10-C ORIGEN DEL CASTELLANO. 1.ORIGEN DEL CASTELLANO 2.HISTORIA DEL IDIOMA ESPAÑOL 3.LA DIVERSIDAD...

10
ORIGEN DEL CASTELLANO

Transcript of 10-C ORIGEN DEL CASTELLANO. 1.ORIGEN DEL CASTELLANO 2.HISTORIA DEL IDIOMA ESPAÑOL 3.LA DIVERSIDAD...

Page 1: 10-C ORIGEN DEL CASTELLANO. 1.ORIGEN DEL CASTELLANO 2.HISTORIA DEL IDIOMA ESPAÑOL 3.LA DIVERSIDAD LINGUISTCA EN ESPAÑA 4.EL ESPAÑOL EN EL MUNDO 5.LAS.

10-C

ORIGEN DEL CASTELLANO

Page 2: 10-C ORIGEN DEL CASTELLANO. 1.ORIGEN DEL CASTELLANO 2.HISTORIA DEL IDIOMA ESPAÑOL 3.LA DIVERSIDAD LINGUISTCA EN ESPAÑA 4.EL ESPAÑOL EN EL MUNDO 5.LAS.

1.ORIGEN DEL CASTELLANO2.HISTORIA DEL IDIOMA

ESPAÑOL3.LA DIVERSIDAD

LINGUISTCA EN ESPAÑA4.EL ESPAÑOL EN EL MUNDO

5.LAS FASES DEL CASTELLANO

6.INFLUENCIAS DE OTRO PUEBLO

7.ESQUEMA

INDICE

Page 3: 10-C ORIGEN DEL CASTELLANO. 1.ORIGEN DEL CASTELLANO 2.HISTORIA DEL IDIOMA ESPAÑOL 3.LA DIVERSIDAD LINGUISTCA EN ESPAÑA 4.EL ESPAÑOL EN EL MUNDO 5.LAS.

LA BASE DEL IDIOMA ES EL LATÍN VULGAR, PROPAGADO EN ESPAÑA DESDE FINES DEL SIGLO III LA BASE DEL IDIOMA ES EL LATÍN VULGAR, PROPAGADO EN ESPAÑA DESDE FINES DEL SIGLO III A.C., QUE SE IMPUSO A LAS LENGUAS IBÉRICAS" Y AL VASCO, CASO DE NO SER UNA DE ELLAS. DE A.C., QUE SE IMPUSO A LAS LENGUAS IBÉRICAS" Y AL VASCO, CASO DE NO SER UNA DE ELLAS. DE

ESTE SUBSTRATO IBÉRICO PROCEDE UNA SERIE DE ELEMENTOS LÉXICOS AUTÓNOMOS ESTE SUBSTRATO IBÉRICO PROCEDE UNA SERIE DE ELEMENTOS LÉXICOS AUTÓNOMOS CONSERVADOS HASTA NUESTROS DÍAS Y QUE EN ALGUNOS CASOS EL LATÍN ASIMILÓ, COMO: CONSERVADOS HASTA NUESTROS DÍAS Y QUE EN ALGUNOS CASOS EL LATÍN ASIMILÓ, COMO:

CERVESIA > CERVEZA, BRACA > BRAGA, CAMISIA > CAMISA, LANCEA > LANZA. CERVESIA > CERVEZA, BRACA > BRAGA, CAMISIA > CAMISA, LANCEA > LANZA.

OTROS AUTORES ATRIBUYEN A LA ENTONACIÓN IBÉRICA LA PECULIAR MANERA DE ENTONAR Y OTROS AUTORES ATRIBUYEN A LA ENTONACIÓN IBÉRICA LA PECULIAR MANERA DE ENTONAR Y EMITIR EL LATÍN TARDÍO EN EL NORTE PENINSULAR, QUE SERÍA EL ORIGEN DE UNA SERIE DE EMITIR EL LATÍN TARDÍO EN EL NORTE PENINSULAR, QUE SERÍA EL ORIGEN DE UNA SERIE DE

CAMBIOS EN LAS FRONTERAS SILÁBICAS Y EN LA EVOLUCIÓN PECULIAR DEL SISTEMA CAMBIOS EN LAS FRONTERAS SILÁBICAS Y EN LA EVOLUCIÓN PECULIAR DEL SISTEMA CONSONÁNTICO. CONSONÁNTICO.

