19.4 31.7 2018 · Gujarat) Gujara 花剌子模 Khwarezm ... Após percorrer a exposição, responda...

5
高棉 Khmer (泰國 Thailand ) 高棉 Khmer (泰國Thailand) 高麗 Goryeo (朝鮮 Korea ) 高麗 Goryeo (朝鮮Korea) 日本 Japan 日本 Japan 南宋 Song 南宋Song 渤泥 Po-ni (汶萊 Brunei ) 渤泥 Po-ni (汶萊Brunei) 廣州 Cantam (廣州 Guangzhou ) 廣州 Cantam (廣州Guangzhou) 泉州 Chincheo (泉州 Quanzhou ) 泉州 Chincheo (泉州Quanzhou) 麻囉華 Malwa (馬爾萬 Malvan ) 白蓮 Bahrain (巴林 ) 麻嘉 Mecca (麥加 ) 麻囉華Malwa (馬爾萬Malvan) 開京 Gaegyeong (開城 Kaesong ) 開京 Gaegyeong (開城Kaesong) 博多 Hakata (福岡 Fukuoka ) 博多 Hakata (福岡Fukuoka) 慶元 Liampo (寧波 Ningbo ) 臨安 Ling An (杭州 Hangzhou ) 慶元 Liampo (寧波Ningbo) 臨安 Ling An (杭州Hangzhou) 麻逸 Ma-i (民都洛 Mindoro ) 麻逸 Ma-i (民都洛Mindoro) 蘇祿 Sulu 蘇祿 Sulu 雉棍 Saigon (胡志明市 Ho Chi Minh City ) 林邑浦 Lam Ap Pho (會安 H i An ) 鵬茄囉 Bengal (孟加拉 Bangladesh ) 雉棍 Saigon (胡志明市Ho Chi Minh City) 林邑浦 Lam Ap Pho (會安Hi An) 鵬茄囉 Bengal (孟加拉Bangladesh) 昇龍 Thanglong (河內Hanoi) 勃固 Pegu 重迦盧 Jungala (泗水 Surabaya ) 巽他 Sunda (雅加達 Jakarta ) 巴林馮 Palimbarn (巨港 Palembang ) 重迦盧 Jungala (泗水Surabaya) 巽他 Sunda (雅加達Jakarta) 巴林馮 Palimbarn (巨港Palembang) 藍無里 Lamuri (班達亞齊 Banda Aceh ) 細蘭 Lambakannas (斯里蘭卡 Sri Lanka ) 細蘭 Lambakannas (斯里蘭卡Sri Lanka) 弼斯羅 Bassra (巴斯拉 Basra ) 君士坦丁堡 Constantinople (伊斯坦堡 Istanbul ) 白蓮 Bahrain (巴林) 麻嘉 Mecca (麥加) 層拔 Zanzibar (桑給巴爾群島 ) 層拔 Zanzibar (桑給巴爾群島) 弼斯羅 Bassra (巴斯拉Basra) 君士坦丁堡 Constantinople (伊斯坦堡Istanbul) 底勿 Timur ( 帝汶 Timor) 底勿 Timur (帝汶Timor) 胡茶辣 Gujara (古吉拉特 Gujarat ) 胡茶辣 Gujara (古吉拉特Gujarat) 花剌子模 Khwarezm (伊朗 Iran ) 大食 Abbasid (伊拉克 Iraq ) 也門 Yemen 花剌子模 Khwarezm (伊朗Iran) 大食 Abbasid (伊拉克Iraq) 拂菻 Byzantine Empire (東羅馬帝國 Eastern Roman Empire ) 拂菻 Byzantine Empire (東羅馬帝國Eastern Roman Empire) 也門 Yemen 宋代古地圖 SONG DYNASTY ANTIQUE MAP Mapa Antigo da Dinastia Song 馬來西亞 Malaysia 蘇門答臘 Sumatra 馬來西亞Malaysia 蘇門答臘Sumatra 三佛齊 Srivijaya 三佛齊 Srivijaya 藍無里 Lamuri (班達亞齊Banda Aceh) ITesouro do Mar Profundo Exposição de Relíquias Arqueológicas Subaquáticas de Nanhai N.º 1 Panfleto Educativo Treasure Deep Sea Exhibition of Underwater Archaeological Relics of the Nanhai No. 1 Educational Pamphlet from the www.macaumuseum.gov.mo Tel: (853) 2835 7911 Fax: (853) 2835 8503 澳門博物館提供本專題展覽及全館導賞服務 O Museu de Macau oferece visitas guiadas às exposições temporárias e ao Museu em geral. Macao Museum provides guided tours for temporary and permanent exhibitions. 電話 傳真 時間:每日上午十時至下午六時 逢星期一休館 地點:澳門博物館前地112號澳門博物館 Horário: 10h00 às 18h00, excepto às segundas-feiras Local: Museu de Macau, Praceta do Museu de Macau, n.º 112 Time: 10:00 to 18:00, except Mondays Venue: Macao Museum, No. 112 Praceta do Museu de Macau 19.4 31.7 2018 參考答案 / Resposta como Referência / Reference Answer: 1. B 2. C 3. B 南海INAN HAI 1 002

