1. Seguridad e Higiene Taller 1

64
Unidad DidÆctica Seguridad e Higiene Instructor Cesar Tulio Caselles

Transcript of 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Page 1: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Unidad Didáctica

Seguridad e HigieneInstructor Cesar Tulio Caselles

Page 2: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Programa de Formación Abierta y Flexible

CoordinaciónDiseño y maquetación

© FONDO FORMACION - FPE

Depósito Legal

Obra colectiva de FONDO FORMACIONServicio de Producción Didáctica de FONDO FORMACION(Dirección de Recursos)Servicio de Publicaciones de FONDO FORMACION

No está permitida la reproducción total o parcial de este libro, ni su trata-miento informático, ni la transmisión de ninguna forma o por cualquier medio,ya sea electrónico, mecánico, por fotocopia, por registro u otro método, sin elpermiso previo y por escrito de los titulares del Copyright.AS -740-2001

Page 3: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

En el ámbito de la actividad industrial, la soldaduraconstituye uno de los procesos en el que intervienenmayor cantidad de variables a tener en cuenta a lahora de planificar la seguridad de las operaciones.Ello es así porque en el más simple proceso de soldaduraactúan riesgos combinados de electricidad, toxicidad deagentes químicos, radiaciones, etc., y que no sólo afec-tan al operario, sino también a su entorno y a terceros.En esta unidad didáctica vas a estudiar:� El análisis de riesgo, con los distintos tipos de agentes contami-nantes:

1. Agentes químicos.2. Agentes físicos.3. Otros agentes.� Los tipos de índices para medición de concentraciones de losagentes contaminantes.� Los distintos aparatos para medición de emisiones de contami-nantes.� Las medidas de prevención a tomar en función del riesgo.� La normativa existente en cuestión de seguridad e higiene.

Seguridad e Higiene 3

Unidad Didáctica Seguridad e Higiene

Page 4: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Después de estudiar esta unidad didáctica deberías ser capaz de:� Establecer cuales son los principales elementos de riesgo quepueden aparecer durante la realización de un proceso de sol-deo.� Delimitar los distintos tipos de agentes contaminantes que seproducen en soldadura.� Interpretar los distintos índices de medición de los agentes con-taminantes.� Reconocer los principales elementos de medida de los agentescontaminantes durante los procesos de soldeo.� Señalar las medidas de protección aplicables en cada caso.

En esta unidad didáctica vas a ver un tema muy importante, sobretodo en el aspecto práctico de tu profesión. Trata de aprenderlobien, ya que los consejos que se te exponen te serán de gran utili-dad a la hora de trabajar, evitándote en muchos casos tener acci-dentes.Respecto a la normativa sobre seguridad e higiene, léela conatención pero no intentes memorizarla, ya que se describe, comomeras referencias, para que tengas conocimiento de la misma.

4 Seguridad e Higiene

Consejos de estudio

Tus objetivos

Page 5: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

El impacto de las operaciones de soldeo, a diferencia de lo queocurre en otros procesos, afecta al operario que las realiza (el sol-dador), también afecta a los que están cerca de él, y al medioambiente que le rodea.Es bien conocido, aunque no siempre aplicado, que el primer ydecisivo factor para un buen funcionamiento de las medidas deseguridad es el de la mentalización y apoyo de la dirección eneste tema.El ingeniero de soldadura, en la planificación de las actividades,debe tener en cuenta desde el principio los aspectos de seguri-dad, y no es operativo, y la experiencia nos lo ha demostradosiempre, el definir las medidas de seguridad después de haberplanificado los trabajos desde el punto de vista técnico y de pro-ducción.

Seguridad e Higiene 5

Generalidades sobre seguridad e higiene

ACTIVIDAD 1Antes de continuar con la unidad piensa y escribe algunos de los puntos o medi-das de seguridad que creas que se han de aplicar a la hora de realizar un procesode soldeo. Para ello básate en tu experiencia.

La respuesta a esta actividad la tienes a continuación. Compara tu respuesta conlos puntos de seguridad que seguidamente se describen.

Page 6: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Con carácter general siempre han de considerarse, por lo menos,los siguientes puntos de seguridad:� Desde el punto de vista técnico y de acopio de materiales:

1. Definición de las características y medidas de seguridadde las máquinas, herramientas o materiales a ser usa-dos, tales como grupos de soldadura, pistolas de solda-dura, almacenamiento de gases, etc.2. Definición y provisión de las medidas de seguridadcolectivas, tales como pantallas, material de proteccióncontra incendios, etc.3. Definición y provisión de los equipos de protección per-sonal, tales como guantes, máscaras, pantallas, filtros,etc.4. Definición y provisión de instrumentos o medidasdetectoras de agentes contaminantes.5. Definición e instalación de elementos de extracción dehumos y gases.

� Desde el punto de vista de organización:1. Definición de las responsabilidades de cada uno de losimplicados, con nombramiento de un responsable, ya seaun jefe de seguridad en un taller o un vigilante de seguri-dad en una obra.2. Definición y establecimiento por escrito de unas normasde seguridad, accesibles y comprensibles por todos losimplicados, bien en forma de manual de seguridad, plande seguridad o instrucciones concretas al nivel que seprecise.3. Obligatoriedad de una preparación en temas de seguri-dad e higiene a los operarios, a base de un entrena-miento en el que se explique el uso seguro de los equiposy las reglas de seguridad de cada proceso específico.4. Delimitación de áreas específicas para las operaciones desoldadura siempre que ello sea posible, incluyendo laseñalización que sea necesaria.

6 Seguridad e Higiene

Page 7: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Sólo una buena planificación y definición de las medidas preventi-vas antes de las operaciones dará como resultado una disminu-ción de los accidentes.El Ingeniero de soldadura, como responsable de una de las activi-dades más específicas en los procesos de fabricación, debe plani-ficar por sí mismo esas medidas, o colaborar muy estrechamentecon el jefe de seguridad respectivo.En el desarrollo de los apartados siguientes se abordan el análisisde los riesgos y la definición de las medidas preventivas y deprotección necesarias para este cometido de planificación de laseguridad e higiene.

El análisis de riesgos es una tarea obligada en cualquier estudiode seguridad, ya que solamente sabiendo los riesgos que debe-mos evitar podremos definir y especificar las medidas preventivasoportunas.Para el análisis de riesgos es preciso saber qué variables inter-vienen en el proceso, y cuáles son los agentes potencialmenteagresivos que pueden presentarse.Como ya se dijo en la introducción, la soldadura es una de las acti-vidades industriales en que intervienen mayor número de variablesque se deben considerar a la hora de planificar la seguridad.Normalmente, al hablar de soldadura siempre se asocian riesgosde toxicidad por los humos y gases producidos y riesgos por lapresencia de radiaciones.Pero pararse sólo en este tipo de riesgos sería una solución dema-siado simplista. Normalmente están presentes otros riesgos, quevamos a intentar clasificar como sigue:� Riesgos por el tipo de trabajo y su lugar de realización.� Riesgos intrínsecos de los materiales y equipos empleados.� Riesgos por agentes contaminantes.