OTRO ELEMENTO CONFORMADOR DEL LÉXICO EN EL ESPAÑOL ES EL GRIEGO, PUESTO QUE EN OTRO ELEMENTO CONFORMADOR DEL LÉXICO EN EL ESPAÑOL ES EL GRIEGO, PUESTO QUE EN LAS COSTAS MEDITERRÁNEAS HUBO UNA IMPORTANTE COLONIZACIÓN GRIEGA DESDE EL SIGLO LAS COSTAS MEDITERRÁNEAS HUBO UNA IMPORTANTE COLONIZACIÓN GRIEGA DESDE EL SIGLO

VII A.C.; COMO, POR OTRO LADO, ESTA LENGUA TAMBIÉN INFLUYÓ EN EL LATÍN, VOCES VII A.C.; COMO, POR OTRO LADO, ESTA LENGUA TAMBIÉN INFLUYÓ EN EL LATÍN, VOCES HELÉNICAS HAN ENTRADO EN EL ESPAÑOL EN DIFERENTES MOMENTOS HISTÓRICOS. POR HELÉNICAS HAN ENTRADO EN EL ESPAÑOL EN DIFERENTES MOMENTOS HISTÓRICOS. POR

EJEMPLO, LOS TÉRMINOS HUÉRFANO, ESCUELA, CUERDA, GOBERNAR, COLPAR Y GOLPAR (VERBOS EJEMPLO, LOS TÉRMINOS HUÉRFANO, ESCUELA, CUERDA, GOBERNAR, COLPAR Y GOLPAR (VERBOS ANTIGUOS ORIGEN DEL MODERNO GOLPEAR), PÚRPURA (QUE EN CASTELLANO ANTIGUO FUE ANTIGUOS ORIGEN DEL MODERNO GOLPEAR), PÚRPURA (QUE EN CASTELLANO ANTIGUO FUE

PÓRPOLA Y POLBA) PROCEDEN DE ÉPOCAS MUY ANTIGUAS, ASÍ COMO LOS TOPÓNIMOS DENIA, PÓRPOLA Y POLBA) PROCEDEN DE ÉPOCAS MUY ANTIGUAS, ASÍ COMO LOS TOPÓNIMOS DENIA, CALPE. A PARTIR DEL RENACIMIENTO SIEMPRE QUE SE HA NECESITADO PRODUCIR TÉRMINOS CALPE. A PARTIR DEL RENACIMIENTO SIEMPRE QUE SE HA NECESITADO PRODUCIR TÉRMINOS NUEVOS EN ESPAÑOL SE HA EMPLEADO EL INVENTARIO DE LAS RAÍCES GRIEGAS PARA CREAR NUEVOS EN ESPAÑOL SE HA EMPLEADO EL INVENTARIO DE LAS RAÍCES GRIEGAS PARA CREAR

PALABRAS, COMO, POR EJEMPLO, TELEMÁTICA, DE RECIENTE CREACIÓN, O HELICÓPTERO. ENTRE PALABRAS, COMO, POR EJEMPLO, TELEMÁTICA, DE RECIENTE CREACIÓN, O HELICÓPTERO. ENTRE LOS SIGLOS III Y VI ENTRARON LOS GERMANISMOS Y SU GRUESO LO HIZO A TRAVÉS DEL LATÍN LOS SIGLOS III Y VI ENTRARON LOS GERMANISMOS Y SU GRUESO LO HIZO A TRAVÉS DEL LATÍN

POR SU CONTACTO CON LOS PUEBLOS BÁRBAROS MUY ROMANIZADOS ENTRE LOS SIGLOS III Y V. POR SU CONTACTO CON LOS PUEBLOS BÁRBAROS MUY ROMANIZADOS ENTRE LOS SIGLOS III Y V.

Origen del castellano

Page 4: 10-C ORIGEN DEL CASTELLANO. 1.ORIGEN DEL CASTELLANO 2.HISTORIA DEL IDIOMA ESPAÑOL 3.LA DIVERSIDAD LINGUISTCA EN ESPAÑA 4.EL ESPAÑOL EN EL MUNDO 5.LAS.