Transcript of 19.4 31.7 2018 · Gujarat) Gujara 花剌子模 Khwarezm ... Após percorrer a exposição, responda...

Page 1: 19.4 31.7 2018 · Gujarat) Gujara 花剌子模 Khwarezm ... Após percorrer a exposição, responda às seguintes perguntas assinalando a resposta certa. After viewing the exhibition,

高棉 Khmer(泰國 Thailand)高棉 Khmer(泰國 Thailand)

高麗 Goryeo(朝鮮 Korea)高麗 Goryeo(朝鮮 Korea)

日本 Japan 日本 Japan

南宋Song 南宋Song

渤泥 Po-ni(汶萊 Brunei)渤泥 Po-ni(汶萊 Brunei)

廣州 Cantam(廣州 Guangzhou)廣州 Cantam(廣州 Guangzhou)

泉州 Chincheo(泉州 Quanzhou)泉州 Chincheo(泉州 Quanzhou)

麻囉華 Malwa(馬爾萬 Malvan)

白蓮 Bahrain(巴林) 麻嘉 Mecca

(麥加)

麻囉華 Malwa(馬爾萬 Malvan)

開京 Gaegyeong(開城 Kaesong)開京 Gaegyeong(開城 Kaesong)

博多 Hakata(福岡 Fukuoka)博多 Hakata(福岡 Fukuoka)

慶元 Liampo(寧波 Ningbo)

臨安 Ling An(杭州 Hangzhou)

慶元 Liampo(寧波 Ningbo)

臨安 Ling An(杭州 Hangzhou)

麻逸 Ma-i(民都洛 Mindoro)麻逸 Ma-i

(民都洛 Mindoro)

蘇祿 Sulu 蘇祿 Sulu

雉棍 Saigon(胡志明市 Ho Chi Minh City)

林邑浦 Lam Ap Pho(會安 Hội An)

鵬茄囉 Bengal(孟加拉 Bangladesh)

雉棍 Saigon(胡志明市 Ho Chi Minh City)

林邑浦 Lam Ap Pho(會安 Hội An)

鵬茄囉 Bengal(孟加拉 Bangladesh)昇龍 Thanglong

(河內 Hanoi)

勃固 Pegu

重迦盧 Jungala(泗水 Surabaya) 巽他 Sunda

(雅加達 Jakarta)

巴林馮 Palimbarn(巨港 Palembang)

重迦盧 Jungala(泗水 Surabaya) 巽他 Sunda

(雅加達 Jakarta)

巴林馮 Palimbarn(巨港 Palembang)

藍無里 Lamuri(班達亞齊 Banda Aceh)

細蘭 Lambakannas(斯里蘭卡 Sri Lanka)細蘭 Lambakannas(斯里蘭卡 Sri Lanka)

弼斯羅 Bassra(巴斯拉 Basra)

君士坦丁堡 Constantinople(伊斯坦堡 Istanbul)

白蓮 Bahrain(巴林) 麻嘉 Mecca

(麥加)

層拔 Zanzibar(桑給巴爾群島)層拔 Zanzibar(桑給巴爾群島)

弼斯羅 Bassra(巴斯拉 Basra)

君士坦丁堡 Constantinople(伊斯坦堡 Istanbul)

底勿 Timur(帝汶 Timor)底勿 Timur

(帝汶 Timor)

胡茶辣 Gujara(古吉拉特 Gujarat)胡茶辣 Gujara(古吉拉特 Gujarat)

花剌子模 Khwarezm(伊朗 Iran)

