2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O...

37
___________________________________________________________________________ EIA Variante Río Pisco Vol III 2-1 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O MITIGACIÓN AMBIENTAL 2.1 INTRODUCCION El presente Plan de Prevención, Corrección y/o Mitigación Ambiental (PPCMA) considera aquellos impactos sobre los componentes físicos, biológicos y arqueológicos ocasionados por las actividades del proyecto. Propone la aplicación de medidas para prevenir, corregir y mitigar tales impactos ambientales con especial énfasis en los de mayor significación. Las medidas propuestas establecerán prácticas operativas buenas para el proyecto con prioridad en la prevención de impactos. La variante río Pisco, comprende la extensión entre las progresivas kp 441+671 y 494+475 del trazo original del sistema de transporte de GN y LGN. Se extiende sobre la región de la costa y sierra de la provincia de Pisco del departamento de Ica, entre los distritos de Huáncano y Humay. 2.2 OBJETIVO El objetivo del Plan de Prevención, Corrección y/o Mitigación Ambiental (PPCMA) es proveer medidas factibles de ser implementadas por el personal que desarrolla el proyecto, con los recursos y logística necesarios en campo para prevenir, corregir y/o mitigar los impactos ambientales significativos del proyecto, que pueden presentarse tanto en la fase de construcción como en la operación del gasoducto. 2.3 MEDIDAS DEL PLAN DE PREVENCION, CORRECCION Y/O MITIGACION AMBIENTAL 2.2.1 ETAPA DE CONSTRUCCIÓN 2.2.2.1 Señalización y Mantenimiento del Tránsito Durante la construcción del proyecto todas las obras serán señalizadas para evitar accidentes, principalmente en aquellos centros poblados del distrito de Huáncano, como Higos Monte, Huauyanga, Quitasol y del distrito de Humay como Letrayoc, Huaya Chica, Huaya Grande y Auquish, los cuales se localizan en las cercanías a la carretera Los Libertadores, la misma que será utilizada como vía de acceso principal.

Transcript of 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O...

Page 1: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

___________________________________________________________________________

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-1

2.0

PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O MITIGACIÓN AMBIENTAL

2.1 INTRODUCCION

El presente Plan de Prevención, Corrección y/o Mitigación Ambiental (PPCMA) considera aquellos impactos sobre los componentes físicos, biológicos y arqueológicos ocasionados por las actividades del proyecto. Propone la aplicación de medidas para prevenir, corregir y mitigar tales impactos ambientales con especial énfasis en los de mayor significación. Las medidas propuestas establecerán prácticas operativas buenas para el proyecto con prioridad en la prevención de impactos. La variante río Pisco, comprende la extensión entre las progresivas kp 441+671 y 494+475 del trazo original del sistema de transporte de GN y LGN. Se extiende sobre la región de la costa y sierra de la provincia de Pisco del departamento de Ica, entre los distritos de Huáncano y Humay.

2.2 OBJETIVO

El objetivo del Plan de Prevención, Corrección y/o Mitigación Ambiental (PPCMA) es proveer medidas factibles de ser implementadas por el personal que desarrolla el proyecto, con los recursos y logística necesarios en campo para prevenir, corregir y/o mitigar los impactos ambientales significativos del proyecto, que pueden presentarse tanto en la fase de construcción como en la operación del gasoducto.

2.3 MEDIDAS DEL PLAN DE PREVENCION, CORRECCION Y/O MITIGACION AMBIENTAL

2.2.1 ETAPA DE CONSTRUCCIÓN

2.2.2.1 Señalización y Mantenimiento del Tránsito

Durante la construcción del proyecto todas las obras serán señalizadas para evitar accidentes, principalmente en aquellos centros poblados del distrito de Huáncano, como Higos Monte, Huauyanga, Quitasol y del distrito de Humay como Letrayoc, Huaya Chica, Huaya Grande y Auquish, los cuales se localizan en las cercanías a la carretera Los Libertadores, la misma que será utilizada como vía de acceso principal.

Page 2: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

___________________________________________________________________________

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-2

Señalización de Seguridad Vial • Durante la etapa de construcción deberán considerarse los dispositivos reglamentarios

existentes, como es la colocación de avisos y señales de interrupción de tráfico, tanto en el día como en la noche.

• La señalización será realizada teniendo en cuenta lo establecido por el Manual de Dispositivos de Control del Tránsito Automotor para Calles y Carreteras elaborado por el Ministerio de Transportes, Comunicaciones, Vivienda y Construcción, y aprobado por Resolución Ministerial No. 210-2000-MTC/15.02.

• En la selección y ubicación de las señales se tendrá presente las condiciones mínimas que debe cumplir toda señal para ser eficiente y así contribuir a una óptima utilización de la vía.

• La señalización se realizará en forma completa y actualizada como corresponde a una avenida principal, consistente en una señalización vertical y horizontal.

Señalización vertical.- El diseño de la señalización vertical incluirá las señales preventivas, reglamentarias e informativas y de control de tránsito a través de zonas de trabajo. • En todos los casos, se tratará de lograr uniformidad en cuanto al tamaño y diseño del

mensaje, para alcanzar de esta manera una eficiencia operativa, evitando la colocación de señales que en vez de ayudar al conductor, lo desorienten.

Señales preventivas.- Las señales preventivas serán diseñadas y ubicadas de acuerdo al alineamiento de la vía, en las zonas que presentan un peligro real o potencial que puede ser evitado disminuyendo la velocidad del vehículo o tomando ciertas precauciones. • Las señales preventivas deberán tener una dimensión de 0,75 x 0,75 m, con fondo de

material reflectante de alta intensidad de color amarillo. Asimismo, los símbolos, letras y borde del marco serán pintados con tinta xerográfica color negro. Los postes de fijación de estas señales podrán ser de concreto, pintados en franjas de 0,50 m, con esmalte de color blanco y negro.

• La ubicación de estas señales será definida principalmente en función de los conductores que no están familiarizados con la vía, dándoles el tiempo necesario para percibir, identificar y decidir cualquier maniobra sin peligro.

Señales reglamentarias.- La inclusión de señales reglamentarias generará orden en la vía, dando a conocer al usuario de ésta, la existencia de ciertas limitaciones y prohibiciones que regulan su uso. La ubicación de las señales reglamentarias se realizará de acuerdo al tipo de mensaje y a las actividades propias de la construcción de la variante. Señales informativas.- Las señales informativas se utilizarán principalmente para guiar al conductor a través de una determinada ruta; dirigiéndolo al lugar de su destino. Las dimensiones varían según el mensaje a transmitir, y se ubicarán a no menos de 60 m, ni a más de 100 m de la intersección. • Las señales informativas podrán ser rectangulares de dimensiones variables según la

inscripción que deban llevar. El fondo de la señal se hará en lámina reflectiva grado

Page 3: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

___________________________________________________________________________

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-3

"ingeniería color verde", el mensaje a transmitir y los bordes, irán con material reflectante de alta intensidad color blanco.

2.2.2.2 Medidas Sanitarias y de Seguridad del Personal

Las medidas encaminadas a salvaguardar la salud y seguridad del personal que laborará en la construcción de la variante, se presentan a continuación: • El Contratista deberá cumplir con todas las disposiciones sobre salud ocupacional,

seguridad industrial y prevención de accidentes, emanadas del Ministerio de Trabajo.

• Todo el personal del Contratista deberá estar dotado de equipo de protección personal (EPP) de acuerdo con los posibles riesgos correspondientes a sus respectivas áreas de trabajo (uniforme, casco, guantes, botas, gafas, protección auditiva, etc.). El uso de este equipo debe ser obligatorio.

• El Contratista impondrá a sus empleados, subcontratistas, proveedores y agentes relacionados con la ejecución del proyecto, el cumplimiento de todas las condiciones relativas a salud ocupacional, seguridad industrial y prevención de accidentes establecidas en los documentos del contrato y les exigirá su cumplimiento.

• Cada vez que TGP lo requiera, el Contratista deberá revisar y ajustar el programa de salud ocupacional, seguridad industrial y prevención de accidentes.

• El Contratista además de presentar un manual de procedimientos ambientales, deberá informar por escrito a la Gerencia SAS de TGP sobre cualquier accidente que ocurra en los frentes de obra, además, deberá llevar un registro de todos los casos de enfermedad y de los daños que se presenten sobre propiedades o bienes públicos para preparar reportes mensuales.

• Se realizarán campañas educativas periódicas, empleando afiches informativos sobre normas elementales de higiene y comportamiento. El Plan de Capacitación Ambiental especifica estos lineamientos.

• El Contratista deberá cumplir con las revisiones técnicas de sus vehículos. Estará obligado a utilizar solamente vehículos automotores en perfecto estado, para transportar de forma apropiada y segura al personal que labora en la construcción de la variante, materiales y equipos, de acuerdo con las reglamentaciones de las autoridades de transporte y tránsito.

• Está prohibida la quema de residuos sólidos, recipientes, ni contenedores de material artificial o sintético como plásticos, papeles, cartón, entre otros.

• Durante el tiempo que permanezcan abiertas las excavaciones, el Contratista establecerá señales de peligro, especialmente por la noche.

2.2.2.3 Campamento y Patio de Maquinarias

En la variante Río Pisco se instalará el Campamento Base 9 – El Encanto. El emplazamiento del campamento fue aprobado en el EIA del Sistema de Transporte por Ductos Camisea – Lima. Este campamento (que alojará al personal de construcción) funcionará bajo la “Política Offshore” (emplazamiento aislado). Al término de las actividades constructivas, este campamento será retirado y la superficie donde se emplazará será reconformada.

