· Web viewYacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos CRONOGRAMA DE PLAZOS OBJETO: CONTRATACION...

139
YACIMIENTOS PETROLIFEROS FISCALES BOLIVIANOS DOCUMENTO BASE DE CONTRATACION CONTRATACION DIRECTA ORDINARIA EN EL MARCO DEL DECRETO SUPREMO N° 29506 DE 09 DE ABRIL DE 2008 CÓDIGO: CDO-003-VPNO-GGPLQ-005/2014 (PRIMERA CONVOCATORIA) OBJETO: “CONTRATACION DE UNA EMPRESA ESPECIALIZADA PARA EL SERVICIO DE OPERACION Y MANTENIMIENTO DE LA PLANTA DE SEPARACION DE LIQUIDOS GRAN CHACO” ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA SANTA CRUZ, JULIO DE 2014

Transcript of  · Web viewYacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos CRONOGRAMA DE PLAZOS OBJETO: CONTRATACION...

YACIMIENTOS PETROLIFEROS FISCALES BOLIVIANOS

DOCUMENTO BASE DE CONTRATACIONCONTRATACION DIRECTA ORDINARIA

EN EL MARCO DEL DECRETO SUPREMO N° 29506DE 09 DE ABRIL DE 2008

CÓDIGO: CDO-003-VPNO-GGPLQ-005/2014(PRIMERA CONVOCATORIA)

OBJETO: “CONTRATACION DE UNA EMPRESA ESPECIALIZADA PARA EL SERVICIO DE OPERACION Y MANTENIMIENTO DE LA PLANTA DE SEPARACION

DE LIQUIDOS GRAN CHACO”

ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

SANTA CRUZ, JULIO DE 2014

Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos

CRONOGRAMA DE PLAZOS OBJETO: CONTRATACION DE UNA EMPRESA ESPECIALIZADA PARA EL SERVICIO DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

DE LA PLANTA DE SEPARACION DE LIQUIDOS GRAN CHACO

CODIGO: CDO-003-VPNO-GGPLQ-005/2014

N° ACTIVIDAD FECHA y HORA DIRECCION

1 Publicación del DBC Fecha:25/07/2014 Sitio web de YPFB www.ypfb.gob.bo

2 Inspección Previa Fecha:05/08/2014

Hora:09:30

Planta de Separación de Líquidos Gran Chaco. Que se encuentra en el Departamento de Tarija, Provincia Gran Chaco, localidad de Yacuiba.

3 Consultas Escritas al DBC (*) Fecha:07/08/2014

Hora:18:30

Al correo electrónico institucional: [email protected]; [email protected]@ypfb.gob.bo

4 Reunión de Aclaración (*) Fecha:11/08/2014

Hora:10:00

GERENCIA GENERAL DE PROYECTOS PLANTAS Y PETROQUIMICAAv. Doble Vía La Guardia s/n esquina Regimiento Lanza (Entre Tercer y Cuarto Anillo) Santa Cruz de la Sierra – Bolivia

5 Presentación de Propuestas (*) Hasta Fecha:10/09/2014

Hora:10:30

6 Acto de Apertura de Propuestas (*) Fecha:10/09/2014

Hora:11:00

7 Evaluación de Propuestas (**) Del:10/09/2014

Al:17/09/2014

8 Concertación (cuando corresponda) (**) Del:22/09/2014

Al:23/09/2014

Lugar a ser definido en la carta de notificación a la o las empresas evaluadas

9 Adjudicación / Declaratoria Desierta (**) Del:25/09/2014

Al:25/09/2014

Sitio web de YPFB www.ypfb.gob.bo Correos electrónicos de las empresas participantes

10 Notificación (**) Del:25/09/2014

Al:25/09/2014

GERENCIA GENERAL DE PROYECTOS PLANTAS Y PETROQUIMICAAv. Doble Vía La Guardia s/n esquina Regimiento Lanza (Entre Tercer y Cuarto Anillo) Santa Cruz de la Sierra – Bolivia

11 Presentación de Documentos para elaboración de contrato (**)

Del:25/09/2014

Al:15/10/2014

Responsable de Contratación Directa - RCDGerente General de Proyectos Plantas y Petroquímica

Av. Doble Vía La Guardia s/n esquina Regimiento Lanza (Entre Tercer y Cuarto Anillo) Santa Cruz de la Sierra – Bolivia

12 Elaboración de Contrato (**) Del:16/09/2014

Al:20/09/2014

Asesoría Legal – GGPLQDoble Vía La Guardia s/n esquina Regimiento Lanza (Entre

Tercer y Cuarto Anillo) Santa Cruz de la Sierra – Bolivia

2

12 Firma de Contrato (**) Del:25/09/2014

Al:25/09/2014

Doble Vía La Guardia s/n esquina Regimiento Lanza (Entre Tercer y Cuarto Anillo) Santa Cruz de la Sierra – Bolivia

(*) Fechas Fijas(**) Fechas Estimadas

PARTE IINFORMACIÓN GENERAL A LOS PROPONENTES

SECCIÓN IGENERALIDADES

1. NORMATIVA APLICABLE AL PROCESO DE CONTRATACIÓN.

El proceso de contratación se rige por el presente Documento Base de Contratación (DBC), en aplicación al Reglamento de Contrataciones Directas de Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos, aprobado mediante Resolución de Directorio N° 92/2013 de 20 de noviembre de 2013, en el marco del Decreto Supremo N° 29506 de 09 de Abril de 2008.

2. PROPONENTES ELEGIBLES.

En este proceso podrán participar únicamente los siguientes proponentes:a) Empresas Unipersonalesb) Empresas Nacionales o Extranjeras constituidas en el Estado Plurinacional de Bolivia.c) Empresas Nacionales en Asociación Accidental con Empresas Extranjeras.d) Asociaciones Accidentales entre empresas nacionales.

3. TERMINOS, PLAZOS Y HORARIOS.

a) Son considerados días hábiles administrativos los comprendidos de lunes a viernes, no se consideran días hábiles administrativos los sábados, domingos y feriados.

b) Todos los actos administrativos cuyo término coincida con días sábados, domingos o feriados, serán trasladados al primer día hábil administrativo siguiente.

c) Son consideradas horas hábiles administrativas, las que rigen en la entidad convocante como horario de trabajo, que son los siguientes mañanas de 08:30 a 12:30 y tardes de 14:30 a 18:30.

d) Los plazos están considerados en el cronograma del presente proceso de contratación.

4. RECHAZO Y DESCALIFICACIÓN DE PROPUESTAS

4.1 Las causales de rechazo de propuestas, son las siguientes:

Procederá el rechazo de la propuesta cuando esta fuese presentada fuera del plazo (fecha y hora) y/o en lugar diferente al establecido en el presente DBC.

4.2 Las causales de descalificación, son las siguientes:

a) Si el proponente hubiese omitido la presentación parcial o total de la propuesta técnica y/o económica.

b) Cuando la propuesta no cumpla las condiciones de carácter Legal o Administrativo.c) Cuando la propuesta no cumpla las condiciones solicitadas en las Especificaciones

Técnicas solicitadas y establecidas en el DBC.d) Cuando el proponente presente propuestas alternativas (esto se refiere a la presentación

de más de una propuesta por una misma empresa, participando la misma como empresa unipersonal o en asociación accidental) para un mismo proceso.

3

e) Si se determinará que el proponente se encuentra impedido para participar en los procesos de contratación tal como prevé el punto 5 del presente DBC.

f) Si el proponente no presentará la Garantía de Seriedad de Propuesta cuando sea solicitada, o si dicha garantía no cumpliese con las condiciones establecidas en el presente Documento Base de Contratación, de acuerdo a lo establecido en el numeral 10 del mismo DBC.

g) Cuando el proponente no subsane los documentos solicitados por el Comité de Habilitación o el Comité de Evaluación dentro del plazo definido por los mismos, o cuando los documentos no cumplan con las condiciones requeridas.

h) La no presentación de los documentos para formalizar el contrato o que estos no cumplan con las condiciones requeridas.

i) Cuando la propuesta económica sea superior al precio referencial.

5. IMPEDIDOS PARA PARTICIPAR EN LOS PROCESOS DE CONTRATACIÓN

Están impedidos de participar, directa o indirectamente, en los Procesos de Contratación las personas naturales y jurídicas comprendidas en los siguientes incisos:

a) Que tengan deudas pendientes con el Estado, establecidas mediante pliegos de cargo ejecutoriados y no pagados.

b) Que tengan sentencia ejecutoriada, con impedimento para ejercer el comercio. c) Que se encuentren cumpliendo sanción penal establecida mediante sentencia ejecutoriada por

delitos comprendidos en la Ley N º 1743, de 15 de enero de 1997, que aprueba y ratifica la convención Interamericana contra la corrupción o sus equivalentes previstos en el Código Penal y Ley Anticorrupción Marcelo Quiroga Santa Cruz.

d) Que hubiesen declarado su disolución o quiebra. e) Cuyos representantes legales, accionistas o socios controladores tengan vinculación

matrimonial o de parentesco con la MAE, RCD y personal de los Comités de Habilitación y Evaluación hasta el tercer grado de consanguinidad y segundo de afinidad, conforme con lo establecido por el Código de Familia.

f) Los ex servidores públicos de YPFB, no podrán participar en los procesos de contratación efectuados por YPFB, hasta un año después de que la empresa hubiese rescindido su contrato laboral o el servidor público hubiera presentado su renuncia a la empresa, así como las empresas controladas por estos.

g) Los servidores públicos que ejercen funciones en YPFB, así como las empresas controladas por éstos;

h) Los proponentes adjudicados que hayan desistido de suscribir contratos u órdenes de compra o servicio según la información registrada en el SICOES, no podrán participar hasta un (1) año después de la fecha de desistimiento, salvo causas de fuerza mayor o caso fortuito debidamente justificadas y aceptadas por YPFB.

i) Los proveedores, contratistas y consultores con los que se hubiese resuelto el contrato por causales atribuibles a éstos causando daño al Estado, no podrán participar hasta tres (3) años después de la fecha de la resolución, conforme a la información registrada en el SICOES.

j) Los proveedores, contratistas y consultores que no hubieran cumplido con órdenes de compra y/o servicio suscritas con YPFB por causales atribuibles a éstos causando daño al Estado, no podrán participar hasta tres (3) años después de la fecha de la resolución, conforme a la información registrada en el SICOES.

En el caso de los incisos h), i) y j), la información publicada en el SICOES al momento del cierre de presentación de propuestas será la valedera y deberá ser señalada expresamente en el informe de habilitación.

6. ACTIVIDADES PREVIAS A LA PRESENTACION DE PROPUESTAS

Se contemplan las siguientes actividades previas a la presentación de propuestas, según las fechas y horas previstas en el cronograma de plazos:

6.1 INSPECCIÓN PREVIA.

4

Cualquier empres Proponente podrá participar de la visita de Inspección a la Planta de Separación de líquidos Gran Chaco, en el lugar, día y hora programado en el Cronograma del DBC.

6.2 CONSULTAS ESCRITAS SOBRE EL DBC.Cualquier empresa proponente podrá realizar consultas escritas al DBC, mismas que deberán ser enviadas al Responsable del Proceso de Contratación o a los correos electrónicos institucionales descritos en el cronograma de actividades. Las consultas escritas y las consultas en sala serán consideradas en la Reunión de Aclaración.

6.3 REUNIÓN DE ACLARACIÓNEs un acto público que se realizará en la fecha y hora señaladas en el cronograma de plazos, en las que pueden participar potenciales proponentes, quienes podrán expresar sus consultas sobre el DBC o el proceso de contratación.

El Acta de Reunión de Aclaración con los aspectos considerados, serán publicadas en la página web de YPFB www.ypfb.gob.bo como medio oficial de comunicación.

7. ENMIENDAS AL DOCUMENTO BASE DE CONTRATACION (DBC)El RCD podrá ajustar el DBC con enmienda o enmiendas mediante Nota Expresa, en atención a las consultas escritas o como resultado de la reunión de aclaración, o por iniciativa de la Unidad Solicitante de YPFB, hasta antes de la presentación de propuestas, las mismas que serán publicadas en la página web de YPFB como medio oficial de comunicación.

8. AMPLIACIÓN DE PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTASEl RCD previo informe de justificación emitido por la unidad solicitante, podrá ampliar el plazo de presentación de propuestas mediante Nota Expresa en los siguientes casos:

a) Enmiendas al Documento Base de Contratación (DBC).b) Causas de Fuerza Mayor o Caso Fortuito c) A iniciativa de Y.P.F.B.

La Nota de Expresa de Ampliación de plazo de presentación de propuestas, será publicada en la página web de YPFB www.ypfb.gob.bo como medio oficial de comunicación.

9. ASPECTOS SUBSANABLES Y NO SUBSANABLES

9.1 ASPECTOS SUBSANABLESLos aspectos subsanables son aquellos que no inciden en la legalidad ni en el monto de la propuesta económica, sean estos accidentales, accesorios o de forma, esto en lo que respecta a la documentación de respaldo de las propuestas, ni conceda ventajas indebidas en detrimento de los otros proponentes siendo susceptibles de ser rectificados.

Todo error considerado subsanable, será consignado en el Informe de Habilitación o Informe de Evaluación, con la documentación respectiva.

9.2 ASPECTOS NO SUBSANABLESa) La no presentación parcial o total de la propuesta técnica b) La no presentación parcial o total de la propuesta económicac) La no presentación de la Garantía de Seriedad de Propuesta, cuando sea solicitada.d) La falta de presentación del Formulario A-1 (Carta de Presentación y Declaración Jurada), o

que el mismo no registre la firma del Representante de la empresa proponente (no se aceptan firmas escaneadas).

5

El Comité de Habilitación o el Comité de Evaluación podrán solicitar aclaraciones o complementaciones, mediante correo electrónico, respecto al contenido de las propuestas presentadas de manera directa al o los proponentes, otorgando un plazo de hasta cinco días hábiles.

Las respuestas a las aclaraciones solicitadas deberán ser remitidas en el plazo establecido al correo descrito en el cronograma de actividades y serán atendidas por el Comité quien solicitó las aclaraciones.

10. GARANTÍAS.

a) GARANTÍA DE SERIEDAD DE PROPUESTA:

Tiene por objeto garantizar que los proponentes participen de buena fe y con la intención de culminar el proceso y deberá presentarse conjuntamente con la propuesta.

Los proponentes podrán presentar: Boleta de Garantía, Garantía a Primer Requerimiento ó Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento, que deberá ser emitida por cualquier entidad regulada y autorizada por la Autoridad competente.

La garantía deberá ser emitida a Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos, y expresar específicamente su carácter de: Renovable, Irrevocable y de Ejecución Inmediata.

La Garantía de Seriedad de Propuesta debe ser presentada, cuando sea solicitada, por todos los proponentes que participen del proceso de contratación por un valor equivalente al Uno por Ciento (1%) del valor total de su propuesta económica, con validez mínima de noventa (90) días calendario desde la fecha de presentación de propuesta.

b) GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO:

Tiene por objeto garantizar la vigencia, conclusión y cumplimiento del objeto del contrato de acuerdo con lo establecido en el presente DBC y deberá presentarse para la suscripción del contrato.

El proponente adjudicado, deberá presentar una Boleta de Garantía (Fianza Bancaria) o Garantía Bancaria a Primer Requerimiento, por un valor equivalente al Siete por Ciento (7%) del monto del contrato, con validez adicional de sesenta (60) días calendario al plazo de finalización del contrato, emitida a favor de Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos, con características específicas de Renovable, Irrevocable y de Ejecución Inmediata.

El tratamiento para la devolución y ejecución de la Garantía de Cumplimiento de Contrato, se establecerá en el Contrato.

10.1 LA GARANTÍA DE SERIEDAD DE PROPUESTA SERÁ EJECUTADA CUANDO:

a) El proponente decida retirar su propuesta con posterioridad al plazo límite o cierre de recepción de las propuestas.

b) Se compruebe falsedad en la información declarada en la presentación de propuesta.c) Para la suscripción del contrato, la documentación presentada por el proponente

adjudicado, no respalde lo solicitado en la presentación de propuesta.d) Cuando el proponente adjudicado no presente para la suscripción del contrato uno o

varios de los documentos solicitados por YPFB, salvo que hubiese justificado oportunamente el retraso por causas de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas debidamente justificadas y aceptadas por YPFB.

e) Cuando el proponente adjudicado desista de manera expresa o tacita, de suscribir el contrato en el plazo establecido, salvo por causas de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas debidamente justificadas y aceptadas por YPFB.

10.2 LA GARANTÍA DE SERIEDAD DE PROPUESTA SERÁ DEVUELTA POR YPFB, EN LOS SIGUIENTES CASOS:

6

a) A los proponentes no adjudicados, después de suscrito el contrato con el proponente adjudicado.

b) Al proponente adjudicado, después de la entrega de la Garantía de Cumplimiento de Contrato.

c) A todos los proponentes en caso de declararse desierta o cancelarse o anularse el proceso de contratación,

d) Cuando YPFB solicite la extensión del periodo de validez de propuestas y el proponente rehúse aceptar la solicitud.

e) A los proponentes descalificados con anterior a su vencimiento.

7

SECCIÓN IIPREPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS

11. PREPARACIÓN DE PROPUESTAS – SOBRE “A” Y SOBRE “B”

Las propuestas deben ser elaboradas conforme a los requisitos y condiciones establecidos en el presente DBC, utilizando los formularios incluidos en el presente Documento Base de Contratación (DBC).

12. MONEDA EN LA QUE DEBE EXPRESARSE LA PROPUESTA ECONOMICA

El proceso de contratación y la propuesta económica, deberán efectuarse en moneda nacional (Bolivianos).

13. COSTOS DE PARTICIPACIÓN EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN

Los costos de la elaboración y presentación de propuestas y de cualquier otro costo que demande la participación de un proponente en el proceso de contratación, cualquiera fuese su resultado, son total y exclusivamente propios de cada proponente, bajo su total responsabilidad y cargo.

14. IDIOMA

La propuesta y los formularios del presente DBC, deberán presentarse en idioma castellano.

Asimismo toda la correspondencia que intercambien entre el proponente y YPFB será en idioma castellano.

15. VALIDEZ DE LA PROPUESTA

15.1 La propuesta deberá tener una validez mínima de noventa (90) días calendario, a partir de la fecha establecida para la apertura de propuestas.

15.2 En circunstancias excepcionales por causas de fuerza mayor o caso fortuito, YPFB podrá solicitar por escrito la extensión del período de validez de las propuestas, disponiendo un tiempo perentorio para la renovación de garantías, para lo que se considerará lo siguiente:

15.2.1 El proponente que rehúse aceptar la solicitud, será excluido del proceso, no siendo sujeto de ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta.

15.2.2 Los proponentes que accedan a la prórroga, no podrán modificar su propuesta.

15.2.3 Para mantener la validez de la propuesta, el proponente deberá necesariamente presentar una garantía que cubra el nuevo plazo de validez de su propuesta.

16. DOCUMENTOS LEGALES Y ADMINISTRATIVOS DE LA PROPUESTA

Los documentos que deben presentar los proponentes, según sea su constitución legal y su forma de participación son:

16.1 SOBRE “A” – EMPRESAS JURIDICAS:

a) Formulario A-1; Carta de Presentación de la Propuesta y Declaración Jurada.

8

b) Formulario A-2; Resumen de capacidad financiera (Para Empresas Individuales y Asociaciones).

c) Formulario A-3; Experiencia Específica de la Empresa.

d) Formulario A-4; Experiencia SUPERINTENDENTE/JEFE DE PLANTA.

e) Formulario A-5; Experiencia de PERSONAL CLAVE.

f) Propuesta Técnica, deberá contener mínimamente lo establecido en las Especificaciones Técnicas.

g) Fotocopia Simple de Documento de Constitución.

h) Fotocopia Simple del documento que acredite el Poder del Representante Legal o documento que acredite la representación legal, con facultades para presentar propuestas y suscribir contratos.

i) Fotocopia simple del documento de identificación personal y/o del Pasaporte del Representante Legal o de los representantes legales.

j) Fotocopia simple, legible, del registro de comercio.

k) Fotocopia simple de los Estados Financieros con el respectivo Dictamen de Auditoría Externa Independiente, Notas a los Estados Financieros y sus Anexos correspondiente a las dos últimas Gestiones.

l) Original de Garantía de Seriedad de Propuesta deberá ser presentada por todos los proponentes que participen del proceso de contratación por un valor mínimo equivalente al uno por ciento (1%) del valor total de su propuesta económica y expresada en Bolivianos a favor de YPFB, con características expresas de irrevocable, renovable, y de ejecución inmediata. De conformidad al subnumeral 13.1 del DBC.

16.2 SOBRE “B”:

a) Formulario B-1 b) Formulario B-2c) Formulario B-3 d) ANEXOS

Los Formularios de la propuesta son declaraciones juradas de los proponentes, que deben ser presentados en original con la firma del Representante Legal.

16.3 SOBRE “A” – EMPRESAS EN ASOCIACION:

a) Formulario A-1; Carta de Presentación de la Propuesta y Declaración Jurada.

b) Formulario A-4; Experiencia SUPERINTENDENTE/JEFE DE PLANTA.

c) Formulario A-5; Experiencia DE PERSONAL CLAVE.

d) Propuesta Técnica, deberá contener mínimamente lo establecido en las Especificaciones Técnicas.

9

e) Fotocopia Simple de Documento de Constitución de la Asociación en el cual se indique que la responsabilidad de las empresas pertenecientes a la Asociación es de forma solidaria y mancomunada.

f) Fotocopia Simple del documento que acredite el Poder del Representante Legal o documento que acredite la representación legal de la Asociación, con facultades para presentar propuestas y suscribir contratos.

g) Fotocopia simple del documento de identificación personal y/o del Pasaporte del Representante Legal o de los representantes legales de la Asociación.

h) Original de Garantía de Seriedad de Propuesta deberá ser presentada por todos los proponentes que participen del proceso de contratación por un valor mínimo equivalente al uno por ciento (1%) del valor total de su propuesta económica y expresada en Bolivianos a favor de YPFB, con características expresas de irrevocable, renovable, y de ejecución inmediata (Esta Garantía podrá ser presentada por la Asociación, o individualmente por uno o más socios). De conformidad al subnumeral 13.1 del DBC.

16.4 SOBRE “B” :

a) Formulario B-1 b) Formulario B-2c) Formulario B-3 d) ANEXOS

Los Formularios de la propuesta son declaraciones juradas de los proponentes, que deben ser presentados en original con la firma del Representante Legal.

16.5 DOCUMENTOS Y FORMULARIOS A PRESENTAR DE FORMA INDIVIDUAL CADA EMPRESA QUE FORMA PARTE DE LA ASOCIACION:

a) Formulario A-1; Carta de Presentación de la Propuesta y Declaración Jurada.

b) Formulario A-2; Resumen de capacidad financiera (Para Empresas Individuales y Asociaciones).

c) Formulario A-3; Experiencia Específica de la Empresa.

d) Fotocopia Simple de Documento de Constitución.

e) Fotocopia Simple del documento que acredite el Poder del Representante Legal o documento que acredite la representación legal, con facultades para presentar propuestas y suscribir contratos.

f) Fotocopia simple del documento de identificación personal y/o del Pasaporte del Representante Legal o de los representantes legales.

g) Fotocopia simple, legible, del registro de comercio.

10

h) Fotocopia simple de los Estados Financieros con el respectivo Dictamen de Auditoría Externa Independiente, Notas a los Estados Financieros y sus Anexos correspondiente a las dos últimas Gestiones.

17. FORMA DE PRESENTACION DE PROPUESTAS

La propuesta deberá ser presentada en sobre “A” y sobre “B” dirigido a Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos, señalando claramente el número de contratación y referencia.

El Sobre podrá ser rotulado de la siguiente manera:

YACIMIENTOS PETROLIFEROS FISCALES BOLIVIANOS

NOMBRE DEL PROPONENTE:____________________________________________

NIT DEL PROPONENTE:_________________________________________________

OBJETO DE LA CONTRATACION:

___________________________________________________________________

17.1 La propuesta deberá ser presentada en un ejemplar original.

17.2 La propuesta podrá tener todas sus páginas numeradas, selladas y rubricadas por el Representante Legal del proponente, (no se deberán numerar las caratulas y/o separadores) con excepción de la Garantía de Seriedad de Propuesta.

17.3 La propuesta podrá incluir un índice numerado, que permita la rápida ubicación de los documentos presentados.

Los proponentes deberán evitar que sus propuestas contengan textos sobrescritos entre líneas, borrones, tachaduras posteriores a su impresión, en los documentos de la propuesta técnica/económica.

El Sobre “A” deberá contener todos los documentos Técnicos, Financieros, Legales y Administrativos, incluyendo la Garantía de Seriedad de Propuesta y Propuesta Técnica.

El Sobre “B” deberá contener específicamente la Propuesta Económica, incluyendo sus anexos.

11

CODIGO DEL PROCESO DE CONTRATACION

CDO-003-VPNO-GGPLQ-005/2014

SECCIÓN IIIPRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

20 PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

20.1 Plazo y lugar de presentación

Las propuestas deberán ser presentadas en la fecha, hora y dirección señaladas en el cronograma de plazos del DBC.

Las propuestas podrán ser entregadas en persona o por correo certificado (Courier), en todos los casos el PROPONENTE es el responsable de que su propuesta sea presentada hasta la hora, fecha y lugar determinados en el cronograma del DBC.

20.2. Modificaciones y retiro de propuestas

Las propuestas presentadas solo podrán modificarse antes del plazo límite establecido para el cierre de presentación de propuestas.

Para este propósito el proponente, a través de su Representante Legal, deberá solicitar por escrito la devolución total de su propuesta, que será efectuada bajo constancia escrita y liberando de cualquier responsabilidad a Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos. Efectuadas las modificaciones, podrá proceder a su presentación.

Las propuestas podrán ser retiradas mediante solicitud escrita firmada por el Representante acreditado, hasta antes de la conclusión del plazo de presentación de propuestas.

La devolución de la propuesta cerrada se realizará bajo constancia escrita al Representante acreditado.

El registro de recepción de propuestas será cerrado por un Notario de Fe Pública para dar Fe al cumplimiento de acuerdo al cronograma establecido en el DBC.

20.3. Apertura de Propuestas

Las propuestas que lleguen con posterioridad a la hora, fecha y lugar señalados en el cronograma serán devueltas sin ser abiertas.

