Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 =...

36
Инструкция по эксплуатации для пользователя установки VIESMANN Vitoconnect Тип OPTO2 Тип OT2 Телекоммуникационный интерфейс для дистанционного управления и контроля отопительных установок через интернет, для следующих пользовательских интерфейсов: Приложение ViCare Vitoguide VITOCONNECT 6131699 RU 5/2019 Просим хранить!

Transcript of Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 =...

Page 1: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

Инструкция по эксплуатациидля пользователя установки

VIESMANN

VitoconnectТип OPTO2Тип OT2

Телекоммуникационный интерфейс для дистанционного управления иконтроля отопительных установок через интернет, для следующихпользовательских интерфейсов:■ Приложение ViCare■ Vitoguide

VITOCONNECT

6131699 RU 5/2019 Просим хранить!

Page 2: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

2

Во избежание опасных ситуаций, физиче-ского и материального ущерба просим строгопридерживаться данных указаний по техникебезопасности.

Указания по технике безопасности

ОпасностьЭтот знак предупреждает об опасности при-чинения физического ущерба.

! ВниманиеЭтот знак предупреждает об опасности мате-риального ущерба и вредных воздействий наокружающую среду.

УказаниеСведения, которым предшествует слово "Указа-ние", содержат дополнительную информацию.

Целевая группа

Эта инструкция предназначена для пользователейустановки.В отдельных разделах данной инструкции описаныработы, выполняемые специалистами.Управление этим прибором может осуществлятьсядетьми возрастом от 8 лет, а также лицами с огра-ниченными физическими, сенсорными или психи-ческими недостатками и обладающими недостаточ-ным опытом и знаниями, при условии, что эти лицанаходятся под присмотром или получили инструк-таж относительно безопасного использования при-бора и понимают всю опасность, которая можетстать следствием неправильного управления при-бором.

ОпасностьОсобенно подвержены воздействию радио-сигналов электронные медицинские приборы,например, кардиостимуляторы, слуховыеаппараты и дефибрилляторы.В случае использования таких приборов сле-дует избегать нахождения людей вблизи гото-вых к эксплуатации радиокомпонентов.

Монтаж и настройка

■ Настройки и работы на приборе выполнятьтолько в соответствии с указаниями в даннойинструкции.

■ Электротехнические работы разрешается выпол-нять только специалистам-электрикам.

■ Подключать приборы только к надлежащимобразом установленным розеткам.

■ Перед работами на приборе отсоединить штекерподключения к сети.

■ Чтобы обеспечить надежную передачу сигналов,соблюдать минимальные расстояния.

Эксплуатация установки

■ Приборы должны работать только в сухих внут-ренних помещениях (эксплуатация в ваннойзапрещается).

■ Запрещается работа приборов в помещениях сповышенным уровнем взрывоопасности.

■ Предохранять приборы от:– влаги– пыли– жидкостей– паров– прямого воздействия солнечных лучей– прямого воздействия другого теплового излуче-

ния

■ После сбоя электропитания или повторногозапуска проверить состояние радиокомпонентов.

■ Не касаться блока питания мокрыми руками.

ОпасностьПоврежденные приборы опасны для обслу-живающего персонала.Проверяйте прибор на внешние поврежде-ния. Поврежденный прибор вводить в дей-ствие запрещено.

Указания по технике безопасности

Указания по технике безопасности

6131

699

Page 3: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

3

Дополнительные компоненты и детали

При замене следует использовать исключительнооригинальные детали производства Viessmann илизапасные детали, разрешенные к применениюфирмой Viessmann.

ОпасностьПри подключении неподходящих блоковпитания возникает опасность пожара.Подключать только имеющийся в комплектеблок питания.

Указания по технике безопасности

Указания по технике безопасности (продолжение)

6131

699

Page 4: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

4

1. Безопасность и ответ-ственность

Эксплуатационная надежность ........................................................... 6Ответственность .................................................................................. 6

2. Вводная информация Код даты изготовления ........................................................................ 7Утилизация упаковки ........................................................................... 7Символы ............................................................................................... 8Специалист ........................................................................................... 8Применение по назначению ................................................................ 8Информация об изделии ..................................................................... 9■ Перечни запчастей ........................................................................... 9■ Обмен данными с Vitoconnect, тип OPTO2 ..................................... 10■ Обмен данными с Vitoconnect, тип OT2 .......................................... 10Управление через приложение ........................................................... 11■ Приложение ViCare ........................................................................... 11■ Vitoguide ..................................................................................... 11

3. Подготовка монтажа Требования к системе .......................................................................... 12■ Поддерживаемые контроллеры ....................................................... 12■ IP-сеть ................................................................................................ 12Место монтажа ..................................................................................... 12■ Vitoconnect ......................................................................................... 12■ Vitotrol 100, тип OT1 .......................................................................... 13■ Радиусы действия ............................................................................. 13

4. Последовательностьмонтажа

Схема процесса монтажа и ввода в эксплуатацию ........................... 14Монтаж настенного крепления ........................................................... 15■ Vitoconnect, тип OPTO2 и тип OT2 ................................................... 15■ Vitotrol 100, тип OT1 .......................................................................... 16Ввод кабелей ........................................................................................ 16Подсоединение Vitoconnect, тип OPTO2 к теплогенератору ............ 17Подсоединение Vitoconnect, тип OT2 ................................................. 17■ Подсоединение Vitoconnect, тип OT2 к теплогенератору .............. 17■ Подсоединение Vitoconnect, тип OT2 к Vitotrol 100 ........................ 18Закрытие устройства и монтаж в настенном креплении .................. 18■ Vitoconnect ......................................................................................... 18■ Vitotrol 100, тип OT1 .......................................................................... 19Подключение Vitoconnect к сети электропитания .............................. 19