Seguridad e Higiene 7

Análisis de riesgos

Page 8: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Los procesos de soldeo se utilizan tanto en puestos fijos en unaproducción en serie, como en operaciones de montaje de piezassin puesto fijo en fábrica, y en montajes de obra, siendo estoscasos los más frecuentes.Es por ello que al soldador le afectan todos los riesgos inherentesa los trabajadores de montaje, agravándose su situación por laincomodidad que supone el uso de las protecciones personalesque debe utilizar por su peculiar tipo de trabajo y las herramientasque necesita.No se pueden valorar de la misma manera los riesgos de un traba-jador subido a la viga de una estructura que si está en un taller.Entre los riesgos más comunes podemos citar:� Caídas desde altura.� Caídas al mismo nivel.� Atrapamientos entre objetos.� Pisadas sobre objetos punzantes.

8 Seguridad e Higiene

Riesgos por el tipo de trabajo y su lugar derealización

ACTIVIDAD 2Completa las palabras que faltan del siguiente párrafo:

El análisis de riesgos es una tarea ........................ en cualquier estudio de segu-ridad, ya que solamente sabiendo los riesgos que debemos ........................podremos definir y especificar las medidas ........................ oportunas.Para el análisis de riesgos es preciso saber qué ......................... intervienenen el proceso, y cuáles son los ................................................. que puedenpresentarse.

Page 9: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Aparte de los riesgos que produce el lugar de trabajo, tambiénhay que tener en cuenta los riesgos del manejo de las herra-mientas y equipos empleados, sin haber empezado siquiera atrabajar.Los equipos y herramientas que se emplean en soldadura debentener los suficientes elementos de protección para que su utiliza-ción sea segura. Ahora bien, antes de definir los elementos deprotección y las medidas preventivas que deben aplicarse a suuso, es necesario enumerar los riesgos que producen.Podemos distinguir dos grandes grupos de riesgos:� Riesgos de la manipulación de gases.� Riesgos de la maquinaria y equipos.1. Riesgos de la manipulación de gasesLos principales gases empleados en los procesos de soldadura sonlos que hemos citado en anteriores unidades:� Acetileno y oxígeno como combustibles y comburentes para elsoldeo acetilénico.� Los gases nobles o inertes tales como el argón o el helio para laprotección en los procesos TIG y MIG.Algunos de los riesgos que pueden darse en la manipulación yalmacenamiento de las botellas de gases son:� Fugas de gas combustible, con el consiguiente peligro deincendio.� Explosiones o incendios por retroceso de llama en el soplete.� Asfixia por desplazamiento del aire por gases inertes.� Atrapamientos por manipulación de botellas.

Seguridad e Higiene 9

Riesgos intrínsecos de los materiales y equiposempleados

Page 10: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

2. Riesgos de la maquinaria y equiposLos equipos empleados que más riesgos conllevan son normal-mente aquellos que están en contacto directo y bajo la manipula-ción del soldador. Los fundamentales son:� En soldeo autógeno (aparte de las botellas de gases, regula-dores, manorreductores, mangueras, etc.), los sopletes de sol-deo.� En soldeo al arco eléctrico los equipos empleados con másriesgo:

1. Portaelectrodos.2. Cables.3. Grupos de soldeo.

Los principales riesgos a citar son:� Fuego o explosión por retroceso de llama en sopletes.� Contactos eléctricos directos con los elementos eléctricos, talescomo cables, portaelectrodos, fuentes de alimentación, etc.� Contactos eléctricos indirectos por fallo en el aislamiento de loscomponentes.

10 Seguridad e Higiene

ACTIVIDAD 3Escribe cuáles son los equipos que presentan más riesgo en soldeo por arcoeléctrico y la razón por la que representan un riesgo para el soldador.

Page 11: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Aquí es donde se agrupan los riesgos más específicos de los pro-cesos de soldeo, debido a las reacciones químicas que son labase de dichos procesos (ver Figura 1).

Fig. 1Las transformaciones físico-químicas que se ponen en juego enlos diferentes procesos con la finalidad de fundir el metal, sonespecialmente violentas, y productoras de un gran número deagentes contaminantes que podemos clasificar en dos grandesgrupos, aparte de otro conjunto de agentes no específicos de lasoperaciones de soldadura.

Seguridad e Higiene 11

Agentes contaminantes producidos durante lasoldadura

METAL DE APORTE

REVESTIMIENTO

TEMPERATURA

METAL BASE

RECUBRIMIENTO DEL METAL BASE

TEMPERATURA

RADIACIONES

HUMOS Y GASES

Page 12: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

1. Agentes químicosSon fundamentalmente los humos y gases desprendidos durantela soldadura. Aparecen por reacción química de los diferentescomponentes del proceso. Las diferentes sustancias químicaspotencialmente peligrosas tienen diferentes características depen-diendo de su origen.En la Tabla 1 se citan algunos de los contaminantes y su origen,junto con sus correspondientes TLV (que se explicarán más ade-lante en otro apartado).

ORIGEN CONTAMINANTE TLV (1976)Óxido de hierro 5 mg/m3MATERIAL Óxido de manganeso 5 mg/m3BASE Óxido de cromo 0,1 mg/m3Óxido de níquel 1 mg/m3Óxido de aluminio 10 mg/m3

Óxido de zinc 5 mg/m3Óxido de cromo 0,1 mg/m3RECUBRIMIENTO Óxido de níquel 1 mg/m3DEL MATERIAL Óxido de cobre 0,2 mg/m3BASE Óxido de cadmio 0,05 mg/m3Óxido de plomo 0,15 mg/m3Acroleína 0,1 ppmFosgeno 0,1 ppmÓxido de titanio 10 mg/m3MATERIAL DE Monóxido de carbono 50 ppmAPORTE Fluoruros 2,5 mg/m3

REACCIONAN EN Ozono 0,1 ppmEL AIRE Dióxido de nitrógeno 5 ppmTabla 1

12 Seguridad e Higiene

Page 13: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Agentes producidos por reacción del material baseLos contaminantes aparecen en este caso por volatilización yoxidación de los materiales base, y son arrastrados en forma dehumo:� Si la base es acero al carbono, se producen óxido de hierro yóxido de manganeso.� Si es acero inoxidable, se originan además óxidos de Cr, Ni,Mo y Vd.� El aluminio producirá su óxido correspondiente.Ciertos tipos de aceros o aleaciones no férreas contienenpequeñas cantidades de metales altamente tóxicos, que puedendar lugar a concentraciones apreciables.Tal es el caso del plomo y el teluro añadidos a aceros especiales,el cadmio en las aleaciones de plata, el teluro en el cobre, etc.,por lo que deberá conocerse exactamente la composición delmetal a soldar para conocer de antemano los contaminantesque pueden aparecer en los humos de soldadura.