La apertura de propuestas se efectuará en acto público en la fecha, hora y lugar establecido en la convocatoria. El acto de apertura se efectuará, aun cuando se cuente con una sola propuesta. El (la) Notario(a) de Fe Pública dará Fe del cumplimiento del cronograma para esta actividad establecido en el DBC.

Posterior a la entrega de las propuestas el Comité de Habilitación, procederá al acto público de apertura de propuestas del Sobre “A”.

En el acto de apertura se hará constar la presencia de los Sobres “A” y “B”, posteriormente, en caso que los sobres “B” no se encuentren rubricados, los representantes de las empresas proponentes que estén presentes, procederán a rubricar para fines de custodia de YPFB.

Seguidamente se aperturará el Sobre “A” verificando la documentación presentada por los proponentes.

12

La apertura del Sobre “B” será posterior a la evaluación técnica/financiera, legal/ administrativa de los documentos del Sobre “A”. La fecha y el lugar del acto de apertura del Sobre “B” serán comunicadas oportunamente a las empresas proponentes.

El acto de apertura será continuo y sin interrupción en acto público, donde se permitirá la presencia de los proponentes o de sus representantes, sociedad civil o de las personas que quieran participar.

Asimismo en el Acto de Apertura podrán participar representantes de la Unidad de Transparencia Institucional de YPFB.

En caso de no existir propuestas se suspenderá este acto, con la consiguiente recomendación del Comité de Contratación, sobre la declaratoria desierta de la contratación.

20.3.1 El acto de apertura comprenderá

a) Lectura de la información sobre el objeto de la contratación, publicaciones realizadas, nómina de los proponentes a los que se cursaron invitaciones, nómina de las propuestas presentadas según el Acta de Recepción.

b) El Comité de Habilitación realizará la apertura del Sobre “A” procediendo a la verificación de los documentos Técnicos, Financieros, Legales y Administrativos presentados por los proponentes, aplicando la metodología Presentó/No Presentó del Formulario V-1.

c) La apertura del Sobre “B” se realizará posteriormente solo de aquellos PROPONENTES cuya calificación Técnica/Financiera sea igual o mayor a 450 puntos de 600 posibles y, cuya documentación legal y administrativa CUMPLA con lo requerido y se haya hecho llegar dentro de los plazos establecidos.

d) Durante el Acto de Apertura de propuestas no se descalificará ni rechazará ninguna propuesta o proponente, siendo esta una atribución del Comité de Habilitación y Comité de Evaluación en el proceso de evaluación y calificación. Los integrantes del Comité de Habilitación y los asistentes deberán abstenerse de emitir criterios o juicios de valor sobre el contenido de las propuestas.

e) Cuando no se ubique algún documento requerido en el DBC, el Comité de Habilitación podrá solicitar, al representante del proponente, la asistencia pertinente a objeto de ubicar el mismo o aceptar la falta del mismo. En ausencia del proponente o su representante se registrará tal hecho en el Acta de Apertura.

f) Los representantes de los proponentes que tengan observaciones al Acto de Apertura deberán hacer constar antes del cierre del Acta.

g) El Acta de Apertura debe ser suscrita por los asistentes del Comité de Habilitación a la cual se adjuntará el registro de asistentes.

h) Al final del acto de apertura de sobres los representantes de las empresas y los miembros del Comité de Habilitación rubricaran el Sobre “B” para que quede como constancia en el Acto de Apertura del Sobre “B”.

SECCIÓN IV

13

EVALUACIÓN, CONCERTACION Y ADJUDICACIÓN

21 SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN

YPFB, para la evaluación de propuestas aplicará el Criterio de Selección y Adjudicación: Calidad, Propuesta Técnica y Costo.

22 EVALUACIÓN DE PROPUESTAS SOBRE A

Posterior al acto de apertura de propuestas y en sesión reservada, el Comité de Contrataciones realizará la revisión y calificación de todas las propuestas recibidas

23 EVALUACION Y CALIFICACION DE LA CALIDAD Y PROPUESTA TECNICA

En esta etapa se efectuará la revisión de la Calidad y Propuesta Técnica considerando los aspectos y valoraciones establecidas en el DBC.

Las propuestas que no alcancen los 450 puntos de los posibles 600 puntos serán inhabilitadas para la apertura del Sobre “B” (Propuesta económica).

TABLA Nº 1

CALIDAD PROPUESTA TECNICA Y COSTO

VALORACION PUNTAJE PUNTOS ANALIZADOS PONDERACIONEXPERIENCIA ESPECIFICA 150   Requerimiento Mínimo Requerimiento Adicional

Trabajos iguales o similares en los últimos 8 años como mínimo en Servicio de Operación y Mantenimiento en Plantas: Criogénicas, Fraccionadoras, turbo compresión y tratamiento de Gas.

Plantas criogénicas, Compresión y tratamiento de Gas con capacidad de proceso de (100 o Mayor) millones de PCD. Por Servicios de Operación y Mantenimiento 50 puntos, hasta un máximo de 2 plantas criogénicas, compresión y tratamiento de Gas con un total de 100 puntos.

De la 3ra planta o más 30 puntos adicionales 130

 

Por Planta Criogénica con Turbo compresión con capacidad de procesamiento de (200 o mayor) MMpcd= 10 puntos

Mayor a 1 planta Criogénica con turbo compresión o más en cualquiera de los casos, 10 puntos adicionales

20

CAPACIDAD FINANCIERA 100

Puntos a Analizar Requerimiento Puntos

RENTABILIDAD SOBRE PATRIMONIO

SEGÚN CRITERIOS DE ACUERDO AL CUADRO DE RANGOS DE PUNTUACIÓN DE

INDICADORES FINANCIEROS

20

RENTABILIDAD SOBRE ACTIVO 20

LIQUIDEZ CORRIENTE 20

RELACION PASIVO-PATRIMONIO 20PATRIMONIO 20

PERSONAL PROPUESTO 170

Cargo Requerimiento MínimoRequerimiento

Adicional PuntosSUPERHINTENDETE/JEFE DE

PLANTA 7ptos 10 puntos 17SUPERVISOR INGENIERIA DE

MANTENIMIENTO 6ptos 8 puntos 14

INGENIERO DE PROCESOS 6ptos 7 puntos 13

PLANIFICADOR 5ptos 6 puntos 11

14

SUPERVISOR DE OPERACIONES 5ptos 6 puntos 11

SUPERVISOR DE MANTENIMIENTO 5ptos 4 puntos 9

SUPERVISOR CSSSA 5ptos 4 puntos 9

OPERADORES DE DCS 4ptos 4 puntos 8

OPERADOR DE PLANTA 4ptos 4 puntos 8

SUPERVISOR DE DESPACHO 5ptos 4 puntos 9

SUPERVISOR DE DCS DESPACHO 5ptos 4 puntos 9

OPERADORES DE CARGADERO DE CISTERNAS 4 ptos 5 puntos 9

LABORATORISTA 3 ptos 4 puntos 7

INGENIERO DE SISTEMAS 4 ptos 5 puntos 9

OFICIAL MECANICO 3 ptos 3 puntos 6

OFICIAL INSTRUMENTISTA 3 ptos 3 puntos 6ELECTRICO TURBOGENERADOORES Y

TURBOCOMPRESORES 4 ptos 5 puntos 9

OFICIAL ELECTRICO 3 ptos 3 puntos 6INSTRUMENTISTA

TURBOGENERADOORES Y TURBOCOMPRESORES 4 ptos 5 puntos 9

PROPUESTA TECNICA 180  

Requerimiento Puntos

PLAN DE TRABAJO

A) Alcance Descripción del

Servicio Operación y

Mantenimiento Planilla horas maquina

por unidad/equipo y control de producto

Suministro de Repuestos

Suministro de Insumos Gerenciamiento de

Residuos Seguridad

Patrimonial/Relacionamiento Comunitario

B) Plan de Ingeniería de Mantenimiento C) Plan de SeguridadD)Plan de SGI

A) 55 puntos

B) 35 puntos

C) 15 puntos

D) 20 puntos

125

ORGANIGRAMA Personal mínimo de 98 personas = 35 puntos

Por cada persona adicional 5 puntos adicionales hasta 20 puntos.

55

SUB-TOTAL PUNTAJE 600 TOTAL PUNTAJE TECNICO 600

PROPUESTA ECONOMICA 400 CALIDAD PROPUESTA TECNICA Y

COSTODebe tener 450 puntos mínimo para revisar la Propuesta Económica. 400

TOTAL PUNTAJE 1000 TOTAL PUNTAJE PROPUESTA 1000

15

23.1 PRIMER PUNTO DE EVALUACION: EXPERIENCIA ESPECÍFICA DE LA EMPRESA

En este punto de evaluación se trabajara considerándose los siguientes criterios:

CALIFICACION EXPERIENCIA ESPECÍFICA DE LA EMPRESA PROPONENTE

La experiencia específica es el conjunto de trabajos iguales o similares en los últimos 8 años como mínimo en Servicios de Operación y Mantenimiento de Plantas criogénicas, compresoras con turbo compresión y tratamiento de gas.Se realizara la asignación de puntaje de acuerdo a la cantidad de Servicios de plantas en lo que refiere específicamente a la Planta de Separación de Líquidos de Gran Chaco, es decir si realizo O&M a una Planta Criogénica, Turbocompresora, tratamiento de Gas o similares, de acuerdo a la siguiente fórmula:

EES= Puntaje de la Experiencia Especifica de la empresa proponenteMCP = Valor más alto de Servicios petroleros por la empresa con mayor cantidad de Servicios de O&M a plantas que tengan similitud a la PSLGCH.PC = Cantidad de Servicios de O&M a plantas petroleras de la empresa ProponentePA = Puntaje Máximo AsignadoLa valoración de Experiencia Específica mínima requerida está establecida en la Tabla de Valoración de Experiencia presentada en Tabla Nº1 de la presente especificación técnica.

23.2 SEGUNDO PUNTO DE EVALUACION: CAPACIDAD FINANCIERA

EVALUACION CAPACIDAD FINANCIERA INDICADORES (100 Puntos)

El (los) proponente(s) habilitado(s) para la Evaluación de Capacidad Financiera serán calificados de acuerdo a los resultados obtenidos por cada Indicador de Evaluación en función al siguiente cuadro de rangos:

Cuadro de Rangos de Puntuación de Indicadores Financieros

Segmentos ROE (%) ROA (%)

LIQUIDEZ CORRIENTE

(LC)P/P

Patrimonio (P)

(MMUSD)I ≤ 0 = 0 ≤ 0 = 0 0 - 0.39 = 0 > 2.33 = 0 < 1,5 = 0

II 0 - 4.99% = 5 0 - 4.99% = 5 0.40 - 0.89 = 52.33 - 1.33 =

10 ≥ 1,5 = 20

III5.00% - 9.99% =

10 5.00 - 9.99% = 10 0.90 - 1.39 = 10 < 1.33 = 20  IV ≥ 10.00% = 20 ≥ 10.00% = 20 1.40 - 1.69 = 15    V   ≥ 1.70 = 20    

En el caso de participación de empresas constituidas en forma de Asociación o Consorcio la evaluación de los indicadores será realizada de forma individual sobre cada una de las empresas pertenecientes a la Asociación o Consorcio, siendo ponderados los puntos obtenidos de cada empresa individual por el porcentaje de participación de cada empresa de la Asociación o Consorcio, y los resultados obtenidos serán la calificación de esta Asociación o Consorcio.

Los indicadores se detallan a continuación:

16

- Indicador de Rentabilidad sobre Patrimonio (ROE).- Mide la rentabilidad generada por el patrimonio neto de la empresa.

- Indicador de Rentabilidad sobre Activos (ROA).- Mide la rentabilidad sobre los activos de la empresa.

- Indicador de Liquidez Corriente (LC).- Mide la capacidad de pago de la deuda inmediata de la empresa.

- Indicador de Relación Pasivo–Patrimonio (P/P).- Mide la intensidad de los pasivos con relación al patrimonio de la empresa.

- Patrimonio (P).- Mide el tamaño de la empresa. Se requiere un patrimonio igual o superior a 1,5 millones de dólares americanos.

INDICADORES FORMULAS PUNTOS

1. RENTABILIDAD SOBRE PATRIMONIO 20

2. RENTABILIDAD SOBRE TOTAL ACTIVO 20

3. LIQUIDEZ CORRIENTE 20

4. PASIVO/PATRIMONIO 20

5. PATRIMONIO 20

TOTAL 100

PUNTUACIÓN FINAL (PF) EVALUACIÓN CAPACIDAD FINANCIERA

En el CUADRO DE RESUMEN DE CAPACIDAD FINANCIERA, el proponente deberá incluir en su propuesta el cálculo de los indicadores de acuerdo a este documento, YPFB verificará y revisará estos valores y podrá solicitar aclaraciones en caso de ser necesario.

La Puntuación Final es determinada mediante la suma de los Puntos obtenidos en la Evaluación de los Indicadores.

En el caso de participación de empresas constituidas en forma de Asociación o Consorcio, se deberá llenar un Formulario de RESUMEN DE CAPACIDAD FINANCIERA para Asociación o Consorcio. Los indicadores de cada empresa participante de la Asociación o Consorcio obtendrán un puntaje de acuerdo al Cuadro de Rangos de Puntuación de Indicadores Financieros. El puntaje final de la Asociación o Consorcio será resultado de la sumatoria de los puntos ponderados por el porcentaje de participación de la empresa individual en la Asociación o Consorcio.

17

En el Formulario de RESUMEN DE CAPACIDAD FINANCIERA se deberá utilizar el tipo de cambio oficial de la moneda del país de origen respecto al dólar estadounidense a la fecha de cierre de los Estados Financieros de las últimas dos gestiones.Los proponentes deberán presentar los estados financieros auditados (Auditoría externa independiente y sus anexos correspondientes).

23.3 TERCER PUNTO DE EVALUACION: PERSONAL PROPUESTO SISTEMA DE EVALUACION DEL PERSONAL CLAVE

EL CONTRATISTA debe presentar toda la documentación (contratos, certificados, actas y otros) que respalde la experiencia del personal clave detallada en el formulario correspondiente.

EVALUACION: PERSONAL PROPUESTO SISTEMA DE EVALUACION SOLO PERSONAL CLAVE

a) EXPERIENCIA MINIMA

El (los) proponente(s) deberán presentar el detalle de la experiencia del SUPERHINTENDENTE/JEFE DE PLANTA siguiendo el Formulario A-4 y del resto del PERSONAL CLAVE propuesto según el Formulario A-5. A continuación en la Tabla N°2 se presenta la descripción de los puestos requeridos, el área de trabajo correspondiente, la cantidad mínima requerida de profesionales clave y la experiencia mínima requerida de los mismos. Los profesionales propuestos por el proponente deberán contar con la experiencia mínima establecida para poder sumar a la calificación.

TABLA Nº2PERSONAL CLAVE

PERSONAL REQUERIDO ÁREA FUNCIONAL DE TRABAJO EXPERIENCIA Mínima

SUPERINTENDENTE/JEFE DE PLANTA: Ingeniero Mecánico Con Posgrado en Ingeniería en Gas Natural, Químico, Petrolero, Industrial, Procesos con alta Experiencia en Plantas O&M.

Dirigir al personal de la O&M, realizar requerimientos, pasar los informes mensuales, trimestrales y anuales. Responsable del cuidado y del Funcionamiento de la Operación y Mantenimiento de la Planta. Conocimientos de SAP.

G13 X T6

SUPERVISOR DE MANTENIMIENTO: Ingeniero Mecánico, electromecánico, Industrial, con experiencia.

Responsable del Mantenimiento de la Planta, cronogramas de Mantenimiento y actualizaciones de PIM. Informes Mensuales, etc. Conocimientos de SAP.

G12 X T5

SUPERVISOR INGENIERIA DE MANTENIMIENTO: Ingeniero Mecánico, electromecánico, Industrial, con experiencia.

Responsable de la implementación de la ingeniería de mantenimiento para la Planta y su seguimiento, cronogramas de Mantenimiento y actualizaciones de PIM. Informes Mensuales, etc. Conocimientos de SAP.

G13 X T6

SUPERVISOR DE OPERACIONES: Ingeniero Mecánico con Ingeniería en Gas, Industrial, Procesos, Petrolero, Químico, con experiencia.

Responsable de la Operación de la Planta, Volúmenes de producción, cromatografía, informes y control de despacho de productos.

G11X T4

SUPERVISOR CSSSA (Medio ambiente, Salud, seguridad y calidad): Ingeniero Industrial, Ambientalista.

Responsable de la Seguridad Industrial, Salud, Medio Ambiente y gestión de calidad Integrada, cursos de actualización, etc.

G8 X T1

18

INGENIERO DE PROCESOS: Ingeniero de Procesos, Químico, Petrolero y Mecánico con Ingeniería en Gas natural.

Responsable del monitoreo de la Calidad del Producto y volumen de Producción bajo normas de transporte conjuntamente con laboratorio.

G10 X T3

OPERADORES DE PLANTA: Ingenieros, técnicos con experiencia en la O&M.

Responsable de la Operación de la Planta, controlar el buen funcionamiento y control de parámetros de funcionamiento de la Planta para obtener los Producto bajo especificación técnica y normas.

G9 X T2

PLANIFICADOR: Ingenieros, técnicos con experiencia.

Responsable de realizar la Planificación de la Operación y mantenimiento para la Planta y su seguimiento, cronogramas de Mantenimiento y actualizaciones de PIM.

G9 X T2

OPERADORES DE DCS: Ingenieros, técnicos con experiencia en la O&M.

Responsable de la Operación del Sistema de Control de la Planta (DCS), controlar el buen funcionamiento y control de parámetros de funcionamiento del Sistema de Control de la Planta para obtener los Producto bajo especificación técnica y normas.

G9 X T2

OPERADORES DE CARGADERO DE CISTERNAS: Ingenieros principiantes o técnicos con experiencia.

Responsable del carguío de GLP, GASOLINA E ISOPENTANO a Camiones Cisterna. G9 X T2

SUPERVISOR DE DESPACHO: Ingenieros principiantes o técnicos con experiencia. Responsable del despacho de los productos. G9 X T2

SUPERVISOR DE DCS DESPACHO: Ingenieros principiantes o técnicos con experiencia.

Responsable del sistema de control (DCS) despacho de los productos. G9 X T2

LABORATORISTA: Ingeniero Químico o Técnico en laboratorio.

Responsable de análisis del producto en laboratorio, comunicar a tiempo a Operación sobre el Producto, tenga las especificaciones de acuerdo a normas de despacho.

G7 X T0

INGENIERO EN SISTEMAS: Ingeniero Electrónico, electromecánico, Mecánico, Sistemas e Informático, técnicos especialistas.

Responsable de los sistemas de Control del DCS y automatización del PLC de los equipos del Turbocompresor, Turboexpander, válvulas y Sistemas en general del scada. Conocimientos de SAP.

G9 X T2

OFICIAL MECÁNICO: Ingeniero o Técnico Superior con alta experiencia demostrada en equipos Rotativos.

Responsable del mantenimiento mecánico, reparaciones, mantenimiento preventivo, correctivo y partes diarios en coordinación con Operadores.

G9 X T2

OFICIAL INSTRUMENTISTA: Ingeniero o Técnico Superior con alta experiencia demostrada.

Responsable del mantenimiento Instrumentación, eléctrico, solución a problemas de instrumentación de Planta.

G9 X T2

OFICIAL ELÉCTRICO: Ingeniero o Técnico Superior con alta experiencia demostrada

Responsable del mantenimiento eléctrico, solución a problemas de generación e instrumentación. G9 X T2

INSTRUMENTISTA TURBOGENERADOORES Y TURBOCOMPRESORES: Ingeniero o Técnico Superior con alta experiencia demostrada en turbogeneracion y turbocompresion.

Responsable del mantenimiento Instrumentación, eléctrico, solución a problemas de generación e instrumentación.

G9 X T2

ELECTRICO TURBOGENERADOORES Y TURBOCOMPRESORES: Ingeniero o

Responsable del mantenimiento eléctrico, solución a problemas de generación e instrumentación. G9 X T2

19

Técnico Superior con alta experiencia demostrada

CategoríaPERSONAL CLAVEExperiencia General

G7 Personal con experiencia en Operación y mantenimiento de Procesamiento de Gas, Plantas Criogénicas y Plantas Dew Point., mínimo 1 año de experiencia.

G8 Profesional responsable de la supervisión de Seguridad y medio ambiente de Plantas de Procesamiento de gas y otros. Mínimo 3 años de experiencia.

G9Profesional especialista, mínimo 3 años de experiencia en el Mantenimiento en Plantas de Procesamiento de Gas, Plantas, Criogénicas y Plantas Dew Point, Plantas Compresoras, con conocimiento en mantenimiento preventivo de Turbogeneracion, Turbocompresores y Turboexpander.

G10Profesional con gran experiencia, responsable de la coordinación general en Mantenimiento de Plantas de Procesamiento de Gas, Plantas GNL, Criogénicas y Plantas Dew Point. Así mismo con experiencia en mantenimiento preventivo de Turbogeneracion, Turbocompresores y Turboexpander. Mínimo 4 años de experiencia.

G11Profesional responsable de la dirección general, revisión y fijación de los lineamientos y relaciones con el cliente, en importantes trabajos de responsabilidad de manejo de Operaciones de equipos de Plantas de procesamiento de gas, Plantas GNL, Criogénicas, compresoras, Turbogeneracion Turbocompresoras y Plantas Dew Point. Mínimo 5 años de experiencia.

G12Profesional responsable de la dirección general, revisión y fijación de los lineamientos y relaciones con el cliente, en importantes trabajos de responsabilidad de manejo de Mantenimiento de equipos de Plantas de procesamiento de gas, Plantas GNL, Criogénicas, compresoras, Turbogeneracion, Turbocompresoras y Plantas Dew Point. Mínimo 5 años de experiencia.

G13

Profesional de alto nivel responsable de la dirección general o supervisión, revisión y fijación de los lineamientos y relaciones con el cliente, en importantes trabajos de responsabilidad de manejo de Operación y Mantenimiento de Plantas de procesamiento de gas, Plantas GNL, Criogénicas, compresoras, Turbo generación Turbocompresoras y Plantas Dew Point. Mínimo 6 años de experiencia.

Categoría EXPERIENCIA ESPECÍFICAT0 Experiencia Específica mínimo de 2 años en Operación y Mantenimiento de Plantas de Procesamiento

de gas, Plantas criogénicas y dew point.

T1 Experiencia Específica mínimo de 3 años en Seguridad, salud y medio ambiente de Plantas de Procesamiento de gas, Plantas criogénicas y dew point.

T2Experiencia Específica mínimo de 3 años en Operación y mantenimientos de Plantas de Procesamiento de gas, Plantas Compresoras (con equipos de Turbocompresores), Turbogeneracion, Plantas GNL, criogénicas y dew point.

T3Experiencia Específica mínimo de 3 años en Operación y mantenimientos de Plantas de Procesamiento de gas, Plantas Compresoras (con equipos de Turbocompresores), Turbogeneracion, Plantas criogénicas y dew point.Conocimientos de manejo PLC, scada Delta V de Plantas de Procesos y conocimientos de SAP.

T4Experiencia Específica en Operaciones mínimo 5 años, en Operación y Mantenimiento de Plantas de Procesamiento de gas, Plantas Compresoras (con equipos de Turbocompresores), Turbogeneracion, Plantas criogénicas y dew point. Conocimientos de PLC de máquinas y scada de plantas.

T5Experiencia Específica en Mantenimientos mínimo 5 años, en Operación y mantenimiento de Plantas de Procesamiento de gas con equipos de Turbogeneracion, Turbocompresores y Turboexpander, Plantas criogénicas o dew point. Conocimientos de PLC de máquinas y scada de plantas.

20

T6Experiencia Específica mínimo 5 años, en Operación y Mantenimiento de Plantas de Procesamiento de gas con equipos de Turbocompresores y Turbogeneracion, Turboexpander, Plantas GNL, criogénicas o similares.

SISTEMA DE EVALUACION PERSONAL

a) EXPERIENCIA MINIMASe ponderara al personal clave propuesto por la empresa según criterio o si cumple con lo especificado en la Tabla Nº2.

b) EXPERIENCIA ESPECÍFICA SUPERIOR A LO MINIMO REQUERIDOPara la experiencia específica superior a la requerida, para cada cargo del personal clave, se otorgará la máxima puntuación a la empresa Proponente que presente al personal con la mayor cantidad de años de experiencia específica, luego se hará un prorrateo en la ponderación del puntaje para el personal del resto de las empresas Proponentes aplicando la siguiente fórmula:

Dónde:PXESi= Puntaje de la Experiencia Específica Superior de la propuesta (i).AX = Valor más alto de Años de Experiencia Específica del personal por cada cargo del personal

clave entre las empresas Proponentes.AXE = Años de Experiencia Específica adicional del personal por cada cargo del personal clave de la empresa proponente.PA = Puntaje asignado adicional para cada cargo clave según tabla No1.El valor de PXES se redondea sin ningún decimal de manera automática por Excel.La puntuación por cargo del personal clave se determina luego de completar el Formulario A-4, A-5.

23.4 EVALUACION Y CALIFICACION DE LA PROPUESTA ECONOMICA

PUNTUACIÓN DE LA PROPUESTA ECONÓMICA

La Puntuación Final asignará 400 puntos a la Propuesta Ajustada (PA) que tenga el menor valor. Al resto de las Propuestas se les asignará un puntaje inversamente proporcional, según la siguiente fórmula matemática:

, donde:

= Puntaje de la Evaluación de la Propuesta Económica del Proponente = Propuesta ajustada de menor valor= Propuesta ajustada del Proponente

= Numero de propuestas admitidas

Las propuestas que CUMPLAN con la evaluación de sus propuestas económicas, quedarán habilitados para la etapa de evaluación de los documentos legales y administrativos.

23.5 DETERMNACION DEL PUNTAJE TOTAL

DESCRIPCION PUNTAJE

21

EXPERIENCIA DE LA EMPRESA, DEL PERSONAL PROPUESTO, PROPUESTA TECNICA Y CAPACIDAD FINANCIERA 600

PROPUESTA ECONOMICA 400TOTAL 1000

Se determinará el puntaje total una vez calificadas las propuestas considerando Experiencia General, Experiencia Específica, Propuesta Técnica, Personal Propuesto, Capacidad Financiera y Propuesta Económica.El puntaje total de las propuestas será la suma de todos los puntos obtenidos de acuerdo al detalle descrito en la Tabla Nº1.