Page 4: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

___________________________________________________________________________

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-4

Las medidas que se tomarán en cuenta para prevenir, corregir y mitigar la ocurrencia de impactos serán: • Previo a la instalación del campamento se implementarán los procedimientos contenidos

en el Programa de Negociación de Acuerdos para Uso de Tierras del Plan de Relaciones Comunitarias, por el uso de la tierra. Se llegará a un acuerdo con los propietarios para el uso de los terrenos para el emplazamiento del campamento. Se seguirán los lineamientos establecidos en el Plan de Relaciones Comunitarias.

• Los campamentos se adaptarán a los niveles topográficos disponibles del terreno natural y solo se removerá el suelo donde se coloque la infraestructura, evitando excesivos movimientos de tierra.

• Durante la instalación del campamento el suelo agrícola será retirado y almacenado en pilas para ser utilizado durante las actividades de reconformación.

• Se evitará la introducción de plantas o animales extraños a los ecosistemas que rodean las instalaciones del campamento. También se prohibirá al personal la captura y extracción de camarones del río Pisco.

• Para un manejo adecuado de los residuos sólidos, orgánicos y reciclables generados en el campamento, se instalarán adecuados sistemas para su recolección, tratamiento y disposición de acuerdo con las políticas de manejo establecidos en el Plan de Manejo de Desechos (volumen III capitulo 4.0).

• La limpieza de maquinaria, el reabastecimiento de combustible y cambios de aceites, se realizarán, únicamente, en zonas habilitadas para tal efecto. Los aceites, lubricantes, combustibles, etc., se dispondrán en bidones adecuados y etiquetados, los cuales serán tratados por una compañía especializada.

• Los depósitos de aceites, combustibles, etc., así como el área habilitada para el cambio de aceite y reabastecimiento, estarán diseñados para evitar fugas, el cual incluirá un sistema específico de recolección y almacenamiento. La figura 2-1 del anexo 5.0 muestra el esquema de la zona de almacenamiento de combustible.

• Al término del proceso constructivo, se realizará una limpieza y retiro total de cualquier tipo de residuo presente en las áreas seleccionadas para la instalación del patio de maquinarias (neumáticos, cajas, papeles, plásticos), los cuales serán retirados a lugares de disposición final autorizados.

• Posteriormente se realizarán labores de restauración que faciliten la disgregación del suelo y la aireación del mismo, especialmente en aquellas áreas que hayan sufrido una mayor compactación. Estas labores consistirán en la remoción de la superficie alterada e inmediatamente después, será reextendida una capa de tierra vegetal por toda la superficie afectada, evitando el paso de maquinaria luego de la reconformación. Al final esta superficie será revegetada.

2.2.2.4 Control de la Calidad del Aire

Como se ha señalado en el análisis de impactos ambientales, principalmente durante la etapa de construcción se generarán emisiones de gases de combustión y de polvo en la nivelación del derecho de vía, y en los lugares destinados a préstamo de materiales y en el transporte de materiales que se realizará en todo el trazo en estudio. Las medidas destinadas a evitar o disminuir los efectos en la calidad de aire son:

Page 5: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

___________________________________________________________________________

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-5

Emisión de Material Particulado

• Riego periódico de las superficies de construcción. Dichos riegos se realizarán a través de un camión cisterna, con periodicidad diaria o interdiaria.

• El contratista deberá suministrar al personal de obra, además del equipo básico, mascarillas y lentes protectores, especialmente al personal que labore en las canteras.

• El transporte de materiales deberá realizarse con la precaución de cubrir la carga con una lona, para evitar la emisión de polvo.

Emisión de Gases de Combustión

• Todas las fuentes móviles de combustión usadas durante las obras deberán tener un mantenimiento mecánico continuo, que evite emisiones excesivas. Se dispondrá de una hoja de control del mantenimiento realizado por cada equipo o fuente. Estas hojas de control formarán parte del reporte mensual del contratista.

• El vehículo que no garantice las emisiones dentro de los límites permisibles deberá ser descartado. Antes de entrar nuevamente al servicio, deberá ser, reparado o ajustado. Los reportes de la contratista consignarán la información respectiva.

Generación de Ruido

• Todos los vehículos, motores de combustión, generadores y maquinaria en general, serán provistos de accesorios para la reducción de ruido. De ser necesario, se instalarán casetas aislantes para la maquinaria estacionaria.

• Se prohibe la instalación y uso en cualquier vehículo destinado a la circulación en vías publicas, de toda clase de dispositivos o accesorios diseñados para producir ruido, tales como válvulas o resonadores adaptados a los sistemas de frenos de aire.

2.2.2.5 Transporte de Materiales

Para el transporte de los materiales producto de la demolición del material de corte y de las excavaciones de las zanjas (grava, arena y desmontes), así como del transporte del material de relleno para los ductos, se deberá considerar las siguientes medidas: • Los vehículos encargados del transporte de materiales, evitarán circular fuera de las rutas

previamente establecidas. Estos vehículos deberán evitar velocidades excesivas, con el fin de disminuir los riesgos de accidentes y atropellos.

• Los materiales transportados, de ser necesario, serán humedecidos adecuadamente y cubiertos para evitar su dispersión. La cobertura deberá ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar sujeta a las paredes exteriores del contenedor.

• Los vehículos tendrán incorporado a su carrocería, los contenedores o platones apropiados, a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en su totalidad, de tal forma que se evite el derrame y pérdida del material húmedo durante el transporte. Este platón estará constituido por una estructura continua sin espacios abiertos.

• Al realizar operaciones de carga, el medio de transporte deberá estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos accidentales. Cada vehículo deberá, mediante un letrero, indicar su capacidad máxima, la cual no deberá sobrepasarse.

Page 6: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

___________________________________________________________________________

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-6

• Los equipos pesados para la carga y descarga tendrán alarmas acústicas y ópticas, para operaciones de reverso. En las cabinas de operación de los vehículos y maquinarias, no deberán viajar ni permanecer personas ajenas a la obra.

2.2.2.6 Protección de la Vegetación

Según las características del proyecto, la afectación de la cobertura vegetal natural en el trazo del derecho de vía durante la etapa constructiva, se realizará sólo en pequeñas áreas del trazo estudiado (arbustos espinosos, matorrales, comunidades de cactáceas y cultivos), localizadas en los sectores de las quebradas Characas, Huáncano y el valle del río Pisco. Aún cuando la flora y fauna local son poco abundantes, bajo los criterios de conservación de especies establecidos por el Estado, éstas deben ser protegidas de posibles perturbaciones, por lo que se deberán considerar las siguientes medidas: • Están prohibidas todas las actividades de recolección de plantas silvestres.

• En las unidades vegetales identificadas entre las progresivas kp 450+000 y kp 458+500 se han registrado especies de cactáceas columnares. Durante la apertura del derecho de vía se deberá considerar trasplantar algunos individuos de porte pequeño luego de las actividades de reconformación, y se realizará en los sectores con características similares a su hábitat natural, debido a que presenta, de manera natural, una efectiva regeneración vegetativa.

• Se realizará la recuperación de los suelos naturales, entre las progresivas kp 446+671 y kp 450+000, donde se desarrollan especies de matorral de arbustos espinosos y matorral de lupinus, a fin de permitir la regeneración natural de esta especie de flora a partir del banco de semillas natural o con ayuda de plantones manejados en viveros.

• Se deberá humedecer constantemente las zonas donde se realicen los trabajos de construcción del derecho de vía, principalmente en zonas donde se presenta vegetación.

2.2.2.7 Protección y Conservación de Suelos

Durante la construcción de la variante se alterarán suelos con usos agrícolas en el valle del río Pisco. En el caso de corte en terrenos agrícolas, previo acuerdo con los propietarios, la capa superficial del suelo será separada (donde la pendiente lo permita) y almacenada para su posterior uso durante el cierre del derecho de vía. Con respecto al uso del suelo para la ubicación de las instalaciones de apoyo y permanentes del proyecto, TGP llegará a un acuerdo con los propietarios para el uso de la tierra. Estas especificaciones se describen en el Plan de Relaciones Comunitarias. Conforme se excave, el material extraído será colocado al costado de la zanja. Una vez que se proceda a bajar la tubería, dicho material será seleccionado de manera que la porción de granulometría fina sirva como colchón al ducto y evite cualquier daño durante el entierro. Luego, el resto del material será puesto sobre la tubería recibiendo una compactación mediante tractores; se dejará una pequeña corona sobre la zanja tapada para compensar cualquier asentamiento. El material excedente será utilizado para la recomposición del derecho de vía. Dentro de las medidas especificadas se encuentran las siguientes:

Page 7: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

___________________________________________________________________________

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-7

• El acopio y conservación de la tierra vegetal utilizable obtenida de la excavación de la

zanja, se llevará a cabo en los lugares elegidos y aprobados por el Supervisor de Obra a lo largo de todo el trazo, a fin de no interferir con el normal desarrollo de las obras ni con el drenaje superficial de las excavaciones.

• En general se evitará mezclar el material vegetal con las masas de tierra, debido a que estas mezclas podrían crear vacíos en la estructura de los taludes reconformados ocasionando su desmoronamiento por efecto de la gravedad.

• El acopio del suelo de corte se realizará formando montículos o pilas cuya altura no deberá exceder los 2 m.