Historia del Idioma Español

El idioma español se extiende hoy por todo el planeta; es la El idioma español se extiende hoy por todo el planeta; es la segunda lengua más importante del mundo y la tercera más segunda lengua más importante del mundo y la tercera más hablada, con 400 millones de hablantes nativos.hablada, con 400 millones de hablantes nativos.El castellano, tal como hoy lo conocemos es fruto de un El castellano, tal como hoy lo conocemos es fruto de un proceso de decantación de más de un milenio, a lo largo del proceso de decantación de más de un milenio, a lo largo del cual las diversas lenguas de los habitantes de la Península cual las diversas lenguas de los habitantes de la Península Ibérica se fueron modificando por influencia de los invasores Ibérica se fueron modificando por influencia de los invasores romanos, godos y árabes. Hacia el final del siglo XV, con la romanos, godos y árabes. Hacia el final del siglo XV, con la unión de los reinos de Castilla y Aragón, que extendieron su unión de los reinos de Castilla y Aragón, que extendieron su dominio sobre la mayor parte de la península, la lengua de dominio sobre la mayor parte de la península, la lengua de Castilla -el castellano- se fue imponiendo sobre otros Castilla -el castellano- se fue imponiendo sobre otros idiomas y dialectos y cruzó el Atlántico a lomos de los idiomas y dialectos y cruzó el Atlántico a lomos de los descubridores, conquistadores y misioneros. descubridores, conquistadores y misioneros. En la formación formación del español cabe distinguir tres grandes períodos: el del español cabe distinguir tres grandes períodos: el medieval, también denominado del castellano antiguo, medieval, también denominado del castellano antiguo, fechado entre los siglos X al XV; el español moderno, que fechado entre los siglos X al XV; el español moderno, que evolucionó desde el siglo VI a finales del XVII, y el evolucionó desde el siglo VI a finales del XVII, y el contemporáneo, desde la fundación de la Real Academia contemporáneo, desde la fundación de la Real Academia Española hasta nuestros díasEspañola hasta nuestros días

Page 5: 10-C ORIGEN DEL CASTELLANO. 1.ORIGEN DEL CASTELLANO 2.HISTORIA DEL IDIOMA ESPAÑOL 3.LA DIVERSIDAD LINGUISTCA EN ESPAÑA 4.EL ESPAÑOL EN EL MUNDO 5.LAS.

La diversidad lingüística en España

Cuando se pronuncia el nombre de un determinado país se suelen asociar a éste ciertos estereotipos Cuando se pronuncia el nombre de un determinado país se suelen asociar a éste ciertos estereotipos fosilizados, por su uso y por su abuso, en el saber popular. La simplificación que conlleva el tópico conduce fosilizados, por su uso y por su abuso, en el saber popular. La simplificación que conlleva el tópico conduce a una imagen uniforme y deformada de las complejas y variadas realidades que puede ofrecer cualquier a una imagen uniforme y deformada de las complejas y variadas realidades que puede ofrecer cualquier Estado que atesore una larga Historia. De este modo, podría parecer que en España todas las personas Estado que atesore una larga Historia. De este modo, podría parecer que en España todas las personas gozan de la siesta, beben vino o sangría, comen paella, gustan de los espectáculos taurinos y hablan gozan de la siesta, beben vino o sangría, comen paella, gustan de los espectáculos taurinos y hablan español. No se puede afirmar que la anterior sentencia sea totalmente falsa, tampoco que sea cierta, sino español. No se puede afirmar que la anterior sentencia sea totalmente falsa, tampoco que sea cierta, sino que no se ajusta a la realidad, y la realidad en España es un concepto plural que requiere muchos más que no se ajusta a la realidad, y la realidad en España es un concepto plural que requiere muchos más matices que los que en este artículo se pueden ofrecer. En las líneas que aquí empiezan no se hablará de matices que los que en este artículo se pueden ofrecer. En las líneas que aquí empiezan no se hablará de gastronomías o de costumbres, pero sí de esa parte esencial de la cultura que suponen los idiomas y de gastronomías o de costumbres, pero sí de esa parte esencial de la cultura que suponen los idiomas y de cómo las lenguas están fuertemente ligadas a la identidad de los colectivos humanos, identidades que, por cómo las lenguas están fuertemente ligadas a la identidad de los colectivos humanos, identidades que, por otra parte, son difícilmente comparables.otra parte, son difícilmente comparables.

