1555_1

124
PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES DE LA LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918 PARA LA ADQUISICIÓN DE SÍSMICA MARINA 2D OFFSHORE – REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY SECCIÓN I CONDICIONES PARTICULARES 1º) RECEPCIÓN Y APERTURA DE PROPUESTAS Día: 3 de noviembre de 2006 Hora: 9 y 30 Local : Sala de Licitaciones - Primer Piso del Edificio ANCAP (Paysandú y Avda. Libertador Brig. Gral. Lavalleja) Las ofertas deberán ser presentado por triplicado, en forma personal por los oferentes. Los oferentes deberán cumplir con lo señalado en el art. 2.3.1 de la Sección II del presente Pliego de Condiciones. Las firmas extranjeras que no se encuentren instaladas en el país deberán establecer domicilio legal en la ciudad de Montevideo. A efectos de la representación de firmas extranjeras, los oferentes deberán tener presente lo previsto en la Ley Nº 16.497 y en el correspondiente Decreto Reglamentario del Poder Ejecutivo (Decreto Nº 369/994). Los representantes deberán acreditar tal extremo mediante la presentación o exhibición de la respectiva constancia de inscripción vigente. 2º) OBJETO ANCAP llama a Licitación Pública para la contratación de servicio de relevamiento sísmico 2D

description

gdoiugofdigoiuoghigfihogh

Transcript of 1555_1

Page 1: 1555_1

PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES DE LA LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918 PARA LA ADQUISICIÓN

DE SÍSMICA MARINA 2D OFFSHORE –REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY

SECCIÓN I

CONDICIONES PARTICULARES

1º) RECEPCIÓN Y APERTURA DE PROPUESTAS

Día: 3 de noviembre de 2006 Hora: 9 y 30

Local: Sala de Licitaciones - Primer Piso del Edificio ANCAP (Paysandú y Avda. Libertador Brig. Gral. Lavalleja)

Las ofertas deberán ser presentado por triplicado, en forma personal por los oferentes.

Los oferentes deberán cumplir con lo señalado en el art. 2.3.1 de la Sección II del presente Pliego de Condiciones.

Las firmas extranjeras que no se encuentren instaladas en el país deberán establecer domicilio legal en la ciudad de Montevideo.

A efectos de la representación de firmas extranjeras, los oferentes deberán tener presente lo previsto en la Ley Nº 16.497 y en el correspondiente Decreto Reglamentario del Poder Ejecutivo (Decreto Nº 369/994).Los representantes deberán acreditar tal extremo mediante la presentación o exhibición de la respectiva constancia de inscripción vigente.

2º) OBJETO

ANCAP llama a Licitación Pública para la contratación de servicio de relevamiento sísmico 2D Costa Afuera – de la República Oriental del Uruguay, a iniciarse no más allá del 1º de julio de 2007, de acuerdo a las condiciones técnicas contenidas en la MEMORIA TÉCNICA y según el siguiente detalle:

Item I) adquisición de datos geofísicos (sísmica de reflexión marina 2D, gravimetría y magnetometría)

Item II) Procesamiento de la información geofísica relevada.ANCAP se reserva el derecho de adjudicar en forma dividida el objeto

licitado, pudiendo adjudicar cada uno de los Items a una empresa distinta.

Page 2: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

3º) CONFIDENCIALIDAD

El oferente deberá tener presente que atento a que el objeto licitado refiere a un relevamiento sísmico de carácter exclusivo, de resultar adjudicatario, toda la información relevada deberá ser entregada a ANCAP, por ser esta la única propietaria, teniendo la misma el carácter de confidencial.

4º) DE LAS PROPUESTAS - FORMA DE PRESENTACIÓN

ASOCIACIONES

Cuando dos o más empresas se presenten conjuntamente a esta Licitación deberán formar un consorcio de acuerdo con la normativa vigente.CONSORCIOS

A) OFERTASi el postulante fuera un consorcio constituido de acuerdo con la ley N° 16.060, se deberá presentar:"Certificado válido para ofertar, expedido por el Registro Nacional de Empresas de Obras Públicas del MTOP, específico para el presente llamado, que habilite la presentación de la oferta por parte del consorcio.El documento constitutivo del consorcio, otorgado con los requisitos establecidos en el artículo 502 de la ley N º 16.060 y en el artículo 83 de la Reglamentación del Registro Nacional de Empresas Empresas de Obras Públicas antes citada (decreto N° 385/992)".Si el postulante fuera un consorcio que proyecta constituirse, se deberá presentar:"La copia, del certificado válido para ofertar, que habilite a ofertar a cada una de las empresas integrantes, del consorcio proyectado"."Carta intención de constituir el consorcio, con firmas certificadas notarialmente, en la que consten los siguientes requisitos mínimos:Intención de constituir un consorcio de acuerdo con la ley N° 16.060, nombre y domicilio del futuro consorcio; objeto y los demás requisitos establecidos en el artículo 83 de la Reglamentación del RNEOP (decreto N° 385/992)":

B) ADJUDICACIÓN"Si el consorcio constituido o a constituirse resultare adjudicatario del presente llamado, deberá presentar:""Contrato constitutivo, debidamente inscripto y publicado, el que deberá contener los requisitos establecido en el artículo 502 de la ley N° 16.060 y artículo 83 de la Reglamentación de RNEOP (decreto N° 385/992)"."Certificado válido para contratar, expedido por el mencionado Registro, específico para la contratación, que habilite al consorcio a la firma de la adjudicación."Dentro de los 10 (diez) días calendario de notificada la resolución de adjudicación, el contratista deberá presentar el contrato de consorcio ante el Departamento Contratos - Escribanía de la División Asesoría Legal de

2

Page 3: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

ANCAP, con las condiciones indicadas anteriormente y la obligación de su no modificación, sin el previo consentimiento de la Administración.

Transcurrido el plazo citado, sin que el adjudicatario diera cumplimiento a lo establecido en esta cláusula, podrán caducar sus derechos, pudiendo la Administración reconsiderar el estudio de la licitación con exclusión del oferente adjudicado en primera instancia".

5º) CONSULTAS Y PRÓRROGAS

5.1 Consultas

Hasta 30 días antes de la fecha de recepción de ofertas los interesados podrán efectuar consultas y solicitar aclaraciones relativas a la presentación de ofertas.

Las mismas deberán cursarse por escrito a la Gerencia General de ANCAP sita en su Edificio Central (Paysandú y Avda. Libertador Brigadier General Lavalleja - 5° Piso). y serán evacuadas por ANCAP a todos los adquirentes del pliego con una antelación de 20 días a la fecha de apertura.

5.2 Prórrogas

No se otorgarán prórrogas a la fecha de apertura prevista en el Articulo I de la Sección I.

6º) GARANTÍAS

De propuesta: 1% (uno por ciento) del importe total de la oferta.

De contrato: 5% (cinco por ciento) del importe total adjudicado.

Estos depósitos deberán efectuarse en la Tesorería de la División Económico Financiera sita en Paysandú s/n esquina Avenida del Libertador Brigadier General Lavalleja.

Los oferentes deberán tener en cuenta lo dispuesto al respecto en la Sección II, numeral 3 - DE LAS GARANTÍAS.

7º) COTIZACIÓN

a) Moneda Se cotizará según lo establecido en el Anexo II de la MEMORIA TÉCNICA.

b) Tributos : Al respecto el oferente deberá tener en cuenta, si resultara de aplicación, lo dispuesto en el art. 16 de la ley 14181 (Ley de Hidrocarburos).

3

Page 4: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

8º) NEGOCIACIONES

ANCAP se reserva el derecho de recurrir a los institutos de mejora de ofertas, negociaciones reservadas y paralelas y negociaciones en supuestos de precios manifiestamente inconvenientes (artículo 57 del Texto Ordenado de Contabilidad y Administración Financiera, TOCAF).

9º) AJUSTE DE PRECIOS

No se aceptarán ofertas que presenten ajuste de precio.

10º) CONSIDERACIÓN DE OFERTAS

ANCAP, se reserva el derecho de rechazar las propuestas presentadas o declarar desierta la convocatoria.

11º) COMPARACION DE OFERTAS

A los efectos de la comparación de las ofertas se tendrán en cuenta la cotización presentada por el oferente sobre la base de:

ITEM I

1) Tarifa de registración por Km Fullfold sobre el supuesto de 7500 mts

2) Movilización y desmovilización por 1

3) Stand by sobre el supuesto de 120 horas

El precio comparativo del Item I, será el total que resulte de la suma de los numerales 1) + 2) +3)

ITEM II

Se considerará según precio cotizado.

12º) FACTORES A TENER EN CUENTA EN LA ADJUDICACIÓN

Deberá tenerse en cuenta lo establecido en el ARTICULO 6 de la MEMORIA TÉCNICA.

4

Page 5: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

13º) FORMA DE PAGO

Deberá tenerse en cuenta lo establecido en el ARTICULO 5 de la MEMORIA TÉCNICA.

14º) PERFECCIONAMIENTO DEL CONTRATO

La adjudicación quedará condicionada a la autorización por parte del Poder Ejecutivo del contrato que las partes celebren en base a las condiciones del presente pliego y a la oferta presentada por la firma, siendo la referida autorización condición de validez del mismo.

15º) CESIÓN DEL CONTRATO

El contratista no podrá ceder su contrato.

16°) SEGURO DE ACCIDENTES DE TRABAJO Y ENFERMEDAS PROFESIONALES (Ley N° 16074)

Las firmas oferentes nacionales, en el acto de recepción y apertura de ofertas deberán presentar el certificado que acredite haber contratado para su personal la póliza del Seguro sobre Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales dentro de la categoría que corresponda al riesgo derivado de las tareas que se contratan.

Es de total responsabilidad de la empresa y de exclusivo cargo de ésta mantener asegurado en el Banco de Seguros del Estado al personal contra riesgos cubiertos por la póliza de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales, y de tomar a su cargo el pago de los premios resultantes.

Por lo tanto aceptará la responsabilidad exclusiva y total de todas las consecuencias inherentes que sufre el citado personal por su causa, y de todas las responsabilidades y ulterioridades que emerjan de la omisión de cualquiera de las obligaciones establecidas en el apartado anterior.

Se compromete a respetar y hacer respetar por parte del personal que dedique a las tareas todas las normas del Banco de Seguros del Estado, y de la que pueda indicar la ANCAP, circunstancia de que la Administración indique el empleo de determinada norma o falta de supervisión en el cumplimiento de ella no altera la situación de total y única responsabilidad que al respecto asume y tiene la empresa que representa.

No obstante, aceptará y reconocerá el derecho que se reserva la Administración de suspender en cualquier momento (y sin que ello genere derecho de indemnización alguna a favor de la empresa que representa) los trabajos y tareas, de comprobarse por parte de la Administración, del Banco de Seguros del Estado o de alguna autoridad pública con

5

Page 6: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

derecho a actuar en la materia, el incumplimiento de cualesquiera de las normas de seguridad a que se refiere el apartado precedente y que pueda llegar a originar riesgos, para el personal que emplea la empresa que representa, como el propio de ANCAP.

Para los oferentes extranjeros el referido certificado se exigirá si resultaren pre adjudicatarios, previo a la adjudicación.

17º) DEUDORES ALIMENTICIOS

A los efectos de dar cumplimiento con lo establecido por el artículo 6 de la ley N° 17.957 (deudores alimentarios) las firmas oferentes deberán acreditar mediante declaración jurada quiénes son sus directores, administradores y/o titulares.

Asimismo, el/los preadjudicatario/s, por sus directores, administradores y/o titulares en su caso, previo a la adjudicación no deberá/n encontrarse inscrito/s en el Registro Nacional de Actos Personales, Sección Interdicciones como deudor/es alimentario/s.

ANCAP se reserva el derecho de otorgar un plazo a la parte interesada, con la finalidad de cumplir con lo requerido.

El incumplimiento de esta exigencia legal, impedirá contratar con el Organismo, pudiendo el mismo reconsiderar el estudio del procedimiento de contratación con exclusión del citado preadjudicatario/s.

IMPORTANTE

Los señores oferentes deberán tener en cuenta en forma especial los siguientes artículos del Pliego Unico y/o de la Sección II:

- REGISTRO DE PROVEEDORES DE LA ADMINISTRACIÓN Art. 2.6.2 de la Sección II.

- Presentación cumplimientada del ANEXO 1 del PLIEGO ÚNICO.- Comprobante de adquisición del pliego.

18°) ELEMENTOS INTEGRANTES DEL PRESENTE PLIEGO

De acuerdo con el numeral 1.1 de la Sección II del mismo, acompañan a la presente Sección I:

Sección II con modelo de Fórmula de Propuesta y Avales bancarios I y II.

Pliego único de Bases y Condiciones Generales con modelo de Anexo I.

Montevideo, 1 de agosto de 2006

Exp. N° 237.160

6

Page 7: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

MEMORIA TÉCNICA

BASES PARA LA ADQUISICIÓN DE SÍSMICA MARINA 2D

SERVICIO DE RELEVAMIENTO SÍSMICO 2D OFFSHORE

REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY

INDICE

ARTÍCULO 1: Objeto del trabajo y parámetros de adquisición.

ARTÍCULO 2: Especificaciones y estándares de control de calidad

ARTÍCULO 3: Personal

ARTÍCULO 4: Listado de equipos

ARTÍCULO 5: Precios y Tarifas

ARTÍCULO 6: Criterio de adjudicación

ANEXO I : Carta de presentación

ANEXO II : Planilla de cotización

ANEXO III : Formulario general de trabajo

ANEXO IV : Detalle del barco y facilidades de comunicaciones

ANEXO V : Detalle de Equipos y Repuestos

ANEXO VI : Detalles técnicos de Navegación

ANEXO VII : Nómina de personal.

ANEXO VIII : Acta de visita al Área.

ANEXO IX : Declaración del Contratista – Medicina Laboral.

ANEXO X : Mapa del Programa y Planilla de ubicación .

7

Page 8: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

ARTÍCULO 1

OBJETO DEL TRABAJO Y PARÁMETROS DE ADQUISICIÓN

INDICE

1.0 OBJETO DEL TRABAJO

2.0 PARÁMETROS DE ADQUISICIÓN

3.0 CRONOGRAMAS

4.0 COTIZACIONES

5.0 ASPECTOS TÉCNICOS

6.0 PROCESAMIENTO DE DATOS DE NAVEGACIÓN

7.0 PROCESAMIENTO DE DATOS SÍSMICOS

8.0 GENERALES

8

Page 9: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

1.0 OBJETO DEL TRABAJO

ITEM (I): Adquisición de datos geofísicos (Sísmica de reflexión marina 2D; gravimetría y magnetometría)

El Contratista deberá realizar sin interrupción los Servicios de Adquisición de Datos de Reflexión Sísmica Marina en 2D para las líneas de fullfold, según lo especificado en 2.1; en el Mapa del Proyecto y en la Planilla de Ubicación del Programa Sísmico presentados en el ANEXO X.

Simultáneamente con el levantamiento de datos sísmico, y siguiendo las mismas líneas, se relevaran datos gravimétricos y magnetométricos.

ANCAP tendrá la opción de eventualmente definir hasta quinientos (500) Km. de perfiles de semidetalle o detalle que puedan surgir del procesamiento de datos a bordo, siempre y cuando su ejecución sea acordada con el Contratista de modo de interferir lo menos posible con el programa de la operación.

Area de Trabajo

El Area de Trabajo estará ubicada en la Zona Económica Exclusiva del Costa Afuera de la República Oriental del Uruguay, con lámina de agua entre los 20 y los 2.500 m.

El programa de relevamiento sísmico 2 D se encuentra en el ANEXO X.

ITEM (II): Procesamiento de la información geofísica relevada.

ANCAP requiere, propuesta independiente para el procesamiento de los datos relevados, según lo solicitado en el ITEM (I), que podrá ser realizado o no por el mismo Contratista que releve los datos A estos efectos, los oferentes presentaran cotización independiente por cada uno de los itemes.

9

Page 10: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

2.0 PARÁMETROS DE ADQUISICIÓN DEL PROYECTO

El proyecto de Sísmica 2D, Gravimetría y Magnetometría marina que se propone realizar ANCAP se ajusta a los siguientes parámetros:

2.1 Zona de Trabajo:Cuencas Punta del Este y Pelotas, en parte de la Zona Económica Exclusiva del Costa Afuera de la República Oriental del Uruguay.

2.2 Puerto de Movilización:El puerto base de movilización propuesto es el de Montevideo o el de la Paloma como alternativa, sujeto a las características del barco.

2.3 Proyecto:El Proyecto es de aproximadamente siete mil quinientos (7.500) kms. de líneas sísmicas de reflexión 2D fullfold, gravimetría y magnetrometría, de los cuales aproximadamente siete mil (7.000) Kms. corresponden a los perfiles de carácter regional establecidos en el ANEXO X y hasta quinientos (500) Kms. que corresponden a perfiles de semidetalle o detalle que eventualmente puedan resultar del procesamiento de datos a bordo.

2.4 Profundidad del Agua:

El trabajo programado se desarrollará en aguas con profundidades entre los 20 y los 2.500 m.

2.5 Obstrucciones:No existen obstrucciones conocidas en el Área de trabajo.

2.6. Coordenadas de la Zona de Trabajo:Las establecidas en el ANEXO X.

2.7. Identificación, longitud y ubicación de las líneas del Programa: Las establecidas en el “Mapa de Ubicación de Líneas Sísmicas a Ejecutar” y en la “Planilla de Ubicación y Longitud del Programa Sísmico “ que se presentan en el ANEXO X.

2.8 Pesca:Existe actividad pesquera en el Área.

2.9 Sistema Geodésico solicitadoEsferoide = WGS84Semieje Mayor = 6.378.137Inversa del achatamiento = 298,257Datum = WGS84

2.10 Proyección solicitadaProyección = UTM

10

Page 11: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

2.11 Fuente de energía.Potencia de Salida out-128 – mínimo de 90 bar – metros Peak to Peak, con un espectro plano +/-6 Db entre 10-60 Hz

Relación primary to bubble 15:1.o mejor

Se aceptará las deficiencias en el dispositivo de fuentes siempre y cuando la salida no sea menor a 80 bar-metro con un relación “primary to bubble” de 15:1, con un espectro plano de +/- 6 Db entre 10-60 Hz.

