00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su...

50
FEBRERO 2012 • Nº 27 MOLD PRESS

Transcript of 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su...

Page 1: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

FEB

RER

O20

12•

27M

OLD

PRES

S

Page 2: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos
Page 3: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

1

Por su amable y desinteresada colaboraciónen la redacción de este número, agradece-mos sus informaciones, realización de repor-tajes y redacción de artículos a sus autores.

MOLD PRESS se publica seis veces al año: Fe-brero, Abril, Junio, Septiembre, Octubre y Di-ciembre.

Los autores son los únicos responsables delas opiniones y conceptos por ellos emitidos.

Queda prohibida la reproducción total o parcialde cualquier texto o artículo publicado enMOLD PRESS sin previo acuerdo con la revista.

Editorial 2Noticias 4Ampliación de OPEN MIND en Barcelona • Leartiker y Moldflow AMI nivel 2 con Análisis y Simulación • Wheela-brator Plus lanza su nueva gama Astral • BOA PRO: Cámara inteligente de altas prestaciones • ABS-ESD7 de Mate-rialise • Maquinser & Leadwell: calidad/prestaciones/respuestas • Marco Pellegrino, nuevo gerente de ASCO CAR-BON DIOXIDE LTD • Proto Labs expande el Premio de Cool Idea! • Cadtech Ibérica recibe el premio Best BusinessPartner Iberia 2011, de Dassault Systèmes • Noticias MEUSBURGER • Dassault Systèmes récord durante 2011 •Contador de ciclos A5730/… • FANUC nombrada Top Global Innovator • Maquinser presenta Biglia, el torno B 436Y2 • SLM Solutions y Bego concluyen acuerdo.

Artículos• La proyección exterior de BIEMH crece con la inscripción de más de 1.000 firmas de 25 países 14• Steinbichler Optotechnik presenta COMET 5 Eco 16• EUROMOLD 2011 18• Una familia de soluciones - Por Mikron, GF AgieCharmilles 20• El Director de Industria visita AIMME 24• OMRON mejora la funcionalidad y versatilidad de sus terminales NQ 25• DMG/MORI SEIKI Press Conference “Open House Pfronten 2012” 26• Brammer amplía su asesoramiento técnico online 30• ITC y AIMME desarrollan el proyecto “Nanolec” para eliminar los metales pesados en las aguas residuales de

la industria 31• Autodesk Alias ayuda a Volvo a obtener un diseño lujoso y de calidad 32• P+F sobre los HTEC: Respuestas a algunas preguntas frecuentes 33• hyoperMILL® en la fabricación de moldes y herramientas 36• HANNOVER MESSE 2012 con ocho ferias clave 40• Nuevo sistema de refrigeración a alta temperatura - Por HASCO 42• Concours Mold acorta los ciclos en un 30% con la solución CATIA for Mold - Por Luigi Nicoletti 43Guía de compras 45Indice de Anunciantes 48

Sumario • FEBRERO 2012 - Nº 27

Nue

stra

Port

ada

Director: Antonio Pérez de CaminoPublicidad: Carolina AbuinAdministración: María González Ochoa

PEDECA PRESS PUBLICACIONES S.L.U.Goya, 20, 4º - 28001 Madrid

Teléfono: 917 817 776 - Fax: 917 817 126www.pedeca.es • [email protected]

ISSN: 1888-4431 - Depósito legal: M-53064-2007

Diseño y Maquetación: José González OteroCreatividad: Víctor J. RuizImpresión: Villena Artes Gráficas

Colaborador:Manuel A.

Martínez Baena

Asociación colaboradora

Asociaciónde Amigosde la Metalurgia

Tebis Avance. Mecanizado completoTorneado, fresado y taladrado - ahora todo en uno

Con el nuevo módulo de torno recientemente intro-ducido por Tebis se puede terminar una pieza com-pletamente utilizando funciones de torno/fresa enun sólo entorno. Para ello Tebis utiliza en su modelosvirtuales de centros de mecanizado no sólo la geo-metría y la cinemática, sino también, los montajesde las herramientas lo más real posible. La gestiónde herramientas pone las herramientas y los valorestecnológicos a disposición de todo tipo de mecaniza-do en una base de datos común. En las plantillas NCde Tebis Automill® se almacenan los conocimientosde fabricación ya probados para facilitar la progra-mación de mecanizados con tan sólo apretar un bo-

tón. El último paso es el simulador de Tebis que con-trola todos los movimientos de las máquinas antesde procesar para verificar posibles colisiones o fina-les de carrera. Conclusión: Tebis permite el mecani-zado completo de piezas utilizando el taladrado, me-canizado y torno en un mismo sistema desde elinicio hasta el desembridado de la pieza acabada.Más información en www.tebis.com

Tebis Iberia S.L.Parque Empresarial Casablanca I

Avda. Dr. Severo Ochoa, 36E-28100 Alcobendas (Madrid)

Tel.: +34/916 624 [email protected] - www.tebis.es

Page 4: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Información / Febrero 2012

2

¿Por qué tantocatastrofismo?

Escuchar noticias, telediarios, hasta el mismo partemetereológico, es oir “catástrofes”, les gusta causar alarmasocial.

Sí, la cosa está mal, pero no distinto ni peor que en 2009,2010 ó 2011 ¿no? Y al final, aunque tristemente algunos hancaido, los demás seguimos con gran esfuerzo.

Ya está bien de noticias negativas, pesimismo, lo único quese genera es deconfianza y el dinero no se mueve, no se con-sume, no se invierte… Tanto miedo no es normal.

También mucha culpa la tienen los bancos, a ellos se les haayudado ¿Por qué no se les obliga a ayudar a Pymes y autó-nomos que son los que al final generan trabajo? Ya va sien-do hora de que se empiecen a tomar medidas de “ajuste” alos bancos ¿O siempre vamos a estar en sus manos?

Confirmar que nos volcaremos con la BIEMH de Bilbao den-tro de 3 meses, donde nuestro sector de los Moldes, Matricesy Troqueles tiene mucho que decir. Allí estaremos con unstand.

Antonio Pérez de Camino

Editorial

Page 5: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos
Page 6: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Ampliaciónde OPEN MINDen Barcelona La empresa OPEN MIND Tech-nologies AG continúa creciendoy amplía su filial en España. Ro-berto Villoslada será Sales Ma-nager Iberia del equipo encarga-do de la península ibérica.

Roberto Villoslada refuerza apartir de ahora la presencia deOPEN MIND en España. Los u-suarios de CAD/CAM de secto-res como la fabricación de he-rramientas, matrices, moldes,construcción de maquinaria o latecnología médica, cuentan a-hora con un experto más conquien contactar in situ. Villosla-da cuenta con una sólida expe-riencia en el sector, adquiridaen su anterior puesto como Téc-nico Comercial de Cimatech.

“Estoy contento de poder ven-der productos de la más alta ca-lidad para el mecanizado digi-tal, como son las solucionesbasadas en hyperCAD® y hy-perMILL®, y también de poderayudar a las empresas Españo-las a mejorar la eficiencia de sus

ofrece la posibilidad de realizarlas puestas a punto de los nue-vos desarrollos en las propiasinstalaciones de nuestros clien-tes, cerrando así el bucle desdeel diseño hasta la homologacióndel proceso de inyección.

Mediante la firma de un acuerdode colaboración con la empresaAnálisis y Simulación ambas en-tidades trabajarán conjuntamen-te por una implantación accesi-ble de dicha tecnología entre lasempresas del sector.

Info 2

WheelabratorPlus lanzasu nueva gamaAstralWheelabrator Plus lanza sunueva gama Astral de repuestospara equipos de otras marcas ybrinda a sus clientes la oportu-nidad de adquirir recambios deconsumibles para sus equiposde tratamiento de superficiespor granallado a los precios másventajosos y competitivos.

La gama Astral, compuesta poruna amplísima gama de repues-tos de un gran número de fabri-cantes de equipos originales en-tre los que se incluyen Berger,Pangborn y Gietart; representael mayor stock de piezas de re-puesto para máquinas de gra-nallado y brinda a los clientes laoportunidad de reducir el fondode maniobra destinado a la ad-quisición de repuestos.

Wheelabrator Plus lleva muchosaños ofreciendo piezas de re-puesto de Wheelabrator y de o-tras marcas a nivel mundial. Lanueva gama Astral viene a am-pliar el stock de repuestos deotras marcas, aumentado así el

Noticias / Febrero 2012

4

procesos de producción”, co-menta.

El equipo de ventas de OPENMIND Technologies Iberia tam-bién contará con el apoyo delexperto distribuidor de OPENMIND, Delteco S.A.

Info 1

Leartikery Moldflow AMInivel 2con Análisisy SimulaciónLeartiker lleva más de 15 añosdesarrollando proyectos de in-vestigación relacionados con elmundo de los polímeros, variosde ellos han estado relaciona-dos con los procesos de inyec-ción y los sistemas de simula-ción de dichos procesos.

Aprovechando todo este conoci-miento, Leartiker da el paso pa-ra ofrecer el servicio de simula-ción de inyección mediante elsoftware Moldflow a todas lasempresas del sector, bien seanempresas de inyección o mol-distas.

Además del propio servicio desimulación, Leartiker ofrece elservicio de caracterización demateriales para su posterior in-corporación en la base de datosde Moldflow, así como la propiaformación en dicho sistema pa-ra aquellas empresas que dis-pongan de dicho software y ne-cesiten actualizar sus cono-cimientos.

Leartiker es consciente de queuna buena simulación de proce-so no es posible sin un conoci-miento experimental del proce-so de inyección, con lo que

Page 7: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos
Page 8: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

ción Sherlock™. El resultado esuna solución de visión compac-ta preparada para diversas apli-caciones en casi todos los seg-mentos industriales.

La cámara inteligente BOA PROse ofrece con una amplia gamade resoluciones. El software in-cluido se configura a través deuna conexión de PC local conec-tado a la BOA a través de Ether-net. Una vez configurados parala ejecución, el enlace Ethernetse puede desconectar o se utili-za para comunicarse con otrosdispositivos en la fábrica, talescomo PLCs, robots y HMIs. Ade-más de Ethernet, las cámarasBOA ofrecen conexiones direc-tas RS-232, discreto I/O y controlde iluminación. La BOA PRO asícomo toda la familia BOA, soncompatibles con varios hardwa-res y accesorios de software pa-ra simplificar la integración enla fábrica.

Info 4

ABS-ESD7de MaterialiseABS-ESD7 amplía la capacidadde la tecnológica FDM para lafabricación de útiles y prototi-pos funcionales para productossensibles a la electricidad está-tica.

Es un material único, que a dife-rencia de la mayoría de los ter-moplásticos que son aislantes,el ABS-ESD7 es un material disi-pador.

Materiales que disipan la acu-mulación y descarga de electri-didad estática evitan poner enpeligro el rendimiento y la dura-bilidad de los productos.

Materiales antiestáticos son co-múnmente usados en las si-

guientes aplicaciones:

• Componentes y accesoriospara circuitos impresos, mi-croprocesadores, etc.

• Prototipos funcionales paramáquinas o equipos electro-mecánicos.

• Prototipos para transporte,entrega, almacenamiento demateriales especiales comopolvos…

• Validación de producto o en-sayo de sistemas de abasteci-miento de combustible y com-ponentes de almacenamiento.

Info 5

Maquinser &Leadwell:calidad/prestaciones/respuestasMAQUINSER en sus 25 años dehistoria y 40 de experienciasacumuladas, ha mantenido elobjetivo de ofrecer a sus clien-tes las últimas tecnologías enmecanizado CNC con marcas de

Noticias / Febrero 2012

6

número de usuarios de equiposde granallado que pueden bene-ficiarse de las ventajas de un ser-vicio y un soporte técnico renta-bles y específicos ofrecidos desdelas instalaciones de Wheelabra-tor Plus en todo el mundo.

Gracias a las más de 50.000 má-quinas instaladas en todo elmundo, los conocimientos deWheelabrator en el ámbito de latecnología de granallado no tie-nen rival. Ahora, ponemos nues-tra experiencia al alcance de losusuarios de equipos de otrasmarcas.

Info 3

BOA PRO: Cámarainteligentede altasprestacionesBOA PRO combina la robustezde la cámara inteligente BOAcon el poder y flexibilidad delsoftware avanzado de inspec-

Page 9: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos
Page 10: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

primer orden líderes en sus res-pectivos mercados. Ahora, laalianza con LEADWELL, pioneroen la fabricación de máquinasCNC en Taiwán desde 1980 ymayor productor con más 1.500máquinas anuales, le permitenconsolidar su posición ofrecien-do productos de alta tecnologíaa su justo precio.

Las propuestas de Maquinser seha basado siempre en asegurarla calidad, la innovación, con unservicio post venta propio deprimer nivel y con máquinasrespetuosas con el medio am-biente, parámetros que LEAD-WELL cumple a la perfección.

Por recursos humanos, enérgicapolítica de I+D y rápida puesta adisposición de los mercados, LE-ADWELL se ha convertido en lí-der de la máquina herramientaen Taiwán y en el resto delmundo, fabricando Centros deMecanizado Verticales de AltasPrestaciones, Centros de Meca-nizado de Tipo Puente, Centrosde Taladrado y Roscado de AltaVelocidad, Centros de Mecani-zado Verticales y Horizontalesde Columna Móvil con APC,Centros de Mecanizado Hori-zontales, Tornos Horizontalesde Altas Prestaciones, Tornos deGran Capacidad, Tornos Verti-cales, …

MAQUINSER y LEADWELL danrespuesta a las necesidades rápi-damente cambiantes de la indus-tria, poniendo a su disposición

productos altamente competiti-vos con un objetivo “Producir y o-frecer la máquina herramientacon la más alta calidad, con lamejor relación eficiencia-coste ycon las mejores prestaciones po-sibles”.

