1,2mx1,2m TOLDO PARA VENTANA · gofres o espina de pescado). · El hilo de la tela no tiene por...

16
MANUAL DE INSTRUCCIONES 1,2mx1,2m TOLDO PARA VENTANA ESSENTIAL

Transcript of 1,2mx1,2m TOLDO PARA VENTANA · gofres o espina de pescado). · El hilo de la tela no tiene por...

Page 1: 1,2mx1,2m TOLDO PARA VENTANA · gofres o espina de pescado). · El hilo de la tela no tiene por qué ser del mismo color que la parte de la tela que contiene la costura. MANTENIMIENTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

1,2mx1,2m TOLDO PARA VENTANA

ESSENTIAL

Page 2: 1,2mx1,2m TOLDO PARA VENTANA · gofres o espina de pescado). · El hilo de la tela no tiene por qué ser del mismo color que la parte de la tela que contiene la costura. MANTENIMIENTO

RECOMENDACIONES PARA SU USO

Siga los siguientes consejos de seguridad importantes para garantizar la durabilidad del toldo y la seguridad de las personas ó productos a su alrededor. •Solicite la ayuda de otra persona para cualquier movimiento/trabajo que quiera hacer con el toldo.•La lona siempre ha de estar tensa, evitando así la acumulación de suciedad ó agua en la misma, lo que afectaría a la durabilidad del producto.•Mantenga el toldo cerrado en caso de viento superior a 28Km/hora, lluvia ó nieve.•Alguna parte/pieza del toldo (especialmente los brazos) sólo puede serdesmontado por personal especializado, de lo contrario, puede provocarheridas graves.•Cuando se realicen trabajos cercanos a la zona del toldo (limpieza deventanas…), tendrá que estar sin manivela.•Guarde siempre la manivela en un lugar seco y seguro.•El toldo deberá revisarse regularmente para descubrir signos de desgaste ó daños en la tela, estructura… y deberá encargarse de su reparación.•No permita que los niños jueguen con el toldo.

NOTAS GENERALES SOBRE LA FABRICACIÓN DEL TOLDO

Los tejidos para toldos son productos de alto rendimiento, sin embargo pueden aparecen signos en los tejidos debido a los procesos de tratamiento y fabricación por los que pasan.Sin embargo, no disminuyen la calidad de las telas de ninguna manera.Estos signos pueden ser pliegues, que producen desplazamientos de pigmento, efectos de tiza, que son franjas de luz que se crean en el tratamiento de tejidos refinados, y no se puede evitar totalmente. Ninguno de estos signos constituye una disminución de la calidad del producto.Los toldos que se enrollan húmedos deben desenrollarse de nuevo tan pronto como sea posible para el secado.Es posible que la tensión de la tela puede causar ondas (Por Ejemplo patrones, gofres o espina de pescado).· El hilo de la tela no tiene por qué ser del mismo color que la parte de la tela que contiene la costura.

Page 3: 1,2mx1,2m TOLDO PARA VENTANA · gofres o espina de pescado). · El hilo de la tela no tiene por qué ser del mismo color que la parte de la tela que contiene la costura. MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO

El mantenimiento regular no sólo ayudará a mantener una larga duración,también es importante para su propio diseño y la seguridad de las personas.Examine regularmente si los soportes de pared están apretados.Examine la caja de cambios, cada medio año. Si usted encuentra cualquier daño deje de usar el toldo hasta que haya sido reparado o renovado.Examine los tornillos y las tuercas cada medio año, apretándolos si están sueltos o flojos.Deje de usar el toldo inmediatamente si se ha dañado o no se ajusta correctamente.Para alargar la vida útil del toldo, recójalo siempre que no esté en uso.Según el grado de contaminación en la zona donde el toldo está instalado, se recomienda una limpieza regular del mismo.Importante: No se apoye nunca en el toldo ni se sujete en él.Eliminar el polvo periódicamente con un cepillo blando en estado seco. Eliminar de inmediato las hojas y cualquier otra suciedad similar.Eliminar manchas pequeñas de la tela del toldo con un producto específico para lonas, o de uso corriente para lavar textiles delicados, preferentemente líquido, diluido en agua (temperatura del agua alrededor de 30ºC, solución jabonosa 5%)Enjuagar bien con agua hasta eliminar completamente cualquier residuo del producto. Dejar secar totalmente la lona antes de enrollar el toldo de nuevo.No utilizar disolventes ni detergentes abrasivos.