• Se evitará el paso de maquinaria y equipos por encima de la tierra apilada.

• Se realizarán ligeros ahondamientos en la capa superior del montículo acopiado para evitar el deslizamiento del material.

• Los montículos de suelos se situarán en terrenos llanos y de fácil drenaje formando capas de 50 cm intercaladas con materia orgánica para su enriquecimiento en humus.

• La conservación del suelo consistirá en mantener la tierra vegetal exenta de piedras y objetos extraños. En todas las operaciones se evitará, en la medida de lo posible, la compactación de la tierra.

• Las superficies alteradas durante la construcción del gasoducto serán reconformadas hasta llegar a una condición similar o mejor respecto a la situación anterior a las actividades de construcción.

• Al finalizar la reconformación, en la superficie de las zonas cultivadas, se colocará una capa de suelo orgánico (topsoil) almacenado al inicio de los trabajos de construcción.

2.2.2.8 Cruces del Río Pisco, Quebradas y Canales de Riego

• Los trabajos de construcción en los cruces del río Pisco, quebradas y canales de riego se realizarán con la autorización de la Comisión de Regantes y la Junta de Usuarios del Distrito de Riego de Pisco.

• El cruce del río Pisco se realizará bajo las recomendaciones técnicas y ambientales establecidas en el documento “Procedimientos para Cruce de Ríos” elaborado por la empresa contratista y aprobado por TGP y presentado en el PMA del Sistema de Transportes por Ductos.

• Con el objeto de reducir la perturbación de áreas aledañas, se definirán y marcarán adecuadamente las rampas de acceso al badén para el paso de maquinaria y equipo a utilizar.

• Las actividades de construcción no obstruirán el paso del agua y su uso por poblaciones aguas abajo.

• Todo equipo será limpiado y revisado de posibles fugas de aceites, lubricantes, etc. antes de ingresar al curso de agua. Debido al potencial de incremento de sedimentos se ha establecido instalar barreras temporales de sedimentos (atrapa – sedimentos), la colocación de pacas de arroz o estructuras similares para permitir el paso de agua y

Page 8: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

___________________________________________________________________________

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-8

atrapar los sedimentos que sean levantados durante el proceso de excavación, colocación de tubos y tapada de zanjas.

• Concluidas las actividades de construcción, se restaurará el cauce de los ríos y de las quebradas, de manera que la zona de trabajo no constituya riesgo potencial de inundación.

• Se realizará la restauración de riberas al término del proceso constructivo, utilizando obras de protección de márgenes como gaviones y enrocados. Las figuras 2-3 y 2-4 del anexo 5.0 presentan los esquemas de protección de márgenes.

Cruce de la Quebrada Characas

El trazo del gasoducto cruzará la quebrada Characas, aproximadamente en la progresiva kp 453+340. El ancho máximo del cauce de la quebrada varía entre 10 y 20 m. Los impactos asociados a las zonas próximas al cruce están referidos al riesgo de falla de las escarpas por erosión del pie de talud. Se aplicarán las siguientes medidas:

• Construcción de obras de encauzamiento y protección de pie de talud a lo largo de 50 m aguas arriba y 30 m aguas abajo del cruce para proteger el pie de los taludes y evitar el colapso de estos por erosión de pie de riberas.

• El fondo del cauce, se protegerá mediante enrocados con el propósito de controlar la erosión que podría generarse durante las épocas de avenida.

• Estas medidas se tomarán en cuenta para el diseño definitivo de las obras de cruce, a fin de garantizar la estabilidad y seguridad de las tuberías del gasoducto.

• Se protegerá el pie del talud de la margen derecha de la quebrada para evitar la erosión y colapso de la escarpa.

Cruce de la Quebrada Huáncano

• Se han evidenciado procesos de erosión de fondos activos y erosión del pie de talud. Los riesgos aferentes a este tipo de procesos erosivos serán controlados mediante la construcción de obras de protección de talud, a fin de garantizar la seguridad del gasoducto.

• El fondo del cauce deberá ser protegido mediante enrocados a fin de neutralizar la erosión que podría generar el aumento del caudal en épocas de avenida.

Cruce del Río Pisco

De acuerdo a la descripción del proyecto, el trazo de la variante cruzará el río Pisco en 6 oportunidades. La ejecución de las obras se realizará en épocas de estiaje o secas (abril- noviembre).

Se ha propuesto para cada cruce determinados tipos de obra de acuerdo a la hidrología e hidráulica fluvial y a las condiciones de estabilidad del río.

Entre las medidas propuestas se encuentran la protección del fondo del cauce mediante enrocados, con el propósito de minimizar la erosión que podría generar el paso de los caudales de avenidas. Asimismo, se aplicarán medidas de obras de protección de márgenes mediante enrocados y/o gaviones, muros, etc.

Page 9: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

___________________________________________________________________________

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-9

Estos aspectos serán tomados en cuenta para el diseño definitivo de las obras de cruce, a fin de garantizar la estabilidad y seguridad de las tuberías del gasoducto, la estabilidad de los taludes y la integridad del cauce del río y de la calidad de sus aguas.

Cruce de Canales de Riego

• Las actividades constructivas en el valle del río Pisco se programarán de acuerdo al cronograma de distribución de aguas proporcionada por la Junta de Usuarios del Distrito de Riego de Pisco.

• Durante las actividades constructivas en el valle del río Pisco se conformará una Comisión de Monitoreo de los trabajos a realizar, que incluirá a representantes de la Junta de Usuarios del Distrito de Riego de Pisco.

• El cruce de canales se realizará en el menor tiempo posible, evitando la interrupción del riego.

• Durante el cruce de los canales se señalizarán las obras de construcción. No se permitirá la acumulación de materiales de corte en las áreas adyacentes a los canales de riego.

• Durante el cruce se realizará el desvío de las aguas, utilizando para ello infraestructuras como alcantarillas u otras obras (con la opinión del Director de Obra y la Supervisión) para no interrumpir el riego. Se realizará una prueba para determinar el correcto funcionamiento de estas infraestructuras.

• Los canales serán restaurados a su condición original y serán mejorados en el tramo de los cruces.

• Se realizará la compensación por el derecho de servidumbre, de acuerdo a lo señalado en el Plan de Relaciones Comunitarias.

2.2.2.9 Cruce de Vías

En el trazo de la variante se cruzará la carretera Los Libertadores que soporta un flujo vehicular de 120 vehículos por día en ambos sentidos de la vía. En cada cruce de acuerdo con los “factores de diseño” de la tubería se establecerá un mayor espesor de la tubería, necesario para resistir la presión del fluido transportado y para poder resistir las cargas estáticas y dinámicas a que estarán expuestas por el tráfico vehicular. El grosor establecido se basará en el nivel de tránsito del cruce de la carretera y del tipo de vehículos que utilizan la vía. En los cruces sujetos a cargas altas, las tuberías se protegerán con tuberías de mayor diámetro (“conduit” o “casings”). Para seguridad del ducto se colocarán carteles indicadores del cruce a ambos lados del camino dando a conocer de la existencia de una tubería a presión, y un número telefónico de aviso para casos de emergencia. Las medidas que se aplicarán durante los trabajos constructivos serán: • Las actividades de construcción deberán programarse para evitar los períodos de fuerte

tránsito vehicular (movimientos comerciales, visitas turísticas a la ciudad de Ayacucho, Pisco y Lima, temporada de fiestas etc.).

• Las instalaciones deberán ser protegidas de acuerdo con las Normas de Seguridad previa consulta con el sector Transporte.

Page 10: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

___________________________________________________________________________

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-10

• Durante los trabajos de construcción en los cruces de la carretera se señalizarán las áreas inmediatas para facilitar el tránsito.

• Se protegerán los taludes de corte para evitar el desplazamiento de material hacia las áreas de trabajo.

• Se cumplirá con los dispositivos de señalización especificados en el numeral 2.2.2.1.

2.2.2.10 Uso de Explosivos

Durante las actividades de nivelación del derecho de vía se requerirá el uso de explosivos. Las medidas aplicadas para evitar riesgos de seguridad al personal y a la población local serán: • El uso de explosivos se realizará de acuerdo a los procedimientos aprobados por la

Gerencia de Construcción y la Gerencia de SAS. El procedimiento deberá considerar los efectos de las vibraciones y la onda explosiva.

• La manipulación de los explosivos cumplirá con las especificaciones establecidas por la Dirección de Servicio, Control de Armas, Munición y Explosivos de Uso Civil (DICSCAMEC).

• El personal a cargo de los trabajos con explosivos será especializado y con conocimiento de las regulaciones nacionales y las medidas de seguridad establecidas para este proyecto.

• Las poblaciones vecinas localizadas en las inmediaciones del trazo de las variantes serán advertidas de manera explícita y con un mínimo de 24 horas de anticipación acerca de las actividades con explosivos.

• Se establecerá un adecuado sistema de limpieza de los polvorines, acondicionando los residuos en pozas de tierra. La limpieza de los polvorines consistirá en remover todas las cargas no utilizadas para la apertura de la vía o zanjeo. Estas cargas serán devueltas al proveedor. La ubicación de los polvorines se realizará en establecimientos seguros que permitan un adecuado control de los explosivos.

2.2.2.11 Protección y Estabilización de Taludes

• En las áreas identificadas como inestables por la línea base física (kp 441+671 – 446+150) se aplicarán medidas de contención geotécnica que consisten en colocar banquetas para evitar el deslizamiento de material suelto. La localización de estas obras se definirá sobre la base de un levantamiento topográfico de la zona y la opinión experta de un especialista en geotecnia.