Seguridad e Higiene 13

ACTIVIDAD 4Di si las siguientes afirmaciones sobre los agentes contaminantesproducidos por la reacción del metal base al soldar son verdaderaso falsas:1. Si el material base es acero al carbono, se producen óxido decarbono y óxido de aluminio.2. Si el material base es aluminio producirá óxido de aluminio.3. El plomo añadido a cualquier metal base es altamente tóxico.4. El teluro es beneficioso en el material base, ya que elimina laposible formación de agentes contaminantes.

V Fo o o o o o o o

Page 14: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Agentes producidos por reacción con el recubrimiento delmaterial soldadoSe pueden dar en los tres casos siguientes:� Si el material soldado tiene un recubrimiento metálico (galva-nizado, niquelado, cromado, cadmiado, etc.) se presentan losóxidos de los metales respectivos.� Si está pintado, aparecen los óxidos del pigmento de la pintura.El caso más típico es el de piezas con imprimación con minio(pintura antioxidante de color naranja que seguramente habrásvisto), que dan lugar a óxidos de plomo.� Si el metal base ha sido desengrasado con tricloroetileno, éstedebe eliminarse, porque puede descomponerse produciendofosgeno, que es altamente tóxico.Agentes producidos por reacción con el material de aportey su recubrimientoEn general, el metal que se aporta es de la misma composiciónque el material base, por lo que los contaminantes producidosson los mismos que genera la reacción del metal base.Los contaminantes generados a partir de la descomposición de losrecubrimientos ácidos, básicos y rutilos, están constituidos engeneral por:� Óxidos metálicos (Fe, Mn, Ti, etc.).� Silicatos (Na, K, Ca).El soldeo eléctrico con aporte de CO2 origina CO por descomposi-ción.Los fundentes utilizados en soldeo autógeno producen contami-nantes a base de cloruros, fluoruros y óxidos alcalinos.

14 Seguridad e Higiene

Page 15: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Agentes producidos por reacción con el aire circundanteLa soldadura eléctrica produce, por emisión de radiación ultravio-leta, la reacción del oxígeno del aire, formándose ozono.La soldadura autógena produce NO y NO2, debido a la poca pro-tección gaseosa, y sobre todo a la mayor superficie expuesta quepresenta la llama.2. Agentes físicosLos agentes agresivos físicos que intervienen en las operacionesde soldadura son fundamentalmente las radiaciones y el calor.RadiacionesDurante todos los procesos de soldeo se produce emisión deradiaciones, que depende de dos factores:� La temperatura: cuanto mayor sea, mayor será la banda de lasradiaciones emitidas. Así, una soldadura al arco es más rica enradiaciones ultravioleta e infrarroja que una oxiacetilénica, yserá más peligrosa cuanto mayor sea la intensidad de corriente.� El material emisor.CalorEl calor proviene principalmente de la radiación infrarroja. Sinembargo, en la soldadura oxiacetilénica habrá que tener encuenta también el calor desprendido por la llama y disipado porconvección.El calor desprendido ha de tenerse en cuenta a la hora de calcularla ventilación necesaria de un local, para evacuar la carga térmicagenerada.

Seguridad e Higiene 15

Page 16: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

En la siguiente tabla se detallan las temperaturas alcanzadas enlos principales procesos de soldadura.PROCESO DE SOLDEO TEMPERATURA ALCANZADA

Por resistencia 1.000 � 2.500 °COxiacetilénico 3.150 °C

Electrodo revestido 4.000 � 6.000 °CChorro de plasma Hasta 16.000 °C

16 Seguridad e Higiene

ACTIVIDAD 5Hasta el momento has estudiado los agentes agresivos más comunes en solda-dura.Aparte de estos agentes físicos y químicos existen otros factores agresivos que, enla mayoría de los casos, se olvidan y no se tienen en cuenta a la hora de soldar.¿Cuáles crees que pueden ser estos agentes?

Page 17: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

3. Otros agentesTambién deben considerarse otros agentes no citados anterior-mente:� Ruido: Los soldadores están sometidos a la acción de operacio-nes complementarias de la soldadura, tales como el esmerilado,el picado, martillado, etc., por lo que deben utilizarse auricula-res o tapones. Ciertos tipos de soldadura, como el proceso porplasma y algunos de resistencia eléctrica, generan ruidos supe-riores a los 90 Db.Como referencia se puede indicar que los procesos TIG (GTAW)son los más silenciosos, y el corte al arco plasma el más ruidoso.� Radiaciones ionizantes: Los soldadores pueden también estarexpuestos a radiaciones procedentes de las inspeccionesradiográficas de las costuras soldadas, tanto con rayos X comocon rayos gamma.Las mismas precauciones deben adoptarse en el caso de las solda-duras con haz electrónico o láser.� Proyecciones de partículas, quemaduras, etc: También hayque considerar estos riesgos, ya que son inherentes a las opera-ciones de soldadura, y no son específicas de ningún proceso,afectando a todos en general.� Proyecciones de partículas incandescentes: Que puedenalcanzar hasta 10 metros de distancia en horizontal. Estas partí-culas, con la acción combinada del calor producido y la presen-cia de gases y materiales combustibles, pueden originar incen-dios, por lo que se hace imprescindible el que todos losmateriales del suelo, paredes, pantallas, etc., sean ignífugos.

Seguridad e Higiene 17

Page 18: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

1. Índices TLVEstos índices, establecidos por la American Conference ofGovernmental Industrial Hygienists, se han desarrollado comoguías para la ayuda en el control de los riesgos para la salud. Noson estándares legales, pero se usan muy frecuentementecomo valores de referencia.Hay establecidos valores TLV para sustancias químicas y paraagentes físicos, cubriendo la totalidad de los agentes agresi-vos para la salud.Para sustancias químicas se definen tres valores de TLV:� TLV-TWA (valor límite umbral. Media en el tiempo): Es unamedia ponderada en el tiempo para una jornada de 8 horas yuna semana laboral de 40 horas.� TLV-STEL (valor límite umbral. Límite de exposición de cortaduración): No es un límite de exposición independiente, sinoque completa el límite TWA.� TLV-C (valor límite umbral. Techo). Es la concentración máximaque no se debe sobrepasar en ningún momento.

18 Seguridad e Higiene

Índices TLV y BEI

ACTIVIDAD 6Completa el cuadro siguiente referente a los índices TLV, indicando en él lo querepresenta cada índice.

INDICE TLV SIGNIFICADOTLV-TWATLV-STEL

TLV-C

Page 19: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

En concreto, los humos de soldeo se incluyen en el grupo de ele-mentos sin clasificar, ya que su composición depende de:� La aleación que se suelda.� Los electrodos y procesos que se usan.En el apéndice B de la publicación de TLV se fija un límite TLV-TWA para humos de soldadura de 5 mg/m3, aunque siempre hayque verificar qué elementos individuales tienen, y comprobar sise sobrepasan los TLV específicos de esos elementos.Para agentes físicos se han catalogado valores de TLV para muydiversos agentes físicos, como son:� Para estrés térmico.� Para estrés por frío.� Para vibraciones mano-brazo.� Para radiaciones ionizantes.� Para láseres.� Para ruido.� Para radiación luminosa, ultravioleta e infrarroja.� Para campos magnéticos estáticos.Para todos estos agentes se establecen 2 valores de TLV:� TLV-TWA (valor límite umbral. Media ponderada en el tiempo).� TLV-C (valor límite umbral. Techo).La definición exacta de los índices TLV-TWA es: Son concentra-ciones medias en el tiempo, para una jornada laboral de 8 horas o40 horas semanales, a la cual la mayoría de los trabajadores pue-den estar expuestos repetidamente, día tras día, sin sufrir efectosadversos.