大食 Abbasid(伊拉克 Iraq)

也門 Yemen

花剌子模 Khwarezm(伊朗 Iran)

大食 Abbasid(伊拉克 Iraq)

拂菻 Byzantine Empire(東羅馬帝國 Eastern Roman Empire)拂菻 Byzantine Empire

(東羅馬帝國 Eastern Roman Empire)

也門 Yemen

宋代古地圖SONG DYNASTY ANTIQUE MAP

Mapa Antigo da Dinastia Song

馬來西亞 Malaysia

蘇門答臘 Sumatra

馬來西亞 Malaysia

蘇門答臘 Sumatra

三佛齊 Srivijaya 三佛齊 Srivijaya藍無里 Lamuri

(班達亞齊 Banda Aceh)

南海I號

Tesouro do

Mar ProfundoExposição de Relíquias Arqueológicas Subaquáticas de Nanhai N.º 1

Panfleto Educativo

Treasure Deep Sea

Exhibition of Underwater Archaeological Relics of the Nanhai No. 1

Educational Pamphlet

from

the

www.macaumuseum.gov.mo

Tel: (853) 2835 7911 Fax: (853) 2835 8503

澳門博物館提供本專題展覽及全館導賞服務O Museu de Macau oferece visitas guiadas às exposições temporárias e ao Museu em geral.Macao Museum provides guided tours for temporary and permanent exhibitions.

電話 傳真

時間:每日上午十時至下午六時 逢星期一休館地點:澳門博物館前地112號澳門博物館Horário: 10h00 às 18h00, excepto às segundas-feiras Local: Museu de Macau, Praceta do Museu de Macau, n.º 112

Time: 10:00 to 18:00, except Mondays Venue: Macao Museum, No. 112 Praceta do Museu de Macau

19.4 31.7 2018參考答案 / Resposta como Referência / Reference Answer:

1. B 2. C 3. B

南海 I号N A N H A I 1

002

Page 2: 19.4 31.7 2018 · Gujarat) Gujara 花剌子模 Khwarezm ... Após percorrer a exposição, responda às seguintes perguntas assinalando a resposta certa. After viewing the exhibition,

如果你是“南海 號”的船長,從泉州出發到達

遙遠的地中海,你會如何設計這條航海路線圖,

又會選擇在哪些沿海城市靠岸呢?

(請在下面設計出你的航海路線圖)

Se você fosse o capitão do Nanhai N.º1 e pretender navegar de Quanzhou em direcção ao Mar Mediterrâneo, como desenharia a sua rota marítima e quais seriam as cidades costeiras que escolheria para fazer uma paragem? (Desenhe o seu trajecto)If you were the captain of Nanhai No.1 wanting to sail from Quanzhou towards the far-off Mediterranean Sea, how would you design your maritime route and which coastal cities would you want to stop over? (Please design your route beneath.)

I

高棉 Khmer(泰國 Thailand)高棉 Khmer(泰國 Thailand)

高麗 Goryeo(朝鮮 Korea)高麗 Goryeo(朝鮮 Korea)

日本 Japan日本 Japan

南宋Song南宋Song

渤泥 Po-ni(汶萊 Brunei)渤泥 Po-ni(汶萊 Brunei)

廣州 Cantam(廣州 Guangzhou)廣州 Cantam(廣州 Guangzhou)

泉州 Chincheo(泉州 Quanzhou)泉州 Chincheo(泉州 Quanzhou)

麻囉華 Malwa(馬爾萬 Malvan)

白蓮 Bahrain(巴林)麻嘉 Mecca

(麥加)

麻囉華 Malwa(馬爾萬 Malvan)

開京 Gaegyeong(開城 Kaesong)開京 Gaegyeong(開城 Kaesong)

博多 Hakata(福岡 Fukuoka)博多 Hakata(福岡 Fukuoka)

慶元 Liampo(寧波 Ningbo)

臨安 Ling An(杭州 Hangzhou)

慶元 Liampo(寧波 Ningbo)

臨安 Ling An(杭州 Hangzhou)

麻逸 Ma-i(民都洛 Mindoro)麻逸 Ma-i

(民都洛 Mindoro)

蘇祿 Sulu蘇祿 Sulu

雉棍 Saigon(胡志明市 Ho Chi Minh City)

林邑浦 Lam Ap Pho(會安 Hội An)

鵬茄囉 Bengal(孟加拉 Bangladesh)