5. Ввод в эксплуатацию Органы индикации и управления ........................................................ 20■ Значение индикации ......................................................................... 21Проверка настроек сети ...................................................................... 21Регистрация пользователя и наладка отопительной установки ...... 22■ Операционная система Android: установление связи Wi-Fi .......... 22■ Операционная система iOS: установление связи Wi-Fi ................ 22

6. Функции управления Временное изменение температуры помещения ............................. 23■ Настройка комфортного режима ..................................................... 23■ Окончание комфортного режима ..................................................... 23Режим точки доступа ........................................................................... 23■ Активация режима точки доступа .................................................... 23■ Деактивация режима точки доступа ................................................ 23Опрос лицензий ................................................................................... 24■ Запрос лицензий Open-Source ......................................................... 24

7. Что делать? Меры по устранению неисправностей ............................................... 25■ Интернет-связь прервана ................................................................. 25■ Индикация несправностей на Vitoconnect ....................................... 25Перезапуск Vitoconnect ........................................................................ 26Восстановление заводской настройки ............................................... 26

Оглавление

Оглавление

6131

699

Page 5: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

5

Установление связи Wi-Fi после замены роутера ............................. 26

8. Уход за оборудованием Обновление программного обеспечения ........................................... 28Техническое обслуживание ................................................................. 28Очистка ................................................................................................. 28

9. Технические данные ................................................................................................................ 29

10. Приложение Окончательный вывод из эксплуатации и утилизация отопитель-ной установки ....................................................................................... 30

11. Сертификация ................................................................................................................ 31

12. Предметный указатель ................................................................................................................ 32

Оглавление

Оглавление (продолжение)

6131

699

Page 6: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

6

Vitoconnect устанавливает интернет-соединениемежду следующими компонентами и серверомViessmann:■ контроллер Vitotronic (интерфейс Optolink)■ теплогенератор с интерфейсом Open-Therm

Соответствующий набор функций обеспечиваетсятолько при соблюдении указанных ниже условий.■ Контроллеры Vitotronic, теплогенераторы с

интерфейсом Open-Therm и устройстваVitoconnect должны быть надлежащим образомподключены и настроены.

■ Установлено интернет-соединение устройстваVitoconnect через роутер Wi-Fi.

■ Обеспечен постоянный интернет-доступ.■ Выполнена регистрация пользователя: см. на

стр. 22.■ Чтобы обеспечить передачу данных также в слу-

чае сбоя электропитания мы рекомендуем выпол-нить подключение Vitoconnect и роутера Wi-Fi кэлектросети с использованием источника беспе-ребойного питания.

Указание■ Необходимо регулярно проверять отопитель-

ную установку и работоспособность каналовпередачи данных.

■ Для повышения эксплуатационной надежностиотопительной установки мы рекомендуем при-нять дополнительные меры, например, позащите установки от замерзания или по контр-олю утечек воды.

Ответственность

Мы не несем ответственности за упущенную при-быль или недостигнутую экономию, а также за дру-гой опосредованный или непосредственный косвен-ный ущерб, ставший причиной использованияприбора Vitoconnect, сервера Viessmann или про-граммного обеспечения, а также за ущерб в резуль-тате неправильного использования.Ответственность ограничена возникающим в типич-ном случае ущербом, когда в результате небрежно-сти нарушены существенные договорные обяза-тельства, выполнение которых обязательно длянадлежащего выполнение контракта.Ограничение ответственности не применяется,если ущерб стал следствием намеренных илигрубо халатных действий или если закон об ответ-ственности товаропроизводителя за продукциютребует применения обязательной ответственно-сти.

Действуют Общие условия продаж компанииViessmann, содержащиеся в действующем прайс-листе Viessmann.При пользовании ViCare или Vitoguide действуютсоответствующие правила защиты данных и усло-вия пользования.Push-уведомления и услуги электронной почтыявляются сервисами операторов мобильной связи,за которые компания Viessmann ответственностине несет. Поэтому действуют коммерческие усло-вия соответствующих операторов мобильной связи.

Безопасность и ответственность

Эксплуатационная надежность

6131

699

Инф

орм

ация

Page 7: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

7

1 2 43 5 6 7

X X 0 1 2 5 5

День

Год

НеделяРис. 1

Цифры 1 и 2 Внутренняя информация компании ViessmannЦифры 3 и 7 0 и 5 = календарная неделя 05 = 5. Календарная неделяЦифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015Цифра 5 2 = 2-й день недели

(понедельник = 1, вторник = 2 и т.д.)Пример: 0501255 соответствует дате изготовления: 27 января 2015 г.

Утилизация упаковки

Утилизировать элементы упаковки согласно зако-нодательным предписаниям.

Вводная информация

Код даты изготовления61

3169

9

Инф

орм

ация

Page 8: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

8

Символ ЗначениеСсылка на другой документ с дополни-тельной информацией

1. Этапы работ на изображениях:Нумерация соответствует последова-тельности выполнения работ.

Предупреждение о возможности мате-риального ущерба или ущерба окружаю-щей среде Область под напряжением Быть особенно внимательным ■ Элемент должен зафиксироваться с

характерным звуком.или

■ Звуковой сигнал■ Установить новый элемент.

или■ В сочетании с инструментом: Очистить

поверхность.Выполнить надлежащую утилизациюэлемента. Сдать элемент в специализированныепункты утилизации. Запрещается ути-лизировать элемент с бытовым мусо-ром.