• Será obligación del contratista el dejar las zonas de extracción de material de construcción, una vez explotadas, debidamente conformadas y emparejadas a fin de que no causen alteraciones mayores al drenaje natural existente.

• Es necesario que, de acuerdo con las normas de tránsito, se coloque en el acceso las señales reglamentarias preventivas e informativas pertinentes, con el propósito de suministrar a los usuarios de la carretera Los Libertadores información permanente, haciéndoles conocer los posibles riesgos y limitaciones o guiándoles en la operación de sus vehículos. Estas medidas se realizan principalmente en los cruces de la carretera (kp 468+000, kp 473+500, kp 476+200 y kp 480+700).

Page 11: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

___________________________________________________________________________

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-11

• Durante el corte de taludes para apertura del derecho de vía, se dispondrá de obras de prevención y control, tales como: trinchos, muros, sistemas de drenaje, evacuación de agua, sedimentadores, entre otros. (ver figura 2-2 del anexo 5.0).

• La inclinación de los cortes y rellenos no debe superar los taludes recomendados en el cuadro 2-1

Cuadro 2-1 Taludes de Corte según Clase de Terreno y Material

Taludes de Corte

Clase de Terreno Talud (V:H)

Roca fija Roca suelta Conglomerados cementados Suelos consolidados compactos Conglomerados comunes Tierra compacta Tierra suelta Arenas sueltas

10:1 4:1 4:1 4:1 3:1 2:1 1:1 1:2

Taludes de Relleno

Tipo de Material Talud (V:H)

Enrocado Suelos diversos compactados Arena compactada

1:1 1:1.5 1:2

Fuente: “Normas Peruanas para el Diseño de Carreteras del MTC”

2.2.2.12 Prueba Hidrostática

El agua utilizada para las pruebas hidrostáticas se obtendrá del río Pisco. El agua a utilizar será de preferencia reciclada para el siguiente tramo de prueba. En caso de que por razones técnicas o constructivas esta no pueda ser reutilizada, será tratada para su disposición final. El uso del agua se coordinará con la Autoridad Técnica de Administración de Riego. El agua de la prueba hidrostática tendrá solo sólidos suspendidos como contaminantes. Por lo tanto, el tratamiento de estas aguas se realizará mediante lagunas de sedimentación. Estas lagunas se diseñarán en función del volumen de agua a tratar (que depende de la longitud del tramo probado) y de la permanencia necesaria del agua para sedimentar los sólidos suspendidos. La ubicación de las lagunas se definirá en una etapa posterior del proyecto, una vez que se definan los tramos de prueba. Las aguas de prueba tratadas, antes de ser descargadas serán muestreadas para comprobar que cumplan con los estándares establecidos de sólidos suspendidos. Los resultados serán presentados en el informe de monitoreo trimestral. Las medidas de mitigación que se establecerán durante las pruebas hidrostáticas son las siguientes:

Page 12: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

___________________________________________________________________________

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-12

• Las áreas de descarga serán aprobadas por la Gerencia SAS. La descarga deberá dirigirse a un área con vegetación y que no presente problemas erosivos previos o potenciales o sectores propensos a deslizamientos; en caso contrario la descarga se hará a través de barreras para control de la erosión. Si estuviera a menos de 30 m de la ribera de una corriente de agua, se utilizarán atrapadores de sedimentos.

• Se efectuará el control de caudal de descarga del agua de prueba de forma tal que se evite inundación, erosión, deslizamientos de las zonas donde se realice esta actividad.

• El agua de prueba será descargada contra una placa de impacto u otro dispositivo de dispersión para disminuir la velocidad de descarga, dispersar el flujo y así eliminar la posibilidad de erosión y deslizamientos de material suelto.

• Las bombas de agua se ubicarán en áreas seguras (casetas flotantes o ancladas a las riberas) y con bandejas de contención para evitar todo riesgo de contaminación de las aguas con combustibles.

• Si el agua de prueba va a permanecer en la línea por más de un período predeterminado, se le añadirá aditivos químicos para control de corrosión, atrapadores de oxígeno, y biocidas. Antes de disponer el agua se realizarán pruebas para evaluar si cumple con la normatividad vigente. En caso de que la calidad del agua no cumpla con los límites requeridos, será tratada antes de su evacuación final. Ver Plan de Monitoreo Ambiental.

2.2.2.13 Protección del Patrimonio Arqueológico

TGP estará iniciando prontamente el proyecto arqueológico para la obtención del CIRA para cada tramo del gasoducto. Este estudio implicará la prospección detallada del trazo actual del gasoducto para realizar modificaciones menores a la ruta que garanticen la preservación del Patrimonio Arqueológico Nacional. El proyecto de prospección y excavación detallada que será presentado al INC para la obtención del CIRA, reducirá las posibilidades de encuentro de zonas arqueológicas no identificadas durante el periodo constructivo. El procedimiento para el desvío del trazo que se aplicará al encontrar sitios arqueológicos durante la prospección o durante la construcción será el siguiente: • Se detendrán los trabajos inmediatamente. Solo podrán ser recolectadas algunas muestras

de los restos encontrados, si estos corren peligro inmediato de ser destruidos. En caso contrario, los restos no deberán ser removidos ni recolectados.

• El supervisor deberá recabar toda la información concerniente al hallazgo (ubicación, profundidad, condiciones en que se produjo, estado de conservación, etc.). Se dará aviso al INC, a la DGAA y a OSINERG de acuerdo a lo establecido en el Plan de Contingencias del PMA (volumen III)

• Se señalizará claramente la zona y se instruirá a los trabajadores sobre la prohibición de intervenir en la misma.

2.2.2.14 Cierre de Construcción

• El cierre del derecho de vía se realizará en forma concurrente. Una vez terminada la reconformación del terreno se instalarán las medidas de control de erosión (protección de márgenes en el río Pisco y quebradas) y estabilización de taludes en forma permanente.

Page 13: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

___________________________________________________________________________

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-13

• La descarga hacia los drenajes estará protegida por rocas o suelo-cemento para disipar la energía y protegerlos de la erosión.

• Se supervisarán las medidas de protección de taludes y protección de riberas en los cruces del río Pisco. Las obras de protección de riberas serán realizadas sobre la base de los estudios de ingeniería de detalle del río Pisco y las quebradas Characas y Huáncano.

• Luego de la construcción, el material excedente será retirado del derecho de vía y dispuesto adecuadamente en los lugares seleccionados por la Gerencia de Construcción. En la descripción del proyecto se presentan en forma preliminar los lugares de disposición de materiales. Los desechos se manejarán de acuerdo a lo estipulado en el Plan de Manejo de Desechos. El derecho de vía será restaurado y devuelto en la medida de lo posible, a su forma original.

• Para la reconformación de la superficie alterada se seguirán los siguientes lineamientos:

Ø Se evitará el paso de maquinaria pesada sobre la tierra que pueda ocasionar su compactación, especialmente si la tierra está húmeda.

Ø El acopio, conservación y extendido de la tierra vegetal se realizará en las márgenes de explanación del derecho de vía, de forma que pueda extenderse con facilidad sobre la zanja.

Ø Para evitar que la tierra vegetal se deslice sobre el talud, se procederá previamente al extendido de la capa de tierra vegetal de la siguiente forma: antes del extendido y de realizar el reperfilado definitivo del talud se realizará un primer reperfilado que escarifique el suelo del mismo, favoreciendo así la unión de las partículas de tierra vegetal y se reperfilará el talud con la tierra ya distribuida entre los márgenes establecidos.

Ø Esta operación se realizará lo más inmediatamente posible a la época de siembras previstas, pero a la vez en épocas en que la tierra vegetal esté seca para evitar la conglomeración de la misma.

Ø En ningún caso la tierra vegetal resultará compactada por el paso de la maquinaria por encima, especialmente si está húmeda.

Ø Una vez finalizadas las obras, se extenderá la tierra vegetal efectuando las operaciones de preparación del terreno para el adecuado desarrollo de la vegetación.

2.2.2 ETAPA DE OPERACIÓN

• No se permitirá que crezcan arbustos de raíz profunda dentro de 1 m de distancia a ambos lados de la tubería de la variante, debido a que podrían dañar el revestimiento protector de la tubería, dificultar la vigilancia periódica, o interferir con las eventuales reparaciones.

• Durante la operación del gasoducto se llevará un registro de todos los residuos generados por el funcionamiento de la ERP-2. Los desechos serán manejados de acuerdo a lo estipulado en el Plan de Manejo de Desechos.

• Se realizará el mantenimiento del sistema de control de erosión (protección de márgenes y riberas del río Pisco) y drenajes a fin de evitar cualquier riesgo de daño a la tubería, durante

Page 14: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

___________________________________________________________________________

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-14

épocas de avenida (diciembre a marzo). Las figuras 2-5 y 2-6 del anexo 5.0 presentan el esquema de protección de márgenes.

• Se realizará un control del derecho de vía para asegurar su rehabilitación.

2.2.3 CUADROS DE MEDIDAS DEL PPCMA

El PPCMA se detalla en los cuadros siguientes, que considera las etapas de construcción y operación del proyecto. El desarrollo de los cuadros se basa en cada una de las actividades de las referidas etapas. La explicación de los cuadros de medidas del PPCMA se muestra en el cuadro 2-2.