La fuente de energía propuesta estará a una profundidad de seis(6) metros +/- un (1) metro.

2.12 StreamerDeberán utilizarse streamers sísmicos digitales de 24 bit .Se requiere una longitud activa de seis mil (6.000) metros y un intervalo entre grupos de hidrófonos de 12,5 metros.

La profundidad propuesta para el streamer será de ocho (8) metros +/- un (1) metro.

El Offset de la Traza más cercana estará entre 100 metros y 200 metros.

El feathering máximo permitido es de 20°.

2.13 Parámetros de grabación sísmica digitalSe registrará diez (10) segundos a dos (2) milisegundos de intervalo de muestreo

Los datos sísmicos deberán ser grabados en forma dual en cartridges IBM 3590 en formato SEG-D. La registración dual deberá estar incluida en la oferta.

2.14 Intervalo de disparosEl intervalo de disparo serán de veinticinco (25) metros.

2.15 CMPEl Fold total obtenido debe ser al menos del 80% de la suma total nominal (120)

en cada CMP.

11

Page 12: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

2.16 GENERALIDADES

El oferente deberá adjuntar la Carta de Presentación que está en el ANEXO I.

El oferente deberá adjuntar debidamente conformada la Planilla de Cotización que se encuentra en el ANEXO II, con la cotización de Tiempo Stand by, de movilización y desmovilización y km de registro fullfold así como del procesamiento de los datos geofísicos relevados

El oferente deberá completar el formulario del ANEXO III, con la información correspondiente al Proyecto, parámetros de adquisición, dispositivos de Fuentes de Energía, dispositivo de Recepción y equipo de Registración Sísmica propuestos para el trabajo.

El oferente deberá adjuntar los detalles del barco sísmico y facilidades de comunicaciones con que cuenta, como ANEXO IV.

El oferente deberá adjuntar los detalles del Equipamiento Geofísico, el equipamiento auxiliar, repuestos como ANEXO V.

El oferente deberá adjuntar una descripción clara de la configuración del posicionamiento en el agua, Técnicas de Navegación en el ANEXO VI.

El oferente deberá adjuntar detalles de todo el personal (administrativo, de soporte técnico, geofísico y marítimo) como ANEXO VII.

El oferente deberá interiorizarse de los trabajos a efectuar y verificar las facilidades portuarias y permisos necesarios de autoridad competente para desarrollar sus tareas en el mar, debiendo adjuntar el ANEXO VIII, debidamente conformado.

El oferente deberá adjuntar el ANEXO IX, debidamente cumplimentado.

2.17 IDENTIFICACIÓN DE LA LÍNEA

La establecida en el Mapa y en la Planilla del ANEXO X, o alguna otra alternativa que sea convenida de mutuo acuerdo entre ANCAP y el Contratista.

12

Page 13: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

3.0 CRONOGRAMAS

El oferente deberá presentar un cronograma con una estimación real de la disponibilidad de equipamiento y personal y especificar en el mismo la duración real del proyecto, objeto de esta licitación.

Considerando el factor tiempo como de suma importancia, el Contratista deberá comenzar el trabajo, en el momento especificado en el Contrato y como se define más extensamente en este párrafo.

El Contratista deberá proveer el barco, equipos, y personal según lo definido en los ANEXOS III, IV, V y VI o, sujeto a la aprobación previa por escrito de ANCAP de algún cambio en lo previamente acordado, equipo alternativo, personal, etc. Todo deberá estar conforme a los requisitos mínimos especificados en el Contrato con respecto a los datos de adquisición, el procesamiento de datos sísmicos , as como para el procesamiento de datos de navegación y posicionamiento, en un todo de acuerdo con el mapa del Proyecto del ANEXO X.

El Contratista NO comenzará el trabajo sin notificar a ANCAP, por escrito, la fecha propuesta de comienzo del trabajo, y recibir el acuerdo por escrito de ANCAP.

El Contrato estará vigente durante el tiempo que se requiera para completar el trabajo.

La adquisición de datos debe estar completa en el tiempo estipulado por la Contratista en su cronograma de trabajo, considerando una estimación lógica de tiempos Stand By por Clima y problemas que pudieran surgir en el equipo.

El primer registro aceptado por ANCAP constituirá el Comienzo del Relevamiento. El último registro aceptado por ANCAP constituirá el Fin del Relevamiento.

13

Page 14: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

4.0 COTIZACIONES

4.1 Las cotizaciones para los ITEM (I) y (II) serán las que se establezcan en el Anexo II.

4.2 Tiempo Stand by por navegación

Ningún tiempo Stanb By por navegación será cargado a ANCAP.

4.3 Tiempo Stand by por condiciones climáticas

Se reconocerá hasta un máximo de cinco (5) días (120 hs), para la duración del relevamiento, por cuestiones climáticas exclusivamente, que afecten la calidad de los registros obtenidos. Si por cualquier circunstancias existiera más tiempo Stand By, el mismo correrá por cuenta de la contratista.

14

Page 15: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

ASPECTOS TÉCNICOS

5.1 Especificaciones de control de calidad

Las Especificaciones de control de calidad serán las definidas en el Artículo 2: “ESPECIFICACIONES Y ESTÁNDARES DE CONTROL DE CALIDAD”.

5.2 Navegación

Se requieren dos (2) sistemas independientes de GPS, diferencial en tiempo real (DGPS) que utilicen dos links de datos independientes para el trabajo. (Sistemas Primario y Secundario).

Los dos sistemas DGPS deberán estar basados en la misma red geodésica.

En tanto no se especifique lo contrario, todas las posiciones de referencia del presente deberán ser expresadas en valores de un sigma (1 ).

5.3 Posicionamiento del streamer y de la fuente

Deberán usarse sistemas de posicionamiento de acuerdo con los principios universalmente aceptados y no deberán existir ambigüedades (más allá de las incertidumbres conocidas de los métodos) en las posiciones del barco y todas las Fuentes de Energía y Receptores activados por el mismo. Deberán efectuarse comparaciones de inter-sistemas continuas entre los sistemas primario y secundario. El Contratista deberá suministrar y mantener un posicionamiento suficiente de forma tal que las posiciones del barco y la boya en el agua tengan una precisión de +/- 3 metros 2D RMS.

5.4 Fold

Los porcentajes de Fold, descriptos en el Proyecto, deben ser obtenidos luego de haber descontados las trazas malas o duplicadas. La aceptación de las contribuciones de offset que sean menores deben ser aprobadas por el representante de ANCAP.

15

Page 16: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

6.0 PROCESAMIENTO DE DATOS DE NAVEGACIÓN

El Contratista deberá proveer todos los detalles referentes a la locación, equipos, software, personal y el flujo de procesamiento de los datos propuestos.

ANCAP requiere que el cien por ciento (100%) de los datos de navegación sean posteriormente procesados y validados a bordo del barco dentro de las siete (7) horas en que los mismos sean adquiridos.

Dentro de los siete (7) días de recepción del envío final de datos, el Contratista deberá proveer las coordenadas procesadas posteriormente X e Y para todas las locaciones de la Fuente y del Receptor y proveer a ANCAP, como mínimo, los siguientes productos:

1. Plots QC. Lecturas de sistema, Gyro, y brújula. Recálculo de los “Resultados Residuales de las estaciones”. Comparación de las posiciones de la Fuente / Streamer a partir de los datos

procesados y del sistema de rastreo y brújulas del streamer del Contratista Comparación de las posiciones de la boya de cola desde los sistemas activos

de la misma y de las brújulas de los streamers Gráficos de la posición de los streamers, con las Fuentes y el Streamers

rotados 90 grados de la posición de la antena. Gráficos de los streamers que muestren su forma y la relación de los streamers

con la posición de la fuente, por punto de disparo. Comparación de los tiempos de arribo de las trazas más cercanas con los

tiempos de arribos previstos, basada en la distancia fuente-receptor, obtenidas a partir de los datos finales de navegación y de la velocidad medida del agua.

Cruzamiento de datos de chequeo de navegación con datos sísmicos. Gráficos de feathering de cable

2. Cinta de datos procesados finales en formato UKOOA P1/90 estándar.

3.Cinta de datos en bruto en formato UKOOA P2/91 o UKOOA P2/94.

4. Datos de soporte en bruto según sea el caso (cintas, discos, impresiones a bordo, etc.)

5. Locación de los puntos de disparo y mapas de profundidad de agua:

Deben establecerse mapas de locación tanto para el sistema de fijación de posición primario como para el secundario.

Las referencias de dato geodésico, esferoide y de proyección deben estar claramente indicadas en cada mapa; se deberán dibujar grillas geográficas y rectangulares.

Los puntos de referencia para la locación graficada y para los números de línea deberán estar claramente indicados.

El nombre de las coordenadas geográficas y de esferoides deberá estar indicado en todos los mapas, junto con cualquier corrección que haya sido aplicada.

16

Page 17: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

Los mapas de profundidad de agua deberán ser reducidos a los datum de referencia, usando todos los datos de mareas disponibles sobre el área.

7.0 CONTROL DE CALIDAD DE DATOS DE SÍSMICA A BORDO

El Contratista deberá remitir un análisis detallado de los sistemas de control de calidad de datos sísmicos a bordo. El sistema propuesto debe estar compuesto de personal suficiente, hardware, y el software adecuado para efectuar a bordo las tareas que se especifican a continuación durante el tiempo de duración del trabajo:

7.1 Control de Calidad

La salida de control de calidad deben incluir pero no se encuentran limitadas a los siguientes displays (1:25.000, 10 cm/s). Se consideran adecuados los displays de un plotter electrostático.Los displays de pantalla con posibilidad de ser copiados en papel pueden ser considerados adecuados por ANCAP para algunas de las etapas del control de calidad.

1. Suma preliminar de los datos sísmicos adquiridos a través de una secuencia de procesamiento, que incluya ganancia, deconvolución, análisis de velocidad, NMO, suma y filtros adecuados.

2. Cálculos de energía RMS a ser efectuados para cada traza dentro de una ventana de tiempo especificada. Los valores de energía RMS serán mostrados en forma de mapa.

3. Análisis de ruido RMS. Un valor de amplitud RMS por disparo computado para una ventana de tiempo de datos se mostrará en forma de mapa. Los valores mostrados representarán microbares y los displays tendrán una barra de escalas incluida.

4. Análisis de ruido RMS. Un valor de amplitud RMS por canal computado para una ventana de tiempo de datos se mostrará en forma interactiva. Los valores serán ploteados en una grilla de puntos de disparo versus canal por cada pasada del barco.

5. Se deberá realizar un display de traza cercana, con intercalamiento de las trazas cercanas de ambas fuentes en un cable intermedio, a fin de verificar el control de calidad de las diferencias entre más de un arreglo de fuente.

6. Las sumas finales (y las migraciones si están disponibles) deberán ser registradas en archivos múltiples de formato SEG-Y en cartridges 3590 .

7.2 Testeo del Sistema

ANCAP puede no efectuar prueba de parámetros de emisión.

17

Page 18: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

8.0 GENERALES

8.1 Actividad pesquera

El Contratista deberá efectuar contactos con la actividad pesquera local - si fuera necesario - a fin de realizar una adquisición eficiente de datos para el estudio.

18

Page 19: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

ARTÍCULO 2

ESPECIFICACIONES Y ESTÁNDARES DE CONTROL DE CALIDAD

INDICE

1.0 REQUISITOS GENERALES2.0 DOCUMENTACIÓN3.0 REGISTRO DE SÍSMICA MARINA4.0 FUENTE DE ENERGIA DE SÍSMICA MARINA5.0 STREAMERS DE SÍSMICA MARINA6.0 DISPAROS FALLIDOS7.0 RE-DISPAROS Y SUPERPOSICIONES8.0 SISTEMAS DE POSICIONAMIENTO DE NAVEGACIÓN9.0 GPS DIFERENCIAL DE TIEMPO REAL

10.0 PARÁMETROS DE PROYECCIÓN / GEODÉSICOS 11.0 ESTACIONES DE BASE DE NAVEGACIÓN 12.0 GIROCOMPÁS 13.0 RASTREO LASER 14.0 POSICIONAMIENTO EN AGUA 15.0 DETERMINACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL SONIDO EN EL AGUA 16.0 DATOS DE MAREAS 17.0 BATIMETRÍA 18.0 PROCESAMIENTO DE DATOS DE NAVEGACIÓN

1.0REQUISITOS GENERALES

1.1 El Contratista deberá realizar en forma continúa el proyecto sísmico marino costa afuera de Uruguay, según lo especificado por ANCAP. El desempeño en el trabajo requerido en este documento deberá estar en todo momento de acuerdo con las mejores prácticas usadas en la actividad de geofísica.

1.2 El Contratista deberá proveer el barco, sistemas de navegación y posicionamiento y el procesamiento de los mismos, equipos, personal, materiales, todos los insumos, incluyendo combustible y cintas magnéticas y todos y cualquier servicio que sea necesario para la provisión y mantenimiento del trabajo. Los barcos, equipos, materiales y suministros anteriormente mencionados serán provistos y mantenidos en buenas condiciones de funcionamiento por el Contratista.

1.3 PermisosEl Contratista deberá obtener y mantener todos los permisos legales

necesarios para conducir las operaciones de sísmicas, incluyendo aquellos requeridos para el ingreso a la unidad marina del área de contrato, radios y adjudicaciones de frecuencia de radios, permisos de importación, exportación, y de uso de la tierra.

19

Page 20: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

Deben hacerse todos los esfuerzos razonables para evitar un conflicto de frecuencias con otros sistemas de posicionamiento o de comunicaciones que estén operando en el área.

1.4 Estándares de operaciónLos estándares de funcionamiento mencionados a continuación intentan

proveer un estándar de referencia razonable mínimo para juzgar el desempeño del Contratista bajo el presente Contrato.

Las especificaciones de equipo y los procedimientos de operación incluidos de aquí en más no deben ser considerados de manera alguna como un conjunto completo de los procedimientos y especificaciones. Sin embargo, el no cumplimiento de los mismos puede hacer que los resultados de los proyectos, no sean aceptados por ANCAP.

1.5 Control de las operaciones marinasANCAP indicará el alcance de los programas y las técnicas usadas en los

mismos. La conducción real de los programas y la forma del desempeño del trabajo en relación al mismo deberá estar bajo la dirección, supervisión y control del Contratista, pero los resultados del mismo deben ser aceptables para ANCAP, y consistentes con el Contrato y con las mejores prácticas de la industria.

1.6 Unidad de SoporteEl Contratista deberá proveer una unidad de soporte según sea necesario

para cumplir con las funciones de management en tierra, supervisión geofísica, supervisión de instrumentos, geofísica experimental, control de navegación y seguridad, y cualquier otra función que sea necesaria para llevar a cabo el trabajo.

1.7 Representantes de ANCAPANCAP proveerá un geofísico que controle la calidad, así como cualquier

otro personal que considere adecuado para rever todas las pruebas, sistemas, métodos y datos recolectados. Los representantes de ANCAP podrán aceptar o rechazar los datos basándose en estas revisiones.

1.7.1Control de CalidadLos Representantes de ANCAP. tendrán acceso en todo momento a cualquier lugar y a todos los informes técnicos, en relación a las operaciones de adquisición de datos y su control de calidad.

Los Inspectores de ANCAP, deberán ser informados, rápida y expeditivamente de cualquier problema en los equipos, fallas, cambio de calibración, reemplazo de equipos o componentes de los mismos, incumplimientos de especificaciones, cambios en los parámetros de campo y de toda y cualquier otra información que les sea necesaria para cumplir eficientemente con el control de calidad de las operaciones en nombre de ANCAP.

20

Page 21: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

Los datos adquiridos sin que el Inspector de ANCAP, haya sido informado de sus problemas reales o potenciales pueden ser rechazados si se encuentran fuera de las especificaciones.

En circunstancias excepcionales los Inspectores de ANCAP, podrán, por escrito, corregir algunas de las especificaciones e interpretarlas como para cubrir situaciones que no estén definidas directamente.

1.8 Problemas posteriores a la adquisiciónEn el caso en que un error no haya sido detectado en el barco debido a

problemas de equipamiento o de errores del operador que resulte en un gasto anormal durante el procesamiento, a fin de remediar el defecto, o como resultado del cual no se logren datos utilizables, el Contratista deberá:

a. Solucionar por su propia cuenta y cargo cualquier procesamiento especial necesario para recuperar los datos y remitir las cintas y la documentación corregida dentro de los tiempos acordados entre la Compañía de Procesamiento, la Contratista y ANCAP.

b. Rembolsar a ANCAP por cualquier gasto extra realizado para localizar y corregir el error.

c. Re-adquirir los datos defectuosos dentro de un período de tiempo acordado.

d. Una combinación consensuada de los puntos precedentes, en donde se logre un acuerdo entre la Contratista y ANCAP, si el Contratista no puede instrumentar una corrección satisfactoria del error o si se enfrenta una demora inaceptable.

1.9 Envíos de datosLos envíos de datos, desde el lugar de operaciones, dentro de la

República Oriental del Uruguay, no deberán representar costo alguno para ANCAP.

Los envíos regulares no deben exceder los treinta (30) días.

Los datos desde el barco deberán ser enviados en forma oportuna al lugar designada por ANCAP en la Ciudad de Montevideo, Uruguay.

En los envíos de datos deben incluirse los diagramas de offset de navegación detallados y precisos con cada envío de datos. Los diagramas deben identificar claramente todas las locaciones de antena de navegación, la distancia a la popa, ecosonda, streamer y los radiofaros de respuesta de posicionamiento de las fuentes, las distancias entre la fuente y los sub-arreglos de fuente (in-line y cross-line) a la popa y al punto de navegación central, las distancias de trazas cercanas y lejanas al streamer a la popa y al punto de navegación central, radiofaros de respuesta acústica montados sobre el casco y sus respectivos offsets de las antenas primarias, etc.