Специалист

Этим символом обозначены работы, выпол-нять которые разрешается только специали-сту.

Электротехнические работы разрешается выпол-нять только специалистам-электрикам.

Применение по назначению

В соответствии с назначением изделия Vitoconnectподлежат монтажу и эксплуатации в сочетании сэлектронными контроллерами и системами упра-вления поддерживаемых тепло- иэлектрогенераторов Viessmann.

Изделия Vitoconnect предназначены исключительнодля эксплуатации внутри помещений жилого и ком-мерческого назначения. Неправильное применениеприборов (например, промышленное или коммер-ческое использование с иной целью кроме упра-вления и регулирования) запрещено и исключаетответственность изготовителя.

Вводная информация

Символы

6131

699

Инф

орм

ация

Page 9: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

9

Необходимо следовать инструкциям по монтажу,сервисному обслуживанию и эксплуатации, имею-щимся в комплекте с изделиями и на интернет-сайте.Изделия Vitoconnect должны использоватьсяисключительно для контроля, управления и опти-мизации установок с пользовательскими и телеком-муникационными интерфейсами, указанными вдокументации изделия. Применительно к телеком-муникационным интерфейсам для всех используе-мых сред передачи данных заказчик в любоймомент времени обязан обеспечить выполнениетребований к системе, указанных в документацииизделия (например, необходимую WiFi-связь смаршрутизатором WiFi).

Для электропитания разрешается применятьтолько предназначенные для этой цели компо-ненты (например, блоки питания с встроенной вил-кой).

УказаниеПриборы предназначены исключительно длядомашнего или бытового пользования, т. е. без-опасно пользоваться приборами могут дажелица, не прошедшие предварительный инструк-таж.

Информация об изделии

Vitoconnect – это интернет-интерфейс для настен-ного монтажа, осуществляющий обмен данными сконтроллером котлового контура теплогенераторов.Vitoconnect позволяет выполнять дистанционноеуправление отопительными установками черезинтернет. Для настроек и запросов используетсяприложение ViCare.Дистанционное управление отопительной установ-кой в качестве альтернативы выполняется специа-листом через Vitoguide.

Vitoconnect, тип OPTO2

Vitoconnect 100, тип OPTO2, используется дляоднокотловых установок с интерфейсом Optolink.

Vitoconnect, тип OT2

Vitoconnect 100, тип OT2, используется для одно-котловых установок с интерфейсом Open-Therm.

После ввода в эксплуатацию устройстваVitoconnect, тип OT2 управление теплогенераторомосуществляется только через приложение ViCare.Настройки температуры помещения могут бытьдополнительно выполнены с помощью Vitotrol 100,тип OT1.

Перечни запчастей

Информация о запасных частях содержится в при-ложении по запчастям Viessmann.

Вводная информация

Применение по назначению (продолжение)

6131

699

Инф

орм

ация

Page 10: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

10

Обмен данными с Vitoconnect, тип OPTO2

Только в сочетании с теплогенераторами, оборудо-ванными интерфейсом Optolink

KB

C

A

E

H

G

F

D

Рис. 2

A Теплогенератор с контроллеромB Соединительная линия OptolinkC Vitoconnect, тип OPTO2D Wi-FiE Роутер Wi-Fi (предоставляется заказчиком)F Безопасное интернет-соединение с сервером

Viessmann

G Сервер ViessmannH Сеть мобильной связи

илисоединение с сетью Wi-Fi

K Смартфон

Обмен данными с Vitoconnect, тип OT2

Только в сочетании с теплогенераторами, оборудо-ванными интерфейсом Open-Therm

MB

C

A

G

L

K

H

F

D

E

Рис. 3

A Теплогенератор с контроллеромB Соединительная линия Open-ThermC Vitoconnect, тип OT2D Соединительная линия Open-ThermE Vitotrol 100, тип OT1F Wi-FiG Роутер Wi-Fi (предоставляется заказчиком)

H Безопасное интернет-соединение с серверомViessmann

K Сервер ViessmannL Сеть мобильной связи

илисоединение с сетью Wi-Fi

M Смартфон

Вводная информация

Информация об изделии (продолжение)

6131

699

Инф

орм

ация

Page 11: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

11

Приложение ViCare

Вы можете управлять отопительной установкойдистанционно через интернет, пользуясь приложе-нием.

Дополнительная информация: см. на сайтеwww.vicare.info или в App Store и Google PlayStore.

Vitoguide

Только для специализированной фирмы

Возможен дистанционный контроль за работойотопительной установки обслуживающей вас спе-циализированной фирмой. Для этого специализи-рованной фирме требуется разрешение на сервис-ное обслуживание.

Дополнительная информация: см. на сайтеwww.viessmann.com/vitoguide или в App Store иGoogle Play Store.

Вводная информация

Управление через приложение61

3169

9

Инф

орм

ация

Page 12: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

12

Поддерживаемые контроллеры

Актуальный перечень поддерживаемых контролле-ров: см. www.viessmann.com/vitoconnect.

IP-сеть

Требования к системе■ Роутер Wi-Fi с активированной сетью Wi-Fi.

Роутер Wi-Fi должен быть защищен достаточнонадежным паролем WPA2. Использовать незащи-щенные соединения с роутером Wi-Fi нерекомендуется.Роутер Wi-Fi

■ Постоянное интернет-подключение с "безлимит-ным тарифом" (независимо от времени и объемапереданных данных), т. е. устройство Vitoconnectпостоянно поддерживает связь с серверомViessmann.

