2 ante Euros - EQUIPO de PANADERIAequipodepanaderia.com › pdf ›...

1
EUROS EUROS Refrigerazione industriale alimentare Food industrial refrigeration Impianti e macchine per panificazione Machines and plants for bakeries ALASKA srl - Via A. DE Gasperi, 1428 - 45023 Costa di Rovigo (Ro) - ITALY tel. 0425 497075 - fax 0425 497110 - [email protected] - [email protected] - www.alaska.it tel. 0425 497075 - fax 0425 497110 [email protected] - www.turri-srl.com tel. 0425 497075 - fax 0425 497110 [email protected] - www.victus.it -40°C ® ® Forni per panifici e pasticcerie Ovens for bakeries and confectionery DEEP FREEZER SERIES EUROS - SURGÉLATEUR EUROS - SCHOCKFROSTER LINIE EUROS - ULTRACONGELADOR SERIE EUROS S U R G E L A T O R E E U R O S RISTAMPA N.20 EUROS ® Impianto di surgelazione adatto alla movimentazione di carrelli per medie e grosse produzioni. Grazie alla costruzione modulare la sua lunghezza può essere variata in funzione della quantità del prodotto da surgelare, della qualità e dello spessore. In configurazione standard si presenta con interno in acciaio INOX AISI 304 ed esterno in lamiera zinco-plastificata. L'isolamento è ottenuto mediante l'iniezione di poliuretano espanso ad alta densità dello spessore di 10 cm. E' dotato di porta posteriore per la fuoriuscita dei carrelli. Sbrinamento a gas caldo automatico o manuale su richiesta dell'operatore Quadro elettronico ALASKA AVANT d'ultima generazione: - Visibile : display retro-illuminato con caratteri grandi visibile ad oltre 10 m di distanza; - Intuitivo : menu cascata a selezione intuitiva grazie al "rotaryswitch"; - Modi di funzionamento : - A TEMPO: abbattimento e/o surgelazione per un tempo preimpostato. - CON SONDA: abbattimento e/o surgelazione fino al raggiugimento della temperatura preimpostata. Per entrambi è possibile anche lavorare in modo HARD/SOFT, più indicato per l'omogeneità di temperatura in prodotti di grosse dimensioni. - Automatico : predisposto per funzionamento automatico in auto-apprendimento con sonda prodotto; - Potente : memoria continua fino a n.50 programmi. Calendario perpetuo con gestione automatica giorno, mese ed anno; - Grafico : conserva in memoria i grafici di temperatura di 50 giorni; - HACCP : conserva in memoria i dati ed allarmi di 50 giorni secondo la norma sanitaria HACCP; - Teleassistenza : predisposto per il servizio di assistenza remota con l'acquisto del modem opzionale; - Check control : visualizzazione di eventuali allarmi sul display. Deep-freezer system suitable to handle racks for medium and large size production. Thanks to the modular construction, its depth can be adjusted according with the quantity, quality and thickness of products to be frozen. The inside of the standard version is made of AISI 304 stainless steel while the outside is made of zinc-plastified sheets. The insulation is achieved by means ofinjection of high density foamed polyurethane, thickness 10 cm. It is equipped with a rear door for racks exit. Defrosting by means of hot gas can be done automatically or manually on operator request. New generation ALASKA AVANT electronic control panel: - Visible: backlit display with big letters visible at more than 10 m of distance; - Intuitive: pull-down menu at intuitive selection by the "rotary switch"; - Way of working : - THROUGH TIME : blast-chilling and/or deep-freezing for a fixed time - THROUGH PROBE : blast-chilling and/or deep-freezing up to reaching of required temperature. For both it is possible to work also in HARD/SOFT way, more suitable to big products thanks to homogeneity of the temperature. - Automatic: presetting for the automatic working in auto-learning way with product probe; - High-powered: continuous memory until 50 programs. Perpetual calendar with automatic management of day, month and year; - Graphic: it stores 50 days graphics of temperature; - HACCP: it stores all data and alarms of 50 days according to the sanitary rule HACCP; - Tele-assistance: organized for the service of remote assistance with the optional modem; - Check control: display of possible alarms. Installation pour la