1.10 Sincronización del sistema.La sincronización del sistema sísmico estará gobernada por la salida del

sistema de navegación primario a bordo del barco y gobernará la

21

Page 22: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

sincronización de todos los otros sistemas, tales como fuentes de energía, orientación del barco, velocidad, ecosondas, y sistemas de posicionamiento en el agua del buque.

Todos los sistemas de registro y posicionamiento deberán estar sincronizados al reloj maestro del buque, el cual será ajustado hasta un (1) segundo del tiempo universal.

Los datos de navegación y sísmicos de cada disparo deberán estar escritos sobre la cinta en el mismo registro.

1.11 Run-Ins: La longitud del run-in deberá ser tal que el streamer esté derecho en el

primer disparo sobre una línea nueva, parcial o de repetición de disparo.

Todas las pruebas de ruido, los ensayos de instrumentos, etc., deberán estar completados y todos los sistemas deberán funcionar dentro de las especificaciones antes de comenzar la línea.

1.12 Números de secuenciaTodos los intentos de producción, donde al menos haya sido escrito un

punto de disparo en la cinta de navegación, aún si se adquirieron o no datos útiles, tendrán un número secuencial asignado. Este deberá estar anotado en todos los registros, impresiones, etc., así como el número de cross-line único.

1.13 Informes1.13.1 Partes Diarios de ProducciónEl manager del Contratista y el Representante de ANCAP, quienes se

encuentran en el barco, deberán conciliar y firmar el parte de producción diario, anotando claramente las discrepancias y puntos de interés en el sector Observaciones, al menos una vez cada veinticuatro (24) horas.

Las discrepancias no resueltas deberán ser anotadas en el informe del día siguiente.

Este parte diario además de la Producción deberá contener un detalle de las condiciones climáticas, los progresos de navegación, procesamiento de datos sísmicos, problemas y otros items que consideren importantes.

El Parte Diario de Producción indicará:

1. Pronóstico meteorológico2. Plan para las siguientes 24 horas3. Adquisición de datos (horas)4. Tiempo perdido del contratista (horas)5. Re-disparos (horas)6. Tiempo Stand by reconocido por ANCAP por factores

climáticos (horas)7. Tiempo Stand by reconocido acumulado 8. Líneas registradas ( Prime y re-disparo)

22

Page 23: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

9. Estado de las líneas (completo, incompleto, a no procesar, etc.)

10.Kilómetros fullfold prime registrados y aceptados11.Km re-disparo registrados y aceptados12.Rango de puntos de disparo de cada línea13.Estado del control de calidad del procesamiento sísmico a

bordo y de navegación

Cualquier otro detalle pertinente

1.13.2 Partes Diarios de Seguridad

También se deberá llevar un Parte Diario de Seguridad, que contendrá la cantidad de personal discriminados por sectores, total de tiempo de exposición diario, km recorridos por el barco, accidentes de trabajo, Incidentes de trabajo, días perdidos, atención médica, etc.

Los partes diarios de producción y de Seguridad del

contratista debidamente conformados por el Inspector de ANCAP debe cubrir el período que se extiende desde las 0.00 a las 24.00 horas (hora local), y deberá ser enviado por e-mail, en un formato aceptable a la oficina designada por ANCAP, antes de las 7.00 horas (hora local) diariamente, incluyendo los fines de semana.

1.13.3 Reportes semanales

Cada lunes antes de las 8.00 horas (hora local), deberá enviarse a las oficinas de ANCAP (Paysandú s/n esquina Avenida del Libertador Brigadier General Lavalleja, 6to piso División Planificación y Desarrollo), un resumen de la producción de la semana desde el Domingo hasta el Sábado (tiempos, distancia y procesamiento de QC a bordo). Este informe deberá también resumir cualquier dificultad operacional y problemas que puedan surgir durante la operación.

1.14 Instrumentación del control de calidad independiente

1. El Contratista deberá proveer la asistencia y toda la información requerida, para el control de calidad realizado por Auditores independientes, por el Inspector de ANCAP a sus sistemas de posicionamiento y registros.

2. El Contratista deberá proveer a los Inspectores de ANCAP un espacio de trabajo adecuado y limpio, sin costo alguno, para ubicar los sistemas de control de calidad.

3. Los sistemas mencionados anteriormente deberán ser meramente un control y en manera alguna relevan al Contratista de cualquier responsabilidad de efectuar el control de calidad de sus datos.

23

Page 24: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

2.0DOCUMENTACION

2.1 Mantenimiento General de Registros y Anotación de DatosEl Personal de campo del Contratista llevará un registro completo y

exhaustivo de todas los parámetros de instrumentos, los parámetros del proyecto y de las condiciones operativas. Además del registro cronológico o tabulado, deberán anotarse todos los registros de gráficos análogos en el comienzo y al final de la registración (en el mismo lado del registro en el que se muestran los datos, para permitir una retención completa de la información de la etiqueta en copias futuras de los datos), y sobre los márgenes cuando corresponda.

2.2 Registros diarios y registros de líneaA fin de facilitar el procesamiento de datos, el observador de

registración, deberá llevar un Parte de Observador en forma detallada; los ítems pertinentes a las operaciones de registración diarias serán anotados permanentemente, así como cualquier desviación de los procedimientos normales. Los ítems anteriormente mencionados incluirán, pero no se limitarán a, la fecha, hora (local y GMT), locación, número de líneas, dirección de la línea, números de puntos de disparo, números de archivos, números de cinta, tiempo climatológico, lecturas del transductor de profundidad, datos de la fuente de energía, estado de las líneas de registro del streamer, disparos perdidos, nivel de señal a ruido, mal funcionamiento de la navegación y los nombres de los observadores y navegadores.

Se deberá cumplir estrictamente con la registración de los datos anteriormente mencionados.

Donde haya un anotador que imprima automáticamente estos parámetros, los parámetros y números fijos deberán ser chequeados regularmente.

Los Reportes de Observador correspondientes a cada línea deberán tener claramente anotados en la carátula, todas las trazas del streamer que estaban fuera de especificaciones antes de comenzar la línea o que fallaron durante la línea. Las trazas fallidas intermitentes serán consideradas como malas en la duración de toda la línea.

2.3 Envío de datosDeberá enviarse a ANCAP, una copia escrita y un diskette compatible

con IBM-PC de todos los resúmenes de envíos de datos, identificando los números de cinta, los números de líneas, y los rangos de puntos de disparo, etc., luego de cada uno de los envíos de datos.

2.4 Libro de Registro de Mantenimiento de los InstrumentosTodo mantenimiento y reparación de equipo deberá ser registrado,

indicando la razón o causa del mantenimiento o reparación, las piezas que fueron reemplazadas o mantenidas, los detalles de las calibraciones efectuadas, los mejoramientos de sistemas y/o modificaciones, etc., y cualquier otra información referente al problema.

24

Page 25: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

Si es requerido, deberá hacerse una copia de este registro para ANCAP cuando se complete el proyecto.

2.5 Registro de navegaciónLos registros y reportes de la línea de navegación deberán contener,

pero no estar necesariamente limitados a, la selección de la estación de navegación y de los cambios de estación, un listado de todas las correcciones C-O y los offsets de las estaciones, incluyendo cualquier cambio que pueda resultar del análisis de datos luego de su adquisición a bordo, cambios de equipos, máscaras de posicionamiento GPS [por ej, habilitación de vehículo satelital (SV), elevación del SV, PDOP, relación señal-ruido (SNR), etc.] Cualquier comentario operacional significativo de la calidad general de la navegación, de manera tal que cualquier problema que afecte cualquier línea o parte de la misma pueda ser reconstruido con posterioridad.

2.6 El Contratista deberá suministrar a ANCAP, toda la información relevante y necesaria con respecto a la red de navegación que incluya pero no esté limitada a las locaciones, sistema de coordenadas y datum geodésico, subcontratistas, personal operativo, equipo, frecuencia de operación, alturas de antena, detalles de las calibraciones con documentación completa y copias de todas las cintas y documentación relacionada.

2.7 Deberá llevarse un registro de todos los datos pertinentes a la calibración, mantenimiento o reparación del equipo de navegación.Si es requerido, deberá entregarse una copia del mismo a ANCAP al finalizar el programa.

2.8 Deberá llevarse un registro que contenga todos los datos pertinentes a las brújula del streamer y a todo otro equipo de posicionamiento en el agua. Este registro deberá incluir datos de calibración, declinación magnética, locación, medidas de derivación estática, velocidad del sonido, cuándo fueron insertados los componentes y/o sacados del streamer, más todo otro dato que corresponda.Si es solicitado, deberá entregarse una copia del mismo a ANCAP.

2.9 Informes finales de operaciónSe incluirá un inventario de todas las cintas de campo en los

registros, incluyendo los datos sin procesar y procesados de navegación y los datos sísmicos.

Además de copias en papel de los informes, deberán entregarse a ANCAP copias en disco CD, compatible con IBM –PC en un formato acordado.

2.9.1 Adquisición de datos sísmicosDicho informe contendrá un análisis técnico y operativo

detallado del estudio e incluirá una descripción detallada del equipamiento, los malos funcionamientos del sistema, los resultados de calibración y de pruebas, las relaciones geométricas pertinentes entre los transductores de ecosondas, nivel del mar, barco y antenas de

25

Page 26: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

posicionamiento en el agua, las fuentes sísmicas, y del streamer; identificación de los galvanómetros y canales en la cinta, formato digital; tiempos del sistema, timebreaks, secuencia de disparos de los cañones y otras referencias de tiempo deberán ser catalogadas y explicadas; esquemas de las fuentes de energía y los diagramas del streamer; el resumen de las condiciones de mar y metereológicas y una estadística operacional completa incluyendo el tiempo perdido.

2.9.2 Procesamiento QC de datos sísmicos y de navegaciónSe confeccionaran Informes separados detallados con

respecto al procesamiento QC de datos de sísmica y de navegación a bordo. Los mismos deberán incluir detalles de equipo, datos, y personal, los flujos de procesamiento y los parámetros usados y/o derivados, cifras de rendimiento incluyendo un cronograma preciso del trabajo efectuado a bordo, los problemas significativos encontrados, detalles de comunicaciones y, un listado preciso de las ediciones y disparos fallidos para todas las líneas adquiridas, etc.

3.0 REGISTRACIÓN SÍSMICA MARINA

3.1 Pruebas de instrumentos3.1.1 Antes, durante y luego de la registración que implique el Proyecto, todas las pruebas de instrumentos serán efectuadas a cargo exclusivamente del Contratista.

3.1.2 Previo al comienzo de la registración de los proyectos sísmicos marinos, los Representantes de ANCAP o Auditores Técnicos de ANCAP. podrán observar o conducir las pruebas de equipo sobre los instrumentos del Contratista.

El alcance de los mismos será acordado por ambas Partes previo al arribo del buque al Puerto antes de iniciar la registración del proyecto, prestándosele la debida atención a los procedimientos de prueba y especificaciones recomendados por el fabricante.

3.1.3 El Contratista deberá tener personal técnico calificado a bordo en forma permanente, para las pruebas iniciales de Instrumentos, así como para el mantenimiento y reparación del Equipamiento sísmico. 3.1.4 Deberá efectuarse un conjunto de pruebas de instrumentos al inicio del Programa Sísmico, luego de que se efectúen reparaciones o mantenimiento de equipos, y toda vez que sea razonablemente solicitado por el Representante de ANCAP, para demostrar que el equipo satisface o excede las especificaciones del fabricante.

3.1.5 Durante el Proyecto, se deberá realizar las pruebas diarias, al finalizar cada línea de registración y semanales según sea aconsejado por el fabricante. Las mismas serán observadas y verificadas por los Representantes de ANCAP. El Contratista deberá rectificar las deficiencias y

26

Page 27: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

éstas deberán ser verificadas por el Representante de ANCAP antes de continuar el trabajo.

Todas las pruebas serán hechas usando los filtros y rangos de muestreo que van a ser empleados en la producción, a menos que se especifique de otra manera.

3.1.6 El Contratista deberá evaluar por computadora todos las pruebas de los instrumentos a bordo. Deberá darse a ANCAP, un análisis y descripción detallados de las pruebas procesadas dentro de las veinticuatro (24) horas de efectuadas las mismas.

Todas las deficiencias deben ser corregidas y verificadas antes de que se permita el comienzo del Proyecto, o la continuación del mismo. Si cualquier parte del equipo no cumple con las especificaciones dadas por el fabricante, ANCAP podrá requerir que el Contratista re-adquiera cualquier dato afectado, a cargo total del Contratista.

3.1.7 El Contratista deberá tener todos los manuales de procedimientos y pruebas del fabricante a bordo y disponibles para la inspección por parte del Representante de ANCAP.

3.1.8 El Contratista deberá en todo momento tener a bordo todos los instrumentos de prueba necesarios para calibrar, probar y controlar los instrumentos.

3.2 Cintas magnéticas3.2.1 Todos los datos sísmicos y de navegación serán grabados en cintas magnéticas nuevas certificadas, de marca y fabricación aceptable para ANCAP.

3.2.2 Se deberán observar precauciones al grabar, sellar, almacenar y transportar las cintas nuevas y las grabadas.

3.2.3 El contratista deberá garantizar que todas las cintas preparadas por el mismo en el curso de la labor y/o servicios, bajo este contrato presten conformidad a los requerimientos de ANSI ECMA, ISO e IBM para el uso e intercambio de información de una calidad tal que, siendo sometidas a un uso normal, y manipuladas y almacenadas de acuerdo a las especificaciones del fabricante, puedan ser usadas por ANCAP, por un período de al menos diez (10) años calculados desde la fecha de grabación, así como por el Contratista en el desempeño de su trabajo.

3.2.4 Ningún reel de cinta deberá contener datos de más de una línea del Proyecto.

3.2.5 Las etiquetas de las cintas deberán poseer el nombre del contratista, el nombre de ANCAP, el nombre del buque, el área, el número de cinta, fecha hora, número de línea, número de archivo y números de puntos de disparo.

27

Page 28: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

3.2.6 Las cintas magnéticas deberán ser numeradas en forma consecutiva. ANCAP podrá especificar un formato preferido de numeración e identificación.

3.2.7 Deberá proveerse a ANCAP de un registro de todas las cintas magnéticas, en un formato convenido, en un disco compatible con PC IBM al final del estudio. El registro debe contener para cada número de cinta listada la fecha, la línea y los rangos de punto de disparo contenidos en cada cinta.

4.0 FUENTE DE ENERGÍA DE SÍSMICA MARINA

4.1 General4.1.1 El Contratista deberá proveer una descripción en detalle de la fuente de energía propuesta. La descripción deberá indicar la energía nominal en bar-metro; y mostrar la forma del pulso y la amplitud y el espectro de fase a través de los filtros de producción propuestos para todas las configuraciones de la fuente de energía propuesta, profundidades, y a presiones de aire que vayan desde noventa (90) por ciento del valor nominal propuesto a ser usado en el estudio.

El Contratista, previo al comienzo del Proyecto deberá especificar las distancias en línea y transversales del arreglo de la fuente de energía, así como una indicación de la variación permitida a los valores específicos.

Asimismo, se debe dar una indicación con respecto al número máximo de milisegundos de pérdida de sincronización tolerable dentro de las especificaciones.

4.1.2 Previo a comenzar el estudio, el Contratista deberá suministrar especificaciones detalladas de la forma de sustituir un cañón de aire en caso de su salida de servicio.

La especificación de salida de servicio será tal que se mantenga una fuente de energía estable (pérdida de cero a amplitud pico y relación de burbuja primaria a secundaria deberán estar dentro del diez (10) por ciento de la repuesta nominal del arreglo).

Las especificaciones finales de caída de energía estarán sujetas a revisión y a una posible prueba de campo a solicitud de ANCAP.

4.1.3 Todas los cañones de los arreglos completos deben ser testeados y chequeados a fin de asegurar que sean completamente operacionales. Deberán chequearse los sensores /solenoides para verificar su alimentación y su polidaridad correcta previo al comienzo del levantamiento de datos y, cuando sea posible durante la operación, debiendo ser efectuada al menos una vez al día. La polaridad de retorno del disparo debe ser la misma para todos cañones.

28

Page 29: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

4.1.4 Una línea no puede comenzar o continuar con una fuente de energía que no esté en cumplimiento con las especificaciones previamente acordadas.

4.1.5 Presión de Aire de la fuente de energíaEl suministro de aire comprimido debe ser suficiente para disparar

todos los cañones de aire especificados a no menos del noventa (90) por ciento de la presión nominal especificada , por un período de tiempo correspondiente a un ciclo indefinido.

La presión de aire debe ser mantenida en todo momento dentro del diez (10) por ciento del valor nominal especificado. Siempre que sea posible, se debe controlar constantemente la presión de aire en los manifolds individuales de los cañones.

La presión de aire en cada fuente de energía debe verse constantemente en los instrumentos, y ser copiada en papel cada diez (10) puntos de disparo y preferentemente grabada en cinta en cada disparo.

4.1.6 Prueba de lock-inPrevio al inicio del Proyecto y al menos una vez por mes, se

conducirá una prueba de lock-in, con la presión controlada por períodos de diez (10) minutos.

Cada cañón (o subarreglo donde no sea práctico aislar cañones individuales) deberá ser presurizado a la presión de operación normal, entonces el aire será cortado a cada cañón (o subarreglo) por medio de una válvula. Con el suministro de aire cortado, la caída de presión de cada cañon (o subarreglo) no será de más de 200 psi. Si esta prueba no es pasada, se efectuará un mantenimiento correcto del equipo y se efectuará la prueba otra vez previo al comienzo de la producción.

4.1.7 Sincronización de la fuente de energíaDeberá utilizarse un método confiable y preciso para determinar y

controlar los tiempos de disparo individuales de cada cañón o elemento de la fuente de energía. De igual manera, deben proveerse métodos para detectar auto disparos o fallas en disparar en los cañones individuales o en los elementos de la fuente de energía. La sincronización de los cañones debe estar en todo momento dentro de la tolerancia convenida para el arreglo.