Seguridad e Higiene 19

Page 20: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

La valoración de las exposiciones se efectúa suponiendo que eldaño es función de la dosis recibida por el individuo, es decir, dela concentración inhalada y del tiempo que ha durado tal inhala-ción (tiempo de exposición).Numéricamente, la supuesta linealidad o relación entre dosis ydaño se expresa mediante el porcentaje % DMP (porcentaje dela dosis máxima permisible):% DMP = (c � t � 100) / (TLV � 8)en donde:c = concentración media inhalada.t = tiempo de exposición.TLV = Estandar adoptado para el contaminante considerado.Se dice que existe riesgo higiénico cuando tal valor supera el100 y que no lo hay en caso contrario.Si se estima que los contaminantes presentes en el ambiente tie-nen efectos aditivos, los % DMP correspondientes también loson, y ello permite calcular los % DMP totales como suma de los% DMP parciales asociados a cada contaminante.

20 Seguridad e Higiene

ACTIVIDAD 7Para un soldador es importante saber el límite de concentración de humosmáximo admitido. ¿Cuál es este valor?

a. 0,5 Kg/m3.b. 5 g/m3.c. 0,005 g/m3.d. 5 mg/m3.

oooo

Page 21: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

La mayor parte de los procesos de soldeo se efectúan sobre pie-zas de hierro o acero al carbono con electrodos recubiertos o nocuyo alma es de naturaleza similar a la del metal base. En talescasos, se acepta como valor TLV el correspondientes a un inertecorregido, 5 mg/m3, que engloba a la totalidad de los humos emi-tidos en tales situaciones.

Seguridad e Higiene 21

ACTIVIDAD 8Di en cuál de los dos procesos de soldeo siguientes existe riesgo higiénico,sabiendo los siguientes datos de emisión de contaminantes:� Proceso 1:

1. Óxido de cromo: % DMP = 67.2. Óxido de hierro: % DMP = 35.� Proceso 2: Óxido de hierro: % DMP = 97.Razona tu respuesta.

Page 22: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

2. Índices BEIEstos índices miden el impacto biológico que un agente agre-sivo provoca en la salud.Los BEI representan los niveles de los determinantes que son másprobables de observar en especímenes tomados en trabajadoressanos que han estado expuestos a compuestos químicos en elmismo grado que un trabajador con una exposición por inhala-ción al TLV-TWA. Es posible que las medidas individuales para undeterminado sujeto excedan los BEI sin que haya un incrementodel riesgo para su salud. Los BEI se aplican para exposiciones de 8 horas durante 5 días ala semana.3. Reglamentación europeaEn Europa existe otra reglamentación equivalente, los índicesMAK, que son publicados en Alemania por la DeutscheForschungsgemeinschaft.Estos índices MAK tienen el mismo cometido que los explicadosanteriormente. Su equivalencia está estudiada y publicada en lasNotas Técnicas de Prevención nº 66 y 132 del Instituto Nacionalde Seguridad e Higiene en el Trabajo.En la legislación española, el decreto del 30.11.1961 nº 2414/61sobre Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas, en suanexo 2 señala las concentraciones máximas permitidas en elinterior de las explotaciones industriales de determinadas sustan-cias, no excluyendo la necesaria vigilancia y las medidas consi-guientes en la exposición de tóxicos que no figuren en el mismo.Estos valores están basados en los TLV para 1960, por lo queresultan bastante desfasados.

22 Seguridad e Higiene

Page 23: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Los humos generados en soldadura generalmente son mezcla devarios tipos de gases y partículas sólidas, que varían en composi-ción y cantidad dependiendo del proceso.En este apartado trataremos de la toma de muestras y análisis deestos gases durante el soldeo.Los métodos de tomas de muestras que aquí se van a describir sehan seleccionado en base a numerosas experiencias de profesio-nales, y han demostrado su validez en las más variadas situaciones.Los tres principales métodos de toma de muestras son:� Instrumentales: que pueden ser activos y pasivos.� Tubos detectores.� Métodos químicos.Cada uno de ellos tiene sus ventajas e iconvenientes, y habrá queelegir el adecuado a cada caso de soldadura.

Seguridad e Higiene 23

ACTIVIDAD 9Escribe los índices de medición de contaminantes que conozcas.

Medición de emisiones

Page 24: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

1. Métodos instrumentalesLos métodos instrumentales son los elegidos siempre como pri-mera opción.Se caracterizan por:� Ser fácilmente utilizables.� Ser fiables.� Dar resultados inmediatos.� Mostrar la variación de la concentración a lo largo del tiempo.Tienen los siguientes inconvenientes:� Requieren bastantes puntos de muestra para obtener datosfiables.� Su costo es relativamente alto.Los instrumentos utilizados pueden ser:� Activos: El aire es aspirado hacia el instrumento por medio deuna bomba. En este caso es posible recoger la muestra en uncilindro extraíble.� Pasivos: Los pasivos no aspiran muestras de aire, sino que sebasan en la difusión molecular para conseguir el contacto entreel contaminante y el sensor del instrumento.Independientemente del método de muestreo, la concentración delcontaminante puede medirse eléctricamente, y así puede compa-rarse con los patrones calibrados para cada tipo de sustancia.

24 Seguridad e Higiene

Page 25: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

2. Tubos detectoresLos tubos detectores consisten en tubos de vidrio sellados quecontienen un absorbente (como por ejemplo silica-gel), impreg-nados en un reactivo, cuya composición depende del contami-nante a medir.Cuando el contaminante se pone en contacto con dicho reactivo,éste cambia de color. La mayor o menor concentración del conta-minante provoca la mayor o menor intensidad de coloración delreactivo.La precisión de medida de este tipo de detectores colorimétri-cos varía en función de los siguientes factores:� El tiempo.� La temperatura.� Las condiciones de almacenamiento.� A veces con el lote de fabricación del tubo.A pesar de estos inconvenientes, éste es un buen método preli-minar de análisis. Cuando no es necesaria gran precisión en lasmedidas, puede utilizarse para medir concentraciones en cortosperíodos de tiempo.

Seguridad e Higiene 25

ACTIVIDAD 10Di si las siguientes afirmaciones sobre los métodos instrumentalesde medición son verdaderas o falsas.1. Son los más rentables del mercado.2. Sólo requieren un punto de muestreo para realizar las medidas.3. Los resultados son inmediatos.4. Muestran las variaciones de concentración a lo largo del tiempo.5. Los métodos de medida pueden ser químicos o físicos.