surgélation indiqué à l'introduction des chariots, pour moyennes et grosses productions. Grâce à la construction moduler, sa longueur peut être changée en function de la quantité du produit à surgeler, de la qualité et épaisseur. Dans la configuration standard l'intérieur est en acier inoxydable AISI 304 et l'extérieur en tôle zinc-plastifiée. L'isolement est obtenu au moyen de l'injection de polystyrène expansé à haute densité, épaisseur 10 cm. Elle est equipé d'une porte postérieure pour la sortie des chariots. Dégivrage automatique avec gaz chaud, automatique ou manuel sur demande du opérateur. Tableau de commande electronique ALASKA AVANT de la derniere génération: - Visible: écran rétro-éclairé par des caractères majuscules visibles à plus de 10 m de distance; - Intuitif: menu en cascade à sélection intuitive grâce au "rotary switch"; - Façons de travail: - À TEMPS: refroidissement rapide et/ou surgelation pour un temps préetabli. - PAR SONDE: refroidissement rapide et/ou surgelation jusqu'à l'obtention de la temperature désirée. Pour les deux il est possible travailler aussi en façon HARD/SOFT, plus indiqué pour l'homogénéité de la temperature avec produits de gros dimensions. - Automatique: prédisposé pour le fonctionnement automatique en auto-apprentissage avec sonde produit; - Puissant: mémoire continue jusqu'à n.50 programmes. Calendrier perpétuel avec gestion automatique de jour, mois et année; - Graphique: garde en mémoire les graphiques de température de 50 jours; - HACCP: garde en mémoire les données et les alertes de 50 journées selon la loi sanitaire HACCP; - Téléassistance: prédisposé pour le service d'assistance à distance avec l'achat du modem optionnel; - Check control: visualisation d'éventuels alertes sur l'écran. Diese Schockfroster mit Beschickung der Wagen ist für mittlere und große Produktionen geignet. Wegen seiner Modularherstellung kann man seine Tiefe nach Menge, Art und Dicke des Produktes varieren. Die Standardausführung ist aus AISI 304 Edelstahl im Innere und aus Kunststoffbeschichtetem Zink im Äußere. Die Isolierung ist durch Einspritzung von verschäumtem Polyurethan durchgeführt, Dicke 10 cm. Hintertür zur Herausführung der Wagen. Manuelle oder automatische Abtauung durch Heißgas nach Anfrage des Benutzers. Elektronische Steuerung ALASKA AVANT der neue Generation: - Sichtbar: Display von hinten beleuchtet, mit großen Schriften, die mehr als 10 m weit weg sichtbar sind; - Intuitiv: Kaskademenü mit intuitiver Wahl durch "rotary switch"; - Arbeitsweisen: - DURCH ZEIT: Schnellkühlung und/oder Tiefkühlung für festgesetzte Zeit - DURCH FÜHLER: Schnellkühlung und/oder Tiefkühlung bis Erreichung der gewünschte Temperatur. Für beide können Sie auch in HARD/SOFT weise arbeiten, der geeignet für Produkte mit große Ausmaßen ist dank der Temperatur-Homogenität. - Automatisch: vorbereitet für automatische Arbeitsweise und Selbst- Lernen mit Produktfühler; - Stark: Dauerspeicherkapazität bis 50 Programme.Dauerkalender mit automatischer Verwaltung von Tag, Monat und Jahr; - Grafisch: sie speichert die grafischen Darstellungen von Temperatur 50 Tage lang; - HACCP: sie speichert Daten und Alarmen 50 Tage lang, gemäß Gesundheitsnorm HACCP; - Fernkundendienst: vorbereitet für den Fernkundendienst mit dem Kauf des wahlfreien Modems; - Check control: Anzeige von eventuellen Alarmen auf dem Display Congelación adaptada al movimiento de carros de mediana y gran producción. Gracias a la construcción modular su largura puede variar en función de la cantidad del producto a congelar, de la calidad y del espesor. En configuración standard se presente con interior en acero INOX AISI 304 y exterior en lámina de cinc plastificada. El aislamiento se obtiene mediante la inyección del poliuretano expandido de alta densidad de espesor 10cms. Esta dotado de puerta posterior para la salida de los carros. Descarche a gas caliente automático o manual según solicitud del operador. Cuadro electrónico ALASKA AVANT de la última generación : · Visible: display retro-iluminado con caracteres grandes y visibles a 10 m. de distancia. · Intuitivo: menú cascada de selección intuitiva gracias al "rotary switch" · Modos de funcionamiento: - A TIEMPO: abatimiento y /o congelación por un tiempo preimpuesto - CON SONDA: abatimiento y /o congelación hasta alcanzar la temperatura preimpuesta. Para ambos es posible decidir trabajar también en modo HARD/SOFT, más indicado para la homogeneidad de la temperatura de productos de grandes dimensiones. · Automático: predispuesto para el funcionamiento automático en auto-aprendizaje con la sonda del producto. · Potente: memoria continua hasta 50 programas. Calendario perpetuo con gestión automática diaria, meses y años. · Gráfico: conserva en memoria los gráficos de temperatura de 50 días. · HACCP: conserva en memoria los datos y alarmas de 50 días según la norma sanitaria HACCP · Tele asistencia: predispuesto para el servicio de asistencia remota con la compra del modem opcional. · Check control: visualización de eventuales alarmas sobre el display. NUOVO QUADRO COMANDI: New control board / Nouveau tableau de contrôle Neues Armaturenbrett / Nuevo cuadro de mando. Visibile: / Visible / visible / sichtbar / visible. Intuitivo: / Intuitive / intuitif / intuitiv / intuitivo. Potente: / Powerful / puissant / leistungsfähig / potente. Massima potenza ed igiene : • Evaporatori di grande dimensione • Interno inox. Maximum power and hygiene: • Big evaporators • Stainless steel internal side Puissance maximale et hygiène: • Évaporateurs de grandes dimensions • Intérieur en acier inoxydable Höchstleistung und Hygiene: • Große Verdampfern • Innenseite aus Inox-Edelstahl Máxima potencia e higiene: • Vaporizadores de gran dimensión • Interior inoxidable Le caratteristiche riportate hanno solamente valore indicativo. La ditta ALASKA si riserva il diritto di effettuare tutte le modifiche che riterrà necessarie, senza preavviso. La riproduzione totale e/o parziale del presente catalogo é VIETATA. I trasgressori saranno perseguiti a termine di legge. / The above are merely indicative characteristics. Alaska reserves the right to carry out any modification necessary without prior advice. Total or partial reproduction of this catalogue is strictly forbidden. Transgressors will be prosecuted. / Les caractéristiques mentionnes ont seulement une valeur indicative. La maison ALASKA se resérve le droit de faire des modifiicationssans aucun préavis. La reproduction total et/ou partiel du present catalogue est INTERDIT. Les trasgresseurs seront persécutes d’apres la loi. / Die in diesem Prospekt enthaltenen Angaben sind nicht verbindlich. Die Firma Alaska behält sich Änderungen zu jedem Zeitpunkt vor. Nachdruck auch auszugsweise VERBOTEN. Zuwiderhandlung wird rechtlich verfolgt. / Las características mencionadas tienen sólamente valor indicativo. La empresa ALASKA se reserva el derecho de efectuar sin preaviso todas las modificaciones que considere oportunas. Está totalmente PROHIBIDA la reproducción total y/o parcial del presente catálogo. Los transgresores serán perseguidos con arreglo a la ley. Plastinox / Plastinox / Plastinox / Plastinox / Plastinox Inox / Stainless steel /Inoxidable / Edelstahl / Inox Facciata INOX / Stainless steel front / Façade inoxidable / Vorderseite aus Edelstahl / Parte delantera INOX Cerniere a destra / Right door hinges / Penture à droite / Türanschlag rechts / Bisagras puerta a la derecha Cerniere a sinistra / Left door hinges / Penture à gauche / Türanschlag links / Bisagras puerta a la izquierda Gruppo a distanza / Remote refrigerating unit / Groupe à distance / Fern - Kälteaggregat / Grupo a distancia Funzionante a freon R 507 / Running with R 507 freon / Functcionnement à Freon R 507 / Mit Freon R 507 laufend / Funcionante con freon R 507 Funzionante a freon R 404 / Running with R 404 freon / Functcionnement à Freon R 404 / Mit Freon R 404 laufend / Funcionante con freon R 404 Impianto smontato / Disassembled cabinet / Installation demontée / Zerlegter Schrank / Equipo desmontado Impianto montato / Assembled cabinet / Installation montée / Montierter Schrank / Equipo montado Pedana riscaldata / Heated access ramp / Rampe Réchauffée / Geheizte Wagenrampe / Rampa calentada Unità silenziata / Muffled unit / Unité silencieuse / Schalldämpfendes Kälteaggregat / Unidad silenciosa Unità tropicalizzata / Tropicalized unit / Unité tropicalisée / Tropenfestes Kälteaggregat / Unidad tropicalizada Condensatore con raffreddamento ad aria Air cooled condenser / Condenseur avec refroidissement à air / Luftkondensator / Condensador con refrigeración por aire Condensatore con raffreddamento ad acqua Water cooled condenser / Condenseur avec refroidissement à eau / Wasserkondensator / Condensador con refrigeración por agua Condensatore con raffreddamento ad aria e supplemento ad acqua Condenser with air cooling system integrated with water cooling / Condenseur avec refroidissement à air et supplément à eau Luftkondensator mit Wasserzuschlag / Condensador con refrigeración por aire y suplemento por agua CONFIGURAZIONE / CONFIGURATION / CONFIGURATION / AUSSTATTUNG / CONFIGURACIÓN STD. OPT. OPT. STD. OPT. STD. STD. OPT. OPT. STD. STD. OPT. OPT. STD. OPT. OPT. -40°C DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS ED840AL ED840 ED720AL ED720 ED600AL ED600 ED480AL ED480 ED360AL ED360 ED240AL ED240 Dimensioni esterne External dimensions / Dimensions externes Außenmaß / Medidas externas cm. Dimensioni interne utili Usable internal dimensions / Dimensions internes utiles Nutzinnenmaß / Medidas internas útiles cm. Capacità produttiva Productive capacity / Capacité productive Produktleistung / Capacidad productiva Kg/h Inserimento carrelli cm. 66x82x176h Insertion racks cm. / Introduction chariots cm. Beschickung Wagen cm. / Introducción carros cm. Nr. Inserimento carrelli cm. 82x86x176h Insertion racks cm. / Introduction chariots cm. Beschickung Wagen cm. / Introducción carros cm. Nr. Inserimento carrelli cm. 86x102x176h Insertion racks cm. / Introduction chariots cm. Beschickung Wagen cm. / Introducción carros cm. Nr. Assorbimento max.tot. Tot. Maximum absorption / Absorption maximale totale Gesamte Leistungsaufnahme / Absorción máx tot. Kw Compressore semiermetico Semi-hermetic compressor / Compresseur semi-hermetique Halbhermetischer Kompressor / Compresor semihermético Hp Peso mobile / Cabinet weight / Poids chambre Zellegewicht / Peso del equipo Kg Peso unità / Unit weight / Poids unité Kälteaggregat-Gewicht / peso unidad Kg Foro luce / Doorway / Ouverture / Tür i. L. Medidas útiles de la puerta cm. Temperatura di esercizio ambiente cella Working temperature inside the chamber / Température de travail a l’interieur de la chambre / Temperaturbereich in der Zelle Temperatura de funcionamiento ambiente cámara ˚C Temperatura di funzionamento ambiente operativo Operative ambient temperature / Température de travail ambiante des opérations / Umgebungstemperatur / Temperatura de funcionamiento ambiente exterior ˚C Tensione di alimentazione / Power supply / Tension de alimentation / Spannung / Tensión de alimentación V/F/Hz L P H 178 216 223 * Produzione riferita a baguettes da 250 gr di pasta The production refers to baguettes 250 gr dough La production se refere à baguettes 250 gr. de pâte Produktion, die sich auf baguettes 250 gr.Teig beziehen Producción referida a baguettes de 250 gr de masa ** Alimentazioni elettriche diverse disponibili a richiesta Different power supply available on request Alimentations électrique différentes sur demande Andere Spannungen nach Anfrage Alimentaciones eléctricas diferentes disponibles bajo pedido L L H H P L P H 89 180 200 178 256 223 89 220 200 178 306 223 89 270 200 178 346 223 89 310 200 178 396 223 89 360 200 178 436 223 89 400 200 178 486 223 89 450 200 178 526 223 89 490 200 178 576 223 89 540 200 178 616 223 89 580 200 178 666 223 89 630 200 178 706 223 89 670 200 240* 240* 360* 360* 480* 480* 600* 600* 720* 720* 840* 840* 3 3 4 4 5 6 7 7 8 9 9 10 2 2 3 3 4 5 5 6 6 7 7 8 2 1 2 3 3 4 4 5 5 5 6 6 28 28 45 45 46 46 69 69 84 84 112 112 1x20 1x20 1x30 1x30 2x20 2x20 2x25 2x25 2x30 2x30 2x40 2x40 360 300 650 740 1050 1160 1400 1520 1800 1930 2200 2340 800 800 950 950 1150 1150 1300 89 x 200 H -40 +10 / +35 400/3/50** 1300 1400 1400 1500 1500