24. CONTENIDO DEL INFORME DE EVALUACIÓN Y RECOMENDACIÓN

El Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta, deberá contener mínimamente lo siguiente:

a) Antecedentes

b) Nómina de propuestas recibidas.

c) Aspectos sobre la evaluación Técnica, Financiera, Legal y Administrativa.

d) Resultados de la evaluación técnica/financiera

e) Resultados de la evaluación propuesta económica

f) Resultados de la verificación de los documentos legales y administrativos

g) Detalle de errores subsanables, cuando corresponda.

h) Detalle de errores no subsanables, cuando corresponda.

i) Causales para la descalificación de propuestas, cuando corresponda.

j) Otros aspectos que considere pertinentes.

k) Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta o Concertación

25. CAUSALES DE DECLARATORIA DESIERTA

Las Causales de Declaratoria Desierta, podrán ser las siguientes:

a) No se hubiera recibido ninguna propuesta.

b) Ninguna propuesta hubiera cumplido con lo especificado en el DBC.

c) Cuando el precio propuesto exceda el precio referencial determinado por el Área Solicitante para la contratación y no haya sido posible adecuarlo a la etapa de concertación al presupuesto aprobado.

26. CONCERTACIÓN

22

Una vez aprobado el Informe de recomendación y evaluación, y previa autorización del Presidente Ejecutivo, el RCD, o el Comité de Contratación y el o los proponentes que correspondan, podrán acordar mejores condiciones técnicas y/o económicas de contratación, si la magnitud y complejidad de la contratación así lo amerita.

27. NOTA EXPRESA DE ADJUDICACIÓN O DECLARATORIA DESIERTA

El RCD, recibido el Informe de Evaluación y Recomendación, de Adjudicación, Etapa de Concertación o Declaratoria Desierta, emitirá la Nota Expresa de Adjudicación o Declaratoria Desierta la cual será publicada en la pagina web de YPFB y notificada a los proponentes.

SECCIÓN VSUSCRIPCIÓN AL CONTRATO

28. SUSCRIPCIÓN DE CONTRATO

28.1. El proponente adjudicado, deberá presentar para la suscripción de contrato, los originales o fotocopias legalizadas de los documentos señalados en el Formulario A-1. En el caso de Asociaciones Accidentales, cada asociado deberá presentar su documentación en forma independiente.Los documentos deberán ser presentados en el plazo que establezca la nota de solicitud emitida por Y.P.F.B. Si el proponente adjudicado presentase los documentos antes del tiempo otorgado, el proceso podrá continuar.

28.2. En el DBC se incluye el respectivo Modelo de Contrato, para su aplicación y firma con el proponente que resulte adjudicado.

23

SECCIÓN VI

18. ESPECIFICACIONES TECNICAS

LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS SE ENCUENTRAN EN ARCHIVO ADJUNTO.

ESTE DOCUMENTO FORMA PARTE INDIVISIBLE DEL DBC.

(Ver documento adjunto)

24

FORMULARIO A-1CARTA DE PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA Y DECLARACIÓN JURADA

PARA EMPRESAS O ASOCIACIONES ACCIDENTALES

Lugar y Fecha :Código del Proceso :Objeto del Proceso :

II.- Datos del proponente

Nombre o razón social:

Dirección principal:

Ciudad y País:

Teléfono y Fax:

Correo electrónico:

A nombre de (Nombre de la Empresa o Asociación Accidental) a la cual represento, remito la presente propuesta con validez de 90 días (Noventa) a partir de la fecha de apertura de propuestas, declarando expresamente mi conformidad y compromiso de cumplimiento, conforme con los siguientes puntos:

I.- De las Condiciones del Procesoa) Declaro y garantizo haber examinado el DBC (y sus enmiendas, si existieran), así como los

Formularios para la presentación de la propuesta, aceptando sin reservas todas las estipulaciones de dichos documentos y la adhesión al texto del contrato de YPFB.

b) Declaro cumplir estrictamente la normativa de la Ley N° 1178, de Administración y Control Gubernamentales, lo establecido en el Reglamento al DS 29506 y el presente DBC.

c) Declaro la veracidad de toda la información proporcionada y autorizo mediante la presente, para que en caso de ser adjudicado, cualquier persona natural o jurídica, suministre a los representantes autorizados de la entidad convocante, toda la información que requieran para verificar la documentación que presento. En caso de comprobarse falsedad en la misma, la entidad convocante tiene el derecho a descalificar la presente propuesta y ejecutar la Garantía de Seriedad de Propuesta.

d) En caso de ser adjudicado, esta propuesta constituirá un compromiso obligatorio hasta que se prepare y suscriba el contrato.

II.- Declaración Jurada

a) Declaro respetar el desempeño de los servidores públicos asignados, por la entidad convocante, al proceso de contratación y no incurrir en relacionamiento que no sea a través de medio escrito, salvo en los actos de carácter público y exceptuando las consultas efectuadas al encargado de atender consultas, de manera previa a la presentación de propuestas. El incumplimiento de esta declaración es causal de descalificación de la propuesta.

b) Me comprometo a denunciar por escrito, ante el Presidente Ejecutivo de la entidad convocante, cualquier tipo de presión o intento de extorsión de parte de los servidores públicos de la entidad

25

convocante o de otras empresas, para que se asuman las acciones legales y administrativas correspondientes.

c) Declaro no tener conflicto de intereses para el presente proceso de contratación.

d) Declaro, que como proponente, no me encuentro en las causales de impedimento.

e) Declaro haber cumplido con todos los contratos suscritos durante los últimos tres (3) años con entidades del sector público y privado.

f) Declaro no haber incumplido la presentación de documentos ni tampoco haber desistido de suscribir el contrato, como proponente adjudicado, en otros procesos de contratación realizados por las entidades públicas en el último año.

g) Declaro que a la empresa a la que represento, no se encuentra en trámite ni se ha declarado la disolución o quiebra.

III.- De la Presentación de DocumentosEn caso de que la empresa o Asociación a la que represento, sea adjudicada, me comprometo a presentar la siguiente documentación en original, fotocopia legalizada o fotocopia simple, aceptando que el incumplimiento es causal de descalificación de la propuesta. (En caso de Asociaciones Accidentales, cada socio, presentará la documentación detallada a continuación exceptuando lo señalado en los incisos f), g), h) y i) que deberá ser presentado por la Asociación Accidental).

a) Original o fotocopia legalizada del Testimonio de Constitución de la empresa registrado en FUNDEMPRESA.

b) Original o fotocopia legalizada del Poder del Representante Legal con facultades para la firma de contratos, registrado en FUNDEMPRESA.

c) Original o fotocopia legalizada del Registro de Matrícula de Comercio vigente.

d) Fotocopia simple Certificado Número de Identificación Tributaria y/o Número de Identificación Tributaria.

e) Original Certificado de Solvencia Fiscal emitida por la Contraloría General del Estado (CGE).

f) Original Boleta de Garantía (Fianza Bancaria) o Garantía Bancaria a Primer Requerimiento, por concepto de Cumplimiento de Contrato equivalente al siete por ciento (7%).

g) Copias originales o fotocopias legalizadas de Pólizas de Seguros establecidas en las Especificaciones Técnicas.

h) Original o fotocopia legalizada del Testimonio del Contrato de Asociación Accidental (cuando corresponda).

i) Original o fotocopia legalizada del Poder del Representante Legal de la Asociación Accidental (cuando corresponda), con facultades para la presentación de propuestas y firma de contratos.

j) Original o fotocopia legalizada del Balance General de las dos últimas gestiones fiscales.

k) Certificados emitidos por la Gestora Pública de la Seguridad Social, de No Adeudo por contribuciones al Seguro Social Obligatorio de Largo Plazo y al Sistema Integral de Pensiones, de acuerdo al Art. 100

26

de la Ley de Pensiones No. 065 de fecha 10/12/2010. (fotocopias simples de ambas Administradoras de Fondos de Pensiones – AFP BBVA PREVISION y AFP FUTURO DE BOLIVIA).

_____________________________________________________Nombre y Firma del Representante Legal del Proponente

27

FORMULARIO A- 2 RESUMEN DE CAPACIDAD FINANCIERA

(Para Empresas Individuales)

EMPRESA PROPONENTE:GESTION:      

INDICADORES DE EVALUACIÓN

ESTADOS FINANCIEROS al

dd/mm/aaEn Moneda de

origen del Proponente

ESTADOS FINANCIEROS dd/mm/aa

En Dólares Estadounidenses(1USD = XX XXX)

PAGINA DE DONDE SE OBTUVO LA

INFORMACIÓN: (Estado Financiero, Página)

Tipo de cambio   Escribir aquí la Fuente de Tipo de Cambio

Utilidad Líquida del Periodo      Patrimonio      RENTABILIDAD (ROE)           Utilidad Líquida del Periodo      Total Activos      RENTABILIDAD (ROA)             Activo Corriente      Pasivo Corriente      LIQUIDEZ CORRIENTE (LC)           Total Pasivo      Patrimonio      INDICE DE RELACIÓN PASIVO PATRIMONIO (P/P)      

PATRIMONIO (P)      EMPRESA AUDITORA :    

(*) Este formulario debe ser llenado por cada empresa individualmente considerando un formulario por cada gestión (últimas dos gestiones).

_______________________________________________________Firma del Representante Legal del Proponente

Nombre del Representante Legal del Proponente

28

FORMULARIO A- 2RESUMEN DE CAPACIDAD FINANCIERA

(Para Asociaciones o Consorcios)GESTION: …………………..

EMPRESAS PROPONENTES: PORCENTAJE DE PARTICIPACIÓN:Empresa A XX%

Empresa B XX%TOTAL 100%

ESTADOS FINANCIEROS al

dd/ mm/ aa

ESTADOS FINANCIEROS al

dd/ mm/ aa

ESTADOS FINANCI EROS al

dd/ mm/ aa

ESTADOS FINANCIEROS al

dd/ mm/ aaEn Moneda de

origen del Proponente

En Dólares Estadounidenses

En Moneda de origen del

ProponenteEn Dólares

Estadounidenses

(1USD = XX XXX) (1USD = XX XXX)

Tipo de cambioEscribir aquí la Fuente de Tipo

de Cambio

Escribir aquí la Fuente de Tipo

de CambioUtilidad Líquida del PeriodoPatrimonioRENTABILIDAD (ROE)

Utilidad Líquida del PeriodoTotal ActivosRENTABILIDAD (ROA)

Activo CorrientePasivo CorrienteLIQUIDEZ CORRIENTE (LC)

Total Pasivo PATRIMONIOINDICE DE RELACIÓN PASIVO PATRIMONIO (P/ P)

PATRIMONIO (P)

EMPRESA AUDITORA

EMPRESA "A" EMPRESA "B"

INDI CADORES DE EVALUACI ÓN

PAGI NA DE DONDE SE

OBTUVO LA INFORMACI ÓN

(Estado Financiero,

Página)

PAGI NA DE DONDE SE

OBTUVO LA I NFORMACI ÓN

(Estado Financiero,

Página)

(*) Este formulario debe ser llenado considerando un formulario por cada gestión (últimas dos gestiones).

_______________________________________________________Firma del Representante Legal del Proponente

Nombre del Representante Legal del Proponente

29

FORMULARIO A-3EXPERIENCIA ESPECÍFICA DE LA EMPRESA

[NOMBRE DE LA EMPRESA]

N° Entidad Contratante

Objeto de la Contratación

Lugar de Realización

Monto final percibido por el contrato en

Bs

Periodo de Ejecución

Forma de Participación

(Asociado/ no Asociado)Inicio Fin

12

3

N

TOTAL PERCIBIDONOTA.- Toda la información contenida en este formulario deberá estar debidamente respaldada para la presentación de propuestas.

_______________________________________________________Nombre y Firma del Representante Legal del Proponente

FORMULARIO A-4

Cargo: Jefe de Planta Sobre 7 puntos Sobre 13 puntos Sobre 20 puntos

EmpresaCumple

Experiencia Mínima

Años Experiencia Específica

Puntos Experiencia.

Mínima

Puntos Exp. Adicional Específica

Total Puntos Cargo

1 Si / No

2 Si / No

3 Si / No

… Si / No        NOTA.- Toda la información contenida en este formulario deberá estar debidamente respaldada para la presentación de propuestas.

_______________________________________________________Nombre y Firma del Representante Legal del Proponente

30

FORMULARIO A-5

Cargo: Supervisor o Jefe de Mantenimiento Sobre 7 puntos Sobre 11 puntos Sobre 18 puntos

EmpresaCumple

Experiencia Mínima

Años Experiencia Específica

Puntos Experiencia.

Mínima

Puntos Exp. Adicional Específica

Total Puntos Cargo

1 Si / No

2 Si / No

3 Si / No

… Si / No        NOTA.- Toda la información contenida en este formulario deberá estar debidamente respaldada para la presentación de propuestas.

_______________________________________________________Nombre y Firma del Representante Legal del Proponente

Cargo: Supervisor de Operaciones Sobre 7 puntos Sobre 11 puntos Sobre 18 puntos

EmpresaCumple

Experiencia Mínima

Años Experiencia Específica

Puntos Experiencia.

Mínima

Puntos Exp. Adicional Específica

Total Puntos Cargo

1 Si / No

2 Si / No

3 Si / No

… Si / No        

NOTA.- Toda la información contenida en este formulario deberá estar debidamente respaldada para la presentación de propuestas.

_______________________________________________________Nombre y Firma del Representante Legal del Proponente

31

Cargo: (Una tabla por cada especialista) Sobre ( ) puntos Sobre ( ) puntos Sobre ( ) puntos

EmpresaCumple Experiencia Mínima

Años Experiencia Específica

Puntos Exper. Mínima

Puntos Exper. Adicional Específica

Total Puntos Cargo

1 Si / No        

2 Si / No        

3 Si / No        

4 Si / No        

… Si / No        

NOTA.- Toda la información contenida en este formulario deberá estar debidamente respaldada para la presentación de propuestas.

_______________________________________________________Nombre y Firma del Representante Legal del Proponente

32

FORMULARIO B-1RESUMEN PROPUESTA ECONÓMICA (En Bolivianos) Servicio

Empresa:   Fecha:

ACTIVIDAD UNIDAD CANT. TOTAL Bs 1.0 Servicios Permanentes       2.0 Maquinas y Equipos Permantes       3.0 Repuestos       4.0 Insumos       5.0 Impuestos      

TOTAL  

RESUMEN PROPUESTA ECONÓMICA (En Bolivianos) Personal

Empresa:   Fecha:

ACTIVIDAD UNIDAD CANT. TOTAL Bs 1.0 Personal Propuesto (Servicio Permanente)       2.0 Impuestos      

TOTAL  

……………………………………………………………………..Nombre y Firma del Proponente o Representante Legal

33

FORMULARIO B-2

PROPUESTA ECONÓMICA POR ÍTEM (EN BOLIVIANOS)

Empresa:   Fecha:

ACTIVIDAD UNIDAD CANT.

PRECIO UNITARIO

Bs

PRECIO

TOTAL Bs

1.0 Servicios Permanentes          1.

1 Servicio de Mantenimiento Mecánico        

  1.2

Servicio de Mantenimiento Eléctrico        

  1.3

Servicio de Mantenimiento Instrumentación        

  1.4

Servicio de Operaciones en Planta        

  1.5

Servicio de Operaciones en Laboratorio        

  1.6

Servicio Sistema Gestión y Archivo        

  1.7 Servicio General        

  1.8

Servicios en Inspección de Equipos Rotativos (Mantenimiento Predictivo)

       

PARCIAL Bs   2.0 Maquinas y Equipos Permanentes          2.

1 Según Propuesta Técnica         PARCIAL Bs.-  

3.0 Repuestos          3.

1 Según Listado y Costo Unitario de Propuesta Técnica        

PARCIAL Bs   4.0 Insumos          4.

1 Según Listado y Costo Unitario de Propuesta Técnica        

PARCIAL Bs          SUB TOTAL  

5.0 Impuestos    8.

1 Impuestos a las Transacciones (IT)  

  8.2

Impuestos a las Transacciones Financieras (ITF)  

  8.3

Impuesto a las Utilidades de las Empresas - Beneficiarios del Exterior (IUE-BE)

 

  8.4

Impuesto al Valor Agregado (IVA)  

  8.5 Otros impuestos 1  

  8.6 Otros impuestos 2  

  8.7 Otros impuestos 3  

34

       Bs  

TOTAL Bs  

……………………………………………………………………..Nombre y Firma del Proponente o Representante Legal

35

FORMULARIO B-3

PROPUESTA ECONÓMICA POR ÍTEM (EN BOLIVIANOS)

Empresa:   Fecha:

ACTIVIDAD UNIDAD

CANT.

PRECIO UNITARIO

Bs

PRECIO

TOTAL Bs

1.0 Personal Propuesto (Servicio Permanente)        

  1.1 Jefe de Planta o de Servicio        

  1.2 Supervisor de Mantenimiento        

  1.3 Supervisor de Operaciones        

  1.4 Supervisor de Turno        

  1.5 Supervisor MASC        

  1.6 Técnico en RRHH        

  1.7 Técnico en Almacenes        

  1.8 Encargado de Procesos        

  1.9 Técnico de Compras        

  1.10 Laboratorista        

  1.11 Operadores de planta        

  1.12 Oficial Sistema de Control        

  1.13 Operadores de cargadero de Cisternas        

  1.14 Oficial mecánico        

  1.15 Oficial eléctrico        

  1.16 Oficial instrumentista        

  1.17 Asistente mecánico        

  1.18 Asistente eléctrico        

  1.19 Asistente instrumentista        

  1.20 Ayudante de tareas generales        

  1.21

Chofer de Transporte de personal y Ambulancia        

  1.22 Enfermeros        

PARCIAL Bs          SUB TOTAL  

2.0 Impuestos  

36

  8.1 Impuestos a las Transacciones (IT)  

  8.2

Impuestos a las Transacciones Financieras (ITF)  

  8.3

Impuesto a las Utilidades de las Empresas - Beneficiarios del Exterior (IUE-BE)

 

  8.4 Impuesto al Valor Agregado (IVA)  

  8.5 Otros impuestos 1  

  8.6 Otros impuestos 2  

  8.7 Otros impuestos 3  

       Bs  

TOTAL Bs  

……………………………………………………………………..Nombre y Firma del Proponente o Representante Legal

37

38

ANEXO 3 - FORMULARIOS DE EVALUACION DEPROPUESTASFORMULARIOS DE EVALUACION DE PROPUESTAS

FORMULARIO V-1PRESENTACIÓN/VERIFICACIÓN DE LOS DOCUMENTOS NECESARIOS EN LA PROPUESTA

SOBRE “A” (EMPRESA INDIVIDUAL)

Atributos Evaluados

Presentación(Acto de Apertura)

PRESENTÓSI NO

Sobre “A” Sobre “B”

Atributos Evaluados Sobre “A”

Presentación(Acto de Apertura)

Verificación(Sesión Reservada)

PRESENTÓ Pagina N° ObservacionesSI NO SI NO

1. Formulario A-1; Carta de Presentación de la Propuesta y Declaración Jurada.

2. Formulario A-2; Resumen de capacidad financiera 3. Formulario A-3; Experiencia Específica de la Empresa.4. Formulario A-4; Experiencia JEFE DE PLANTA.5. Formulario A-5; Experiencia de PERSONAL CLAVE.6. Propuesta Técnica, deberá contener mínimamente lo

establecido en las Especificaciones Técnicas.7. Fotocopia Simple de Documento de Constitución.8. Fotocopia Simple del documento que acredite el Poder

del Representante Legal o documento que acredite la representación legal, con facultades para presentar propuestas y suscribir contratos.

9. Fotocopia simple del documento de identificación personal y/o del Pasaporte del Representante Legal o de los representantes legales.

10. Fotocopia simple, legible, del registro de comercio.11. Fotocopia simple de los Estados Financieros con el

respectivo Dictamen de Auditoría Externa Independiente, Notas a los Estados Financieros y sus Anexos correspondiente a las dos últimas Gestiones.

12. Original de Garantía de Seriedad de PropuestaPROPUESTA ECONÓMICA

13. Sobre “B”

39

FORMULARIOS DE EVALUACION DE PROPUESTAS

FORMULARIO V-1PRESENTACIÓN/VERIFICACIÓN DE LOS DOCUMENTOS NECESARIOS EN LA PROPUESTA

SOBRE “A” (ASOCIACIÓN)

Atributos Evaluados

Presentación(Acto de Apertura)

PRESENTÓSI NO

Sobre “A” Sobre “B”

Documentos a Presentar

Nombre de la Asociación

Nombre Empresa 1: Nombre Empresa “n”:

PRESENTÓ Pagina N°

PRESENTÓ Pagina N°

PRESENTÓ Pagina N°SI NO SI NO SI NO1. Formulario A-1; Carta de Presentación

de la Propuesta y Declaración Jurada.2. Formulario A-4; Experiencia JEFE DE

PLANTA. 3. Formulario A-5; Experiencia DE

PERSONAL CLAVE.4. Propuesta Técnica, deberá contener

mínimamente lo establecido en las Especificaciones Técnicas.

5. Fotocopia Simple de Documento de Constitución de la Asociación en el cual se indique que la responsabilidad de las empresas pertenecientes a la Asociación es de forma solidaria y mancomunada.

6. Fotocopia Simple del documento que acredite el Poder del Representante Legal o documento que acredite la representación legal de la Asociación, con facultades para presentar propuestas y suscribir contratos.

7. Fotocopia simple del documento de identificación personal y/o del Pasaporte del Representante Legal o de los representantes legales de la Asociación.

8. Original de Garantía de Seriedad de Propuesta

9. PROPUESTA ECONOMICA10. SOBRE “B”

40

FORMULARIO V-1a

PRESENTACIÓN/VERIFICACIÓN DE LOS DOCUMENTOS NECESARIOS EN LA PROPUESTASOBRE “B”

Atributos Evaluados

Presentación(Acto de Apertura)

Verificación(Sesión Reservada)

PRESENTÓ Pagina N°

CUMPLE ObservacionesSI NO SI NOPROPUESTA ECONÓMICA

Formulario B-1 Formulario B-2Formulario B-3ANEXOSPRESENTO/ NO PRESENTO: Sin emitir juicio evaluativo

CUMPLE/ NO CUMPLE con lo solicitado

41

LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS SE ENCUENTRAN EN ARCHIVO ADJUNTO.

ESTE DOCUMENTO FORMA PARTE INDIVISIBLE DEL DBC.

(Ver documento adjunto)

MODELO DE CONTRATO

42

MODELO DE CONTRATO DE OPERACIÓN Y

MANTENIMIENTO

2014

43

INDICE

TÍTULO IDISPOSICIONES GENERALES

CAPÍTULO UNICOGENERALIDADES

CLAUSULA PRIMERA.- GENERALIDADES

1.1. Las Partes1.2 Antecedentes. 1.3. Definiciones 1.4 Interpretación.

CLAUSULA SEGUNDA.- OBJETO, NATURALEZA, DOCUMENTOS, PLAZO, VIGENCIA, COSTO DEL SERVICIO Y FORMA DE PAGO

2.1 Objeto. 2.2 Naturaleza del Contrato. 2.3 Documentos del Contrato. 2.4 Plazo. 2.5 Vigencia. 2.6 Costo del Servicio. 2.7 Forma de Pago.

CLAUSULA TERCERA.- GARANTÍAS

3.1 Garantía de Cumplimiento de Contrato

CLAUSULA CUARTA.- SUBCONTRATACIÓN

4.1 Subcontratación Total. 4.2 Subcontratación Parcial.

CLÁUSULA QUINTA.- FISCALIZACIÓN Y SUPERVISIÓN DEL TRABAJO

CLÁUSULA SEXTA.- CONTRAPARTE

CLÁUSULA SÉPTIMA.- CESIÓN Y TRANSFERENCIA

CLÁUSULA OCTAVA.- OBLIGACIONES DEL CONTRATANTE Y DEL CONTRATISTA

44

8.1 Obligaciones del Contratante. 8.2 Obligaciones del Contratista. 8.3 Personal para la Operación y Mantenimiento a partir de la Puesta en Marcha.-

CLAUSULA NOVENA.- SEGUROS

9.1 Seguro del Contratista . 9.1.1 Seguro de Workmen’s Compensation 9.1.2 Seguro de Todo Riesgo 9.1.3 Seguro de Rotura de Maquinaria 9.1.4 Seguro de Responsabilidad por la Carga Transportada 9.1.5 Seguro de Transporte de Equipos y Materiales 9.1.6 Seguro de Responsabilidad Civil Patronal e Indemnización por

Accidentes del Trabajo9.1.7 Seguro de Responsabilidad Civil por Daños a Terceros Contractual y

Extracontractual9.1.8 Seguro Obligatorio para Accidentes de Tránsito SOAT 9.1.9 Seguro de Automóviles

9.1.10 Seguro de Repuestos .9.2 Aviso de Cancelación .9.3 Evidencia de los Seguros .9.4 Incumplimiento de Suscripción y Coberturas Requeridas .9.5 Subrogación . 9.6 Seguros del Subcontratista.9.7 Reclamaciones y/o Demandas.

CLÁUSULA DÉCIMA. SEGURIDAD SOCIAL

TÍTULO II

CAPITULO IOPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

CLÁUSULA DÉCIMA PRIMERA.- GENERALES DE LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

11.1 Manuales de Operación y Mantenimiento; Modelos y Documentos Finales provistos por el Contratista del IPC y que deberá cumplir el Contratista.

11.2 Propiedad Intelectual y Título. 11.3 Documentos del Contratante

.11.4 Confidencialidad.