Info 6

Marco Pellegrino,nuevo gerentede ASCO CARBONDIOXIDE LTDCon fecha 1 de enero de 2012,Marco Pellegrino es el nuevo ge-rente de ASCO CARBON DIOXIDELTD.

El anterior gerente, WolfgangPöschl, que desde 2007 había diri-gido tanto la empresa ASCO co-mo Messer Schweiz AG, afron-tará un nuevo desafío y serágerente de Messer Austria GmbH.Con fecha 1 de enero de 2012, en-tregó el mando a Marco Pellegri-no que será, además, miembrodel consejo de administración deASCO.

Marco Pellegrino tiene 42 años ylleva 18 años trabajando para la

empresa. En su calidad de direc-tor del departamento técnico dechorreado con hielo seco, creó ydesarrolló la tecnología de cho-rreado con hielo seco de ASCO-JET durante muchos años y lacomercializó en todo el mundo.Desde 2010, Marco Pellegrino esdirector de ventas y comerciali-zación responsable de toda lagama de productos de la empre-sa y, en particular, también dela producción y la recuperaciónde CO2. «Después de tantos a-ños, me siento muy unido a AS-CO y a todos sus productos y a-plicaciones relacionados con elCO2 y he invertido mucho em-peño en la empresa». Así es co-mo Marco Pellegrino describe sutrayectoria. «Espero con ilusiónel momento de afrontar estenuevo desafío con todo el equi-po de ASCO».

Info 7

Proto Labsexpandeel Premio de CoolIdea! Después de ver el éxito del pri-mer programa del Premio deCool Idea! el fabricante de pie-zas por CNC mecanizadas ymoldeadas por inyección másrápido del mundo, ha anuncia-do la expansión del programaincluyendo a la Unión Europeaen 2012. El Premio de Cool Idea!,el cual se lanzó el año pasadoen los Estados Unidos, da a losdiseñadores de producto, la o-portunidad de traer a la vida i-deas de productos innovadores.Además de la expansión, ProtoLabs ha aumentado también lacantidad del premio equivalen-te de 100.000 $ a 250.000 $ paraprototipado y servicios rápidosde producción .

Noticias / Febrero 2012

8

Page 11: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos
Page 12: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

“La respuesta a la Cool Idea! hasido increible, por tanto supi-mos que queríamos ampliar elalcance del programa,” dijo elfundador y CTO de Proto Labs,Larry Lukis. “Estamos compro-metidos en ayudar a los diseña-dores y al desarrollo de nuevasideas y no podemos esperar adescubrir qué clase de ideas ve-remos de un nuevo equipo deinnovadores.

El premio de Cool Idea! fué crea-do con la creencia de que haymuchas grandes ideas de pro-ducto que no despegan debido ala falta de medios y fondos. Deforma distinta a otros premiosque reconocen productos o dise-ños innovadores después de queel producto haya sido ya lanzado,el programa del Premio de Cool I-dea! ayuda a los diseñadores atomar su idea de producto o pie-za partiendo de un modelo enCAD 3D a su primer peldaño deproducción con el mecanizadoFirstcut CNC propiedad de ProtoLabs y/o los servicios de moldea-do por inyección Protomold. Parapoder ser considerado elegible,los aspirantes al Premio de CoolIdea! deben demostrar las venta-jas de su producto para el usua-rio final y explicar qué lo haceque sea una 'Cool Idea' Los bene-ficiarios del Premio de Cool Idea!lo componen una amplia gamade industrias y ofertas de pro-ducto.

Info 8

Cadtech Ibéricarecibe el premioBest BusinessPartner Iberia2011, de DassaultSystèmesCadtech, primer partner de Das-sault Systèmes en solucionesPLM, ha sido galardonada con elpremio Best Business PartnerIberia 2011. Los resultados en2011 han revalidado a Cadtechcomo la empresa líder en Espa-ña como integradora de las solu-ciones de diseño y gestión PLMde Dassault Systèmes.

Este galardón fue entregado du-rante el Kick Off de DassaultSystèmes, celebrado los días 23,24 y 25 de Enero en el Principa-do de Mónaco. El galardón fuerecogido por Joan Font, DirectorGeneral de Cadtech, que acredi-ta a Cadtech como el referenteen la zona de Iberia para solu-ciones Dassault Systèmes.

Joan Font agradeció el esfuerzode todos los integrantes de Cad-tech por lograr sus objetivos du-rante el pasado 2011, en pala-bras suyas “Sin vosotros noestaríamos hoy aquí recibiendoeste premio”. También lanzó unmensaje en el que llamaba a nodormirse pese a los buenos re-sultados obtenidos y seguir su-perándose día a día.

Cadtech Ibérica es distribuidorde las soluciones de DassaultSystèmes: Catia, Delmia, Enovia

y 3Dvia. Prestando los serviciosde Consultoría, Formación, Im-plantación y Soporte.

Cadtech Ibérica ocupa el tercerlugar en la lista de mejores dis-tribuidores de la región EuropaOeste para Dassault Systèmes,sólo superado por las FrancesasTata Technologies y T-SystemesFrance.

Info 9

NoticiasMEUSBURGERNueva versión 5.5.0.0 del catálo-go en CD de Meusburger.

Sus beneficios:

• Asistentes de portamoldes es-tándar: Ahora también paralos moldes de correderas FB ypara los moldes intercambia-bles FW.

• Cálculo automático de placasaislantes perforadas y de losinsertos de molde NF 26xx.

• Las placas marcadas en la lis-ta de piezas son resaltadas enla visualización del portamol-des.

Nuevo Meusburger Mould ma-king Accessories 2012.

A la hora de publicar el nuevocatálogo impreso “Mould ma-king Accessories 2012”, el rangode productos incluye más de47.000 artículos.

Sus beneficios:

• Todos los accesorios de Meus-burger reunidos de modo or-denado en un catálogo en for-ma de libro manejable.

• Valiosos consejos e informa-ción adicional para el uso fun-cional y el montaje de los pro-ductos.

• Encuentre rápidamente los

Noticias / Febrero 2012

10

Page 13: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos
Page 14: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

accesorios que necesita con laayuda del índice troquelado yde los diferentes registros pa-ra buscar.

Info 10

DassaultSystèmes récorddurante 2011Anuncia sus resultados conta-bles IFRS, pendientes de audito-ría, correspondientes al cuartotrimestre del año fiscal 2011, asícomo sus resultados anuales,cerrados el pasado 31 de di-ciembre. Estos resultados hansido revisados por la junta di-rectiva de la compañía el 8 defebrero de 2012.

• Los ingresos y beneficios al-canzados por la compañía du-rante el cuarto trimestre de2011 han superando los obje-tivos marcados.

• En 2011, la compañía ha obte-nido un crecimiento de dobledígito en moneda constante,por nuevas licencias, softwarey servicios recurrentes.

• El beneficio por acción no-IFRSha crecido un 17% y el IFRS, un28%.

• La compañía ha alcanzado elobjetivo marcado de margenoperativo no-IFRS del 30% mu-cho antes de la fecha estima-da.

• Fuerte crecimiento en los sec-tores de automoción y aeroes-pacial, a través de las marcasCATIA, ENOVIA, SIMULIA &DELMIA.

• 1.000 clientes han adoptadosu plataforma V6 y PLM 3D.

• 18.000 nuevas aplicaciones declientes 3D en 2011.

Info 11

Contadorde ciclos A5730/…El contador de ciclos mecánicoHASCO A 5730/... es una incor-poración nueva a los sistemasde contadores de la firma yaexistentes. Su empleo puedehacerse en cualquier situaciónen la que se requiera un controlexacto del número de ciclos.

bal, basándose en los análisis dedatos de patentes y otras métri-cas relacionadas con la propie-dad intelectual.

El programa Top Global Innova-torsSM de Thomson Reuters e-valúa los resultados en materiade innovación de empresas queinventan a gran escala, que tra-bajan en desarrollos reconoci-dos como innovadores en todoel mundo, así como de aquellascuyos inventos están protegidosa nivel mundial debido a su im-portancia.

La metodología de “ThomsonReuters 2011 Top 100 Global In-novatorSM” se basa en cuatrocriterios principales: el ratio de é-xito en la aprobación de paten-tes, su alcance global, la frecuen-cia con que son citadas enpublicaciones y el volumen totalde patentes. La metodología derevisión por pares se ejecuta uti-lizando el Thomson Reuters Der-went World Patents Index® (DW-PI), Derwent Patents CitationsIndex™, Quadrilateral Patent In-dex™ y Thomson Innovation®, laplataforma de colaboración inte-ligente e IP. El análisis compara-tivo financiero se realiza me-diante la plataforma ThomsonReuters Eikon, la única fuentepara transformar la informaciónfinanciera en hechos.

Éste es el segundo reconoci-miento importante a la innova-ción que FANUC recibió en 2011.La publicación Forbes tambiénha incluido a FANUC en su listade las 100 empresas más inno-vadoras, “World’s Most Innova-tive Companies”.

Desde su creación en 1956, FA-NUC ha trabajado en la automa-tización de las máquinas herra-mienta, siendo pionera en eldesarrollo de equipos de CNC. Lainnovadora tecnología de FA-NUC ha contribuido a la revolu-

Noticias / Febrero 2012

12

Cuenta con un contador mecá-nico de 7 dígitos, se puede mon-tar fácilmente, no necesita nin-gún mantenimiento y funcionasin necesidad de una fuente dealimentación.

El contador de ciclos A5730/... a-guanta temperaturas de hasta120 ºC.

Info 12

FANUCnombrada TopGlobal InnovatorFANUC Corporation, fabricantede sistemas de CNC, robótica ymáquinas herramienta, ha sidoincluido recientemente porThomson Reuters en su clasifi-cación de las 100 empresas másinnovadoras del mundo: 2011Top 100 Global InnovatorSM. Es-te nuevo programa de ThomsonReuters es una iniciativa queidentifica a las empresas que li-deran la innovación a nivel glo-

Page 15: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

El B436Y2 posee una estructuramuy compacta permitiendo unbuen aprovechamiento de susinstalaciones.

Su robusta construcción en fun-dición de hierro, los componen-tes como la bancada principal,las guías lineales, torretas y hu-sillos, combinados con sus po-tentes cabezales integrados de11kW y la alta potencia de susherramientas motorizadas de4,6kW, le permitirán alcanzarproducciones excelentes:

• Mecanizado óptimo de cual-quier material, especialmentealeaciones duras.

• Reducción de los ciclos de tra-bajo y mayor duración de he-rramientas.

• Un método perfecto y eficien-te de eliminación de viruta.

• Gran ergonomía y facilidad deacceso para el ajuste y cambiode herramientas.

Su especial concepción la hace

ideal tanto para los decoletado-res como para la producción depequeñas piezas, por muy com-plicadas que éstas sean graciasa su eje Y en ambas torretas.

Info 14

SLM Solutionsy Bego concluyenacuerdoSLM Solutions, compañía del sec-tor Manufacturacion rápida y Be-go Bremer Goldschlägerei Wilh.Herbst GmbH & Co. KG, interna-tional destacado especialista enel campo dental de prostodoncia,llegaron a un acuerdo de una li-cencia de patente para la partede Servicios médicos y dentales.

En el mercado de CAD/CAM-so-luciones está la firma Bego desdehace más de diez años a la van-guardia de la tecnología de Fu-sión de láser selectiva (SelectiveLaser Melting Technology (SLM)).En el mercado dental posee losimportantes derechos de protec-ción para la produción de los pro-cesos.

SLM Solutions y Bego acorda-ron una licencia de patente.

Info 15

ción de la fabricación en todo elmundo, que partiendo de la au-tomatización de las máquinasindividuales ha evolucionadohasta automatizar líneas com-pletas de producción. En la ac-tualidad, FANUC cuenta con másde 600 ingenieros que trabajanen I+D para proporcionar los sis-temas de CNC más fiables, efica-ces e innovadores, asegurando elmínimo Coste Total de Propie-dad.

Con más de 50 años de expe-riencia y más de 2.200.000 CNCsy 220.000 robots instalados entodo el mundo, FANUC es lídermundial indiscutible en CNC yrobótica.

Info 13

Maquinserpresenta Biglia,el torno B 436 Y2Maquinser ya dispone del nue-vo torno B436Y2 de la empresaitaliana Biglia. Se trata de untorno CNC de doble cabezal, do-ble torre con herramientas mo-tirizadas y eje Y, compacto, ver-sátil y rápido para trabajos detorneado, mecanizado, fresadoy taladrado de pequeñas piezas.

Febrero 2012 / Noticias

Page 16: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Información / Febrero 2012

14

El próximo mes de mayo se presenta comouna fecha estratégica para las empresas demáquina-herramienta y sectores afines inte-

resadas en fortalecer su participación en los mer-cados internacionales.

