2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

56
USER MANUAL PT Manual de instruções 2 Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones 29 Lavavajillas FSE63717P

Transcript of 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

Page 1: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

USER

MANUAL

PT Manual de instruções 2Máquina de lavar loiça

ES Manual de instrucciones 29Lavavajillas

FSE63717P

Page 2: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................43. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...................................................................................... 64. PAINEL DE COMANDOS........................................................................................... 75. SELEÇÃO DE PROGRAMA.........................................................................................86. DEFINIÇÕES BÁSICAS ............................................................................................ 107. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO.........................................................................148. UTILIZAÇÃO DIÁRIA................................................................................................. 159. SUGESTÕES E DICAS............................................................................................... 1710. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...................................................................................1911. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............................................................................2212. FICHA DE INFORMAÇÃO DO PRODUTO........................................................... 2613. INFORMAÇÃO TÉCNICA ADICIONAL.................................................................27

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer umdesempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras quetornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar emaparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximopartido do produto.Visite o nosso website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informaçõessobre assistência:www.aeg.com/webselfserviceRegistar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:www.registeraeg.com

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seuaparelho:www.aeg.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIAUtilize sempre peças de substituição originais.Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.A informação encontra-se na placa de características.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá

www.aeg.com2

Page 3: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

ser responsabilizado por ferimentos ou danosresultantes de instalação incorreta ou utilizaçãoincorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguroe acessível para consultar no futuro.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou

mais anos de idade e por pessoas com capacidadesfísicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com poucaexperiência e conhecimento se tiverem recebidosupervisão ou instruções relativas à utilização doaparelho de forma segura e compreenderem osperigos envolvidos.

• As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoasportadoras de incapacidade profunda e complexadevem ser mantidas afastadas do aparelho ouconstantemente vigiadas.

• As crianças com menos de 3 anos de idade devem sermantidas afastadas do aparelho ou constantementevigiadas.

• Não permita que as crianças brinquem com oaparelho.

• Mantenha os detergentes fora do alcance dascrianças.

• Mantenha as crianças e os animais domésticosafastados do aparelho quando a porta está aberta.

• A limpeza e a manutenção básica do aparelho nãodevem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

1.2 Segurança geral• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações

domésticas ou semelhantes, tais como:– turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao

pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes detrabalho;

– utilização por clientes de hotéis, motéis e outrosambientes do tipo residencial.

• Não altere as especificações deste aparelho.

PORTUGUÊS 3

Page 4: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

• A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5(0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima)

• Não exceda o número máximo de peças de loiça de15 pessoas.

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um Centro deAssistência Técnica Autorizado ou por uma pessoaigualmente qualificada, para evitar perigos.

• Coloque os talheres no cesto de talheres com aspontas afiadas viradas para baixo ou na horizontal nagaveta de talheres com as extremidades cortantesviradas para baixo.

• Não deixe o aparelho com a porta aberta semvigilância para evitar que alguém tropeceacidentalmente na porta.

• Antes de qualquer operação de manutenção, desativeo aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.

• Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressãopara limpar o aparelho.

• Se o aparelho tiver aberturas de ventilação na base,não devem ficar obstruídas por tapetes ou carpetes.

• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimentode água com a mangueira nova fornecida. Não épermitido reutilizar uma mangueira antiga.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

AVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efetuada poruma pessoa qualificada.

• Remova toda a embalagem.• Não instale nem utilize o aparelho se

ele estiver danificado.• Não utilize o aparelho antes de o

instalar de forma segura na estruturade encastre.

• Siga as instruções de instalaçãofornecidas com o aparelho.

• Tenha sempre cuidado quandodeslocar o aparelho porque ele é

pesado. Utilize sempre luvas ecalçado de proteção.

• Não instale nem utilize o aparelho emlocais onde a temperatura sejainferior a 0 °C.

• Instale o aparelho num local seguro eadequado que cumpra os requisitosde instalação.

2.2 Ligação elétrica

AVISO!Risco de incêndio e choqueelétrico.

• O aparelho tem de ficar ligado àterra.

www.aeg.com4

Page 5: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

• Certifique-se de que os parâmetrosindicados na placa de característicassão compatíveis com a alimentaçãoelétrica.

• Utilize sempre uma tomada beminstalada e à prova de choqueselétricos.

• Não utilize adaptadores com váriastomadas, nem cabos de extensão.

• Certifique-se de que não danifica aficha e o cabo de alimentaçãoelétrica. Se for necessário substituir ocabo de alimentação, esta operaçãodeve ser efetuada pelo nosso Centrode Assistência Técnica Autorizado.

• Ligue a ficha à tomada elétricaapenas no final da instalação.Certifique-se de que a ficha ficaacessível após a instalação.

• Não puxe o cabo de alimentaçãopara desligar o aparelho. Puxesempre a ficha de alimentação.

• Este aparelho é fornecido com umaficha elétrica de 13 A. Se fornecessário substituir o fusível da fichaelétrica, utilize apenas um fusível de13 A ASTA (BS 1362) (apenas ReinoUnido e Irlanda).

2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Não danifique as mangueiras da

água.• Antes de ligar o aparelho a canos

novos, canos que não sejam usadoshá muito tempo, canos que tenhamsido sujeitos a reparações ou canosque tenham recebido dispositivosnovos (contador de água, etc.), deixesair água até que saia limpa.

• Durante a primeira utilização doaparelho, certifique-se de que nãoexistem fugas de água.

• A mangueira de entrada de águapossui uma válvula de segurança eum revestimento com um cabo dealimentação no seu interior.

AVISO!Voltagem perigosa.

• Se a mangueira de entrada de águaestiver danificada, fecheimediatamente a torneira da água edesligue a ficha da tomada eléctrica.Contacte um Centro de AssistênciaTécnica Autorizado para substituir amangueira de entrada de água.

2.4 Utilização• Não coloque produtos inflamáveis, ou

objetos molhados com produtosinflamáveis, no interior, perto ou emcima do aparelho.

• Os detergentes de máquina de lavarloiça são perigosos. Siga as instruçõesde segurança da embalagem dodetergente.

• Não beba a água do aparelho, nem autilize para qualquer outro fim.

• Não retire a loiça do aparelhoenquanto o programa não estiverconcluído. Pode restar algumdetergente na loiça.

• Não se sente nem se apoie na portaquando esta estiver aberta.

• O aparelho pode libertar vaporquente se abrir a porta quando umprograma estiver em funcionamento.

2.5 Assistência• Contacte um Centro de Assistência

Técnica Autorizado se for necessárioreparar o aparelho.

• Utilize apenas peças de substituiçãooriginais.

PORTUGUÊS 5

Page 6: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

2.6 Eliminação

AVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.

• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.

• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.

• Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou animais de estimaçãopossam ficar aprisionados no interiordo aparelho.

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

5 410 9 67

11

12

2 31

8

1 Braço aspersor do teto

2 Braço aspersor superior

3 Braço aspersor inferior

4 Filtros

5 Placa de características

6 Depósito de sal

7 Ranhura de ventilação

8 Distribuidor de abrilhantador

9 Distribuidor de detergente

10 Cesto inferior

11 Cesto superior

12 Gaveta de talheres

3.1 Beam-on-FloorO Beam-on-Floor é uma luz que éprojetada no chão, por baixo da portado aparelho.

• Quando o programa inicia, oaparelho acende uma luz vermelha.Permanece acesa durante todo oprograma.

• Quando o programa termina, oaparelho acende uma luz verde.

• Quando ocorre uma anomalia, a luzvermelha fica intermitente.

O Beam-on-Floor apaga-sequando o aparelho édesativado.

www.aeg.com6

Page 7: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

4. PAINEL DE COMANDOS

1 2 3 4 5 6

1 Botão On/Off

2 Botão Delay Start

3 Visor

4 Barra de seleção MY TIME

5 Botões EXTRAS

6 Botão AUTO Sense

4.1 Visor

A

CB B

A. ECOMETERB. IndicadoresC. Indicador da hora

4.2 ECOMETER

O ECOMETER indica como a seleção deprograma afeta o consumo de energia eágua. Quanto mais barras estiveremacesas, menor é o consumo.

indica a seleção de programamais amiga do ambiente para uma cargacom sujidade normal.

4.3 Indicadores

Indicador Descrição

Indicador de falta de abrilhantador. Acende quando é necessário colocarabrilhantador. Consulte “Antes da primeira utilização”.

Indicador de falta de sal. Acende quando é necessário colocar sal. Consul-te “Antes da primeira utilização”.

Indicador Machine Care. Acende quando o aparelho precisa de uma lava-gem interna com o programa Machine Care. Consulte “Manutenção elimpeza”.

Indicador da fase de secagem. Acende quando está selecionado um pro-grama com fase de secagem. Fica intermitente durante a fase de seca-gem. Consulte “Seleção de programa”.

PORTUGUÊS 7

Page 8: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

5. SELEÇÃO DE PROGRAMA

5.1 MY TIMESe utilizar a barra de seleção MY TIME,pode selecionar um ciclo de lavagemadequado com base numa duração deprograma, entre 30 minutos e quatrohoras.

CA B D E

A. Quick é o programa mais curto(30min) e é adequado para lavar umacarga com sujidade fresca e ligeira.

B. 1h é um programa adequado paralavar uma carga com sujidade frescaou ligeiramente seca.

C. 1h 30min é um programa adequadopara lavar e secar artigos comsujidade normal.

D. 2h 40min é um programa adequadopara lavar e secar artigos comsujidade difícil.

E. ECO é o programa mais longo (4h) eoferece os consumos mais eficientesde energia e água para lavar loiça etalheres com sujidade normal. Este éo programa standard para testes.

5.2 EXTRASPode ajustar a seleção de programaconforme necessitar com a ativação de EXTRAS.

ExtraSilent

A opção ExtraSilent permite reduzir oruído gerado pelo aparelho. Quandoesta opção está ativa, a bomba da águade lavagem funciona silenciosamentecom baixa velocidade. Devido àvelocidade baixa, a duração doprograma é maior.

ExtraPower

A opção ExtraPower melhora osresultados da lavagem com o programaselecionado. Esta opção aumenta aduração a temperatura da lavagem.

GlassCare

A opção GlassCare proporciona umcuidado especial para artigos delicados.A opção impede que ocorram grandesmudanças súbitas da temperatura daágua no programa selecionado e limita atemperatura a 45 °C. Isto protegesobretudo os copos contra quebras.

5.3 AUTO SenseO programa AUTO Sense ajustaautomaticamente o ciclo de lavagem emfunção do tipo de carga.

O aparelho deteta o nível de sujidade ea quantidade de loiça nos cestos. Emseguida, ajusta a temperatura e aquantidade de água e a duração dalavagem.