Cuadro 2-2 Explicación del Contenido de los Cuadros

Impacto Ambiental Componente Ambiental Impactado

Descripción de la Medida

Objetivo de la Medida a

Implementar

Tiempo de Vigencia de la

Medida

Área Física que Abarca la Medida

Seguimiento de la Medida

Cargo del Responsable de

Ejecutar la Medida

Page 15: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-15

CUADROS DEL PPCMA DE APLICACIÓN ESPECÍFICA

1. ETAPA DE CONSTRUCCIÓN 1.1.1 Impactos Generales

Incremento de Emisión de Gases y Ruido CALIDAD DE AIRE

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Mantenimiento adecuado de los vehículos y correcta operación.

Revisión y mantenimiento periódico de los vehículos. Supervisor de maquinaria.

Instrucción a los operadores para que eviten el uso indiscriminado de sus bocinas cerca de poblados y áreas sensibles.

Derecho de vía y CCPP de Huáncano (kp463+000) y Huauyanga (Huáncano kp 463+000, Huauyanga kp 465+050, Quitasol kp 477+000, La Quinga Grande kp 474+500, La Quenga Chica kp 476+500, Huaya Grande 488+200, Auquish kp 489+300).

Entrenamiento de choferes. Supervisor de maquinaria.

Maximizar el desplazamiento diurno de camiones.

Disminuir la emisión de gases y los niveles de ruido.

Durante la logística, el traslado y almacenamiento de tuberías, mejoramiento de vías de acceso, la nivelación del terreno y montaje del gasoducto.

Derecho de vía (441+671-494+475), accesos de servicio Control de choferes. Supervisor de maquinaria.

Coordinador RC.

Page 16: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-16

Riesgo de Contaminación de Suelos SUELO

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Capacitación y entrenamiento en prevención y respuesta al personal y adecuado manejo de combustibles y mantenimiento de la maquinaria.

Contratación de empresas de transportes autorizadas y con experiencia en el traslado de combustibles. Los choferes contarán con hojas de seguridad (donde se consigna las características del insumo) y los permisos respectivos.

Los choferes establecerán reportes periódicos del status de su carga a su central (deberán contar con un sistema de comunicación).

Prevención o mitigación de la posible contaminación de suelos por derrame de combustibles.

Durante el transporte de combustible la instalación del campamento, reabastecimiento de combustible, mejoramiento de accesos y la nivelación del derecho de vía.

Derecho de vía (Kp 441+671 – 494+475), sector Huáncano (kp 464+800 – 467+200), Letrayoc (kp 483+200 – 483+500), Auquish (kp 490+000 –490+500) y las Delicias y Vado (kp 490+600 – 494+475).

Supervisar las actividades de mantenimiento.

Supervisor de mantenimiento de maquinaria pesada. Coordinador SAS.

Incremento de Material Particulado CALIDAD DE AIRE

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Riego periódico del derecho de vía y los accesos (con material afirmado).

Dirección del viento y densidad de la emisión de polvo durante los trabajos de nivelación.

Supervisor de maquinaria.

Velocidad máxima de 30 km/h en el derecho de vía y 20 km/h en zonas cercanas a centros poblados.

Disminución de emisiones de partículas.

Durante la nivelación y movilización de equipos y maquinaría y durante el traslado de tuberías.

Derecho de vía y CCPP de Huáncano kp 463+000, Huauyanga kp 465+050, Quitasol kp 477+000, La Quinga Grande kp 474+500, La Quenga Chica kp 476+500, Huaya Grande 488+200, Auquish kp 489+300.

Entrenamiento de choferes Control de la velocidad de vehículos.

Coordinador SAS.

Page 17: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-17

Desplazamiento Temporal de Individuos de Fauna FAUNA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Limitar las actividades de desbroce al derecho de vía. Capacitación al personal sobre la importancia faunística y supervisión de las actividades. Evitar cualquier contacto con especies de fauna.

Protección de los recursos de fauna. Prohibición de la caza y recolección de fauna (aves, anfibios, reptiles y camarones).

Durante la movilización de equipos y maquinaria, desbroce, nivelación.

Supervisar las labores de desbroce. Capataz de desbroce.

Reducir el uso de explosivos al mínimo indispensable. Coordinar las labores con el supervisor SAS

Evitar la alteración de hábitats sensibles

Durante el uso de explosivos para la nivelación del derecho de vía.

Quebrada Characas (kp 450+000- 459+200) Río Pisco

Supervisar las labores de cortes con explosivos Supervisor SAS

Identificación de hábitats sensibles, para reducir el derecho de vía, previa evaluación del coordinador de monitoreo.

Evitar la alteración de los hábitats sensibles. Durante el replanteo Derecho de vía (kp 441+671

– 494+475) Supervisar las labores de desbroce.

Capataz de desbroce. Coordinador de monitoreo

1.1.2 Logística, Traslado y Almacenamiento de Tuberías 1.1.2.1 Mejoramiento y Operación de Vías de Acceso Aumento de la Inestabilidad de Taludes RELIEVE Y GEODINÁMICA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Para taludes de cortes altos, los suelos sueltos tendrán un talud estable, sin requerir contención geotécnica.

Supervisor de movimiento de tierras. Oficina técnica.

Los taludes de corte y relleno con una altura menor de 3 m, conformarán una superficie de forma tal que se reduzca la pendiente y se eviten deslizamientos.

Supervisor de movimiento de tierras. Oficina técnica.

Para taludes de rellenos altos se construirán sistemas de control de erosión.

Prevención de derrumbes. Durante el mejoramiento de los accesos.

Acceso a la mina Characas (kp 494+000-kp 461+000.

Revisión de los diseños de los taludes y observación de posibles deslizamientos.

Supervisor de movimiento de tierras. Oficina técnica.

Page 18: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-18

Alteración de las Características del Cauce HIDROLOGÍA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable El material de corte y relleno se colocará alejado de los cauces naturales. En caso de que la medida sea no ejecutable (características fisiográficas del terreno) se deberá reconformar el área de forma tal que se reduzca la alteración del curso de las aguas (superficiales y sub-superficiales) o se incorporarán obras de arte aparentes (badenes, alcantarillas, etc.).

Disminución de la alteración en las características del cauce.

Durante el mejoramiento de los accesos.

Acceso a la mina Characas (kp 494+000-kp 461+000.

Supervisar las actividades de relleno y obras de arte.

Supervisor de movimiento de tierras.

Turbidez de las aguas HIDROLOGÍA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable Instalación de drenajes, disipadores de energía y salidas de agua (descoles) para encauzar las aguas y se reduzca el aporte de sedimentos a los cuerpos receptores.

Disminución de la acumulación de partículas en suspensión.

Durante el mejoramiento de los accesos.

Acceso a la mina Characas (kp 494+000-kp 461+000.

Supervisar las actividades de obras de arte y medidas de control de erosión.

Supervisor de movimiento de tierras.

1.1.2.2 Almacenamiento Temporal de Tuberías Compactación de suelos SUELOS

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Escarificación del área ocupada temporalmente. Ver Plan de Cierre y Abandono.

Rehabilitación de área compactada. Al término de la Etapa de Construcción Derecho de vía (Kp 441+671 – 494+475)

Revisión de las áreas ocupadas por el almacenamiento temporal de las tuberías.

Supervisor de movimiento de tierras.

Page 19: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-19

1.1.3 Campamento y Talleres de Mantenimiento

CAMPAMENTO EL ENCANTO – BASE 9 Incremento de emisiones gaseosas y generación de polvo CALIDAD DEL AIRE

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación Monitoreo Responsable Se reducirá el uso de motosierras y maquinaria pesada al seleccionar áreas anteriormente disturbadas o zonas planas sin vegetación arbórea (pastizales y con influencia agrícola).

Durante la construcción del campamento base.

Supervisar el mantenimiento de la maquinaria.

Ingeniero Residente. Coordinador SAS.

Los generadores tendrán mantenimiento permanente.

Durante el funcionamiento del campamento.

Supervisar el mantenimiento de los generadores.

Ingeniero Residente Coordinador SAS-

Los generadores se ubicarán lejos de zonas pobladas y de cuerpos de agua.

Disminuir las emisiones gaseosas.

Durante el funcionamiento del campamento.

Campamento base 9 (Coordenadas 432734E – 4496105N)

Determinar la mejor ubicación de los generadores.

Ingeniero Residente Coordinador SAS.

Durante la instalación del campamento, las zonas donde transite la maquinaria pesada serán humedecidas usando cisternas.

Reducir la generación de polvo. Durante la construcción del campamento.

Campamento base 9 (Coordenadas 432734E – 4496105N)

Supervisar el programa de riego Coordinador SAS.

Incremento de Niveles de Ruido CALIDAD DEL AIRE

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación Monitoreo Responsable

La construcción del campamento sólo se realizará en horario diurno.

Durante la construcción del campamento.

Supervisar la finalización de operaciones al anochecer

Ingeniero Residente Coordinador SAS

Los generadores se ubicarán en casetas a prueba de ruidos y además estarán equipados con silenciadores.

Disminuir niveles de ruido. Durante el funcionamiento del campamento.

Campamento base 9 (Coordenadas 432734E – 4496105N) Controlar que los niveles de

ruido no excedan los 55 dBA a 10 metros de la caseta.

Coordinador SAS.