Mientras crece la presencia de firmas expositorasextranjeras en BIEMH, con el registro de 1.022 fabri-cantes, importadores y distribuidores de un total de25 países, la proyección exterior está protagonizan-do también la campaña de captación de visitantes.Sus acciones llegan ya a más de 67.000 profesiona-les de los cinco continentes y las próximas misionescomerciales serán las de Turquía, Alemania, Méxi-co, Colombia, China, India, Marruecos y Argelia.

Además, el efecto del certamen como plataformaglobalizadora de negocios se verá reforzado este añocon el desarrollo de nuevas aplicaciones y espaciosonline que facilitan la conexión directa entre usua-rios, expositores y visitantes potenciales, y el inter-cambio de información y debate a distintos niveles.

Faltan menos de cuatro meses para la celebración,los días 28 de mayo a 2 de junio, de la 27ª Bienal Es-pañola de Máquina-Herramienta, considerada co-mo una de las primeras ferias europeas de su espe-cialidad.

LA EXPOSICIÓN Y SUS SECTORES, SOBREPLANO

El equipo comercial de BIEMH ya ha comenzado a di-señar los primeros planos del certamen, mantenien-do el principio de sectorización habitual. Hasta elmomento, las áreas con mayor ocupación son las demáquina-herramienta por arranque y por deforma-ción, si bien el resto de sectores –accesorios y herra-mientas, equipos eléctricos, electrónicos, hidráulicosy neumáticos, metrología, control y CAD/CAM/CAE y

otras máquinas y equipos– alcanza ya un volumende participación muy significativo.

Alemania e Italia, países de referencia en la industriamundial de máquina-herramienta, tendrán nueva-mente un protagonismo muy destacado en la expo-sición, que también reunirá a firmas procedentes deAustria, Bélgica, Canadá, China, Corea del Sur, Dina-marca, Eslovenia, Estados Unidos, Finlandia, Fran-cia, Holanda, India, Israel, Japón, Polonia, Portugal,Reino Unido, República Checa, Suecia, Suiza, Taiwány Turquía. La comercialización sigue abierta y próxi-mamente se incorporarán nuevos mercados.

El listado completo de expositores –actualizado se-manalmente- puede consultarse en la web oficial,donde también se permite la búsqueda por distin-tos parámetros como razón social, país, provinciay sector, que próximamente se ampliará a los desubsector, producto y ubicación.

CHINA E INDIA, DOS DESTINOS “CLAVE”DE LA CAMPAÑA DE VISITANTES

Tras viajar a Brasil, Polonia y República Checa a fi-nales del pasado año, los responsables de BIEMHdesarrollarán durante los primeros meses de 2012una agenda internacional de gran alcance que lestrasladará a Turquía, Alemania, México, Colombia,Marruecos, Argelia, China e India. La visita a estosdos últimos países se llevará a cabo coincidiendocon la misión comercial establecida por el Gobier-no vasco, que reunirá a una importante delegaciónempresarial e institucional.

En India, además, se han programado dos presenta-ciones, en las ciudades de Pune y Nueva Delhi, con laayuda de la Cámara de Comercio, Industria y Agri-cultura, MAHRATTA, y el Consejo Superior de Cáma-ras, FICCI. Su objetivo es ofrecer a distribuidores, im-

La proyección exterior de BIEMHcrece con la inscripción de másde 1.000 firmas de 25 países

Page 17: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

En efecto, la nueva aplicación para “smartphones”facilita la consulta de noticias, dispone de canal devídeos, galería fotográfica y calendario de eventosy permite la búsqueda de expositores con geoloca-lización. Además, también puede integrarse en lasredes sociales para difundir en ellas la informacióne interactuar con otros usuarios.

En Linkedin se ha creado un grupo de debate deBIEMH sobre la actualidad del certamen y el sectorque representa, y en Twitter se comunican las no-vedades de manera inmediata y rápida a asociacio-nes sectoriales, empresas, instituciones y mediosde comunicación, sus principales seguidores.

Por otra parte, el programa dedicado a la concerta-ción de agendas ya está operativo en la web desdeprincipios de mes y en él los visitantes acreditadostienen la posibilidad de solicitar citas directamentecon aquellos expositores de su interés, con el finde rentabilizar su tiempo en la feria. La implanta-ción de este nuevo espacio en otras convocatoriasha dado excelentes resultados: durante la pasadaCumbre Industrial y Tecnológica se gestionaronmás de 500 encuentros.

portadores, usuarios finales y representantes de pu-blicaciones especializadas un perfil en profundidaddel certamen y establecer acciones de promoción.

También el programa de delegaciones de compra-dores, uno de los ejes principales de la campaña devisitantes, se está desarrollando en estos mercados,que han sido definidos por los propios expositorescomo “estratégicos”. Con la ayuda de la red de Ofici-nas para la Promoción y Reconversión Industrial(SPRI), dependiente del Gobierno Vasco, las oficinascomerciales del Instituto Español de Comercio Exte-rior (ICEX), y los propios agentes de Bilbao Exhibi-tion Centre en el extranjero actualmente se estáncoordinando propuestas en un total de 45 países.

PLATAFORMA ABIERTA A LA PARTICIPACIÓN

Muchas semanas antes de su celebración, BIEMH2012 es ya una plataforma abierta a la participaciónde los profesionales del sector gracias a su presen-cia en redes sociales específicas, al sistema de con-certación de agendas online, activado en su web aprincipios de mes, o el nuevo programa diseñadopara teléfonos móviles inteligentes, que permite ac-ceder a todo tipo de contenidos y compartirlos.

Febrero 2012 / Información

Page 18: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Información / Febrero 2012

16

La empresa Steinbichler Optotechnik GmbHde Neubeuern (Alemania), proveedor mun-dial en metrología óptica e ingeniería de sen-

sores, presenta el COMET 5 Eco como una solucióncompleta y económica para la digitalización 3D dealta precisión. «La idea especialmente innovadoradel sensor COMET 5 Eco ofrece la máxima preci-sión y flexibilidad para efectuar tareas complejas.Su construcción modular permite adaptar rápida-mente el sistema a campos de medición de dife-rentes tamaños, lo que posibilita una configura-ción individual para las respectivas tareas demedición. El equipo cuenta con todas las propieda-des de la acreditada tecnología COMET y ofrece u-

na relación calidad-precio excelente, ya que com-parado con los modelos anteriores, es hasta un15% más barato», informa Herbert Daxauer, gestorde productos de digitalización 3D en SteinbichlerOptotechnik GmbH.

El equipo se adapta a la perfección a las necesidadesen constante aumento de los diferentes sectores in-dustriales, especialmente en el desarrollo de pro-ductos y en la garantía de la calidad, y aúna una efi-ciencia única con una alta comodidad de uso. Unaspecto especialmente destacado es –al igual que enel COMET 5– la elevada velocidad de medición: lastareas de digitalización no sólo se pueden efectuar

en un tiempo de recogida de datos6 veces menor, sino que con el ac-tual software COMETplus la velo-cidad de medición aún se puedemultiplicar por cuatro gracias a u-na resolución del sensor reducida.La rapidez es una gran ventaja,sobre todo para las mediciones enentornos industriales propensos avibraciones. La utilización conse-cuente de las tecnologías de hard-ware y software más modernaspermite además, el procesamien-to posterior extremadamente rá-pido de los datos medidos.

La tecnología de proyección ya de-sarrollada recientemente para elCOMET 5 en combinación con laacreditada técnica de una cámara,

Steinbichler Optotechnik presentaCOMET 5 Eco

Page 19: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

curso de 3 días. La nueva versión del software INS-PECTplus tiene interfaces CAD para todos los siste-mas CAD convencionales, como Catia V4/V5, Pro/E,Unigraphics, SolidWorks, XT Parasolid, y formatosde intercambio estándar como p.ej. IGES, VDA-FS,STEP, JtOpen.

Las cifras de ventas positivas del sensor COMETL3D presentado a mediados de 2011 le permiten aSteinbichler Optotechnik negociar unas condicio-nes de compra favorables, lo que tiene un efectomuy positivo sobre el precio del COMET 5 Eco.«Tanto en la gama de productos básicos como en elCOMET 5 11M Eco, que en la actualidad ofrece lamáxima resolución en el mercado, hemos conse-guido reducir los precios hasta un 15 % en el pa-quete completo. El éxito contundente del sistemaCOMET L3D ha demostrado que los clientes com-pran cada vez más teniendo en cuenta los preciosy que las consideraciones sobre el retorno de la in-versión tienen cada vez más importancia a la horade decidirse por la compra de un producto. Ahora,con el nuevo equipo se ofrece también en el sectorde alta calidad productos con un precio extrema-damente atractivo», resume Herbert Daxauer.

garantizan también una gran velocidad de registro yuna calidad excelente de los datos. El sistema efec-túa todas las mediciones de forma rápida y precisa,y es ideal para un empleo efectivo en la garantía dela calidad próxima a la producción. La estructuracuenta con una estabilidad extremadamente alta yse puede emplear bajo un amplio margen de tempe-ratura. La impresionante estabilidad también es de-cisiva para los procesos de medición automatiza-dos: esto permite adaptar sin problemas el sensor aun robot industrial sin que enormes fuerzas de ace-leración, por ejemplo, influyan en la precisión de lamedición. Además, gracias a su construcción robus-ta, el equipo es óptimo para el empleo móvil y sepuede colocar sobre diferentes sistemas de manejo.

El COMET 5 Eco se puede utilizar para las aplicacio-nes más diversas en los sectores industriales másdiferentes: en el control de calidad/inspección asícomo en la construcción de herramientas y mode-los, diseño, fabricación rápida, ingeniería inversa yescaneado 3D. Los clientes reciben el sistema enun paquete completo que, entre otras cosas, inclu-ye el software de inspección INSPECTplus, el trípo-de, el hardware informático correspondiente y un

Febrero 2012 / Información

Page 20: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Información / Febrero 2012

18

La 18ª EuroMold, Feria Internacional para losFabricantes de Herramientas y Constructoresde moldes, el Diseño y el Desarrollo de Pro-

ductos, cerró sus puertas con un gran éxito, el día 2de diciembre del 2011, donde se registraron 57.955visitantes provenientes de 97 países. Lo que se tra-duce en un aumento del 4,8% con relación al añoanterior.

“Este desarrollo tan positivo se debe al cambio delas fechas de la feria de martes al viernes. Hechoque fué muy bien aceptado por los expositores ylos visitantes” declaró Dr. Ing. Eberhard Döring, Di-

rector de la feria EuroMold 2011 y Gerente de DE-MAT GmbH.

Con visitantes provenientes de más de 97 naciones,EuroMold, continua intensificando su internacionali-dad. En relación al año pasado, el número de paísesrepresentados en EuroMold aumentó en un 12,8%.Con una proporción de visitantes extranjeros del36,4%, EuroMold subraya su importancia a nivelmundial como la feria para el desarrollo de producto.

EuroMold ha visto un incremento en los visitantesprovenientes de Austria y Francia. Los países de

EUROMOLD 2011

Page 21: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

des, el Diseño y el Desarrollo de Productos, 1.324expositores de 38 países estuvieron reunidos en elrecinto ferial de exposiciones de Francfort (Alema-nia) mostrando sus productos y servicios. En el pa-bellón 11.0, EuroMold ha reforzado su posición co-mo líder europea de las tecnologías rápidas.

Los Highlights en EuroMold 2011 fueron: la exposi-ción especial "e-producción para todo el mundo" y“las herramientas alemanas - creación de valor”.Así como Corea como país anfitrión, la bolsa deempleo y un numeroso programa internacional.Una excelente respuesta y gran atención interna-cional recibió la 13ª “Wohlers Conference” y el ta-ller Formula Student.

Numerosos expositores de diferentes sectores des-tacaron: la calidad de los contactos, cierre de con-tratos significativos realizados durante la feria,muestran que EuroMold 2011 es una feria con unperfil altamente innovador y de alto nivel tecnoló-gico, además de las numerosas novedades de pro-ductos y de primicias a nivel mundial en los dife-rentes sectores de la cadena de procesos.

mayor representación fueron: Italia, Suiza, PaísesBajos, Turquía y Corea. Igualmente fuertementerepresentados en la feria los visitantes de Bélgica,Gran Bretaña, España, República Checa, Polonia,Rusia y Suecia.

Contamos también con la presencia de numerosasdelegaciones, que acudieron a EuroMold a infor-marse de las innovaciones técnicas y a establecercontactos para la cooperación internacional. Comolas delegaciones provenientes de Corea, Japón, Ru-sia, Brasil y los Emiratos Árabes Unidos (EAU), asícomo los socios internacionales de la DEMATGmbH para sus ferias en el extranjero.

En EuroMold 2011 se presentaron numerosos es-trenos mundiales de las diferentes áreas de la ca-dena de procesos. Principalmente nuevos mate-riales, Software y diferentes impresoras 3D,incluyendo una de las impresoras 3D más peque-ña del mundo.

La 18ª EuroMold, Feria Internacional para los Fabri-cantes de Herramientas y Constructores de mol-

Febrero 2012 / Información

Page 22: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Información / Febrero 2012

20

Al margen del sector industrial en el que tra-baje, la serie de centros de mecanizado dealta velocidad MIKRON HSM LP le ofrece

constantemente alta precisión y exactitud. La MI-KRON HSM 600 LP, la 600U LP y la 800 LP son solu-ciones ideales para los mecanizados de alta veloci-dad en la fabricación de prototipos, en el sector de laconstrucción de moldes y en las producciones com-pletamente automatizadas de series pequeñas depiezas. En todos estos sectores la precisión y la cali-dad de las superficies son factores importantes. Jun-to con la MIKRON HSM 400 LP y la 400U LP, confor-ma una serie que sobresale gracias a la probadatecnología MIKRON HSM LP de GF Agie-Charmilles.