GARANTIA

Este toldo tiene una garantía de 2 años desde la fecha deadquisición, de acuerdo a la Ley de Garantías en la venta deBienes de Consumo Ley 23/2003.Todos los componentes de este toldo, bien sea por defecto defabricación o por avería durante el periodo de vigencia de lagarantía, serán sustituidos o reparados, siempre que la causa de laincidencia no sea debida a un mal uso de la misma, abuso,vandalismo, instalación defectuosa o negligencia, accidentecasual, piezas sometidas a desgaste o cualquier otra causa nodefinida como un defecto. Si la avería es consecuencia de una incorrecta utilización del toldo o por catástrofes naturales, así como por deterioro habitualpor el paso del tiempo, estará excluida de la garantía.No se aceptará ninguna garantía sin la presentación del ticket de compra.

Page 4: 1,2mx1,2m TOLDO PARA VENTANA · gofres o espina de pescado). · El hilo de la tela no tiene por qué ser del mismo color que la parte de la tela que contiene la costura. MANTENIMIENTO

Atención:Lea este manual de instrucciones cuidadosa y completamente antes de montar y usar el artículo. Guarde este manual para futuras consultas.

Lista de Piezas:

Herramientas necesarias:

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

CUIDADO! NO SEGUIR ESTAS INDICACIONES PUEDE CAUSAR GRAVES DAÑOS PROXIMO A LA ZONA DE MONTAJE

•No olvide colocar y apretar bien todos los tornillos.•Este toldo está pensado para ser colocado en superficies con una construcción sólida, ladrillos bien sujetos ú hormigón bien armado; parasoportar el peso del toldo ó poder taladrar en ella.•Por favor, asegúrese antes de nada, que el lado de la manivela y la posición de los brazos es la correcta.

Pasos de Montaje:

Paso 1:Marcar la posición en la pared con un rotulador, use el taladro y la broca de 10mm para hacer los orificios de 50mm e introduzca un taco de plástico en cada orificio.

(1)Taladro (10mm/13mm (2)Destornillador de estrella (3)Cinta métrica(4)Martillo (5) Broca de pared (10mm) (6) Rotulador

Page 5: 1,2mx1,2m TOLDO PARA VENTANA · gofres o espina de pescado). · El hilo de la tela no tiene por qué ser del mismo color que la parte de la tela que contiene la costura. MANTENIMIENTO

Paso 2:Coloque y fije las piezas (4) y (5) en la pared usando los tornillos (7).

Page 6: 1,2mx1,2m TOLDO PARA VENTANA · gofres o espina de pescado). · El hilo de la tela no tiene por qué ser del mismo color que la parte de la tela que contiene la costura. MANTENIMIENTO

Paso 3:Coloque y fije las piezas (2) en la pared utilizando los tornillos (7).

Paso 4:Como muestra el esquema inferior, introduzca el toldo enrollado comenzando por un extremo en el anclaje del eje cilíndrico.

Page 7: 1,2mx1,2m TOLDO PARA VENTANA · gofres o espina de pescado). · El hilo de la tela no tiene por qué ser del mismo color que la parte de la tela que contiene la costura. MANTENIMIENTO

Paso 5:Después de fijar el rodillo, extienda el toldo mediante la manivela de mano, entonces coloque los brazos con los tornillos en los extremos de la barra frontal, las arandelas, apriete las tuercas y coloque las tapas decorativas en los extremos de la barra frontal.

Instrucciones de Seguridad:

Gire la manivela de mano para poner el toldo en la posición que necesite. Mantenga el toldo tenso, pero sin forzar la máxima extensión.