5.4 Descrição dos programas

Programa Tipo de carga Nível de suji-dade

Fases do programa EXTRAS

Quick • Loiça• Talheres

• Fresca • Lavagem a 50 °C• Enxaguamento in-

termédio• Enxaguamento fi-

nal a 45 °C• AirDry

• ExtraPower• GlassCare

www.aeg.com8

Page 9: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

Programa Tipo de carga Nível de suji-dade

Fases do programa EXTRAS

1h • Loiça• Talheres

• Fresca• Ligeira-

mente seca

• Lavagem a 60 °C• Enxaguamento in-

termédio• Enxaguamento fi-

nal a 50 °C• AirDry

• ExtraPower• GlassCare

1h 30min • Loiça• Talheres• Panelas• Tachos

• Normal• Ligeira-

mente seca

• Lavagem a 60 °C• Enxaguamento in-

termédio• Enxaguamento fi-

nal a 55 °C• Secar• AirDry

• ExtraPower• GlassCare

2h 40min • Loiça• Talheres• Panelas• Tachos

• Normal aintensa

• Seca

• Pré-lavagem• Lavagem a 60 °C• Enxaguamento in-

termédio• Enxaguamento fi-

nal a 60 °C• Secar• AirDry

• ExtraPower• GlassCare

ECO • Loiça• Talheres• Panelas• Tachos

• Normal• Ligeira-

mente seca

• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C• Enxaguamento in-

termédio• Enxaguamento fi-

nal a 55 °C• Secar• AirDry

• ExtraPower• GlassCare• ExtraSilent

AUTO Sen-se

• Loiça• Talheres• Panelas• Tachos

O programaajusta-se aqualquer nívelde sujidade.

• Pré-lavagem• Lavagem a 50 - 60

°C• Enxaguamento in-

termédio• Enxaguamento fi-

nal a 60 °C• Secar• AirDry

A opção EXTRASnão é aplicável aeste programa.

MachineCare

• Sem carga O programalava o interiordo aparelho.

• Lavagem a 70 °C• Enxaguamento in-

termédio• Enxaguamento fi-

nal• AirDry

A opção EXTRASnão é aplicável aeste programa.

PORTUGUÊS 9

Page 10: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

Valores de consumo

Programa 1) Água (l) Energia (kWh) Duração (min.)

Quick 9.5 - 11.6 0.52 - 0.64 30

1h 10.5 - 12.9 0.92 - 1.06 60

1h 30min 11.6 - 14.2 1.00 - 1.15 90

2h 40min 11 - 13.5 1.12 - 1.26 160

ECO 11 0.846 240

AUTO Sense 10.4 - 13.3 0.76 - 1.22 120 - 170

Machine Care 9.7 - 11.8 0.60 - 0.73 60

1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente elétrica, as opções e a quantidade deloiça podem alterar estes valores.

Informação para testesPara receber a informação necessáriapara efetuar testes de desempenho (porexemplo, de acordo com a normaEN60436), envie um e-mail para:

[email protected]

O seu pedido deve incluir o código donúmero do produto (PNC) que seencontra na placa de caraterísticas.

Para esclarecer qualquer dúvida quetenha acerca da sua máquina de lavarloiça, consulte o livro de assistência quefoi fornecido com o aparelho.

6. DEFINIÇÕES BÁSICASPode alterar as definições básicas paraconfigurar o aparelho como precisar.

Número Definição Valores Descrição1)

1 Dureza da água Do nível 1L aonível 10L (pre-definição: 5L)

Ajustar o nível do descalcificador da água,de acordo com a dureza da água na suaárea.

2 Nível de abri-lhantador

Do nível 0A aonível 6A (prede-finição: 4A)

Ajustar a quantidade de abrilhantador li-bertada, de acordo com a dosagem neces-sária.

3 Som de fim OnOff (predefini-ção)

Ativar ou desativar o sinal sonoro que indi-ca o fim de um programa.

4 Abertura auto-mática da porta

On (predefini-ção)Off

Ativar ou desativar a opção AirDry.

www.aeg.com10

Page 11: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

Número Definição Valores Descrição1)

5 Sons dos bo-tões

On (predefini-ção)Off

Ativar ou desativar o som dos botõesquando são premidos.

6 Seleção do últi-mo programa

OnOff (predefini-ção)

Ativar ou desativar a seleção automáticado último programa utilizado e das respeti-vas opções.

1) Para saber mais, consulte a informação fornecida neste capítulo.

Pode alterar as definições básicas nomodo de configuração.

Quando o aparelho está no modo deconfiguração, as barras do ECOMETERrepresentam as definições disponíveis.Para cada definição, uma barra dedicadado ECOMETER fica intermitente.

A ordem das definições básicasapresentada na tabela é também aordem das definições no ECOMETER:

1 2 3 4 5 6

6.1 Descalcificador da águaO descalcificador da água removeminerais da água que podem ter um

efeito negativo nos resultados dalavagem e no aparelho.

Quanto maior for o conteúdo destesminerais, maior é a dureza da água. Adureza da água é medida em escalasequivalentes.

O descalcificador da água deve serregulado de acordo com a dureza daágua da sua área. Os serviços deabastecimento de água podem indicarqual é o grau de dureza da água na suaárea. É importante definir o nível corretodo descalcificador da água para garantirbons resultados de lavagem.

A descalcificação de águadura pode aumentar oconsumo de água e energiae a duração do programa.Quanto maior for o nívelselecionado nodescalcificador da água,maiores serão o consumo ea duração.

Dureza da água

Graus alemães(°dH)

Graus franceses(°fH)

mmol / l Graus Clar-ke

Nível do descalcifi-cador da água

47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10

43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9

37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8

29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7

23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6

19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 5 1)

15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4

PORTUGUÊS 11

Page 12: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

Graus alemães(°dH)

Graus franceses(°fH)

mmol / l Graus Clar-ke

Nível do descalcifi-cador da água

11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3

4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2

<4 <7 <0,7 < 5 1 2)

1) Definição de fábrica.2) Não utilize sal neste nível.

Independentemente do tipo dedetergente que utilizar, selecione onível de dureza da água correto paramanter o indicador de falta de salativo.

As pastilhas combinadasque contêm sal não sãosuficientemente eficazespara amolecer água dura.

6.2 Nível de abrilhantadorO abrilhantador ajuda a secar a loiça semriscos e manchas. É libertadoautomaticamente durante a fase deenxaguamento a quente. É possívelregular a quantidade de abrilhantadorlibertada.

Quando o depósito do abrilhantadorestá vazio, o indicador de falta deabrilhantador está aceso para indicarque é necessário colocar abrilhantador.Se a secagem for satisfatória quandoutilizar apenas pastilhas combinadas,pode desativar o distribuidor e oindicador. No entanto, recomendamosque utilize sempre abrilhantador emantenha o indicador de falta deabrilhantador ativo para obter o melhordesempenho de secagem.

Para desativar o distribuidor deabrilhantador e o indicador, regule onível de abrilhantador para 0A.

6.3 Som de fimPode ativar a emissão de um sinalsonoro que indica o fim de programa.

Os sinais sonoros tambémsão emitidos quando ocorrealguma anomalia noaparelho. Não é possíveldesativar estes sinaissonoros.

6.4 AirDryA opção AirDry melhora a secagem.Durante a fase de secagem, a porta éaberta automaticamente e ficaentreaberta.

A opção AirDry é ativadaautomaticamente em todos osprogramas.

CUIDADO!Não tente fechar a porta doaparelho durante osprimeiros 2 minutos após aabertura automática. Issopode danificar o aparelho.

www.aeg.com12

Page 13: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

CUIDADO!Se tiver crianças que tenhamacesso ao aparelho,recomendamos quedesative a opção AirDry. Aabertura automática daporta pode representarperigos.

Quando a opção AirDry abrea porta, o Beam-on-Floorpoderá não ficar totalmentevisível. Para ver se oprograma terminou, olhepara o painel de comandos.

6.5 SonsOs botões do painel de comandosemitem um "clique" quando sãopremidos. Pode desativar este som.

6.6 Seleção do últimoprogramaPode ativar a seleção automática doúltimo programa utilizado e dasrespetivas opções.

O último programa concluído antes dadesativação do aparelho fica guardado.Será depois selecionadoautomaticamente quando o aparelho forativado.

Quando a seleção do último programaestá desativada, o programa predefinidoé o ECO.

6.7 Modo de configuração

Como percorrer as opções nomodo de configuraçãoPode percorrer as opções do modo deconfiguração com a barra de seleçãoMY TIME.

BA C

A. Botão AnteriorB. Botão OKC. Botão SeguinteUtilize Anterior e Seguinte parapercorrer as definições básicas e alteraros respetivos valores.

Utilize OK para entrar na definiçãoselecionada e para confirmar o valor.

Como entrar no modo deconfiguraçãoPode entrar no modo de configuraçãoantes de iniciar um programa. Não podeentrar no modo de configuração quandoalgum programa estiver a funcionar.

Para entrar no modo de configuração,

mantenha os botões e premidos em simultâneo durante cercade 3 segundos.As luzes correspondentes a Anterior, OKe Seguinte acendem-se.

Como alterar uma definiçãoCertifique-se de que o aparelho está nomodo de configuração.

1. Utilize Anterior ou Seguinte paraselecionar a barra do ECOMETERdedicado à definição pretendida.• A barra do ECOMETER dedicado

à definição pretendida pisca.• O visor apresenta o valor da

definição atual.2. Prima OK para introduzir a definição.

• A barra do ECOMETER dedicadoà definição pretendida fica acesa.As outras barras ficam apagadas.

• O valor da definição atual pisca.3. Prima Anterior ou Seguinte para

alterar o valor.4. Prima OK para confirmar a definição.

• A nova definição fica guardada.

PORTUGUÊS 13

Page 14: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

• O aparelho volta à lista dedefinições básicas.

5. Prima simultaneamente e

durante cerca de 3 segundospara sair do modo de configuração.

O aparelho volta ao modo de seleção deprograma.As definições guardadas permanecemem vigor até que volte a alterá-las.

7. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-se de que o nível

definido para o descalcificador daágua corresponde à dureza daágua fornecida. Caso contrário,ajuste o nível do descalcificador daágua.

2. Encha o depósito de sal.3. Encha o distribuidor de

abrilhantador.4. Abra a torneira da água.5. Inicie o programa Quick para

remover todos os resíduos doprocesso de fabrico. Não utilizedetergente e não coloque loiça noscestos.

Após iniciar o programa, o aparelhopode demorar até 5 minutos a recarregara resina no descalcificador da água. Afase de lavagem começa apenas quandoeste processo terminar. O processo érepetido periodicamente.

7.1 Depósito de sal

CUIDADO!Utilize apenas sal grossoespecial para máquinas delavar loiça. O sal finorepresenta risco decorrosão.

O sal é utilizado para recarregar a resinado amaciador da água e para garantirbons resultados de lavagem noquotidiano.

Como encher o depósito desal

1. Rode a tampa do depósito de sal nosentido anti-horário e retire-a.

2. Coloque 1 litro de água no depósitode sal (apenas na primeira vez).

3. Encha o depósito de sal com sal paramáquinas de lavar loiça (até ficarcheio).

4. Agite o funil com cuidadosegurando-o pela pega paraintroduzir os últimos grãos.

5. Retire o sal que tiver ficado à voltada abertura do depósito de sal.

6. Rode a tampa do depósito de sal nosentido horário para fechar odepósito de sal.

CUIDADO!É possível que saia água esal do depósito de salquando estiver a enchê-lo.Após encher o depósito desal, inicie imediatamente oprograma mais curto paraevitar corrosão. Nãocoloque loiça nos cestos.

www.aeg.com14

Page 15: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

7.2 Como encher odistribuidor de abrilhantador

A B

C

CUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.

1. Abra a tampa (C).2. Encha o distribuidor (B) até o

abrilhantador atingir a marca “MAX”.3. Retire o abrilhantador entornado

com um pano absorvente para evitara formação de demasiada espuma.