En situaciones donde existen indicios razonables de duda con respecto a la sincronización, cualquier test que se crea necesario deberá ser efectuado para satisfacer al Representante de ANCAP Los resultados deberán ser inicialados por el Representante del Contratista y el de ANCAP, y enviados a ANCAP lo antes posible.

El Contratista debe hacer todo lo posible para que cada cañón dispare dentro de más o menos un (1) milisegundo del tiempo

29

Page 30: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

especificado, controlado por el sistema de control de cañones de la computadora. Por ejemplo, para un muestreo de dos (2) milisegundos, el noventa (90) por ciento de los cañones, en un arreglo deben disparar dentro de más o menos un (1) milisegundo y NINGÚN cañón puede disparar fuera de más o menos dos (2) milisegundos.

Ningún cañón podrá ser usado con un sensor de tiempo que no funcione o que sea defectuoso.

Todos los cañones de repuesto deben estar programadas para efectuar al menos veinte (20) puntos de disparo, o según lo especifique el fabricante durante la corrida en la línea.

Los tiempos de los conjuntos de cañones y de las cañones individuales deberán aparecer como una imagen fija en el osciloscopio o equipo similar. Al final de cada línea o de parte de la misma, deberán generarse estadísticas con respecto a los porcentajes de fallas, auto disparos y tiempo para cada cañón.

Al final de cada línea o de parte de la misma, deberá generarse una impresión en papel de todos los disparos y cañones que se autodispararon y/o funcionaron mal.

4.2 Profundidad de la fuente de energía

4.2.1 La profundidad de la fuente de energía será la especificada por ANCAP. La misma será mantenida dentro de más o menos un (1) metro del valor nominal especificado.

4.2.2 Se pondrán al menos dos (2) transductores (ubicados en el frente y parte posterior de cada hilera de cañones) en cada hilera de cañones o sub-arreglo. Los transductores de profundidad serán precisos en hasta más o menos 0.25 metros.

4.2.3 La variación máxima permitida en profundidad de los cañones dentro de la disposición es un (1) metro entre extremos.

4.2.4 Los datos de profundidad serán copiados en papel al menos cada diez (10) puntos de disparo, y deberá generarse un gráfico de profundidad de fuente de energía al final de la línea.

4.2.5 Los transductores de fuente de energía deberán ser calibrados antes de comenzar la adquisición; luego de que se efectúen reparaciones o mantenimientos al sistema de medición de profundidad; luego de los ajustes a la configuración de la fuente de energía y cuando el Representante de ANCAP lo considere razonablemente necesario.

30

Page 31: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

4.2.6 La profundidad de los arreglos de las fuentes de energía deberá ser chequeada antes del comienzo y al final de cada línea, y ajustada en caso de ser necesario, previo al comienzo de cada línea.

4.2.7 Ninguna línea puede comenzar con menos de un transductor de profundidad funcionando por hilera de cañones.

4.3 Geometría de la fuente de energía

4.3.1 La fuente de energía deberá ser activada en forma tal que las hileras de cañones y los sub-arreglos estén dentro de las especificaciones de locación in-line y cross-line.

4.3.2 La Geometría del arreglo de las fuentes de energía deberá ser medida y verificada antes y durante la registración de cada línea.

4.3.3 Todos los cables de guinche, cadenas, cuerdas, etc, deberán ser medidos con precisión. Deberán colocarse marcas claramente visibles a todas los cables de guinche, cadenas, cuerdas, etc. y utilizar las mismas para definir y fijar la geometría del arreglo.

4.3.4 Los datos adquiridos con la geometría fuera de especificación deberán ser re-disparados con cargo y costo del Contratista.

31

Page 32: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

STREAMER DE SÍSMICA MARINA

5.1 General

5.1.1 Se deberá utilizar un streamer digital de 24 bit.

5.1.2 Los intervalos de grupo, longitud de grupo, longitud del streamer y la separación serán los especificados por ANCAP.

5.1.3 Deberán enviarse a ANCAP diagramas de configuración detallados y precisos del streamer con cada envío de datos.

4.4Polaridad

5.2.1 La convención de polaridad deberá estar de acuerdo con las recomendaciones técnicas estándar del comité SEG, de modo tal que las ondas compresionales produzcan voltajes negativos que serán grabados como números negativos en la cinta magnética y deflecten las trazas hacia abajo para producir wavelet con un mínimo valle (blanco) en los monitores.

Esto será chequeado por ANCAP antes de comenzar la registración de datos del proyecto, debiendo el resultado ser satisfactorio como condición para iniciar los trabajos.

5.2.2 Todos los canales sísmicos deberán ser grabados y procesados con polaridad idéntica.

5.2.3 La polaridad será chequeada y confirmada inmediatamente despues de efectuar el mantenimiento a cualquier instrumento o streamer, o a discreción de ANCAP

5.2.4 Se efectuarán las correcciones de polaridad necesarias en el punto de inversión para que exista polaridad correcta en todos los puntos de prueba, en las uniones entre los hidrófonos y los cabezales magnéticos.

5.3 Ruido del streamer

5.3.1 Se efectuará una grabación de ganancia fija de ruido del streamer tan próximo como sea posible del comienzo y final de cada línea y a discreción de ANCAP.

Los valores de las trazas individuales y de los ruidos promedio RMS de los streamers serán computados en forma digital y en papel.

5.3.2 El ruido del streamer será anotado en microbares RMS equivalentes y es definido como el ruido de la entrada al amplificador en microvoltios RMS equivalentes, dividido por la sensibilidad del grupo detector (cuando está cargado con streamers y amplificadores), en microvoltios por microbares.

32

Page 33: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

5.3.3 Los registros de ruido de producción serán tomados con el streamer a la profundidad operacional, usando el filtro de producción de grabación.

5.3.4 El ruido aleatorio promedio no deberá exceder tres (3) microbares RMS equivalentes para grupos de veinticinco (25) metros, cinco (5) microbares RMS equivalentes para grupos de 12.5 metros, excepto para grupos que se encuentren en forma inmediatamente adyacente a los controladores o las boyas de cola, o a menos de 150 metros desde el offset más cercano, donde el ruido promedio de siete (7) microbares será permitido.

Además, se permitirá un ruido promedio de cinco (5) microbares RMS para grupos de veinticinco (25) metros, siete (7) microbares RMS equivalentes a grupos de 12.5 metros para offsets que se encuentren entre 150 y 300 metros del offset cercano.

Debido a circunstancias que puedan ser demostrables que escapen al control del Contratista, y con el consentimiento previo del Representante de ANCAP, la producción puede continuar con un ruido más alto que los niveles especificados en el párrafo anterior.

5.3.5 El sistema de procesamiento de datos a bordo (si está disponible) puede ser usado para determinar el efecto del ruido sobre los datos acumulados. La decisión final sobre si los datos se aceptan o no está a entera discreción del Representante de ANCAP.

El sistema de procesamiento a bordo deberá permitir analizar los siguientes criterios para asistir en la evaluación del impacto del ruido:

Amplitud y frecuencia de la señal de interferencia. Duración y repetición de la interferencia de ruido Dirección de arribo y move out de la interferencia.

5.3.6 Deberá agregarse una señal de referencia a la grabación, tanto en la cinta digital como en los registros de la cámara de inspección.

5.3.7 Durante la grabación de datos deberá controlarse el ruido del streamer entre disparos en un osciloscopio, o por otro medio aceptado por ANCAP.

5.4 Especificaciones de trazas del streamer

5.4.1 Una traza del streamer se califica como mala si el ruido de remolque u otros niveles de ruido exceden los límites especificados en 5.3.4; si es intermitente o si cambia continuamente; si está muerta o la sensibilidad es baja (la sensibilidad promedio está por debajo de tres (3) Db); si los picos de ruido exceden 15 microbars; si el instrumento de grabación para ese canal en particular está fuera de las especificaciones del fabricante; si ha invertido total o parcialmente la polaridad. Si está desplazada en tiempo por más de 1 milisegundo, si la respuesta en fase o amplitud están

33

Page 34: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

desviadas por más de 3 grados o 3 Db respectivamente de las especificaciones del fabricante.

5.4.2 No puede haber trazas malas previo al comienzo del Proyecto, o luego de reiniciar tareas sísmicas, detenidas por algún motivo.

5.4.3 Ninguna línea puede comenzar a registrarse, con más del dos (2) por ciento de las trazas activas malas o más de dos (2) trazas adyacentes malas o más de tres (3) malas en ocho (8) trazas adyacentes.

5.4.4 Ninguna línea puede continuar con más de dos (2) por ciento de trazas malas o más de dos (2) trazas adyacentes malas o más de tres (3) malas en ocho (8) trazas adyacentes.5.4.5 El Contratista deberá hacer todo lo posible para remediar todas las trazas malas detectadas y no restringir el mantenimiento al necesario para cumplir con las especificaciones técnicas.

5.5Profundidad del streamer

5.5.1 Las profundidades de arrastre del streamer deberán ser las especificadas, más o menos un (1) metro.

5.5.2 La desviación máxima entre transductores adyacentes no deberá exceder un metro y medio (1.5 m).

5.5.3 La profundidad del streamer deberá ser estabilizada por controladores automáticos de profundidad controlados individualmente.

5.5.4 Previo al primer disparo de producción y en presencia del Representante de ANCAP, el streamer será activado con los controladores de profundidad en posición neutra a fin de asegurar un buen equilibrio en su estado de flotabilidad neutra.

5.5.5 Los controladores de profundidad deben poder mantener el streamer a las profundidades especificadas y deben poder ser controlados desde dentro del barco.

Se debe documentar la locación de los controladores de profundidad correctamente.

5.5.6 Los ángulos de las alas de los controladores de profundidad serán grabados al comienzo, mitad y final de cada línea.

5.5.7 Los ángulos de las alas de los controladores de profundidad en las secciones activas del streamer no deberán estar dentro de tres (3) grados de la posición parado.

34

Page 35: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

5.5.8 Los ángulos entre los controladores de profundidad adyacentes sobre las secciones activas del streamer no podrán ser superiores a cinco (5) grados.

5.5.9 La calibración del transductor de profundidad del streamer deberá ser verificada previo al comienzo del estudio, luego del mantenimiento del streamer, o en cualquier otro momento a solicitud fundamentada del Representante de ANCAP.

5.5.10 Las profundidades de streamer deberán ser registradas en cinta en cada punto de disparo y volcadas al papel al menos cada diez (10) puntos de disparo.

5.5.11 Una línea no puede comenzar si los datos de profundidad no están disponibles para diez (10) por ciento o 600 metros de la longitud activa del streamer, la que sea más larga.

5.5.12 Una línea no podrá continuar si los datos de profundidad no están disponibles para veinte (20) por ciento o 900 metros de la longitud activa del streamer, la que sea más larga.

5.5.13 El Contratista deberá esmerarse para reemplazar cualquier controlador de profundidad defectuoso tan pronto como sea posible.

5.6Offsets de los streamers

5.6.1 Las distancias de offset de los streamers (centro de fuente de energía sísmica al centro del grupo cercano) deberán ser calculadas para cada streamer, previo al comienzo del estudio y a lo largo de cada línea.

5.6.2 Los valores medidos y calculados de los offsets deberán estar registrados en la página frontal de cada registro de línea.

Los diagramas adecuados y los parámetros medidos deberán indicar estos offsets y serán dados al Representante de ANCAP, para su aprobación al comienzo de la Registración del Proyecto y en cualquier cambio subsiguiente de los offsets. Estos diagramas y los registros deberán tener una indicación clara de los números de línea y las secuencias a las cuales pertenecen.

5.6.3 Todas las fuentes de energía y el streamer deben tener marcas claras duraderas para permitir repetir las posiciones.

Bajo ninguna circunstancia podrán cambiarse las locaciones del streamer y de la fuente de energía en relación al barco durante la adquisición de una línea.

5.6.4 Los arreglos de fuentes de energía sísmica deberán ser remolcados a popa tan cerca del grupo cercano de streamer como indiquen las

35

Page 36: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

especificaciones de ANCAP, para el proyecto, sin poner en peligro el streamer.

5.6.5 En cuanto sea factible, luego de completar cada línea, se debe producir un display de la fuente de energía y de los offsets a los extremos del streamer usando como punto de referencia el barco.

5.7Deriva del streamer

5.7.1 Se requiere un posicionamiento del streamer en tiempo real y los cálculos de los ángulos de deriva del cable.

5.7.2 El ángulo de deriva del cable debe ser grabado en cinta en cada punto de disparo y volcado al papel al menos cada diez (10) puntos de disparo.

5.7.3 La Producción de una línea no comenzará si el sistema de seguimiento del streamer no está dentro de las especificaciones.

5.7.4 Una línea no deberá ser continuada si no está disponible la información del ángulo de deriva del cable para 300 metros consecutivos de línea.

36

Page 37: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

6.0 DISPAROS FALLIDOS

Todo disparo fallido se define como cualquier condición que resulte en un registro sísmico inútil o en el que no haya ningún registro sísmico.

Ejemplos de disparos fallidos son los siguientes:

a) Pérdida de grabación magnéticab) Pérdida de time breakc) Pérdida de sistema de sincronizaciónd) Error en la grabación de la cinta magnética, resultante en un

registro inútil.e) La fuente de energía fuera de especificación, incluyendo:

Autodisparos Fuera de las especificaciones convenidas Profundidad fuera de especificación Pérdida de presión mínima de aire Mal timing Geometría de la fuente de energía, etc.

f) El streamer fuera de especificaciones, incluyendo: Fuera de especificación en cantidad de trazas malas El ruido ambiente del streamer mayor al especificado Profundidad del streamer fuera de especificación Menor número que el mínimo de transductores de

profundidad en operaciones que el especificado Menor número que el mínimo de brújulas en

operaciones, etc.g) El sistema de grabación está fuera de las especificacionesh) La navegación o posicionamiento están fuera de las

especificaciones

37

Page 38: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

7.0 RE-DISPAROS Y SUPERPOSICIONES

7.1 General7.1.1 El Contratista deberá redisparar, sin costo alguno para ANCAP, cualquier línea donde los parámetros de registración no satisfagan los criterios de calidad especificados en este Contrato.

7.1.2 El Representante de ANCAP, puede desistir de requerir el re-disparo siempre que el mismo quede registrado en el reporte del observador, sea inicialado por el Representante de ANCAP. y todos los puntos de disparo defectuosos estén claramente identificados.

7.1.3 Cada re-disparo será registrado en el informe del observador con detalles de la razón.

7.1.4 Los re-disparos serán adquiridos en la misma dirección que la línea original. Sólo con la aprobación previa del Representante de ANCAP, podrá cambiarse esta condición.

7.1.5 Una línea que contenga mas de cinco (5) por ciento de disparos fallidos deberá ser re-disparada, a costas del Contratista.

La interrupción de los disparos normales a fin de efectuar controles de calidad autorizados por el Representante de ANCAP, no será considerada como disparos fallidos para éste cálculo.

7.1.6 Si una línea o parte de la misma es interrumpida por cualquier razón dentro de la longitud del primer streamer desde el comienzo, la línea será re-disparada desde el primer punto de disparo.

7.1.7 Una línea para re-disparar, se define como cualquier línea o porción de línea pre-ploteada, que fue comenzada y finalizada, haya sido completada o no.

7.1.8 Los re-disparos no deben en general dejarse para el final del estudio, sino que deben ser adquiridos según sea operacionalmente adecuado.

38

Page 39: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

8.0SISTEMAS DE POSICIONAMIENTO DE NAVEGACIÓN

8.1General

8.1.1 El Contratista deberá proponer sistemas DGPS de posicionamiento en tiempo real adecuados, y que sean aceptables para ANCAP, cubriendo las Areas donde se encuentra el Proyecto.

Deberá presentarse una lista del equipamiento GPS y del software de procesamiento, que el Contratista desee usar para el proyecto. La lista estará sujeta a su aceptación por parte de ANCAP.El posicionamiento de navegación deberá estar en su totalidad bajo el control del Contratista, quien será responsable de:

1) La selección de la estaciones de referencia y de las mediciones geodésicas.

2) La obtención de todos los permisos necesarios para la ocupación de los sitios de control

3) La instalación y calibración tanto on-shore como off-shore4) Las comunicaciones adecuadas para establecer contacto con y entre

todas las estaciones de control.5) La operación y mantenimiento de un sistema de posicionamiento

primario y un sistema de posicionamiento secundario de acuerdo con los requerimientos de las especificaciones técnicas que se mencionan en el presente Contrato.

8.1.2 El Trabajo no podrá comenzar o continuar si cualquier componente significativo del/los sistema/s de posicionamiento y/o navegación no está funcionando o no está calibrado, a menos que sea autorizado por el Representante de ANCAP.

8.1.3 Si el Contratista propone un sistema de posicionamiento diferente de los que se especifican en el presente, deberá remitir a ANCAP, las especificaciones técnicas que correspondan, a fin de que sean aprobadas y, si son aceptadas, formarán parte del Contrato.

8.2Integración INS

8.2.1 Todos los sistemas de posicionamiento y navegación continuos, sean éstos para control primario en el agua, o con fines de soporte, deberán estar integrados dentro del Sistema de Navegación Integrado (INS) del Contratista, de forma tal que se pueda establecer una comparación entre sistemas en todo momento.

8.2.2 Las mencionadas comparaciones deberán también ser analizadas y mostradas al final de cada línea, de modo que brinden un histograma de las diferencias Easting y Northing entre sistemas.

39

Page 40: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

8.2.3 El INS deberá ser capaz de efectuar y registrar una comparación en tiempo real de los datos entre al menos dos estaciones de referencia DGPS diferentes.

8.2.4 Las diferencias de posición entre los sistemas primario y secundario deberán ser presentadas al Representante de ANCAP, diariamente o cada vez que se note un problema o variación significativa. Las diferencias de posición entre los dos sistemas deberán ser calculadas, para el proyecto completo y ser incluidas en el informe final.