V Fo o o o o o o o o o

Page 26: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Una alternativa puede ser utilizarlos en conjunción con monito-res personales con bomba de aspiración o con dosímetros per-sonales sin bomba.3. Métodos químicosNormalmente, los métodos químicos requieren el uso de unreactivo sólido o líquido a través del cual pasa la muestra deaire. El tiempo de recogida de la muestra se determina por la sen-sibilidad del método de análisis y la concentración esperada decontaminante.Las tomas de muestras se realizan en frascos lavadores provistosde un tubo central finalizado en una punta fina o en un tapónporoso. Se utilizan soluciones de captación específicas para cadatipo de contaminante.Las concentraciones medias pueden obtenerse tomando un ade-cuado número de muestras a lo largo del período de trabajo delsoldador, aunque estas medidas no sirven para obtener valorespico o máximos de concentración en un momento determinado.

El procedimiento de toma de muestras que se seleccione debe sertal que interfiera lo menos posible en el trabajo del soldador,que aporte muestras representativas de la atmósfera de trabajo yque sea compatible con los métodos de análisis disponibles.Los requisitos básicos para asegurar la fiabilidad de la toma demuestras, y por consiguiente de su posterior análisis, son lossiguientes:� Los períodos de muestreo dependen del método empleado.Cuando se usan tubos detectores y algunos métodos químicos,una determinación simple puede completarse en 1 ó 2 minutos.Algunos métodos o dosímetros pasivos requieren desde 20minutos a varias horas.� Para el análisis del aire respirado por el soldador, el instrumentode toma de muestras debe situarse aproximadamente a 50 cmde la boca del soldador.

26 Seguridad e Higiene

Requisitos básicos de muestreo

Page 27: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

� Normalmente la concentración máxima de gases se da en lasinmediaciones del soldador (con la posible excepción delozono). En ocasiones puede ser necesario muestrear otra zonadel lugar de soldadura, aunque el equipo empleado puede serel mismo.� Los materiales de los equipos de muestreo tales como tubos, fil-tros, frascos y recipientes que vayan a estar en contacto con elaire a analizar deben ser inertes a la acción de los gases mues-treados. Los tubos de laboratorio estándares son válidos,excepto en el caso del ozono.� Las bombas de aspiración empleadas en los dispositivos activosde tomas de muestras deberán ser únicamente las recomenda-das por el fabricante del instrumento de toma de muestras yanálisis.

Seguridad e Higiene 27

ACTIVIDAD 11Las concentraciones máximas de gases en los procesos de soldeo se suelendar en las inmediaciones del soldador.Para realizar una buena medición del aire respirado por el soldador di a quédistancia hay que situar los aparatos de medida respecto al soldador.

Page 28: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

1. OzonoEl ozono se genera por la acción de la luz ultravioleta sobre eloxígeno de la atmósfera. Esta reacción se produce en las cer-canías del arco eléctrico, pero también lejos de él. Por tanto, esnecesario detectarlo en las inmediaciones del soldador, y tambiénen otros puntos más alejados del ambiente.Los materiales de muestreo, tales como filtros, tubos, etc., deben serinertes a la acción del ozono. Se recomienda el uso de filtros de fluo-roetileno. Los filtros de tetrafluoroetileno no son recomendables.Los métodos más empleados para la detección del ozono son:� Tubos colorimétricos: Que emplean Iodo procedente de unasolución de Ioduro potásico. No son muy recomendables, por-que pueden reaccionar con otros oxidantes, dando lecturaserróneas.� Tubos quimiluminiscentes: Por reacción del ozono con el eti-leno. Esta reacción es específica del ozono y extremadamentesensible.� Análisis químicos de filtros de muestreo.2. Monóxido de carbonoLos principales métodos empleados son:� Células electroquímicas que detectan la oxidación del CO aCO2, y sensores de metales semiconductores.� Tubos detectores y dosímetros pasivos.� Los tubos colorimétricos pueden detectar una dosis de 400 ppmhora o que la concentración excede de 50 ppm, a lo largo de 8horas de trabajo.No hay métodos químicos fiables para el análisis del CO.

28 Seguridad e Higiene

Aplicación de los métodos de muestreo a algunosgases

Page 29: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

3. Óxidos nítrico y nitrosoEstos óxidos aparecen juntos en los gases de soldeo, por lo que sevaloran conjuntamente. A causa de su reactividad no deben serrecogidos en botellas o recipientes para posteriores análisis.Los principales métodos empleados son:� Detectores quimiluminiscentes. El NO se mide por reaccióndirecta con el ozono O3. El NO2 primero se reduce (se trans-forma) a NO y luego se mide.� Tubos detectores. Existen tubos específicos para la detección deestos gases.

Seguridad e Higiene 29

ACTIVIDAD 12Completa la siguiente tabla indicando en ella los principales métodos que seemplean para la medición de dichos gases.

GAS MÉTODO DE DETECCIÓNOzono

Monóxidode carbonoÓxidos nítrico ynitroso

Page 30: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Una vez conocidos y clasificados los tipos de riesgo que se presen-tan al utilizar los procesos de soldadura, estamos en disposiciónde definir las medidas de prevención y protección que sedeben aplicar, y que deben recogerse en cualquier planificaciónde la producción, bien sea por el jefe de seguridad de la factoríaen colaboración con el ingeniero de soldadura, o por el jefe deobra a través del correspondiente plan de seguridad e higiene,confiando la vigilancia de su cumplimiento al vigilante de seguri-dad de la obra.Diferenciaremos los siguientes grupos de medidas de prevencióny protección:� Protecciones personales.� Protecciones colectivas.

Están dirigidas a la protección del personal directamente involu-crado en las tareas de soldadura, y a sus ayudantes.1. Prendas protectorasTodo el cuerpo del soldador está sometido a la posible acción deagentes agresivos, por lo que debe protegerse integralmente,con especial atención a los ojos y a su sistema respiratorio, quemerecen un desarrollo aparte, y que se citarán más adelante.El cuerpo del soldador está sometido al ataque de los contactoseléctricos y a las proyecciones de partículas incandescentes, sobretodo.Las prendas de protección recomendables son las siguientes,debiendo elegirse aquellas que estén homologadas por elMinisterio de Trabajo:� Cascos de seguridad, para protección contra la caída de objetospesados o punzantes.� Botas de seguridad.

30 Seguridad e Higiene

Medidas de prevención

Protecciones personales

Page 31: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

� Pantallas o yelmos, provistas de filtros de radiaciones, cubrefil-tros y antecristales.� Guantes, manguitos, polainas y mandiles de cuero.� Guantes aislantes de la electricidad para manejo de los gruposde soldadura.� Cinturones de seguridad para trabajos en altura.� Protectores auditivos,que pueden ser tapones, orejeras o cascosantirruido.Son preferibles las prendas oscuras, con el fin de evitar reflejos.Las prendas de algodón, por la acción de la radiación ultravioleta,se desintegran en un período que puede variar entre un día y dossemanas, por lo que se recomienda el uso de lana o cuero.Las prendas de cuero (guantes, mandiles, polainas y manguitos),deben estar curtidas al cromo, para que sean resistentes a lallama y a las chispas.Los ayudantes de los soldadores deberán llevar el mismo tipo deprotecciones personales.