■ Динамическая IP-адресация (DHCP, состояниепри поставке) в сети (Wi-Fi), заказчик долженпоручить проверку ИТ-специалистам до ввода вэксплуатацию, при необходимости выполнитьнастройку.

■ Определить параметры маршрутизации и без-опасности в IP-сети (LAN): разблокироватьпорт 80, порт 123, порт 443 и порт 8883 для пря-мой исходящей связи. Перед вводом в эксплуата-цию заказчик должен поручить проверку ИТ-спе-циалисту, при необходимости выполнить наладку.

УказаниеВ рабочем режиме Vitoconnect устанавливает без-опасную интернет-связь с сервером Viessmann.Связь Vitoconnect с другими серверами невоз-можна.

Учетная запись пользователя

Независимо от устройства управления для работыустройства Vitoconnect необходима действующаяучетная запись пользователя на сервереViessmann. Соответствующая регистрация выполн-яется автоматически при вводе в эксплуатациючерез приложение ViCare: см. на стр. 22.

Устройство управления для ViCare App

Приложение ViCare поддерживает терминальныеустройства со следующими операционными систе-мами:■ Apple iOS■ Google Android

Указание■ Совместимые версии: см. в App Store или Google

Play Store.■ Дополнительная информация: см. на сайтеwww.vicare.info

Целевые устройства передачи данных

Терминал для приема электронной почты,например, компьютер, смартфон или планшетныйПК.

Место монтажа

Vitoconnect

Вид монтажа: настенный монтаж■ Монтаж выполнять только внутри закрытых поме-

щений■ Место для монтажа должно быть сухим и защи-

щенным от замерзания.■ Обеспечить температуру окружающей среды в

диапазоне от +5 до +40 °C.■ Расстояние до теплогенератора мин. 0,3 м и

макс. 2,5 м

■ Розетка с заземляющим контактом 230 В/50 ГцилиUS/CA: Розетка с заземляющим контактом 120 В/60 Гцмакс. 1,5 м до места монтажа

■ Доступ к сети Интернет с достаточным сигналомWi-FiУказаниеСигнал Wi-Fi может быть усилен с помощью Wi-Fi-ретрансляторов, имеющихся в продаже.

Подготовка монтажа

Требования к системе

6131

699

Мон

таж

Page 13: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

13

Указание■ При выборе места монтажа примите во внима-

ние длину имеющихся в комплекте соедини-тельных линий.

■ Установите минимально возможное расстояниемежду Vitoconnect и роутером Wi-Fi, чтобы обес-печить высокое качество связи Wi-Fi.

Соединительные линии ДлинаБлок питания со встроенной вилкой ссоединительным кабелем

1,5 м

Соединительная линия Optolink илиOpen Therm для подключенияVitoconnect к контроллеру котловогоконтура

3 м

Vitotrol 100, тип OT1

Вид монтажа: настенный монтаж■ В основном жилом помещении на внутренней

стене, на высоте около 1,5 м от пола■ Место для монтажа должно быть сухим и защи-

щенным от замерзания.■ Обеспечить температуру окружающей среды в

диапазоне от 0 до +40 °C.

■ Не устанавливать в непосредственной близостиот окон и дверей.

■ Не устанавливать над радиаторами.■ Не размещать на полках, в нишах и т.п.■ Не устанавливать вблизи источников тепла (пря-

мых солнечных лучей, камина, телевизора и т. п.).

Радиусы действия

Радиус действия связи Wi-Fi может уменьшиться врезультате воздействия стен, перекрытий и пред-метов интерьера. Интенсивность сигнала Wi-Fi сни-жается, возможны помехи при приеме.

Сокращение дальности действия:■ На пути от передатчика к приемнику сигналы сети

Wi-Fi заглушаются, например, воздухом и припрохождении через стены.

■ Сигналы Wi-Fi отражаются металлическимидеталями, например, арматурой в стенах, метал-лической фольгой теплоизоляции, теплозащит-ным стеклом, имеющим металлическое покрытие.

■ Сигналы Wi-Fi изолируются блоками электропи-тания и лифтовыми шахтами.

■ На сигналы Wi-Fi воздействуют помехи от прибо-ров, также работающих с высокочастотными сиг-налами. Расстояние до указанных ниже приборовдолжно составлять мин. 2 м:– компьютер– аудио- и видеоаппаратура– радиосигналы– электронные трансформаторы– вспомогательные пусковые устройства

УказаниеЧтобы обеспечить качественную связь Wi-Fi, мырекомендуем установить как можно меньшее рас-стояние между Vitoconnect и роутером Wi-Fi.

Подготовка монтажа

Место монтажа (продолжение)

6131

699

Мон

таж

Page 14: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

14

Этапы проведения работ Ответственный Страница Тип OPTO2 Тип OT2Монтаж1 Проверить требования к системе. Фирма по отопительной

техникеСпециалист по компь-ютерной технике

12 12

2 Выполнить ввод кабелей. Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки

— 16

3 Выполнить монтаж настенного крепления. Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки

15 15

4 Выполнить монтаж настенного крепленияVitotrol 100.

Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки

— 16

5 Подключить Vitoconnect к теплогенератору. Фирма по отопительнойтехнике

— 17

Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки

17 —

7 Соединить Vitoconnect и Vitotrol 100. Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки

— 18

8 Вставить Vitoconnect в настенное крепление. Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки

18 18

9 Вставить Vitotrol 100 в настенное крепление. Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки

— 19

10 Подключить Vitoconnect к сети электропита-ния.

Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки

19 19

Ввод в эксплуатацию11 Проверить настройки сети. Специалист по компь-

ютерной технике 21 21

12 Регистрация пользователя и наладка отопи-тельной установки

Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки

22 22

Последовательность монтажа

Схема процесса монтажа и ввода в эксплуатацию

6131

699

Мон

таж

Page 15: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

15

Vitoconnect, тип OPTO2 и тип OT2

1.

2x

2x

2.2.

Рис. 4

Последовательность монтажа

Монтаж настенного крепления61

3169

9

Мон

таж

Page 16: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

16

Vitotrol 100, тип OT1

Только в сочетании с Vitoconnect, тип OT2

1.

2.

3.

4.

Рис. 5

Ввод кабелей

Только в сочетании с Vitoconnect, тип OT2

1.

3.2.

1.

Рис. 6

Последовательность монтажа

Монтаж настенного крепления (продолжение)

6131

699

Мон

таж

Page 17: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

17

AРис. 7

1. Вставить штекер USB соединительной линииOptolink/USB в разъем A устройстваVitoconnect.

C DBРис. 8

B Индикация неисправностейC Интерфейс OptolinkD Индикация режима работы

2. Подсоединить штекер Optolink соединительнойлинии Optolink/USB к разъему Optolink C наконтроллере теплогенератора.

Подключение к теплогенераторуИнструкция по эксплуатации теплогенера-тора

Подсоединение Vitoconnect, тип OT2

Подсоединение Vitoconnect, тип OT2 к теплогенератору

1.

Подключить соединительную линию OpenTherm к теплогенератору.

Инструкция по монтажу и сервисномуобслуживанию теплогенератора

2.

5 6

OT+ OT-

1.

Рис. 9

Последовательность монтажа

Подсоединение Vitoconnect, тип OPTO2 к теплогенератору61

3169

9

Мон

таж

Page 18: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

18

Подсоединение Vitoconnect, тип OT2 к Vitotrol 100

3 4

-+

-+A

B

Рис. 10

Закрытие устройства и монтаж в настенном креплении

Vitoconnect

1.

Рис. 11

Последовательность монтажа

Подсоединение Vitoconnect, тип OT2 (продолжение)

6131

699

Мон

таж

Page 19: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

19

Vitotrol 100, тип OT1

Только в сочетании с Vitoconnect, тип OT2

8.1.

3.

2.

Рис. 12

Подключение Vitoconnect к сети электропитания

Стационарная розетка с защитным контактом дляблока питания со встроенной вилкой должна нахо-диться поблизости от устройства с обеспечениемсвободного доступа. При монтаже обеспечитьзащиту розетки предохранителями: макс. 16 A(США, Канада: макс. 20 A).

AРис. 13

1. Вставить штекер блока питания со встроеннойвилкой в разъем A устройства Vitoconnect.

2. Подсоединить блок питания со встроенной вил-кой для Vitoconnect к розетке.

Последовательность монтажа

Закрытие устройства и монтаж в настенном… (продолжение)

6131

699

Мон

таж

Page 20: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

20

B

A

Рис. 14

A Кнопка управленияB Кнопка сброса

Индикатор показывает актуальный режимработы.Индикатор показывает состояние связи ссервером Wi-Fi и сервером Viessmann.Индикатор отображает функции системы исвязь с теплогенератором (перезапуск, обно-вление, ошибка).

= зона задействования кнопки управления A

Ввод в эксплуатацию

Органы индикации и управления

6131

699

Вво

д в

эксп

луат

ацию

Page 21: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

21

Значение индикации

Индикатор – режим работыГорит белый. Связь Vitoconnect с теплогенератором и с сервером Viessmann успешно уста-

новлена.Только в сочетании с Vitoconnect, тип OT2Пульсирует белый. Включен "Комфортный режим".Индикатор – связь с Wi-Fi и сервером ViessmannМигает зеленый. Устанавливается связь Vitoconnect с сервером ViessmannГорит зеленый. ■ Запуск Vitoconnect.

Или■ Режим точки доступа активен.

Пульсирует желтый. Связь Vitoconnect с роутером Wi-Fi установить не удалось: см. на стр. 25.Горит желтый. Интернет-соединение отсутствует: см. на стр. 25.Горит красный. Установить связь Vitoconnect с сервером Viessmann не удалось: см. на

стр. 25.Индикатор – функции системы и связь с теплогенераторомГорит зеленый. ■ Запуск Vitoconnect.

Или■ Устанавливается новое программное обеспечение.

! ВниманиеИзбегать повреждений Vitoconnect.Во время установки программного обеспечения Vitoconnect не не от-ключать электропитание.

Только в сочетании с Vitoconnect, тип OT2Мигает желтый. Ошибка связи с Vitotrol 100, тип OT1: см. на стр. 25.Быстро мигает желтый. Соединение с теплогенератором отсутствует: см. на стр. 25.Мигает красный. Vitoconnect готов к восстановлению заводской настройки: см. на стр. 26.Горит красный. Ошибка контроллера теплогенератора: см. на стр. 25.Индикатор и – ошибка программного обеспечения или аппаратурыБыстро мигают красные. Ошибка программного обеспечения или аппаратуры: см. на стр. 25.

УказаниеМедленная пульсация: индикатор раз в 4 секунды

загорается и гаснет.Пульсация: индикатор каждую секунду

загорается и гаснет.Мигание: индикатор включается раз

в секунду.Быстрое мигание: индикатор включается

дважды в секунду.

Проверка настроек сети

Поручить ИТ-специалисту проверку следующихнастроек роутера Wi-Fi.■ Должна быть выполнена настройка динамической

IP-адресации.■ Порт 80, порт 123, порт 443 и порт 8883 должны

быть разблокированы для исходящих соедине-ний.