Page 20: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-20

Alteración de Suelos y Compactación SUELOS

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación Monitoreo Responsable

Las instalaciones de vivienda, almacenes y oficinas deberán estar sobre plataformas de madera o cemento.

Durante el funcionamiento del campamento.

Supervisar la habilitación de las estructuras.

Ingeniero Residente. Coordinador SAS.

La zona del taller ocupará el área mínima necesaria.

Reducir compactación.

Durante el funcionamiento del campamento.

Revisar el diseño final del área del taller.

Ingeniero Residente. Coordinador SAS.

En toda el área donde se construirá la parte industrial del campamento temporal, la capa superficial del suelo será retirada y almacenada adecuadamente, hasta el abandono de las instalaciones. El suelo almacenado será utilizado para las labores de reconformación y revegetación del área.

Minimizar la pérdida de suelo. Durante la construcción del campamento.

Campamento base 9 (Coordenadas 432734E – 4496105N)

Supervisar el retiro de la capa superficial y el almacenamiento apropiado.

Coordinador SAS.

Page 21: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-21

Contaminación de Suelos por Derrames de Combustibles SUELOS

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

La recarga de combustibles de la maquinaria pesada en el campo, se realizará utilizando bombas de trasiego.

Inspeccionar las labores de recarga en campo.

Supervisor de Maquinaria.

El cambio de aceite de la maquinaria pesada se realizará en talleres fijos y móviles que tengan pisos protegidos y con equipos adecuados.

Inspeccionar las labores de recarga en campo.

Supervisor de Maquinaria.

La zona de almacenamiento de combustibles deberá estar dentro de una zona con capacidad para 110% del volumen almacenado y recubierto con material impermeabilizante.

Supervisar la construcción de las zonas de almacenamiento.

Supervisor de mantenimiento.

Revisar los equipos de recarga para evitar goteos, escapes o colapsos. Las bombas y filtros estacionarios serán techados y se ubicarán sobre bandejas para recolectar fugas.

Reportar semanalmente el estado de los equipos de recarga.

Supervisor de mantenimiento.

Habilitar una zona para depositar cilindros y envases de combustibles y lubricantes. Esta zona será techada, tendrá una berma de contención y el piso estará revestido de material impermeable.

Supervisar la construcción de este almacén.

Mantener un inventario estricto de todo el combustible, lubricantes y sustancias químicas según el Plan de Manejo de Desechos.

Evitar la contaminación del suelo. Durante la construcción y funcionamiento del campamento.

Campamento base 9 (Coordenadas 432734E – 4496105N)

Revisión de los inventarios.

Page 22: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-22

Contaminación de Aguas por Derrames de Combustibles o Aguas Residuales CALIDAD DE AGUA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Inspeccionar el área elegida. Gerente de Construcción del proyecto. Coordinador SAS.

El almacén de combustibles estará en una zona ubicada a 2 m por encima de la marca más alta del río más cercano.

El almacén tendrá un techo a 2 aguas, impermeable para evitar que el agua de lluvia ingrese dentro del almacén.

Verificar la implementación del diseño del techo.

Gerente de Construcción del proyecto. Coordinador SAS.

No se permitirá el lavado de ningún vehículo en ríos o quebradas al término de la jornada diaria. Sólo se hará en zonas destinadas a esta labor que cuente con colectores.

Inspeccionar la zona destinada al lavado en horas de la tarde.

Gerente de Construcción del proyecto. Coordinador SAS.

Las aguas residuales que se descarguen a las corrientes de agua serán previamente tratadas. Dichas descargas se ceñirán, en cuanto a calidad, a los límites establecidos en el Plan de Monitoreo Ambiental.

Inspección de las plantas de tratamientos de aguas, y el monitoreo de las descargas. Ver Plan de Monitoreo Ambiental.

Gerente de Construcción del proyecto.

Las bombas de agua se ubicarán en áreas seguras (casetas flotantes o ancladas a las riberas) y con bandejas de contención de hidrocarburos.

Inspección de las bombas de agua.

Gerente de Construcción del proyecto.

La recarga de combustible de la maquinaria pesada en el campo se hará en zonas alejadas de cuerpos de agua.

Protección del río Pisco. Durante la construcción Campamento base 9 (Coordenadas 432734E – 4496105N)

Supervisar la recarga de combustible.

Supervisor de mantenimiento.

Page 23: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-23

Pérdida de Cultivos VEGETACIÓN

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Durante las labores de apertura del campamento se realizará un inventario de los cultivos que serán afectados. Se llegará a un acuerdo con los propietarios, tal como está establecido en el Plan de Relaciones Comunitarias.

Durante la construcción del campamento.

Verificar que se mantengan los límites de construcción establecidos.

Gerente de Construcción del proyecto. Coordinador SAS.

Antes de iniciar los trabajos de construcción se delimitará claramente el área destinada al campamento.

Verificar la marcación de los límites del campamento.

Gerente de Construcción del proyecto. Coordinador SAS.

El acceso para el suministro de agua, tendrá un ancho máximo de 2 metros.

Revisar el ancho de las trochas para el acceso al agua.

Gerente de Construcción del proyecto. Coordinador SAS.

Se evitará el uso de otras áreas fuera de los linderos del campamento.

Minimizar la pérdida de vegetación cultivada.

Durante la construcción.

Campamento base 9 (Coordenadas 432734E – 4496105N)

Inspecciones regulares de las áreas ocupadas.

Gerente de Construcción del proyecto. Coordinador SAS.

Page 24: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-24

1.1.4 Explotación de Canteras

Afectación del Relieve RELIEVE Y GEODINÁMICA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Demarcar el área de explotación de la cantera.

Determinar una adecuada pendiente de explotación. La explotación se realizará en seco.

Acondicionar el cauce para su reconformación durante la crecida del río.

Disminución de la afectación del relieve de canteras en superficie. Etapa de construcción. Lechos de río Pisco y en

superficie. Inspeccionar las labores de explotación. Coordinador SAS.

Aumento de los Riesgos de Inestabilidad de Taludes RELIEVE Y GEODINÁMICA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Adecuado diseño de los taludes con alturas menores a 3 metros y construcción de sistemas de control de erosión. Ver Plan de Cierre.

Prevenir derrumbes y deslizamientos (desprendimientos de bloques).

Explotación de materiales. Lechos de río Pisco y en superficie identificadas durante la construcción.

Revisión de los diseños de los taludes y observación de posibles deslizamientos.

Supervisor de movimiento de tierras. Oficina técnica.

Riesgo de Contaminación de Suelos y Aguas por Derrames de Combustibles SUELOS

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Capacitación al personal en el adecuado manejo de combustibles y la correcta utilización de implementos de contención de hidrocarburos.

Coordinador SAS.

Prohibir el mantenimiento de la maquinaría y recarga de combustible en el cauce del río o de quebradas.

Prevenir o mitigar la posibilidad de contaminación por combustibles.

Etapa de construcción. Lechos de río Pisco y en superficie identificadas durante la construcción.

Supervisar el abastecimiento de combustible y alcance de la capacitación.

Supervisor de la maquinaría pesada

Page 25: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-25

Alteración de las Características del Cauce RECURSOS HIDRICOS

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Adecuar las áreas de explotación para que el río en las épocas de crecida reacomode el cauce a un estado similar al original.

Minimización de la modificación de las características del cauce. Etapa de construcción.

Lechos de río Pisco y en superficie identificadas durante la construcción.

Inspeccionar las áreas de explotación. Coordinador SAS.

Se establecerá una sola ruta de ingreso y salida señalizada. Evitar el deterioro de orillas. Etapa de construcción. Se inspeccionarán el uso de

los accesos.

Supervisor de movimiento de tierras, Coordinador SAS.

La explotación de la cantera se establecerá de forma longitudinal al flujo de las aguas.

Evitar alterar la dinámica del río. Etapa de construcción.

Lechos de río Pisco Inspeccionar las áreas de explotación

Supervisor de movimiento de tierras, Coordinador SAS.

Las áreas de extracción y los accesos al río serán restablecidas a condiciones similares al original, estabilizados y revegetados si fuera el caso.

Restablecimiento de las orillas del río. Etapa de construcción. Lechos de río Pisco Inspección detallada de las

orillas durante el abandono.

Supervisor de movimiento de tierras, Coordinador SAS.

Los materiales de exceso serán repuestos a zonas abandonadas de canteras

Reducir la afectación de canteras Etapa de construcción Lechos de río Pisco Inspeccionar la reconformación de las áreas Coordinador SAS

Page 26: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-26

1.1.5 Apertura del Derecho de Vía

Pérdida de Cobertura Vegetal VEGETACIÓN

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Demarcación clara de los límites de desbroce requerida para el movimiento de tierras.

Está prohibido el desbroce fuera del área de corte.

Antes del inicio de las labores de desbroce. Reuniones periódicas de repaso.

Supervisar la colocación de las estacas o cintas en el perímetro de la vía.

Gerencia de construcción. Coordinador SAS.

Capacitación al personal de limpieza en el reconocimiento de los límites pre-establecidos mediante marcas de topografía.

Minimizar el desbroce y área afectada.

Durante las labores de desbroce.

Cactáceas columnares dispersas (kp 450+000 – 458+500), matorral de arbustos espinosos (kp 446+050 – 450+000) y matorral con dominancia de lupinus (kp 441+671 – 446+050).

Supervisar las labores de desbroce.

Gerencia de construcción.