4. Feche a tampa. Certifique-se de quea tampa fica fechada e bloqueada.

Encha o distribuidor deabrilhantador quando oindicador (A) ficar claro.

8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA1. Abra a torneira da água.

2. Prima continuamente até ativar oaparelho.

3. Encha o depósito de sal se estivervazio.

4. Encha o distribuidor de abrilhantadorse estiver vazio.

5. Coloque a loiça nos cestos.6. Adicione o detergente.7. Selecionar e inicie um programa.8. Feche a torneira da água quando o

programa terminar.

8.1 Utilizar detergente

A B

C

CUIDADO!Utilize apenas detergenteespecífico para máquinas delavar loiça.

1. Prima o botão de libertação (A) paraabrir a tampa (C).

2. Coloque o detergente em pó oupastilha no compartimento (B).

3. Se o programa tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequenaquantidade de detergente na parteinterior da porta do aparelho.

4. Feche a tampa. Certifique-se de quea tampa fica fechada e bloqueada.

8.2 Como selecionar e iniciarum programa com a barra deseleção MY TIME1. Deslize um dedo ao longo da barra

de seleção MY TIME para escolherum programa adequado.• O luz correspondente ao

programa selecionado acende-se.• O ECOMETER indica o nível de

consumo de energia e água.• O visor apresenta a duração do

programa.2. Ative os EXTRAS aplicáveis se

desejar.

PORTUGUÊS 15

Page 16: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

3. Feche a porta do aparelho parainiciar o programa.

8.3 Como ativar a opção EXTRAS1. Selecione um programa com a barra

de seleção MY TIME.2. Prima o botão correspondente à

opção que pretende ativar.• O luz correspondente ao botão

acende-se.• O visor apresenta a duração do

programa atualizada.• O ECOMETER indica o nível

atualizado de consumo deenergia e água.

Por predefinição, as opçõespretendidas têm de serativadas antes do início deum programa.Se a seleção do últimoprograma estiver ativada, asopções guardadas sãoativadas automaticamentecom o programa.

Não é possível ativar oudesativar opções durante ofuncionamento de umprograma.

Algumas opções não sãocompatíveis com outras.

Ativar opções podeaumentar o consumo deágua e energia e a duraçãodo programa.

8.4 Como iniciar o programaAUTO Sense

1. Prima .• O luz correspondente ao botão

acende-se.• O visor apresenta a maior

duração possível do programa.

MY TIME e EXTRAS não sãoaplicáveis a este programa.

2. Feche a porta do aparelho parainiciar o programa.

O aparelho deteta o tipo de carga econfigura um ciclo de lavagemadequado. Durante o ciclo, os dados dossensores são lidos várias vezes e aduração inicial do programa podediminuir.

8.5 Como atrasar o início deum programa1. Selecione um programa.

2. Prima repetidamente até que ovisor apresente o tempo de atrasopretendido (de 1 a 24 horas).

O luz correspondente ao botão acende-se.3. Feche a porta do aparelho para que

a contagem decrescente inicie.Não é possível alterar o tempo de atrasoou a seleção de programa durante acontagem decrescente.

Quando a contagem decrescenteterminar, o programa inicia.

8.6 Como cancelar o iníciodiferido com a contagemdecrescente já iniciada

Prima continuamente durante 3segundos.O aparelho volta ao modo de seleção deprograma.

Quando cancelar o iníciodiferido, terá de selecionar oprograma novamente.

8.7 Como cancelar umprograma em funcionamento

Prima continuamente durante 3segundos.O aparelho volta ao modo de seleção deprograma.

Certifique-se de que existedetergente no distribuidorde detergente antes deiniciar outro programa.

www.aeg.com16

Page 17: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

8.8 Abrir a porta do aparelhodurante o funcionamentoSe abrir a porta durante ofuncionamento de um programa, oaparelho deixa de funcionar. Isto podeafetar o consumo de energia e a duraçãodo programa. Quando fechar a porta, oaparelho continua a partir do ponto deinterrupção.

Se abrir a porta durante afase de secagem e deixá-laaberta durante mais de 30segundos, o programatermina. Isto não acontecese a porta for aberta pelafunção AirDry.

8.9 Função Auto OffEsta função poupa energia ao desligar oaparelho quando não é utilizado.

A função é acionada automaticamentenas seguintes situações:• Quando o programa tiver terminado.• 5 minutos após a última ação se o

programa não for iniciado.

8.10 Fim do programaQuando o programa estiver concluído, ovisor apresenta 0:00.

A função Auto Off desliga o aparelhoautomaticamente.

Todos os botões ficam inativos exceto obotão On/Off.

9. SUGESTÕES E DICAS

9.1 GeralSiga as sugestões abaixo para garantirresultados de lavagem e secagemótimos na utilização diária e ajudar aproteger o ambiente.

• Retire os resíduos de alimentosmaiores dos pratos antes de oscolocar na máquina.

• Não passe a loiça por água antes de acolocar na máquina. Quando fornecessário, selecione um programaque tenha fase de pré-lavagem.

• Utilize sempre todo o espaço doscestos.

• Não coloque peças em contacto comoutras ou por cima de outras noscestos. Só assim a água chegará atoda a loiça para a lavar.

• Pode utilizar detergente,abrilhantador e sal para máquina delavar loiça em separado ou utilizarpastilhas combinadas (por exemplo,“Tudo em 1”). Siga as instruçõesindicadas na embalagem.

• Selecione o programa de acordo como tipo de carga e o grau de sujidade.O programa ECO proporciona osconsumos de água e energia maiseficientes.

9.2 Utilizar sal, abrilhantador edetergente• Utilize apenas sal, abrilhantador e

detergente próprios para máquina delavar loiça. A utilização de outrosprodutos pode danificar o aparelho.

• Para as áreas com água dura ou muitodura, recomendamos a utilização dedetergente de máquina de lavar loiçabásico (pó, gel ou pastilhas semagentes adicionais), abrilhantador esal em separado para obtenção dosmelhores resultados de lavagem esecagem.

• As pastilhas de detergente não sedissolvem totalmente nos programascurtos. Para evitar resíduos dedetergente na loiça, recomendamosque utilize as pastilhas apenas comprogramas longos.

• Não utilize mais do que a quantidadecorreta de detergente. Consulte asinstruções na embalagem dodetergente.

PORTUGUÊS 17

Page 18: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

9.3 O que fazer se quiserdeixar de utilizar pastilhas dedetergente combinadasAntes de começar a utilizar detergente,sal e abrilhantador em separado,execute estes passos:

1. Selecione o nível máximo dodescalcificador da água.

2. Certifique-se de que o depósito desal e o depósito de abrilhantadorestão cheios.

3. Inicie o programa Quick. Nãocoloque detergente nem loiça noscestos.

4. Quando o programa terminar, reguleo nível do descalcificador da águapara a dureza da água na sua área.

5. Regule a quantidade deabrilhantador a libertar.

9.4 Antes de iniciar umprogramaAntes de iniciar o programa selecionado,certifique-se de que:

• Os filtros estão limpos e beminstalados.

• A tampa do depósito de sal está bemapertada.

• Os braços aspersores não estãoobstruídos.

• A máquina tem abrilhantador e salsuficientes (exceto se utilizar pastilhasde detergente combinadas).

• A loiça está colocada corretamentenos cestos.

• O programa é adequado para o tipode carga e o grau de sujidade.

• Foi utilizada a quantidade dedetergente correta.

9.5 Colocar loiça nos cestos• Utilize o aparelho apenas para lavar

loiça que possa ser lavada namáquina.

• Não lave peças de madeira, marfim,alumínio, estanho ou cobre noaparelho.

• Não lave peças que possam absorverágua no aparelho (esponjas, panosdomésticos).

• Retire os resíduos de alimentosmaiores dos pratos.

• Deixe os tachos que tiverem resíduosqueimados de molho antes de oslavar no aparelho.

• Coloque as peças ocas (chávenas,copos e panelas) com a abertura parabaixo.

• Certifique-se de que os copos nãotocam noutros copos.

• Coloque as peças leves no cestosuperior. Certifique-se de que a loiçanão se move facilmente.

• Coloque os talheres e outros objetospequenos na gaveta de talheres.

• Desloque o cesto superior para cima,para conseguir colocar objetosgrandes no cesto inferior.

• Certifique-se de que os braçosaspersores podem mover-selivremente antes de iniciar umprograma.

9.6 Descarregar os cestos1. Deixe a loiça arrefecer antes de a

retirar do aparelho. A loiça quentedanifica-se facilmente.

2. Esvazie primeiro o cesto inferior e sódepois o cesto superior.

Quando o programaterminar, pode ficar águanas superfícies internas doaparelho.

www.aeg.com18

Page 19: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AVISO!Antes de qualquer operaçãode manutenção, exceto aexecução do programaMachine Care, desative oaparelho e desligue a fichada tomada elétrica.

Se os filtros estiverem sujose os braços aspersoresestiverem obstruídos, osresultados de lavagem sãoinferiores. Verifique esteselementos regularmente elimpe-os se for necessário.

10.1 Machine CareO programa Machine Care foi concebidopara lavar o interior do aparelho comresultados ótimos. Remove o calcário eos depósitos de gordura.

Quando o aparelho detetar que precisa

da lavagem, o indicador acende-se.Inicie o programa Machine Care paralavar o interior do aparelho.

Como iniciar o programaMachine Care

Antes de iniciar o programaMachine Care, limpe osfiltros e os braçosaspersores.

1. Utilize um descalcificador ou produtode limpeza concebido para máquinasde lavar loiça. Siga as instruçõesindicadas na embalagem. Nãocoloque loiça nos cestos.

2. Prima simultaneamente e durante cerca de 3 segundos.

Os indicadores e piscam.O visorapresenta a duração do programa.3. Feche a porta do aparelho para

iniciar o programa.Quando o programa terminar, o

indicador apaga-se.

10.2 Limpeza do interior• Limpe o aparelho com cuidado,

incluindo a junta de borracha daporta, com um pano macio húmido.

• Não utilize produtos abrasivos,esfregões, ferramentas aguçadas,produtos químicos fortes, produtosde polimento ou solventes.

• Para manter o melhor desempenhodo seu aparelho, utilize um produtode limpeza específico para máquinasde lavar loiça pelo menos de dois emdois meses. Siga cuidadosamente asinstruções da embalagem doproduto.

• Utilize o programa Machine Care paraobter os melhores resultados delavagem possíveis.

10.3 Limpeza externa• Limpe o aparelho com um pano

macio e húmido.• Utilize apenas detergentes neutros.• Não utilize produtos abrasivos,

esfregões ou solventes.

10.4 Limpar os filtrosO sistema de filtração é composto por 3peças.

C

B

A

1. Rode o filtro (B) no sentido anti-horário e remova-o.

PORTUGUÊS 19

Page 20: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).

4. Lave os filtros.

5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade dentro e àvolta da borda do coletor.

6. Reinstale o filtro plano (A).Certifique-se de que ficaposicionado corretamente debaixodas 2 guias.

7. Monte os filtros (B) e (C).8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano

(A). Rode-o no sentido horário atébloquear.

CUIDADO!Uma posição incorreta dosfiltros pode causarresultados de lavageminsatisfatórios e danos noaparelho.

10.5 Limpar o braço aspersorinferiorRecomendamos a limpeza regular dobraço aspersor inferior para evitar aobstrução dos orifícios com sujidade.

A obstrução dos orifícios pode resultarem lavagem insatisfatória.