Transcript of 2 ante Euros - EQUIPO de PANADERIAequipodepanaderia.com › pdf ›...

Page 1: 2 ante Euros - EQUIPO de PANADERIAequipodepanaderia.com › pdf › tuneles_ultracongelacion_euros.pdf · Food industrial refrigeration Impianti e macchine per panificazione Machines

EUROS

EUROS

Refrigerazioneindustriale alimentare

Food industrial refrigeration

Impianti e macchine per panificazioneMachines and plants for bakeries

ALASKA srl - Via A. DE Gasperi, 1428 - 45023 Costa di Rovigo (Ro) - ITALYtel. 0425 497075 - fax 0425 497110 - [email protected] - [email protected] - www.alaska.it

tel. 0425 497075 - fax 0425 [email protected] - www.turri-srl.com

tel. 0425 497075 - fax 0425 [email protected] - www.victus.it

-40°C

®

®

Forni per panifici e pasticcerieOvens for bakeries and confectionery

DEEP

FRE

EZER

SER

IES

EURO

S - S

URGÉ

LATE

UR E

UROS

- S

CHOC

KFRO

STER

LIN

IE E

UROS

- UL

TRAC

ONGE

LADO

R SE

RIE

EURO

S

SU

RG

EL

AT

OR

E

EU

RO

S

RIST

AM

PA N

.20

EUROS®

Impianto di surgelazione adatto alla movimentazione di carrelli per medie e grosse produzioni. Grazie alla costruzione modulare la sua lunghezza può essere variata in funzione della quantità del prodotto da surgelare, della qualità e dello spessore. In configurazione standard si presenta con interno in acciaio INOX AISI 304 ed esterno in lamiera zinco-plastificata. L'isolamento è ottenuto mediante l'iniezione di poliuretano espanso ad alta densità dello spessore di 10 cm.E' dotato di porta posteriore per la fuoriuscita dei carrelli. Sbrinamento a gas caldo automatico o manuale su richiesta dell'operatoreQuadro elettronico ALASKA AVANT d'ultima generazione: - Visibile : display retro-illuminato con caratteri grandi visibile ad oltre 10 m di distanza;- Intuitivo : menu cascata a selezione intuitiva grazie al "rotaryswitch";- Modi di funzionamento : - A TEMPO: abbattimento e/o surgelazione per un tempo preimpostato.- CON SONDA: abbattimento e/o surgelazione fino al raggiugimento della temperatura preimpostata. Per entrambi è possibile anche lavorare in modo HARD/SOFT, più indicato per l'omogeneità di temperatura in prodotti di grosse dimensioni.- Automatico : predisposto per funzionamento automatico in auto-apprendimento con sonda prodotto;- Potente : memoria continua fino a n.50 programmi. Calendario perpetuo con gestione automatica giorno, mese ed anno; - Grafico : conserva in memoria i grafici di temperatura di 50 giorni;- HACCP : conserva in memoria i dati ed allarmi di 50 giorni secondo la norma sanitaria HACCP; - Teleassistenza : predisposto per il servizio di assistenza remota con l'acquisto del modem opzionale;- Check control : visualizzazione di eventuali allarmi sul display.

Deep-freezer system suitable to handle racks for medium and large size production. Thanks to the modular construction, its depth can be adjusted according with the quantity, quality and thickness of products to be frozen.The inside of the standard version is made of AISI 304 stainless steel while the outside is made of zinc-plastified sheets. The insulation is achieved by means ofinjection of high density foamed polyurethane, thickness 10 cm. It is equipped with a rear door for racks exit. Defrosting by means of hot gas can be done automatically or manually on operator request. New generation ALASKA AVANT electronic control panel:- Visible: backlit display with big letters visible at more than 10 m of distance;- Intuitive: pull-down menu at intuitive selection by the "rotary switch";- Way of working : - THROUGH TIME : blast-chilling and/or deep-freezing for a fixed time- THROUGH PROBE : blast-chilling and/or deep-freezing up to reaching of required temperature. For both it is possible to work also in HARD/SOFT way, more suitable to big products thanks to homogeneity of the temperature.- Automatic: presetting for the automatic working in auto-learning way with product probe;- High-powered: continuous memory until 50 programs. Perpetual calendar with automatic management of day, month and year;- Graphic: it stores 50 days graphics of temperature;- HACCP: it stores all data and alarms of 50 days according to the sanitary rule HACCP;- Tele-assistance: organized for the service of remote assistance with the optional modem;- Check control: display of possible alarms.