Estas nuevas y más grandes máquinas encontrarángran demanda en las industrias donde lo más im-portante es la máxima precisión. Las dinámicasmáquinas MIKRON HSM 600 LP, 600U LP y 800 LPson ideales para las piezas de aluminio de formaslibres o para la fabricación de formas complejas. Sucapacidad de aceleración permite dos cosas. Por u-na parte, que la máquina realmente alcance una al-tísima velocidad de avance programada en el modode servicio simultáneo de producciones de series,de modo que se reduzcan tanto la duración del me-canizado como los costes de operación. Por otraparte, la máquina mecaniza de un modo considera-blemente suave y con una alta precisión moldes dealta calidad. Estas impresionantes característicassuponen un aumento del valor de su inversión enuna máquina MIKRON, pues los trabajos puedenrealizarse así de rápido, con menos máquinas, efi-cientemente y obteniendo una alta calidad.

Con la MIKRON HSM 600 LP, la 600U LP y la 800 LPGF AgieCharmilles garantiza ante todo la calidad,

como puede ser en la fabricación de moldes de in-yección de acero para componentes de precisión deautomoción: los sistemas ópticos para faros de co-che de alta tecnología o pantallas de visualizaciónfrontal para la representación de informacionesimportantes para los conductores, en las cuales nisiquiera son admisibles las más leves desviacionesen el molde. Con la serie MIKRON HSM LP puedenfabricarse unos moldes exactos con una calidad desuperficie altísima, reduciendo la tarea de pulir amano al mínimo.

Base para la precisión

Los nuevos centros de mecanizado desarrolladosde tres y cinco ejes HSM LP (LP = Linear Performan-ce) ofrecen en toda una serie de aplicaciones unasauténticas ventajas gracias a su estabilidad y ro-busta construcción. Dos años después del lanza-miento de las máquinas más pequeñas de la serieHSM 400(U) LP durante la EMO 2009 celebrada enMilán presentamos ahora una plataforma de ma-quinaria más completa y meditada, la MIKRONHSM 600 LP, la 600U LP y la 800 LP.

Los usuarios de estas nuevas máquinas se mostra-ron fascinados con su capacidad de rendimiento,evidenciando que el diseño de esta plataforma demáquina de mayor tamaño cumple con lo que pro-mete y que es de un rendimiento tan alto como elde las máquinas más pequeñas: una auténtica fa-milia de soluciones técnicas.

Para alcanzar esta nueva gama de rendimiento, laconcepción del modelo previo se remodeló a fondo.Por este motivo solamente pudieron retomarse muy

Una familia de solucionesPPoorr MMiikkrroonn,, GGFF AAggiieeCChhaarrmmiilllleess

Page 23: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

pocos componentes del modelo predecesor para lanueva serie HSM LP. Por otra parte, el corazón de lamáquina-herramienta se concibió nuevamente ensu integridad a fin de mejorar la estabilidad y conse-guir una precisión de pieza de trabajo considerable-mente superior. Por este motivo, la máquina tam-bién es más pesada. Las nuevas máquinas conservanen todo caso unas dimensiones reducidas; sin em-bargo, a causa de su base de polímeros extremamen-te robusta pesan 6.800 kg sin contar los elementosmóviles de fundición y carenado. En su integridadpesan unos 11.000 kg aproximadamente.

Desbaste preciso de material

La serie MIKRON HSM LP inicia un nuevo capítulo encuanto al desbaste preciso de material. El manteni-miento exacto del recorrido predeterminado de laherramienta, incluso a altas velocidades de avance,es decisivo respecto de la calidad de las superficiescóncavas y convexas. La textura del fresado o mejordicho, la ausencia de textura en el fresado de las pie-zas es por este motivo, para muchos clientes uno de Máquina básica.

Febrero 2012 / Información

Page 24: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

los aspectos más importantes de las prestacionesque ofrece una máquina MIKRON. Puesto que a altasvelocidades de avance de eje se genera con el tiempomucho calor en el grupo de accionamiento, la serieMIKRON HSM/XSM LP dispone de un ingenioso siste-ma de gestión térmica. Cada uno de los ejes linealesy la unidad de giro y orientación disponen de su pro-pio circuito de refrigeración; éstos garantizan que elcalor, en lugar de repartirse por la máquina, se des-pida de ella de un modo sistemático. El resultado esuna constancia geométrica que a su vez garantiza u-na repetibilidad sumamente alta en la guía de losmovimientos. Las MIKRON HSM 600 LP, 600U LP y800 LP crean nuevos criterios en ambos sentidos.

Medición inteligente de herramienta

Con la medición inteligente de herramienta (ITM)GF AgieCharmilles ha logrado un éxito determi-nante. El sistema soluciona un problema que des-de hace mucho tiempo tenían los fabricantes depiezas de precisión: la carga errónea de pequeñasherramientas y los errores en la geometría 3D porculpa de una medición imprecisa de estas mismasherramientas. Por medio de sensores de imagen,en el ITM se registra el extremo completo de la he-rramienta de un diámetro de hasta 12 mm. La geo-metría de la herramienta digitalmente registradase depura igualmente de modo digital y se midecon un software especial, lo cual permite las medi-ciones repetibles de herramienta en una máquinaMIKRON y ello, a saber, en la gama de micrones(µm) y bajo las condiciones de servicio habituales.

A fin de reducir las duraciones de los procesos au-xiliares, los clientes pueden confiar en las solucio-nes de automatización integradas destinadas a laproducción autónoma o bien en amplias solucio-

nes de automatización destinadas a la producciónpor procesos múltiples. Con la serie MIKRON HSMpueden adquirirse diversas opciones de automati-zación, entre ellas soluciones con el almacén depaletas MIKRON con interfaces 3R y Erowa para elmanejo de piezas individuales con localización decámara y apoyo de robot.

Cuando la máquina es inteligente

En el moderno deporte del motor, los vehículos sola-mente pueden rendir de un modo ideal con toda supotencia si el conductor activa los sistemas de apoyoelectrónicos. De un modo análogo los centros de me-canizado de la serie MIKRON HSM LP consiguen surendimiento ideal con el apoyo electrónico de soft-ware en la forma del módulo de máquina inteligentey patentado OSS (Operator Support System).

Gracias a la guía intuitiva, el operario de la máqui-na dispone del control íntegro, de modo que puedeinfluir sobre los costes por pieza de las piezas unavez mecanizadas. El operario puede sobreescribirlos parámetros de accionamiento y control. De es-te modo el cliente puede emplear la máquina conuna gestión de la velocidad altamente productiva,una alta calidad de superficie o un seguimiento ab-solutamente fidedigno del contorno. Las metas de-seables pueden alcanzarse así dependiendo de latarea concreta rápida y fiablemente. Los clientespueden confiar del todo en la obtención de un au-mento de la productividad.

Customer Services

Productividad, disponibilidad del equipamiento ymejoras constantes son los factores decisivos parasu empresa. En el marco de nuestro paquete deCustomer Services, lo apoyamos a lo largo de todoel ciclo de vida útil con un soporte hecho a la medi-da de sus propias necesidades; precisamente susnecesidades ocupan el centro de nuestra atenciónen todo lo que hacemos.

Customer Services de GF AgieCharmilles ofrecetres niveles de apoyo: Operations Support ofrece elsurtido completo de piezas de consumibles y de re-puesta certificados, entre los que cuentan los hilos,filtros, electrodos, resinas y muchos otros más.Machine Support abarca todos los servicios en re-lación a piezas de repuesto, soporte técnico y con-tratos de mantenimiento preventivos. BusinessSupport ofrece soluciones comerciales hechas amedida y en relación a las necesidades específicasde cada uno de los clientes.

Información / Febrero 2012

22

Motor linear.

Page 25: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos
Page 26: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Información / Febrero 2012

24

El director general de Industria y del IMPIVA,Rafael Miró, visitó el Instituto TecnológicoMetalmecánico (AIMME), para conocer la am-

pliación de las instalaciones que ha realizado estecentro donde se encuentra la Unidad centrada enel paradigma de la fabricación rápida y flexiblemás completa de la Comunitat Valenciana.

Así, y tras dos años de edificación, el Instituto dis-pone ahora de un módulo de nueva planta y un so-breelevado, que suponen un total de 2.800 metroscuadrados adicionales a la superficie inicialmenteexistente ubicada en el Parque Tecnológico de Pa-terna en Valencia. Este nuevo espacio se está utili-zando para establecer un centro de referencia enlas tecnologías de diseño y fabricación de produc-tos metálicos.

Durante su visita, Miró ha podido ver el alcance ydimensión que este proyecto supone para el tejidoempresarial de la Comunitat Valenciana, ya que

esta ampliación reúne, en su mayor parte, las ac-tuales y futuras capacidades en tecnologías de pro-ducto y proceso de AIMME, en un demostrador delas tecnologías de Desarrollo Integral de Producto(DIP). Este demostrador concentra la infraestructu-ra necesaria para la aplicación precompetitiva detecnologías de desarrollo rápido de producto, comoherramienta de aumento de flexibilidad (CAD, si-mulación de productos y procesos de producción,prototipado rápido, etc.).

En este sentido, y con la incorporación y funciona-miento coordinado de las áreas ya existentes deingeniería de producto y de materiales, AIMMEcuenta con la unidad centrada en el paradigma dela fabricación rápida y flexible más completa de laComunitat Valenciana, que permite cubrir porcompleto el ciclo de concepción-diseño-prepro-ducción y fabricación.

Según ha apuntado el presidente de AIMME, JuanCarlos Mena, “hemos pretendido dotar al Institu-to de una estructura tecnológica que le permitaresponder con garantía a las demandas y necesi-dades del sector metalmecánico en el campo de lafabricación aditiva, una pionera y competitivatecnología que permite producir cualquier tipo degeometrías por complejas que sean y en seriescortas”.

Esta ampliación ha contado con el apoyo del Insti-tuto de la Pequeña y Mediana Empresa Valenciana(IMPIVA), así como del Fondo Europeo de Desarro-llo Regional (FEDER), en el marco del Programa deInfraestructuras para el Desarrollo de Actividadesde I+D y fomento de la innovación.

El Director de Industria visitaAIMME

Page 27: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Febrero 2012 / Información

25

Omron mejora la funcionalidad y versatili-dad de su gama de terminales programa-bles compactos NQ con el lanzamiento de

nuevos modelos con conexión Ethernet, para co-nectarlos a sus autómatas programables y disposi-tivos de Motion Control en distancias de hasta 100metros. De este modo, resulta sencillo integrarlosen sistemas automatizados de todos los niveles,desde los más sencillos hasta los más complejos.

Los puertos Ethernet de los nuevos terminales nosólo permiten comunicación con los autómatasprogramables CP1 de Omron, sino que también sepueden usar para carga y descarga de datos de pro-yecto. Mediante el protocolo Ethernet FINS de Om-ron es incluso posible que aplicaciones externas dePC lean y escriban en la memoria de datos que seencuentra en el terminal NQ, lo que favorece aúnmás el uso compartido de datos.

Los nuevos terminales NQ Ethernet están disponi-bles en pantallas de 3,5” y 5,7”. Los dos modelos u-san tecnología TFT con retroiluminación LED paramostrar un excelente contraste y unos colores re-almente vivos. Además de las pantallas táctiles,estas unidades cuentan con teclas de función pro-gramables para acceder de un modo rápido y sen-cillo a las funciones más comunes.

Junto a los nuevos terminales, Omron ha presenta-do la versión 2.0 de su paquete de software NQ-De-signer, que proporciona unas características avan-zadas a la vez que intuitivas para el diseño depantallas y creación de aplicaciones. Una de lasprincipales características nuevas de este softwarees la función de conversión que hace posible quelas aplicaciones NQ se usen en cualquier modelo

de la gama, con independencia del modelo para elque se desarrollaron originalmente.

Los nuevos NQ también cuentan con un mejor so-porte para memorias USB para la recogida de his-tóricos o como medio para actualizar el software ylas aplicaciones del terminal. Resulta un sistemaparticularmente cómodo de suministrar a los u-suarios finales actualizaciones de las aplicacionespara su instalación in situ.

Los nuevos terminales compatibles con Ethernetcomplementan a la gama de NQ Omron, que ya o-frecen conectividad USB y RS232/422/485. Todoslos modelos comparten unas características comu-nes como el soporte de aplicaciones con varios i-diomas, control y manejo de alarmas de forma in-tuitiva y funciones de registro de datos realmenteversátiles, lo que los hace una opción perfecta yrentable para aplicaciones de todos los tipos.

OMRON mejora la funcionalidady versatilidad de sus terminales NQ

Page 28: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Información / Febrero 2012

26

Con toda Europa nevada y temperaturas de–16 ºC se celebró con éxito la Conferencia dePrensa y el Open House de la compañía

DMG/MORI SEIKI en la fábrica que tiene en Pfron-ten (Alemania).

Aunque en Europa se cancelaban vuelos y la llega-da desde el aeropuerto de Münich fue por carrete-

ras nevadas, alrededor de 110 periodistas de todoel mundo nos reunimos durante todo el día 7 de fe-brero, para conocer las novedades en cuanto a sumaquinaria se refiere.