Ввод в эксплуатацию

Органы индикации и управления (продолжение)

6131

699

Вво

д в

эксп

луат

ацию

Page 22: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

22

1. Загрузите приложение ViCare из App Store илиGoogle Play Store и установите его.

2. Запустите приложение ViCare и коснитеськнопки "Создать учетную запись".

3. Следуйте указаниям в приложении ViCare.

4. Сканируйте QR-код.ИлиВведите "S/N" и "ID".

УказаниеQR-код, "S/N" и "ID": см. имеющуюся в ком-плекте наклейку Vitoconnect.

5. Установите связь Wi-Fi для Vitoconnect: см. сле-дующий раздел.

6. Подсоедините Vitoconnect к домашней сети.■ Наладка Vitoconnect и приложения ViCare

закончена, если горит белый индикатор :см. раздел "Элементы индикации и управле-ния".УказаниеЭтот процесс может продлиться до5 минут.

■ Если горит красный индикатор , то связьустановить не удалось: см. раздел "Меры поустранению неисправностей".

■ Когда загорится зеленый индикатор ,повторно установите связь Vitoconnect свашей домашней сетью.

Операционная система Android: установление связи Wi-Fi

Автоматическое установление связи с Wi-Fi"VITOCONNECT-<xxxx>".

Операционная система iOS: установление связи Wi-Fi

1. Вызовите настройки Wi-Fi вашего смартфона.

2. Подсоедините ваш смартфон к сети Wi-Fi"VITOCONNECT-<xxxx>".Появится опрос пароля.

УказаниеПароль WPA2 будет автоматически скопиро-ван в буфер обмена.

3. Введите пароль WPA2 из буфера обмена.

Ввод в эксплуатацию

Регистрация пользователя и наладка отопительной установки

6131

699

Вво

д в

эксп

луат

ацию

Page 23: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

23

Только в сочетании с Vitoconnect, тип OT2

Чтобы отапливать помещения независимо от "Вре-менной программы" на ограниченное время сповышенной или пониженной температурой, сле-дует задействовать "Комфортный режим".

■ Помещения будут отапливаться с температурой,установленной для "Комфортного режима".

■ До отопления помещений выполняется подогревводы до установленной температуры горячейводы.

Настройка комфортного режима

Держите нажатой кнопку управления A прибл.1 секунду, но не дольше 5 секунд: см. раздел "Эле-менты индикации и управления".Пульситуер белый индикатор :включен "Комфортный режим".

Окончание комфортного режима

С помощью Vitoconnect или Vitotrol

Чтобы закончить "Комфортный режим", имеются4 возможности.■ Повторно держите нажатой кнопку управления A

прибл. 1 секунду, но не дольше 5 секунд: см. раз-дел "Элементы индикации и управления".Или

■ "Комфортный режим" заканчивается автоматиче-ски при изменении заданного значения темпера-туры помещения через Vitotrol 100, тип OT1.Или

■ "Комфортный режим" заканчивается автоматиче-ски при перезапуске Vitoconnect.Или

■ "Комфортный режим" заканчивается автоматиче-ски спустя 24 часа (состояние при поставке).

С помощью приложения ViCare

Чтобы закончить "Комфортный режим" с помощьюприложения ViCare, имеются 2 возможности.■ Коснитесь кнопки "Вручную" "ЗАКОНЧИТЬ".

Или■ "Комфортный режим" заканчивается автоматиче-

ски при переключении режима работы с помощьюприложения ViCare.

Режим точки доступа

Включите режим точки доступа на устройстве дляонлайн-запроса правовой информации, например,лицензий Open-Source, или чтобы выполнитьнастройки роутера Wi-Fi.

Активируйте режим точки доступа, например, послезамены роутера Wi-Fi.

Активация режима точки доступа

Держите нажатой кнопку управления A дольше5 секунд, но не более 30 секунд: см. раздел "Эле-менты индикации и управления".Горит зеленый индикатор :режим точки доступа активен.

Деактивация режима точки доступа

1. Режим точки доступа автоматически деактиви-руется спустя 5 минут.Или

Функции управления

Временное изменение температуры помещения61

3169

9

Фун

кции

Page 24: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

24

2. Снова держите нажатой кнопку управления Aдольше 5 секунд, но не более 30 секунд: см.раздел "Элементы индикации и управления".Зеленый индикатор больше не горит.Режим точки доступа деактивирован.

УказаниеПри первоначальном вводе в эксплуатацию режимточки доступа активируется автоматическипосле подключения блока питания со встроеннойвилкой.Режим точки доступа остается активным, покане будет закончен ввод в эксплуатациюVitoconnect.Деактивировать режим точки доступа вручнуюне требуется.

Опрос лицензий

Данное изделие содержит стороннее программноеобеспечение и/или программное обеспечение соткрытым исходным кодом. Вы имеете правопользоваться этим сторонним программным обес-печением, соблюдая соответствующие лицензион-ные условия.

Запрос лицензий Open-Source

1. Активируйте режим точки доступа Vitoconnect:см. на стр. 23.

2. Вызовите настройки Wi-Fi вашего смартфонаили компьютера.

3. Подсоедините ваш смартфон или компьютер ксети Wi-Fi "Viessmann-<xxxx>".Появится опрос пароля.

4. Введите пароль WPA2.

УказаниеПароль WPA2 указан на имеющейся в ком-плекте наклейке.

5. Откройте на смартфоне помощью интернет-браузера сайт http://vitoconnect.gateway илиhttp://169.254.11.1

6. Проследуйте по ссылке "Open SourceComponents Licenses".