Installation pour la surgélation indiqué à l'introduction des chariots, pour moyennes et grosses productions. Grâce à la construction moduler, sa longueur peut être changée en function de la quantité du produit à surgeler, de la qualité et épaisseur. Dans la configuration standard l'intérieur est en acier inoxydable AISI 304 et l'extérieur en tôle zinc-plastifiée. L'isolement est obtenu au moyen de l'injection de polystyrène expansé à haute densité, épaisseur 10 cm. Elle est equipé d'une porte postérieure pour la sortie des chariots. Dégivrage automatique avec gaz chaud, automatique ou manuel sur demande du opérateur.Tableau de commande electronique ALASKA AVANT de la derniere génération: - Visible: écran rétro-éclairé par des caractères majuscules visibles à plus de 10 m de distance;- Intuitif: menu en cascade à sélection intuitive grâce au "rotary switch";- Façons de travail:- À TEMPS: refroidissement rapide et/ou surgelation pour un temps préetabli.- PAR SONDE: refroidissement rapide et/ou surgelation jusqu'à l'obtention de la temperature désirée. Pour les deux il est possible travailler aussi en façon HARD/SOFT, plus indiqué pour l'homogénéité de la temperature avec produits de gros dimensions.- Automatique: prédisposé pour le fonctionnement automatique en auto-apprentissage avec sonde produit;- Puissant: mémoire continue jusqu'à n.50 programmes. Calendrier perpétuel avec gestion automatique de jour, mois et année;- Graphique: garde en mémoire les graphiques de température de 50 jours;- HACCP: garde en mémoire les données et les alertes de 50 journées selon la loi sanitaire HACCP;- Téléassistance: prédisposé pour le service d'assistance à distance avec l'achat du modem optionnel;- Check control: visualisation d'éventuels alertes sur l'écran.

Diese Schockfroster mit Beschickung der Wagen ist für mittlere und große Produktionen geignet. Wegen seiner Modularherstellung kann man seine Tiefe nach Menge, Art und Dicke des Produktes varieren. Die Standardausführung ist aus AISI 304 Edelstahl im Innere und aus Kunststoffbeschichtetem Zink im Äußere. Die Isolierung ist durch Einspritzung von verschäumtem Polyurethan durchgeführt, Dicke 10 cm. Hintertür zur Herausführung der Wagen. Manuelle oder automatische Abtauung durch Heißgas nach Anfrage des Benutzers.Elektronische Steuerung ALASKA AVANT der neue Generation:- Sichtbar: Display von hinten beleuchtet, mit großen Schriften, die mehr als 10 m weit weg sichtbar sind;- Intuitiv: Kaskademenü mit intuitiver Wahl durch "rotary switch";- Arbeitsweisen:- DURCH ZEIT: Schnellkühlung und/oder Tiefkühlung für festgesetzte Zeit- DURCH FÜHLER: Schnellkühlung und/oder Tiefkühlung bis Erreichung der gewünschte Temperatur. Für beide können Sie auch in HARD/SOFT weise arbeiten, der geeignet für Produkte mit große Ausmaßen ist dank der Temperatur-Homogenität.- Automatisch: vorbereitet für automatische Arbeitsweise und Selbst- Lernen mit Produktfühler;- Stark: Dauerspeicherkapazität bis 50 Programme.Dauerkalender mit automatischer Verwaltung von Tag, Monat und Jahr;- Grafisch: sie speichert die grafischen Darstellungen von Temperatur 50 Tage lang;- HACCP: sie speichert Daten und Alarmen 50 Tage lang, gemäß Gesundheitsnorm HACCP;- Fernkundendienst: vorbereitet für den Fernkundendienst mit dem Kauf des wahlfreien Modems;- Check control: Anzeige von eventuellen Alarmen auf dem Display

Congelación adaptada al movimiento de carros de mediana y gran producción. Gracias a la construcción modular su largura puede variar en función de la cantidad del producto a congelar, de la calidad y del espesor.En configuración standard se presente con interior en acero INOX AISI 304 y exterior en lámina de cinc plastificada.El aislamiento se obtiene mediante la inyección del poliuretano expandido de alta densidad de espesor 10cms.Esta dotado de puerta posterior para la salida de los carros.Descarche a gas caliente automático o manual según solicitud del operador.

Cuadro electrónico ALASKA AVANT de la última generación :

· Visible: display retro-iluminado con caracteres grandes y visibles a 10 m. de distancia.