45

CAPITULO II

CLAUSULA DÉCIMA SEGUNDA.- FORMA DE LA EJECUCIÓN Y ALCANCE DE LA OPERACIÓN

12.1 Equipos y herramientas12.2 Partes diarios12.3 Horario de trabajo12.4 Sistema de comunicación12.5 Vehículos livianos y pesados12.6 Provisión de materiales y repuestos necesarios para la operación de la

planta12.6.1 Por el Contratista12.6.2 Por el Contratante

12.7 Control de personal12.8 Accidentes e incidentes12.9 Reunión operativa y de calidad12.10 Normas relativas al personal y condiciones del trabajo12.11 Normas relativas al referente de seguridad del Contratista12.12 Normas relativas a la capacitación del personal12.13 Normas relativas a las comunicaciones12.14 Normas relativas a la seguridad personal12.15 Normas relativas a los vehículos y la circulación12.16 Normas relativas a la protección ambiental12.17 Normas relativas al plan de emergencia12.18 Normas relativas a la calidad12.19 Normas relativas a la propiedad donde se opera12.20 Sustancias controladas y peligrosas12.21 Implementación y operación

12.21.1 Estructura y Responsabilidades12.21.2 Capacitación, Toma de Conciencia y Competencia.12.21.3 Consultas y Comunicaciones12.21.4 Documentación del Sistema de Gestión12.21.5 Control de la documentación

12.22 Control operativo12.22.1 General 12.22.2 Gestión vehicular 12.22.3 Servicio Médico 12.22.4 Gestión de residuos 12.22.5 Manejo y almacenamiento y químicos12.22.6 Reglas de seguridad

CAPITULO III

CLAUSULA DÉCIMA TERCERA.- MANTENIMIENTO

13.1 Mantenimiento de la Planta

46

13.1.1 Mantenimiento Preventivo 13.1.2 Mantenimientos Predictivos y Proactivo 13.1.3 Mantenimiento Correctivo 13.1.4 Overhaul de equipos 13.1.5 Calibraciones

13.1.5.1 Sistemas de Instrumentación y Eléctrico 13.1.5.2 Sistemas de Instrumentación y Eléctrico

13.1.6 Trabajo de “Overhaul” 13.1.6.1 Reparaciones Generales según el Fabricante 13.1.6.2 Jardinería y Limpieza de las Instalaciones 13.1.6.3 Guardia de Seguridad 13.1.6.4 Otros Trabajos

CLÁUSULA DÉCIMA CUARTA. INFORMES

14.1 Informes Mensual.14.2 Informes Especiales.14.3 Informe Final.

14.4 Procedimiento de Presentación de Informes.TÍTULO III

CONDICIONES ECONÓMICAS Y ASPECTOS LEGALES

CAPITULO ICODICIONES ECONÓMICAS

CLAUSULA DÉCIMA QUINTA.-RETENCIONES Y MULTAS

CLAUSULA DÉCIMA SEXTA.- PROCEDIMIENTO DE PAGO DEL MONTO FINAL DEL CONTRATO

16.1 Pago Final. 16.2 Retención por Impuestos. 16.3 Pago en Días no Laborales. 16.4 Auditoría. 16.5 Pagos al Contratante.

CLAUSULA DÉCIMA SEPTIMA.- TRIBUTOS Y DERECHOS

17.1 Impuestos. 17.2 Impuesto sobre las Utilidades de las Empresas - Beneficiarios del

Exterior (IUE-BE).

CAPÍTULO IIASPECTOS LEGALES

47

CLAUSULA DÉCIMA OCTAVA.- MODIFICACIONES

18.1 Requeridas por el Contratante o el Contratista.18.2 Procedimiento de Emisión de Adendas. 18.3 Notificación por el Contratista.18.4 Ejecución de la Modificación por Parte del Contratista.

CLAUSULA DÉCIMA NOVENA.- INDEMNIZACIÓN19.1 Cuidado de los Equipos y la Infraestructura. 19.2 Pérdida o Daño por el Contratista. 19.3 Indemnización a Terceros 19.4 Limitación de responsabilidad

CLAUSULA VIGÉSIMA.- RESOLUCIÓN POR CONVENIENCIA

CLAUSULA VIGÉSIMA PRIMERA.- SUSPENSIÓN Y/O RESOLUCION POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATANTE

21.1 Suspensión y/o Resolución por el Contratista

CLAUSULA VIGÉSIMA SEGUNDA.- RESOLUCIÓN POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATISTA

22.1 Evento de Incumplimiento.

CLAUSULAVIGÉSIMA TERCERA.- FUERZA MAYOR O CASO FORTUITO

23.1 Fuerza Mayor o Caso Fortuito.23.2 Condiciones de Validez.23.3 Cumplimiento Ininterrumpido. 23.4 Resolución.

CLAUSULA VIGÉSIMA CUARTA.- SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

24.1 Solución de Controversias. Negociaciones. 24.2 Resolución de Controversias. 24.3 Limitaciones de Tiempo e Itinerarios. 24.4 Manejo de los Procedimientos. 24.5 Idioma y Árbitros. 24.6 Continuación del Servicio.

CLÁUSULA VIGÉSIMA QUINTA.- NOTIFICACIONES

25.1 Notificación por Escrito.25.2 Forma de Entrega.25.3 Dirección para las Notificaciones.

48

CLÁUSULA VIGÉSIMA SEXTA.- NORMA APLICABLE

CLÁUSULA VIGÉSIMA SEPTIMA.- CLAUSULA ANTICORRUPCIÓN

CLÁUSULA VIGÉSIMA OCTAVA.- PROTOCOLIZACIÓN

CLÁUSULA NOVENA.- GENERAL

29.1 No se Constituye Sociedad.29.2 Apoyo Adicional.29.3 Custodia de Archivos.29.4 Separabilidad.29.5 Contrato Integro.29.6 Prohibición de Modificaciones Orales.29.7 Personal29.8 Idioma de los Documentos

CLÁUSULA TRIGÉSIMA.- CONSENTIMIENTO

ANEXOS

ANEXO A Aprobaciones del ContratanteANEXO B Lista de Precios Unitarios ANEXO C Formato de Adendas ANEXO D Pliego de Especificaciones TécnicasANEXO E Cronogramas

MINUTA DE CONTRATO

SEÑOR NOTARIO DE GOBIERNO:

En el registro de Escrituras Públicas a su cargo se servirá usted insertar el presente contrato de Operación y Mantenimiento de la Planta de XXXXX sujeto a las siguientes cláusulas y condiciones:

49

TÍTULO IDISPOSICIONES GENERALES

CAPÍTULO UNICOGENERALIDADES

CLAUSULA PRIMERA.- GENERALIDADES

1.1. Las Partes

1.1.1.Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos (“YPFB”) una empresa del Estado Plurinacional de Bolivia con domicilio en la Calle Bueno No. 185, Casilla 401, La Paz - Bolivia, representada por su Presidente Ejecutivo a.i. Lic. Carlos Villegas Quiroga, con Cedula de Identidad Nº 1661045 expedido en Tarija., designado mediante Resolución Suprema No. 02365 de 26 de enero de 2010; que en adelante se denominará el “Contratante”.

1.1.2.______________________________, sociedad constituida bajo las leyes del ________________________ y registrada en __________________, con matrícula _______________, de fecha _____de ________de_______, con domicilio legal en ________________________________, representada legalmente por _______________________ con Cedula de Identidad N° __________________________ según Instrumento de Poder ______________ de fecha ______de _______de 2012,otorgado _____________________; a denominarse en adelante el “Contratista”.

Tanto el “Contratante”comoel “Contratista”, podrán denominarse individual e indistintamente como Parte o conjuntamente como Partes.

1.2 Antecedentes.

1.2.1 El Decreto Supremo No. 0224 de 24 de julio de 2009, amplia, complementa y modifica el Decreto Supremo No. 26688 de 5 de julio de 2002, mismo que establece en su Artículo 2, parágrafo II, que: “…autoriza a Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos - YPFB, a realizar contrataciones directas o por comparación de ofertas en territorio extranjero de bienes obras y servicios especializados cuando éstos no estén disponibles en el mercado nacional”…

1.2.2 Mediante Resolución de Directorio de YPFB Nº XXXX, de fecha XXX se aprobó y autorizó el proceso de contratación de una Empresa Internacional Especializada en Operación y Mantenimiento de la Planta XXX.

1.2.3 Mediante Resolución de Directorio N° XXX/XXXX de xx de octubre de XXXX, se aprobó el Modelo de Contrato de Operación y Mantenimiento.

50

1.2.4 De acuerdo al cronograma aprobado para el proceso de Contratación y según consta en el acta de recepción de propuestas efectuado en presencia de la Notaria de Fe Pública Dr. ……….. se recibieron las siguientes propuestas: a) b) , c) , d) e). Luego de la evaluación correspondiente y en cumplimiento a lo establecido en el Cronograma del Documento Base de Contratación, la Comisión de Calificación puso en consideración del ARPC el Informe de Calificación Nº XXX de fecha XXX la recomendación de ADJUDICAR el proceso de contratación referido, a la empresa por haber cumplido con todos los requisitos solicitados en el Documento Base de Contratación, y encontrarse su propuesta económica dentro del monto establecido por Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos para el proceso de contratación, para tal efecto se emitió la Resolución Administrativa de Presidencia de Adjudicación NºXXX.

1.2.5 Mediante Resolución de Directorio de YPFB Nº XXX de XXXX, se aprobó y autorizó la suscripción del Contrato de Operación y Mantenimiento de la Planta ………………

1.2.6 (_______________________demás antecedentes relativos al Contrato.)

1.3. Definiciones

Para efectos del presente Contrato, las siguientes palabras y expresiones tendrán los siguientes significados:

“Adenda del Contrato” Es el Contrato que las Partes suscriben de mutuo acuerdo que tiene por objeto modificar, complementar y/ o aclarar el Contrato y sus modificaciones vigentes, este documento será parte integrante e indivisible del Contrato.

Será aplicable cuando la modificación a ser introducida afecte el Costo del Servicio y/o plazo del Contrato.

Si para el cumplimiento del objeto del Contrato, fuese necesaria la creación de nuevos ítems (volúmenes o cantidades no previstas), los precios unitarios de estos ítems deberán ser negociados.

“Anexo” documentos accesorios que forman parte integrante e indivisible del presente Contrato. “Año” es el período de trescientos sesenta y cinco (365) Días;

“Autorización” es cualquier permiso, orden, aprobación, resolución, licencia, exención, registro o legalización emitido en forma expresa por Autoridad Competente o por Persona cuando corresponda;

“Autoridad Competente” es cualquier autoridad ejecutiva, legislativa o judicial, nacional, departamental, municipal o indígena originaria campesina del Estado Plurinacional de Bolivia y cualquiera de sus instituciones que tengan jurisdicción o ejerzan autoridad sobre el Proyecto, el Contrato o el Contratante;

“Aviso de Controversia” es el documento por el cual una de las Partes pone en conocimiento de la otra Parte que existe un desacuerdo o conflicto en relación con la ejecución y/o contenido del Contrato, conforme la Cláusula Vigésima Cuarta;

51

“Caso Fortuito” se entiende por caso fortuito al obstáculo externo atribuible al hombre, imprevisto o inevitable, proveniente de las condiciones mismas en que la obligación debía ser cumplida;

“Certificado Final” es el documento emitido por el Contratante cuando todas las obligaciones han sido cumplidas conforme al Contrato, de acuerdo a la Cláusula Décima Quinta ya la Sub Cláusula 16.1;

“Cesión” significa la transmisión de derechos y obligaciones a favor de otra Persona;

“Contratante” significa Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos (YPFB);

“Contratista del IPC” significa la empresa que realizó la Ingeniería, Procura y Construcción de la Planta.

“Contratista” significa la empresa que se adjudicó la Operación y Mantenimiento de la Planta de XXXXXXX propiedad de YPFB;

“Controversia” significa cualquier desacuerdo o conflicto en relación con la ejecución y/o contenido del presente Contrato, de acuerdo a la Cláusula Vigésima Cuarta;

“Derechos de Propiedad Intelectual” significan todos los manuales de Operación y Mantenimiento entregados por el Contratante al Contratista;

“Día” significa un día calendario de un período de veinticuatro (24) horas que termina a la media noche de la hora local en el Estado Plurinacional de Bolivia;

“Día Hábil Administrativo” significa los días lunes, martes, miércoles, jueves y viernes, excepto sábado y/o domingo y el día feriado establecido de acuerdo con la legislación del Estado Plurinacional

de Bolivia;

“Documento Base de Contratación o DBC” significa el documento elaborado por el Contratante para llevar adelante el proceso de contratación que contiene el Pliego de Especificaciones Técnicas, Método de Evaluación, Procedimientos y Condiciones, Cronograma y Modelo de Contrato;

“Documentos del Contratante” significan todos los documentos establecidos en el, Pliego de Especificaciones Técnicas, provistos por el Contratante o el Gerente del Contratante al Contratista, conforme a las Sub Cláusula 11.3;

“Dólares o $us.” Significa la moneda de curso legal de los Estados Unidos de Norte América;

“Equipo” significa la maquinaria, equipos, materiales, herramientas, enseres e instrumentos que conforman la Planta, incluidas todas las piezas de remplazo y los repuestos con los que cuenta y contará la Planta;

“Estándares de la Industria” significa los mejores estándares, prácticas, métodos y procedimientos de diseño, ingeniería, construcción, trabajo, relativos a la calidad de los equipos y componentes, así como el nivel de destreza, diligencia, prudencia y previsión utilizados en la industria de los hidrocarburos de acuerdo a la Norma Aplicable, que se esperan de un contratista calificado, con conocimiento, experiencia y habilidad, que se dedica y desempeña en la ejecución de la Operación Mantenimiento; comprometiéndose a cumplirlos conforme a las Especificaciones del Contrato, sus Anexos y la Propuesta Adjudicada;

“Estructura Organizacional” significa la organización que descompone la labor del Contratista en tareas especializadas, asignándolas a departamentos y personas, asimismo coordina las tareas mediante la definición de vínculos formales entre departamentos y personas (y) estableciendo línea de autoridad y comunicación;

52

“Evento de Incumplimiento del Contratista” significa el acaecimiento de una de las situaciones previstas en la Sub Cláusula 22.1 y que dan lugar a la Resolución del Contrato por incumplimiento del Contratista;

“Evento de Incumplimiento del Contratante” significa el acaecimiento de las situaciones previstas la Sub Cláusula 21.1y que dan lugar a la Resolución del Contrato por incumplimiento del Contratante;

“Fecha del Contrato” significa la fecha de suscripción del Contrato por parte del Contratante y el Contratista;

“Fecha de Inicio” significa la fecha en que se notifica la Orden de Inicio de Operación al Contratista de acuerdo con la Sub Cláusula 2.4;

“Fecha de Recepción Definitiva” significa el día en que se le emite al Contratista el Certificado Final conforme está establecido en la Décima Quinta y Sub Cláusula 16.1;

“Fuerza Mayor” significa el obstáculo externo, imprevisto o inevitable que origina una fuerza extraña al hombre y con tal medida impide el cumplimiento de la obligación, conforme lo estable la Clausula Vigésima Segunda;

“Garantía de Cumplimiento de Contrato” significa el documento que tiene por finalidad garantizar la Operación y Mantenimiento.

“Gas Natural” significa los hidrocarburos, con predominio de metano, que en condiciones normalizadas de presión y temperatura se presentan en la naturaleza en estado gaseoso;

“Gravamen” significa una hipoteca, cargo, prenda, opción, embargo, anotación, restricción, derecho real de garantía, derecho de compensación, pignoración, derecho de retención u otro gravamen que asegure una obligación de una Persona o cualquier otro tipo de arreglo preferencial que tenga un

efecto similar (incluidos las transferencias de título de propiedad y los acuerdos de retención);

“Cronograma de Paro Programado” Significa la planificación de los paros programados que la Planta efectuará;

“Incumplimiento” significa aquella acción u omisión del Contratista o del Contratante que da lugar a un incumplimiento y que en cualquier caso podría o no dar lugar a la Resolución del Contrato, conforme a las Cláusulas del presente Contrato;

“Información” significa todas las memorias de cálculo, diagramas, planos, hojas de datos, Especificaciones Técnicas, listas de Equipos, software y Materiales, Índice de instrumentos, planos de fabricante y cualquier documento de ingeniería por especialidad;

“Informe Mensual” significa el informe que preparará el Contratista de acuerdo con el Anexo ------;

“IPC” significa la Ingeniería de Detalle, Procura y Construcción de la Planta;

“Lugar del Servicio” significa el espacio físico donde se encuentra la Planta.

“Mes” significa un periodo consecutivo que comienza a partir de un Día específico en un Mes y que termina el mismo Día del Mes siguiente o, de no existir, el siguiente Día;

“Monto del Contrato” es la suma de dinero de la propuesta económica adjudicada, incluye todos los costos y gastos directos e indirectos, sin excepción alguna, que sean necesarios para la realización y cumplimiento del Contrato, y que se deriven del mismo, incluyendo utilidades, de acuerdo con la Sub Cláusula 2.6 del Contrato;

53

“Monto Final del Contrato” significa el monto calculado y que en definitiva será pagado y que incluye el Monto del Contrato, y las modificaciones que le hayan sido efectuadas, de acuerdo con las Sub Cláusula 16.1 del Contrato;

“Multa” significa una suma de dinero que el Contratante cobrará a su favor por el incumplimiento a las Clausulas y condiciones del presente Contrato, conforme a la Cláusula 15

“Normas Aplicables” significa cualquier estatuto, ley, tratado, decreto supremo, reglamento, regulación, directriz, código, ordenanza, sentencia, decreto, mandato, orden y disposiciones regulatorias similares pertinentes, emanados de cualquier Autoridad Competente del Estado Plurinacional de Bolivia y las interpretaciones de las mismas, que regule o esté relacionada con, o imponga responsabilidad o estándares de conducta, vigentes y las que podrían ser emitidas;

“Operación y Mantenimiento” significa las actividades a cargo del Contratista relacionadas al funcionamiento y, el mismo que estará acompañado por el personal designado por el Contratante, conforme lo señalado en el Titulo II Capítulo I;

“Orden de Inicio de Operación” significa la autorización escrita del Contratante al Contratista instruyéndole el inicio del Servicio del Contrato;

“Pago del Monto Final” significa el saldo final a cancelarse previa entrega del Certificado Final, conforme a la Cláusula Décima Quinta y Sub Cláusula 16.1;

“Persona” significa cualquier individuo, ente u organización, provista o no con personalidad jurídica propia, cualquiera fuera su naturaleza, modalidad de creación, asociación, modalidad administrativa o de dirección, Estado o Autoridad Competente;

“Planta” significa la Planta de xxxxxxx y todas las instalaciones, materiales, componentes que el Contratista debe Operar y Mantener;

“Pliego de Especificaciones Técnicas” significa los requisitos que el Contratante ha determinado en el DBC descritos de conformidad al Anexo X

“Retenciones” significa la acción de retener un porcentaje de cualquier tipo de pago, relacionada a cualquier situación que se adecue a lo señalado en el presente contrato;

“Solicitud Final de Pago” significa el documento que el Contratista entregará al Contratante, al finalizar el presente Contrato cumpliendo con la presentación de todos los documentos requeridos bajo este Contrato y el informe final, conforme la Sub cláusula 16.1;

“Subcontratista” significa cualquier Persona a la que el Contratista contrate cualquiera de sus obligaciones bajo el Contrato de acuerdo con las disposiciones de la Cláusula Cuarta (incluidos los proveedores de Equipos, bienes o servicios);

“Subcontrato” significa cualquier acuerdo, contrato, orden de compra u otro arreglo bajo el cual un Subcontratista es contratado por el Contratista;

“Tributos” significa las obligaciones en dinero que el Estado Plurinacional de Bolivia, en el ejercicio de su poder de imperio, impone con el objeto de generar recursos para el cumplimiento de sus fines;

1.5 Interpretación.

(a) Las referencias en este Contrato y sus Cláusulas, Sub Cláusulas y Anexos son las que hacen referencia a este Contrato;

(b) Los títulos de las Cláusulas y sub títulos de las Sub Cláusulas y los Anexos son sólo para efectos de conveniencia y no afectan la interpretación del Contrato;

54

(c) La referencia a cualquier Norma Aplicable o Autorización, o a cualquier documento o acuerdo se interpretará como una referencia a su última emisión, aprobación o puesta en vigencia conforme haya sido reformada, modificada u objeto de nueva sanción y promulgación o aprobación;

(d) Las palabras en singular incluirán el plural y las palabras en un género incluirán el otro, donde el contexto así lo requiera;

(e) El otorgamiento o emisión, por cualquier Persona, de notificaciones, avisos, endosos, consentimientos, aprobaciones, certificaciones, instrucciones, solicitudes, Autorizaciones o determinaciones, en cumplimiento de cualquier disposición del Contrato, requerirá para su validez que conste por escrito, a menos que otra cosa se especifique. Las palabras “notificar,” “endosar,” “certificar,” “instruir,” “solicitar,” “autorizar”, “comunicar” o “determinar” se interpretarán conforme a su significado respectivo;

(f) El “equivalente” en una moneda (la “primera moneda”) de una cantidad denominada en otra moneda (la “segunda moneda”) es una referencia a la cantidad de la primera moneda que podría comprarse con cierta cantidad de la segunda moneda al tipo de cambio oficial de compra cotizado por el Banco Central de Bolivia de la fecha en que deba hacerse la operación respectiva.

CLAUSULA SEGUNDA.- OBJETO, NATURALEZA, DOCUMENTOS, PLAZO, VIGENCIA, COSTO DEL SERVICIO Y FORMA DE PAGO

2.1 Objeto.

El Objeto del presente contrato es efectuar el Servicio de Operación y Mantenimiento de la Planta de XXXXXXX de propiedad de Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos – YPFB, que en adelante se denominarán el Servicio con sujeción a las cláusulas y condiciones del presente Contrato.

2.2 Naturaleza del Contrato.

El presente contrato es un Contrato de Servicios de carácter administrativo que se celebra en el marco y exclusivamente al amparo de las Normas Aplicables.

2.3 Documentos del Contrato.

Los siguientes documentos forman parte indivisible e integrante del presente Contrato:2.3.1.Documento Base de Contratación y Términos de Referencia;2.3.2.Propuesta Adjudicada;2.3.3.Resolución de Adjudicación;2.3.4.Resolución de Aprobación de Modelo de Contrato;2.3.5.Resolución de Autorización de Proceso de Contratación;2.3.6.Poder del Representante Legal;2.3.7.Garantías;2.3.8.Anexos X, X, X, X, X, X (Requisitos de SMS para contratistas de la

GGPLQ)

2.4 Plazo.

55

El Contratista desarrollará el servicio de Operación y Mantenimiento en el plazo de __________________ Días que serán computados a partir del día en que se le entrega la Orden de Inicio de Operación emitida por el CONTRATANTE, en estricto acuerdo con las condiciones del presente Contrato.

Este plazo será prorrogable cuando se cumpla lo señalado en la Sub Cláusula 2.5.2 del Contrato.

2.5 Vigencia. 3.

2.5.1 El presente Contrato entrará en vigencia a partir de la fecha de su suscripción, hasta el cumplimiento del objeto del mismo.

2.5.2 Cualquier modificación o ampliación de la vigencia del Contrato, deberá efectuarse mediante adenda, por el tiempo adicional que el Contratante considere necesario. Para tal efecto, deberá notificar al Contratista con quince (15) Días de anticipación a la conclusión del presente Contrato.

2.6 Costo del Servicio.

El Costo del Servicio propuesto y aceptado por ambas partes para la ejecución del objeto del presente Contrato, será determinado mensualmente de acuerdo al Informe Mensual y solicitud de pago, previa conciliación entre las partes. Este monto corresponde a los precios unitarios presentados y adjudicados y que forman parte de este Contrato. Queda establecido que los Montos Unitarios consignados en la propuesta adjudicada incluyen todos los costos y gastos directos e indirectos, sin excepción alguna, que sean necesarios para la realización y cumplimiento del Contrato, y que se deriven del mismo, hasta su conclusión.

2.7 Forma de Pago.

La Forma de Pago del presente Contrato, será a través de pagos mensuales por el Costo del Servicio, previo informe de conformidad de la Contraparte.

CLAUSULA TERCERA.- GARANTÍAS

3.1 Garantía de Correcta Inversión de anticipo

El Contratista, a su propio costo y cargo obtendrá y entregará al Contratante de manera previa a la recepción del anticipo, una o varias garantía(s) Bancaria(s) emitida(s) a la orden de Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos por el cien por ciento (100 %) del monto del anticipo solicitado para la Operación y Mantenimiento que no podrá exceder el veinte por ciento (20%) del monto resultante de los precios unitarios de la propuesta adjudicada.Ambas garantías sumadas no podrán exceder el veinte por ciento  (20%)  del Monto del Contrato.

56

El importe de la garantía bancaria podrá ser ejecutado por el Contratante en caso de que el Contratista:

3.1.1 No pudiese justificar la correcta inversión del anticipo otorgado conforme al desglose determinado en el Anexo….., antes de haberse deducido la totalidad del mismo en los tiempos y porcentajes convenidos; y

3.1.2 No haya  iniciado el Servicio inmediatamente de recibida la orden de Inicio de Operación.

La garantía de Correcta inversión del anticipo deberá mantener su vigencia en forma continua por un periodo de cuarenta y cinco (45) Días adicionales a la fecha en que se determine la amortización del cien por ciento (100%) del anticipo determinada en el Anexo…...        

Esta garantía original, podrá ser sustituida periódicamente deduciéndose el monto amortizado y ser emitida por el saldo que resta por amortizar.

El Gerente del Contratante llevará el control directo de la vigencia y validez de esta garantía, en cuanto al monto y plazo, a efectos de requerir su ampliación al Contratista, o solicitar al Contratante su ejecución

OPCIÓN 1

3.2 Garantía de Cumplimiento de Contrato

El Contratista otorgará a favor del Contratante, en calidad de Garantía de Anticipo de Cumplimiento de Contrato, una Boleta de Garantía a primer requerimiento, renovable e irrevocable, de ejecución inmediata a simple requerimiento del Contratante, con una vigencia desde el _______________ hasta el_______________, por el monto equivalente al _______________% (_______________Por Ciento) del valor total del Contrato, es decir, Bs._______________ (_______________Bolivianos).

La Garantía deberá ser presentada al Contratante por el Contratista, dentro de los _______________Días Hábiles siguientes a la suscripción del presente Contrato. En caso de no presentar la Boleta de Garantía en el plazo indicado y por el monto establecido, se retendrá automáticamente el 7% del monto total de la Boleta de Garantía.

Sin perjuicio de otras causales estipuladas en el Contrato, en caso de resolución unilateral del mismo aplicada por el Contratante por causales atribuibles al Contratista y derivadas del incumplimiento de sus obligaciones asumidas en el Contrato, el Contratante podrá ejecutar la Garantía citada en la presente Sub cláusula.

Si la Fecha de Inicio es observada dentro del plazo contractual y en forma satisfactoria, hecho que se hará constar mediante un acta suscrita por las Partes, la Garantía de Anticipo

57

de Cumplimiento de Contrato, será devuelta al Contratista, dentro de los 10 Días Hábiles Administrativos siguientes a la Fecha de Inicio.