De la mano del Dr. Rüdiger Kapitza (Chairman of t-he board GILDEMEISTER AG), Dr. Masahiko Mori(President MORI SEIKI Co. Ltd.), D. Christian Thö-

DMG/MORI SEIKI Press Conference“Open House Pfronten 2012”

Fábrica

Page 29: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

El nuevo NHX 4000 en el campo de los centros ho-rizontales de Mori Seiki se podrá equipar en el fu-turo, opcionalmente con Siemens 840D solutionli-ne o con el control MAPPS IV, el cual ha empezadoa ser producido por DECKEL MAHO Pfronten GmbHpara el mercado europeo, en el ámbito de la coope-ración ente DMG y Mori Seiki. A su vez, Mori Seikiampliará la impresionante gama de nuevas posibi-lidades en el campo de los centros de mecanizadohorizontal, gracias a sus modelos más grandes:NHX5000, NHX5500 e NHX6300.

nes (Board GILDEMEISTER AG) y D. Ralf Riedemann(President MORI SEIKI GmbH / Vice president MORISEIKI Europe GmbH) pudimos tener una amplia vi-sión de los productos novedosos que se ofrecen enel amplio catálogo del grupo.

Una vez terminada la presentación, pudimos ver apleno funcionamiento 60 máquinas en la navecontigua donde se desarrollaba el Open House. En-tre nosotros los periodistas y los clientes invitados,se puede decir que fue un éxito viendo la cantidadde gente que acudió ese día. Y todavía a ellos lesquedaba toda esa semana para recibir clientes, es-timaban unos 5.000 visitantes.

Entre toda la maquinaria vamos a destacar las 5primicias:

Lo más destacado como centro de mecanizado ho-rizontal es la nueva DMC 60 H linear, caracterizadapor la alta precisión y por sus extremas velocida-des, a la vez que dinámica. Otra característica inte-resante de este nuevo avance es la posibilidad derealizar también mecanizado de 5 ejes con mesarotativa.

Febrero 2012 / Información

27

Page 30: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Buen ejemplo de la fuerza de DECKEL MAHO en elcampo del fresado y del torneado es la DMU 85 FDmonoBLOCK®, que despertó un gran interés. Ade-más, el centro de mecanizado universal DMC 65monoBLOCK® con cambiador de palets es un e-jemplo más de las fascinantes posibilidades delmecanizado con hasta 5 ejes simultáneos en laproducción.

bio rápido, para reducir los tiempos de inactividady la construcción extremadamente compacta, querequiere un espacio muy reducido.

El quinto estreno mundial es el novedoso CTX beta800 4A de GILDEMEISTER Drehmaschinen GmbH.Características decisivas son el uso de dos torretasen combinación con el movimiento transversal in-tegrado de la combinación del contrapunto delcontrahusillo. Detalles innovadores como el inter-face de precisión “TRIFIX” para tiempos reducidosde configuración de herramientas o el DirectDrive(opcional), completan la gama las fascinantes op-ciones.

Información / Febrero 2012

28

El cuarto estreno es el centro DMU 80 eVo con cam-biador de palets de DECKEL MAHO Seebach. Al ex-celente rendimiento habitual en el fresado de estageneración de máquinas se añaden característicasaún más impresionantes, como los ciclos de cam-

El socio colaborador Mori Seiki destaca sobre todogracias a los resultados de sus máquinas de tornea-do y fresado de la línea X, que ya impresionaron enla EMO de Hannover. La máquinas NLX2500SY/700están pensadas para el torneado universal clásico,sin embargo están complementadas con posibilida-des de fresado complejo con herramientas potentesbasadas en la tecnología BMT®. Además, el tornea-do sin límites y el fresado con el eje B en una solaconfiguración son el orgullo de la serie NTX.

Page 31: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

En diez seminarios tecnológicos, los clien-tes y los visitantes profesionales se intro-dujeron más detalladamente en la tecnolo-gía del futuro, entre otros en los sectoresdel mecanizado en 5 ejes, aeroespacial, in-dustria del automóvil HBZ o LASERTEC.

La eficiencia energética, además, estuvopresente en todo el Open House. Tecnolo-gías para máquinas que consumen menos,procesos de fabricación que ahorren ener-gía o sistemas de apagado automático sontan populares como los nuevos software degestión de herramientas y los productos deservicio pensados para un aumento soste-nible de la eficiencia energética en el desa-rrollo de la fabricación y uso de las máqui-nas herramientas.

DMG / MORI SEIKI se considera directa-mente implicada, junto a sus clientes, en apoyar ypromover la tendencia hacia el uso de recursosque respeten el medio ambiente.

Febrero 2012 / Información

29

Sin embargo, las competencias profesionales deDMG / MORI SEIKI no se reflejan sólo en las máqui-nas-herramienta presentadas en el Open House.

Page 32: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Información / Febrero 2012

30

Brammer, distribuidor paneuropeo de produc-tos y servicios de Mantenimiento, Revisión yReparación (MRO), ha lanzado el segundo ví-

deo de su serie de vídeos de asesoramiento técnicoonline y cuyo objetivo es compartir sus conoci-mientos y relacionarse con los clientes a través deInternet.

La serie de vídeos de “Consejos Rápidos” son ayu-das visuales cortas y relevantes que incluyen unbuen número de explicaciones por parte de espe-cialistas en grupos de productos y expertos de laindustria para explicar problemáticas clave y suge-rir consejos prácticos para los clientes.

La serie de vídeos de “Consejos Rápidos” ofrece unconocimiento conciso y muy valioso sobre ahorrosde costes en temas industriales cruciales que losclientes pueden absorber y aplicar a sus propiosescenarios de negocio. Cada vídeo está especial-mente diseñado para el público local para crearuna verdadera conexión en torno a un tema rele-vante. Durante 2012, los clientes podrán tener ac-ceso a vídeos impactantes sobre temas como lubri-

cantes, correas, variadores, motores y reductores,las herramientas y el mantenimiento general.

El segundo vídeo, sobre cintas mecánicas, ya estádisponible online. El vídeo incluye consejos prácti-cos respecto a la correcta selección de una cinta me-cánica y demuestra el potencial ahorro de energía,así como el beneficio de eficiencia que aporta la ins-talación del producto adecuado para su aplicación.

Oliver Campbell, Marketing Manager en BrammerEspaña, ha explicado que "Brammer es valorado entoda Europa por su amplia cartera de productos, suasesoramiento técnico y la gama de servicios deapoyo de alto valor añadido para ayudar a los clien-tes a reducir sus costes totales de adquisición, me-jorar la eficiencia productiva y reducir el capital cir-culante”. Respecto al segundo vídeo, Campbell haañadido que “nuestro último vídeo demuestra comoun simple y rentable cambio de cinta mecánica pue-de resultar en enormes ahorros energéticos”.

Brammer proporciona a más de 100.000 clientesuna incomparable gama de más de dos millones deproductos de los principales fabricantes de compo-nentes de ingeniería del mundo a través de 300 su-cursales en Europa. Mediante su servicio especiali-zado presencial (Insite™), Brammer también puedeproporcionar los recursos dedicados en la planta deun cliente para gestionar el inventario, proporcio-nar asesoramiento y apoyo técnico y ayudar a es-tandarizar y racionalizar el uso de productos MRO.

En España, Brammer tiene más de 15.000 clientes,como Azucarera Ebro, Campofrío, Casa Tarradellas,CIE Automotive, Danobat, Damm, Fagor, Fertiberia,Iberdrola, Mercadona y Repsol YPF, entre otros.

Brammer amplíasu asesoramiento técnico online

Page 33: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Febrero 2012 / Información

31

El área de nanotecnología del Instituto de Tec-nología Cerámica (ITC) y la unidad de inge-niería medioambiental del Instituto Tecnoló-

gico Metalmecánico (AIMME) están trabajando enel proyecto Nanolec, paradesarrollar nuevos cátodosactivados mediante la inclu-sión de nanopartículas de o-ro y nanotubos de carbono.

“El objetivo es conseguir e-lectrodos más eficientes quelos que actualmente se co-mercializan para la elimina-ción de metales pesados enaguas residuales”, indicanfuentes del ITC. A través deNanolec se pretende aumen-tar la capacidad de retenciónde metales mediante el in-cremento de los centros acti-vos de nucleación en la elec-trodeposición, mejorar lacalidad del depósito genera-do, más ordenado, con es-tructura metálica más uni-forme que permitirá mejorarsus características de adhe-rencia y dureza, y aportar u-na mayor eficiencia energé-tica gracias al aumento detransferencia de carga aso-ciado a los centros activos demetales nobles en su super-ficie.

Se estudiarán electrodos tanto metálicos, como elcobre y el acero inoxidable; como de grafito, y a to-dos ellos se les introducirán nanopartículas de oro ynanotubos de carbono. También se estudiará el posi-

ble efecto sinérgico de los na-notubos de carbono junto alas nanopartículas de oro me-diante la fabricación de elec-trodos nano híbridos quecombinen ambos. La modifi-cación superficial se realizarámediante técnicas químicas yelectroquímicas comparandoy seleccionando en todo mo-mento los mejores electrodossegún sus prestaciones.

“La propuesta de mejora quese pretende conseguir conNanolec se aplicará directa-mente a los tratamientos deafino en aguas residualescon restos de metales pesa-dos. Este proyecto tambiénaportará soluciones a pro-blemas difíciles de resolver,tanto en el campo de la elec-troquímica como de la nano-tecnología mediante las tec-nologías convencionales enel campo del reciclaje y tra-tamiento de aguas industria-les”, se puntualiza desde elInstituto de Tecnología Ce-rámica (ITC).

ITC y AIMME desarrollanel proyecto “Nanolec” para eliminarlos metales pesados en las aguasresiduales de la industria

Page 34: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Información / Febrero 2012

32

Volvo Car Corporation(Volvo), una de las mar-cas más importantes

de la industria del automóvil,ha revelado que el software devisualización y diseño de Au-todesk ha sido la clave del éxi-to en el diseño de su cocheConcept You, que se dio a co-nocer con gran éxito en Frankfurt Motor Show elpasado otoño.

Se quería continuar con la línea Volvo Concept Uni-verse, mostrada en la feria de Shanghai el pasadoabril de 2011. Por ello, el equipo de diseño debíareinventar sus ideas y crear en cuestión de mesesun sofisticado y completo modelo, con un interiortotalmente equipado, que estuviera listo para el Sa-lón de Frankfurt. Y se consiguió, ya que tanto el ex-terior como el interior, muestran la visión de Volvoacerca del futuro de los coches de lujo.

Al utilizar Autodesk Alias software, el equipo demodelaje fue capaz de crear ágilmente prototiposdigitales desde los bocetos iniciales del diseñador.Esto permitió perfeccionarlo y ponerlo a prueba enla pantalla, ahorrando así tiempo y manteniendo eldiseño original. Como resultado, los diseñadoresson capaces de elegir la mejor opción desde el pun-to de vista técnico y visualizar el coche rápidamen-te, sin tener que empezar desde el boceto inicial encada nueva idea.

El equipo de Volvo desarrolla sus modelos siemprecon un plazo de tiempo muy ajustado, pero trabajos

a contrarreloj como éste, se están volviendo cadavez más comunes en esta industria. Los coches sevuelven cada vez más complejos y sofisticados conun alto contenido técnico, por lo que los fabricantesestán bajo presión para diseñar más y más rápido,mientras buscan reducir costes. Al igual que Volvo,cada vez más fabricantes están utilizando AutodeskAlias para acelerar todo el proceso de diseño, desdeel concepto hasta el modelaje de clase A.

Como parte del trabajo de diseño, Volvo también hautilizado Autodesk Showcase software para equipode desarrollo del diseño para que puedan entenderfácilmente qué está siendo creado. A pesar del ajus-tado margen de tiempo, el nuevo prototipo estuvolisto para la feria y dio mucho que hablar. La prensaespecializada se deshizo en elogios, describiendo elcoche como “muy bien hecho”, “una tónica muy ne-cesitada” o simplemente “impresionante”.

Volvo es un usuario a largo plazo del software de Au-todesk y por ello, se ha convertido en cliente Plati-num Support, lo cual le da acceso directo a los exper-tos de Autodesk, además permite feedback por partedel cliente con el fin de ayudar en el futuro desarro-llo de Alias y otros productos.

Autodesk Alias ayuda a Volvoa obtener un diseño lujosoy de calidad

Page 35: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Febrero 2012 / Información

33

El programa de centros de formación técnicade Haas (HTEC) sigue creciendo. En marzode 2011, Haas Automation Europe (HAE) a-

nunció la inauguración del primer centro HTECen la isla portuguesa de Madeira. Ese mismo mes,dos HTEC más abrieron sus puertas en Polonia,con lo que el país ya cuenta con ocho centros. El30 de marzo de 2011 también fue un día señalado,ya que se inauguró un centro de formación Haasmuy especial en el instituto Glemmen Vide-regående Skole de Fredrikstad: el primer HTEC deNoruega, el sexto de Escandinavia y el quincuagé-simo de Europa. Otro proyecto destacable tuvo lu-gar entre el 27 de marzo y el 19 de abril, cuandodiez alumnos y dos profesores del HTEC belga VTISt-Lucas Oudenaarde viajaron a Suecia para estu-

diar y trabajar en el HTEC-Bäckadalsgymnasiet deJönköping.