Page 8: 1,2mx1,2m TOLDO PARA VENTANA · gofres o espina de pescado). · El hilo de la tela no tiene por qué ser del mismo color que la parte de la tela que contiene la costura. MANTENIMIENTO
Page 9: 1,2mx1,2m TOLDO PARA VENTANA · gofres o espina de pescado). · El hilo de la tela no tiene por qué ser del mismo color que la parte de la tela que contiene la costura. MANTENIMIENTO

RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Siga os seguintes conselhos de segurança que são importantes para garantir a durabilidade do toldo e a segurança das pessoas ou produtos ao seu redor.Solicite a ajuda de outra pessoa para qualquer movimento/trabalho que queira fazer com o toldo.A lona sempre tem de estar tensa, evitando assim a acumulação de sujidade ou água na mesma, o que afectaria à durabilidade do produto.Mantenha o toldo fechado em caso de vento superior a 28Km/hora, chuva ou neve.Alguma parte/peça do toldo (especialmente os braços) só pode serdesmontado por pessoal especializado, caso contrário, pode provocarferidas graves.Quando se realizem trabalhos próximos à zona do toldo (limpeza de janelas…), terá que estar sem manivela.•Guarde sempre a manivela num lugar seco e seguro.O toldo deverá revisar-se regularmente para descobrir signos de desgaste oudanos no tecido, estrutura… e se for assim, deverá encarregar a sua reparação.•Não permita que as crianças brinquem com o toldo.

NOTAS GERAIS SOBRE A FABRICAÇÃO DO TOLDO

Os tecidos para toldos são produtos de alto rendimento, no entanto podem aparecer signos nos tecidos devido aos processos de tratamento e fabricação aos que são submetidos.No entanto, não diminui a qualidade do tecido de nenhum modo.Estes signos podem ser dobras, que produzem deslocações de pigmento, efeitos de giz, que são faixas de luz que aparecem no tratamento dos tecidos refinados, e não se pode evitar de uma forma total. Nenhum destes signos constitui uma diminuição da qualidade do produto.Os toldos que se enrolam húmidos devem desenrolar-se de novo assim que seja possível para secar corretamente.É possível que a tensão do tecido cause ondas (Por exemplo padrões, gofres ou espinha de peixe).O fio do tecido não tem por que ser da mesma cor que a parte do tecido que contém a costura.

Page 10: 1,2mx1,2m TOLDO PARA VENTANA · gofres o espina de pescado). · El hilo de la tela no tiene por qué ser del mismo color que la parte de la tela que contiene la costura. MANTENIMIENTO

MANUTENÇÃO

A manutenção regular não só ajudará a manter uma longa duração,também é importante para o seu próprio desenho e a segurança das pessoas.Examine regularmente se os suporte de parede estão apertados.Examine a caixa de velocidades, a cada 6 meses. Se você encontrar qualquer dano deixe de usar o toldo até que tenha sido consertado ou renovado.Examine os parafusos e as porcas a cada 6 meses, apertando-os se estãosoltos ou frouxos.Deixe de usar o toldo imediatamente se danificou-se ou não se ajustacorrectamente.Para alongar a vida útil do toldo, recolha-o sempre que não esteja a ser utilizado.Segundo o grau de contaminação na zona onde o toldo esteja instalado, serecomenda uma limpeza regular do mesmo.Importante: Não se apoie nunca no toldo nem se agarre nele.Eliminar o pó periodicamente com uma escova macia e com o toldo em estado seco. Eliminar de imediato as folhas e qualquer outra sujidade similar.Eliminar manchas pequenas no tecido do toldo com um produto específico para lonas, ou de uso corrente para lavar têxteis delicados, preferencialmente líquido, diluido em água (temperatura da água ao redor de 30ºC, solução de sabão 5%)enxaguar bem com água até eliminar completamente qualquer resíduo doproduto.Deixar secar totalmente a lona antes de enrolar o toldo novamente.Não utilizar disolventes nem detergentes abrasivos.