Los españoles hablan español, pero no sólo español; una gran parte de la población es bilingüe y, en Los españoles hablan español, pero no sólo español; una gran parte de la población es bilingüe y, en algunas ocasiones, trilingüe. El castellano, en un avance histórico continuo alcanzó todos los rincones de la algunas ocasiones, trilingüe. El castellano, en un avance histórico continuo alcanzó todos los rincones de la geografía española, cruzó los mares y se alojó en lugares muy lejanos de la Península Ibérica, geografía española, cruzó los mares y se alojó en lugares muy lejanos de la Península Ibérica, especialmente en América, donde crece con vigor enriqueciendo el importante acervo de los especialmente en América, donde crece con vigor enriqueciendo el importante acervo de los hispanohablantes. Esta lengua castellana o española, los dos nombres responden hoy en día al mismo hispanohablantes. Esta lengua castellana o española, los dos nombres responden hoy en día al mismo idioma, se realiza gracias a una gran riqueza de dialectos y variedades, de algunas de estas formas de idioma, se realiza gracias a una gran riqueza de dialectos y variedades, de algunas de estas formas de hablar tratará este texto, pero se ocupará especialmente de las otras lenguas que conviven en las tierras hablar tratará este texto, pero se ocupará especialmente de las otras lenguas que conviven en las tierras españolas.españolas.

La palabra "dialecto" motiva, con frecuencia, actitudes defensivas y puede herir algunas sensibilidades, La palabra "dialecto" motiva, con frecuencia, actitudes defensivas y puede herir algunas sensibilidades, extraña reacción en tanto que todos hablamos algún dialecto, puesto que la lengua es siempre una entidad extraña reacción en tanto que todos hablamos algún dialecto, puesto que la lengua es siempre una entidad abstracta que engloba los distintos modos en que ésta se produce. No se pretende aquí avivar esta abstracta que engloba los distintos modos en que ésta se produce. No se pretende aquí avivar esta polémica y se utilizará la palabra "lengua" en su sentido más amplio, al entender que cuando se habla de polémica y se utilizará la palabra "lengua" en su sentido más amplio, al entender que cuando se habla de un idioma estándar se hace referencia a un objeto sólo existente en los manuales y diccionarios, pero no en un idioma estándar se hace referencia a un objeto sólo existente en los manuales y diccionarios, pero no en la vida cotidiana, en la que nos comunicamos con nuestras propias variedades de algún idioma distinguible la vida cotidiana, en la que nos comunicamos con nuestras propias variedades de algún idioma distinguible de otrosde otros

Page 6: 10-C ORIGEN DEL CASTELLANO. 1.ORIGEN DEL CASTELLANO 2.HISTORIA DEL IDIOMA ESPAÑOL 3.LA DIVERSIDAD LINGUISTCA EN ESPAÑA 4.EL ESPAÑOL EN EL MUNDO 5.LAS.

EL ESPAÑOL EN EL MUNDO

El español es, por número de hablantes, la tercera lengua del mundo. Pese a ser una lengua hablada en zonas tan distantes, hasta ahora todavía existe una cierta uniformidad en el nivel culto del idioma que permite a las gentes de uno u otro lado del Atlántico entenderse con relativa facilidad. Las mayores diferencias son de carácter suprasegmental, es decir, la variada entonación, fruto al parecer de los diversos substratos lingüísticos que existen en los países de habla hispánica. La ortografía y la norma lingüística aseguran la uniformidad de la lengua; de ahí la necesidad de colaboración entre las diversas Academias de la Lengua para preservar la unidad, hecho al que coadyuva la difusión de los productos literarios, científicos, pedagógicos, cinematográficos, televisivos, ofimáticos, comunicadores e informáticos.

Desde España, se ha elaborado el primer método unitario de enseñanza del idioma que difunde por el mundo el Instituto Cervantes. El trabajo coordinado de las Academias ha cristalizado en la "Elaboración de la norma culta de las grandes ciudades", que presta especial atención a la fonología y el léxico. Es el segundo idioma hablado en Estados Unidos, que cuenta con varias cadenas de radio y televisión con emisiones totalmente en español; asimismo, y por razones estrictamente económicas, es la lengua que más se estudia como idioma extranjero en los países no hispánicos de América y Europa.