Riesgo de Afectación de Sitios Arqueológicos ARQUEOLOGÍA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Delimitación de los sitios arqueológicos encontrados. Coordinación con el INC para la protección de los sitios arqueológicos. Ver los procedimientos ante hallazgos arqueológicos en el Plan de Contingencias.

Evitar la posible afectación de sitios arqueológicos.

Durante la demarcación final del derecho de vía. Etapa de construcción.

Sitios arqueológicos identificados.

Supervisión de las actividades de protección de los sitios arqueológicos.

Coordinador SAS. Monitor de arqueología.

Page 27: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-27

1.1.6 Nivelación del Terreno

Afectación del Relieve RELIEVE Y GEODINÁMICA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Seleccionar con criterio las áreas de corte y el volumen a desplazar.

Supervisar las actividades de corte.

Adecuada disposición del material de relleno.

Minimizar la modificación del relieve.

Durante las labores de movimiento de tierras.

En aquellos lugares donde se realizarán cortes y voladuras en roca. Supervisar las actividades

de relleno.

Supervisor de movimiento de tierras.

Aumento de los Riesgos de Inestabilidad de Taludes RELIEVE Y GEODINÁMICA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

En taludes de cortes altos, los suelos sueltos tendrán un talud estable, sin requerir contención geotécnica.

Prevención de derrumbes. Durante las labores de movimiento de tierras.

Supervisor de movimiento de tierras. Oficina técnica.

Los taludes de corte y relleno con una altura menor de 3 m, se conformará la superficie de forma tal que se reduzca la pendiente y se eviten deslizamientos.

Prevención de derrumbes. Durante las labores de movimiento de tierras.

La pendiente de corte y relleno será establecida por el Ing. Geotécnico Residente.

Prevención de derrumbes. Durante las labores de movimiento de tierras.

Supervisor de movimiento de tierras. Oficina técnica.

Para taludes de rellenos altos se construirán sistemas de control de erosión.

Prevención de derrumbes. Durante las labores de movimiento de tierras.

Revisión de los diseños de los taludes y observación de posibles deslizamientos.

Supervisor de movimiento de tierras. Oficina técnica.

Instalación de medidas de control de erosión permanentes como drenajes y protección de taludes

Estabilizar y proteger las pendientes evitando que éstas sufran erosión y perjudiquen las obras de los ductos y el área de influencia del proyecto.

Al término del movimiento de tierras.

Cortes en zonas inestables (kp 441+671 - 446+150)

Observación de taludes inestables y con procesos erosivos.

Supervisor de movimiento de tierras. Oficina técnica.

Page 28: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-28

Alteración y Compactación del Suelo SUELOS

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Retiro de la capa superficial (topsoil) donde sea factible y práctico y colocación separada del resto del material de corte. Escarificación y remoción del suelo.

Colocación de la capa superficial al finalizar la conformación de los taludes de relleno.

Minimizar la pérdida de suelo. Durante las labores de movimiento de tierras.

Huáncano kp 464+800 – 467+200), Letrayoc (kp 483+200 – 483+500), Auquish (kp 490+000 –490+500) y las Delicias y Vado (kp 490+600 – 494+475).

Supervisar las actividades de corte.

Supervisor de movimiento de tierras.

Aumento de la Erosión SUELOS

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Instalación de medidas de control de erosión temporales al pie de taludes y en drenes.

Minimizar los efectos erosivos sobre el suelo.

Durante las labores de movimiento de tierras. kp 441+671-446+150

Supervisar la instalación de las medidas de control de erosión temporales.

Supervisor de movimiento de tierras. Asesor en control de erosión.

Alteración de las Características del Cauce HIDROLOGÍA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Colocar el material de relleno alejado de los cauces naturales. En caso necesario (características fisiográficas del escenario de trabajo) se deberá reconformar el área de forma tal que se reduzca la alteración del curso de las aguas (superficiales y subsuperficiales) o se incorporarán obras de arte aparentes (badenes, alcantarillas, etc.).

Disminución de la alteración en las características del cauce.

Durante las labores de movimiento de tierras. kp 441+671 – 446+150 Supervisar las actividades

de corte. Supervisor de movimiento de tierras.

Page 29: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-29

Interrupción del Riego (canales) HIDROLOGÍA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Construcciones de obras de arte apropiadas (alcantarillas, etc.) para evitar la interrupción del agua sobre las acequias y canales de riego.

Evitar la interrupción del riesgo de cultivos.

Durante las labores de movimiento de tierras.

Sector Huáncano (kp 468+000, 468+200); Sector Granadayoj (472+400); Sector Quitasol (kp 476+100); Letrayoc (479+900, 481+200); Huaya (kp 487+550, 488+100– 489+700 donde el trazo se desplaza paralelo a la carretera y al canal); Las Delicias (kp 499+900, 491+900).

Supervisar las actividades de construcción y cruce de canales.

Supervisor de movimiento de tierras.

Turbidez de las Aguas (sedimentación por efecto de la erosión) CALIDAD DE AGUA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Medidas de control de erosión temporales en áreas desnudas (Instalación de atrapadores de sedimentos como pacas de arroz o sacos de yute. Limpieza de drenajes naturales, instalación de disipadores de energía en drenajes naturales).

Disminución del nivel de sedimentación en cursos de agua.

Durante las labores de movimiento de tierras.

kp 468+451, 473+627, 475+800, 480+800, 487+600, 490+100).

Supervisar la instalación de las medidas de control de erosión temporales.

Supervisor de movimiento de tierras. Asesor en control de erosión.

Page 30: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-30

1.1.6.1 Cruce del Río Pisco y Quebradas

Alteración de las Características del Cauce HIDROLOGÍA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

En la medida de lo posible durante las labores de excavación en el cauce de río se reducirán al mínimo necesario los movimientos de tierras.

Supervisor de movimiento de tierras.

Cuando el cauce presente fenómenos de socavación en las márgenes, éste se deberán reconformar de acuerdo con las recomendaciones geotécnicas especificadas utilizando estructuras como sacos de yute rellenos de suelo orgánico conteniendo semillas o con muros de gaviones y trinchos de madera, dependiendo de las características de la erosión y las condiciones del sitio.

Durante las labores de cruces de ríos.

Supervisar las actividades de cruces especiales. Supervisor de

movimiento de tierras. Asesor en control de erosión.

Concluidas las actividades de construcción, se restaurará el cauce, de manera que la zona de trabajo no constituya riesgo potencial de inundación y erosión por socavamiento.

Disminución de la alteración en las características del cauce.

Al finalizar las labores de construcción en cruces de ríos.

kp 468+451, 473+627, 475+800, 480+800, 487+600, 490+100). Characas (kp 453+340). Huáncano (kp 456+504), Veladero (kp 476+500) y San Vicente (kp 478+200).

Supervisar que el cauce de los ríos se devuelva a su condición natural.

Supervisor de movimiento de tierras. Coordinador SAS.

Page 31: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-31

Turbidez de las Aguas por Efectos de Erosión CALIDAD DE AGUA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Instalación de atrapadores de sedimentos. Se instalarán pozas de sedimentación para atenuar la alteración de la calidad del agua por turbidez. Para evitar la inundación del área de trabajo (zanjas), se retirarán las aguas mediante bombas hacia las pozas de sedimentación. Las bombas se instalarán sobre una plataforma con bermas y cubierta con material impermeable para evitar la contaminación por aceites. Los cruces se harán en tiempos cortos y minimizando la generación de sedimentos. Se adecuarán rampas de acceso y zonas de tránsito de maquinaria sobre terreno firme. Se evitará interferir en las orillas, para ello se definirá y señalizará correctamente el ancho de la rampa de acceso.

Disminución del nivel de sedimentación en cursos de agua.

Durante las labores de excavación.

Cruce del río Pisco (kp 468+451, 473+627, 475+800, 480+800, 487+600, 490+100).

Supervisar la instalación de las medidas de control de erosión temporales.

Supervisor de movimiento de tierras. Asesor en control de erosión.

Riesgo de Contaminación de Aguas CALIDAD DE AGUA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Se prohibe el mantenimiento de la maquinaria y recarga de combustible en cruces de río. Se capacitará a los choferes en manejo de combustibles y lubricantes. Está prohibido el vertimiento de residuos sólidos y líquidos a los cursos de agua durante el cruce y la toma y el uso del agua con fines ajenos al proyecto.

Evitar la contaminación por derrame de hidrocarburos.

Durante las labores de movimiento de tierras.

Cruce del río Pisco (kp 468+451, 473+627, 475+800, 480+800, 487+600, 490+100).

Supervisar las actividades de excavación y mantenimiento de las maquinarias.

Supervisor de mantenimiento de maquinaria pesada.

Page 32: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-32

Pérdida de especies hidrobiológicas y Alteración de hábitats acuáticos FAUNA HIDROBIOLÓGICA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable El coordinador ambiental identificará la presencia de especies hidrobiológicas, antes de los trabajos del cruce y el desvío de las aguas. Se implementará un sistema de barrido con redes para evacuar la fauna hidrobiológica atrapada hacia los cursos de río desviados. Estará prohibida la pesca y la recolección de especies hidrobiológicas.

Estará prohibido el vertimiento de residuos sólidos y líquidos a los cursos de agua durante el cruce.

Evitar la pérdida de especies hidrobiológicas y la alteración de sus hábitats.

Durante las labores de movimiento de tierras.

Antes del cruce del río (kp 468+451, 473+627, 475+800, 480+800, 487+600, 490+100) y el desvío de las aguas.

Supervisar las actividades de excavación y mantenimiento de las maquinarias.