En los últimos años, el programa HTEC ha ido ga-nando prestigio entre los estudiantes y los profeso-res de las escuelas técnicas y centros de formaciónprofesional del continente europeo. No obstante,es posible que haya lectores que todavía no esténfamiliarizados con el concepto que hay detrás delprograma de centros HTEC, así que Katja Mader,directora de márketing de Haas Automation Euro-pe, y Bert Maes, coordinador del programa HTEC,han aceptado responder a algunas de las dudasmás habituales.

P: ¿Cuál es la idea fundamental del programa HTEC?

Katja Mader: El objetivo del programa HTEC es es-tablecer vínculos fuertes entre las tiendas de la fá-brica Haas (HFO) y los centros educativos. Gracias aesta relación, la HFO puede apoyar y animar a lapróxima generación de maquinistas CNC, una ta-rea que beneficia a las escuelas, los alumnos, lasempresas locales y la propia HFO.

Bert Maes: Lo que queremos es ayudar a los cen-tros formativos y a las empresas para que aumen-te el número de jóvenes que quieren dedicarse alsector de la fabricación CNC. Para conseguirlo, Ha-as proporciona la mejor tecnología y la infraestruc-tura necesaria. Los centros HTEC ayudan a las es-cuelas y las empresas en este sentido, lo que a suvez, puede contribuir a impulsar el sector fabril lo-cal.

P+F sobre los HTEC: Respuestasa algunas preguntas frecuentes

Katja MaderBert Maes

Page 36: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Información / Febrero 2012

34

P: Por su experiencia, ¿qué es lo que motiva a los jóvenesa querer dedicarse a la fabricación de precisión?

BM: Los jóvenes buscan aprender cosas nuevas yque les sirvan para encontrar trabajo. Quieren re-tos, cambios constantes y experiencias nuevas.También les gustan las últimas tecnologías y el e-quipamiento de calidad. De hecho, esperan que laclase disponga de la misma tecnología de calidadque ellos ya tienen en casa y que manejan en sudía a día. El programa HTEC lo que pretende es dar-les los conocimientos que necesitan para desem-peñar un trabajo interesante y bien remunerado.

P: ¿El programa HTEC fomenta que también las chicasse dediquen al sector de la fabricación?

KM: Sí, desde luego. Sólo el 5% de las chicas en edadde escolarización dicen estar interesadas en la inge-niería y la fabricación. Esto tiene mucho que ver conlos estereotipos y los prejuicios del sector, que pre-sentan los trabajos relacionados con la fabricacióncomo inapropiados para las mujeres. Pero la situa-ción está cambiando a pasos agigantados.

BM: Una carrera laboral en el ámbito de la fabrica-ción ofrece oportunidades similares a los trabajosen sectores como la ciencia y la tecnología; y, ade-más, estadísticamente, las chicas suelen obtenermejores resultados que los chicos en las asignatu-ras relacionadas con los números y la ciencia. Lasestudiantes que tenemos en el programa HTEC sonpersonas excepcionales, no necesariamente porlos resultados académicos, sino por su actitud po-sitiva y sus ganas de aprender. Intentamos presen-tarlas como ejemplos para otras jóvenes hablandode ellas en notas de prensa y casos reales que pu-blicamos.

P: ¿Cuántos estudiantes aproximadamente forman o hanformado parte del programa europeo de centros HTEC?

BM: Teniendo en cuenta que existen más de cin-cuenta centros HTEC en Europa, con una media deveinte alumnos por centro, calculamos que actual-mente más de mil estudiantes están estudiandotécnicas de mecanizado CNC con máquinas herra-mienta Haas. Eso significa que al menos mil ma-quinistas cualificados ingresan en el mercado la-boral cada uno o dos años. No obstante, tambiénhay que destacar que HAE ha instalado máquinasHaas en 560 escuelas europeas que estrictamenteno son centros HTEC. De ahí que calculemos quehasta diez mil estudiantes aprenden a usar estasmáquinas cada año.

P: ¿En qué consiste un HTEC? Y ¿qué modelos de máqui-nas Haas se usan en los HTEC?

BM: El proceso habitual es que la escuela compreun torno y una fresadora CNC Haas, de manera quelos estudiantes estudien los dos tipos de mecaniza-do. Al familiarizarse tanto con los tornos como conlas fresadoras, los alumnos obtienen una prepara-ción ideal para trabajar en la industria una vez fina-lizados sus estudios. Además, las empresas colabo-radoras del programa HTEC proporcionan a lasescuelas equipos usados para que los estudiantesamplíen al máximo al abanico de conocimientossobre fabricación CNC.

P: ¿Cuáles son las claves para que un HTEC funcione?

KM: En primer lugar, el centro HTEC tiene que mo-tivar a los alumnos; eso es lo más importante. Lue-go, el centro debe contar con unas instalacioneslimpias y adecuadas, y estar bien organizado. Que-remos que el centro refleje el tipo de entorno labo-ral con el que se encontrarán los estudiantes cuan-do entren en el mercado laboral. Por otro lado, latienda de la fábrica Haas (HFO) local se encarga dedar un apoyo diario al centro para que las empre-sas de la zona vean el HTEC como un vivero de fu-turos maquinistas cualificados.

P: ¿En qué se diferencia el programa HTEC de los pro-yectos de formación que proponen otros fabricantes demáquinas herramienta?

BM: A lo largo de varios años, y con la ayuda de u-na serie de profesores universitarios, HAE ha re-dactado una serie de principios sobre cómo moti-var a los alumnos y a los profesores, fomentartécnicas educativas innovadoras e implantar dela mejor forma posible el programa HTEC en es-cuelas técnicas y centros de formación profesio-nal.

KM: Un aspecto importante es que HAE no da nipresta máquinas a los centros HTEC. Muchos fabri-cantes sí que prestan máquinas, pero normalmen-te por periodos de tiempo cortos. Cuando el plazode préstamo termina, imaginemos que al cabo dedos años, la escuela tiene que devolver la máquinay pierde ese recurso formativo. Las escuelas nopueden comprometerse con los estudiantes y losprofesores a largo plazo si las máquinas y el apoyono son permanentes. Por eso HAE insiste en quedebe haber un compromiso de todas las partes.También trabajamos con las HFO, las empresas dela zona y las administraciones con el objetivo deencontrar financiación para los equipos.

Page 37: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

P: Los jóvenes están acostumbrados a usar los aparatoselectrónicos y las redes sociales para comunicarse y cre-ar comunidades. ¿De qué manera HAE usa las últimastecnologías para estar en contacto con los alumnos y losprofesores de los centros HTEC?

BM: Eso supone un gran desafío, ya que el progra-ma HTEC europeo abarca varios países e idiomas.En julio, lanzamos un nuevo sitio web, totalmenterediseñado, que es más útil para todos aquellos in-volucrados en el programa HTEC: tiendas HFO, em-presas colaboradoras y otros implicados, como lasinstituciones públicas y empresas que pueden dartrabajo a los alumnos en el futuro.

KM: El nuevo sitio web por ahora está en inglés, a-lemán, italiano, francés, neerlandés y sueco, y tie-ne enlaces a redes sociales, como el blog de BertMaes (Bert’s Blog). En general, el sitio web nuevo esmás práctico que el anterior, que reflejaba las ide-as y los objetivos del programa HTEC de una formasuficientemente clara.

P: ¿Cómo será la fabricación en Europa dentro de unosaños? ¿Qué tipo de técnicos necesitará el sector del me-canizado CNC?

KM: Lo que observamos es que los fabricantes euro-peos cada vez automatizan más sus instalaciones yque prescinden de los trabajadores poco cualifica-dos. Sin embargo, y pese al número cada vez mayorde máquinas avanzadas, semiautomáticas y auto-máticas, y de robots en general, se necesitarán máspersonas con conocimientos especializados, paraconfigurar y ajustar los sistemas, resolver proble-mas y garantizar que la producción sea fluida y efi-caz. Esta tendencia supone una gran oportunidadpara los estudiantes de los centros HTEC.

BM: Los fabricantes buscan trabajadores que sepanutilizar las máquinas informatizadas y sofisticadasde hoy en día, y que conozcan más de un procesode trabajo. Necesitan a personas que sean capacesde solucionar problemas complejos de producción,que puedan manejar un sistema pero también en-cargarse del mantenimiento preventivo, efectuarreparaciones rutinarias, así como reconocer las o-portunidades de mejora y aprovecharlas. A travésdel programa HTEC, intentamos dar a los estudian-tes una gama amplia de conocimientos y técnicassobre mecanizado CNC, programas de fabricaciónasistida por ordenador, herramientas de corte, a-marre de piezas, refrigerante, etc. Por otro lado, lasempresas colaboradoras se comprometen a facili-tar productos, experiencia y recursos educativos.

Creemos que el programa HTEC es un proyecto ú-nico, una combinación ganadora de últimas tecno-logías y apoyo a los alumnos.

HTEC: el concepto

El programa HTEC es el fruto de la colaboración en-tre centros educativos europeos, Haas AutomationEurope (HAE), las tiendas de la fábrica (HFO) –pro-piedad de los distribuidores de Haas– y una alianzaformada por varias de las empresas más destacadasdel sector de la tecnología CNC.

HAE fundó el programa HTEC en 2007 con el objeti-vo de contrarrestar lo que Haas considera uno de losmayores peligros para el desarrollo económico sos-tenible de Europa: la falta de jóvenes motivados ycon talento que entren en el sector de la ingenieríade precisión con experiencia en centros de mecani-zado CNC.

El programa proporciona máquinas herramientade Haas a centros educativos de Europa para quelos estudiantes de los HTEC se familiaricen con lasúltimas tecnologías en el ámbito del mecanizadoCNC.

Esta experiencia práctica garantiza que los alum-nos se gradúen con los conocimientos adecuados ytengan mejores oportunidades de trabajo. Los cen-tros de formación técnica de Haas también benefi-cian a las empresas de ingeniería nacionales y re-gionales, ya que aumentan la oferta de aprendicesbien preparados.

Desde su inicio, la iniciativa de centros HTEC se haextendido rápidamente por Europa. Los gobiernos–desde Suecia hasta Rumanía, y desde Portugalhasta Rusia– han respaldado el proyecto con entu-siasmo porque son conscientes de la necesidad dedesarrollar una infraestructura más sólida para elsector de la fabricación.

Los socios de la red HTEC son algunas de las em-presas más relevantes de la industria de la fabrica-ción con tecnología de precisión, que han demos-trado un compromiso firme y constante con losobjetivos del programa invirtiendo su tiempo y susrecursos.

En la actualidad, la red de socios del programa H-TEC está formada por KELLER, MasterCam, Esprit,Renishaw, Sandvik Coromant, Schunk, Blaser, Ur-ma, Chick, Air Turbine Technology, Hainbuch yCIMCOOL.

Febrero 2012 / Información

35

Page 38: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Información / Febrero 2012

36

OPEN MIND Technologies AG ofrece tecnolo-gías CAD/CAM de alto rendimiento para lafabricación de moldes y herramientas. El sis-

tema integrado hyperCAD®/hyperMILL® respalda alfabricante de moldes y herramientas en todos losniveles, desde la importación de los datos del artí-culo hasta el procesamiento posterior de los progra-mas NC. La actual versión hyperMILL® 2011 reúnemuchas funciones útiles y de alto rendimiento.

Prácticamente desde el principio, OPEN MIND

Technologies AG ha desarrollado estrategias demecanizado para su sistema CAM hyperMILL® quetambién resultan muy útiles precisamente para lafabricación de herramientas y moldes. De acuerdocon el lema "las herramientas y los moldes sonnuestra pasión" formulado por Josef Koch, directorde desarrollo, el actual sistema CAD/CAM hyper-CAD®/hyperMILL® respalda toda la cadena de pro-cesos del ramo y contribuye de manera significati-va a aumentar la capacidad competitiva de laempresa del usuario.

Uso de cualquier modelo CADpara la definición de piezas en bruto

Gracias a su definición de piezas en bruto inteli-gente y dinámica, hyperMILL® ayuda a los usuariosincluso antes de comenzar con el mecanizado. Loscontornos de la pieza en bruto pueden generarse apartir de modelos superficiales y de cualquier mo-

hyperMILL® en la fabricaciónde moldes y herramientas

Mecanizado de un molde de neumático.

Función optimi-zada: Transfor-mación en piezaen bruto cerrada.

Page 39: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Una prevención de colisiones eficiente permiteque las herramientas se comprueben por completocontra el modelo, la máquina y las fijaciones.

"Ahora se puede usar nuestro nuevo hyperMAXX®

para todas las tareas que permitan un desbaste de"pasada lateral", es decir, una mecanización contoda la longitud de la herramienta", explica PeterBrambs, director del Global Engineering ServiceGroup de OPEN MIND. El nuevo módulo, que tam-bién se utiliza desde la interfaz hyperMILL®, permi-te generalmente mayores velocidades de corte yprotege tanto a las herramientas como a la máqui-na.

Una nueva estrategia de mecanizado de 5 ejes, eldesbaste y acabado equidistante de piezas de 5 e-jes, hace posible el mecanizado completo de su-perficies curvas con sobreespesor uniforme. Estaestrategia garantiza una programación muy senci-lla de geometrías complejas tales como carcasas omoldes de neumático. "En combinación con hyper-MAXX®, permite un desbaste especialmente rápi-do", dice Peter Brambs.

delo CAD sólido. Para el desbaste de cualquier pie-za en bruto o para la simulación de remoción, en laversión 2011 se pueden utilizar también modelossuperficiales para la definición de piezas en bruto.