1. Para remover o braço aspersorinferior, puxe-o para cima.

www.aeg.com20

Page 21: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

2. Lave o braço aspersor em águacorrente. Utilize um objeto fino epontiagudo, por exemplo um palito,para remover a sujidade dos orifícios.

3. Para reinstalar o braço aspersorinferior, pressione-o para baixo.

10.6 Limpar o braço aspersorsuperiorRecomendamos a limpeza regular dobraço aspersor superior para evitar aobstrução dos orifícios com sujidade.

A obstrução dos orifícios pode resultarem lavagem insatisfatória.

1. Puxe o cesto superior para fora.

2. Para desencaixar o braço aspersordo cesto, pressione o braço aspersorpara cima e rode-o no sentidohorário ao mesmo tempo.

3. Lave o braço aspersor em águacorrente. Utilize um objeto fino epontiagudo, por exemplo um palito,para remover a sujidade dos orifícios.

4. Para instalar o braço aspersor,pressione o braço aspersor para cimae rode-o no sentido anti-horário aomesmo tempo até ficar bloqueado.

PORTUGUÊS 21

Page 22: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

10.7 Limpar o braço aspersordo tetoRecomendamos a limpeza regular dobraço aspersor do teto para evitar aobstrução dos orifícios com sujidade. Aobstrução dos orifícios pode resultar emlavagem insatisfatória.

O braço aspersor do teto encontra-se noteto da cavidade do aparelho. O braçoaspersor (C) está instalado no tubo defornecimento de água (A) com oelemento de montagem (B).

C

B

A

1. Retire os batentes das calhasdeslizantes da gaveta de talheres epuxe a gaveta para fora.

2

1

2. Desloque o cesto superior para onível mais baixo, para conseguirchegar ao braço aspersor com maisfacilidade.

3. Para desencaixar o braço aspersor(C) do tubo de fornecimento de água(A), rode o elemento de montagem(B) no sentido anti-horário e puxe obraço aspersor para baixo.

4. Lave o braço aspersor em águacorrente. Utilize um objeto fino epontiagudo, por exemplo um palito,para remover a sujidade dos orifícios.Passe água corrente pelo orifíciospara remover todas as partículas desujidade do interior.

5. Para reinstalar o braço aspersor (C),introduza o elemento de montagem(B) no braço aspersor e fixe-o notubo de fornecimento de água (A)rodando-o no sentido horário.Certifique-se de que o elemento demontagem fica bloqueado naposição correta.

6. Instale a gaveta de talheres nascalhas deslizantes e introduza osbatentes.

11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!Qualquer reparaçãoexecutada incorretamentepode resultar em riscos desegurança para o utilizador.Todas as reparações têm deser efetuadas por pessoalqualificado.

Quase todos os problemas queocorrem podem ser resolvidos semnecessidade de contactar um Centrode Assistência Técnica Autorizado.

Consulte as informações sobre ospossíveis problemas na tabela abaixo.

No caso de alguns problemas, o visorapresenta um código de alarme.

www.aeg.com22

Page 23: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

Problema e código de alar-me

Possível causa e solução

Não consegue ativar o apa-relho.

• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé-trica.

• Certifique-se de que não há um disjuntor desligado noquadro elétrico.

O programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.• Se tiver selecionado o Início Diferido, cancele-o ou

aguarde até a contagem decrescente terminar.• O aparelho recarrega a resina dentro do descalcificador

da água. O procedimento demora aproximadamente 5minutos.

O aparelho não se enchecom água.

O visor apresenta ou

.

• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.• Certifique-se de que a pressão do fornecimento de

água não é demasiado baixa. Para obter essa informa-ção, contacte os serviços de abastecimento de água lo-cais.

• Certifique-se de que a torneira da água não está ob-struída.

• Certifique-se de que o filtro da mangueira de entradanão está obstruído.

• Certifique-se de que a mangueira de entrada não temdobras ou vincos.

O aparelho não escoa aágua.

O visor apresenta .

• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está ob-struído.

• Certifique-se de que o filtro da mangueira de saída nãoestá obstruído.

• Certifique-se de que o sistema de filtração interior nãoestá obstruído.

• Certifique-se de que a mangueira de escoamento nãotem dobras ou vincos.

O dispositivo anti-inundaçãofoi ativado.

O visor apresenta .

• Feche a torneira da água e contacte um Centro de As-sistência Técnica Autorizado.

O aparelho para e recomeçamuitas vezes durante o fun-cionamento.

• Isso é normal. Esta ação proporciona uma lavagem óti-ma com poupança de energia.

O programa demora dema-siado tempo.

• Se tiver selecionado a opção de início diferido, cancele--a ou aguarde até a contagem decrescente terminar.

• Ativar opções pode aumentar a duração do programa.

O tempo restante indicadono visor aumenta e avançaquase até ao fim da duraçãodo programa.

• Não se trata de uma anomalia. O aparelho está a fun-cionar corretamente.

PORTUGUÊS 23

Page 24: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

Problema e código de alar-me

Possível causa e solução

Existe uma pequena fuga naporta do aparelho.

• O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte ospés ajustáveis (se aplicável).

• A porta do aparelho não está centrada com a cuba.Ajuste o pé traseiro (se aplicável).

É difícil fechar a porta doaparelho.

• O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte ospés ajustáveis (se aplicável).

• Existe loiça saliente dos cestos.

Ouve-se ruído de pancadasno interior do aparelho.

• A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o fo-lheto com as instruções de carregamento dos cestos.

• Certifique-se de que os braços aspersores podem rodarlivremente.

O aparelho faz disparar odisjuntor.

• A amperagem do disjuntor não é suficiente para supor-tar todos os aparelhos que estão a funcionar. Verifique aamperagem da tomada e a capacidade do contador oudesligue algum aparelho que esteja a funcionar.

• Falha elétrica interna do aparelho. Contacte um Centrode Assistência Técnica Autorizado.

Após verificar o aparelho, desligue-o evolte a ligá-lo. Se o problema voltar aocorrer, contacte um Centro deAssistência Técnica Autorizado.

No caso de surgir algum código dealarme que não esteja na tabela,contacte um Centro de AssistênciaTécnica Autorizado.

11.1 Código do número doproduto (PNC)Se contactar um Centro de AssistênciaTécnica Autorizado, terá de fornecer ocódigo do número do produto do seuaparelho.

O PNC encontra-se na placa decaracterísticas que está na porta doaparelho. Também pode ver o PNC nopainel de comandos.

Para ver o PNC, certifique-se de que oaparelho está no modo de seleção deprograma.

1. Prima simultaneamente e durante cerca de 3 segundos.

O visor apresenta o PNC do aparelho.2. Para sair da apresentação do PNC

presentation, prima simultaneamente

e durante cerca de 3segundos.

O aparelho volta ao modo de seleção deprograma.

www.aeg.com24

Page 25: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

11.2 Os resultados de lavagem e de secagem não sãosatisfatórios

Problema Possível causa e solução

Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária” e “Suges-tões e dicas” e o folheto com as instruções de carre-gamento dos cestos.

• Utilize um programa de lavagem mais intensivo.• Ative a opção ExtraPower para melhorar os resultados

de lavagem do programa selecionado.• Limpe os orifícios do braço aspersor e o filtro. Consul-

te o capítulo “Manutenção e limpeza”.

Secagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelhofechado. Ative a opção AirDry para ativar a aberturaautomática da porta e melhorar o desempenho de se-cagem.

• Não existe abrilhantador ou a dosagem de abrilhanta-dor não é suficiente. Encha o distribuidor de abrilhan-tador ou regule o abrilhantador para um nível superi-or.

• A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.• Recomendamos que utilize sempre abrilhantador,

mesmo com pastilhas de detergente combinadas.• Pode ser necessário secar os artigos de plástico com

um pano.• O programa não tem fase de secagem. Consulte “De-

scrição dos programas”.

Riscos esbranquiçados ou ca-madas azuladas nos copos epratos.

• Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o nívelde abrilhantador para um nível inferior.

• Excesso de detergente.

Manchas e marcas de água se-cas nos copos e nos pratos.

• A quantidade de abrilhantador libertado não é sufici-ente. Ajuste o nível de abrilhantador para um nível su-perior.

• A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.

O interior do aparelho estámolhado.

• Não se trata de um defeito do aparelho. O ar húmidocondensa nas paredes do aparelho.

Espuma invulgar durante a la-vagem.

• Utilize apenas detergente específico para máquinasde lavar loiça.

• Existe uma fuga no distribuidor de abrilhantador. Con-tacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

Vestígios de ferrugem nos ta-lheres.

• Existe demasiado sal na água da lavagem. Consulte “O descalcificador da água”.

• Talheres de prata em conjunto com talheres de açoinoxidável. Não coloque talheres de prata perto de ta-lheres de aço inoxidável.

PORTUGUÊS 25

Page 26: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

Problema Possível causa e solução

O distribuidor do detergentefica com resíduos de deter-gente no fim do programa.

• A pastilha de detergente ficou colada ao distribuidore não foi totalmente dissolvida pela água.

• A água não consegue tirar o detergente do distribui-dor. Certifique-se de que o braço aspersor não estáobstruído ou bloqueado.

• Certifique-se de que não há objetos nos cestos a im-pedir a abertura do distribuidor de detergente.

Odores no interior do apare-lho.

• Consulte “Limpeza do interior”.• Inicie o programa Machine Care com um descalcifica-

dor ou produto de limpeza concebido para máquinasde lavar loiça.

Depósitos de calcário na loiça,na cuba e na face interior daporta.

• O nível de sal está baixo; verifique o indicador de faltade sal.

• A tampa do depósito de sal está solta.• A sua água é dura. Consulte “O descalcificador da

água”.• Mesmo que utilize pastilhas combinadas multifunções,

utilize sal e regule a regeneração do descalcificadorda água. Consulte “O descalcificador da água”.

• Inicie o programa Machine Care com um descalcifica-dor concebido para máquinas de lavar loiça.

• Se continuar a observar depósitos de calcário, limpe oaparelho com um produto de limpeza próprio para es-te efeito.

• Experimente um detergente diferente.• Contacte o fabricante do detergente.

Loiça baça, descolorada e las-cada.

• Certifique-se de que lava na máquina apenas os arti-gos que podem ser lavados na máquina.

• Carregue e descarregue os cestos com cuidado. Con-sulte o folheto com as instruções de carregamentodos cestos.

• Coloque os artigos delicados no cesto superior.• Ative a opção GlassCare para garantir um tratamento

especial para copos e outros artigos delicados.

Consulte os capítulos “Antes da primeirautilização”, “Utilizaçãodiária” ou “Sugestões edicas” para conhecer outrascausas possíveis.

12. FICHA DE INFORMAÇÃO DO PRODUTO

Marca comercial AEG

www.aeg.com26

Page 27: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

Modelo FSE63717P 911434552

Capacidade nominal (definições normais) 15

Classe de eficiência energética A+++

Consumo de energia anual em kWh, com base em 280ciclos de lavagem normal com enchimento por águafria e consumo nos modos de baixa potência. O valorreal do consumo de energia dependerá do modo deutilização do aparelho.