Lejanos ya los tiempos en que fue considerada la lengua diplomática, cuando

fue sustituida por el francés, hoy es lengua oficial de la ONU y sus organismos, de la Unión Europea y otros organismos internacionales. Ha sido incluido como idioma dentro de las grandes autopistas internacionales de la información como Internet, lo que asegura la constante traducción de las innovaciones informáticas, su difusión e intercomunicación. Donde aparece más incierto el futuro del idioma es en el continente africano, abandonado por razones políticas a la voluntad de sus hablantes; no hay que olvidar que todavía sirve de lengua diplomática junto al francés para el pueblo saharaui.

No obstante, todo parece augurar si así nos lo proponemos, que en el próximo siglo será una de las lenguas de mayor difusión, y quién sabe si en momentos de deseable mestizaje no dé lugar a una lengua intermedia que asegure la comunicación con el continente americano en su conjunto.

Es importante por lo tanto, que quienes tenemos la fortuna de hablarlo, realicemos todos los días la más fuerte defensa de sus principios y su preservación para continuar con el gran legado de hombres como Cervantes Saavedra, Octavio Paz, Nebrija, Borjes, Nervo y tantos más que tan bien se expresaron de ella y con ella.

Page 7: 10-C ORIGEN DEL CASTELLANO. 1.ORIGEN DEL CASTELLANO 2.HISTORIA DEL IDIOMA ESPAÑOL 3.LA DIVERSIDAD LINGUISTCA EN ESPAÑA 4.EL ESPAÑOL EN EL MUNDO 5.LAS.

LOS DIALECTOS.

EL LATÍN NO EVOLUCIONÓ IGUAL EN TODAS LAS ZONAS Y APARECIERON DIALECTOS COMO EL GALAICO-PORTUGUÉS, EL ASTUR-LEONÉS, EL CASTELLANO, EL CATALÁN, EL

MOZÁRABE...OTRAS INFLUENCIAS.

· ITALIANISMOS. (ITALIA S.XVI) PIANO, SONETO, CAPRICHO, NOVELA...

· GALICISMOS. (FRANCIA S. XVIII) GARAJE, PANTALÓN, COBARDE, ESTACA...

· ANGLICISMOS. (INGLATERRA) FÚTBOL, CHAMPÚ, VAGÓN, FIN DE SEMANA...

· NEOLOGISMOS. (PALABRAS NUEVAS) CARRIL...

Fases de la evolución del

castellano

Page 8: 10-C ORIGEN DEL CASTELLANO. 1.ORIGEN DEL CASTELLANO 2.HISTORIA DEL IDIOMA ESPAÑOL 3.LA DIVERSIDAD LINGUISTCA EN ESPAÑA 4.EL ESPAÑOL EN EL MUNDO 5.LAS.

INFLUENCIAS DE OTROS PUEBLOS

Los germanismos. Los visigodos llegaron a España en el año 409,

eran un pueblo germánico que venía de Europa.Las palabras que nos dejaron se llaman germanismos.

Guerra, jaca, guadaña, agasajar, espía.Los arabismos. En el año 711 llegaron los árabes desde África y

estuvieron 8 siglos en nuestro país. Nos dejaron muchas palabras que se llaman arabismos.

Guadalquivir, alcalde, laúd, almohada, berenjena, jarra, tarima

Page 9: 10-C ORIGEN DEL CASTELLANO. 1.ORIGEN DEL CASTELLANO 2.HISTORIA DEL IDIOMA ESPAÑOL 3.LA DIVERSIDAD LINGUISTCA EN ESPAÑA 4.EL ESPAÑOL EN EL MUNDO 5.LAS.

ESQUEMA.

El castellano procede del latín.

La influencia de otros pueblos.

Fases de la evolución del castellano.

Lenguas desaparecidas.El latín.El latín vulgar

Los germanismosLos arabismos.

Los dialectos.Otras influencias.-

Page 10: 10-C ORIGEN DEL CASTELLANO. 1.ORIGEN DEL CASTELLANO 2.HISTORIA DEL IDIOMA ESPAÑOL 3.LA DIVERSIDAD LINGUISTCA EN ESPAÑA 4.EL ESPAÑOL EN EL MUNDO 5.LAS.

Presentado por

Reubén Darío Vargas O. Juan Carlos Pérez Luis Mora James Londoño