Seguridad e Higiene 31

ACTIVIDAD 13Completa las palabras que faltan del siguiente párrafo:

.................. el cuerpo del soldador está sometido a la posible acción de.................................... , por lo que debe protegerse .....................................,con especial atención a los ............................ y a su................................................ .

Page 32: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

2. Protección de los ojosLos operarios (soldadores y sus ayudantes), deben utilizar gafasde seguridad provistas de filtros (oculares filtrantes) que deten-gan en la medida de lo posible las radiaciones perniciosas para elojo humano.Para ello existen definiciones del grado de protección de los dis-tintos oculares filtrantes en base al porcentaje de trasmisión de lasradiaciones ultravioleta, visible e infrarroja.Los filtros han de ser seleccionados teniendo en cuenta comomínimo los parámetros siguientes:� El tipo de arco o llama.� La posición y distancia del operario en relación al baño defusión.� La iluminación del local.� La sensibilidad óptica del soldador.� La curva experimental de la sensibilidad del ojo humano.Asimismo, el filtro debe ser capaz de dejar pasar en el campo visibleuna intensidad suficiente para que el soldador pueda seguir sinfatiga el comportamiento del electrodo en el momento de la fusión.

32 Seguridad e Higiene

Page 33: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Dado que también el entorno del soldador, y por tanto los ope-rarios que están en las proximidades, están sometidos a riesgosproducidos por la soldadura, es necesario adoptar medidas deprevención colectivas, que citamos a continuación.En esta relación no se hace referencia al control de la atmósferaambiente, ya que este tema la trataremos aparte en el apartadode extracción de humos.� En soldeo de obra en altura, se proveerán redes de seguridad,que no deberán ser de poliamida, ya que éstas pueden que-marse. Deben utilizarse redes de material ignífugo.� No deberán permitirse los trabajos en altura con vientos igualeso superiores a 60 Km/h, o cuando esté lloviendo.� Las áreas de soldeo deberán delimitarse por medio de panta-llas protectoras que impidan el paso de radiaciones y de chis-pas. Por lo tanto, estas pantallas deberán ser preferentementede color oscuro para que no reflejen las radiaciones, y de unmaterial incombustible. Además, deben permitir la circulaciónde aire por su parte inferior.

Seguridad e Higiene 33

ACTIVIDAD 14Escribe cuál es la misión más importante de los filtros de protección y en funciónde qué parámetros han de ser seleccionados.

Protecciones colectivas

Page 34: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

� Todas las áreas deben proveerse de la correspondiente señali-zación que indique los trabajos que se están llevando a cabo, ylas protecciones de uso obligatorio (casco, filtros oculares, etc.).� Respecto a la protección contraincendios es recomendableque:

1. Todo el área de trabajo esté limpia de materiales de dese-cho, especialmente los combustibles.2. En algunos casos es aconsejable mojar el suelo, aunque elsuelo húmedo aumenta el peligro de descargas eléctricas.3. Deben protegerse especialmente las botellas de gas.4. Debe señalizarse toda el área, indicando las rutas deescape y la localización de extintores.5. Debe disponerse de extintores portátiles, y si es posible,de una manguera.

Referente a las protecciones específicas a implantar ante los ries-gos de los materiales y equipos, se deben establecer al menos lossiguientes:1. Manipulación de gasesLas instrucciones de seguridad para almacenamiento, uso y trans-porte de gases comprimidos, licuados y disueltos, se pueden resu-mir en las siguientes:� Las botellas de gases licuados se acopiarán separadas por sucontenido, y apartadas y señalizadas las vacías de las llenas.� El almacén de botellas de gases debe estar delimitado y prote-gido por puertas si es posible.� Todas las botellas deben estar provistas de una válvula de corte,que debe estar siempre protegida por su caperuza respectiva.

34 Seguridad e Higiene

Protecciones de los materiales y equipos

Page 35: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

� Las botellas deben manipularse siempre en posición vertical.Todas las válvulas, canalizaciones, mangueras, sopletes y lasconexiones entre ellos deben revisarse cuidadosamente paraevitar fugas.� Se debe evitar el uso de accesorios de cobre en equipos de ace-tileno, ya que el cobre reacciona con el acetileno produciendoacetiluro, altamente explosivo.� Se debe evitar cualquier contacto del oxígeno con materias gra-sas, prohibiendo expresamente lubricar sus conexiones.Tampoco se deben usar juntas de cuero.� Los reguladores o manorreductores deben utilizarse tanto enbotellas de oxígeno como en las de gas combustible. El regula-dor de oxígeno debe estar equipado con una válvula de seguri-dad. Todo regulador debe estar equipado con un manómetrode alta presión (que mide la presión de la botella), y uno de bajapresión (que mide la presión de trabajo).� Se han llegado a producir accidentes graves al acoplar regula-dores de oxígeno a botellas de gas combustible. Por ello esnorma habitual actualmente el que las roscas empleadas paraoxígeno sean a derechas y las de combustible a izquierdas.� Los sopletes deben proveerse de una válvula antirretrocesode llama, que impida que la combustión avance desde elsoplete por la manguera hasta la botella de gas.

Seguridad e Higiene 35

ACTIVIDAD 15Indica cuáles son las funciones de los siguientes elementos de protección paragases:� Manómetros de alta presión.� Manómetros de baja presión.� Válvula antirretroceso de llama.

Page 36: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

2. Material eléctricoEl uso de equipos eléctricos, como los grupos de soldeo, puedeproducir accidentes indirectos por combustión de vapores infla-mables, y también accidentes al personal operario por contactoseléctricos directos o indirectos.Las principales medidas de seguridad son las siguientes:� Los cables deben tener la sección necesaria para soportar lagran densidad de corriente utilizada, y también debe tenerse encuenta la distancia desde la máquina de soldar al puesto de tra-bajo.� Una orientación de estas secciones se refleja en la tablasiguiente.

36 Seguridad e Higiene

Distancia desde la fuente de energía al punto de trabajo en m15 25 30 40 50 60 70

A Sección mínima necesaria de cable (mm2)100 25 25 35 35 35 35 50150 35 35 50 50 50 50 70200 35 50 50 70 70 70 �250 35 50 70 70 70 � �300 50 70 95 95 � � �350 50 70 95 � � � �400 50 70 95 � � � �450 70 95 � � � � �500 70 95 � � � � �

Page 37: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

� La fuente de alimentación de las máquinas de soldar debe estarprovista de interruptores diferenciales que protejan a los opera-rios de los posibles contactos eléctricos indirectos.� Las carcasas de los grupos de soldadura deben estar conectadasa tierra para evitar descargas a los operarios por una falta a tie-rra del circuito de alimentación.� Evidentemente, no se deben permitir empalmes encintados nicables con el aislamiento estropeado o cuarteado. Todos losempalmes deben efectuarse con conexiones estancas y aisladasde modelo y tipo normalizados.