241

Consumo de energia do ciclo de lavagem normal (kWh) 0.846

Consumo de energia em modo desligado (W) 0.50

Consumo de energia em modo inativo (W) 5.0

Consumo de água anual em litros, com base em 280 ci-clos de lavagem normal. O valor real do consumo deágua dependerá do modo de utilização do aparelho

3080

Classe de eficiência de secagem determinada por esca-la de G (menos eficiente) a A (mais eficiente)

A

O "programa normal" é o ciclo de lavagem normal aque se referem as informações constantes do rótulo eda ficha. Este programa é adequado para lavar loiçacom grau de sujidade normal e é o programa mais efi-ciente em termos de consumo combinado de energia ede água. Este programa é indicado como programa"Eco".

ECO

Duração do programa do ciclo de lavagem normal(min)

240

Duração do modo inativo (Left-on) (min) 1

Nível Sonoro (dB(A) re 1pW) 44

Eletrodoméstico de encastrar S/N Sim

13. INFORMAÇÃO TÉCNICA ADICIONAL

Dimensões Largura / Altura / Profundidade(mm)

596 / 818 - 898 / 550

Ligação elétrica 1) Tensão (V) 220 - 240

Frequência (Hz) 50

Pressão do fornecimento deágua

bar (mínimo e máximo) 0.5 - 8

MPa (mínimo e máximo) 0.05 - 0.8

PORTUGUÊS 27

Page 28: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

Fornecimento de água Água fria ou água quente 2) máx. 60 °C

1) Consulte os restantes valores na placa de características.2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares), utilize-a paradiminuir o consumo de energia.

14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem o

símbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o ambiente e a saúdepública através da reciclagem dosaparelhos eléctricos e electrónicos. Nãoelimine os aparelhos que tenham o

símbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem localou contacte as suas autoridadesmunicipais.

www.aeg.com28

Page 29: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 292. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................313. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.............................................................................334. PANEL DE MANDOS................................................................................................ 345. SELECCIÓN DE PROGRAMAS.................................................................................356. AJUSTES BÁSICOS ...................................................................................................377. ANTES DEL PRIMER USO.........................................................................................418. USO DIARIO...............................................................................................................429. CONSEJOS................................................................................................................ 4410. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................. 4611. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................4912. FICHA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO...................................................... 5313. INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL............................................................... 54

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecerun rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologíasque facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre enelectrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lecturapara disfrutar de todas sus ventajas.Consulte en nuestro sitio web:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:www.aeg.com/webselfservice

Registrar su producto para recibir un mejor servicio:www.registeraeg.com

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para suaparato:www.aeg.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTELe recomendamos que utilice recambios originales.Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese detener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.La información se puede encontrar en la placa de características.

Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente

Salvo modificaciones.

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace

ESPAÑOL 29

Page 30: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos.Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años

en adelante y personas cuyas capacidades físicas,sensoriales o mentales estén disminuidas o quecarezcan de la experiencia y conocimientos suficientespara manejarlo, siempre que cuenten con lasinstrucciones o la supervisión sobre el uso delelectrodoméstico de forma segura y comprendan losriesgos.

• Es necesario mantener alejados del aparato a losniños entre 3 y 8 años, así como a las personas conminusvalías importantes y complejas, salvo que esténbajo supervisión continua.

• Es necesario mantener alejados del aparato a losniños de menos de 3 años salvo que estén bajosupervisión continua.

• No deje que los niños jueguen con el aparato.• Mantenga los detergentes fuera del alcance de los

niños.• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato

cuando la puerta se encuentre abierta.• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato

no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

1.2 Seguridad general• Este aparato está concebido para utilizarse en

aplicaciones domésticas y similares, tales como:– granjas; áreas de cocina para el personal en

tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros

entornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.

www.aeg.com30

Page 31: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

• La presión de agua de funcionamiento (mínima ymáxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares(MPa)

• Siga el máximo número de ajustes de 15 cubiertos.• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su

servicio técnico autorizado o un profesionalcualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.

• Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos conel filo hacia abajo o colóquelos en la bandeja decubiertos en posición horizontal con el filo haciaabajo.

• No deje el aparato con la puerta abierta para evitartropezar accidentalmente con ella.

• Antes de proceder con cualquier operación demantenimiento, apague el aparato y desconecte elenchufe de la red.

• No utilice pulverizadores de agua a alta presión nivapor para limpiar el aparato.

• Si el aparato tiene orificios de ventilación en la base,no deben cubrirse, por ejemplo con una alfombra.

• El aparato debe conectarse a la toma de aguautilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

ADVERTENCIA!Sólo un técnico cualificadopuede instalar el aparato.

• Retire todo el embalaje.• No instale ni utilice un aparato

dañado.• No utilice el aparato antes de

instalarlo en la estructura empotradapor motivos de seguridad.

• Siga las instrucciones de instalaciónsuministradas con el aparato.

• Tenga cuidado al mover el aparato,porque es pesado. Utilice siempreguantes de protección y calzadocerrado.

• No instale ni utilice el aparato enlugares con temperaturas inferiores a0 ºC.

• Instale el aparato en un lugar seguro yadecuado que cumpla los requisitosde instalación.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.

• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros de

la placa de características soncompatibles con los valores eléctricosdel suministro eléctrico.

ESPAÑOL 31

Page 32: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

• Utilice siempre una toma conaislamiento de conexión a tierracorrectamente instalada.

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.

• Asegúrese de no provocar daños enel enchufe ni en el cable de red. Si esnecesario cambiar el cable dealimentación del aparato, debehacerlo el centro de servicio técnicoautorizado.

• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúresede tener acceso al enchufe delsuministro de red una vez finalizada lainstalación.

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.

• Este aparato se suministra con unenchufe de 13 A. Si fuera necesariocambiar el fusible del enchufe, useexclusivamente un fusible ASTA (BS1362) de 13 A (solo para RU e Irlanda).

2.3 Conexión de agua• No provoque daños en los tubos de

agua.• Antes de conectar a nuevas tuberías o

tuberías que no se hayan usadodurante mucho tiempo, o donde sehayan realizado trabajos o se hayanconectado dispositivos nuevos(contadores de agua, por ejemplo),deje correr el agua hasta que estélimpia.

• Asegúrese de que no haya fugas deagua visibles durante y después delprimer uso del aparato.

• La manguera de entrada de aguatiene una válvula de seguridad y unrevestimiento con un cable interno deconexión a la red.

ADVERTENCIA!Voltaje peligroso.

• Si la manguera de entrada de aguaestá dañada, cierre la llave de agua yquite inmediatamente el enchufe dela toma de corriente. Póngase encontacto con el centro serviciotécnico autorizado para cambiar lamanguera de entrada de agua.

2.4 Uso del aparato• No coloque productos inflamables ni

objetos mojados con productosinflamables dentro, cerca o encimadel aparato.

• Los detergentes para lavavajillas sonpeligrosos. Siga las instrucciones deseguridad del envase de detergente.

• No beba agua procedente delaparato ni juegue con ella.

• No retire la vajilla del aparato hastaque finalice el programa. Puedequedar algo de detergente en losplatos.

• No se siente ni se ponga de pie sobrela puerta abierta del aparato.

• El aparato puede liberar vaporcaliente si abre la puerta durante unprograma.

2.5 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase en

contacto con el centro de servicioautorizado.

• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.

2.6 Desecho

ADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.

• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red y

deséchelo.• Retire el pestillo de la puerta para

evitar que los niños y las mascotasqueden encerrados en el aparato.

www.aeg.com32

Page 33: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

5 410 9 67

11

12

2 31

8

1 Brazo aspersor de techo

2 Brazo aspersor intermedio

3 Brazo aspersor inferior

4 Filtros

5 Placa de características

6 Depósito de sal

7 Salida de aire

8 Dosificador de abrillantador

9 Dosificador de detergente

10 Cesto inferior

11 Cesto superior

12 Cesto de cubiertos

3.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor es una luz que apareceen el suelo bajo la puerta del aparato.

• Una luz roja se enciende cuando seinicia un programa. Se mantieneencendida durante todo el programa.

• Se enciende un indicador verdecuando finaliza el programa.

• La luz roja parpadea cuando elaparato presenta un fallo.

El Beam-on-Floordesaparece cuando sedesactiva el aparato.

ESPAÑOL 33

Page 34: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

4. PANEL DE MANDOS

1 2 3 4 5 6

1 Botón de encendido/apagado

2 Botón Delay Start

3 Pantalla

4 Barra de selección MY TIME

5 Botones EXTRAS

6 Botón AUTO Sense

4.1 Pantalla

A

CB B

A. ECOMETERB. IndicadoresC. Indicador de tiempo

4.2 ECOMETER

El ECOMETER indica cómo influye laselección del programa en el consumode energía y agua. Cuantas más barrasestén encendidas, menor será elconsumo.

indica la selección de programamás respetuosa con el medio ambientepara una carga con suciedad normal.

4.3 Indicadores

Indicador Descripción

Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosifi-cador de abrillantador. Consulte "Antes del primer uso".

Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal.Consulte "Antes del primer uso".

Indicador Machine Care. Se enciende cuando el aparato necesita una lim-pieza interna con el programa Machine Care. Consulte "Mantenimiento ylimpieza".

Indicador de la fase de secado. Se activa cuando se selecciona un progra-ma con la fase de secado. Parpadea durante la fase de secado. Consulte "Selección de programas".

www.aeg.com34

Page 35: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

5. SELECCIÓN DE PROGRAMAS

5.1 MY TIMEUsando la barra de selección MY TIME,puede seleccionar un ciclo de lavadoadecuado en función de la duración delprograma, que va de 30 minutos a cuatrohoras.

CA B D E

A. Quick es el programa más corto(30min), adecuado para lavar unacarga con suciedad fresca y ligera.

B. 1h es un programa más adecuadopara lavar una carga con suciedadfresca y ligera.

C. 1h 30min es un programa adecuadopara lavar y secar los artículos consuciedad normal.

D. 2h 40min es un programa adecuadopara lavar y secar los artículos muysucios.

E. ECO es el programa más largo (4h)que ofrece el uso más eficaz delagua y consumo de energía paravajillas y cubiertos con suciedadnormal. Este es el programa estándarpara institutos de pruebas.

5.2 EXTRASPuede ajustar la selección de programasa sus necesidades activando EXTRAS.

ExtraSilent

ExtraSilent permite reducir el ruidogenerado por el aparato. Cuando laopción está activada, la bomba delavado funciona silenciosamente a unavelocidad más baja. Debido a la bajavelocidad, la duración del programa eslarga.

ExtraPower

ExtraPower mejora los resultados delavado del programa seleccionado. Estaopción aumenta la temperatura y laduración del lavado.

GlassCare

GlassCare proporciona un cuidadoespecial para una carga delicada. Laopción evita cambios rápidos en latemperatura de lavado del programaseleccionado y la reduce a 45 °C. Estoprotege a la cristalería en particular delos daños.

5.3 AUTO SenseEl AUTO Sense programa ajustaautomáticamente el ciclo de lavado altipo de carga.

El aparato detecta el tipo de suciedad yla cantidad de platos que hay en loscestos. Ajusta la temperatura y lacantidad del agua además de la duracióndel programa.