OPCION 2

3.2 Garantía de Cumplimiento de Contrato

El Contratista otorgará a favor del Contratante, en calidad de Garantía de Cumplimiento de Contrato, una Boleta de Garantía a primer requerimiento, renovable e irrevocable, de ejecución inmediata a simple requerimiento del Contratante, con una vigencia desde el _______________ hasta el_______________, por el monto equivalente al _______________% (_______________Por Ciento) del valor total del Contrato, es decir, Bs._______________ (_______________Bolivianos).

La Garantía deberá ser presentada al Contratante por el Contratista, dentro de los _______________Días Hábiles siguientes a la suscripción del presente Contrato. En caso de no presentar la Boleta de Garantía en el plazo indicado y por el monto establecido, se retendrá automáticamente el 7% de cada pago parcial correspondiente durante la vigencia del Contrato.

El Contratista, tiene la obligación de mantener actualizada la garantía de cumplimiento de contrato, cuantas veces lo requiera por razones justificadas de Contratante.

Sin perjuicio de otras causales estipuladas en el Contrato, en caso de resolución unilateral del mismo aplicada por el Contratante por causales atribuibles al Contratista y derivadas del incumplimiento de sus obligaciones asumidas en el Contrato, el Contratante podrá ejecutar la Garantía citada en la presente Sub cláusula.

Si la prestación del Servicio se realiza dentro del plazo contractual y en forma satisfactoria, hecho que se hará constar mediante un acta suscrita por las Partes, la Garantía será devuelta al Contratista después del cierre del Contrato.

OPCION 3

3.2 Garantía de Cumplimiento de Contrato

El Contratista otorga a favor del Contratante, en calidad de Garantía de Cumplimiento de Contrato, la Boleta de Garantía a primer requerimiento N°______________, emitida por el Banco ______________, cumpliendo ésta con las características de renovable e irrevocable, de ejecución inmediata a simple requerimiento del Contratante, con una vigencia desde el ______________ hasta el ______________, por el monto equivalente al ______________% (______________Por Ciento) del valor total del Contrato, es decir, Bs. ______________ (______________Bolivianos).

El Contratista, tiene la obligación de mantener actualizada la garantía de cumplimiento de contrato, cuantas veces lo requiera por razones justificadas de Contratante.

58

Sin perjuicio de otras causales estipuladas en el Contrato, en caso de resolución unilateral del mismo aplicada por el Contratante por causales atribuibles al Contratista y derivadas del incumplimiento de sus obligaciones asumidas en el Contrato, Contratante podrá ejecutar la Garantía citada en la presente Sub cláusula.

Si la prestación del Servicio se realiza dentro del plazo contractual y en forma satisfactoria, hecho que se hará constar mediante un acta suscrita por las Partes, la Garantía será devuelta al Contratista después del cierre del Contrato.

OPCION 4

3.2 Garantía de Cumplimiento de Contrato

El Contratista acepta que el Contratante retendrá el ______________% por ciento de cada pago parcial con el fin de constituir Garantía de Cumplimiento de Contrato.

Sin perjuicio de otras causales estipuladas en el Contrato, en caso de Resolución unilateral del mismo aplicada por el Contratante, por causales atribuibles al Contratista, por incumplimiento de las obligaciones asumidas en el Contrato, el Contratante podrá ejecutar la Garantía citada en la presente Sub cláusula.

Si la prestación del Servicio se realiza dentro del plazo contractual y en forma satisfactoria, hecho que se hará constar mediante un acta suscrita por las Partes, la Garantía será devuelta al Operador después del cierre del Contrato.

OPCION 5

3.2 Garantía de Cumplimiento de Contrato

El Contratista, acepta expresamente, que el Contratante retendrá el siete por cien (7%) de cada pago mensual, para constituir la Garantía de Cumplimiento de Contrato. Estas retenciones serán reintegradas una vez que sea aprobado el Informe Final a la conclusión del Contrato.

CLAUSULA CUARTA.- SUBCONTRATACIÓN

4.3 Subcontratación Total.

El Contratista no podrá subcontratar el total del Servicio. 4.4 Subcontratación Parcial.

El Contratista podrá realizar subcontrataciones Parciales, para la prestación del Servicio, cumpliendo los siguientes parámetros:

4.4.1 El Contratista podrá subcontratar entre las Personas y actividades establecidas en su propuesta que será aprobada por el Contratante;

59

4.4.2 Ninguna Subcontratación liberará al Contratista de cualquier responsabilidad bajo el Contrato;

4.4.3 El Contratista mantendrá actualizada la lista de sus Subcontratistas, la misma que deberá ser remitida de manera trimestral o cuando el Contratante lo requiera;

4.4.4 El Contratista le proveerá al Contratante las copias de todos los Subcontratos, que deberán ser remitidas de manera trimestral o cuando la Contraparte del Contratante los requiera.

4.4.5 El Contratista garantiza que todos los Subcontratistas realizarán la prestación del Servicio de acuerdo con los términos y condiciones del presente Contrato;

4.4.6 El Contratista será responsable por los actos, los incumplimientos y las omisiones de cualquiera de sus contratistas, empleados o trabajadores, al mismo grado que si fueran los actos, los incumplimientos y las omisiones del propio Contratista, empleados o trabajadores;

4.4.7 Ningún contrato suscrito por el Contratista obligará o pretenderá obligar al Contratante, siendo de exclusiva cuenta y riesgo en constituirse en los únicos responsables por el cumplimiento de las obligaciones laborales o patronales, que provengan o emanen de las Normas Aplicables;

4.4.8 El Contratista incluirá en los contratos las disposiciones que requieran que cada contratista provea y mantenga los seguros apropiados en conformidad con la naturaleza y alcance de sus obligaciones relacionadas con el presente Contrato;

4.4.9 El Contratista garantizara que todos los contratos con sus contratistas suscritos con él con respecto a la capacidad del Equipo y el arreglo de cualquier Defecto se extiendan hasta la finalización del Contrato;

4.4.10 Con respecto a todos los Subcontratistas, el Contratista orientará al Contratante sobre la disponibilidad de extender las coberturas de responsabilidad extendida por Defectos originados o derivados de los servicios encomendados a dichos Subcontratistas;

4.4.11 Con respecto a todos los Subcontratistas, el Contratista incluirá disposiciones en los Subcontratos que garanticen el cumplimiento de las Normas Aplicables relacionadas con salud y seguridad ocupacional de conformidad con lo establecido en el Anexo XXX.

CLÁUSULA QUINTA.- FISCALIZACIÓN Y SUPERVISIÓN DEL TRABAJO

60

El Contratante a través de la Contraparte podrá fiscalizar y supervisar el Servicio en el momento que considere apropiado, sin que medie pre-aviso, pudiendo designar la Contraparte para este efecto el personal técnico necesario, quien elevará informe circunstanciado al Contratante con copia al Contratista.

CLÁUSULA SEXTA.- CONTRAPARTE

Con el objeto de realizar el seguimiento y control del servicio a ser prestado por el Contratista, el Contratante desarrollará las funciones de Contraparte, a cuyo fin designará mediante notificación escrita como Contraparte al Gerente General de Proyectos, Plantas y Petroquímica de YPFB o una tercera empresa, a costa del Contratante, quien podrá solicitar a los trabajadores de la Gerencia General de Proyectos, Plantas y Petroquímica, la información, documentación y/o cualquier otro requerimiento que considere necesario para el cumplimiento del presente contrato.

A través de la Contraparte, es que se realizarán las comunicaciones, notificaciones y aprobaciones de todo cuanto corresponda a los asuntos relacionados con el servicio a ser prestado por el Contratista, bajo términos del presente Contrato y los documentos que forman parte del mismo.

La Contraparte, tendrá la autoridad necesaria para conocer, analizar, rechazar o aprobar los asuntos correspondientes al cumplimiento del presente Contrato, de acuerdo a las atribuciones e instrucciones que por escrito le confiera expresamente el Contratante.

El Contratante a través de la Contraparte, observará y evaluará permanentemente el desempeño del Contratista, a objeto de exigirle en su caso, mejor desempeño y eficiencia en la prestación de su servicio, o de imponerle sanciones.

CLÁUSULA SÉPTIMA.- CESIÓN Y TRANSFERENCIA

Los derechos y deberes contraídos en el contrato podrán ser cedidos a terceros, que reúnan condiciones técnicas y económicas suficientes para cumplir con las obligaciones a su cargo, siempre y cuando exista previa autorización escrita del Contratante.

La parte que se propone ceder debe notificar a la otra parte, por lo menos con quince (15) días de anticipación, para que esta última evalúe si la cesión afecta a sus intereses o no, lo que deberá comunicar a la parte cedente dentro de los quince (15) días siguientes del aviso de la cesión.

CLÁUSULA OCTAVA.- OBLIGACIONES DEL CONTRATANTE Y DEL CONTRATISTA

8.1 Obligaciones Del Contratante.

El Contratante acuerda y se compromete a cumplir de manera enunciativa y no limitativa las siguientes obligaciones:

61

8.1.1 Cumplir y hacer cumplir todas las Cláusulas, Sub Cláusulas y los Anexos del presente Contrato y las Normas Aplicables;

8.1.2 Ser responsable de los actos del personal provisto por él y será responsable del Personal asignado para su adiestramiento por el Contratante;

8.1.3 Obtener y gestionar las Autorizaciones necesarias en los plazos señalados en el presente Contrato;

8.1.4 Otorgar, si correspondiere, los Certificados contemplados en el presente Contrato;

8.1.5 Efectuar los pagos de acuerdo al cronograma de pagos del Contratista o rechazar los mismos cuando no cumplan los requisitos del presente Contrato;

8.1.6 Efectuar pagos y retenciones impositivas sin perjuicio de las obligaciones tributarias del Contratista;

8.1.7 Aprobar y suscribir Adendas de Contrato previo cumplimiento de las estipulaciones del presente Contrato;

8.1.8 Coordinar con el Contratista las actividades que correspondan de acuerdo al presente Contrato;

8.1.9 Controlar la vigencia de las Garantías y ejecutarlas cuando corresponda;

8.1.10 Coordinar con el Contratista la etapa de transición y transferencia de la Operación y Mantenimiento de la Planta.

8.1.11 Ejecutar en general las obligaciones que surjan de la naturaleza del Contrato y las Normas Aplicables.

8.2 OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA.

El Contratista, se obliga a:

8.2.1 Cumplir con las obligaciones que se indiquen en el presente Contrato de conformidad con los términos del mismo;

8.2.2 Ser responsable de la contratación del personal de Operación y Mantenimiento, previa autorización del contratante, que forma parte del organigrama propuesto y mantenerlo hasta la conclusión del Contrato;

62

8.2.3 Cumplir con el sistema escalonado de reducción de personal propuesto;

8.2.4 Operar y Mantener eficientemente la producción de la Planta para obtener los productos dentro de las especificaciones y volúmenes comprometidos, mantenimiento y limpieza periódica de las instalaciones y efectuar el control de calidad en laboratorio;

8.2.5 Asegurar que la calidad de los Productos sea la prevista por los tecnólogos; y

8.2.6 En cualquier procedimiento iniciado en el Estado Plurinacional de Bolivia o en su jurisdicción de constitución, con relación a este Contrato, no tendrá derecho a alegar, por sí o por ninguno de sus bienes, inmunidad diplomática y de ninguna naturaleza;

8.2.7 Realizar todos los actos y condiciones de las Normas Aplicables que se requiere que se hagan, cumplan o realicen para: (a) permitir la suscripción del Contrato;(b) ejercer sus derechos, realizar y cumplir con las obligaciones que se indiquen;

8.2.8 Que toda la información escrita que el Contratista le haya provisto al Contratante en o de conformidad con el Contrato sea cierta, completa y exacta en todos los sentidos materiales; y

La Operación y Mantenimiento de la Planta estará a cargo del personal designado por el Contratante, el Contratista deberá presentar un plan de Operación y Mantenimiento, con personal altamente calificado y con demostrada experiencia que garantice el correcto funcionamiento de las instalaciones y el rendimiento máximo de los equipos, garantizando al Contratante la más alta producción posible en cada momento y una significativa reducción de costos.

8.3 Personal para la Operación y Mantenimiento.-

El Contratista a su propio costo dispondrá de personal con la experiencia necesaria para la Operación y Mantenimiento durante la vigencia del Contrato.

CLAUSULA NOVENA.- SEGUROS

9.1 Seguro del Contratista .

El Contratista obtendrá y mantendrá, o hará que se obtengan y mantengan, durante la duración del Contrato, las pólizas de seguro descritas en la presente Cláusula. Los límites de las pólizas no serán menores que los indicados en la presente Sub Cláusula, el costo de

63

dichas pólizas de seguros será a cuenta del Contratista. Cualquier penalidad, prima y otras adicionales pagaderas en relación con estas pólizas, incluidas cualquier prima adicional pagadera debido al uso de planes de clasificación retrospectiva, serán a cuenta del Contratista. El Contratista notificará inmediatamente a las aseguradoras sobre, y proveerá toda la información necesaria en relación con, cualquier evento del que pueda surgir una reclamación bajo dichas pólizas de seguros.

Asimismo el Contratista notificará al Contratante inmediatamente el referido evento y le hará llegar las copias de toda la correspondencia y los documentos relacionados con dicho evento o con cualquier reclamación bajo dichas pólizas. Los deducibles razonables son aceptables y serán a cuenta del Contratista. El Contratante será incluido como asegurado adicional en las pólizas especificadas en esta Sub Cláusula hasta el límite de responsabilidad cubierto por la póliza para el Contratista. Todas las pólizas de seguros que el Contratista deba mantener: (i) dispondrán que no podrán ser canceladas, renovadas o cambiadas sustancialmente sin el envío al Contratante de un aviso con treinta (30) Días antes por correo certificado, (ii) serán endosadas para especificar que son primarias y no en exceso de o en base de una aportación con cualquier seguro o seguro propio mantenido por el Contratante por concepto de las pérdidas que surjan de o estén relacionadas con la operación y Mantenimiento (iii) incluirán en cada póliza la renuncia a cualquier derecho de subrogación, expreso o tácito, contra el Contratante.

Las pólizas requeridas y los límites de dichas pólizas deberán ser obtenidas de compañías aseguradoras autorizadas a operar en el Estado Plurinacional de Bolivia por la Autoridad de

Fiscalización y Control de Pensiones y Seguros (APS) de acuerdo a lo establecido en la Ley de Seguros aplicable y que posean como mínimo una calificación de riesgo equivalente a “A2” de acuerdo a la

nomenclatura de la APS y cuya calificación de riesgo corresponda a la más baja de las obtenidas a la última fecha disponible, y como mínimo serán las que se indican a continuación:

9.1.1 Seguro de Workmen’s Compensation . Suficiente para cumplir con las leyes aplicables, incluyendo las leyes del Estado de origen de los empleados expatriados para cubrir a dichos empleados. El Contratista deberá además cumplir con lo establecido en la Ley de Pensiones Ley Nº 065 de 10 de diciembre de 2010 ; el Código de Seguridad Social de 12 de diciembre de 1956 y su correspondiente Reglamento en todo lo referido a materia de Seguridad Social y accidentes de trabajo en relación con los empleados nacionales y contratar todos aquellos seguros exigidos por dicha legislación.

9.1.2 Seguro de Todo Riesgo . La Cobertura de Todo Riesgo estará a cargo del Contratista con un límite de indemnización equivalente al valor del contrato en exceso de $us 25.000,00 para obras y $us 10.000,00 para propiedad adyacente.

9.1.3 Seguro de Rotura de Maquinaria . En caso de que la actividad a ser ejecutada por el Contratista y/o sus contratistas incluya la operación de maquinaria estacionaria como: generadores, compresores, soldadores o máquinas de similares características, siendo esto enunciativo y no

64

limitativo, el Contratista deberá presentar al Contratante, un seguro de Rotura de Maquinaria hasta el valor de reposición de la maquinaria.

9.1.4 Seguro de Responsabilidad por la Carga Transportada. En caso de transporte de productos, por parte de empresas transportistas, dichas empresas deberán cubrir las responsabilidades emergentes y el transporte de los mismos, (responsabilidad civil carga general y peligrosa), incluyendo daños al medio ambiente y los costos de remediación correspondiente.

El límite mínimo de indemnización por evento para la cobertura mencionada anteriormente (responsabilidad civil carga general y peligrosa) será de $us 250.000,00 y deberá incluir el siguiente texto en la póliza que presente: “Contrariamente a lo expresado por las condiciones generales de la póliza, el límite de responsabilidad civil por evento de esta compañía de seguros, asciende a la suma de $us 250.000,00 y en la medida que por acción de esa carga (responsabilidad civil carga general y peligrosa) resultaren agravados los siniestros cubiertos, incluyendo los daños de polución y contaminación y gastos de remediación correspondientes”

9.1.5 Seguro de Transporte de Equipos y Materiales. El Contratista deberá contratar una póliza contra todo riesgo que cubra equipos, máquinas, instalaciones y o materiales elaborados y/o comprados por el Contratista y/o sus proveedores, desde su punto de manufactura y/o compra hasta el destino final, incluyendo carga, transporte, descarga, almacenaje y responsabilidad general de los bienes transportados que pudiesen generar daños y o lesiones a terceros.

Los límites de indemnización serán suficientes para responder por el valor de reposición a nuevo de los bienes transportados.

El Contratista será responsable ante la compañía por las condiciones de transporte al Lugar del Servicio, del equipo y materiales manufacturados y/o adquiridos, y el Contratista deberá garantizar el inmediato reemplazo de todo bien dañado y/o perdido.

9.1.6 Seguro de Responsabilidad Civil Patronal e Indemnización por Accidentes del Trabajo. Todos los oficiales, directores y empleados del Contratista estarán cubiertos bajo el Seguro de Responsabilidad Civil Patronal e Indemnización por Accidentes de Trabajo mediante una Póliza de Accidentes Personales que cubra muerte o invalidez y daños por lesiones corporales sufridas como consecuencia directa e inmediata de los accidentes que ocurran en la explotación del negocio o cualesquiera daños o indemnizaciones pagaderas en relación con un accidente o lesión según lo establezcan y requieran las Normas Aplicables en el área de la operación o en otra jurisdicción bajo las cuales el Contratista podría ser obligado a pagar los beneficios. La cobertura adicional voluntaria y demás ampliaciones pertinentes de la cobertura serán incluidas. El seguro de responsabilidad del

65

empleador que cubre a los empleados se proveerá por persona con límites mínimos de $us. 50.000.- (Cincuenta Mil 00/100 Dólares de los Estados Unidos de Norteamérica) por evento o según lo requieran las Normas Aplicables, lo que sea mayor.

9.1.7 Seguro de Responsabilidad Civil por Daños a Terceros Contractual y Extracontractual. La cobertura del seguro de responsabilidad civil por daños a terceros contractual y extracontractual se proveerá para la responsabilidad que surja de todo daño a la Planta por el Contratista y/o sus contratistas, a favor de terceros que puedan verse afectados. La póliza deberá incluir la cobertura de Responsabilidad Civil General, Contractual, Operacional, Cruzada, de Contratistas y Sub Contratistas, responsabilidad civil medioambiental incluyendo filtración, polución, contaminación súbita y accidental, gastos de remoción, remediación y limpieza, para el área de trabajo, local (o sus equivalentes). Los límites mínimos de las pólizas serán $us.5.000.000.- (Cinco Millones 00/100 Dólares de los Estados Unidos de Norteamérica) de límite único por evento. Esta póliza contemplará también su activación en exceso de las coberturas de Responsabilidad, Civil de Automotores.

9.1.8 Seguro Obligatorio para Accidentes de Tránsito SOAT: De conformidad a las Normas Aplicables, se deberá contratar anualmente antes del 1 de enero de cada año, la cobertura del Seguro Obligatorio para Accidentes de Tránsito, para la totalidad de vehículos de propiedad y/o uso del Contratista.

9.1.9 Seguro de Automóviles . La cobertura del seguro de automotores se tendrá para cubrir la responsabilidad civil material, responsabilidad civil personal y Accidentes Personales a pasajeros (estas últimas dos en exceso del SOAT), correspondiente a todos los vehículos propios, no propios y alquilados. Los valores asegurados deberán contemplar como mínimo:

a) Para Responsabilidad Civil Personal y Accidentes Personales a Pasajeros hasta $us. 10.000.- (Diez Mil 00/100 Dólares de los Estados Unidos de Norteamérica) por persona y evento (en exceso del SOAT).

b) Para Responsabilidad Civil Material hasta $us. 50.000.- (Cincuenta Mil 00/100 Dólares de los Estados Unidos de Norteamérica) límite anual y $us. 500.000.- (Quinientos Mil 00/100 Dólares de los Estados Unidos de Norteamérica) en el caso de equipo pesado.

9.1.10 Seguro de repuestos. La cobertura del seguro de repuestos, se proveerá para la responsabilidad que surja de todo daño a los repuestos adquiridos por el Contratista. El límite mínimo de la póliza será hasta el valor de reposición de los repuestos.

9.2 Aviso de Cancelación .

66

El Contratista avisará por escrito, inmediatamente y a más tardar dentro de las veinticuatro (24) horas, al Contratante y a todas las partes aseguradas en caso de la cancelación o un cambio en los

valores asegurados y/o coberturas inicialmente contratadas en relación con los seguros establecidos en la Sub Cláusula 9.1.

9.3 Evidencia de los Seguros .

Suscrito el presente Contrato y con al menos diez (10) Días de anterioridad a que los riesgos asegurados se inicien, según corresponda, el Contratista remitirá al Contratante copia fotostática

legalizada de las pólizas suscritas. Dichas copias deberán contemplar la totalidad e integridad de los clausulados de los Contratos de Seguros nombrados en la Sub Cláusula 9.1, no pudiendo omitir

ninguna de sus partes en el envío. El Contratante, podrá requerir de forma directa a la(s) aseguradora(s) que hayan suscrito los seguros nombrados en la Sub Cláusula 9.1 informe respecto al

pago de primas, para lo cual el Contratista deberá efectuar la autorización respectiva al inicio de vigencia de dichos contratos.

9.4 Incumplimiento de Suscripción y Coberturas Requeridas .

En caso de anulación, cancelación, rechazo de cobertura, suspensión de la vigencia por falta de pago de primas, quiebra, liquidación, insolvencia de las aseguradoras, o cualquier hecho que determine la falta de pago por las aseguradoras a cualquier evento cuyo riesgo y/o seguro se encuentre descrito en la Sub Cláusula 9.1, el Contratista será responsable por la reparación, indemnización y/o reposición de las pérdidas y/o daños sufridos. En ningún caso, el Contratante podrá ser afectado por tales eventos, ni el objeto del presente Contrato, ni sus condiciones o productos. El Contratista responde ante tales eventos con las Garantías anotadas en la Cláusula 3 del presente Contrato.

9.5 Subrogación .

Todas las pólizas de seguros del Contratista relacionadas con las operaciones llevadas a cabo bajo el presente Contrato contemplarán la cláusula de renuncia de subrogación al

Contratante, según la siguiente redacción, para renunciar a todos los derechos de subrogación explícitos o implícitos: “Las aseguradoras, por la presente renuncian a sus derechos de subrogación en contra de Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos y sus afiliadas y cualquier, director, gerente, empleado o Gerente de Yacimientos Petrolíferos

Fiscales Bolivianos y sus afiliadas y en contra de cualquier individuo, empresa o corporación por quien o con quien Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos pueda

estar actuando, pero sólo hasta el grado y el alcance de la responsabilidad asumida por el Contratista (o sub Contratista) bajo su Contrato con Yacimientos Petrolíferos Fiscales

Bolivianos.”

9.6 Seguros del Subcontratista.

El Contratista requerirá que todos los Subcontratistas provean las coberturas establecidas en la Sub Cláusula 9.1, así como cualesquiera otras coberturas que el

Contratista considere necesarias. El Contratista requerirá que dichas pólizas incluyan la redacción de la renuncia a la subrogación contenida en la Sub Cláusula 9.5.

67

El hecho de que cada Subcontratista provea cualquiera de las coberturas anteriores, o cualquier otra cobertura, no relevará al Contratista de su obligación de proveer dichas

coberturas y de obtener dichas renuncias a la subrogación. En la medida en que el Contratista no requiera, o los Subcontratistas no obtengan, dichas coberturas, incluidas las renuncias a la subrogación, el Contratista acuerda defender, indemnizar, salvar y mantener al Contratante y a cualquier individuo, empresa o corporación por quien o

con quien el Contratante pueda estar actuando, exentos de cualesquiera reclamaciones, demandas, pérdidas, gastos y sentencias a las que dichas coberturas (incluidas las

renuncias) les habrían aplicado.

9.7 Reclamaciones y/o Demandas.

Cualquier reclamación o información que lleve a una posible demanda por responsabilidad civil en contra del Contratista o Contratante, la Parte notificada según corresponda deberá comunicar por escrito a la otra parte en el plazo de tres (3) días de conocida la reclamación o riesgo de demanda. El Contratista tiene la obligación de coordinar con el Contratante y los aseguradores de este último, tales eventos y no podrá llegar a acuerdos que excedan sus límites asegurados, sin previa autorización del Contratante.

Cualquier pago o indemnización de aseguradoras, bajo las pólizas de seguros a las que se hace referencia en la Sub Cláusula 9.1, deberá ser utilizado para reparar, reponer, o comprar el bien o activo por el cual se recibió tal pago (en caso de seguros patrimoniales) o indemnizar a la(s) persona(s) o beneficiario(s) en caso de seguros personales.

En caso de que la indemnización sea insuficiente para reponer, reparar o comprar el activo que dio origen a la indemnización, el Contratista deberá responder a su costo para que la reposición, reparación o compra en ningún caso determine como producto final un activo cuyo costo, tecnología o valor sea inferior al siniestrado.

El Contratista renuncia a todos los derechos de recuperación en contra del Contratante que el Contratista pueda tener o adquirir debido a secciones de deducibles en insuficiencia de los límites de cualesquiera pólizas de seguros que de cualquier manera se relacionen a las Obras y que han sido obtenidas y mantenidas por el Contratista. El Contratista requerirá que todos los Subcontratistas renuncien a los derechos de recuperación (dicha renuncia en todo sentido sustancial será idéntica a la renuncia del Contratista mencionada anteriormente) en contra del Contratante.