Ya hemos estudiado que uno de los principales riesgos queafectan a los operarios de soldadura y a los demás de su entornoson los que actúan sobre el sistema respiratorio, en forma dehumos y gases.La eliminación de estos riesgos exige que los humos no alcancenla zona respiratoria o, si lo hacen, que hayan sido previamentediluidos, para no alcanzar los valores TLV antes estudiados.Para solucionar este problema existen tres tipos de soluciones:� La impulsión localizada.� La extracción de humos localizada.� La ventilación general.

Seguridad e Higiene 37

Extracción de humos

Page 38: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

1. Extracción localizadaLa extracción localizada efectúa la captación del contaminantepor aspiración lo más cerca posible de su punto de emisión, evi-tando así su difusión al ambiente y eliminando por tanto la posibi-lidad de que sea inhalado.Para que la extracción localizada sea eficaz, es decir, para queaspire efectivamente todo el contaminante generado, es necesa-rio que en cualquier punto de una cierta zona situada alrededordel foco de contaminación dé lugar a una velocidad de aire quesea suficiente para arrastrar el contaminante hacia la boca deaspiración.La velocidad necesaria en dicha zona y la forma de la misma sonfunción del tipo de contaminante y del proceso en el cual esgenerado.En el caso de los humos de soldeo se admite generalmente que sila velocidad del aire en las cercanías del punto de soldadura esigual o superior a 0,5 m/s, los humos son captados práctica-mente en su totalidad.Para conseguir este objetivo, empleando un caudal de extracciónmínimo, es preciso que la geometría del elemento captador (cam-pana) se adapte al máximo a la forma de trabajo.A continuación se describen los principales dispositivos de extrac-ción localizada:Sistemas fijosCuando el puesto de soldadura es fijo, una de las formas de cap-tación más eficaces la constituye una mesa con extracción através de rendijas situadas en la parte posterior.Sus características fundamentales son:� La velocidad del aire en las rendijas debe ser como mínimo de5 m/s.� El caudal de extracción debe ser no inferior a 2.000 m3/h porcada metro de longitud de la mesa.

38 Seguridad e Higiene

Page 39: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

� Cuando la anchura de la mesa supera los 60 cm, este diseño noes recomendable.� Es aconsejable que el conducto se dimensione para velocidadesde aire no inferiores a 8 m/s.� La colocación de pantallas en los extremos de la mesa.Sistemas semimóvilesEn los casos en que el soldador deba desplazarse durante su tra-bajo, por ejemplo al soldar piezas muy grandes, no es posible elempleo de mesas de soldadura, debiendo recurrirse a bocas deaspiración desplazables.En este tipo de campanas es crítico para su eficacia que la distan-cia entre la boca de aspiración y el punto de soldadura no seasuperior a lo previsto en el cálculo del caudal de extracción, puesen tal caso la velocidad del aire en los alrededores del punto desoldadura es muy inferior a lo necesario para una captación ade-cuada. La velocidad del aire en la boca de la campana debe ser,aproximadamente, de 7,5 m/s, dimensionándose el conductopara una velocidad de 15 m/s.Sistemas móviles o portátilesSe componen, básicamente de los siguientes elementos:� Boca de aspiración provista de un contrapeso y/o de un ele-mento magnético para poder fijarla en cualquier posición, enlas proximidades del punto de soldadura.� Cuerpo de aspiración, compacto y ligero, fácilmente transporta-ble, que normalmente contiene un separador de partículasgruesas, un elemento filtrante de partículas finas (humos), y unelectroaspirador, con expulsión del aire limpio a la atmósferainterna del local.� Una tubería flexible de conexión entre los elementos anteriores.

Seguridad e Higiene 39

Page 40: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Sistemas incorporados en boquillasLas soluciones que hemos descrito pueden ser insuficientes enciertos casos en que la producción de humos es muy elevada,como ocurre en las modernas soldaduras de electrodo continuo yatmósfera protectora. Para tales casos se ha sugerido el empleode extracciones acopladas a la propia boquilla por donde sale elelectrodo.El caudal necesario en estos casos es muy reducido, debido a lagran proximidad existente entre el foco de emisión de humos y laboca de aspiración, habiéndose sugerido aspiraciones de algunosmetros cúbicos por hora.Sistemas incorporados en pantallas de protección personalEn este caso, las propias pantallas portátiles de protección perso-nal contra las radiaciones llevan incorporada una rendija, o unconducto rígido para la aspiración de los humos en su propio focode emisión. La conexión con el correspondiente extractor seefectúa mediante una tubería flexible, que normalmente va unidaa un tensor con objeto de conferir al sistema un suficiente gradode ligereza y movilidad.Tales sistemas son especialmente recomendables en caso de ope-raciones de soldadura realizadas en lugares de reducidas dimen-siones, en los que otros métodos resultarían de difícil aplicación.Entre los sistemas incorporados a las pantallas de protección tam-bién existe el de la impulsión de aire fresco a través del tubo flexible,que va a incidir directamente sobre la nariz y la boca del soldador.

40 Seguridad e Higiene

Page 41: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

2. Ventilación generalEn los casos en que por razones de proceso no sea posible elempleo de extracción localizada, es necesario recurrir a la ventila-ción general. De esta forma se logra que en el conjunto del localno se superen las concentraciones admisibles de los distintoscontaminantes generados, si bien difícilmente puede evitarseque el soldador deba recurrir al empleo de protecciones persona-les respiratorias.Por ello, la ventilación general no puede considerarse en sí mismacomo una solución al problema higiénico planteado, sino másbien como un complemento conveniente al empleo de la extrac-ción e impulsión localizada.Los caudales recomendados de ventilación general suelen expre-sarse en función del tipo de soldadura y de las dimensiones delelectrodo. Así, el Manual de Ventilación de la ACGIH (AmericanConference of Governmental Industrial Hygienists) para soldadurasobre acero al carbono no recubierto de otro material (galvani-zado, por ejemplo), recomienda los siguientes caudales:

Seguridad e Higiene 41

ACTIVIDAD 16Escribe cuáles son los principales sistemas o dispositivos de extracción de humoslocalizada.

Page 42: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

DIÁMETRO DEL CAUDALELECTRODO m3/hora por soldador4 1 7005 2 5006 6 000

10 7 500

1. Normativa españolaEn general, toda la normativa española referente a seguridad ehigiene es escasa, y la poca reglamentación que existe estáampliamente superada por las técnicas empleadas actualmente.La norma general que regula todo lo referente a seguridad ehigiene es la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en elTrabajo O.M. 9.03.71 (Boletín Oficial del Estado-BOE 16.03.71).Esta ordenanza sirve de marco general, y por tanto no desarrollaexhaustivamente todas las medidas preventivas que deban utili-zarse en cada caso.Hay aspectos concretos que sí están regulados, aunque incluidosdentro de normativa no específica de seguridad.Entre ellos podemos citar:� Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas yPeligrosas. Decreto 2414/1961 del 30.11.61, que incluye el cua-dro de concentraciones máximas permitidas en el ambienteinterior de las explotaciones industriales.� Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, que regula el uso ylas condiciones del material eléctrico. Este Reglamento se com-plementa con sus Instrucciones Técnicas Complementarias.