Функции управления

Режим точки доступа (продолжение)

6131

699

Фун

кции

Page 25: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

25

Интернет-связь прервана

Если интернет-связь прервана, настройки черезприложение ViCare не могут быть выполнены.

Только в сочетании с Vitoconnect, тип OT2■ Настроенные ранее временные программы для

отопления помещений и приготовления горячейводы активны.

■ Вы можете изменить заданное значение темпера-туры помещения через Vitotrol 100, тип OT1.

■ Вы можете включить "Комфортный режим" черезVitoconnect: см. на стр. 23.

Только в сочетании с Vitoconnect, тип OPTO2■ Вы можете выполнить все настройки на контрол-

лере теплогенератора.Инструкция по эксплуатации теплогенера-тора

Индикация несправностей на Vitoconnect

Индикация неисправностей на Vitoconnect произво-дится с помощью различных светодиодных индика-торов: см. на стр. 20.

Неисправности со свето-диодной индикацией

Вид неисправности и меры по устранению

Пульсирует желтый. Связь Vitoconnect с роутером Wi-Fi установить не удалось■ Проверьте пароль при вводе Wi-Fi в эксплуатацию.■ Проверьте связь с роутером Wi-Fi.■ Запустите заново Vitoconnect: см. на стр. 26.

Горит желтый.ИлиГорит красный.

Нет интернет-связи или нет связи с сервером Viessmann■ Нет связи с сетью Wi-Fi

– Проверьте настройки сети при вводе Wi-Fi в эксплуатацию.– Проверьте пароль при вводе Wi-Fi в эксплуатацию.

■ Недостаточная интенсивность сигнала Wi-Fi– Измените место монтажа Vitoconnect: см. на стр. 12.

■ Имеется связь с сетью Wi-Fi, но интернет-связь отсутствует.– Проверьте интернет-связь с другим абонентом, например, с ноутбу-

ком.Если интернет-связь невозможна также и с другими абонентами, по-ручите ИТ-специалисту проверку настроек сети.

■ Запустите заново Vitoconnect: см. на стр. 26.Быстро мигает красный. Ошибка программного обеспечения или аппаратуры

■ Запустите заново Vitoconnect: см. на стр. 26.■ Если потребуется, замените Vitoconnect.

Что делать?

Меры по устранению неисправностей61

3169

9

Диа

гнос

тика

Page 26: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

26

Неисправности со свето-диодной индикацией

Вид неисправности и меры по устранению

Мигает желтый. Ошибка связи с Vitotrol 100, тип OT1■ Проверьте соединительную линию Open Therm с Vitotrol 100, тип OT1:

см. на стр. 18.■ Запустите заново Vitoconnect: см. на стр. 26.

Быстро мигает желтый. Связь с теплогенератором отсутствует■ Проверьте штекерные соединения (Optolink, USB).■ Проверьте соединительные линии (Open Therm, Optolink).■ Запустите заново Vitoconnect: см. на стр. 26.

Быстро мигает красный. Ошибка программного обеспечения или аппаратуры■ Запустите заново Vitoconnect: см. на стр. 26.■ Если потребуется, замените Vitoconnect.

Горит красный. Неисправность в контроллере теплогенератора■ Примите во внимание сообщение в приложении ViCare.■

Инструкция по монтажу и сервисному обслуживанию теплогене-ратора

Неисправности без свето-диодной индикации

Действия

Все индикаторы на Vitoconnectвыключены.

Проверьте подключение к сети электропитания и блок питания с встроен-ной вилкой Vitoconnect.

Перезапуск Vitoconnect

После устранения неисправности требуетсяперезапуск Vitoconnect.

Держите нажатыми кнопку сброса B и кнопку упра-вления A прибл. 15 секунд: см. раздел "Элементыиндикации и управления".■ Горят зеленые индикаторы и : процесс

запуска может продлиться до 2 минут.■ Горит белый индикатор : Vitoconnect готов к

работе.

Восстановление заводской настройки

Можно одновременно восстановить заводскуюнастройку для всех измененных значений.

1. Держите нажатой кнопку сброса B мин.30 секунд: см. раздел "Элементы индикации иуправления".Мигает красный светодиод .

2. Снова нажмите кратковременно кнопку сбросаB в течение 5 секунд.Индикатор больше не горит.Происходит перезапуск Vitoconnect.

Установление связи Wi-Fi после замены роутера

1. Активируйте режим точки доступа Vitoconnect:см. на стр. 23.

2. Вызовите настройки Wi-Fi вашего смартфона.

Что делать?

Меры по устранению неисправностей (продолжение)

6131

699

Диа

гнос

тика

Page 27: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

27

3. Подсоедините ваш смартфон к сети Wi-Fi"VITOCONNECT-<xxxx>".

4. Введите пароль WPA2.

УказаниеПароль WPA2 указан на имеющейся в ком-плекте наклейке.

5. Откройте на смартфоне помощью интернет-браузера сайт http://vitoconnect.gateway илиhttp://169.254.11.1

6. На стартовой странице выберите "SelectRouter".

7. Следуйте инструкциям на интернет-сайте.

8. Режим точки доступа автоматически деактиви-руется спустя 5 минут.ИлиДеактивируйте режим точки доступа Vitoconnectвручную: см. на стр. 23.

Что делать?

Установление связи Wi-Fi после замены роутера (продолжение)

6131

699

Диа

гнос

тика

Page 28: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

28

Если имеется обновление программного обеспече-ния, оно загружается автоматически.В процессе обновления программного обеспечениягорит зеленый индикатор . Этот процесс можетпродлиться до 5 минут.После успешной установки программного обеспече-ния происходит перезапуск Vitoconnect.