8.2.5 Los girocompases, las ecosondas, y todos los otros sistemas relacionados de navegación o posicionamiento deberán estar interconectados sin excepción con el INS.

8.2.6 No deberá haber discrepancias de numeración entre los registros de datos de posición y los geofísicos, o con cualquier otro dato registrado del proyecto. Mediciones análogas registradas, tales como registros de ecosondas, serán anotadas a intervalos apropiados y con un número único.

8.3 Control de posicionamiento del barco.El intervalo promedio entre puntos de disparo para todos los disparos de una línea no deberá variar en más de uno (1) por ciento del intervalo especificado por ANCAP. La desviación acumulada no deberá exceder un intervalo de disparo para ninguna línea en particular.

8.4 Offsets de navegación8.4.1 El Contratista deberá medir todos los offsets y alturas necesarias del barco previo al comienzo del programa, luego de cada modificación, y en cualquier otro momento en que sea solicitado por el Representante de ANCAP.

8.4.2 Los offsets de antena del Punto de Referencia de Navegación (NRP) para todos los sistemas de posicionamiento y navegación deberán ser medidos con exactitud de +/- 0.15 metros, por medio de métodos de medición aprobados por ANCAP.

8.5 Instalación de antenas8.5.1 Todas las antenas, (estaciones móviles y sobre la costa), deberán ser instaladas a fin de minimizar la posibilidad de reflejar o estar bajo el influjo de las señales de radio navegación e interferencia de otros transmisores.

8.5.2 Todas las estaciones sobre la costa deberán estar equipadas con mástiles adecuados para la antena de transmisión, a fin de asegurar una buena señal sobre toda el área en observación; asegurándose una cobertura apropiada en toda el área de operación.

40

Page 41: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

8.6 Display HelmsmanDeberá proveerse un display Helmsman independiente, que muestre la línea pre-ploteada, la traza del barco suavizada (como una línea continua) y la suma de cobertura total en tiempo real computada por el sistema de navegación primario

41

Page 42: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

9.0 GPS DIFERENCIAL EN TIEMPO REAL

9.1 Deberán proveerse al menos dos (2) sistemas GPS diferenciales (DGPS), (incluyendo computadoras, software, impresoras, plotters, monitores y todas las interfases necesarias). Cada una deberá ser capaz de efectuar la operación con múltiples estaciones de referencia GPS, un enlace satelital o terrestre (radio) y un equipo a bordo capaz de recibir correcciones DGPS (pseudo-range), desde cada estación de referencia, usando ese dato en el sistema de navegación del barco y calcular las posiciones en tiempo real.

9.2 Si se utiliza una FM (frecuencia media), deberán ubicarse las estaciones diferenciales en locaciones adecuadas conocidas, dentro o cerca del área en estudio, para recibir simultáneamente los datos del satélite en el modo diferencial durante el período de medición.

Deberá usarse un hardware y software similar al instalado en las instalaciones móviles en las estaciones de referencia.

9.3 En el caso de FM, la distancia entre el móvil y la estación de referencia no deberá exceder los 100 kilómetros.

En el caso de InMarsat o sistemas similares, la distancia entre el móvil y la estación de referencia no deberá exceder los 1.000 kilómetros.

9.4 El asentamiento de las estaciones de referencia FM debe evitar en tierra cualquier interferencia de la señal entre la estación y el Area del Programa.

9.5 La antena de Frecuencia Media (MF) o InMarsat deberá ser activada a fin de recibir una señal continua de largo alcance con un mínimo de interferencia. Debe hacerse todo lo necesario para instalar la antena GPS en el punto más alto.

9.6 Los receptores de GPS en las estaciones de referencia base deberán ser capaces de recibir señales de todos los satélites GPS a la vista. Las estaciones de referencia deberán proveer correcciones de seudo rango desde un mínimo de cinco (5) satélites en forma continua las 24 horas del día. Todas las estaciones de referencia deberán ser monitoreadas por el proveedor y deberán estar equipadas con un control de computadora, registros, y dispositivos de transmisión de datos necesarios para proporcionar un rendimiento sostenido sin interrupción. Deberá proveerse un sistema de energía para soportar al sistema principal y a la UPS. Deberán tomarse los recaudos necesarios para asegurar que cualquier falla en la estación de referencia sea reparada dentro de las 24 horas. El correcto funcionamiento de las estaciones y la precisión de los datos deberán ser comunicados para permitir el control, registro y transmisión del dato, con los dispositivos necesarios, durante las 24 horas. El Contratista deberá asegurar la existencia de una alarma inmediata dada por el proveedor de servicios en caso de que exista algún tipo de duda sobre la precisión de la información de corrección a los barcos del contratista.

42

Page 43: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

9.7 Las coordenadas para estas estaciones deberán ser provistas tanto en el Sistema Geodésico de 1984 (WGS-84), como en el dato local especificado por ANCAP .

9.8 Como mínimo, cada estación de referencia y móvil deberá estar equipada con un receptor GPS de nueve (9) canales, con capacidad de proveer una actualización rápida de mensajes en menos de tres (3) segundos, que posibilite el uso de estaciones de referencia múltiples simultáneamente. Debe generarse una señal de advertencia desde la estación de referencia si el promedio de actualización excede los quince (15) segundos.

9.9 Las correcciones diferenciales recibidas en las estaciones móviles y de control, y su promedio de cambio deberán ser extrapoladas al momento de la aplicación.

9.10 La precisión calculada de esta extrapolación deberá ser consistente con la precisión de posición descripta por una elipse de 1 (un) sigma de las coordenadas horizontales, cuyo eje semi-mayor no sea superior a dos (2) metros.

9.11 Estas correcciones calculadas deberán ser comparadas continuamente con las transmitidas por la estación de referencia.

9.12 Se debe informar inmediatamente a los móviles de cualquier error radial observado superior a cinco (5) metros por más de treinta (30) segundos en la posición calculada en la estación de control.

9.13 Debe usarse una máscara de elevación de quince (15) grados.

9.14 El formato de los datos de corrección DGPS transmitidos deberá prestar conformidad estricta a las especificaciones RTCM-SC104.

9.15 Las posiciones corregidas diferenciales deberán ser derivadas corrigiendo los seudo rangos individuales. El uso de la corrección de posición dLat y dLong no es aceptable. Como mínimo, deben transmitirse las correcciones de seudorango y la identificación de las efemérides de los satélites por el link de datos desde las estaciones base de referencia al usuario a bordo del barco.

9.16 El usuario a bordo deberá navegar con DGPS usando al menos cinco (5) satélites.

9.17 La posición de dilución de precisión (PDOP), particularmente HDOP, no podrá exceder un valor de cinco (5) para cada ventana de tiempo que exceda los dos (2) minutos ni exceder un valor de ocho (8) para cualquier ventana de tiempo que exceda los treinta (30) segundos. Estas restricciones de PDOP se aplicarán a todos los receptores en la red DGPS que se usen en la solución de la posición.

43

Page 44: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

9.18 El Contratista deberá asegurar que los datos de efemérides de satélite usados por las estaciones de referencia y por el barco sean idénticos en el momento de cada corrección de posición.

9.19 Donde se encuentren disponibles múltiples estaciones de referencia DGPS, deberá efectuarse el siguiente chequeo de integridad /QC:

Cálculo de la posición desde cada estación de referencia. Gráficos entre número de Satélites y dLat, dLong y dH, con PDOP,

HDOP y VDOP observado. Las diferencias que excedan en cinco (5) metros el 95 por ciento

para dLat y dLong, seis metros el 95 por ciento para dH serán indicativas de un sistema en líneas generales no confiable.

En el caso en que las evaluaciones de control de calidad (QC) indiquen que el rendimiento de un sistema de posicionamiento está significativamente degradado, el Contratista acuerda tratar esta situación como una no operación del sistema, y accede a implementar las medidas correctivas inmediatas para restaurar el estado operacional; la desviación estándar de posición debe ser menor a seis (6) metros en el 95 por ciento de los casos.

9.20 Debe estar disponible un software de predicción de satélites a bordo.

Las predicciones diarias deben estar disponibles al menos doce (12) horas por adelantado al Representante de ANCAP. El contratista deberá incluir en el pliego una estimación de los períodos por día en los cuales estará disponible el DGPS.

Deberán suministrarse actualizaciones semanales desde Yuma, Nuevo México, USA, u otra fuente de información del estado de la red GPS al barco de sísmica.

9.21 Validación del sistema DGPS9.21.1 General

9.21.1.1 El sistema DGPS será validado usando los siguientes procedimientos o alguna alternativa aceptable para ANCAP. Las condiciones de calibración deberán satisfacer los requerimientos listados anteriormente para una operación normal.9.21.1.2 El acuerdo, en todos los casos, deberá ser mejor que 2.5 metros (95%, es decir, 2.447* promedio más alto SD de la elipse de error sobre 100 lecturas)

9.21.2 Pruebas de GPS estático9.21.2.1 Al comienzo del trabajo de campo, el barco deberá estar equipado con el DGPS en una configuración operativa y deberá estar atracado en el muelle en una posición donde las correcciones diferenciales puedan ser recibidas correctamente. La antena GPS deberá ser coordenada por medio de métodos topográfico convencionales, y deberá realizarse un gráfico de la distribución de

44

Page 45: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

DGPS, comparado con la posición de las coordenadas de la antena (medición con topografía convencional).

9.21.2.2 Las boyas activas deberán ser fijadas a por lo menos cincuenta (50) metros del buque y en una ubicación tal que se encuentren libres de multipath. Las unidades serán operadas por 20 minutos y se deberá efectuar un gráfico con las posiciones leídas cada 10 (diez) segundos, referenciadas a la posición medida de cada boya.

9.21.2.3 Deberán copiarse en papel y grabarse en medios magnéticos los datos de posición y control de calidad, en un formato aceptable por ANCAP, no menos de treinta (30) minutos con observaciones registradas cada un (1) minuto. Todos los datos deberán imprimirse antes de dejar la locación de la estación.

9.21.2.4 Esta operación deberá ser repetida por lo menos cuatro (4) veces, particularmente durante el período de mala cobertura de satélites, a fin de evaluar la precisión del sistema de acuerdo a los distintos satélites.

9.21.2.5 Deberá efectuarse una descripción detallada de cada locación seleccionada, incluyendo las coordenadas, dato de altura de referencia usado, información para ubicar la estación, acceso, información logística, fechas, mapas, etc., previo al comienzo del estudio.

9.21.2.6 Deberá suministrarse a ANCAP un informe de calibración que incluya el gráfico de distribución y las estadísticas, previo al comienzo de adquisición de datos.

9.21.3 Previo al comienzo del estudio

9.21.3.1 Todo el equipo de posicionamiento y navegación especificado, incluyendo los programas de computación, deberán estar instalados, calibrados, y en buenas condiciones de funcionamiento.

9.21.3.2 Puede efectuarse la inicialización del software de posicionamiento y navegación en la presencia del Representante de ANCAP.; todos los datos geodésicos, elipsoide, de parámetros de proyección, valores de transformación, correcciones C-O, etc., deberán ser impresos y ser aprobados por el Representante de ANCAP, antes del comienzo de adquisición de datos.

9.21.3.3 Todas las piezas de repuesto necesarias, los manuales de operación y mantenimiento, los pre-ploteos, los cuadros de navegación, etc., deberán estar a bordo del buque.

45

Page 46: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

9.21.3.4 Previo a la movilización, el Contratista deberá proveer a ANCAP, de un completo análisis de errores y del error alcanzado, para las características registradas en cada sensor. Esto es a fin de tener en cuenta, pero no limitado a, lo siguiente:

“Footprints” acústicas sobre el rango de profundidad completo

Errores de velocidad acústica Errores de posicionamiento Errores de encabezamiento del gyro Sincronización del tiempo de todos los datos almacenados Errores de offset Errores de desplazamiento/ubicación/giro Errores de profundidad absoluta y de resolución acústica Geometría del haz acústico

Los valores usados en el análisis deben reflejar lo que el Contratista, en su opinión, entiende es alcanzable y real. No deben basarse sobre las especificaciones del fabricante para cada pieza del equipo. Todos los errores deberán estar especificados dentro del 95% del nivel de confianza.

Se requiere una estimación de la actualización y promedio de ciclos de la configuración del sistema en su totalidad.

9.21.4 Preploteos9.21.4.1 El Contratista deberá generar sus propias coordenadas de los extremos de la línea a partir de la información suministrada por ANCAP. El Contratista será el único responsable del cálculo correcto y de la información de los datos de ingreso de coordenadas a la línea dentro del sistema de navegación.

9.21.4.2 El Contratista deberá suministrar a ANCAP dos (2) copias del listado de coordenadas del preplot en (en sistema WGS84 y en sistema local donde se solicita) y cinco (5) copias en papel a escala adecuada a la Superficie del Proyecto y conforme a la Cartografía para su aprobación al menos siete (7) días previo al comienzo de la adquisición

9.21.4.3 Las líneas deberán ser comenzadas y terminadas para lograr la cobertura total en los finales de línea pre-ploteados.

9.21.5 Filtros9.21.5.1 Cualquier filtro (Kalman o diferente) y otros algoritmos de procesamiento aplicados deberán estar completamente documentados y puestos a disposición de ANCAP, si ésta así lo requiere, y aprobados por la misma.

9.21.5.2 Una solución filtrada sólo será aceptable si se computa una posición instantánea en bruto y una salida simultáneamente con

46

Page 47: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

la posición filtrada. Deberá indicarse el nivel de filtrado y los patrones usados en la corrección de cómputos en cada posición, comparado con los datos sin procesar.

9.21.5.3 Donde se aplique cualquier forma de filtrado a los datos del sensor sin procesar, el operador deberá seleccionar el valor de filtro mínimo que sea consistente con la navegación no-errática y / o con el posicionamiento para la conducción del trabajo.

9.21.6 Grabación de datos

9.21.6.1 Los comandos de comienzo de grabaciones y de activación de la fuente de energía serán controlados por el sistema de navegación primario en forma remota.

9.21.6.2 Todos los datos sin procesar del buque y los datos sin procesar de

posicionamiento en el agua, (incluyendo, pero no limitado a, rangos de laser, rangos acústicos, tiempo, brújula giroscópica, brújulas de los streamers, número de puntos de disparo y número de archivo sísmico, profundidades de los streamers y fuentes, profundidad del agua, etc.) y la disposición del buque, fuente y subfuente calculadas, las posiciones de cola, media, y frente del streamer, y la velocidad del buque, y el número de archivo sísmico, deberán ser grabados en la cinta de navegación en un formato aceptable para ANCAP, para cada punto de disparo mientras se está grabando una línea, y donde sea posible al menos cada dos (2) minutos durante los períodos en que no se está grabando. A menos que se especifique lo contrario, todas las mediciones serán aplicables al momento del disparo dentro de los 0.25 segundos o deberán ser grabadas con una etiqueta que indique el tiempo preciso con un margen de 0.1 segundos.

10.0 PARÁMETROS GEODÉSICOS / DE PROYECCIÓN

10.1 General10.1.1Todas las coordenadas de navegación o la información suministrada por el Contratista, deberá especificar en forma explícita el dato geodésico, elipsoide, el sistema de proyección cartográfica, meridiano central, orígenes, falso Este, falso Norte, etc.

10.1.2 La información geodésica suministrada por ANCAP. deberá ser confirmada por el Contratista en forma independiente e informar a ANCAP. de cualquier discrepancia que pudiera surgir.

10.1.3El Contratista deberá asegurarse de que tanto el buque como el centro de procesamiento tienen la capacidad de transformar coordenadas geográficas a coordenadas planas y viceversa, según lo definido por ANCAP.

10.1.4El Contratista deberá proveer un método de control de cálculo para la transformación del dato WGS84 a datum local y deberá explicar cómo fueron derivados los parámetros de transformación y por quién. Los parámetros de

47

Page 48: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

transformación a ser usados estarán sujetos a aprobación por parte de ANCAP.

10.2 Transformación10.2.1Cualquier transformación que se aplique a las coordenadas geodésicas deberá ser efectuado usando un algoritmo de transformación de parámetro de tres (3), método Molodensky. El origen y derivación de los parámetros de transformación deberán ser suministrados a ANCAP.

10.2.2Todas las transformaciones deberán ser efectuadas usando el mismo algoritmo, el cual deberá ser aprobado por ANCAP.

48

Page 49: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

11.0 ESTACIONES DE BASE DE NAVEGACIÓN

11.1 Control geodésico :El Contratista deberá instalar estaciones de base de referencia en la costa y estaciones de control en la/s locación/es seleccionada/s por el Contratista y aprobadas por ANCAP.

11.1.1Todos los puntos de control geodésico que sean o puedan ser utilizados durante el estudio deberán ser medidos / y confirmados a costas del Contratista usando las prácticas comunes de la industria. Esto incluirá el restringir todos los puntos de control geodésicos a la estación maestra designada por ANCAP.

11.1.2Los Puntos de Control / Estaciones Base de Referencias y las Estaciones de Control deberán ser medidos de acuerdo con las siguientes especificaciones:

11.1.2.1 Se deberán usar técnicas de posicionamiento relativo GPS con los receptores geodésicos (frecuencias L1 y L2), midiendo la fase de la onda portadora. PDOP no mayores que 5. Angulo de máscara: 15º

11.1.2.2 Cada vector de GPS deberá ser medido por medio de una sesión estática por más de cuarenta (40) minutos.

11.1.2.3 Cada nueva Estación Base de Referencia será determinada por al menos dos (2) vectores GPS desde diferentes Puntos de Control Geodésicos. Deberá medirse el vector entre los Puntos de Control.

11.1.2.4 Todos los vectores GPS deberán tener un cierre tipo loop (lazo), y la red deberá ser ajustada.

11.1.2.5 Las coordenadas para estas estaciones deberán ser provistas tanto en el World Geodetic System of 1984 (WGS-84) como en el datum local especificado por ANCAP.