42 Seguridad e Higiene

Normas y regulaciones

Page 43: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

� Reglamento de Recipientes a Presión, que igualmente regula lasactividades industriales en este tema, y que también se comple-menta con sus Instrucciones Técnicas Complementarias. En elcampo de la soldadura es de directa aplicación la InstrucciónTécnica MIE AP7, referente al uso, transporte y almacenamientode gases comprimidos, licuados y disueltos.� Relacionados directamente con la seguridad están los documen-tos emitidos por el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene enel Trabajo, que definen, en sus Notas Técnicas de Prevención,las medidas preventivas para un gran número de riesgos. Entrelas específicas para soldadura podemos citar:

1. NPT 6: Radiaciones en soldadura.2. NPT 7: Soldadura. Prevención de riesgos higiénicos.3. NPT 132: Diferencias entre valores TLV y MAK.

2. Normativa europeaDesde nuestra entrada en la Comunidad Europea nos afecta laregulación que puede generarse en ese ámbito, ya que la polí-tica de la Comunidad es intentar la aproximación de las legisla-ciones de todos los miembros en todas las materias.En el tema de Seguridad, se intenta normalizar su aplicación exi-giendo en un futuro la marca CE de seguridad a todos los aparatos.Como ejemplo de este intento de armonización, está la Directiva73/23/CEE del 19.02.72, relativa a la aproximación de las legisla-ciones de los Estados miembros sobre el material eléctrico desti-nado a utilizarse con determinados límites de tensión.Esta Directiva provocó la publicación del Real Decreto 7/1988del 8 de Enero del mismo año, complementado con la Ordendel 6 de Junio de 1989, relativa a las exigencias de seguridad delmaterial eléctrico.En esta Orden se publican las normas españolas aplicables y susequivalentes europeas o armonizadas, junto con la relaciónde los organismos notificados por los estados miembros y las mar-cas concedidas por los mismos, entre las que aparece la marca deseguridad, concedida en España por AENOR.

Seguridad e Higiene 43

Page 44: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Como ejemplo relacionamos en la siguiente tabla algunas de lasnormas de esta Orden que son de directa aplicación en soldadura.

44 Seguridad e Higiene

TÍTULO CÓDIGO ARMONIZADAReglas de seguridad relativasa la construcción de equipos de PNE 20814 HD 362soldeo por arco y procesos afines.

Reglas de seguridad correspondientesal equipo eléctrico de las máquinas de PNE 20815 HD 389soldeo por resistencia y técnicas conexas.Reglas de seguridad relativas al equipoelectrónico de máquinas de soldeo por PNE 20815 M HD 389.2resistencia eléctrica y técnicas conexas.

Reglas de seguridad correspondientes a lautilización de los equipos de soldeo eléctrico PNE 20816 HD 407al arco y técnicas conexas.Reglas específicas de seguridadcorrespondientes a la instalación de equipos PNE 20817 HD 427de soldeo eléctrico y técnicas conexas

Reglas de seguridad para el material desoldadura eléctrica por arco. Dispositivos PNE 20818 HD 433de conexión para cables de soldadura.Tensiones en vacío de los equipos PNE 20821 HD 24de soldeo por arco.

Page 45: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

3. Otras normativasComo siempre, hay que citar otra normativa que sí está suficien-temente desarrollada, que es la normativa americana.Dentro del grupo de normas ANSI, destaca la norma ANSI/ASCZ49.1 Safety in Welding and Cutting, que desarrolla todas las medi-das preventivas aplicables, y que se complementa con la enormedocumentación emitida por AWS (American Welding Society). Aquíse puede obtener información de cualquier tema, desde las medi-das de protección personal hasta los métodos de muestreo y análisisde los humos y gases de soldadura.También existe, y ya se ha citado, lo referente a los índices TLVpublicados por la ACGIH (American Conference of GovernmentalIndustrial Hygienists) y los Índices PEL, publicados por laOccupational Health and Safety Association, que suelen sermenos restrictivos que los primeros.Estos índices TLV, junto con los índices MAK alemanes, tambiéncomentados en esta unidad, son los usados universalmente.

Seguridad e Higiene 45

Page 46: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

46 Seguridad e Higiene

Page 47: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Seguridad e Higiene 47

Page 48: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

48 Seguridad e Higiene

Page 49: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Seguridad e Higiene 49

Page 50: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

50 Seguridad e Higiene

ACTIVIDAD 3

Page 51: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Seguridad e Higiene 51

-

Page 52: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

52 Seguridad e Higiene

33.

Page 53: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Seguridad e Higiene 53

Page 54: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

54 Seguridad e Higiene

Page 55: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Seguridad e Higiene 55

Page 56: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

56 Seguridad e Higiene

4

Page 57: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Seguridad e Higiene 57

10

Page 58: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

58 Seguridad e Higiene

El análisis de riesgos es una tarea obligada en cualquier estudiode seguridad, ya que solamente sabiendo los riesgos que debe-mos evitar podremos definir y especificar las medidas preventivasoportunas. Estos se clasifican en:� Riesgos por el tipo de trabajo y su lugar de realización.� Riesgos intrínsecos de los materiales y equipos empleados.� Riesgos por agentes contaminantes.Los riesgos más específicos de los procesos de soldeo pueden cla-sificarse como sigue:� Agentes químicos: Humos y gases producidos por:

� El material base.� Recubrimientos del metal base.� Material de aportación y otros consumibles.� Reacciones con el entorno.� Agentes físicos:

� Radiaciones (Ultravioleta, Infrarroja).� Calor.� Otros agentes:

� Ruido.� Radiaciones ionizantes.� Proyecciones.Existen varios medios de medir el grado de contaminación y susefectos. No son estándares legales, pero sirven como guías. Estosse miden por los índices siguientes:� Índices TLV.� Índices BEI.� Existen otros como los MAK y la normativa española.

Resumen de Unidad

Page 59: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Para medir las distintas emisiones de los contaminantes existendistintos métodos de medición:� Instrumentales:

1. Activos.2. Pasivos.� Tubos detectores.� Métodos químicos.Contra los distintos agentes que pueden provocar riesgos duranteel soldeo, existen los siguientes protecciones:� Protecciones personales.

1. Prendas protectoras.2. Protectores de los ojos.� Protecciones colectivas.� Protecciones de los materiales y equipos para:

1. Manipulación de gases.2. Manipulación del material eléctrico.3. La emisión de humos.Uno de los principales riesgos para los operarios de soldadura loconstituyen los humos y gases.Para este problema pueden aplicarse tres tipos de soluciones:� Impulsión localizada de aire puro.� Extracción localizada de humos.� Ventilación general.

Seguridad e Higiene 59

Page 60: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

60 Seguridad e Higiene

Notas

Page 61: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Seguridad e Higiene 61

Notas

Page 62: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

62 Seguridad e Higiene

Notas

Page 63: 1. Seguridad e Higiene Taller 1

Seguridad e Higiene 63

Notas

Vocabulario

Page 64: 1. Seguridad e Higiene Taller 1