· Intuitivo: menú cascada de selección intuitiva gracias al "rotary switch"

· Modos de funcionamiento: - A TIEMPO: abatimiento y /o congelación por un tiempo preimpuesto - CON SONDA: abatimiento y /o congelación hasta alcanzar la temperatura preimpuesta. Para ambos es posible decidir trabajar también en modo HARD/SOFT, más indicado para la homogeneidad de la temperatura de productos de grandes dimensiones.· Automático: predispuesto para el funcionamiento automático en auto-aprendizaje con la sonda del producto.· Potente: memoria continua hasta 50 programas. Calendario perpetuo con gestión automática diaria, meses y años.· Gráfico: conserva en memoria los gráficos de temperatura de 50 días.· HACCP: conserva en memoria los datos y alarmas de 50 días según la norma sanitaria HACCP· Tele asistencia: predispuesto para el servicio de asistencia remota con la compra del modem opcional.· Check control: visualización de eventuales alarmas sobre el display.

NUOVO QUADRO COMANDI: New control board / Nouveau tableau de contrôleNeues Armaturenbrett / Nuevo cuadro de mando.Visibile: / Visible / visible / sichtbar / visible.Intuitivo: / Intuitive / intuitif / intuitiv / intuitivo.Potente: / Powerful / puissant / leistungsfähig / potente.

Massima potenza ed igiene :• Evaporatori di grande dimensione• Interno inox.Maximum power and hygiene:• Big evaporators • Stainless steel internal sidePuissance maximale et hygiène:• Évaporateurs de grandes dimensions• Intérieur en acier inoxydableHöchstleistung und Hygiene:• Große Verdampfern • Innenseite aus Inox-EdelstahlMáxima potencia e higiene:• Vaporizadores de gran dimensión • Interior inoxidable

Le caratteristiche riportate hanno solamente valore indicativo. La ditta ALASKA si riserva il diritto di effettuare tutte le modifiche che riterrà necessarie, senza preavviso. La riproduzione totale e/o parziale del presente catalogo é VIETATA. I trasgressori saranno perseguiti a termine di legge. / The above are merely indicative characteristics. Alaska reserves the right to carry out any modification necessary without prior advice. Total or partial reproduction of this catalogue is strictly forbidden. Transgressors will be prosecuted. / Les caractéristiques mentionnes ont seulement une valeur indicative. La maison ALASKA se resérve le droit de faire des modifiicationssans aucun préavis. La reproduction total et/ou partiel du present catalogue est INTERDIT. Les trasgresseurs seront persécutes d’apres la loi. / Die in diesem Prospekt enthaltenen Angaben sind nicht verbindlich. Die Firma Alaska behält sich Änderungen zu jedem Zeitpunkt vor. Nachdruck auch auszugsweise VERBOTEN. Zuwiderhandlung wird rechtlich verfolgt. / Las características mencionadas tienen sólamente valor indicativo. La empresa ALASKA se reserva el derecho de efectuar sin preaviso todas las modificaciones que considere oportunas. Está totalmente PROHIBIDA la reproducción total y/o parcial del presente catálogo. Los transgresores serán perseguidos con arreglo a la ley.

Plastinox / Plastinox / Plastinox / Plastinox / Plastinox

Inox / Stainless steel /Inoxidable / Edelstahl / Inox

Facciata INOX / Stainless steel front / Façade inoxidable / Vorderseite aus Edelstahl / Parte delantera INOX

Cerniere a destra / Right door hinges / Penture à droite / Türanschlag rechts / Bisagras puerta a la derecha

Cerniere a sinistra / Left door hinges / Penture à gauche / Türanschlag links / Bisagras puerta a la izquierda

Gruppo a distanza / Remote refrigerating unit / Groupe à distance / Fern - Kälteaggregat / Grupo a distancia

Funzionante a freon R 507 / Running with R 507 freon / Functcionnement à Freon R 507 / Mit Freon R 507 laufend / Funcionante con freon R 507

Funzionante a freon R 404 / Running with R 404 freon / Functcionnement à Freon R 404 / Mit Freon R 404 laufend / Funcionante con freon R 404

Impianto smontato / Disassembled cabinet / Installation demontée / Zerlegter Schrank / Equipo desmontado

Impianto montato / Assembled cabinet / Installation montée / Montierter Schrank / Equipo montado

Pedana riscaldata / Heated access ramp / Rampe Réchauffée / Geheizte Wagenrampe / Rampa calentada

Unità silenziata / Muffled unit / Unité silencieuse / Schalldämpfendes Kälteaggregat / Unidad silenciosa