雉棍 Saigon(胡志明市 Ho Chi Minh City)

林邑浦 Lam Ap Pho(會安 Hội An)

鵬茄囉 Bengal(孟加拉 Bangladesh) 昇龍 Thanglong

(河內 Hanoi)

勃固 Pegu

重迦盧 Jungala(泗水 Surabaya)巽他 Sunda

(雅加達 Jakarta)

巴林馮 Palimbarn(巨港 Palembang)

重迦盧 Jungala(泗水 Surabaya)巽他 Sunda

(雅加達 Jakarta)

巴林馮 Palimbarn(巨港 Palembang)

藍無里 Lamuri(班達亞齊 Banda Aceh)

細蘭 Lambakannas(斯里蘭卡 Sri Lanka)細蘭 Lambakannas(斯里蘭卡 Sri Lanka)

弼斯羅 Bassra(巴斯拉 Basra)

君士坦丁堡 Constantinople(伊斯坦堡 Istanbul)

白蓮 Bahrain(巴林)麻嘉 Mecca

(麥加)

層拔 Zanzibar(桑給巴爾群島)層拔 Zanzibar(桑給巴爾群島)

弼斯羅 Bassra(巴斯拉 Basra)

君士坦丁堡 Constantinople(伊斯坦堡 Istanbul)

底勿 Timur(帝汶 Timor)底勿 Timur

(帝汶 Timor)

胡茶辣 Gujara(古吉拉特 Gujarat)胡茶辣 Gujara(古吉拉特 Gujarat)

花剌子模 Khwarezm(伊朗 Iran)

大食 Abbasid(伊拉克 Iraq)

也門 Yemen

花剌子模 Khwarezm(伊朗 Iran)

大食 Abbasid(伊拉克 Iraq)

拂菻 Byzantine(東羅馬帝國 Eastern Roman Empire)

拂菻 Byzantine(東羅馬帝國 Eastern Roman Empire)

也門 Yemen

宋代古地圖SONG DYNASTY ANTIQUE MAP

Mapa Antigo da Dinastia Song

馬來西亞 Malaysia

蘇門答臘 Sumatra

馬來西亞 Malaysia

蘇門答臘 Sumatra

三佛齊 Srivijaya三佛齊 Srivijaya藍無里 Lamuri

(班達亞齊 Banda Aceh)

Page 3: 19.4 31.7 2018 · Gujarat) Gujara 花剌子模 Khwarezm ... Após percorrer a exposição, responda às seguintes perguntas assinalando a resposta certa. After viewing the exhibition,

請將貼紙貼在相對應的位置,它們都

是直至現時為止,主要已出水文物的

種類。

瓷器PorcelanaPorcelain

鎏金飾物Ornamentos Dourados

Gilt Ornament

銅錢Moeda de Bronze

Bronze Coin

銅鏡Espelho de Bronze

Bronze Mirror

金器Artigos de Ouro

Gold Ware

玉雕Estatueta de Jade

Jade Statue

漆器Artigos Lacados

Lacquerware

陶器Cerâmica

Pottery

Cole os autocolantes nos lugares apropriados. Estes são os principais tipos de artefactos escavados até hoje.Please paste your sticker on appropriate spots. They are the major types of excavated artifacts till now.

南海 I号N A N H A I 1

001

Page 4: 19.4 31.7 2018 · Gujarat) Gujara 花剌子模 Khwarezm ... Após percorrer a exposição, responda às seguintes perguntas assinalando a resposta certa. After viewing the exhibition,

參觀展覽後,你能選出正確的答案嗎?Após percorrer a exposição, responda às seguintes perguntas assinalando a resposta certa.After viewing the exhibition, please answer the following questions circling the right answer.

Essa é a prova de que grande quantidade de porcelanas foram exportadas de Quanzhou e Guangzhou na época da dinastia SongA maior parte das porcelanas resgatadas do Nanhai N.º1 foram manufacturadas em famosos fornos da dinastia Song. Algumas delas demonstram estilos exóticos. A exportação das porcelanas da dinastia Song aumentou exponencialmente e chegou a várias regiões do Sudeste Asiático, do Sul da Ásia, do Médio Oriente e da costa leste de África.