CLÁUSULA DÉCIMA. SEGURIDAD SOCIAL

Con relación al personal boliviano, el Contratista debe dar estricto cumplimiento a las obligaciones que en materia de Seguridad Social establecen las leyes bolivianas y cualesquiera normas reglamentarias, con respecto a su personal destinado a las labores objeto del contrato; por lo tanto el Contratista se obliga a tener a sus trabajadores vinculados al Sistema de Seguridad Social Boliviano con el fin que puedan recibir los servicios y beneficios que del mismo surgen de conformidad con las disposiciones legales pertinentes en vigencia

68

El Contratista presentó en su oferta el personal que va a destinar para la prestación del servicio y sus respectivas funciones, discriminando por categorías y horarios de labor, gremio al que pertenece, nombre de la respectiva entidad gremial, convenio colectivo de trabajo vigente y porcentaje de cargas sociales.

A fin de no contravenir las disposiciones laborales en materia de horarios de labor, el Contratista deberá prever y llevar a cabo los remplazos de personal que sean necesarios para dar cumplimiento al régimen de trabajo y descanso que corresponda.

Si por cualquier causa el Contratante resultare condenado por sentencia judicial a pagar cualquier suma de dinero al personal del Contratista, este último quedará obligado a reintegrar su importe al Contratante dentro de los treinta (30) días de efectuado el pago, pasados los cuales el Contratante podrá retener dicho importe de cualquier crédito que el Contratista tuviera a su favor.

TÍTULO II

CAPITULO IOPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

CLÁUSULA DÉCIMA PRIMERA.- GENERALES DE LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

11.1 Manuales de Operación y Mantenimiento; Modelos y Documentos Finales provistos por el Contratista del IPC y que deberá cumplir el Contratista.

11.1.1 El Contratante proveerá al Contratista los manuales de Operación y Mantenimiento entregados por el Contratista del IPC, a fin de que pueda conocer todos los aspectos necesarios para cumplir con el objeto del presente Contrato.

11.1.2 En caso de que el Contratista requiera realizar alguna modificación a los manuales entregados por el Contratante, el mismo pondrá a consideración del Contratante la modificación planteada, el cual revisará y podrá hacer comentarios y solicitar aclaratorias con respecto a dichas modificaciones y los devolverá al Contratista dentro de los quince (15) Días de haberlos recibido. Dentro de los quince (15) Días luego de la recepción de los comentarios, el Contratista emitirá dos (2) juegos originales con las modificaciones incorporadas si hubieran sido aceptadas por el Contratante, de los manuales revisados.

11.1.3 Además de los manuales, el Contratante podrá proveer al Contratista los planos, dibujos y demás documentos que sean necesarios para el cumplimiento del presente Contrato.

11.2 Propiedad Intelectual y Título.

69

11.2.1 Toda la información contenida en los Documentos del Contratante y los derechos de propiedad intelectual relacionados con ellos preparados por el Contratante o provistos de cualquier modo al Contratista, continuarán siendo de propiedad exclusiva del Contratante. Además toda la Información creada por o para el Contratista en la ejecución o en relación con el Contrato, serán propiedad exclusiva del Contratante.

Toda la información será claramente identificada como propiedad del Contratante. Así, la titularidad de todos esos datos, estén o no completos, corresponderá al Contratante y la propiedad de todas las copias o reproducciones por cualquier medio y todos los derechos de reproducción sobre ellos corresponden de manera exclusiva al Contratante. Es el único investido de facultad o derecho para realizar o autorizar su copia, uso, modificación, distribución o divulgación, a cuyo efecto determinará o establecerá la manera, términos y condiciones para hacerlo. Todos los datos y las copias o reproducciones de cualquier naturaleza de los mismos serán entregados al Contratante a su requerimiento con toda prontitud, durante la ejecución, al terminarse el Servicio, o al terminarse el Contrato. A instancias del Contratante, el Contratista, a su propio costo, llevará a cabo o hará que se hagan todas las diligencias necesarias para permitir que el Contratante salvaguarde, solicite, obtenga, registre y proteja, en todas las formas posibles o que él considere apropiadas, los secretos de negocio, los derechos de reproducción y las patentes, tanto las existentes para la Fecha de Suscripción del Contrato como las emitidas en relación con dichas solicitudes.

11.2.2 Cada una de las Partes, protegerá defenderá e indemnizará a la otra, por toda perdida o daño que surja a consecuencia de cualquier reclamación o demanda por violación y/o uso distinto al autorizado de licencias, marcas, patentes, secretos industriales, know how y todo derecho de propiedad intelectual de propiedad de cualquier tercero directa y/o indirectamente relacionado con el presente contrato.

11.2.3 La Parte afectada deberá notificar a la otra Parte, sobre cualquier reclamación o demanda para que asuma defensa, a costa suya, sin embargo, la Parte afectada podrá elegir formar parte de dicha defensa.

11.2.4 Si la Parte se niega o no se encarga de la defensa en contra de dicha reclamación o demanda, deberá reembolsar a la otra Parte todos los costos y los gastos de la defensa en contra de dicha reclamación o demanda, incluidos los honorarios de abogados, debiendo pagar con prontitud los montos emergentes de cualquier sentencia o laudo arbitral que se emitan en contra de la Parte afectada o de las transacciones, que fuesen acordadas con participación o no de la otra Parte.

11.3 Documentos del Contratante.

70

Cualquiera de los modelos, mapas, dibujos, copias impresas, muestras, transparencias, especificaciones, planos, gráficas, bosquejos, procedimientos, apéndices, informes, manuscritos, notas de trabajo, documentación, manuales, fotografías, (incluidos los negativos), las cintas (incluidas las grabaciones de audio y video), los discos, el software, el producto del trabajo o cualesquiera otros elementos, artículos o materiales similares y todas las copias de los mismos y demás material provisto por el Contratante al Contratista (en conjunto o individualmente, en adelante los “Documentos del Contratante”) son de propiedad del Contratante, sólo serán usados por el Contratista para efectos del cumplimiento del Contrato debiendo ser devueltos a la conclusión, resolución del contrato o a requerimiento del Contratante, junto con cualesquiera copias que se hayan hecho.

11.4 Confidencialidad.

11.4.1El Contratista está obligado a guardar toda la Información que obtenga o llegue a conocer, durante la ejecución del Proyecto, en la más absoluta reserva y confidencialidad y se compromete a no permitir que dichos datos e informaciones y el contenido de este Contrato sean transmitidos a personas extrañas que no estén directamente involucradas en la ejecución del Proyecto objeto del Contrato. Ambas Partes tratarán los detalles del Contrato de manera privada y confidencial, salvo las obligaciones que emanen de las Normas Aplicables y requerimientos de autoridades competentes.

11.4.2La obligación de confidencialidad establecida en esta Sub Cláusula continuará vigente aún después de diez (10) años de terminado el plazo de vigencia del Contrato.

CAPITULO II

CLAUSULA DÉCIMA SEGUNDA.- FORMA DE EJECUCIÓN Y ALCANCE DE LA OPERACIÓN

12.1 Equipos y herramientas

El Contratista deberá proveer las herramientas, herramientas especiales y equipos necesarios para efectuar el mantenimiento predictivo, preventivo y correctivo . Realizar todas las pruebas y controles de los instrumentos y equipos contrastándolo con equipos patrones de acuerdo a las normas, para garantizar un buen servicio. Deberá proveer todas las herramientas para efectuar en campo

12.2 Partes diarios

El Contratista deberá elaborar e implementar un reporte diario de condiciones operativas de equipos y procesos, previa aprobación del Contratante, mismo que podrá ser sujeto a modificaciones propuestas por el Contratante

71

El Contratista deberá presentar un parte diario donde reflejará la producción y toda la actividad de horas marcha de todos los equipos, repuestos e insumos, desglose de tareas, personal afectado y toda otra información que se considere necesaria para la gestión de control mediante Software. Se deberá tener en cuenta la información diaria de producción que se cargará en los sistemas del Contratante.

Informar quincenalmente sobre la totalidad de todos los insumos de Planta. Utilizados en la atención de las plantas e instalaciones.

El Contratista a través del supervisor responsable deberá presentar diariamente un reporte de producción diario firmado por el Contraparte, donde se muestre la producción de la Planta con las respectivas justificaciones de la variación diaria de la producción, además de las novedades y problemas que hubieran surgido durante la operación, en el caso de que existiere.Implementar planillas de seguimiento de indicadores de performance de equipos y rendimiento de la Planta.

12.3 Horario de trabajo

Los horarios de labores serán establecidos por el Contratista, de tal manera que asegure el cumplimiento de las tareas a satisfacción del Contratante, pero en ningún caso podrán exceder las 12 horas diarias salvo razones de fuerza mayor, entendiéndose como tal, por ejemplo la atención de una emergencia operativa o siniestro. El Contratante no reconocerá el pago de horas extra o nocturnas bajo ningún concepto de acuerdo a la premisa o tipo de servicio.

12.4 Sistema de comunicación

El Contratista debe disponer de sistema internet (correo electrónico), radios, VHF, móviles y handies, intrínsecamente seguros, compatible con los del Contratante, en cantidad suficiente para asegurar la coordinación de tareas operativas con:

Supervisor responsable Operadores Mecánicos y Eléctricos

Además proporcionara claves telefónicas para aquellas personas que él Contratante indique.

Así mismo el Contratista deberá tener en la Planta teléfono Satelital en caso de cualquier emergencia

12.5 Vehículos livianos y pesados

El Contratista debe contar con la cantidad y tipo de vehículos necesarios para llevar a cabo su trabajo, de manera de conseguir los resultados esperados. La antigüedad de los vehículos deberá cumplir con las especificaciones del Contratante. Los vehículos estarán

72

equipados con airbag para el conductor y pasajero, además del equipamiento normal de fábrica y en buenas condiciones técnicas y con los elementos de seguridad con norma vigente.

12.6 Provisión de materiales y repuestos necesarios para la operación de la Planta

12.6.1 Por el Contratista

El Contratista deberá proveer todos los insumos necesarios en calidad y cantidad para lograr una operación continua de acuerdo a las buenas prácticas de la industria y estándares relativos al rubro. El insumo es un bien consumible utilizado en la producción de otro bien. A modo ilustrativo y no indicativo ni limitativo se detalla a continuación algunos de ellos: elementos y equipos de limpieza y productos químicos que cumplan con las normas medio ambientales del Estado Plurinacional de Bolivia, aceites, grasas lubricante y sellantes para todas las válvulas y rodamientos. Lija de diferentes medidas, pasta esmeril, silicona de alta temperatura, cinta adhesiva aislante, vulcanizante, cinta teflón, teflón líquido, poxipol, la gotita, poxilina, etc. Cualquier otro tipo de material necesario para realizar los trabajos bajo las normas de calidad, seguridad y medio ambiente.

Proveer todos los formularios, papelería y útiles, necesarios para un eficaz control del servicio. Los distintos modelos de planillas y formularios serán previamente aprobados por el Contratante. Asimismo deberá proveer todos los elementos, productos y artículos de limpieza, para mantener la higiene y limpieza en todas las instalaciones y los distintos equipos existentes en los predios de la Planta. Computadoras y/o portátiles para control de las actividades.

El Contratista deberá proveer los materiales y repuestos necesarios para la Operación de la Planta; así como para los Mantenimientos predictivos, preventivos y correctivos, para lo cual el Contratista deberá entregar el listado de los materiales e insumos y repuestos necesarios para la Operación y Mantenimiento por un período de 2 años, de acuerdo a lo estipulado en el Anexo E1 de los Términos de Referencia.

El Contratista deberá elevar un inventario de acuerdo a lo establecido en el Anexo C1 conjuntamente con la lista de repuestos críticos entregados por el Contratante, quedando en custodia de los mismos y pudiendo utilizar los equipos en operaciones y mantenimiento, debiendo reponer los mismos hasta la finalización del presente Contrato.

12.6.2 Por el Contratante

El Contratante proveerá la materia prima para el funcionamiento de la Planta. 12.7 Control de personal

73

El Contratista adjudicado deberá comunicar en su oferta el personal que va a destinar para la realización de los trabajos y sus respectivas funciones por categorías y horarios de labor.

A fin de no contravenir las disposiciones laborales en materia de horarios de labor, el Contratista adjudicado deberá prever y llevar a cabo los reemplazos de personal que sean necesarios para dar cumplimiento al régimen de trabajo, descanso y/o vacación que corresponda.

El Contratista ejecutará el servicio de tal manera que el personal ofertado no sea cambiado intempestivamente. En caso de ser necesario un cambio y con una anticipación mínima de siete (7) Días Hábiles Administrativos, el Contratista lo justificará y reemplazará a su costo al personal respectivo por otro del mismo nivel técnico y que haya sido debidamente aprobado por la Contraparte.

Para el cambio se considerará un período razonable de sobre posición de funciones del reemplazante y reemplazado para asegurar una continuidad adecuada del trabajo. Se dejará constancia mediante documento firmado que el personal contratado por el Contratista no tiene ninguna relación de dependencia con el Contraparte, por tanto correrá por su cuenta y cargo el pago de sueldos y salarios, beneficios sociales, seguros e indemnizaciones por accidentes de trabajo y todas las obligaciones y/o responsabilidades por estos conceptos indicados conforme a la ley aplicable.Cualquier miembro de dicho personal será reemplazado a requerimiento del Contraparte cuando a su criterio se estime que es incompetente, observa mala conducta y otro motivo justificado.

12.8 Accidentes e incidentes

En caso de producirse derrames en las instalaciones a cargo del Contratista este deberá comunicar de inmediato a la Contraparte siendo de exclusiva responsabilidad y cargo del Contratista la limpieza, saneamiento y remediación del suelo, además de asumir los costos y pérdidas derivadas del derrame (perdida de la materia prima, perdida de hidrocarburos, limpieza y acondicionamiento de las instalaciones y terrenos afectados, etc.

12.9 Reunión operativa y de calidad

Con el objeto de posibilitar el cumplimiento y seguimiento de los objetivos, se constituirá un comité de seguimiento que se reunirá cada treinta (30) Días y que se denominará reunión operativa. El comité estará compuesto por el Contratista, el Contratante y la parte operativa que ellos acrediten.

El Contratante tendrá la facultad de recabar del Contratista toda la información correspondiente al estado de cada instalación estableciendo consenso, las acciones que el Contratista deba realizar sobre las mismas, incluido el plazo para su cumplimiento en orden a su optima operación. Sin limitar las generalidades de lo establecido precedentemente en la reunión operativa se tratarán entre otros temas los siguientes: analizar la evolución global y particular del servicio y el cumplimiento de las cláusulas y

74

disposiciones establecidas en la misma. Revisar toda la información referida a las instalaciones existentes a fin de conocer el estado operativo de cada uno. Determinar el cambio o adecuación de los procesos de acondicionamiento del gas natural a utilizar en la Planta. Controlar y analizar el cumplimiento y evolución de los indicadores de rendimiento en el servicio.

Estudiar los programas de trabajo con respecto a operaciones preparadas por el Contratista en cumplimiento del servicio pudiendo analizarse, revisarse, modificarse, rechazarse o aprobarse los mismos, a la luz de su afectación e impacto en los procesos y en la operación y mantenimiento de la Planta e instalaciones en general.

Decidir la suspensión, cumplimiento, modificación o prorroga de cualquiera de las obligaciones en reuniones anteriores. Todas las reuniones operativas será efectuadas en las instalaciones de la Contraparte, las que serán definidas al inicio del servicio, en fecha y horario que se establecerá en ocasión de la primera reunión, la que inexorablemente deberá concretarse dentro de los primeros treinta (30) Días de iniciado el Servicio. Trimestralmente se llevará a cabo las reuniones de calidad por el comité de reuniones operativas, la Contraparte será responsable de organizar esta reunión y de llevar las actas enumeradas correlativamente y firmadas de cada reunión de calidad, suministrando a cada uno de los componentes copia escrita de tales actas temario: revisión de los rendimientos obtenidos en el trimestre, plan de acciones de mejora continua, avances del sistema de gestión de la calidad, revisión de los indicadores de accidentes, incidentes de trabajo, ambientales, etc. Estado de las acciones de mejora.

12.10 Normas relativas al personal y condiciones del trabajo

El régimen no debe ser mayor a 21 días. El consumo, tenencia o venta de bebidas alcohólicas en cualquiera de las instalaciones de la Planta está prohibido según se establece en los procedimientos del SIG (VO-MSC-PS-10-016-02) “Programa de prevención y control de alcoholismo y drogadicción. El Contratista está obligado a suministrar a todo su personal el equipo de protección personal (EPP) que requieran sus trabajadores adecuados a la labor que desarrollen así como a la época y zona en que deban efectuarse los trabajos. Las prendas de seguridad que utilicen deberán ser coincidentes con las normas de seguridad vigentes, conforme a normativa vigente del Contratante.

12.11 Normas relativas al referente de seguridad del Contratista

La estructura de supervisión de medioambiente, seguridad y calidad del servicio será evaluada por el Contratante en base al alcance del servicio, cantidad de personal expuesto, riesgos laborales, industriales y ambientales inherentes a la actividad y las condiciones del entorno. La cantidad de referentes de seguridad no podrá ser menor a un supervisor por área de operación. Todo el personal del Contratista que cumpla funciones en materia y medio ambiente y seguridad será evaluado y aprobado de manera individual por el Contratante. El referente de seguridad deberá tener cinco (5) años en seguridad de procesos y en sistemas integrados de gestión (seguridad, ambiente y calidad).

75

Cada referente de seguridad del Contratista deberá contar con experiencia y formación demostrable en el rubro, pudiendo ser sometido al proceso de evaluación que el Contratante estime conveniente. Asimismo se requiere que los referentes de seguridad tengan capacitación detallada en los siguientes temas: 1. Investigación de accidentes (contenido mínimo de veinticuatro (24) horas de formación), 2. Análisis y evaluación de riesgos (contenido mínimo de veinticuatro (24) horas de formación), 3.- Manejo defensivo, 4.- Identificación de aspecto y evaluación de impactos ambientales (contenido mínimo de veinticuatro (24) horas de formación), 5. Preparación de planes de contingencia y ejecución de simulacros, 6. Atmosferas explosivas (ATEX) y manejo de redes contra incendio y 7. Uso de monitores, hidrantes y espumigenos

12.12 Normas relativas a la capacitación del personal

Capacitar al personal del Contratante en temas relacionados con seguridad, higiene y medio ambiente y de acuerdo a los identificados en la evaluación de riesgos laborales e impactos ambientales significativos. La capacitación impartida al personal debe contener como mínimo el siguiente temario: manejo defensivo, evaluación de riesgos (Curso de 8 horas año por persona), identificación y evaluación de aspectos e impactos ambientales (Curso de 8 horas año por persona), gestión de cambio (Curso de 4 horas año por persona), y atmosferas explosivas (ATEX) y manejo de redes contra incendio.

12.13 Normas relativas a las comunicaciones

El Contratista está obligado a investigar y reportar todo accidente o incidente, por pequeño que este sea al Contraparte, asimismo debe comunicar toda circunstancia que suponga un riesgo potencial de ocasionar lesiones, daños o pérdidas materiales, o contaminación ambiental.

Asimismo debe poner en conocimiento del Contratante de forma inmediata vía oral y por escrito dentro de las 24 horas siguientes al suceso, en cualquier caso de derrame, contaminación, accidente o siniestro de cualquier tipo que se produjera durante el desarrollo del servicio.

12.14 Normas relativas a la seguridad personal

El Contratante espera que cada uno de los trabajadores del Contratista y Subcontratista que se encuentren desarrollando trabajos en el área lo hagan de una manera segura y que reporten a su supervisor inmediato cualquier condición insegura que pudieran observar para su pronta reparación, Usar siempre los elementos de protección personal (EPP) requeridos para cada actividad. Solo está permitido fumar en los lugares indicados por la supervisión y nunca dentro del predio de las instalaciones. No realizar un trabajo, ni operar un equipo sino ha sido entrenado para ello.

12.15 Normas relativas a los vehículos y la circulación

Los vehículos livianos deberán cumplir con los requisitos estándar establecidos por la autoridad competente, y el Contratista debe verificar su cumplimiento mediante la

76

aplicación del Check list para vehículos. Los requisitos para los vehículos son los siguientes a) jaula antivuelco interna en vehículos doble cabina y barra antivuelco externa en camioneta cabina simple, b) cinturones y correa de seguridad combinados e inerciales de características y calidad aprobada y apoya cabezas e cada asiento que posee el vehículo, c) mata fuego normalizado debiendo ubicarse al alcance del conductor dentro del habitáculo con excepción de los mayores a un kilogramo de capacidad, d) arresta llamas deberán poseerlos aquellos vehículos que ingresen en áreas con riego de explosión, e) botiquín de primeros auxilios, f) herramientas IG tacógrafo o dispositivo de monitoreo de conducción.

Los conductores deben usar siempre los cinturones de seguridad, deberá haber en todo vehículo un cinturón para cada pasajero, los conductores deben conocer y cumplir los requisitos del procedimiento transporte vehicular.

12.16 Normas relativas a la protección ambiental

El Contratista debe tomar todas las medidas y precauciones requeridas para minimizar el impacto ambiental y evitar la contaminación de terreno, agua y aire próximos a las áreas y zonas de ejecución del servicio. Después de ejecutado el Servicio el Contratista realizará una limpieza total del área, clasificando y colocando todos los desechos según lo establecido por el Contratante y retirando los residuos o recipientes provisto por el mismo durante la prestación del Servicio.

Para cada operación y mantenimiento el contratista deberá conocer los estudios de evaluación de impacto ambiental, el estado de las licencias ambientales y dar estricto cumplimiento al plan de prevención y mitigación y al plan de aplicación y seguimiento ambiental. El Contratista debe enviar al supervisor de medio ambiente y seguridad del área hasta la fecha 5 de cada mes como plazo límite, un informe detallado de los parámetros ambientales de sus actividades, número de personal, consumo de agua potable, producción de residuos líquidos industriales, producción de residuos líquidos domésticos, consumo energético ( electricidad, diesel, gas , gasolina, etc.)

12.17 Normas relativas al plan de emergencia

El Contratista se acogerá al plan de respuesta ante emergencias del Contratante , se deberá considerar que el personal cumpla con los requisitos de capacitación exigidos para integrar las brigadas de respuesta a los planes de contingencia.

12.18 Normas relativas a la calidad

El Contratista deberá poner a disposición todos los medios y recursos necesarios, tanto los materiales como los intangibles, información, conocimiento, motivación, ambiente de trabajo, etc. De forma que permitan satisfacer los requisitos de su servicio. El Contratista debe disponer de sistemas que garanticen la calidad de sus servicio, el Contratista debe establecer un mecanismo para el tratamiento y respuesta a las comunicaciones, observaciones y quejas del Contratante, el Contratista debe disponer de un sistema de mejora continua en su gestión durante el desarrollo del servicio, el Contratante podrá

77

realizar auditorías de calidad con el propósito de verificar el cumplimiento del plan de calidad y establecer acciones para la mejora del desempeño.

12.19 Normas relativas a la propiedad donde se opera

El Contratista recordará siempre que la operación y mantenimiento se realizan en propiedad privada, debiéndose comportar de acuerdo a ello. No llevar ni usar armas de fuego ni ingresar animales domésticos al área. No cortar ni recoger leña del área donde se encuentra la Planta. Avisar de inmediato al Contraparte el hallazgo de animales muertos, derrames y todo otro hecho que pueda eventualmente llegar interferir con la actividad de la zona. Respectar la tranquilidad de los pobladores locales. No protagonizar escenas callejeras con los pobladores de la zona o entre ellos y no encender fuego.

12.20 Sustancias controladas y peligrosas

En Contratista debe realizar los trámites correspondientes para la manipulación y transporte de sustancias controladas y peligrosas a requerir en sus servicios. Sustancia Peligrosa aquella sustancia que presente o conlleve entre otras, las siguientes características intrínsecas: corrosividad, explosividad, inflamabilidad,, radioactividad, reactividad y toxicidad, de acuerdo a pruebas estándar. Sustancias Contraladas: se entiende por sustancias controladas, las sustancias peligrosas o sustancias fiscalizadas.

12.21 Implementación y operación

12.21.1 Estructura y Responsabilidades

El organigrama donde se detallan las relaciones funcionales y jerárquicas se encuentra descrito en el Plan de Calidad de la O&M, así como las responsabilidades específicas en cuanto a Seguridad, Salud y Ambiente.

12.21.2 Capacitación, Toma de Conciencia y Competencia.

El Objetivo es asegurar que el personal que realiza actividades que pudieran impactar sobre el medio ambiente o afecten la Seguridad y Salud de las personas esté: Adecuadamente calificado con capacitación y experiencia suficiente, conozca los aspectos ambientales asociados a su tarea, conozca los riesgos a los que están expuestos, así como sus compañeros y las personas que se encuentren en su entorno, conozca sus roles, responsabilidades y de cumplimiento a las políticas, procedimientos e instructivos establecidos en el sistemas de seguridad y salud.

Al ingreso, todo el personal recibirá un curso de inducción por parte del Contratista, mayor participación por parte de los empleados, mayor motivación en el personal y Disminución de desvíos detectados.

12.21.3 Consultas y Comunicaciones

Mediante el procedimiento de Comunicaciones, se define la forma y el mecanismo para realizar las comunicaciones internas y externas, para que las mismas seas efectivas. Las

78

Partes se comprometen a mantener una comunicación constante a fin de fortalecer la confianza del público, respecto de la integridad de las operaciones y productos, para lo cual las comunicaciones provenientes deben ser de ambas Partes.

También se mantendrán las comunicaciones internas entre los distintos niveles y funciones de la organización mediante carteleras informativas, correo electrónico, publicaciones en Intranet, minutas de reunión, capacitaciones, informes semanales y la implementación de un buzón de sugerencias.

12.21.4 Documentación del Sistema de Gestión

El esquema documental está formado por procedimientos, instructivos, formularios y registros.

Plan: Documento que especifica que procedimientos y recursos asociados deben aplicarse, quien debe aplicarlos y cuando deben aplicarse a un proyecto, procesos, producto o contrato específico.

Procedimientos: Documentos que describe la forma especificada para llevar a cabo una actividad o un proceso.

Instructivos: Documentos que describe detalladamente la forma para llevar a cabo una actividad o procedimiento.

Formularios: Formatos predeterminados, para generar los registros con los resultados logrados luego de una actividad y proporciona la evidencia objetiva de cumplimiento de las actividades de la empresa.

Registro: Documento que presenta resultados obtenidos o proporciona evidencia de actividades desempeñadas.

12.21.5 Control de la documentación:

La documentación está disponible en los lugares donde debe aplicarse en su última revisión por parte del Contratista o mediante la distribución de copias controladas en formato electrónico y/o físico.