11.1.3 Todos los puntos de control usados para la medición deberán ser descriptos en un diagrama con la información concerniente al método de medición, el datum geodésico y la proyección empleada para las coordenadas y un diagrama y descripción que permita la recuperación del punto en el futuro. Cada punto deberá tener una marca de azimut de manera tal que el mismo pueda ser recuperado o usado en el cálculo de offsets. Todas las descripciones deberán incluir fotografías del punto y de las áreas/características circundantes. Todos los puntos deberán ser identificados para permitir su recuperación por al menos cinco (5) años.

11.1.4 ANCAP debe aprobar las coordenadas de todas las estaciones de control geodésico propuestas antes de utilizarlas.

49

Page 50: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

11.1.5 El establecimiento y construcción de nuevas estaciones, si las hubiera, deberá ser determinado por un método a ser convenido entre ANCAP y el Contratista.

11.1.6 Las coordenadas para cada estación de base/referencia deberán ser provistas tanto en el dato geodésico local como en el WGS-84.

11.1.7 La transformación de tres (3) puntos usado para convertir las coordenadas a dato de satélite deberá ser expresado claramente, con la información que lo soporte. La transformación del dato WGS-84 a dato local deberá se chequeada por el Contratista y aprobada por el Representante de ANCAP.

11.1.8 El Contratista deberá proveer el soporte logístico para las instalaciones y mantenimiento de las estaciones de base/referencia, incluyendo transporte, mano de obra, comida, y combustible, etc. que sean necesarios.

11.1.9 Cuando corresponda, se deberá realizar una inspección y mantenimiento de rutina de todas las estaciones de base/referencia de acuerdo a un cronograma a ser remitido y aprobado por ANCAP, antes del comienzo del estudio.

11.1.10 Reducciones de posiciones horizontales : Los procedimientos de transformación para reducir las posiciones horizontales GPS WSG-84 (latitudes, longitudes), si se consideran necesarios, deberán estar documentados por anticipado al trabajo de campo GPS y al procesamiento de datos, y aceptados por ANCAP.

11.1.11 Reducciones de posiciones verticales: Los métodos utilizados para reducir las diferencias de alturas geodésicas GPS a diferencias de alturas ortométricas (diferencias de elevación) deberán ser documentadas previo al trabajo de campo GPS y al procesamiento de datos, y aceptados por ANCAP.

50

Page 51: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

12.0 GIROCOMPÁS

12.1 En cada buque deberá utilizarse en todo momento durante el estudio un girocompás integrado a los sistemas de navegación, aprobado por ANCAP.

12.2 La salida digital del girocompás a la computadora deberá estar lo más cercana posible a 0.1 grado. Todas las repetidoras deberán estar alineadas con un margen de hasta 0.2 grados al girocompás maestro.

12.3 Deberán ser ingresadas la compensación por latitud (80 grados Norte a 80 grados Sur) y la velocidad del buque (0-20 nudos)

12.4 ANCAP podrá requerir un Inspector independiente para determinar la alineación del girocompás con respecto a la línea de referencia del buque con un margen de 0.1 grados.

12.5 Si la alineación del girocompás no ha sido inspeccionada en seis (6) meses o ha habido un mantenimiento o reparación posterior, que cuestionaría la calibración original, el Contratista deberá efectuar un chequeo previo al comienzo del estudio.

12.6 Deberán realizarse calibraciones del gyro en muelle usando un azimut derivado de las observaciones astronómicas o de aquellas tomadas con un girocompás tipo WILDE gak1, o por medio de cualquier otro método aprobado por ANCAP.

12.7 Si se encuentran disponibles múltiples girocompás, lo anterior deberá ser efectuado en cada uno de ellos.

12.8 Cualquier error encontrado durante la calibración o chequeos de rutina deberá ser ingresado a la computadora del Contratista o ser registrado a fin de corregir los datos de posicionamiento durante el procesamiento posterior.

12.9 Se proveerá a ANCAP un informe, detallando el procedimiento de calibración del giro y sus resultados (con diagramas) previo al comienzo del estudio.

12.10 En todos los casos deberán suministrarse a ANCAP los detalles de los chequeos de alineación previo al comienzo del estudio.

12.11 En el muelle, y a intervalos diarios, deberá chequearse la orientación del giro offshore de todas las repetidoras auxiliares y del radar, y compararlas entre sí y con el giro maestro para determinar offsets y cambios. Los resultados deberán ser registrados y enviados al Representante de ANCAP.

12.12 En todo momento debe el girocompás ser alimentada por fuentes de energía ininterrumpida y estabilizada. Debe darse un mínimo de tres (3) horas o el tiempo especificado por el fabricante para permitir que el girocompás se estabilice luego de un corte de energía.

51

Page 52: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

12.13 Todas las líneas deben ser guiadas por un piloto automático; no se acepta manejo manual.

12.14 Ninguna línea podrá comenzar o continuar si el girocompás se encuentra fuera de las especificaciones del fabricante.

52

Page 53: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

13.0 RASTREO LASER

13.1 El Contratista deberá asegurarse de que el sistema está correctamente instalado y operado y de acuerdo con las instrucciones del fabricante. El personal deberá estar adecuadamente capacitado y calificado para satisfacer estos requerimientos.

13.2 Deberá darse la debida consideración a los peligros y a los procedimientos de seguridad esenciales requeridos al operar sistemas laser.

13.3 Previo al comienzo del estudio, deberá determinarse el alineamiento de todos los componentes del sistema de rastreo laser con respecto a la referencia externa del buque o la brújula giroscópica con un margen de 0.1 grados y 0.5 metros, utilizando métodos de medición aprobados por ANCAP.

13.4 Además deberá determinarse una locación de referencia a bordo para los sistemas de rastreo de laser utilizando métodos de medición. Esta locación de referencia deberá ser utilizada periódicamente, y al menos una vez cada veinticuatro (24) horas, para verificar la alineación de las piezas del sistema de rastreo de laser.

13.5 Deberá proveerse al Representante de ANCAP un informe detallando del procedimiento de alineación y los resultados.

13.6 La precisión del sistema deberá ser mejor que 0.5 metros en distancia y 0.1 grados en ángulos.

13.7 Deberán montarse reflectores en grupos de tres, lo suficientemente altos como para que no sean afectados en forma adversa por las condiciones del mar . La altura deberá ser de al menos un (1) metro, pero preferentemente más alta, de ser posible, sobre el nivel del mar.

13.8 El laser y/o el rango de acústica y los sistemas de orientación deberán medir la posición de las fuentes de energía y cabezal del streamer (laser), o grupo cercano (acústica), a una precisión con un margen de error de +/- tres (3) metros con referencia a los puntos fijos del buque.

13.9 El software de posicionamiento de laser deberá identificar sin ambigüedades los blancos y “señalar” las devoluciones perdidas.

13.10 La precisión deberá ser medida por medio de elipses de error de desviación estándar de (2) dos sigma calculadas para los nodos primarios.

13.11 Si la precisión del sistema se deteriora a un valor menor de tres (3) metros, la adquisición puede continuar solamente con la aprobación del Representante de ANCAP.

53

Page 54: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

14.0 POSICIONAMIENTO EN AGUA

14.1 General14.1.1 El Contratista deberá acordar con ANCAP los requisitos de calibración, métodos y procedimientos para todos los subsistemas de posicionamiento en agua, previo al comienzo del estudio.

14.1.2 Todos los componentes del posicionamiento en agua deberán ser calibrados a entera satisfacción de ANCAP, a cargo del Contratista, previo al comienzo de la adquisición de datos.

14.1.3 Todos los sistemas de posicionamiento en agua deberán estar integrados en tiempo real con los sistemas de navegación primarios y secundarios.

14.1.4 Todos los componentes del sistema de posicionamiento en agua deberán ser capaces de procesar todos los datos adquiridos en el intervalo de punto de disparo especificado.

14.2 Brújulas de los streamers.

14.2.1 Calibración estática14.2.1.1 Si es solicitado por ANCAP, previo al comienzo de la Registración y al final de la misma, el Contratista deberá efectuar la calibración estática de las brújulas..

14.2.1.2 Si las calibraciones han sido efectuadas de acuerdo con las especificaciones y recomendaciones del fabricante, dentro de esta región geográfica, podrán omitirse las mismas con el previo consentimiento de ANCAP, siempre y cuando no hayan transcurrido más de cuatro (4) meses desde su realización.

14.2.1.3 Deberá presentarse al Representante de ANCAP, un informe de los resultados de cada brújula (incluyendo las de repuesto) previo al comienzo del estudio.

14.2.1.4 Los datos de calibración deberán ser derivados para todas las orientaciones del estudio propuestas en (+/- 5 grados).

14.2.1.5 Todos los datos de calibración y las fijaciones en cero deberán ser grabadas correctamente y deberán adjuntarse al informe final.

14.2.1.6 ANCAP, no considerará aceptable una brújula con corrección estática mayor que la mitad (0,5) de un grado para la ubicación o giro.

54

Page 55: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

14.2.2 Calibración dinámica: Una brújula aceptable no deberá dar un margen de error dinámico superior a 0.85 grados (excepto para brújulas que se encuentren dentro de 200 metros del frente o cola del streamer, donde se considerará aceptable un valor de 1.20 grados).

14.2.3 Configuración del streamer: El streamer debe ser configurado con brújulas aceptables, donde sea técnicamente posible, de la siguiente manera:

Una (1) brújula dentro de los 25 metros de la traza cercana y no más lejos de 250 metros desde el punto de guía.

Una (1) brújula dentro de los 75 metros de la primera brújula.

Una (1) brújula cada 300 metros de la longitud activa del streamer.

Una (1) brújula dentro de los 75 metros de la última brújula.

Una (1) brújula dentro de los 25 metros de la traza lejana.

14.2.4 Aceptabilidad de brújula: Una brújula magnética operacional aceptable debe:

Medir con una resolución de 0.3 grados o mayor. Tener una precisión de 0.5 grados o mayor. Haber sido calibrada de antemano Debe conocerse el valor de corrección individual de la brújula

dado por el fabricante, y el mismo deberá estar a disposición del Representante de ANCAP.

Para lecturas sucesivas de una brújula, punto de disparo a punto de disparo, el valor de la misma no debe cambiar más allá de 1.5 grados, en más de dos (2) por ciento del tiempo, a menos que esto sea el resultado de movimiento del buque.

El valor promedio de las lecturas de las brújulas no debe diferir de los valores promedio de las lecturas de otras brújulas operacionales en más de 0.85 grados en cualquier línea de medición, con excepción de las brújulas cercanas y lejanas, o como resultado del movimiento del buque.

Las lecturas de brújulas, estén o no corregidas por valores derivados de calibración, no deben ser filtradas, aplanadas, o promediadas por medio de hardware, software, o firmware de ningún modo sin el conocimiento y aprobación del Representante de ANCAP.

14.2.5 Registros14.2.5.1 La lectura de todas las brújulas deberá ser grabada en cinta en cada punto de disparo, y copiada en papel al menos cada diez (10) puntos de disparo.

55

Page 56: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

14.2.5.2 Todas las brújulas en malas condiciones, ruidosas o trabadas deben ser prontamente identificadas y se deberá proveer un método para retirarlas a tiempo.

14.2.5.3 Tan pronto como sea posible, deberá realizarse un resumen de final de línea detallando para cada brújula la orientación promedio y la desviación estándar.

14.2.6 Especificaciones14.2.6.1 No se deberá comenzar o continuar ninguna línea si dos brújulas adyacentes no están en funcionamiento o no pueden proveer datos valederos. El mismo concepto se aplica para las brújulas que se encuentran ya sea en los primeros o últimos 100 metros activos del streamer.

14.2.6.2 No debe comenzarse una línea si no se poseen datos de brújula para el diez (10) por ciento o 600 metros de la longitud del streamer activo, lo que sea más largo.

14.2.6.3 Cualquier brújula inoperable debe ser reemplazada lo antes posible, no excediendo un período de 24 horas.

14.2.6.4 Las lecturas de brújulas, estén o no corregidas por valores derivados de calibración, no deben ser filtradas, aplanadas, o promediadas por medio de hardware, software, o firmware de ningún modo sin el conocimiento y aprobación del Representante de ANCAP.

14.2.7 Declinación magnética: La declinación magnética en el área del Proyecto, deberá ser determinada lo más preciso posible, calculando la declinación magnética al menos en tres puntos del estudio, y promediando estos valores para obtener un valor.

El Contratista deberá informar a ANCAP, el procedimiento utilizado para calcular el valor de la medición.

El promedio de los valores de las brújulas a lo largo de una gran parte del Proyecto, controlará más adelante la declinación magnética.

56

Page 57: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

14.3 Balizas de Navegación14.3.1 General

14.3.1.1 El posicionamiento del streamer deberá incluir una baliza activa en la cola y un mínimo de una baliza en la traza cercana.

14.3.1.2 Deberá haber al menos una baliza de cola activa completamente armada disponible para su activación si surgiera la necesidad.

14.3.1.3 Las balizas activas deberán operar sobre el sistema de navegación primario y estar calibradas como parte del sistema de navegación, y ser mantenidas como una parte integral del sistema.

14.3.1.4 Cualquier baliza reparada que falle dentro de las 24 horas de haber sido reparada, deberá ser reparada al final de la línea en registración, excepto si sucede durante las horas de oscuridad, en cuyo caso la baliza deberá ser reparada con la primera luz del día.

14.3.1.6 El Contratista deberá tomar todos los recaudos para mantener todas las balizas en el agua en funcionamiento.

14.3.1.7 El posicionamiento de la baliza de cola se logrará aplicando los mismos datos de corrección a las balizas de cola que los utilizados por el barco, o calculando un vector desde el barco a la baliza de cola por medio de técnicas de posicionamiento GPS, lo que resultará en una ubicación correcta. El Contratista deberá registrar el tiempo de recepción de cualquier dato de baliza de cola, y deberá determinar cuáles satélites están utilizando los receptores de la baliza de cola en todo momento.

14.3.1.8 Si la posición relativa de las balizas con referencia al barco se calcula con un sistema de rastreo RGPS, se aplicarán los siguientes estándares y recomendaciones:

La precisión deberá ser mejor que cinco (5.00) metros un sigma ( 1 ), con un RMS menor a un (1) metro en dirección Este y Norte.

El sistema no deberá dejar de actualizar el rango y orientación (o posición) por más de un (1) minuto cada vez que el satélite se eleve o descienda.

El límite PDOP deberá ser seis (6 ) y el tiempo de sincronización de las medidad GPS no deberán ser superiores a un (1) segundo.

El equipo GPS deberá configurarse para calcular latitud, longitud, y altura fija en el caso de una cobertura de satélite pobre. De no ser así, las alturas deberán ser calculadas en base a los datos transmitidos.

57

Page 58: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

Si se deben calcular separaciones Geoide-Elipsoide, esto debe hacerse en forma precisa, utilizando el mejor modelo disponible, el cual deberá estar previamente aprobado por el Representante de ANCAP.

El sistema deberá ser chequeado para asegurar que se está usando la misma constelación para cada baliza, desde el comienzo hasta el final de cada perfil.

14.3.1.9 El software de navegación on-line de la Contratista debe proveer una comparación en tiempo real entre la locación de la baliza de cola obtenida de las balizas de cola activas y la locación de la baliza de cola derivada usando datos de orientación de la brújula a lo largo del streamer y utilizando en su totalidad la red de posicionamiento en agua.

14.3.1.10 El software on-line del Contratista deberá proveer un análisis de final de línea que muestre la continua relación derivada de la comparación mencionada en el párrafo anterior. La presentación de lo anterior deberá estar en la forma de una diferencia a lo largo del recorrido y una diferencia a lo ancho del mismo, o de una diferencia a lo largo del recorrido con una diferencia en el azimut.

14.3.1.11 El “real time acquisition tail beacon misclosure”, es decir, la diferencia entre las posiciones calculadas del streamer derivadas de datos de acústica y brújula y las posiciones derivadas de las balizas de cola activas, deberá ser mostrada continuamente a lo largo de cada línea.El “misclosure” no debe exceder los cinco (5) metros.

14.4 Acústica14.4.1 Calibración

14.4.1.1 La red acústica deberá ser calibrada con anterioridad al comienzo del estudio y cuando el Representante de ANCAP lo considere necesario, a través de un método aceptable para ANCAP a los efectos de verificar la precisión de la red acústica.

14.4.1.2 Deben encontrarse disponibles suficientes rangos de acústica, para un mínimo de setenta (70) por ciento de todos los ciclos de medición en cada línea y cincuenta (50) cada 100 puntos de ciclos de medición dentro de cada línea para calcular la solución para la red frontal-final.

14.4.1.3 Las soluciones media y de extremo lejano serán provistas para el cincuenta (50) por ciento de todos los ciclos de medición en cada línea y un mínimo de 40 en cualquier ciclo de medición de 100.

14.4.1.4 Los rangos de separación acústica ( frente y cola del streamer, fuente a fuente, sub-arreglo de fuente a sub-arreglo) estarán disponibles en el setenta (70) por ciento de todos los ciclos de medición en cada línea.

58

Page 59: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

14.4.1.5 Durante la adquisición de datos todas las mediciones acústicas deberán ser registradas continuamente en una cinta y, al final de cada línea, se deberá imprimir un gráfico en serie para los rangos/orientaciones observadas o para los offsets calculados.

59

Page 60: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

15.0 DETERMINACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL SONIDO EN EL AGUA

15.1 La velocidad del sonido deberá ser medida con una precisión de al menos +/- 2 metros por segundo a la profundidad de operación del sistema acústico por medio de una instrumentación adecuada, previo al comienzo del estudio y al menos una vez cada siete (7) días de allí en más.

15.2 En áreas de salinidad y temperatura rápidamente cambiante (cerca de estuarios, aguas costeras, etc.), esto debe ser efectuado diariamente.

60

Page 61: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

16.0 DATOS DE MAREAS

16.1 Se le puede requerir al Contratista que suministre, active y procese datos a partir de la medición de los registros de marea en los alrededores del área de estudio, por un período de tiempo especificado por ANCAP.