南海Ⅰ號出水的意義A importância da recuperação do Nanhai N.º1

THE SIGNIFICANCE OF NANHAI NO.1 S RECOVERY

根據“南海 號”沉沒位置及船貨的特點,初步推斷最有可能是從哪一個城市的港口始發?Tendo em conta a posição local e as características dos bens do navio naufragado Nanhai N.º1, qual lhe parece o porto de partida?According to the local position and the goods of the Nanhai No.1 shipwreck, which port is thought to be its port of departure?a. 廣州 / Guangzhou / Guangzhou b. 澳門 / Macau / Macao c. 泉州 / Quanzhou / Quanzhou

根據船型的判斷,“南海 號”屬於我國古代哪一類船型?Que tipo de navio pertence o Nanhai N.º1?Which type of ship does Nanhai No.1 belong to?a. 沙船 / Junco de Sand / Sand junk b. 福船 / Junco de Foochow / Foochow junk c. 廣船 / Junco de Guangzhou / Guangzhou junk

Revelar interessantemente o modo de vida da dinastia SongPara além de porcelanas, vários ornamentos e bens de uso quotidiano foram resgatadas do Nanhai N.º1, incluindo pulseiras de ouro, cintos, artigos lacados, espelhos de bronze, etc. Além disso, a maior parte das sementes de plantas e frutos encontrados no Nanhai N.º1 são comestíveis.É uma forma de revisão das tecnologias de construção naval da dinastia SongNanhai N.º1 esteve 20 metros abaixo das águas e esteve coberto por 2 metros de lama do mar. Apesar da corrosão das águas do mar por 800 anos, o casco do navio foi bem preservado. Até hoje, Nanhai N.º1 é o navio mais antigo, mais volumoso e mais bem preservado entre as descobertas arqueológicas subaquáticas dos navios de carga comercial oceânica. A sua recuperação irá contribuir em materiais históricos para a investigação da construção naval e navegação da dinastia Song.

It is evidence that a large number of porcelains were exported from Quanzhou and Guangzhou in the Song dynastyMost of the porcelains recovered from Nanhai No.1 were manufactured in the many famous kilns of the Song dynasty. Some of them exhibit very exotic styles. The export of Song-dynasty porcelains increased exponentially and reached many regions of Southeast Asia, South Asia, the Middle East and the East coast of Africa.It lifts the mysterious veil of the life in the Song dynastyApart from porcelains, many ornaments and everyday items have also been recovered from Nanhai No.1, including gold bracelets, waist belts, lacquer cases, bronze mirrors, etc. Moreover, most plants and fruits seeds found in Nanhai No.1 are edible.It is a revision of the shipbuilding technologies in the Song dynastyNanhai No.1 was 20 meters below water and was covered by sea muds of two meters thick. Despite the 800-year sea-water corrosion, the hull had been preserved very well. Up until now, Nanhai No.1 is the earliest, biggest and most well-preserved among the underwater archaeological discoveries of ocean-voyage trade ships. Its recovery will contribute historical materials to the research on Song dynasty’s shipbuilding and navigation.

經過持續9個多月的整體打撈,“南海 號”在哪一年打撈成功?Em que ano foi Nanhai N.º1 resgatado com sucesso após os nove meses de resgate integral?In which year was Nanhai No.1 successfully salvaged after nine months integral salvage?a. 1997 b. 2007 c. 2017

1

2

3

證明宋代已有大量的瓷器經泉州和廣州對外輸出

出水的瓷器根據考證後大部分是產自宋代不同的名窑,當中有些是極具異域風格的。宋代瓷器出口迅速增加,遍及東南亞、南亞、中東和非洲東海岸的大部分地區。

掀開了宋代人生活的面紗

除了瓷器外,“南海 號”也出水了金鐲、腰帶、漆盒、銅鏡等飾物和生活器物。也發現了植物的種子和果實,其中多數是可以食用的種類。

重現宋代的造船技術

“南海 號”位於海面下20多米深處,被2米多厚的淤泥所覆蓋,雖然歷經800多年的海水侵蝕,但古船船體仍然保存完好。是目前中國水下考古發現的年代較早、船體較大、保存較完整的遠洋貿易商船,出水後將為瞭解宋代造船術、航海術等提供更多歷史資料。

Q & AQ & A

I

I

I

I

I

Page 5: 19.4 31.7 2018 · Gujarat) Gujara 花剌子模 Khwarezm ... Após percorrer a exposição, responda às seguintes perguntas assinalando a resposta certa. After viewing the exhibition,