12.22 Control Operativo:

12.22.1 General

Las tareas se realizan según procedimientos e instructivos, los cuales se detallan de la siguiente manera:

Procedimientos de carácter general aplicables en calidad, seguridad, salud y medio ambiente.

Procedimientos, instructivos y formularios específicos de SSA aplicables al Servicio los cuales se encuentran disponibles a todo el personal.

Procedimientos e instructivos del Contratante. Se realizan inspecciones de campo que verifican el cumplimiento de lo

establecido en el presente plan y procedimientos asociados. También se

79

implementan las mejoras necesarias y se realizan auditorías internas y externas.

12.22.2 Gestión vehicular

El Contratista deberá aplicar las normas ISO correspondientes.

Mensualmente se realiza la baja y análisis de la información de los tacógrafos de todos los vehículos, en caso de detectar infracciones o conductas de manejo peligrosas en forma reiterada el Contratista determinará la acción correctiva o disciplinaria a tomar y el Contratante evaluará dicha acción.

12.22.3 Servicio Médico

El servicio médico en cada sitio es provisto por el Contratista, cuyas funciones y actividades se encuentran definidas en las normas ISO correspondientes.

12.22.4 Gestión de residuos

El manejo y disposición final de residuos se realiza de acuerdo al procedimiento establecido en las normas ISO correspondientes.

12.22.5 Manejo y almacenamiento y químicos

De acuerdo a las características del Servicio se prevé una acumulación significativa de combustible en las diferentes áreas de operación, los lugares de acopio de combustible o productos químicos deben contar con una adecuada protección contra derrames, extintores y ventilación adecuada, la manipulación y almacenamiento de los mismos se realizará de acuerdo a las normas ISO.

12.22.6 Reglas de seguridad

12.22.6.1 Regla 1.- Sistema de trabajo seguro: Antes de comenzar cualquier trabajo los ejecutantes del mismo deben analizar los riesgos que el mismo implique, este análisis debe documentarse en el formulario al efecto y/o, en caso de existir, en el correspondiente sistema de permisos de trabajo.

12.22.6.2 Regla N° 2.- Trabajos en altura (más de 1,8 metros de altura): Los trabajos en altura deben evitarse (siempre que sea posible), caso contrario se requiere el permiso correspondiente.

12.22.6.3 Regla N° 3.- Aislamiento de la energía: Para trabajos que requieran aislamiento de energía, entre ellas energía mecánica, eléctrica, de proceso, hidráulica, neumática, gravitacional,

80

química, radioactiva, térmica u otra que pueda causar lesiones o enfermedades se requiere el respectivo permiso de trabajo.

12.22.6.4 Regla N° 4.- Seguridad vial: Se prohíbe conducir cualquier tipo de vehículo fuera del área de trabajo autorizada por SSA (“Parqueo Cerrado”). Cualquier excepción debe ser debidamente solicitada y autorizada (para lo cual existen instructivos específicos).

12.22.6.5 Regla Nº 5.- Excavaciones: Para los trabajos de excavación, tanto manual como con equipos, se requiere el permiso correspondiente.

12.22.6.6 Regla Nº 6.- Espacios confinados: Espacio confinado puede ser cualquier espacio cerrado con aberturas limitadas donde exista riesgo de muerte o daños a la salud por presencia de sustancias o condiciones peligrosas (por ejemplo, falta de oxígeno, temperatura, presión, presencia de contaminantes, ingreso de inflamables), con su respectivo permiso de trabajo.

12.22.6.7 Regla Nº 7.- Levantamiento y movimiento mecánico de cargas: Para operaciones de levantamientos o movimientos de cargas en que se empleen grúas, elevadores u otros dispositivos se requiere el permiso de trabajo

12.22.6.8 Regla Nº 8.- Manejo del Cambio: Para trabajos que impliquen cambios temporales permanentes o de emergencia en la organización, el proceso, los sistemas, los procedimientos, los equipos, los productos, los materiales, las sustancias o cambios impuestos por leyes o reglamentaciones se requiere realizar un proceso sistemático de manejo del cambio, el cual debe incluir:

Una evaluación de los riesgos donde intervenga el personal afectado por los cambio.

Un plan de trabajo aprobado que especifique claramente el intervalo de tiempo necesario para el cambio como así también las medidas de control necesarias para gestión/ mitigación de los riesgos identificados respecto de: Construcciones, equipos, instalaciones y procesos operación mantenimiento y proyectos entrenamiento requerido, capacitación y comunicación, documentación, duración del cambio, la implementación de esas medidas de control y la aprobación para la implementación del cambio por la persona responsable.

81

12.22.6.9 Regla Nº 9.- Uso de Equipos: En los trabajos que impliquen la selección, el transporte y la manipulación de productos químicos se requiere que:

Antes de efectuar la selección de productos químicos se deberá analizar y priorizar el uso de sustancias menos nocivas para la salud y medio ambiente.

Todo el personal que transporte, manipule productos químicos debe tener disponible, comprender y cumplir las recomendaciones de las hojas de seguridad de cada uno de esos productos químicos.

El personal esté capacitado en el uso de elementos de protección personal específicos para la tarea y conocerá perfectamente las acciones a seguir en caso de emergencias.

De acuerdo al producto su peligrosidad y las tareas a realizarse cuente con personal vigía que controle las actividades y participe del plan de emergencia

CAPITULO III

CLAUSULA DÉCIMA TERCERA- MANTENIMIENTO

13.1 Mantenimiento de la Planta

El Contratista será responsable, durante la vigencia del Contrato de todas las instalaciones que le entregue el Contratante para su mantenimiento; y deberá reparar y reponer toda instalación afectada por cualquier causa durante el período mencionado sin cargo para el Contratante.

Todos los equipos e instalaciones serán mantenidos de acuerdo a los manuales y recomendaciones de los correspondientes fabricantes.

Todos los mantenimientos o plan de mantenimientos deben ser aprobados con antelación a su aplicación por el Contratante.

Es obligación del Contratista cumplir fielmente con las indicaciones del Contratante.

El Mantenimiento se realizará siguiendo las siguientes metodologías, las cuales son enunciativas pero no limitativas:

13.1.1 Mantenimiento Preventivo:

Los mantenimientos preventivos a los equipos se harán acorde a los planes, hojas de ruta (tareas), cronogramas y estrategias (frecuencia), descritos en el sistema de gestión de mantenimiento SAP y PM (Programa de Mantenimiento), presentados por el Contratista y aprobados por la Contraparte. Los planes pueden ser modificados por mantenimiento a las exigencias del equipo, previa conformidad de la Contraparte.

82

13.1.2 Mantenimientos Predictivos y Proactivo:

El Contratista deberá realizar el Mantenimiento de Diagnóstico Predictivo y Proactivo, debiendo implementar un Plan de Mantenimiento Preventivo Eficaz, conforme se establece en las especificaciones técnicas.

Los equipos utilizados para este tipo de mantenimiento por el Contratista deberán ser provistos al Contratante durante y después de la finalización del Contrato. Así mismo adiestrar al personal del Contratante.

13.1.3 Mantenimiento Correctivo:

El mantenimiento correctivo comprende los trabajos realizados para restablecer la función del equipo.

13.1.4 Overhaul de equipos:

En caso de realizar overhaul y calibraciones de los motores, bombas y otros, los costos correrán por parte del Contratista.

13.1.5 Calibraciones:

Se realizara calibraciones a los instrumentos y equipos de medición de acuerdo a los planes y estrategias definidas en el Sistema de Gestión SAP y PM. También se realizaran estas tareas fuera de la estrategia, cuando el equipo así lo requería para restablecer su función.

Los cronogramas y programas de calibración deben abarcar toda la instrumentación, asociada al sistema de control de la Planta (DCS, ESD-SIS, F&G, CCTV y PLC’s)

Mantenimiento por condición de los equipos y/o maquinas:

El análisis de los diferentes parámetros operativos, condición de los lubricantes, resultados de mantenimientos predictivos, etc., permitirán reprogramar los mantenimientos preventivos y/o correctivos de acuerdo a la condición real de las máquinas.

También se deben considerar los siguientes puntos:

Operación y Mantenimiento, con provisión de los respectivos insumos químicos, exceptuando el He y Gas Patrón que será provisto por el Contratante.

Operación y mantenimiento de todos los extintores, siguiendo las normas NB ETD 58006, NFPA 10 e IRAM 3517 y los procedimientos del Sistema Integrado de Gestión (SGI) de EL CONTRATANTE, además de que el taller de mantenimiento externo debe tener la certificación NB ETD 58006.

Requerir asesoramiento externo en caso de presentarse fallas en cualquier parte del proceso que no pueda solucionarse.

83

Capacitar permanentemente a todo su personal en áreas críticas del proceso, de manera de garantizar el cumplimiento de las especificaciones de calidad, del GLP, Gasolina Natural Estabilizada y Gasolina Natural Rica en Iso-Pentano.

Aplicar la metodología de MEJORA CONTINUA en todas sus actividades, documentando todas esas mejoras. Solicitar en todo los casos los avisos y órdenes de trabajo y efectuar el llenado en tiempo y forma de la misma, para el ingreso de datos en el sistema de gestión de mantenimiento (SAP, PM).

Otras tareas a considerar son:

Reparaciones menores a la Pintura de las facilidades en general de la Planta y letreros de Seguridad y Medio Ambiente en las vías accesos a la Planta.

El trabajo necesario para mantener las instalaciones limpias y en buen aspecto.

Limpieza externa de los equipos y facilidades en general y mantener el perímetro externo de la planta accesible a cualquier contingencia utilizando los equipos apropiados. No se permitirá el uso de los monitores, hidrantes de la red contra incendio para este cometido.

El personal del Contratante designado para O&M recibirá capacitación en actividades prácticas y situaciones reales por parte del personal del Contratista durante el tiempo necesario del servicio, una vez que se complete esta formación y se verifique la misma, se irá incorporando en forma gradual al servicio efectivo, quedando el personal del Contratista como asistencia, hasta lograr que todos los puestos queden cubiertos por personal del Contratante, momento en el cual; transcurridos el tiempo desde el inicio del operativo; se producirá la desmovilización del personal del Contratista, si así vea conveniente el Contratante.

EL Contratista, debe devolver en un plazo no mayor de SETENTA Y DOS (72) HORAS o en su defecto en el plazo fijado por el Contratante, todos los materiales, elementos y/o equipos que fueran sacados de servicio de las instalaciones de Planta bajo su atención; el no-cumplimiento generará las deducciones más la aplicación de sanciones que correspondieran a juicio del Contratante

El personal del Contratista debe en forma imprescindible conocer los principios básicos de prevención, precauciones y manejo de elementos contra incendios, siendo responsabilidad directa del Contratista cualquier eventualidad que surja por negligencia de su personal al respecto.

Importante:

El personal afectado en atención deberá realizar un recorrido general de las instalaciones en forma periódica a fin de detectar fallas probables, informando de inmediato cuando

84

ellas sean detectadas a la Inspección del servicio y procediendo a las reparaciones pertinentes a fin de reponer el servicio en forma inmediata.

En tal sentido se recuerda que en vigencia del presente contrato LA SEGURIDAD DEL SERVICIO SERA PLENA RESPONSABILIDAD DE EL CONTRATISTA DURANTE LAS VEINTICUATRO (24) HORAS DEL DIA; por lo que deberá asegurar el normal funcionamiento de las mismas o en su defecto cada vez que se solicite la atención deberá realizarla en forma inmediata.

El Contratista será responsable, durante la vigencia del Contrato de todas las instalaciones que le entregue el Contratante para su mantenimiento; y deberá reparar toda instalación averiada, durante el período mencionado sin cargo para el Contratante.

El Contratista se hará cargo del mantenimiento integral de los elementos indicados anteriormente como así también de todos los sistemas y aquellos que formen parte de la Planta de la Gerencia General de Proyectos, Plantas y Petroquímica del Contratante: Celdas, comandos y señalizaciones proveyendo todo los insumos, elementos y materiales necesarios para realizar el mantenimiento y/o reparaciones; según el cronograma de mantenimiento que deberá elaborar, PIM anual y presentar para su aprobación ante la Inspección del servicio mensualmente y con QUINCE (15) días de anticipación al mes de ejecución, que estará también basado en el Plan Integral de Mantenimiento anual de todos los equipos, válvulas, accesorios, instrumentos, etc. de la Planta.

13.1.5.1 Sistemas de Instrumentación y Eléctrico

El Contratista deberá realizar el mantenimiento y/o reparación de los sistemas eléctricos y de todos los instrumentos de campo y/o DCS, ESD, F&G, CCTV, instrumentos en general, debiendo para ello confeccionar un programa anual y mensual de mantenimiento que deberá presentar con QUINCE (15) días de anticipación al mes de ejecución a la Inspección del servicio para su aprobación. La cual ya debe estar contemplado en el PIM (SAP) (Para elaborar las ordenes de trabajo) y permisos de trabajo del Operador y obtener dicho listado mensualmente para realizar los trabajos de mantenimiento correspondiente.

Los trabajos a ejecutar deberán ser realizados en un todo de acuerdo a las artes y técnicas necesarias según el tipo de instalación a atender respetando lo indicado por el Contratante, dichos trabajos deberán ser aprobados por la misma para darse por cumplidos y finalizados. Los materiales de consumo necesarios para la ejecución de los trabajos serán por cargo y cuenta del Contratista.

En caso de ser necesario los elementos deberán ser trasladados por el Contratista a sus instalaciones o taller autorizado por el Contratante donde deberá realizar su reparación, ajuste y calibración.

En el caso particular de la protección catódica debe cambiar y/o reparar cualquier, junta aislante que se encuentre con defectos o pérdidas en su aislamiento; sin costo alguno para el Contratante.

85

El Contratista debe controlar los parámetros y rango de funcionamiento de los equipos que se encuentran en el ANEXO A1, donde los sistemas de control están basadas en todas las hojas de datos de Ingeniería de los equipos del fabricante, dichos programas de control del scada están entrelazadas al PLC de cada máquina con el sistema de control de Planta, tanto del PLC del Proceso como el PLC de seguridad. Llenar los reportes correspondientes.

13.1.6 Trabajo de “Overhaul”

13.1.6.1 Reparaciones Generales según el Fabricante

El Contratista será responsable de efectuar los “overhauls” en los elementos de accionamiento según las recomendaciones del fabricante o un taller autorizado con el conocimiento y la aprobación del Contratante.

Los trabajos de overhauls de los diferentes equipos se realizarán con el conocimiento y la aprobación del Contratante.

El Contratante deberá estar informado de los diferentes overhaul 30 días antes de llevarse a cabo los mismos.

Los overhaul del turbocompresor, turboexpander y MMGG destinado a la compresión de gas, expansión - compresión y Generación Eléctrica respectivamente no está incluido en este ítem y la responsabilidad del Contratista se limitará a prestar apoyo a los especialistas que realizarán dichas tareas.-

El funcionamiento de los equipos de accionamiento que se reparen deberá ser garantizado por un período de SEIS (6) MESES en funcionamiento, contados a partir de la fecha de puesta en servicio.

Las reparaciones incluirán los gastos en concepto de mano de obra y materiales y\o repuestos necesarios, debiéndose presupuestar por separado dichos valores a efectos de su aprobación por parte de la Inspección del servicio.

Dichas reparaciones podrán ser realizadas en forma directa o por terceros con responsabilidad plena por parte de la firma del Contratista.

13.1.6.2 Jardinería y Limpieza de las Instalaciones

El Contratista será responsable del mantenimiento de las áreas verdes y jardines de la Planta hasta 5 metros después de la zanja perimetral y de la limpieza y mantenimiento de dicha zanja.

86

Cualquier remplazo de árboles y/o plantas correrán por cuenta del Contratista sin costo alguno para el Contratante.

13.1.6.3 Guardia de Seguridad

El Contratista deberá ser responsable de la seguridad de la Planta, a su exclusivo costo, manteniendo guardias de seguridad las 24 Hs, todos los días del año, cuya función será la de velar por la seguridad en el ingreso de la Planta manteniendo para cuando así se lo requiera un registro de personas ingresantes a dichas instalaciones y velar por la seguridad del predio. Ambos deberán trabajar en turnos 3x1; por una semana de descanso.

Además deberán contar con un equipo de radio que les permita comunicarse permanentemente con el personal de Sala de Operaciones.

13.1.6.4 Otros Trabajos

Sin perjuicio de los trabajos indicados anteriormente, el Contratante podrá requerir al Contratista cualquier otro trabajo relacionado específicamente al servicio y que resultare necesario para el correcto funcionamiento de las instalaciones.

Para dichos trabajos, el Contratista indicará por separado rubro por rubro, los costos de mano de obra y materiales necesarios y que incluyen la reparación de los mismos, sujeto a aprobación por parte del Contratante.

Las calibraciones certificadas de las válvulas de alivio, válvulas en general y elementos de medición se efectuarán anualmente y cuando sea necesario sin costo alguno para el Contratante.

CLÁUSULA DÉCIMA CUARTA. INFORMES

El Contratista, someterá a consideración y aprobación del Contratante, los siguientes informes de manera física y magnética.

14.1 Informes Mensual.

El Contratista presentará los informes mensuales (no repetitivos) de Operación y Mantenimiento por separado, en 3 (tres) ejemplares cada uno, 1 (uno) original y 2 (dos) copias, dentro un plazo de 5 (cinco) Días Hábiles Administrativos del mes entrante al Contratante y contendrán:

a) Actividades de la Operación y del Mantenimiento y la calidad de producción de la Planta;

b) Problemas más importantes encontrados en la prestación del servicio y el criterio técnico que sustentó las soluciones aplicadas en cada caso;

87

c) Comunicaciones más importantes intercambiadas con el Contratante;

d) Reporte mensual de incidentes del área de salud, medio ambiente, seguridad; y

e) Otros temas que se consideren necesarios de informar.

14.2 Informes Especiales.

Cuando se presenten asuntos o problemas que, por su importancia, incidan en el desarrollo normal del servicio, incluidos el caso fortuito y/o la fuerza mayor, a requerimiento del Contratante, el Contratista emitirá un informe especial dentro 5 (cinco) Días Hábiles Administrativos computables a partir de conocer el requerimiento, en 3 (tres) ejemplares 1 (uno) original y 2 (dos) copias, conteniendo el detalle y las recomendaciones para que el Contratante pueda adoptar las decisiones más adecuadas.

14.3 Informe Final.

Dentro del plazo previsto en la Sub Cláusula 2.4, el Contratista entregará el Informe Final, incluyendo las respectivas conclusiones y recomendaciones técnicos, de operación y mantenimiento, a efecto de que el Contratante tome y asuma las acciones técnicas, económicas, legales u otras que correspondan.

14.4 Procedimiento de Presentación de Informes.

El documento final debe ser presentado por el Contratista dentro del plazo de 5 Días Hábiles Administrativos posteriores al vencimiento del plazo señalado en la Sub Cláusula 2.4, en 3 (tres) ejemplares 1 (uno) original y 2 (dos) copias, con todo el respaldo correspondiente, incluyendo el medio físico y digital, ante el incumplimiento del plazo previsto, las retenciones determinadas en la Cláusula Decima Quinta se convertirán inmediatamente en Multas.

El documento final, deberá ser analizado por el Contratante, en el nivel operativo correspondiente dentro del plazo máximo de quince (15) Días desde su presentación. Emitida su aceptación y aprobación por el Contratante, éste autorizará el pago final a favor del Contratista.

En caso que el documento final presentado fuese observado por el Contratante, dentro del plazo máximo de quince (15) Días, el mismo será devuelto al Contratista, para que éste realice ya sea las complementaciones o correcciones necesarias, debiendo devolver el documento con las complementaciones o correcciones en 5 Días Hábiles Administrativos.

TÍTULO IIICONDICIONES ECONÓMICAS Y ASPECTOS LEGALES

88

CAPITULO ICODICIONES ECONÓMICAS

CLAUSULA DÉCIMA QUINTA.- RETENCIONES Y MULTAS

Queda convenido entre las Partes contratantes, que salvo casos de Fuerza Mayor y/o Caso Fortuito debidamente comprobados por el Contratante, se aplicarán por cada día de retraso en el plazo de entrega del Informe Mensual, las siguientes retenciones:

a) Equivalente al 3 por 1000 del monto solicitado para pago en el mes correspondiente, por cada día de atraso entre el primero (1) y treinta (30) Días.

b) Equivalente al 4 por 1000 del monto solicitado para pago en el mes correspondiente por cada día de atraso a partir del día treinta y un (31) Días en adelante.

De establecer el Contratante que por la aplicación de retenciones por atrasos, ha llegado al límite máximo del quince por ciento (15%) del monto del Contrato, comunicará oficialmente esta situación al Contratista pudiendo iniciar el proceso para efectos de ejecutar la Garantía de Cumplimiento de Contrato y la respectiva resolución contractual.

Cuando el Contratista incurra en retraso en la presentación del Informe Final, el Contratante aplicará las multas establecidas en la presente Clausula.Las multas serán cobradas de las retenciones (si existieran) realizadas durante el desarrollo del contrato. Si la multa es mayor al monto total de las retenciones, el Contratista pagará al Contratante el monto de la diferencia resultante. En este caso el Contratista, deberá pagar cualquier monto adeudado al Contratante, con carácter previo a la emisión del Certificado Final y la devolución de la Garantía de Cumplimiento de Contrato. En caso de que la multa sea menor al monto total de retenciones, el Contratante rembolsará al Contratista el monto excedente del total retenido.

Asimismo se deja establecido que para el cómputo de días para multa, se tomará en cuenta el día siguiente al cumplimiento de la fecha determinada hasta el día efectivo de entrega definitivo de ese cumplimiento.

CLAUSULA DÉCIMA SEXTA.- PROCEDIMIENTO DE PAGO DEL MONTO FINAL DEL CONTRATO

16.1 Pago Final.

Luego de finalizar el Servicio, el Contratista presentará un informe final y una solicitud final de pago (en adelante la “Solicitud Final de Pago”) la cual indicará todas las cantidades adeudadas y que hayan

89

sido pagadas, la misma que no se denegará de manera injustificada, el Contratante le proveerá el Certificado Final al Contratista para certificar que el Contratante considera que el Servicio ha sido finalizado y pagará al Contratista la cantidad adeudada bajo dicha Solicitud Final de Pago, una vez que las partes concilien el monto.

16.2 Retención por Impuestos.

El Contratante, previo aviso por escrito al Contratista, podrá retener aquella porción por impuestos determinados en las Normas Aplicables. El Contratante proveerá el comprobante oficial de la retención una vez liquide la carga impositiva.

16.3 Pago en Días no Laborales.

Si la fecha de vencimiento para cualquier pago bajo el Contrato no es un (1) Día Hábil Administrativo, el pago se hará en el próximo Día Hábil Administrativo luego de la fecha de vencimiento.

16.4 Auditoría.

El Contratista mantendrá archivos correctos y completos con relación a todos los aspectos del Contrato. El Contratante tendrá el derecho de inspeccionar y auditar los archivos pertinentes relacionados al Servicio hasta un período de cinco (5) años luego de finalizado el contrato.

16.5 Pagos al Contratante.

El Contratista pagará al Contratante cualquier cantidad adeudada bajo este Contrato dentro de treinta (30) Días a partir de la presentación por el Contratante al Contratista del documento de respaldo correspondiente con detalles al respecto.

CLAUSULA DÉCIMA SÉPTIMA.- TRIBUTOS Y DERECHOS

17.1 Impuestos.

El Contratista y sus Sub Contratistas deberán cumplir con los requerimientos administrativos y contractuales en relación con su status y presencia en el Estado Plurinacional de Bolivia, incluyendo, sin limitación, el registro y el pago si correspondiese, del Impuesto sobre las Utilidades de las Empresas (IUE), Impuesto a la Transacciones Financieras (ITF), Impuesto a las Transacciones  (IT),  Impuesto al Valor Agregado (IVA), Gravamen Arancelario (GA) y los demás impuestos determinados en las Normas Aplicables.

La maquinaria y/o repuestos necesarios para la operación de la Planta, deben ser adquiridos por el Contratista a nombre del Contratante. El Contratante deberá asumir el

90

Costo del Gravamen Arancelario (GA) sobre la importación, aplicable en el Estado Plurinacional de Bolivia.

17.2 Impuesto sobre las Utilidades de las Empresas - Beneficiarios del Exterior (IUE-BE).

Por toda remesa de fuente boliviana, definida en las Normas Aplicables, que reciba el Contratista, resultado de éste Contrato, el Contratante efectuará la retención del doce coma cinco por ciento (12,5%) correspondiente a la alícuota del Impuesto sobre las Utilidades de las Empresas - Beneficiarios del Exterior (IUE-BE), para su pago posterior al Servicio de Impuestos Nacionales. Debiendo el Contratante proporcionar al Contratista impresión original del formulario de retención sobre las Utilidades de las Empresas - Beneficiarios del Exterior (IUE-BE).  Con relación a lo señalado en el párrafo anterior, no procederá la retención del Impuesto sobre las Utilidades de las Empresas-Beneficiarios del Exterior (IUE-BE), por las remesas destinadas a la compra de equipos y/o materiales que efectúe el Contratista o sus Sub Contratistas fuera del territorio nacional, debiendo para el descargo correspondiente presentar obligatoriamente la Factura Comercial de Exportación o documento equivalente que corresponda a nombre del Contratante. En ningún caso, el Contratante será responsable de cualquier reclamo, contingencia, multa, penalidad, interés, accesorios, determinación, como resultado de incumplimiento del Contratista o sus Sub Contratistas, a las disposiciones establecidas en las Normas Aplicables, en particular lo referido a la normativa tributaria y aduanera. 

El Contratista deberá indemnizar al Contratante, por todos los gastos administrativos, legales, y judiciales en que el Contratante haya incurrido, como resultado de un incumplimiento del Contratista y/o sus Sub Contratistas a los requerimientos legales impositivos y aduaneros, incluyendo honorarios profesionales de cualquier naturaleza, desembolsos y cualquier gasto legal que resulte de dichos incumplimientos.

CAPÍTULO IIASPECTOS LEGALES

CLAUSULA DÉCIMA OCTAVA.- MODIFICACIONES

18.1 Requeridas por el Contratante o el Contratista.

El Contrato podrá modificarse en casos de fuerza mayor o caso fortuito y/o a requerimiento de las Partes, debiendo tener justificativos. Las causas modificatorias deberán ser sustentadas por informes técnicos, económicos y legales que establezcan la viabilidad técnica, económica, de financiamiento y pertinencia legal.