5.4 Resumen de los programas

Programa Tipo de carga Grado de su-ciedad

Fases del programa EXTRAS

Quick • Vajilla• Cubiertos

• Fresco • Lavado a 50 °C• Aclarado interme-

dio• Aclarado final a 45

°C• AirDry

• ExtraPower• GlassCare

ESPAÑOL 35

Page 36: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

Programa Tipo de carga Grado de su-ciedad

Fases del programa EXTRAS

1h • Vajilla• Cubiertos

• Fresco• Ligeramen-

te seco

• Lavado a 60 °C• Aclarado interme-

dio• Aclarado final a 50

°C• AirDry

• ExtraPower• GlassCare

1h 30min • Vajilla• Cubiertos• Ollas• Sartenes

• Normal• Ligeramen-

te seco

• Lavado a 60 °C• Aclarado interme-

dio• Aclarado final a 55

°C• Secar• AirDry

• ExtraPower• GlassCare

2h 40min • Vajilla• Cubiertos• Ollas• Sartenes

• De normala intensa

• Seco

• Prelavado• Lavado a 60 °C• Aclarado interme-

dio• Aclarado final a 60

°C• Secar• AirDry

• ExtraPower• GlassCare

ECO • Vajilla• Cubiertos• Ollas• Sartenes

• Normal• Ligeramen-

te seco

• Prelavado• Lavado a 50 °C• Aclarado interme-

dio• Aclarado final a 55

°C• Secar• AirDry

• ExtraPower• GlassCare• ExtraSilent

AUTO Sen-se

• Vajilla• Cubiertos• Ollas• Sartenes

El programase ajusta a to-dos los nivelesde suciedad.

• Prelavado• Lavado a 50 - 60 °C• Aclarado interme-

dio• Aclarado final a 60

°C• Secar• AirDry

EXTRAS no se apli-can a este progra-ma.

MachineCare

• Sin carga El programalimpia el inte-rior del apara-to.

• Lavado a 70 °C• Aclarado interme-

dio• Aclarado final• AirDry

EXTRAS no se apli-can a este progra-ma.

www.aeg.com36

Page 37: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

Valores de consumo

Programa 1) Agua (l) Energía (kWh) Duración (min)

Quick 9.5 - 11.6 0.52 - 0.64 30

1h 10.5 - 12.9 0.92 - 1.06 60

1h 30min 11.6 - 14.2 1.00 - 1.15 90

2h 40min 11 - 13.5 1.12 - 1.26 160

ECO 11 0.846 240

AUTO Sense 10.4 - 13.3 0.76 - 1.22 120 - 170

Machine Care 9.7 - 11.8 0.60 - 0.73 60

1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la canti-dad de platos pueden alterar los valores.

Información para los institutosde pruebasPara recibir toda la información necesariapara efectuar pruebas de rendimiento(p.ej., según EN60436), envíe un correoelectrónico a:

[email protected]

En su solicitud, incluya el código denúmero de producto (PNC) que seencuentra en la placa de características.

Para cualquier otra pregunta relacionadacon su lavavajillas, consulte el manual deservicio suministrado con el aparato.

6. AJUSTES BÁSICOSPuede configurar el dispositivocambiando la configuración básica deacuerdo con sus necesidades.

Número Configuración Valores Descripción1)

1 Dureza agua Del nivel 1L alnivel 10L (valorpredetermina-do: 5L)

Ajuste el nivel del descalcificador de aguasegún la dureza del agua de su zona.

2 Nivel de abri-llantador

Del nivel 0A alnivel 6A (valorpredetermina-do: 4A)

Ajustar el nivel de abrillantador según ladosificación necesaria.

3 Sonido de fin OnOff (valor pre-determinado)

Activar o desactivar la señal acústica de finde programa.

ESPAÑOL 37

Page 38: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

Número Configuración Valores Descripción1)

4 Apertura auto-mática de lapuerta

On (valor pre-determinado)Off

Activar o desactivar AirDry.

5 Tonos de boto-nes

On (valor pre-determinado)Off

Activar o desactivar el sonido de los boto-nes cuando se pulsan.

6 Última selecciónde programa

OnOff (valor pre-determinado)

Activar o desactivar la selección automáticadel programa y las opciones utilizadas másrecientemente.

1) Para más detalles, consulte la información proporcionada en este capítulo.

Puede cambiar los ajustes básicos en elmodo de ajuste.

Cuando el aparato está en el modo deajuste, las barras de ECOMETERrepresentan los ajustes disponibles. Paracada ajuste, una barra dedicada delECOMETER parpadea.

El orden de los ajustes básicospresentados en la tabla es también el dela ventana de diálogo ECOMETER:

1 2 3 4 5 6

6.1 Descalcificador de aguaEl descalcificador elimina minerales delsuministro de agua que podrían afectar

negativamente al resultado de lavado yal funcionamiento del aparato.

Cuanto mayor sea el contenido dedichos minerales, más dura será el agua.La dureza del agua se mide en escalasequivalentes.

El descalcificador de agua debeajustarse en función de la dureza quepresente el agua de su zona. La empresalocal de suministro de agua puedeindicarle el grado de dureza de la mismaEs muy importante ajustar el nivel dedescalcificador para obtener un buenresultado de lavado.

El ablandamiento del aguadura aumenta el consumode agua y energía, así comola duración del programa.Cuanto mayor sea el nivel dedescalcificador de agua,mayor será el consumo ymayor la duración.

Dureza agua

Grados alema-nes (°dH)

Grados france-ses (°fH)

mmol / l GradosClarke

Nivel del descalcifi-cador del agua

47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10

43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9

37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8

29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7

23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6

www.aeg.com38

Page 39: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

Grados alema-nes (°dH)

Grados france-ses (°fH)

mmol / l GradosClarke

Nivel del descalcifi-cador del agua

19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1)

15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4

11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3

4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2

<4 <7 <0.7 < 5 1 2)

1) Ajuste de fábrica.2) No utilice sal en este nivel.

Independientemente del tipo dedetergente que utilice, ajuste el nivelde dureza de agua adecuado paramantener activo el indicador derellenado de sal.

Las tabletas múltiples quecontienen sal no sonsuficientemente efectivaspara ablandar el agua dura.

6.2 Nivel de abrillantadorEl abrillantador permite que la vajilla seseque sin rayas ni franjas. Se liberaautomáticamente durante la fase deaclarado con agua caliente. Es posibledefinir la cantidad de abrillantadorutilizada.

Cuando el depósito de abrillantador estávacío, el indicador se enciende parasolicitar que se rellene. Si el resultado desecado es satisfactorio usando solotabletas múltiples, puede desactivar eldosificador y el aviso. Sin embargo, paraobtener el mejor secado, utilice siempreabrillantador y mantenga activo elindicador de abrillantador.

Para desactivar el dosificador deabrillantador y el indicador, fije el nivelde abrillantador en 0A.

6.3 Sonido de finPuede activar una señal acústica quesuena al finalizar el programa.

Las señales acústicas suenantambién cuando se produceun fallo del aparato. No esposible desactivar estasseñales.

6.4 AirDryAirDry mejora el resultado de secado. Lapuerta del aparato se abreautomáticamente durante la fase desecado y permanece entreabierta.

AirDry se activa automáticamente contodos los programas.

PRECAUCIÓN!No intente cerrar la puertadel aparato durante 2minutos después de laapertura automática. Elaparato podría dañarse.

ESPAÑOL 39

Page 40: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

PRECAUCIÓN!Si los niños tienen acceso alaparato, se aconsejadesactivar AirDry. Laapertura automática de lapuerta puede suponer unpeligro.

Cuando AirDry abre lapuerta, Beam-on-Floorpuede no ser totalmentevisible. Para ver si elprograma ha terminado,consulte el panel demandos.

6.5 Tonos de botonesLos botones del panel de mandosemiten un sonido clic al presionarlos.Puede desactivar este sonido.

6.6 Última selección deprogramaPuede activar la selección automática delprograma y las opciones utilizadas másrecientemente.

El último programa que se completóantes de la desactivación del aparato seguarda. A continuación, se seleccionaautomáticamente después de activar elaparato.

Cuando la última selección de programaestá desactivada, el programa pordefecto es ECO.

6.7 Modalidad de ajuste

Cómo navegar en el modo deajustePuede navegar en el modo deconfiguración utilizando la barra deselección MY TIME.

BA C

A. Botón AnteriorB. Botón OKC. Botón SiguienteUtilice Anterior y Siguiente paracambiar entre los ajustes básicos y paramodificar su valor.

Utilice OK para introducir el ajusteseleccionado y confirmar el cambio devalor.

Cómo acceder al modo deajustePuede entrar en el modo de ajuste antesde iniciar un programa. No puede entraren el modo de ajuste mientras se realizaun programa.

Para acceder al modo de ajuste, pulse y

mantenga pulsado y unos3 segundos.Las luces correspondientes a Anterior, OK y Siguiente están encendidas.

Cómo cambiar un ajusteAsegúrese de que el aparato seencuentra en modo de ajuste.

1. Utilice Anterior o Siguiente paraseleccionar la barra del ECOMETERdedicada al ajuste deseado.• La barra del ECOMETER

dedicada al ajuste elegidoparpadea.

• La pantalla muestra el valor delajuste actual.

2. Pulse OK para introducir el ajuste.• La barra del ECOMETER

dedicada al ajuste elegido estáencendida. Las otras barras estánapagadas.

• El valor de ajuste actualparpadea.

3. Pulse Anterior o Siguiente paracambiar el valor.

www.aeg.com40

Page 41: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

4. Pulse OK para confirmar el ajuste.• El nuevo ajuste se guarda.• El aparato vuelve a la lista de

ajustes básica.5. Mantenga pulsados

simultáneamente y

durante al menos 3 segundos parasalir del modo.

El aparato vuelve a la selección deprograma.Los ajustes guardados son válidos hastaque los vuelva a cambiar.

7. ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el nivel actual

del descalcificador coincide con ladureza de su suministro de agua.De lo contrario, ajuste el nivel deldescalcificador de agua.

2. Llene el depósito de sal.3. Llene el dosificador de abrillantador.4. Abra la llave de paso.5. Inicie el programa Quick para

eliminar los residuos del proceso defabricación. No utilice detergente nicargue platos en los cestos.

Después de iniciar el programa, elaparato recarga la resina deldescalcificador durante hasta 5 minutos.La fase de lavado empieza solo despuésde que termine este proceso. El procesose repite periódicamente.

7.1 El depósito de sal

PRECAUCIÓN!Utilice solo sal gruesadiseñada para lavavajillas. Lasal fina aumenta el riesgo decorrosión.

La sal se utiliza para recargar la resina deldescalcificador y asegurar un buenresultado de lavado en el uso diario.

Llenado del depósito de sal

1. Gire la tapa del depósito de sal haciala izquierda y retírela.

2. Vierta 1 litro de agua en el depósitode sal (solo la primera vez).

3. Llene el depósito de sal con sal paralavavajillas (hasta que esté lleno).

4. Agite cuidadosamente el embudopor el asa para hacer que entren losúltimos granos.

5. Elimine los restos de sal que puedanhaber quedado en la entrada deldepósito.

6. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depósito desal.

PRECAUCIÓN!El agua y la sal puedensalirse del depósito de salcuando lo llena. Después dellenar el depósito de sal,inicie inmediatamente elprograma más corto paraevitar la corrosión. Nointroduzca platos en loscestos.

ESPAÑOL 41

Page 42: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

7.2 Cómo llenar el dosificadorde abrillantador

A B

C

PRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.

1. Abra la tapa (C).2. Llene el dosificador (B) hasta que el

abrillantador llegue a la marca"MAX".

3. Limpie las salpicaduras deabrillantador con un pañoabsorbente para evitar que se formedemasiada espuma.

4. Cierre la tapa. Asegúrese de que latapa encaja en su sitio.

Llene el depósito delabrillantador cuando elindicador (A) seatransparente.