Unità tropicalizzata / Tropicalized unit / Unité tropicalisée / Tropenfestes Kälteaggregat / Unidad tropicalizada

Condensatore con raffreddamento ad ariaAir cooled condenser / Condenseur avec refroidissement à air / Luftkondensator / Condensador con refrigeración por aire

Condensatore con raffreddamento ad acquaWater cooled condenser / Condenseur avec refroidissement à eau / Wasserkondensator / Condensador con refrigeración por agua

Condensatore con raffreddamento ad aria e supplemento ad acquaCondenser with air cooling system integrated with water cooling / Condenseur avec refroidissement à air et supplément à eau Luftkondensator mit Wasserzuschlag / Condensador con refrigeración por aire y suplemento por agua

CONFIGURAZIONE / CONFIGURATION / CONFIGURATION / AUSSTATTUNG / CONFIGURACIÓN

STD.

OPT.

OPT.

STD.

OPT.

STD.

STD.

OPT.

OPT.

STD.

STD.

OPT.

OPT.

STD.

OPT.

OPT.

-40°C

DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS

ED840ALED840 ED720ALED720ED600ALED600ED480ALED480ED360ALED360ED240ALED240

Dimensioni esterneExternal dimensions / Dimensions externesAußenmaß / Medidas externas cm.Dimensioni interne utiliUsable internal dimensions / Dimensions internes utilesNutzinnenmaß / Medidas internas útiles cm.Capacità produttivaProductive capacity / Capacité productiveProduktleistung / Capacidad productiva Kg/hInserimento carrelli cm. 66x82x176hInsertion racks cm. / Introduction chariots cm. Beschickung Wagen cm. / Introducción carros cm. Nr.Inserimento carrelli cm. 82x86x176hInsertion racks cm. / Introduction chariots cm. Beschickung Wagen cm. / Introducción carros cm. Nr.Inserimento carrelli cm. 86x102x176hInsertion racks cm. / Introduction chariots cm. Beschickung Wagen cm. / Introducción carros cm. Nr.Assorbimento max.tot.Tot. Maximum absorption / Absorption maximale totale Gesamte Leistungsaufnahme / Absorción máx tot. KwCompressore semiermeticoSemi-hermetic compressor / Compresseur semi-hermetiqueHalbhermetischer Kompressor / Compresor semihermético HpPeso mobile / Cabinet weight / Poids chambre Zellegewicht / Peso del equipo KgPeso unità / Unit weight / Poids unitéKälteaggregat-Gewicht / peso unidad Kg Foro luce / Doorway / Ouverture / Tür i. L. Medidas útiles de la puerta cm. Temperatura di esercizio ambiente cellaWorking temperature inside the chamber / Température detravail a l’interieur de la chambre / Temperaturbereich in der ZelleTemperatura de funcionamiento ambiente cámara ˚CTemperatura di funzionamento ambiente operativoOperative ambient temperature / Température de travailambiante des opérations / Umgebungstemperatur /Temperatura de funcionamiento ambiente exterior ˚CTensione di alimentazione / Power supply / Tension dealimentation / Spannung / Tensión de alimentación V/F/Hz

LPH

178216223

* Produzione riferita a baguettes da 250 gr di pastaThe production refers to baguettes 250 gr doughLa production se refere à baguettes 250 gr. de pâteProduktion, die sich auf baguettes 250 gr. Teig beziehenProducción referida a baguettes de 250 gr de masa** Alimentazioni elettriche diverse disponibili a richiestaDifferent power supply available on requestAlimentations électrique différentes sur demandeAndere Spannungen nach AnfrageAlimentaciones eléctricas diferentes disponibles bajo pedido

LL

H H

P

LPH

89180200

17825622389220200

17830622389270200

17834622389310200

17839622389360200

17843622389400200

17848622389450200

17852622389490200

17857622389540200

17861622389580200

17866622389630200

17870622389670200

240*240* 360* 360* 480* 480* 600* 600* 720* 720* 840* 840*

33 4 4 5 6 7 7 8 9 9 10

22 3 3 4 5 5 6 6 7 7 8

21 2 3 3 4 4 5 5 5 6 6

2828 45 45 46 46 69 69 84 84 112 112

1x201x20 1x30 1x30 2x20 2x20 2x25 2x25 2x30 2x30 2x40 2x40

360300 650 740 1050 1160 1400 1520 1800 1930 2200 2340

800800 950 950 1150 1150 1300

89 x 200 H

-40

+10 / +35

400/3/50**

1300 1400 1400 1500 1500