La nueva versión del software CAM permite reali-zar una inspección de colisiones rápida y sencillaen cuanto a las fijaciones, que se administran co-mo elemento independiente en la lista de tareas.De este modo, se puede asignar un tipo de fijacióncualquiera a cada lista de tareas. Así, las fijacionespueden emplearse en la verificación de colisionesal calcular la estrategia de mecanizado.

La detección de operaciones de cajeado de hyper-MILL® ahora también detecta ranuras en cajeras a-biertas y cerradas con superficie axial. Esto signifi-ca que las paredes paralelas son consideradascomo ranura y representadas por su eje central.

Desbaste incluso más rápido

Para desbastar una pieza cualquiera en bruto, ade-más de las fresas planas y tóricas ahora pueden u-tilizarse herramientas cónicas.

Verificación de colisiones de las fijaciones.

Detección de ranuras en cajeras con superficie axial.

Cálculo totalmente automático de los pasos de la herramienta.

Mecanizado de 5 ejes de material restante.

Febrero 2012 / Información

37

Page 40: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Ideal para cavidades

Para geometrías tales como cavidades profundas oparedes altas e inclinadas, típicas en la fabricaciónde útiles y moldes, hyperMILL® dispone de estrate-gias de 5 ejes con las que se pueden mecanizar es-tas áreas de manera segura con herramientas cor-tas. Las probadas estrategias 3D como el acabadode nivel, el acabado de perfil, el acabado equidis-tante o el mecanizado de material restante se hanampliado con las indexaciones de 5 ejes.

Gracias al cálculo totalmente automático de los pa-sos de la herramienta, estos mecanizados se pro-graman del mismo modo que los mecanizados 3D.

El acabado completo es otra de las estrategias a-daptadas a las exigencias de la fabricación de he-rramientas y moldes. Mediante la combinación delacabado de nivel Z y del acabado de perfil, esta es-trategia de mecanizado puede adaptarse automáti-camente a las exigencias de cada zona del modelo.Según el ángulo de inclinación indicado, el meca-nizado se dividirá automáticamente en zonas in-clinadas y planas que se pueden mecanizar en es-piral.

Mecanizado automático del materialrestante

En la trayectoria de acabado, el mecanizado auto-mático de material restante reconoce las zonas dematerial restante sin mecanizar por completo. Unavez definida la herramienta de referencia y el áreade mecanizado, el mecanizado necesario de mate-rial restante se efectúa automáticamente.

Otra de las novedades es la consideración de múl-tiples sobreespesores. Los múltiples sobreespeso-res definidos para áreas de fresado en particular setienen en cuenta durante el mecanizado de mate-rial restante.

Por último, aunque no menos importante, hyper-MILL® 2011 incluye macros automáticas de aproxi-mación y retroceso de 5 ejes. Estas estrategias auto-matizadas de aproximación y retroceso de 5 ejespermiten mayor calidad y menor trabajo de progra-mación.

Con la aproximación simultánea en 5 ejes, la má-quina se mueve continuamente sobre sus 5 ejes. Deeste modo se logran movimientos menos bruscosde la máquina y una transición suave al comienzo yal final del movimiento de fresado.

Información / Febrero 2012

38

Mecanizado seguro de cavidades.

Estrategias inteligentes de CAM para la fabricación de herra-mientas y moldes.

Page 41: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

30 € 40 €206 páginas 316 páginas

E stos libros son el resultado de una serie de charlas impartidasal personal técnico y mandos de taller de un numeroso grupo

de empresas metalúrgicas, particularmente, del sector auxiliar delautomóvil. Otras han sido impartidas, también, a alumnos de es-cuelas de ingeniería y de formación profesional.

E l propósito que nos ha guiado es el de contribuir a despertarun mayor interés por los temas que presentamos, permitiendo

así la adquisición de unos conocimientos básicos y una visión deconjunto, clara y sencilla, necesarios para los que han de utilizar ohan de tratar los aceros y aleaciones; no olvidándonos de aquéllosque sin participar en los procesos industriales están interesados,de una forma general, en el conocimiento de los materialesmetálicos y de su tratamiento térmico.

No pretendemos haber sido originales al recoger y redactar lostemas propuestos. Hemos aprovechado información proce-

dente de las obras más importantes ya existentes; y, fundamental-mente, aportamos nuestra experiencia personal adquirida y acu-mulada durante largos años en la docencia y de una dilatada vidade trabajo en la industria metalúrgica en sus distintos sectores:aeronáutica –motores–, automoción, máquinas herramienta,tratamientos térmicos y, en especial, en el de aceros finos de cons-trucción mecánica y de ingeniería. Por tanto, la única justificación

de este libro radica en los temas particulares que trata, su orde-nación y la manera en que se exponen.

E l segundo volumen describe, de una manera práctica, clara,concisa y amena el estado del arte en todo lo que concierne a

los aceros finos de construcción mecánica y a los aceros inoxida-bles, su utilización y sus tratamientos térmicos. Tanto los que hande utilizar como los que han de tratar estos grupos de aceros, en-contrarán en este segundo volumen los conocimientos básicos ynecesarios para acertar en la elección del acero y el tratamientotérmico más adecuados a sus fines. También es recomendablepara aquéllos que, sin participar en los procesos industriales, estáninteresados de un modo general, en el conocimiento de los acerosfinos y su tratamiento térmico.

E l segundo volumen está dividido en dos partes. En la primeraque consta de 9 capítulos se examinan los aceros de construc-

ción al carbono y aleados, los aceros de cementación y nitruración,los aceros para muelles, los de fácil maquinabilidad y de maquina-bilidad mejorada, los microaleados, los aceros para deformación yextrusión en frío y los aceros para rodamientos. Los tres capítulosde la segunda parte están dedicados a los aceros inoxidables, ha-ciendo hincapié en su comportamiento frente a la corrosión, y alos aceros maraging.

Puede ver el contenido de los libros y el índice en www.pedeca.eso solicite más información a:

Teléf.: 917 817 776 - E-mail: [email protected]

Page 42: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Información / Febrero 2012

40

Con ocho ferias clave, así como con exposito-res y visitantes profesionales procedentes detodo el mundo, HANNOVER MESSE vuelve a

subrayar también en 2012 su singularidad global: enninguna otra parte se presentan tantas novedadesmundiales y soluciones integrales. En los cinco díasferiales entre el 23 y el 27 de abril de 2012, las ten-dencias industriales y los actuales resultados de lasinvestigaciones centran el acontecer ferial. He aquíuna panorámica de las ochos ferias clave:

Industrial Automation – pabellones 7, 9, 11,14 y 17

En ocho pabellones están representados todos lostemas y disciplinas de la automatización indus-trial. Con ello, esta feria clave internacional de au-tomatización de procesos, automatización de la fa-bricación y soluciones sistémicas genera un graninterés todos los años. Los visitantes profesionalesvienen con el objetivo de informarse sobre temasde la automatización industrial. Especial solicitudmuestran las soluciones de automatización inte-grales para la fabricación industrial y el foro “Efi-ciencia energética en procesos industriales”.

La automatización de la fabricación demuestra todoel ancho de banda de las soluciones e innovacionesinterconectadas en red para los sectores de cons-trucción de maquinaria e instalaciones y de robóti-ca. Los temas de la automatización eléctrica se vencomplementados por una informática cercana a laproducción. Los contenidos correspondientes sepresentan en el sector ferial y en el Foro TI Indus-trial. Las innovaciones, así como el hardware y soft-ware son mostrados y discutidos por los expositoresen el sector de la comunicación industrial.

Energy, pabellones 11 – 13, 27,Recinto Descubierto

Los temas de la energía desempeñan un destacadopapel en HANNOVER MESSE 2012. En “Energy”, lamayor feria de tecnologías de la energía a escalamundial, se enfocan tecnologías de producción e-nergética convencionales y renovables, así como sutransporte y distribución. Los contenidos de Energyse ven acompañados por numerosas presentacio-nes especiales y foros. Por ejemplo en el foro “LifeNeeds Power”, expertos de la política, la investiga-ción y las industrias de la energía discuten temas ytendencias de actualidad. El tema de la renovaciónde la infraestructura de redes existente, tratado in-tensivamente en HANNOVER MESSE, se concentraen el centro de competencia EENERGY. Regionesmodélicas y proveedores de soluciones de hardwa-re y software para las industrias de la energía selec-cionados por el Ministerio Alemán de Economíamuestran soluciones con las que se pueden reno-var y ampliar las infraestructuras existentes.

MobiliTec, pabellón 25, Recinto Descubierto

En MobiliTec todo gira en torno al tema pionero dela electromovilidad. Esta feria ofrece una platafor-ma idónea para el intercambio y el encauzamientode contactos de negocios a los fabricantes de tec-nologías motrices híbridas y eléctricas, producto-res de baterías y proveedores de tecnologías demovilidad alternativas.

Digital Factory – nuevo emplazamiento en elpabellón 7

Las soluciones de software industrial para la produc-

HANNOVER MESSE 2012con ocho ferias clave

Page 43: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

HANNOVER MESSE. Renombrados fabricantes debobinas, electromotores, generadores y transfor-madores muestran aquí sus innovaciones. El focode esta feria está dirigido a la relevancia de las e-nergías renovables para las industrias eléctricas, alas oportunidades de las industrias eléctricas en elcampo de la automoción, así como al incrementode la eficiencia de la maquinaria eléctrica.

Industrial GreenTec, pabellón 26

Del 23 al 27 de abril de 2012 tiene lugar por prime-ra vez Industrial GreenTec, la feria clave interna-cional de tecnologías medioambientales. Con ella,la industria productora tiene por primera vez unaplataforma internacional para presentar produc-tos, tecnologías y procesos para una fabricaciónrespetuosa con el medio ambiente y sostenible a lolargo de toda la cadena de creación de valores. Re-nombrados expositores confirman que la políticade sostenibilidad medioambiental es cada vez másrelevante para la economía.

Research & Technology, pabellón 2

Research & Technology es una plataforma idóneapara presentar resultados de investigaciones y de-sarrollos industriales pioneros así como perspecti-vas industriales para mañana. Research & Techno-logy reúne a desarrolladores y ejecutivos de toda laindustria que busquen tecnologías de vanguardia.Ejemplos de cómo una idea puede convertirse enun productos maduro para el mercado se presen-tan en “tech transfer – Gateway2-Innovation”: estainiciativa del comité de expositores de HANNOVERMESSE y de Deutsche Messe reúne a ofertantes ydemandantes de ideas e interconecta a ejecutivoscon cerebros creativos para que al final del procesode desarrollo, producción y comercialización pue-dan lanzar al mercado de otra innovación más.

Sobre HANNOVER MESSE

HANNOVER MESSE 2012 reúne ocho ferias clave enun mismo lugar: “Industrial Automation”, “Ener-gy”, “MobiliTec”, “Digital Factory”, “IndustrialSupply”, “CoilTechnica”, “IndustrialGreenTec” y“Research & Technology”. Los temas centrales deHANNOVER MESSE 2011 son la automatización in-dustrial y TI, las tecnologías de la energía y del me-dio ambiente, la subcontratación, las tecnologíasde producción y servicios industriales, así como in-vestigación y desarrollo. China es el país asociadode HANNOVER MESSE 2012.

ción y el desarrollo de productos y su integración enlos procesos empresariales, centran la feria clave Di-gital Factory, que a partir del año que viene se orga-nizará en el pabellón 7. Con ello, Digital Factory esconsiderada como motor informático para la indus-tria. Las herramientas de software apoyan hoy la co-laboración de diferentes emplazamientos y discipli-nas técnicas. Además el programa ferial patentizacada vez más que el uso de las TT.II. va más allá delos habituales temas del software estándar. Las TT.II.determinan hoy los productos en sí pero también ca-da vez más los procesos de desarrollo y producción.Con la nueva vecindad de Digital Factory a los pabe-llones 8 y 9, los temas, hasta ahora más bien separa-dos, de las TT.II. empresariales y para la automatiza-ción serán interconectados con mayor fuerza aún.

Industrial Supply, pabellones 3 - 6

Con diversos parques temáticos, así como forosexpertos y de debate, Industrial Supply supone u-na plataforma óptima de presentación y diálogopara toda la cadena de procesos de la industria desubcontratación. Con un total de nueve parquestemáticos – de los que el parque temático “Tecno-logías Adhesivas” será inaugurado en 2012 – estaferia clave internacional de soluciones de subcon-tratación industrial y construcción ligera ofreceráel año que viene una edición aún más amplia, muyen consonancia con la diversidad y la fuerza inno-vadora del sector de subcontratación.

Industrial Supply Especial dedica atención a losmateriales inteligentes y a las tecnologías sosteni-bles. Esto se patentiza especialmente en el puntotemático central de la construcción ligera, connuevas tendencias – por ejemplo los materialesCFK (materiales de fibra compuestos).

En el entorno de otras siete ferias clave, empresaslíderes del sector de subcontratación presentan enHANNOVER MESSE sus novedosos productos en elcampo de los materiales, marcando a la vez el rit-mo del progreso industrial.