Supervisor de mantenimiento de maquinaria pesada.

1.7 Obras de Arte

Afectación del Relieve RELIEVE Y GEODINÁMICA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Reconformación inmediata del área rellenada.

Reducir el movimiento de tierras y la ocupación de áreas adyacentes.

Durante la construcción de obras de arte.

Cruces del río Pisco (kp 468+451, 473+627, 475+800, 480+800, 487+600, 490+100).

Supervisión de los trabajos de excavación.

Supervisor de movimiento de tierras.

Page 33: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-33

Alteración de las Características del Cauce HIDROLOGÍA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Se construirán badenes en los cruces de ríos para evitar la modificación del régimen de las aguas.

Se reducirá la pendiente de las dos márgenes del río en sentido transversal para permitir el acceso seguro de los equipos al lecho y se lastrará con material rocoso para evitar la posible erosión y ayudar a la tracción de los equipos.

Prevenir y/o mitigar la modificación de las características del cauce.

Durante la construcción de obras de arte.

kp 468+451, 473+627, 475+800, 480+800, 487+600, 490+100). Characas (kp 453+340). Huáncano (kp 456+504), Veladero (kp 476+500) y San Vicente (kp 478+200)

Supervisar la ejecución de las obras de arte y medidas de control de erosión.

Oficina técnica

1.8 Montaje de los Ductos

1.8.1 PRUEBAS HIDROSTÁTICAS

Alteración Temporal de Flujos de Caudales HIDROLOGÍA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable No se utilizará como fuente de abastecimiento de agua aquellos ríos en los cuales se requiera utilizar más del 30% del caudal existente para satisfacer la tasa de llenado de la prueba.

Reducir la alteración temporal del río.

Durante las labores de montaje de los ductos. Río Pisco

Supervisar la elección de la la fuente de agua para las pruebas hidrostáticas.

Supervisor de montaje de ductos.

Aumento de la Erosión SUELOS

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Instalación de gaviones o enrocados como defensa ribereña.

Disminución de la erosión hídrica por desestabilización de orillas.

Durante la construcción de obras de arte.

kp 468+451, 473+627, 475+800, 480+800, 487+600, 490+100). Characas (kp 453+340). Huáncano (kp 456+504), Veladero (kp 476+500) y San Vicente (kp 478+200)

Supervisión de los trabajos de excavación y construcción de obras de arte.

Supervisor de movimiento de tierras. Supervisor de obras de arte.

Page 34: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-34

Riesgo de Contaminación de Aguas CALIDAD DE AGUA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Se realizará un control del caudal de descarga del agua de prueba de forma tal que se evite inundación o erosión de las zonas donde se realice esta actividad.

Las bombas de agua se ubicarán en áreas seguras (casetas flotantes o ancladas a las riberas) y con bandejas de contención de hidrocarburos.

Inspección de las bombas de agua.

Luego de completar la prueba, el agua será bombeada al segmento siguiente de prueba. El agua utilizada será descargada al río una vez tratada de conformidad con los estándares establecidos por el proyecto. Si el agua de prueba va a permanecer en la línea por un largo período, se le añadirá aditivos químicos, atrapadores de oxígeno, y biocidas. Antes de disponer el agua se analizará para evaluar si cumple con los límites de descarga establecidos. En caso de que la calidad del agua no cumpla con los límites requeridos, será dispuesta en una laguna de evaporación. Se instalarán válvulas de aspiración con mallas en las tomas de agua de forma que se reduzca al mínimo riesgo de arrastre de peces en los puntos de toma de agua de los ríos. Ver Plan de Monitoreo Ambiental.

Disminución del riesgo de contaminación de aguas por derrames de hidrocarburos.

Durante las pruebas hidrostáticas. Río Pisco (kp 468+451, 473+627, 475+800, 480+800, 487+600, 490+100).

Monitoreo de aguas de las pruebas hidrostáticas antes de su descarga final. Ver Plan de Monitoreo Ambiental.

Supervisor de montaje de ductos.

Page 35: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-35

1.2 ETAPA DE OPERACIÓN 1.2.1 Estación de Reducción de Presión ERP-2

Generación de Gases de Combustión CALIDAD DE AIRE

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Adecuado mantenimiento de las bombas, generadores y otros equipos que componen las estaciones.

Control y monitoreo de las emisiones de las bombas y generadores.

Minimizar la emisión de gases de combustión. Etapa de Operación. ERP2 (kp. 451+095)

Supervisar el adecuado mantenimiento que realicen el personal del taller de mantenimiento.

Supervisor de mantenimiento.

Incremento de los Niveles Sonoros CALIDAD DE AIRE

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Mantenimiento de generadores y equipos instalados en casetas anti-ruido.

Minimizar el nivel de ruido. Etapa de Operación. ERP2 (kp. 451+095)

Supervisar el adecuado mantenimiento que realicen el personal del taller de mantenimiento. Monitoreo de los niveles de ruido.

Supervisor de mantenimiento.

Alteración y Compactación de Suelos CALIDAD DE AGUA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable Instalación de un sistema de recolección tratamiento y disposición de aguas residuales.

Monitoreo de las descargas de efluentes. Ver Plan de Monitoreo Ambiental.

Supervisor de mantenimiento.

Instalación de un sistema cerrado de drenaje de hidrocarburos. Dichos restos serán incinerados en un sistema de antorcha.

Prevención de contaminación de aguas superficiales. Etapa de Operación. ERP2 (kp. 451+095)

Supervisor de mantenimiento.

Page 36: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco Vol III 2-36

Aumento del Riesgo de Incendios VEGETACIÓN

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Instalación de un equipo de detección y supresión de incendios.

Reducción del riesgo de incendios. Etapa de Operación. ERP2 (kp. 451+095) Monitoreo de los sistemas

de detección de incendios. Supervisor de mantenimiento.

2.1.2 Transporte del GN y LGN

Posible Contaminación de Suelos y Aguas SUELOS Y CALIDAD DE AGUA

Medida Objetivo Temporalidad Ubicación (kp) Monitoreo Responsable

Las válvulas de bloqueo estarán conectadas al sistema supervisor de control y adquisición de datos (SCADA) y constarán de sensores de estatus de la válvula (abierta o cerrada), de presión de línea y de temperatura. Ver procedimientos ante derrames en el Plan de Contingencias.

Gerente de Operaciones del proyecto.

La instalación de protección catódica proveerá de una protección adicional a los ductos contra la corrosión externa, evitando fugas de LGN.

Prevenir la contaminación por derrame de hidrocarburos.

Gerente de Operaciones del proyecto.

En caso de una posible fuga, el sistema SCADA determinará el segmento de la fuga (activando las válvulas de cierre) y se procederá con un equipo de contención de derrames a remediar el área contaminada Ver remediación de áreas contaminadas en el Plan de Cierre y Abandono.

Contención de derrames.

Etapa de Operación.

Valle de Pisco y en los sectores de Huáncano kp 464+800 – 467+200), Letrayoc (kp 483+200 – 483+500), Auquish (kp 490+000 –490+500) y las Delicias y Vado (kp 490+600 – 494+475).

Revisión continua a través del sistema SCADA.

Gerente de Operaciones del proyecto.

Page 37: 2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O …intranet2.minem.gob.pe/Web/archivos/camisea/estudios/Mod_camisea/... · de construcción se generarán emisiones de gases de combustión

EIA Variante Río Pisco

2.0 PLAN DE PREVENCIÓN, CORRECCIÓN Y/O MITIGACIÓN AMBIENTAL .........................2-1

2.1 INTRODUCCION...........................................................................................................................2-1 2.2 OBJETIVO................................................................................................................................2-1 2.3 MEDIDAS DEL PLAN DE PREVENCION, CORRECCION Y/O MITIGACION AMBIENTAL ................2-1 2.2.1 ETAPA DE CONSTRUCCIÓN..........................................................................................................2-1

2.2.2.1 Señalización y Mantenimiento del Tránsito ...............................................................................2-1 2.2.2.2 Medidas Sanitarias y de Seguridad del Personal ........................................................................2-3 2.2.2.3 Campamento y Patio de Maquinarias .........................................................................................2-3 2.2.2.4 Control de la Calidad del Aire....................................................................................................2-4 2.2.2.5 Transporte de Materiales ............................................................................................................2-5 2.2.2.6 Protección de la Vegetación .......................................................................................................2-6 2.2.2.7 Protección y Conservación de Suelos.........................................................................................2-6 2.2.2.8 Cruces del Río Pisco, Quebradas y Canales de Riego ................................................................2-7 2.2.2.9 Cruce de Vías .............................................................................................................................2-9 2.2.2.10 Uso de Explosivos....................................................................................................................2-10 2.2.2.11 Protección y Estabilización de Taludes ....................................................................................2-10 2.2.2.12 Prueba Hidrostática ..................................................................................................................2-11 2.2.2.13 Protección del Patrimonio Arqueológico..................................................................................2-12 2.2.2.14 Cierre de Construcción.............................................................................................................2-12

2.2.2 ETAPA DE OPERACIÓN..............................................................................................................2-13 2.2.3 CUADROS DE MEDIDAS DEL PPCMA.......................................................................................2-14

CUADRO 2-1 TALUDES DE CORTE SEGÚN CLASE DE TERRENO Y MATERIAL ............2-11 CUADRO 2-2 EXPLICACIÓN DEL CONTENIDO DE LOS CUADROS ....................................2-14