8. USO DIARIO1. Abra la llave de paso.

2. Pulse y mantenga pulsado hastaque se active el aparato.

3. Llene el depósito de sal si está vacío.4. Llene el dosificador de abrillantador

si está vacío.5. Cargue los cestos.6. Añada el detergente.7. Seleccione e inicie un programa.8. Cierre la llave del agua cuando

termine el programa.

8.1 Uso del detergente

A B

C

PRECAUCIÓN!Utilice exclusivamentedetergente diseñadoespecíficamente paralavavajillas.

1. Pulse el botón de apertura (A) paraabrir la tapa (C).

2. Coloque el detergente en polvo opastilla en el compartimento (B).

www.aeg.com42

Page 43: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

3. Si el programa tiene una fase deprelavado, inserte una pequeñacantidad de detergente en la parteinterior de la puerta del aparato.

4. Cierre la tapa. Asegúrese de que latapa encaja en su sitio.

8.2 Selección de un programausando la barra de selecciónMY TIME1. Deslice los dedos por la barra de

selección MY TIME para elegir unprograma adecuado.• La luz correspondiente al

programa seleccionado estáencendida.

• El ECOMETER indica el nivel deconsumo de agua y energía.

• En la pantalla se muestra laduración del programa.

2. Active los EXTRAS aplicables quedesee.

3. Cierre la puerta del aparato parainiciar el programa.

8.3 Cómo activar EXTRAS1. Seleccione un programa usando la

barra de selección MY TIME.2. Pulse el botón correspondiente a la

opción que desea activar.• La luz correspondiente al botón

está encendida.• La pantalla muestra la duración

del programa actualizada.• El ECOMETER indica el nivel de

consumo de agua y energíaactualizado.

De forma predeterminada,cada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones.Si la última selección deprograma está activada, lasopciones guardadas seactivan automáticamentejunto con el programa.

No es posible activar nidesactivar opciones con elprograma en marcha.

No todas las opciones soncompatibles entre sí.

La activación de opcionessuele afectar al consumo deagua y energía y a laduración del programa.

8.4 Cómo iniciar el programaAUTO Sense

1. Pulse .• La luz correspondiente al botón

está encendida.• En la pantalla se muestra la

máxima duración posible delprograma.

MY TIME y EXTRAS no seaplican a este programa.

2. Cierre la puerta del aparato parainiciar el programa.

El aparato detecta el tipo de carga yajusta un ciclo de lavado adecuado.Durante el ciclo, los sensores funcionanvarias veces y la duración del programainicial puede disminuir.

8.5 Cómo retrasar el inicio deun programa1. Seleccione un programa.

2. Pulse repetidamente hasta que lapantalla muestre el tiempo deretardo que desee (entre 1 y 24horas).

La luz correspondiente al botón estáencendida.3. Cierre la puerta del aparato para

iniciar la cuenta atrás.Durante la cuenta atrás, no es posiblecambiar el retardo ni la selección deprograma.

El programa se pone en marcha cuandotermina la cuenta atrás.

8.6 Cancelación del iniciodiferido mientras está en cursola cuenta atrás

Pulse y mantenga pulsado durante 3segundos.

ESPAÑOL 43

Page 44: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

El aparato vuelve a la selección deprograma.

Si cancela el inicio diferido,debe volver a seleccionar elprograma.

8.7 Cómo cancelar unprograma en marcha

Pulse y mantenga pulsado durante 3segundos.El aparato vuelve a la selección deprograma.

Compruebe que haydetergente en el dosificadorantes de iniciar un nuevoprograma.

8.8 Apertura de la puertamientras está funcionando elaparatoSi abre la puerta mientras se realiza unprograma, el aparato se detiene. Puedeafectar al consumo de energía y a laduración del programa. Cuando cierre lapuerta, el aparato continuará a partir delpunto de interrupción.

Si la puerta se abre más de30 segundos durante la fasede secado, el programa enfuncionamiento se termina.Esto no sucede si la puertase abre mediante la funciónAirDry.

8.9 La función Auto OffEsta función ahorra energía al apagar elaparato cuando no está enfuncionamiento.

La función se pone en marchaautomáticamente:• Cuando el programa ha finalizado.• Tras 5 minutos si el programa no se

ha iniciado.

8.10 Fin del programaCuando haya finalizado el programa delavado, la pantalla mostrará 0:00.

La función Auto Off apaga el aparatoautomáticamente.

Se apagan todos los botones salvo el deencendido / apagado.

9. CONSEJOS

9.1 GeneralSiga estos consejos para obtener unresultado de limpieza de secado óptimoen el uso diario y proteger el medioambiente.

• Tire a la basura los restos dealimentos más gruesos de los platos.

• No enjuague los platos a mano.Cuando sea necesario, seleccione unprograma con fase de prelavado.

• Aproveche siempre todo el espaciode los cestos.

• Asegúrese de que los objetos de loscestos no se tocan entre sí ni secubren unos a otros. Solo entonces elagua puede llegar a todos los platos ylavarlos completamente.

• Puede utilizar detergente paralavavajillas, abrillantador y sal porseparado o pastillas múltiples (p. ej.

"Todo en 1"). Siga las instruccionesque aparecen en el paquete.

• Seleccione un programa según el tipode carga y el grado de suciedad. ECOofrece el aprovechamiento máseficiente del agua y la energía

9.2 Utilización de sal,abrillantador y detergente• Utilice únicamente sal, abrillantador y

detergente diseñados paralavavajillas. El aparato podría dañarsecon otros productos.

• En las zonas con agua dura y muydura, se recomienda usar solodetergente para lavavajillas (polvo,gel, pastillas que no contenganagentes adicionales), abrillantador ysal por separado para unos resultadosde limpieza y secado óptimos.

• Las pastillas de detergente no sedisuelven completamente con

www.aeg.com44

Page 45: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

programas cortos. Para evitar restosde detergente en la vajilla, serecomienda usar pastillas dedetergente con los programas largos.

• No utilice más cantidad dedetergente de la recomendada.Consulte las instrucciones del envasedel detergente.

9.3 Qué hacer si desea dejarde usar pastillas de detergenteAntes de volver a utilizar por separadodetergente, sal y abrillantador, realiceestos pasos:

1. Ajuste el nivel más alto deldescalcificador.

2. Asegúrese de llenar el depósito desal y el dosificador de abrillantador.

3. Inicie el programa Quick. No añadadetergente ni cargue platos en loscestos.

4. Cuando termine el programa, ajusteel descalcificador según la dureza delagua de su zona.

5. Ajuste la cantidad de abrillantador.

9.4 Antes del inicio de unprogramaAntes de iniciar el programaseleccionado, asegúrese de que:

• Los filtros están limpios y bieninstalados.

• La tapa del depósito de sal estáapretada.

• Los brazos aspersores no estánobstruidos.

• Hay abrillantador y sal suficientes (amenos que utilice pastillas múltiples).

• La disposición de los objetos en loscestos es correcta.

• El programa es adecuado para el tipode carga y el grado de suciedad.

• Se utiliza la cantidad correcta dedetergente.

9.5 Carga de los cestos• Utilice el electrodoméstico

exclusivamente para lavar utensiliosaptos para lavavajillas.

• No lave en el aparato utensilios demadera, cuerno, aluminio, peltre ocobre.

• No lave en el aparato objetos quepuedan absorber agua (esponjas,paños de limpieza, etc.).

• Quite los restos de alimentos grandesde los platos.

• Ponga en remojo los utensilios decocina con comida quemada antes delavarlos en el aparato.

• Coloque los objetos huecos (porejemplo, tazas, vasos, cazuelas) conlas aberturas boca abajo.

• Asegúrese de que los vasos nochocan entre sí.

• Coloque los objetos ligeros en elcesto superior. Asegúrese de que losobjetos no se mueven.

• Coloque los cubiertos y los objetospequeños en la bandeja de cubiertos.

• Eleve el cesto superior para quequepan los elementos de grantamaño en el cesto inferior.

• Antes de iniciar un programa,compruebe que los brazos aspersoresgiran sin obstrucción.

9.6 Descarga de los cestos1. Deje enfriar la vajilla y cristalería

antes de retirarla del aparato Losartículos calientes son sensibles a losgolpes.

2. Vacíe primero el cesto inferior y acontinuación el superior.

Después de terminar elprograma, todavía puedequedar agua en lassuperficies interiores delaparato.

ESPAÑOL 45

Page 46: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!Antes de proceder concualquier mantenimientoque no sea realizar elprograma Machine Care,apague el aparato ydesconecte el enchufe de lared.

Los filtros sucios y los brazosaspersores obstruidosafectan negativamente a lacalidad del lavado. Reviseestos elementosperiódicamente y, si esnecesario, límpielos.

10.1 Machine CareMachine Care es un programa diseñadopara limpiar el interior del aparato conresultados óptimos. Elimina laacumulación de cal y grasa.

Cuando el aparato detecta que esnecesario limpiarlo, se enciende el

indicador . Inicie el programa MachineCare para limpiar el interior del aparato.

Cómo iniciar el programaMachine Care

Antes de iniciar el programaMachine Care, limpie losfiltros y brazos aspersores.

1. Utilice un descalcificador o productode limpieza diseñadoespecíficamente para lavavajillas.Siga las instrucciones que aparecenen el paquete. No introduzca platosen los cestos.

2. Mantenga pulsados

simultáneamente y duranteunos 3 segundos.

Los indicadores y parpadean.Enla pantalla se muestra la duración delprograma.3. Cierre la puerta del aparato para

iniciar el programa.Cuando finaliza el programa, el indicador

está apagado.

10.2 Limpieza del interior• Limpie cuidadosamente el aparato,

incluida la junta de goma de lapuerta, con un paño húmedo.

• No utilice productos abrasivos,estropajos abrasivos o duros,utensilios afilados, productosquímicos agresivos ni disolventes.

• Para mantener el funcionamientoóptimo del aparato, utilice unproducto específico de limpieza paralavavajillas al menos cada dos meses.Siga atentamente las instruccionesdel envase del producto.

• Para obtener unos resultados delimpieza óptimos, inicie el programaMachine Care.

10.3 Limpieza del exterior• Limpie el aparato con un paño suave

humedecido.• Utilice solo detergentes neutros.• No utilice productos abrasivos,

estropajos duros ni disolventes.

10.4 Limpieza de los filtrosEl sistema de filtro está hecho de 3piezas.

C

B

A

1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda yextráigalo.

www.aeg.com46

Page 47: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).

4. Lave los filtros.

5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alrededor delborde del sumidero.

6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).Asegúrese de que esté biencolocado bajo las 2 guías.

7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el

filtro plano (A). Gírelo hacia laderecha hasta que encaje.

PRECAUCIÓN!Una posición incorrecta delos filtros puede dañar elaparato y provocarresultados de lavado nosatisfactorios.

10.5 Limpieza del brazoaspersor inferiorRecomendamos limpiar periódicamenteel brazo aspersor inferior para que lasuciedad no obstruya los orificios.

Si los orificios están taponados, lacalidad del lavado puede deteriorarse.

1. Para quitar el brazo aspersor inferior,tire de él hacia arriba.

ESPAÑOL 47

Page 48: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

2. Lávelo con agua corriente. Retire laspartículas de suciedad de los orificiosmediante un objeto afilado, como unpalillo.