16.2 Deberá chequearse la batimetría en las intersecciones de líneas durante el procesamiento para confirmar el uso correcto de las mareas.

61

Page 62: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

17.0 BATIMETRIA

17.1 General17.1.1 El Contratista deberá asegurar un buen registro de profundidad de agua a lo largo de los perfiles del Proyecto.

17.1.2 Deberá suministrarse una ecosonda hidrográfica de doble frecuencia, con un transponder montado sobre un casco capaz de fijar la velocidad de propagación y de operar a las profundidades máximas previstas, y deberán correrse perfiles de lecho marino continuamente durante el transcurso del Proyecto. La ubicación y elevación exacta del transductor deberá ser mostrada y anotada en el plan del buque.

17.1.3 Una línea no puede continuar con una ecosonda deficiente por más de treinta (30) minutos o cincuenta (50) por ciento del tiempo requerido para adquirir la línea, lo que sea más corto.

17.1.4 Las profundidades de agua procesadas finales deberán tener una precisión que exceda el .05 por ciento o un (1) metro, la que sea más grande, de la profundidad de agua medida.

17.2 Calibración:17.2.1 La ecosonda debe ser calibrada utilizando un método aceptable para ANCAP. Esta calibración deberá ser efectuada en los alrededores del proyecto sísmico con el transductor de calibración o los perfiles de temperatura / profundidad / salinidad (t/s /dip).

17.2.2 La calibración deberá ser chequeada a intervalos regulares y al menos dos veces por semana, si es que esto no interrumpe el estudio sísmico.

17.2.3 Deberá recopilarse los resultados en un informe de calibración basado en las calibraciones anteriormente mencionadas, indicando las condiciones de trabajo y los parámetros usadas (velocidad del sonido usada para la ecosonda) y se deberá entregar una copia al Representante de ANCAP.

17.2.4 Se da importancia a la determinación eficiente y regular de las correcciones a ser aplicadas a los datos registrados, para lo cual el Contratista deberá asegurarse que:

El borrador del valor de corrección mostrado es el realmente aplicado a los datos digitalizados.

El valor de la velocidad acústica mostrado sea el que está siendo realmente aplicado en la conversión de tiempo/profundidad.

La calibración del timing electrónico del sistema sea confirmada por el ingreso de una señal de prueba.

62

Page 63: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

El borrador de corrección (constante de Error de Transmisión) debe ser determinado con precisión por la barra controladora.

La operación de la Sonda de Salinidad y Temperatura o del medidor de velocidad debe ser chequeada por medio de un test de velocidad.

17. 3 Registro de datos17.3.1 Los datos de profundidad deberán ser obtenidos digitalmente, registrados y procesados en la computadora. Los registros analógicos, sin embargo, serán considerados como registros de datos originales de igual importancia.

17.3.2 El sistema del ecosonda deberá mostrar continuamente la profundidad digitalizada en el registro análogo, a lo largo de cada travesía, separado del lecho marino por una constante de profundidad apropiada. Además, deberá mostrarse una traza que permita ver la salida al registrador de datos luego de la aplicación de la compensación por desplazamiento, separada de la traza del lecho marino/ digitalizador por una constante apropiada.

17.3.3 Los valores digitalizados de profundidad deberán ser registrados en cada punto de disparo en un formato aceptable para ANCAP, para su procesamiento off-line a fin de obtener sondeos batimétricos reducidos. Se deberá emplear la proporción de registro más alta, dependiendo de la profundidad del agua, y ésta no debe ser menor a un sondeo cada tres (3) metros a lo largo de la estela del buque (es decir, 1 por segundo a 6 knot.)

17.4 Procesamiento y mapeo17.4.1 Los datos deben ser procesados a los más altos estándares de medición hidrográfica con una investigación completa entre líneas. Los resultados procesados digitalmente deberán estar correlacionados con los datos del ecosonda análogo para confirmar tanto la ausencia de errores gruesos en la digitalización , el filtrado adecuado de ruido, y la detección de los cardúmenes, y relieves del lecho. Deberán producirse sin costo alguno para ANCAP, cuadros mostrando las profundidades corregidas para la profundidad del transductor y la velocidad de los sonidos durante el procesamiento posterior a la navegación. Las profundidades deberán ser reducidas a L.A.T., utilizando información de mareas y otros factores convenidos con ANCAP.

17.4.2 Al finalizar , todas las profundidades convertidas deberán ser suministradas como archivo ASCII X, Y, Z, a ser aprobado por ANCAP.

17.4.3 Todos los datos de batimetría deberán ser provistos en formato ASCII con información adecuada en el encabezamiento, que incluya “xyz”, “hora y fecha”, “marea” salvado en “tar” sobre cinta Exabyte y en un disco compacto.

63

Page 64: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

18.0 PROCESAMIENTO DE DATOS DE NAVEGACIÓN

18.1 El Procesamiento de datos de navegación será llevado a cabo y validado a bordo o en el centro de procesamiento designado por el Contratista en un período de tiempo especificado en el Contrato.

18.2 Deberán darse a ANCAP para la inclusión en sus archivos las cintas finales de navegación corregidas en un formato que ANCAP considere aceptable.

18.3 El Representante de ANCAP deberá revisar todas las técnicas de procesamiento de datos de navegación en detalle con el Contratista. Se establecerá un flujo de navegación, que satisfaga a ANCAP, al menos siete (7) días antes del comienzo del programa.

18.4 El Contratista deberá utilizar procedimientos de control de calidad comprensivos y producir displays de control de calidad, listados, y cualquier otra información razonablemente requerida por el Representante de ANCAP. La presencia del mismo durante tal trabajo no liberará al Contratista de ninguna responsabilidad definida bajo este Contrato.

18.5 El Contratista deberá elevar a ANCAP un parte que contenga los datos recibidos, progresos en el procesamiento, y problemas inherentes al estudio al finalizar cada semana. Si durante el procesamiento de datos sísmicos se sospecha de posibles errores en los datos de posición, el Contratista deberá reevaluar las líneas afectadas, y notificar al Representante de ANCAP. Los datos pueden ser reprocesados o readquiridos, según se considere necesario, para resolver los problemas, sin costo para ANCAP.

18.6 ANCAP se reserva el derecho de comprobar que las instalaciones sean adecuadas, que exista personal y software disponible para procesar los datos adquiridos a su entera satisfacción.

18.7 Las cintas de navegación serán copiadas a bordo, la copia quedará a bordo y será enviada a ANCAP, al final del Proyecto o, cuando ésta así lo requiera.

18.8 Informe Final: Deberá realizarse un informe comprensivo del procesamiento de navegación, el cual deberá incluir lo siguiente:

1. Una breve descripción de las técnicas de procesamiento2. Un informe de la precisión de posicionamiento logrado durante el

estudio.3. Un resumen de los sets de datos utilizados en el procesamiento, los

detalles de todas las correcciones aplicadas a los datos de campo, y el resumen del listado de las posiciones del barco, y datos de posicionamiento en el mar. Incluir el nivel de filtrado requerido y cualquier deficiencia o ambigüedades en los datos.

64

Page 65: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

4. Detalles de la obtención de cualquier corrección aplicada a los datos del campo durante el procesamiento, incluyendo datos de profundidad de agua.

5. Comentarios de problemas significativos encontrados al procesar los datos.

6. Copias en papel de todos los ensayos intermedios y de los resultados de los controles de calidad.

7. Cualquier otra información que pueda ser requerida durante el procesamiento de los datos sísmicos.

8. Planos a escala adecuada de todo el programa, con límites de Areas y sus operadores, en formato Autocad (DWG ó DXF)en CD.

9. Plano a escala adecuada de Instalaciones Culturales en Superficie y profundidad, zonas de seguridad, zonas de exclusión, pozos, cañerías, etc.

10.Plano a escala adecuada de batimetría, con equidistancia adecuada a la escala.

Los informes deberán ser remitidos a ANCAP, dentro de los treinta (30) días de finalización del procesamiento de datos. Si los datos son reprocesados más adelante, se emitirán las reformas pertinentes.

65

Page 66: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

ARTÍCULO 3

1.0 PERSONAL

1.1 El oferente deberá garantizar a ANCAP que todo el personal (Administrativo, Geofísico, Marítimo y su personal Subcontratado) son y serán eficientes, que gozan de buena salud y que cada uno de ellos tiene la capacidad, el entrenamiento y la experiencia necesaria para realizar las tareas asignadas.

El oferente además deberá garantizar que proveerá personal suficientemente capacitado para cumplir todas sus obligaciones contractuales.

La lista de personal se deberá adjuntar en el Anexo VII.

1.2 Durante el tiempo que dure el contrato deberá haber personal experimentado y capacitado a bordo. ANCAP se reserva el derecho de no aceptar datos adquiridos durante períodos en los cuales los siguientes puestos NO esten ocupados:

1.2.1 SupervisorEl Contratista designará un Supervisor en tierra, para las Operaciones de Campo, para consulta de la Supervisión de ANCAP y del Representante de ANCAP, sobre aspectos administrativos, técnicos y de operaciones del Proyecto. El Supervisor nominado por la Contratista deberá hablar Español e Inglés y estará domiciliado en la Ciudad de Montevideo, mientras dure el Contrato.

1.2.2 Jefe de Grupo a bordoDeberá tener un mínimo de cinco (5) años de experiencia en la misma posición en operaciones similares y con la autoridad para Inspeccionar, Supervisar y Coordinar con el Representante de ANCAP, todos los aspectos del trabajo.

1.2.3 Geofísico de QC Personal suficiente con calificación, conocimiento, experiencia, responsabilidad y autoridad para mantener la calidad estándar prescripta.

1.2.4 Técnico o Ingeniero de SistemasCon la experiencia y el conocimiento para instalar, calibrar, mantener y supervisar la operación del Instrumental Geofísico sobre el barco en las condiciones dadas por el fabricante.

1.2.5 Navegante/Topógrafo Cantidad suficiente de topógrafos con la experiencia y el conocimiento para instalar, calibrar y supervisar la operación de navegación y sistemas de posicionamiento sobre una base de 24 horas al día.

66

Page 67: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

Ellos serán responsables por la calidad y apropiada ejecución del posicionamiento del Proyecto y estarán disponibles durante todo momento durante la ejecución de los trabajos.

Además los topógrafos pueden ser llamados aún después de la finalización de las tareas de campo para finalizar y clarificar datos de campo los cuales puedan aparecer ambiguos, sin costo para ANCAP, hasta que ANCAP haya aceptado los datos de navegación y posicionamiento.

1.2.6 Procesador de datos en el barco (Sísmicos, Navegación)Personal suficiente con la experiencia y el conocimiento para instalar, testear, definir e implementar apropiados parámetros de procesamiento y flujo de información y coordinar con el Representante de ANCAP.

1.2.7 Ingeniero de Fuentes / MecánicosSuficiente personal con la experiencia, responsabilidad y autoridad para operar, mantener, supervisar y coordinar con el Representante de ANCAP, todas las actividades inherentes al mantenimiento y operación de todos los aspectos del Sistema de Energía, sobre la base de 24 horas de trabajo por día.

1.2.8 Capitán y Oficiales de CubiertaEl barco deberá contar con suficiente número de oficiales que hablen Inglés y/o Español, con toda la calificación profesional y de seguridad necesaria certificada y con un mínimo de dos (2) años de experiencia en adquisición de datos sísmicos en aguas profundas , para mantener operaciones de adquisición de datos durante la vigencia del contrato.A fin de facilitar la comunicación con autoridades y embarcaciones locales deberá haber al menos un responsable que hable Español correctamente.

1.2.9 Jefe de Ingenieria y Oficiales de IngenieríaEl barco deberá contar con suficiente cantidad de oficiales que hablen Inglés y/o Español, con toda la calificación profesional y de seguridad necesaria certificada y al menos dos (2) años de experiencia previa en el barco y motores similares, para mantener las operaciones de adquisición de datos durante la vigencia del Contrato.

1.2.10 Un médico o un paramédicoEl barco deberá contar con un médico o paramédico con la calificación profesional y de seguridad certificada, con un mínimo de 2 años en ejercicio de la profesión, con conocimiento, experiencia, responsabilidad y autoridad para mantener la salud del personal de la Contratista.

1.2.12 Salud, Seguridad y AmbienteUna persona idónea con conocimiento, experiencia, responsabilidad y autoridad para mantener altos estándares de Seguridad y cuidado del

67

Page 68: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

Medio Ambiente en la dotación de personal del barco y con calificación certificada.

Como parte de esta oferta, el oferente debe proveer nombres y currículum vitae del Staff de procesamiento de datos sísmicos y de navegación a ser usados en el Proyecto. Cualquier cambio posterior de personal debe ser propuesto y aceptado por ANCAP por escrito

68

Page 69: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

ARTICULO 4

LISTADO DE EQUIPAMIENTO

INDICE

1.0 ESPECIFICACIÓN DEL BARCO

2.0 ESPECIFICACIONES DEL EQUIPAMIENTO

3.0 TECNICAS DE NAVEGACIÓN

4.0 REQUERIMIENTO ADICIONAL AL CONTRATISTA

5.0 REPUESTOS

6.0 ABASTECIMIENTO

7.0 TRANSPORTE

1.0 ESPECIFICACIONES DEL BARCO

Presentarlos en el ANEXO IV – Especificaciones del barco y facilidades de comunicación.

2.0 ESPECIFICACIONES DEL EQUIPAMIENTO

Presentarlo en el ANEXO V – Especificaciones del equipamiento

1.0 TECNICAS DE NAVEGACIÓN

Presentarlo en el ANEXO VI – Técnicas de Navegación

2.0 REQUIRIMIENTOS ADICIONALES AL CONTRATISTA

Fuera de los requerimientos detallados, el Contratista suministrará los siguientes equipamientos y servicios sin costo para ANCAP.

Todas las provisiones, salarios, alimentos y todo otro cargo relacionado a Capitanes, Oficiales y Tripulación, todas los camarotes, cubierta, sala de máquinas y cualquier otro depósito necesario y todo otro cargo y expensas relacionado al barco, excepto los especificadamente excluidos en el Contrato.

69

Page 70: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

3.0 REPUESTOS

5.1 El contratista sin excepción y a su propio costo, llevará a bordo del barco un completo y suficiente stock de repuestos para todos los componentes de las fuentes de energía, streamers, equipamiento de registración y de posicionamiento, equipos de comunicaciones, barco, y todo otro equipamiento y suministro necesario para realizar los trabajos contratados.

5.2 Antes de comenzar los trabajos el contratista garantizará que esta en completo acuerdo con estos requerimientos

5.3 ANCAP no tendrá obligación de pagar al contratista por el período de tiempo en el cual a sola opinión de ANCAP, el Contratista no pudo llevar a cabo los trabajos debido al incumplimiento de sus obligaciones contractuales.

5.4 El Streamer estará en buenas condiciones al comienzo del Proyecto y será mantenido en buenas condiciones durante su duración. El Contratista llevará a bordo, como mínimo un cincuenta (50) por ciento de repuestos en componentes de Streamer necesarios para el mantenimiento del streamer en condiciones de operación, incluido pero no limitado a, secciones activas, “stretch section”, módulos electrónicos, controladores de profundidad, compases, etc.

5.5 Todos los otros sectores del grupo de trabajo, tendrán suficientes repuestos a bordo para permitir una adquisición de datos sin interrupciones por un período de 2 (dos) meses

5.6 Los repuestos del barco, requeridos por las Autoridades de clasificación y licencia, deberán estar a bordo en forma permanente.

5.7 Si en algún momento, alguna parte del equipamiento o todo el equipamiento se torna inoperable o falla en su función adecuada y eficiente, el Contratista inmediatamente y a su exclusivo costo, realizará todos los pasos necesarios para reparar o reemplazar esa parte o partes. Además si en algún período de tiempo, en la opinión de ANCAP, o del Representante de ANCAP, . alguna parte o partes del equipamiento está defectuoso, es ineficiente y además es inadecuado y si el Representante de ANCAP así lo solicita, el Contratista a su propio costo deberá reemplazar cada parte o partes prestamente

6.0 ABASTECIMIENTO

El contratista es responsable por la provisión y adquisición de todos el abastecimiento necesario para las operaciones y el mantenimiento de las unidades de campo, incluido combustibles, lubricantes, comidas y provisiones, cinta magnéticas y los abastecimientos dependientes de la registración.

70

Page 71: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

7.0 TRANSPORTE

Todas las necesidades de transporte del Personal de la Contratista y sus Subcontratistas incluyendo transporte entre tierra y el barco sísmico estarán a exclusivo cargo de la Contratista

71

Page 72: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

ARTÍCULO 5

PRECIOS Y TARIFAS

INDICE

1.0 INTRODUCCIÓN

2.0 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN

3.0 COTIZACIÓN

4.0 CERTIFICACIONES Y FORMA DE PAGO

5.0 COMUNICACIONES

1.0 INTRODUCCION

1.1 La cotización por los Servicios ofrecidos, será realizada en Dólares Estadounidense (USD), de acuerdo a la Planilla de Cotización establecida en el ANEXO II.

1.2 Estas tarifas presentadas incluyen todos los cargos requeridos para realizar los servicios solicitados. Los mismos incluyen, pero no están restringidos, costos laborales directos e indirectos, todos los adicionales por “Overhead” y supervisión, personal de oficina, turnos, mecánicos de mantenimiento, planta, recambio de planta, equipos, elementos de consumo, material y repuestos provistos por el contratista, seguros e impuestos que pudieran resultar aplicables en Uruguay, riesgos y ganancias.

1.3 En el caso de que un elemento o item del equipo del Contratista sufra avería o rotura de cualquier tipo, inmediatamente se desafectará hasta que sea reparado en condiciones de operación.

1.4 Si en opinión de ANCAP, otro equipamiento o personal se encuentra imposibilitado de continuar los servicios productivos, como resultado de tales averías o roturas, entonces ese equipamiento y el personal serán desafectados de la operación hasta tanto se hayan restaurado los servicios productivos.