CoilTechnica, pabellón 25

La feria clave para la fabricación de bobinas, elec-tromotores, generadores y transformadores esconsiderada como plataforma internacional líderdel sector para la presentación y temas comunita-rios. Tras los éxitos logrados en 2010 y 2011, Coil-Technica 2012 seguirá siendo ampliada en el en-torno industrial de las ocho ferias que forman

Febrero 2012 / Información

41

Page 44: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Información / Febrero 2012

42

Los plásticos técnicos y los plásticos de altatecnología requieren elevadas temperaturasdel molde para un fucionamiento óptimo en

el proceso de inyección.

Los sistemas de refrigeración habituales con jun-tas de Viton convencionales no pueden garantizaresas exigencias permanentemente. Estas juntasestándar se deterioran y dejan de ser herméticasde manera relativamente rápida.

Mediante desarrollos e investigaciones complejas,HASCO presenta ahora un sistema de refrigeraciónperfeccionado que permite de forma permanente,

temperaturas de servicio de hasta 250 ºC, en fun-ción del medio empleado.

El nuevo programa HT se basa en el programa es-tándar de HASCO que ha demostrado con creces sueficacia y con el cual es compatible. Este ámbito deaplicación se consigue con un elemento de selladoespecial que, al contrario que los anillos de estan-queidad convencionales, muestra una convenienteresistencia térmica permanente.

Todos los elementos de refrigeración con el eti-quetado adicional HT, incluyen de serie los nue-vos elementos de estanqueidad. En el curso de es-

te perfeccionamiento tambiénse comprobó y mejoró el caudalen los acoplamientos. Gracias amejoras de fabricación de los e-lementos de los acoplamientos,se ha podido alcanzar un incre-mento del caudal de hasta el10%. Cuando se utilizan acopla-mientos conectores con válvulade cierre se consigue una mayorresistencia de temperatura, asícomo un atemperamiento efec-tivo del molde con una pérdidamínima de la presión.

Con la nueva serie HT, HASCOes un fabricante que ofrece en elmercado acoplamientos a altatemperatura y una mejora delcaudal en los mismos en su pro-grama estándar.

Nuevo sistema de refrigeracióna alta temperaturaPPoorr HHAASSCCOO

Page 45: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Febrero 2012 / Información

43

Concours Mold ha adoptado la solución CA-TIA for Mold para crear moldes complejoscon mayor rapidez y precisión, eliminando

los procesos secuenciales repetitivos y validandolas funciones del diseño en la fase virtual. La em-presa ha acortado en un 30% el tiempo necesariopara generar los moldes y valida los diseños en lafase virtual antes de la producción, lo que le per-mite acometer proyectos más complejos.

Con unas ventas de cerca de 50 millones de dólares,la empresa Concours Mold of Windsor, con sede enCanadá, es el cuarto fabricante más importante demoldes de Norteamérica, y está creciendo con rapi-dez. Concours Mold produce moldes de inyección degran tamaño y complejidad que se utilizan en la pro-ducción de componentes para el sector de la automo-ción, como las parrillas delanteras de los automóvi-les. Estos moldes pueden estar formados por miles depiezas, así que es fundamental ver cómo interactúanlos componentes entre sí para detectar cualquier in-terferencia durante la fase inicial del proyecto.

Un método excelente para fabricar moldescon CATIA

En el pasado, los fabricantes de moldes utilizabanprogramas de CAD para leer los archivos de diseñode sus clientes y generar la geometría de la super-ficie de los moldes. Posteriormente, debían conver-tir los datos para utilizarlos en paquetes de softwa-re especializados con el fin de crear el diseño de losmoldes. Este proceso hacía imprescindible la con-versión y comprobación de los datos, lo que causa-

ba retrasos y aumentaba la posibilidad de que seprodujeran errores. Además, cada vez que el clien-te realizaba un cambio en el diseño, había que con-vertir los datos de nuevo.

Estas herramientas especializadas también dificul-taban la visualización del diseño actualizado. «Nopodíamos ver cómo encajaban todas las piezas pa-ra validar el diseño, porque creábamos una partedel diseño en un programa y otra parte en otro»,recuerda Luigi Nicoletti, director de ingeniería deConcours Mold.

Concours Mold mejoró su método de trabajo con laadopción de la solución CATIA for Mold, que realizalas principales funciones de diseño en el mismo pa-quete, lo que ahorra tiempo y elimina los riegos detrabajar con un sistema de ingeniería no concurren-te. CATIA for Mold forma parte de CATIA PLM Ex-press y también incorpora las funciones de gestiónde datos de ENOVIA SmarTeam en cada licencia.

«CATIA nos permitió desde el principio acortar enun 30% el proceso de diseño el molde, y cuestaprácticamente lo mismo que otras herramientasmucho menos potentes», comenta Nicoletti. «Y nosolo eso: sabíamos que el diseño iba a funcionar,porque lo habíamos validado en la fase virtual.»

Las plantillas son garantía de uniformidady calidad

«Con las plantillas de CATIA Knowledgeware, quese pueden configurar completamente de una for-

Concours Mold acorta los ciclosen un 30% con la solución CATIAfor MoldPPoorr LLuuiiggii NNiiccoolleettttii.. DDiirreeccttoorr ddee iinnggeenniieerrííaa ddee CCoonnccoouurrss MMoolldd

Page 46: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Información / Febrero 2012

44

ñan las superficies de los moldes y producen el di-seño como modelos sólidos dentro del entorno deCATIA PLM Express. El diseño del producto se aso-cia a las superficies del molde, que a su vez estánasociadas al diseño del molde. Cuando el clienteenvía un cambio en el diseño, se actualizan a la vezlas superficies del molde y los diseños del produc-to, lo que permite que los procesos de diseño, fa-bricación y montaje del molde se lleven a cabo deforma simultánea para acelerar todo el proceso,desde el diseño hasta la producción del prototipo.

Los diseñadores de Concours Mold han implanta-do el sistema de diseño basado en plantillas de CA-TIA para poder extraer y aplicar a cada diseño es-tándares de diseño uniformes y homologados porla empresa. Posteriormente, Concours Mold perso-naliza estas plantillas para crear variantes que re-flejen las demandas de cada cliente. Normalmen-te, en los estándares de los clientes se establecenvariables como el tamaño de los tornillos y aguje-ros, así como las holguras. Utilizando las plantillasde cada cliente, Concours Mold consigue de unaforma rápida y fácil que cada proyecto se ajustetanto a sus prácticas recomendadas como a los es-tándares propios de cada cliente.

Al trabajar con modelos sólidos 3D también esmuy fácil visualizar los diseños con los clientes encualquier fase del proceso, lo que permite identifi-car y corregir errores que pasarían desapercibidoshasta la fase de fabricación.

Respuesta más rápida para obteneruna mayor cuota de mercado

Al integrar sus conocimientos en plantillas reutili-zables para poder reaprovecharlos, Concours Moldpuede dar respuesta a los pedidos de sus clientescon mayor rapidez. Cuando gana una licitación, losdiseñadores solo deben añadir algunos ajustes alas plantillas inteligentes del cliente para ajustar eldiseño ofertado a la especificación final. De estemodo se reducen los plazos de entrega, se consi-guen más proyectos de ciclos cortos y aumenta elgrado de satisfacción del cliente.

«A medida que vayamos acumulando experienciaen el desarrollo de las plantillas, esperamos poderreducir todavía más los plazos de comercializa-ción», afirma Nicoletti. Por ejemplo, la empresa tie-ne previsto integrar sus operaciones de diseño yfabricación produciendo programas de CNC direc-tamente a partir de plantillas inteligentes de CA-

ma muy sencilla, ahora disponemos de funcionesmás potentes y estándares de diseño integradosque no teníamos con la aplicación anterior», ase-gura Nicoletti.

«CATIA también ofrece otras ventajas frente a lasherramientas especializadas, como la capacidadde visualizar el diseño como un modelo sólido ren-derizado». En la actualidad, los diseñadores deConcours Mold leen la geometría del cliente, dise-

Concours Mold es una empresa especializada en la fabricaciónde moldes complejos con miles de piezas, como este modelo delinterior de una parrilla delantera de un automóvil realizado conCATIA.Arriba: El mismo molde una vez cerrado.

Page 47: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Datos de interés sobre AscendBridge

AscendBridge Solutions Inc. es un consultora de in-geniería con sede en Canadá que ofrece serviciostecnológicos y soluciones PLM para el mercado nor-teamericano. AscendBridge proporciona softwarede diseño basado en procesos, administración dedatos de productos, soluciones de fabricación digitaly programas patentados con una triple finalidad:mejorar la competitividad, la productividad y lacuenta de resultados de sus clientes. Con un granconocimiento del sector, recursos certificados deDassault Systèmes y una dilatada experiencia, As-cendBridge ofrece los profesionales, tecnologías yconocimientos necesarios para ayudar a sus clien-tes a aumentar el rendimiento. AscendBridge pro-porciona soluciones PLM integradas para el desarro-llo de productos (CATIA®, DELMIA®, ENOVIA®).

Con CATIA nuestros ingenieros y clientes puedenvisualizar en 3D la propuesta de diseño del moldey validar el modelo o corregir los problemas muchoantes de empezar a fabricar el molde.

TIA. «Así podremos automatizar el proceso y redu-cir los costes de fabricación, que representan el55% del coste total de un molde», señala Nicoletti.«Y cuando implementemos la funcionalidad de E-NOVIA SmarTeam integrada en CATIA PLM Ex-press, conseguiremos reutilizar la propiedad inte-lectual de proyectos anteriores, lo que nospermitirá ahorrar todavía más tiempo y presentarpresupuestos más ajustados.»

Nicoletti reconoce la gran aportación de Ascend-Bridge, el socio de Dassault Systèmes con el quecolabora, en la transición de Concours Mold haciauna estrategia basada exclusivamente en CATIA.«AscendBridge ha sentado las bases del éxito denuestra implementación», afirma Nicoletti. «Supersonal ha instruido a nuestros mejores diseña-dores de moldes en la creación de plantillas queincorporen las prácticas recomendadas y los es-tándares de diseño. Antes de empezar el proyecto,acordamos los objetivos y el calendario de la im-plementación, y AscendBridge superó todas las ex-pectativas.»

Febrero 2012 / Información

45

Page 48: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

46

Solución total conun único proveedor

PROGRAMA DE FABRICACIÓN:• Hornos de atmósfera de una o varias cámaras.• Hornos de vacío horizontales y verticales.• Instalaciones continuas de atmósfera.• Instalaciones continuas de vacío.• Generación de atmósferas para procesos.• Control y automatización de procesos.• Investigación, fabricación, servicio postventa, formación.

Ipsen International GmbHFlutstrasse 78 – 47533 Kleve, Alemania – Teléfono 0049-2821-804-518

www.ipsen.de

Page 49: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

C/ Arboleda, 14 - Local 11428031 MADRID

Tel. : 91 332 52 95Fax : 91 332 81 46

e-mail : [email protected] Metalográfico de Materiales

Laboratorio de ensayo acreditado por ENAC¥ Laboratorio de ensayo de materiales : an�lisis qu�micos, ensayos mec�nicos, metalo-

gr�ficos de materiales met�licos y sus uniones soldadas.¥ Soluci�n a problemas relacionados con fallos y roturas de piezas o componentes me-

t�licos en producci�n o servicio : calidad de suministro, transformaci�n, conformado,tratamientos t�rmico, termoqu�mico, galv�nico, uniones soldadas etc.

¥ Puesta a punto de equipos autom�ticos de soldadura y rob�tica, y temple superficialpor inducci�n de aceros.

¥ Cursos de fundici�n inyectada de aluminio y zamak con pr�ctica real de trabajo en laempresa.

47

Page 50: 00-Cubierta M-Abril. 08 - nº4pedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/MOLDPRESS_27.pdf · 1 Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradece-mos

Información / Febrero 2012

48

ABRASIVOS Y MAQUINARIA . . . . 46

ACEMSA . . . . . . . . . . . . . . . 47

ALJU . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

ALLPER ROBOT . . . . . . . . . . . . 17

APLITEC . . . . . . . . . . . . . . . . 46

BANNEO . . . . . . . . . . . . . . . 23

BAUTERMIC . . . . . . . . . . . . . 45

BIEMH . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada 2

BMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

BRANSON ULTRASONIDOS . . . . . 5

CURSO MATERPLAT . . . . . . . . . 11

DÖRRENBERG . . . . . . . . . . . . 47

EMAF . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

HAAS . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada 4

HORNOS ALFERIEFF . . . . . . . . . 46

HORNOS DEL VALLÉS - TECNOPIRO . 45

INDUSTRIAS TEY . . . . . . . . . . 3

IPSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

LIBROS DE TRATAMIENTO TÉRMICO . 39

M.P.E. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

METALOGRÁFICA DE LEVANTE . . 19

MOLDES J. MORALES . . . . . . . . 47

MPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

ONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

REVISTAS TÉCNICAS . . . . . . . . Contraportada 3

S.A METALOGRÁFICA . . . . . . . . 47

SCHUNK INTEC . . . . . . . . . . . 13

SIMODEC . . . . . . . . . . . . . . . 7

TEBIS . . . . . . . . . . . . . . . . . PORTADA

TECNO DISSENY . . . . . . . . . . . 21

TRATAMIENTOS TÉRMICOSESPECIALES . . . . . . . . . . . . 46

WHEELABRATOR . . . . . . . . . . 46

ABRILPrototipado rápido. Copiado. Estereolitografía. Medidas. Electroerosión.

Taladrinas. Calidad. Plaquitas. CNC. Fresadoras.

Próximo número

INDICE de ANUNCIANTES