GARANTIA

Este toldo tem uma garantia de 2 anos desde a data de aquisição,de acordo à Lei de Garantias na venda de Bensde Consumo Lei 23/2003.Todos os componentes deste toldo, bem seja por defeito de fabricação ou por avaria durante o período de vigência da garantia, serão substituídos ou consertados, sempre que a causa da incidência não seja devida a um mau uso da mesma, abuso, vandalismo, instalação defeituosa ou negligência, acidente casual, peças sujeitas a desgaste ou qualquer outra causa não definida como um defeito.Se a avaria é consequência de uma incorreta utilização do toldo ou por catástrofes naturais, bem como por deterioração habitualpelo passo do tempo, estará excluída da garantia.

Page 11: 1,2mx1,2m TOLDO PARA VENTANA · gofres o espina de pescado). · El hilo de la tela no tiene por qué ser del mismo color que la parte de la tela que contiene la costura. MANTENIMIENTO

Não aceitar-se-á nenhuma garantia sem a apresentação do comprovativo de compra.

Atenção:Leia este manual de instruções cuidadosamente e completamente antes de montar e usar o artigo. Guarde este manual para futuras consultas.

Lista de Peças:

Herramientas necesarias:

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

CUIDADO! NÃO SEGUIR ESTAS INDICAÇÕES PODE CAUSAR GRAVES DANOS PRÓXIMO À ZONA DE MONTAGEM

•Não esqueça colocar e apertar bem todos os parafusos.•Este toldo está pensado para ser colocado em superfícies com uma construção sólida, tijolos bem sujeitos ou betão bem armado; parasuportar o peso do toldo ou poder perfurar nele.•Por favor, certifique-se em primeiro lugar, que o lado da manivela e a posição dos braços é a correta.

Pasos de Montaje:

Passo 1:Marcar a posição na parede com um marcador permanente, use o Berbequim e a broca de 10mm para fazer os buracos de 50mm e introduza uma bucha de plástico em cada buraco.

(1)Berbequim (10mm/13mm (2)chave de parafusos estrela (3)Fita métrica(4)Martelo (5) Broca de parede (10mm) (6) Marcador

Page 12: 1,2mx1,2m TOLDO PARA VENTANA · gofres o espina de pescado). · El hilo de la tela no tiene por qué ser del mismo color que la parte de la tela que contiene la costura. MANTENIMIENTO

Passo 2:Coloque e fixe as peças (4) e (5) na parede usando os parafusos (7).

Page 13: 1,2mx1,2m TOLDO PARA VENTANA · gofres o espina de pescado). · El hilo de la tela no tiene por qué ser del mismo color que la parte de la tela que contiene la costura. MANTENIMIENTO

Passo 3:Coloque e fixe as peças (2) na parede utilizando os parafusos (7)

Passo 4:Como mostra o esquema inferior, introduza o toldo enrolado começando por um extremo na ancoragem do eixo cilíndrico.

Page 14: 1,2mx1,2m TOLDO PARA VENTANA · gofres o espina de pescado). · El hilo de la tela no tiene por qué ser del mismo color que la parte de la tela que contiene la costura. MANTENIMIENTO

Passo 5:Após fixar o rolo, estenda o toldo mediante a manivela de mão, e coloque os braços com os parafusos nos extremos da barra frontal, coloque as arruelas, aperte as porcas e coloque as tampas decorativas nos extremos da barra frontal.

Instruções de Segurança:

Gire a manivela de mão para colocar o toldo na posição que precise. Mantenha o toldo tenso, mas sem forçar a máxima extensão do mesmo.

Page 15: 1,2mx1,2m TOLDO PARA VENTANA · gofres o espina de pescado). · El hilo de la tela no tiene por qué ser del mismo color que la parte de la tela que contiene la costura. MANTENIMIENTO
Page 16: 1,2mx1,2m TOLDO PARA VENTANA · gofres o espina de pescado). · El hilo de la tela no tiene por qué ser del mismo color que la parte de la tela que contiene la costura. MANTENIMIENTO