18.2 Procedimiento de Emisión de Adendas.

91

Las Adendas al Contrato deberán estar destinadas al cumplimiento del objeto de la contratación y ser sustentadas por informes técnico, económico y legal que establezca la viabilidad de la Adenda.

Es aplicable cuando la modificación a ser introducida afecte el plazo del contrato y el incremento de los precios unitarios de los nuevos ítems.

Si para el cumplimiento del objeto del Contrato, fuese necesaria la creación de nuevos ítems (volúmenes o cantidades no previstas), los precios unitarios de estos ítems deberán ser negociados.

18.3 Notificación por el Contratista.

Si el Contratista entiende que una instrucción, orden, o solicitud hecha por el Contratante constituye una modificación, notificará inmediatamente al Contratante por escrito. El Contratante, dentro de quince (15) Días Hábiles Administrativos, le avisará al Contratista si considera que dicha instrucción, orden o solicitud constituye una modificación bajo el Contrato.

18.4 Ejecución de la Modificación por Parte del Contratista.

Al recibir una Adenda emitida de conformidad con esta Cláusula, el Contratista procederá a realizar la modificación con prontitud y estará sujeto a este Contrato como si tal modificación estuviese expresada en el Contrato.

CLAUSULA DÉCIMA NOVENA.- INDEMNIZACIÓN19.1 Cuidado de los Equipos y la Infraestructura.

La custodia y salvaguarda de los Equipos y la Infraestructura será de exclusiva responsabilidad del Contratista hasta: (a) la Fecha de Finalización del Contrato o (b) la fecha de Resolución del Contrato de conformidad con los términos de este documento, lo que ocurra primero.

El Contratista también será responsable por la custodia de cualquier trabajo pendiente que se haya comprometido a realizar o de conformidad con las obligaciones del Contratista bajo la Sub Cláusula 8.2.

19.2 Pérdida o Daño por el Contratista.

En la eventualidad de que alguna parte (o la totalidad) de los Equipos y las Infraestructura, sufran pérdidas o daños mientras el Contratista tenga la responsabilidad del cuidado de éstas, el Contratista arreglará las mismas a su propio cargo y costo, siempre y cuando los mismos no sean atribuibles al Contratante.

92

El Contratista también a su propio cargo y costo arreglará cualquier pérdida o daño a los Equipos y las Obras ocasionada por el Contratista o los Sub Contratistas en el curso de las operaciones realizadas por el Contratista o sus Sub Contratistas.

19.3 Indemnización a Terceros

Queda expresamente convenido que el Contratista asume plena y absoluta responsabilidad, así como las obligaciones emergentes respecto de cualquier accidente, daño, siniestro o afectación que pudiera provocar en el desarrollo del objeto del presente contrato, tanto respecto a terceros como a propiedades e inmuebles, manteniendo, en consecuencia, indemne al Contratante de todo reclamo y/o responsabilidad emergente, siempre y cuando las mismas no deriven a causa del Contratante.

19.4 Limitación de responsabilidad:

No obstante cualquier disposición contraria a lo establecido en el presente Contrato:

19.4.1 El Contratante en ningún caso será responsable por la pérdida de producción, pérdida de uso, pérdida de contratos, reclamaciones de clientes o terceros como consecuencia de incumplimientos de los compromisos adquiridos por la Contratista, daños a la imagen corporativa, costo de capital, o cualesquiera otros daños indirectos o consecuenciales.

19.4.2 La responsabilidad máxima del Contratista ante el Contratante por todos los conceptos en ningún caso excederá el quince por ciento (15%) del prorrateo de los últimos tres meses pagados, están incluidas las retenciones y/o multas establecidas en el presente Contrato, exceptuando en caso de dolo.

CLAUSULA VIGÉSIMA.- RESOLUCIÓN POR CONVENIENCIA

El Contratante podrá terminar el Contrato sin dar derecho alguno de reclamación al Contratista en contra del Contratante, para lo cual el Contratante rembolsará al Contratista los Costos incurridos bajo este Contrato, si es que los hubiere hasta ese momento, para lo cual notificará con diez (10) Días de anticipación a la resolución y procederá, si corresponde, a la devolución de las Garantías estipuladas en el presente Contrato, una vez verificado el cumplimiento de sus obligaciones. A partir de la resolución de Contrato la responsabilidad y los Costos de la Operación de la Planta pasarán a partir de la resolución a ser responsabilidad del Contratante.

93

CLAUSULA VIGÉSIMA PRIMERA.- SUSPENSIÓN Y/O RESOLUCION POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATANTE

21.1 Suspensión y/o Resolución por el Contratista

El Contratista podrá dar aviso por escrito al Contratante mediante el cual suspenda la realización del Servicio en los siguientes casos, salvo caso fortuito y/o fuerza mayor:

21.1.1 Si el Contratante dejara de hacer cualquier pago que realmente se le adeude al Contratista bajo el Contrato, dentro de los cuarenta cinco (45) Días siguientes a la fecha de recepción de la factura y toda la documentación de respaldo correspondiente;

21.1.2 Si existiere un incumplimiento grave e injustificado del Contratante que no fuera remediado en el plazo de veinte (20) Días de haber sido intimado al efecto;

21.1.3 Si existiere una suspensión injustificada de los Trabajos por más de sesenta (60) Días seguidos por decisión o causa imputable del Contratante; y

21.1.4 En caso de que la Norma Aplicable disponga la disolución del Contratante o se inician procedimientos legales para el nombramiento de un síndico, administrador, depositario, administrador judicial u otro agente parecido sobre cualquiera o todos los bienes e ingresos del Contratante.

Cada uno de dichos sucesos será denominado en adelante un “Evento de Incumplimiento del Contratante”.

Si el Evento de Incumplimiento del Contratante continúa por un período de cuarenta y cinco (45) Días desde la fecha en la cual el Contratista dio aviso, el Contratista tendrá el derecho de suspender el Servicio.

Si el Evento de Incumplimiento del Contratante continúa, el Contratista podrá pedirle al Contratante la cesación del evento, dentro de treinta (30) Días luego de dicho aviso o el Contratista podrá resolver el Contrato.

Si el Contratante paga la cantidad adeudada en cualquier momento entre el período dispuesto precedentemente, el Contratista reiniciará el Servicio dentro de los quince (15) Días luego de haber recibido dicho pago.

94

CLAUSULA VIGÉSIMA SEGUNDA.- RESOLUCIÓN POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATISTA

22.1 Evento de Incumplimiento.

Será un Evento de Incumplimiento del Contratista cualquiera de las siguientes situaciones, salvo caso fortuito y/o fuerza mayor:

22.1.1 Se amenaza o comienzan procedimientos para la disolución del Contratista o mediante cualquier acto corporativo u otras medidas se toman o se inician procedimientos legales para el nombramiento de un síndico, administrador, depositario, administrador judicial u otro agente parecido sobre cualquiera o todos los bienes e ingresos del Contratista;

22.1.2 El Contratista cede el Contrato sin el consentimiento previo del Contratante;

22.1.3 El Contratista abandona la Planta;

22.1.4 El Contratista no ha realizado el Servicio de manera continua

22.1.5 El Contratista no ha cumplido con los Planes de Mantenimiento;

22.1.6 El Contratista no está realizando el Servicio de conformidad con el Contrato;

22.1.7 El Contratista, ha subcontratado la totalidad de las Obras en contra de lo dispuesto en el presente Contrato;

22.1.8 El Contratista no ha entregado o renovado las Garantías o los seguros;

22.1.9 El Contratista no le paga al Contratante cualquier suma adeudada al Contratante (incluida la porción indiscutible de dichas sumas) dentro de los noventa (90) Días de haber recibido la solicitud escrita de pago correspondiente;

22.1.10 Incumplimiento a la Cláusula Vigésima Sexta;

22.1.11 El Contratista ha cometido algún otro acto de Incumplimiento Sustancial del Contrato; y

22.1.12 La partición o subdivisión infundada o dolosa de contratos por parte del Contratista.

22.1.13 Otras causales que pueda considerar el Contratante.

95

Con base en la existencia de cualquiera de dichos eventos (cada uno de los cuales se denominará en adelante un “Evento de Incumplimiento del Contratista”), el Contratante podrá notificarle al Contratista por escrito dicho incumplimiento. Si el Contratista no ha remediado o iniciado la remediación de dicho incumplimiento dentro de los quince (15) Días Hábiles Administrativos de haber recibido dicho aviso, el Contratante tendrá derecho a terminar el Contrato mediante una notificación de Resolución al Contratista en la cual señale o solicite las acciones a seguir, así como asumir su ejecución del Servicio, si así lo decidiere.

Asimismo, el Contratante tendrá derecho a ejercer todos y cada uno de los derechos y acciones que tenga disponibles bajo el Contrato, en derecho, como resultado de dicho Evento de Incumplimiento del Contratista, incluyendo la ejecución de las Garantías respectivas y la aplicación de Retenciones y/o Multas cuando proceda.

CLAUSULA VIGÉSIMA TERCERA.- FUERZA MAYOR O CASO FORTUITO

23.1 Fuerza Mayor o Caso Fortuito.

La Fuerza Mayor o Caso Fortuito definidos en este Contrato, deberán tener un efecto adverso y sustancial en la capacidad de cumplimiento de las obligaciones establecidas en este Contrato por la parte que alegue Fuerza Mayor o Caso Fortuito para eximirse de la responsabilidad. Las causales de Fuerza Mayor o Caso Fortuito que eximen de responsabilidad por el incumplimiento parcial o total, temporal o definitivo de sus obligaciones a las Partes bajo este Contrato, son aquellas circunstancias que estén fuera del control de, y no se deban a un acto u omisión de la Parte afectada, y que no sean previsibles o que de serlo, no puedan evitarse mediante la adopción de todas las precauciones razonables, e incluyen, entre otras, las siguientes:

23.1.1 Un acto de guerra (se declare o no la guerra), invasión, acto de enemigos extranjeros, rebelión, terrorismo, revolución o insurrección militar, conflictos civiles o con las comunidades indígenas o sabotaje;

23.1.2 Terremotos (que se deban exclusivamente a causas naturales), inundaciones, actividad volcánica, huracanes u otras condiciones climatológicas muy adversas;

23.1.3 Disturbio y conmoción civil;

23.1.4 Huelgas u otras disputas laborales a nivel nacional o que afecten todo el sector de la economía nacional o regional que corresponda;

96

23.1.5 Huelgas u otras disputas laborales que no estén comprendidas bajo el numeral (4) inmediato anterior, pero que: (i) sean dirigidas, de manera puntual, en contra de una Parte dentro de una campaña más amplia de acciones laborales a nivel nacional; (ii) no puedan ser resueltas mediante acciones exclusivas de dicha Parte; y (iii) que no se deban al incumplimiento de la Norma Aplicable por la Parte que se vea afectada; y;

Dichos eventos calificarán como Fuerza Mayor o Caso Fortuito, en cada caso, cuando estén fuera del control de, y no se deban a un acto u omisión de la Parte afectada, y que no sean previsibles o que de serlo, no puedan evitarse mediante la adopción de todas las precauciones razonables. Los eventos descritos en las Sub Cláusulas22.1.5 no constituirán Caso Fortuito a menos y hasta que, con respecto a cada uno de dichos eventos, los efectos adversos a la Parte afectada persistan por más de diez (10) Días consecutivos o acumulados durante la ejecución del Servicio.

23.2 Condiciones de Validez.

No se considerará que ninguna de las partes ha incumplido o violado sus obligaciones bajo el Contrato en la medida en que una Fuerza Mayor o Caso Fortuito que surja luego de la Fecha del Contrato impida el desempeño de dichas obligaciones, siempre y cuando:

23.2.1 Las circunstancias de la Fuerza Mayor o Caso Fortuito no hayan surgido por un incumplimiento, omisión o negligencia de la Parte invocante, o en el caso del Contratista, será aplicable también a cualquier Sub Contratista;

23.2.2 La Parte que invoque la causal de Fuerza Mayor o Caso Fortuito le haya dado a la otra un aviso inmediato de las circunstancias de la Fuerza Mayor o Caso Fortuito, le haya dado un segundo aviso dentro de los diez (10) Días, donde describa la Fuerza Mayor o Caso Fortuito en detalle y provea una evaluación de las obligaciones afectadas y el período de tiempo durante el cual la Parte informante estima que no podrá desempeñar alguna o todas sus obligaciones; y

23.2.3 La Parte que invoque la causal de Fuerza Mayor o Caso Fortuito haya realizado y continué realizando todos sus esfuerzos para minimizar el efecto de dicha Fuerza Mayor o Caso Fortuito incluido limitar el daño al Servicio.

23.3 Cumplimiento Ininterrumpido.

97

Cuando ocurra una Fuerza Mayor o Caso Fortuito, el Contratista hará todos los esfuerzos para seguir desempeñando sus obligaciones bajo el Contrato, en la medida en que sea factible y durante el período de dicha Fuerza Mayor o Caso Fortuito protegerá y asegurará el Servicio de la manera que lo solicite el Contratante. El Contratista le notificará a la Contraparte los pasos que propone, incluidos todos los otros medios de desempeño que no impida la Fuerza Mayor o Caso Fortuito.

23.4 Resolución.

En caso de que la Fuerza Mayor o Caso Fortuito continúe por un plazo mayor a ciento veinte (120) Días, las Partes podrán resolver el Contrato previa suscripción de un acuerdo a través del cual entre otros, el Contratante rembolsará al Contratista los Costos incurridos bajo este Contrato, si es que los hubiere hasta ese momento.

CLAUSULA VIGÉSIMA CUARTA.- SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

24.1 Solución de Controversias. Negociaciones.

En la eventualidad de que surja cualquier controversia o conflicto en relación con la ejecución y/o contenido del presente Contrato (en adelante una "Controversia"), las Partes de este Contrato primero intentarán resolver cualquier Controversia de la siguiente manera: Las Partes intentarán resolver en un plazo máximo de treinta (30) Días, cualquier Controversia mediante negociaciones entre los directivos que tengan la autoridad para resolver la controversia. Cuando una parte entienda que hay una Controversia relacionada al Contrato, la Parte le enviará un aviso por escrito a la otra con prontitud sobre la Controversia (en adelante un "Aviso de Controversia").

24.2 Resolución de Controversias.

Todas las reclamaciones entre las partes, que éstas no puedan resolver mediante negociación, se resolverán de manera final mediante arbitraje en derecho, realizado de conformidad con las reglas y/o reglamentos de arbitraje vigentes en la Cámara Nacional de Comercio de Bolivia — C.N.C.B (en adelante las "Reglas"). En la eventualidad de un conflicto entre esta Sub Cláusula y las Reglas, regirán las Reglas.

El tribunal arbitral será integrado por tres miembros. Cada parte nombrará un sólo árbitro con amplia experiencia en controversias suscitadas con este tipo de Plantas, que se encuentren debidamente habilitados en un Centro de Arbitraje de reconocido prestigio, y los dos árbitros elegirán un árbitro neutro, quien será el presidente. En caso de que los dos árbitros no lleguen a un acuerdo en la selección del tercer árbitro, el presidente será seleccionado de conformidad con las Reglas.

El arbitraje se regirá por la Ley de Arbitraje y Conciliación del Estado Plurinacional de Bolivia y el lugar de arbitraje será la ciudad de La Paz — Bolivia. Los árbitros determinarán los méritos de la reclamación y emitirán su laudo final de conformidad con el derecho sustantivo del Estado Plurinacional de Bolivia con excepción de sus reglas de conflicto de Leyes. Las limitaciones de cualquier acción se determinarán bajo las Leyes del Estado Plurinacional de Bolivia.

98

Los árbitros permitirán y facilitarán la exhibición de información en general y evidencias que consideren apropiadas en las circunstancias de conformidad con las Reglas, tomando en cuenta las necesidades de las Partes y la conveniencia de un proceso rápido y económico de exhibición. Este podrá incluir exposiciones antes de la audiencia de la vista, en particular de los testigos que no asistirán en persona para testificar, si hay una necesidad evidente para dichas exposiciones. Los árbitros podrán emitir órdenes para proteger la confidencialidad de la información privilegiada, de secretos comerciales y otra información confidencial que se haya revelado durante el proceso de exhibición y en la fase de ofrecimiento de pruebas.

Las siguientes reglas aplican al procedimiento de arbitraje:

24.3 Limitaciones de Tiempo e Itinerarios.

Los procedimientos se realizarán de manera rápida y, en la medida posible, tendrán el objetivo de que el laudo final se emita dentro de seis (6) meses luego de realizada la selección del árbitro presidente.

24.4 Manejo de los Procedimientos.

Los árbitros manejarán los procedimientos de manera activa según consideren pertinente para que los procedimientos sean justos, rápidos, económicos y menos onerosos que el litigio. Los procedimientos se llevarán a cabo bajo las Reglas. Para facilitar la rapidez y eficiencia, los árbitros podrán:

24.4.1 Limitar asuntos para enfocarse en la parte medular de la reclamación y

24.4.2 Excluir testimonio y otra prueba que considere irrelevante o acumulativa.

24.5 Idioma y Árbitros.

Todos los escritos y procedimientos serán en español.

Los árbitros tendrán la autoridad de conceder cualquier resarcimiento o desagravio que un tribunal del Estado Plurinacional de Bolivia pueda otorgar o conceder. Los árbitros podrán, a su criterio, otorgar intereses anteriores al laudo, y si lo hicieran, dichos intereses podrán tener tasas comerciales durante los períodos pertinentes de acuerdo a las Leyes del Estado Plurinacional de Bolivia. Los árbitros podrán, durante los procedimientos, ordenar acciones temporales o medidas de preservación, incluidos, sin limitación, los embargos, el cumplimiento forzoso, un interdicto preliminar o un depósito de una fianza específica, justa equitativa. Los árbitros podrán pedir el auxilio judicial para la ejecución de las medid preventivas o precautorias dictadas. Los árbitros podrán tratar el incumplimiento de una Parte de dicha orden provisional, con previo aviso y en la oportunidad de remediar dicho incumplimiento, declararan una rebeldía, y todas o algunas de las reclamaciones o defensas de la Parte en rebeldía se podrán eliminar y se podrá otorgar un laudo parcial o final en contra de dicha parte, o los árbitros podrán ordenar aquellas sanciones menores que estime pertinentes.

El laudo final será de cumplimiento obligatorio para las Partes. El laudo final expresará que los árbitros lo emiten conforme a lo que han considerado como justo e imparcial.

99

Todas las fechas límites especificadas en la Sub Cláusula 24.2 se podrán prorrogar por mutuo acuerdo por escrito de las Partes.

Los procedimientos indicados en la Sub Cláusula 24.2 serán los procedimientos únicos y exclusivos para la resolución de disputas y reclamaciones entre las Partes que surjan de o estén relacionadas con este Contrato.

24.6 Continuación del Servicio.

La prestación del Servicio, permanecerá siendo prestado de manera continua durante cualquier procedimiento relacionado con cualquier Controversia.

CLÁUSULA VIGÉSIMA QUINTA.- NOTIFICACIONES

25.1 Notificación por Escrito.

Toda notificación que se dé o se haga bajo, o relacionado con, los asuntos contemplados en este Contrato será por escrito.

25.2 Forma de Entrega.

Cualquier notificación o comunicación llevarán la dirección dispuesta en la presente Sub Clausula, y se considera correcta si:

25.2.1 Se envía por entrega personal, al entregarlo a la dirección de la Parte pertinente; o

25.2.2 Se envía por correo certificado al momento del envío; o

25.2.3 Se envía por fax, tan pronto se reciba la confirmación correspondiente.

25.3 Dirección para las Notificaciones.

El destinatario pertinente, la dirección, el número de fax de cada una de las Partes para propósitos del Contrato, sujeto a esta Cláusula, son:

Al Contratante: Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos

(“YPFB”)Lic. Carlos Villegas QuirogaCalle Bueno No. 185Casilla 401Teléfonos 591- 22373375Fax 591- 22356540 La Paz - Bolivia

100

Gerencia General de Proyectos, Plantas y Petroquímica (GGPLQ)

Ing. Mario Salazar GonzalesAvenida Grigotá esquina Regimiento Lanza s/nVicepresidencia Nacional de Operaciones Teléfono 591- 33527222Fax 591-33580371

Santa Cruz - Bolivia

Al Contratista:

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Cualquiera de las Partes puede notificarle a la otra Parte de un cambio en su nombre, destinatario pertinente, dirección y número de fax para propósitos de esta Cláusula; sin embargo, dicho aviso sólo entrará en vigencia en:

25.3.1 La fecha indicada en el aviso como la fecha en la cual ocurrirá dicho cambio; o

25.3.2 Si no se indica fecha o la fecha indicada es menos de cinco (5) Días luego de la fecha en la cual se dio el aviso, la fecha que caiga cinco (5) Días luego de la fecha en que se haya dado el aviso de dicho cambio. .

CLÁUSULA VIGÉSIMA SEXTA.- NORMA APLICABLE

El presente Contrato se regirá y se interpretará conforme a las Normas Aplicables del Estado Plurinacional de Bolivia.

CLÁUSULA VIGÉSIMA SEPTIMA.- CLAUSULA ANTICORRUPCIÓN

Cada una de las Partes acuerda y declara que ni ella, ni sus representantes o afiliados, en conexión con este Contrato o el cumplimiento de las obligaciones de dichas Partes bajo este Contrato, ha efectuado o efectuará, ha prometido o prometerá efectuar o ha autorizado o autorizará que se efectúe cualquier pago, regalo, dádiva o transferencia de cualquier cosa de valor, ventaja indebida, directa o indirectamente a un funcionario o servidor público o agente del gobierno corporativo, la realización de dicho pago o regalo por cualquiera de las Partes constituirá una infracción a la Ley Nº 004 de fecha 31 de marzo de 2010 (Ley de Lucha Contra la Corrupción, Enriquecimiento, Ilícito e Investigación de Fortunas “Marcelo Quiroga Santa Cruz”) y/o la “Convención de Lucha Contra la Corrupción de las Naciones Unidas” y/o la “Convención Interamericana Contra

101

la Corrupción”, sin perjuicio de que el Contratante resuelva el presente Contrato y se ejecuten las Garantías que se encuentren vigentes al momento de la resolución.

CLÁUSULA VIGÉSIMA OCTAVA.- PROTOCOLIZACIÓN

La presente minuta, será protocolizada con todas las formalidades de las Normas Aplicables por el Contratante. El importe por concepto de protocolización debe ser pagado por el Contratista. Esta protocolización contendrá los siguientes documentos:

- Minuta del Contrato (Original) y sus respectivos Anexos- Instrumento legal de Designación de la Máxima Autoridad Ejecutiva del Contratante y poder de representación legal del Contratista (fotocopias legalizadas). - Garantías (fotocopia simple).

En caso de que por cualquier circunstancia, el presente documento no fuese protocolizado, servirá a los efectos de Ley y de su cumplimiento, como documento suficiente a las partes.

CLÁUSULA VIGÉSIMA NOVENA.- GENERAL

29.1 No se Constituye Sociedad.

Nada de lo dispuesto en el presente Contrato crea una sociedad o empresa conjunta entre el Contratista y el Contratante.

29.2 Apoyo Adicional.

El Contratista hará todo esfuerzo para implementar las disposiciones del Contrato, y para dichos efectos, si así lo solicita el Contratante, le otorgará y entregará o hará que se le otorguen o entreguen al Contratante, toda asistencia o cesiones, consentimientos u otros apoyos e instrumentos, además de los requeridos por el Contrato, en forma y sustancia satisfactorias al Contratante, según éste estime necesario o apropiado para implementar cualquier disposición del Contrato.

29.3 Custodia de Archivos.

El Contratista acuerda custodiar por un período de cinco (5) años a partir de la Fecha Final de Aceptación, todos los archivos relacionados con la realización del Servicio o con las obligaciones del Contratista con relación a la Operación y Mantenimiento de la Planta conforme se

102

estipula en el presente contrato y solicitará que todos los Sub Contratistas custodien, en la misma forma, todos sus archivos relacionados con el Servicio.

29.4 Separabilidad.

La invalidez o inejecutabilidad, en todo o en parte, de cualquier Cláusula, Sub Cláusula, inciso o disposición del Contrato no afectará la validez o ejecutabilidad de cualquier otra cláusula, Sub Cláusula, inciso o disposición de éste. Cualquier sección, parte o disposición inválida o inejecutable se entenderá excluida del Contrato y el resto del Contrato se interpretará y ejecutará como si el Contrato no contuviera dicha Cláusula, Sub Cláusula, inciso o disposición inválida o inejecutable.

29.5 Contrato Integro.

Este Contrato sustituye cualquier otro acuerdo, ya sea escrito u oral, que pueda haberse hecho u otorgado entre el Contratante y el Contratista con relación al Servicio. Este Contrato constituye el acuerdo único y entero entre las Partes con relación al Servicio y no existe ningún otro acuerdo o compromiso válido con relación al Servicio.

29.6 Prohibición de Modificaciones Orales.

Ningún acuerdo oral relacionado a este Contrato, independientemente de si se hizo antes o después de la Fecha de Suscripción del Contrato, tendrá fuerza ni producirá efecto alguno a menos que dicha modificación sea aprobada por escrito y firmada por la Parte a la cual cause obligación.

29.7 Personal

En la contratación de su propio personal el Contratista deberá dar preferencia a personas nacionales, en ningún momento el personal extranjero del Contratista podrá exceder el quince por ciento (15%) de la nómina de empleados del Contratista. El Contratista deberá contar con personal nacional en todos sus niveles jerárquicos, medios, técnicos, administrativos y laborales.

29.8 Idioma de los Documentos

El Idioma del Contrato será el castellano. Todos los documentos que emerjan de la ejecución y desarrollo del presente Contrato, producidos por el Contratante o el Contratista, así como los que provienen de los Subcontratistas del Contratista, estarán escritos en castellano.

CLÁUSULA TRIGÉSIMA.- CONSENTIMIENTO

103

En señal de consentimiento y para su fiel y estricto cumplimiento firmas el presente Contrato en seis (6) ejemplares de un mismo tenor y validez el Lic. Carlos Villegas Quiroga, Presidente Ejecutivo a.i., en representación legal del Contratante y XXXXXXXXXXXX en representación legal del Contratista.

Este documento, conforme a disposiciones legales de control fiscal vigentes, será registrado ante la Contraloría General del Estado en idioma español.

Usted señor Notario se servirá insertar las demás cláusulas de seguridad y estilo.

xxxxx, xx de xxxx de 2014

104