1.5 Mientras los elementos o items del Contratista estén desafectados, el contratista no percibirá pago alguno bajo este contrato.

1.6 Si en opinión del Representante de ANCAP, no se mantiene la velocidad del barco optimizada para los fines de adquisición de datos, avisará al Jefe del Grupo de la Contratista y este deberá, siempre sujeto a la decisión del Capitán de la nave, ajustar la velocidad del barco. Si el Contratista no resuelve esta solicitud dentro de un plazo de una hora de la notificación, ANCAP puede suspender los servicios hasta que las circunstancias queden

72

Page 73: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

resueltas. En caso de suspensión, sin cargo para ANCAP, el Contratista recomenzará los servicios, desde el punto de suspensión de la registración o desde donde sea considerado apropiado por ANCAP., dentro de los confines de la línea adquirida.

73

Page 74: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

2.0 MOVILIZACIÓN y DESMOVILIZACIÓN

2.1 Los cargos de movilización y desmovilización serán estimados de manera de incluir todos los materiales, servicios y personal necesarios, que debe proporcionar el Contratista para preparar los servicios en el Área del Proyecto al comienzo y al finalizar el Contrato.

3.0 COTIZACIÓN

3.1 ADQUISICIÓN DE DATOS SÍSMICOS

El precio por Km fullfold será estipulado como sigue:

La tarifa de Adquisición de Datos Sísmico incluye, sin que ello implique una descripción taxtativa: navegación para el barco y posicionamiento del equipo en el agua, los gastos de OverHead (Estructura de la contratista), el procesamiento sísmico de control de calidad a bordo, el procesamiento y mapeo de los datos de navegación, posicionamiento y batimetría, el tiempo entre cambios de línea, el copiado de cintas de navegación, cualquier problema de Stand By por navegación excepto los detallados en el contrato, todos los consumos y repuestos necesarios incluyendo las cintas para navegación, cintas de datos sísmicos, combustibles y lubricantes, seguros, 4 copias del informe final, el equipamiento de seguridad del personal y alojamiento para hasta cuatro (4) Representantes de ANCAP, así como los demás servicios no específicamente mencionados en esta síntesis, pero que se establecen en el cuerpo del Contrato.

3.2 Tiempo Stand by 3.2.1 Definición de Tiempo Stand byTiempo Stand by corresponde a situaciones en que no existe la posibilidad de registrar datos sísmicos dentro de las especificaciones del Contrato, exclusivamente como consecuencia de circunstancias climáticas adversas, debiendo el Contratista agotar los esfuerzos, a su mejor criterio, para minimizar dichos tiempos de Stand by.

La situación de tiempo Stand by deberá ser aceptada por el Representante de ANCAP y será imputable a solo juicio de ANCAP.

Para evitar dudas en cuanto al tiempo Stand By imputable, el comienzo del trabajo se define como el primer disparo aceptado por el Representante de ANCAP y la finalización del trabajo será cuando el último disparo sea aceptado por el Representante de ANCAP.

3.2.2 Tiempo Stand byANCAP no pagará por tiempo Stand By, salvo las siguientes razones y hasta un máximo de 120 horas (5 días) para la registración de todo el proyecto:

74

Page 75: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

3.2.2.1 Cuando se den condiciones climáticas adversas, tales que el ruido en el streamer exceda la tolerancia fijada, el contratista deberá contar con la aprobación del Representante de ANCAP para continuar o suspender la registración.

Cuando el equipamiento (streamer y fuentes) deba ser recogido, por condiciones climáticas adversas, se reconocerá hasta un máximo de seis (6) horas de Stand By, a partir de que se restablezcan las condiciones operativas, para volver a disponer el equipamiento en el agua.

Excesivo feathering debido a condiciones climáticas adversas. El contratista deberá contar con la aprobación del Representante de ANCAP para continuar o suspender la registración.

Durante el Tiempo de Stand By, el contratista podrá reparar y/o mantener el equipamiento sin pérdida de la tarifa de tiempo Stand By, siempre que este mantenimiento no extienda el período de Stand By. El Representante de ANCAP, debe autorizar las reparaciones en cada caso.

3.2.3 NO RECONOCIMIENTO DE TIEMPO STAND BY3.2.3.1 Una vez finalizado la registración con el último disparo, no habrá reconocimiento de Tiempo Stand By, por ningún concepto.

3.2.3.2 ANCAP no reconocerá Tiempo Stand by por fallas en el Equipamiento del Contratista o Subcontratista y por todo otro concepto que no figure en 3.2.2.1.

4.0 CERTIFICACIÓN Y FORMA DE PAGO

4.1CERTIFICACIÓN DE LOS TRABAJOS

La certificación de los servicios se realizará por el técnico o empresa que designe ANCAP para dicho fin y se hará en forma mensual y contra línea sísmica completada.

4.2FORMA DE PAGO

Item I

Movilización-Desmovilización: Se pagará el 50% una vez completado y certificado el 50% de los trabajos correspondientes al proyecto y a 30 días de facturación. El 50% restante será pago una vez completado y certificado todo el trabajo y a 30 días de facturación.

75

Page 76: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

Relevamiento de datos: Se pagará mensualmente de acuerdo a los Certificados de trabajos debidamente aprobados conforme numeral 4.1 y a 30 días de fecha de facturación.

Item II

Se pagará una vez entregado el total del procesamiento del proyecto y a 30 días de facturación..

76

Page 77: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

No se aceptarán ofertas que estipulen otra forma de pago.

5.0 COMUNICACIONES

5.1 El contratista proveerá a los Representantes de ANCAP. fax , teléfono, email y comunicación de datos entre el barco y la costa en forma permanente.

5.2 El contratista proveerá a los Representantes de ANCAP, de la capacidad como para transferir display de datos sísmicos y control de calidad entre el barco y ANCAP.

77

Page 78: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

ARTíCULO 6

I) CRITERIO DE ADJUDICACIÓN

La pre-adjudicación de cada uno de los Items se efectuará a la/s empresa/s que, cumpliendo las condiciones técnicas establecidas en el presente Pliego - a criterio exclusivo de ANCAP - presente el menor precio comparativo.

78

Page 79: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

A N E X O I

"CARTA DE PRESENTACION"

La firma ...................................................................... representada legalmente por (*)......................................................................, quien/es suscribe/n al pie, presenta/n su oferta para el LICITACIÓN PUBLICA Nº y expresamente declara/n:

a) Que conoce y acepta plenamente las condiciones establecidas en el pliego de condiciones de la presente Licitación y toda la documentación que lo integra, a todos los efectos derivados del mismo.-

b) Que adjunta la documentación requerida por ANCAP para la presente Licitación.-

c) Que renuncia a cualquier reclamo o indemnización en caso de haber interpretado erróneamente los documentos de esta Licitación.-

d) Que conoce las Leyes, Decretos y toda otra disposición vigente en la República Oriental del Uruguay, que pueda tener relación bajo cualquier forma, con las obligaciones emergentes de la presente Licitación y del Contrato a suscribir con ANCAP.

e) Que a todos los efectos derivados de esta presentación, constituye domicilio legalen ......................................................- Localidad: ...................................T.E. Nº ............... .- Fax N°. . . . . . . . . . . . E-mail  : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

_____________________________ FIRMA DEL OFERENTE

79

Page 80: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

A N E X O II

"PLANILLA DE COTIZACIÓN"

La firma ......................................................................, en un todo de acuerdo con el pliego de condiciones de la LICITACIÓN PUBLICA N° y demás documentación integrante del mismo, cotiza y ofrece los siguientes precios y condiciones:

ITEM I : COTIZACIÓN POR Kilómetro Fullfold DEL PRESENTE PROYECTO

1 TARIFA DE REGISTRACIÓN POR KM FULLFOLD

U$S.........................

2 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACION

U$S.........................

3 STAND BY

U$S..................... por Hora

ITEM II: COTIZACION PARA PROCESAMIENTO POR KILÓMETRO FULLFOLD DE PERFIL SISMICO 2D,GRAVIMETRIA Y MAGNETOMETRIA RELEVADOS SEGÚN ITEM I.

U$S. . . . . . . . . . . .

Nota: La Firma Oferente, establecerá explícitamente la secuencia de procesamiento que implica la cotización efectuada, lo que se tomará particularmente en consideración en la selección de las ofertas.

Los Oferentes podrán proponer distintas secuencias de procesamiento con su correspondiente cotización.

ANCAP se reservar el derecho de aceptar la propuesta que considere más conveniente o rechazar todas.

80

Page 81: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

A N E X O III

(El Oferente deberá completar el siguiente formulario.)

INFORMACIÓN GENERAL PROPUESTA PARA EL DESARROLLO DEL PROYECTO

DATOS DEL BARCO

Nombre del Barco sísmico principal =Barco de soporte =Puerto propuesto de movilización =Días estimados de adquisición de datos =Centro de procesamiento en tierra =Tiempo estimado de procesamiento =

PARÁMETROS DE ADQUISICIÓN

Longitud de registro = segundosIntervalo de muestreo = milisegundosFold nominal =Filtros de registro = Hz dB/octavos corta bajo Hz dB/octavos corta alto

DISPOSITIVO DE FUENTES DE ENERGÍA

Tipo de fuente de energía =Número de fuentes de energía =Intervalo entre fuentes = metrosVolumen de la fuente de energía = pulg cúbicasPresión de la fuente de energía = psiProfundidad de la fuente de energía = metros

Características de las Fuente de Energía:

Amplitud pico a pico = bars/metrosRelación Primary to bubble =Cycle time = seg @ 4.80 nudosSeparación de la fuente de energía =Longitud de la fuente de energía =Ancho de la fuente de energía =Separación entre lineas de fuentes = metrosSeparación desde el centro del arreglo = metrosNúmero de líneas por arreglo =Número de cañones por arreglo =

81

Page 82: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

DISPOSITIVO DE RECEPCIÓN

Tipo de streamer = digitalNúmero de streamers =Fabricante =Longitud del streamer activo = metrosOffset mínimo a registrar = metrosDistancia entre grupos = metrosNúmero de grupos por streamer =Tipo de receptor =Número de receptores por grupo =Sensibilidad del grupo = U/voltios-u/barProfundidad del streamer =Separación entre streamer = metrosTransductores de profundidad =Número de transductores de profundidad =Tipo de brújula =Número de brújulas =

UNIDAD DE REGISTRACIÓN

Tipo de instrumentos =Máximo. Número de canales disponibles =Número de canales auxiliares =Tipo de medio de grabación =Formato de los datos =Densidad de la cinta (bpi) =

82

Page 83: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

A N E X O IV

DETALLES DEL BARCO y FACILIDADES DE COMUNICACIONES

DETALLES BARCOSNOMBREPROPIETARIOBANDERAPUERTO DE REGISTROLUGAR Y AÑO DE CONSTRUCCIONCLASECALL SIGNLONGITUDANCHOMÁXIMO CALADOPESO MUERTOCAPACIDAD DE CARGAVELOCIDAD CRUCEROCAPACIDAD COMBUSTIBLEDURACIÓN COMBUSTIBLECAPACIDAD AGUA CONSUMOMOTOR PRINCIPALGENERADORPROPULSIÓNBOW THRUSTERSBOLLARD PULLOtros datos

DETALLES COMUNICACIONESSeguridadSatéliteTransferencia de datosVHFHF radioReceptorNúmeroOtros datos

........................................ ..........................................FIRMA DEL OFERENTE ACLARACIÓN de FIRMA

83

Page 84: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

A N E X O V

DETALLES DEL EQUIPAMIENTO Y REPUESTOS

DETALLESFUENTES DE ENERGIATIPO DE FUENTESVOLUMEN DE FUENTENÚMERO DE STRINGSCAÑONES POR STRINGNUMERO DE GUINCHESNÚMERO DE FUENTES DISPONIBLESPRESIÓN DE OPERACIÓNSALIDAMEDIDA LATERAL DEL ARREGLOMEDIDA LONGITUDINAL DEL ARREGLODETECTORES DEL PROFUNDIDAD DEL ARREGLO DE FUENTESTIEMPO MINIMO DE RECICLADOCOMPRESORESCONTROLADORES DE CAÑONESTIEMPO DE RESOLUCIÓN DE CAÑONESPONE MAS CERCANOCONTROL DE CALIDADTOW SYSTEMOTROS ITEMS

ADQUISICIÓN SÍSMICA Y SISTEMA DE REGISTROTIPOCAPACIDAD MÁXIMA DE CANALESPREAMPLIFICADORMÁXIMA SEÑAL DE ENTRADARUIDO DE ENTRADARANGO DINÁMICODISTORSIÓNCROSSFEED ISOLATIONFILTRO CORTABAJOA/D CONVERTEROTROS

84

Page 85: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

SISTEMA DE REGISTRACIÓNANCHO DE BANDA DE LA CINTAFORMATO DE CINTADECKS DE CINTAFORMATO SEGQC GRAPHICSPROCESADORDISPLAYPLOTTEROTROSSISTEMA DE STREAMER SISMICOTIPOMANUFACTURANÚMERO DE GRUPO POR STREAMERNÚMERO DE GRUPO POR SECCIÓNLONGITUD DEL GRUPOOTRAS LONGITUDES DISPONIBLESNÚMERO DE HIDRÓFONOS POR GRUPOTIPO DE HIDRÓFONOARREGLO DE HIDRÓFONOSCARACTERÍSTICAS DEL HIDROFONOSENSIBILIDAD DEL GRUPOCAPACIDAD DE ARRASTRE DEL BARCOMÁXIMA SEPARACIÓN DE CABLES EXTERNOSSECCIONES DE REPUESTOS ACTIVASSECCIONES DE REPUESTOS A EXTENDERCABLE CON NIVEL Y COMPÁSTIPO MANOFACTURACONTROLADORNÚMERO DE PAJAROS CONTROLADORES/CABLERANGO DE PROFUNDIDAD DE OPERACIÓNPRECISIÓN EN PROFUNDIDADPESOBATERÍA TIPO/VIDASENSOR DE CABEZAPRECISIÓN DEL SENSOR

85

Page 86: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

86

Page 87: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

POSICIÓN STREAMER/FUENTESSISTEMAS ACÚSTICO

BOYA DE COLA

BOYA DE FRENTE

SISTEMA DE BINNING A BORDOEQUIPAMIENTO

SISTEMAS Y SOFTWARE

PROCESAMIENTO SISMICO A BORDOEQUIPAMIENTO

CAPACIDAD Y SOFTWARE

........................................ ..........................................FIRMA DEL OFERENTE ACLARACIÓN de FIRMA

87

Page 88: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

A N E X O VI

DETALLES TÉCNICAS DE NAVEGACIÓN

DETALLES

........................................ ..........................................FIRMA DEL OFERENTE ACLARACIÓN de FIRMA

88

Page 89: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

A N E X O VII

NÓMINA DEL PERSONAL OFRECIDO PARA LA REALIZACIÓN DEL SERVICIO

FUNCION CANTIDAD A AFECTAR

........................................ ..........................................FIRMA DEL OFERENTE ACLARACIÓN de FIRMA

89

Page 90: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

A N E X O VIII

ACTA

En ..............................................., a los ......... días del mes de....................., del año .............., el Señor................................................................................... en representación de la firma ................................................................................, ha procedido a visitar y tomar amplio conocimiento de los puertos y características generales de los trabajos a realizar en la LICITACIÓN PÚBLICA N° llamada por ANCAP para realizar el “SERVICIO DE RELEVAMIENTO SÍSMICO OFFSHORE “2D” EN EL COSTA AFUERA DE LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY", con los alcances indicados en la MEMORIA TECNICA.La visita al lugar donde se desarrollaran los trabajos del correspondiente Pliego de Condiciones, se realizó en presencia y con el asesoramiento del representante de ANCAP.-

Los nombrados firman la presente en prueba de conformidad, en original y dos copias.-

____________________________ _______________________________FIRMA DEL REPRESENTANTE DE ANCAP FIRMA REPRESENTANTE OFERENTE

90

Page 91: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

A N E X O IX

FORMULARIO DE DECLARACION DEL OFERENTE

MEDICINA LABORAL

La firma ________________________________________________representada legalmente por _______________________________________, deja constancia que en caso de resultar adjudicatarios de la LICITACIÓN PUBLICA Nº y en virtud de las cláusulas contractuales y para dar cumplimiento a lo allí establecido respecto a la legislación vigente en materia de Medicina Laboral, declaro contar con los siguientes servicios:

SERVICIO DE MEDICINA LABORAL: __________________________________________________

DOMICILIO:_______________________________________________________________________

TELÉFONO:_______________________________________________________________________

CENTRO MEDICO DE ASISTENCIA: ___________________________________________________

DOMICILIO:_______________________________________________________________________

TELÉFONO:_______________________________________________________________________

SERVICIO/S DE AMBULANCIAS:______________________________________________________

DOMICILIO:_______________________________________________________________________

TELÉFONO: ______________________________________________________________________

Lugar y fecha _________________________________________________

........................................ ..........................................FIRMA DEL OFERENTE ACLARACIÓN de FIRMA

91

Page 92: 1555_1

LICITACIÓN PÚBLICA N° 4/0918

ANEXO X

PROYECTO DE LEVANTAMIENTO SÍSMICO 2D EN COSTA AFUERA DE LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY

En el “Mapa de Ubicación de Líneas Sísmicas a Ejecutar” y en la “Planilla de Ubicación y Longitud del Programa Sísmico que integran este ANEXO, se establecen las características del Proyecto de levantamiento sísmico 2D en el Costa Afuera de la República Oriental del Uruguay, que ANCAP se propone realizar y que es el objeto del presente llamado.

Las coordenadas geográficas ( Proyección Mercator) de los extremos de los treinta y dos (32) perfiles propuestos, son aproximadas al minuto, debiendo el Contratista realizar la transformación a coordenadas planas con la precisión solicitada.

El Contratista informará a ANCAP de cualquier discrepancia o variación que relúcete en el diagramado del proyecto ( ubicación relativa, posición, dirección, etc de los perfiles) como consecuencia de las transformaciones de transferencia

92