3. Para instalar el brazo aspersorinferior, presiónelo hacia abajo.

10.6 Limpieza del brazoaspersor superiorRecomendamos limpiar periódicamenteel brazo aspersor superior para que lasuciedad no obstruya los orificios.

Si los orificios están taponados, lacalidad del lavado puede deteriorarse.

1. Retire el cesto superior.

2. Para desmontar el brazo aspersor delcesto, presiónelo hacia arriba a la vezque lo gira hacia la derecha.

3. Lávelo con agua corriente. Retire laspartículas de suciedad de los orificiosmediante un objeto afilado, como unpalillo.

4. Para reinstalar el brazo aspersor,presiónelo hacia arriba a la vez quelo gira hacia la izquierda hasta queencaja en su posición.

10.7 Limpieza del brazoaspersor de techoRecomendamos limpiar periódicamenteel brazo aspersor de techo para que la

www.aeg.com48

Page 49: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

suciedad no obstruya los orificios. Si losorificios están taponados, la calidad dellavado puede deteriorarse.

El brazo aspersor de techo está en eltecho del aparato. El brazo aspersor (C)está instalado en el tubo de descarga (A)con el elemento de montaje (B).

C

B

A

1. Suelte los topes de los carrilesdeslizantes del cajón de cubiertos yextraiga el cajón.

2

1

2. Mueva el cesto superior al nivel másbajo para alcanzar el brazo aspersorcon más facilidad.

3. Para separar el brazo aspersor (C) deltubo de descarga (A), gire elelemento de montaje (B) en sentidocontrario a las manecillas del reloj yjale el brazo aspersor hacia abajo.

4. Lávelo con agua corriente. Retire laspartículas de suciedad de los orificiosmediante un objeto afilado, como unpalillo. Pase el agua a través de losorificios para quitar las partículas desuciedad del interior.

5. Para instalar el brazo aspersor (C) denuevo, inserte el elemento demontaje (B) en el brazo aspersor yfíjelo en el tubo de descarga (A),girándolo en sentido de lasmanecillas del reloj. Asegúrese deque el elemento de montaje encajeen su sitio.

6. Instale el cajón de cubiertos en loscarriles deslizantes e inserte lostopes.

11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!Una reparación inadecuadadel aparato puede suponerun riesgo para la seguridaddel usuario. Todas lasreparaciones debe llevarlasa cabo personal cualificado.

La mayoría de los problemas quepueden surgir se resuelven sin

necesidad de ponerse en contacto conel Centro de servicio técnico.

Si tiene alguna duda, consulte la tablasiguiente.

Algunos fallos de funcionamiento seindican en la pantalla con un código dealarma.

ESPAÑOL 49

Page 50: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

Problema y código de alar-ma

Causa y soluciones posibles

No se puede encender elaparato.

• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la tomade corriente.

• Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en lacaja de fusibles.

El programa no se pone enmarcha.

• Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.• Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o

espere hasta el final de la cuenta atrás.• El aparato recarga la resina dentro del descalcificador

de agua. La duración total del proceso es de aproxima-damente 5 minutos.

El aparato no carga agua.

La pantalla muestra o

.

• Compruebe que el grifo esté abierto.• Asegúrese de que la presión del agua no sea demasia-

do baja. Solicite información a la compañía local de su-ministro de agua.

• Compruebe que el grifo no esté obstruido.• Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada

no está obstruido.• Asegúrese de que la manguera de entrada no esté do-

blada ni retorcida.

El aparato no desagua.

La pantalla muestra .

• Compruebe que el desagüe no esté obstruido.• Asegúrese de que el filtro de la manguera de salida no

está obstruido.• Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.• Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado

ni retorcido.

El dispositivo contra inunda-ción se ha puesto en mar-cha.

La pantalla muestra .

• Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro deservicio técnico.

El aparato se detiene y sepone en marcha más vecesdurante el funcionamiento.

• Esto es correcto. Proporciona resultados de limpiezaóptimos y ahorra energía.

El programa dura demasia-do.

• Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele di-cho ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.

• Activar opciones puede pueden aumentar la duracióndel programa.

En la pantalla aumenta eltiempo restante y llega casihasta el fin de la duracióndel programa.

• No se trata de un defecto. El aparato funciona correcta-mente.

www.aeg.com50

Page 51: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

Problema y código de alar-ma

Causa y soluciones posibles

Pequeña fuga en la puertadel aparato.

• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patasajustables (en su caso).

• La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajus-te la pata trasera (en su caso).

Cuesta cerrar la puerta delaparato.

• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patasajustables (en su caso).

• Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos.

Sonidos de traqueteo o gol-peteo dentro del aparato.

• La vajilla no está colocada correctamente en los cestos.Consulte el folleto sobre carga del cesto.

• Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar li-bremente.

El aparato dispara el disyun-tor.

• No hay amperaje suficiente para todos los aparatos queestán en funcionamiento. Compruebe el amperaje de lacaja de enchufe y la capacidad del medidor o apaguealguno de los aparatos que esté usando.

• Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contactocon un servicio técnico autorizado.

Una vez comprobado el aparato,desactive y actívelo. Si el problema sevuelve a producir, póngase en contactocon un Centro de servicio técnico.

Para los códigos de alarma no descritosen la tabla, póngase en contacto con unCentro de servicio técnico.

11.1 El código del número deproducto (PNC)Si se pone en contacto con un centro deservicio autorizado, debe proporcionar elcódigo del número de producto de suaparato.

El PNC está en la placa decaracterísticas, en la puerta del aparato.

También puede consultar el PNC en elpanel de mandos.

Antes de consultar el PNC, asegúrese deque el aparato está en modo deselección de programa.

1. Mantenga pulsados

simultáneamente y duranteunos 3 segundos.

La pantalla muestra el PNC de suaparato.2. Para salir de la presentación del

PNC, mantenga pulsados

simultáneamente y unos 3segundos.

El aparato vuelve a la selección deprograma.

ESPAÑOL 51

Page 52: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

11.2 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios

Problema Causa y soluciones posibles

Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobrecómo cargar el cesto.

• Utilice un programa de lavado más intenso.• Active la opción ExtraPower para mejorar el resultado

de lavado del programa seleccionado.• Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro. Con-

sulte "Mantenimiento y limpieza".

Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro delaparato cerrado. Active AirDry para ajustar la aperturaautomática de la puerta y mejorar el rendimiento desecado.

• No hay abrillantador o la dosificación del abrillantadores insuficiente. Llene el dosificador de abrillantador oajuste el nivel de abrillantador a un nivel superior.

• La calidad del abrillantador podría ser la causa.• Recomendamos que siempre utilice abrillantador, in-

cluso en combinación con tabletas múltiples.• Los objetos de plástico deben secarse con un paño.• El programa no tiene la fase de secado. Consulte “Re-

sumen de los programas”.

Hay rayas o películas azuladasen vasos y platos.

• La dosificación del abrillantador es demasiado alta.Ajuste más bajo el nivel de abrillantador.

• La cantidad de detergente es demasiada.

Hay manchas y gotas de aguaen vajilla y cristalería.

• La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajustemás alto el nivel de abrillantador.

• La calidad del abrillantador podría ser la causa.

El interior del aparato estámojado.

• No se trata de un defecto del aparato. Se condensaaire húmedo en las paredes del aparato.

Espuma inusual durante el la-vado.

• Utilice exclusivamente detergente diseñado específi-camente para lavavajillas.

• Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Pón-gase en contacto con un servicio técnico autorizado.

Rastros de óxido en los cu-biertos.

• Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "Eldescalcificador de agua".

• Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxida-ble. No ponga juntos los cubiertos de plata y aceroinoxidable.

www.aeg.com52

Page 53: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

Problema Causa y soluciones posibles

Quedan restos de detergenteen el dosificador al final delprograma.

• La pastilla de detergente se ha quedado pegada en eldosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua.

• El agua no puede disolver el detergente que hay en eldosificador. Compruebe que los brazos aspersores noestén bloqueados o atascados.

• Asegúrese de que los objetos de los cestos no impi-den que se abra la tapa del dosificador de detergen-te.

Olores en el interior del apara-to.

• Consulte "Limpieza interna".• Inicie el programa Machine Care con un descalcifica-

dor o producto de limpieza diseñado para lavavajillas.

Depósitos calcáreos en la vaji-lla, la cuba y el interior de lapuerta.

• El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de relle-nado.

• La tapa del depósito de sal está suelta.• El agua del grifo es dura. Consulte "El descalcificador

de agua".• Utilice agua y ajuste la regeneración del descalcifica-

dor de agua aunque use tabletas multifunción. Con-sulte "El descalcificador de agua".

• Inicie el programa Machine Care con un descalcifica-dor diseñado para lavavajillas.

• Si sigue habiendo depósitos de cal, utilice limpiadorespara aparatos domésticos, que son especialmenteapropiados para este fin.

• Pruebe con otro detergente.• Contacte con el fabricante del detergente.

Vajilla mate, descolorida oagrietada.

• Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetosaptos para lavavajillas.

• Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte elfolleto sobre carga del cesto.

• Coloque los objetos delicados en el cesto superior.• Active la opción GlassCare para asegurar un cuidado

especial de la cristalería y objetos delicados.

Consulte otras posiblescausas en "Antes delprimer uso", "Uso diario" o "Consejos".

12. FICHA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO

Marca registrada AEG

Modelo FSE63717P 911434552

Capacidad asignada (número de cubiertos tipo) 15

ESPAÑOL 53

Page 54: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

Clase de eficiencia energética A+++

Consumo de energía en kWh al año, basado en 280 ci-clos de lavado normal, utilizando agua fría y el consu-mo de los modos de bajo consumo. El consumo deenergía real depende de las condiciones de utilizacióndel aparato.

241

Consumo de energía del ciclo de lavado normal (kWh) 0.846

Consumo de electricidad en el modo apagado (W) 0.50

Consumo de electricidad en el modo sin apagar (W) 5.0

Consumo de agua en litros al año, basado en 280 ciclosde lavado normal. El consumo de agua real dependede las condiciones de utilización del aparato.

3080

Clase de eficiencia de secado en una escala de G (me-nos eficiente) a A (más eficiente)

A

El «programa normal» es el ciclo de lavado normal aque se refiere la información de la etiqueta y de la fi-cha. Dicho programa es apto para lavar una vajilla desuciedad normal y que es el programa más eficiente entérminos de consumo combinado de energía y agua.Se indica como programa «Eco».

ECO

Duración del programa relativo al ciclo de lavado nor-mal (min)

240

Duración del modo sin apagar (min) 1

Nivel de potencia acústica (db(A) re 1pW) 44

Aparato encastrado S/N Sí

13. INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL

Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 550

Conexión eléctrica 1) Voltaje (V) 220 - 240

Frecuencia (Hz) 50

Presión del suministro deagua

bares (mínimo y máximo) 0.5 - 8

MPa (mínimo y máximo) 0.05 - 0.8

Suministro de agua Agua fría o caliente2) máx. 60 °C

1) Consulte los demás valores en la placa de características.2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilicela toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.

www.aeg.com54

Page 55: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ayude a proteger el medioambiente y la salud pública, así como areciclar residuos de aparatos eléctricos y

electrónicos. No deseche los aparatos

marcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.

*

ESPAÑOL 55

Page 56: 2 Lavavajillas - Electrolux DAM - Login

www.aeg.com/shop

1178

6745

0-A

-232

019