УказаниеПри первоначальном вводе в эксплуатацию про-граммное обеспечение Vitoconnect автоматическиактуализируется, как только будет установленаинтернет-связь для Vitoconnect.

Техническое обслуживание

Устройство Vitoconnect в техническом обслужива-нии не нуждается.

Очистка

Поверхности устройства можно очистить салфет-кой из микроволокна. Не использовать чистящиесредства.

Уход за оборудованием

Обновление программного обеспечения

6131

699

уход

за

обор

удов

ание

м

Page 29: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

29

VitoconnectНоминальное напряжение 12 ВЧастота Wi-Fi 2,4 ГгцКодирование Wi-Fi Без кодирования или WPA2Полоса частот от 2400,0 до 2483,5 МГцМакс. мощность передачи 0,1 Вт (экв. мощн.)Интернет-протокол IPv4Присвоение IP DHCPНоминальный ток 0,5 AПотребляемая мощность 5,5 ВтКласс защиты IIIСтепень защиты Обеспечить IP20D согласно EN 60529.Допустимая температура окружающей среды■ при эксплуатации от 5 до +40 °C

использование в жилых помещениях и в котельных (при нор-мальных окружающих условиях)

■ при хранении и транспортировке от –20 до +60 °C

Блок питания со встроенной вилкойНоминальное напряжение 100 - 240 Вт~Номинальная частота 50/60 ГцВыходное напряжение 12 ВВыходной ток 1 AКласс защиты IIДопустимая температура окружающей среды■ при эксплуатации от 5 до +40 °C

использование в жилых помещениях и в котельных (при нор-мальных окружающих условиях)

■ при хранении и транспортировке от –20 до +60 °C

Vitotrol 100, тип OT1Электропитание Через соединительную линию Open ThermСтепень защиты IP20Допустимая температура окружающей среды■ при эксплуатации от 0 до +40 °C

при относительной влажности воздуха от 10 до 90 %использование в жилых помещениях и в котельных (при нор-мальных окружающих условиях)

■ при хранении и транспортировке от –20 до +55 °C

Технические данные

Технические данные61

3169

9

При

ложе

ния

Page 30: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

30

Изделия Viessmann могут подвергаться вторичнойпереработке. Компонеты отопительной установки иэксплуатационные материалы не относятся к быто-вым отходам.По вопросам правильной утилизации вашей уста-новки обратитесь к обслуживающей вас специали-зированной фирме.

DE: Эксплуатационные материалы (например, теп-лоносители) можно сдавать в местные пунктысбора отходов.

AT: Эксплуатационные материалы (например, теп-лоносители) можно сдавать в местные пунктысбора отходов ASZ (Altstoff Sammelzentrum).

Приложение

Окончательный вывод из эксплуатации и утилизация отопительной установки

6131

699

При

ложе

ния

Page 31: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

31

Сертификация

Сертификация61

3169

9

При

ложе

ния

Page 32: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

32

DDHCP......................................................................... 12

IIP-адрес.....................................................................21IP-адресация.............................................................12

VVitoconnect 100......................................................... 12Vitoguide.....................................................................11

ВВвод в эксплуатацию................................................20Ввод в эксплуатациюНаладка установки................22Восстановление заводской настройки....................26

ДДинамическая IP-адресация....................................12Дистанционное управление.....................................11Дистанционный контроль.........................................11

ЗЗакрытие Vitotrol 100, тип OT1................................ 19Замена роутера........................................................ 26Запрос лицензий.......................................................24Запрос лицензий Open-Source................................ 24Запрос правовой информации................................ 24Защита от замерзания............................................... 6

ИИндикация неисправностей.....................................25Интернет-доступ......................................................... 6Интернет-связь прервана........................................ 25Информация............................................................... 9Информация об изделии........................................... 9

ККабельный ввод........................................................16Комфортная функция...............................................23

ММеры по устранению неисправностей....................25Место монтажа– Vitoconnect............................................................. 12– Vitotrol 100, тип OT1.............................................. 13Монтаж...................................................................... 14Монтаж в настенном креплении– Vitoconnect............................................................. 18– Vitotrol 100.............................................................. 19Монтаж настенного крепления– Vitoconnect............................................................. 15– Vitotrol 100, тип OT1.............................................. 16

ННаладка отопительной установки..................... 14, 22Наладка установки................................................... 14Настройка комфортного режима.............................23Настройки сети......................................................... 21Неисправность в работе.......................................... 25

ООбмен данными– с Vitoconnect, тип OPTO2......................................10– с Vitoconnect, тип OT2........................................... 10Обновление.............................................................. 28Обновление программного обеспечения................28Обозначение для специалиста................................. 8Общие условия продаж............................................. 6Окончание комфортного режима............................ 23Операторы мобильной связи.....................................6Операционная система............................................12Органы индикации....................................................20Органы управления.................................................. 20Основная настройка.................................................26Ответственность.........................................................6Очистка..................................................................... 28

ППараметры безопасности........................................ 12Пароль.................................................................24, 27Пароль WPA2......................................................24, 27Перезапуск Vitoconnect............................................ 26Поддерживаемые контроллеры.............................. 12Подключение к сети электропитания– Vitoconnect, тип OPTO2.........................................19– Vitoconnect, тип OT2..............................................19Порт 123.............................................................. 12, 21Порт 443.............................................................. 12, 21Порт 80................................................................ 12, 21Порт 8883............................................................ 12, 21Правовая информация............................................ 24Приложение.............................................................. 11Приложение ViCare.................................................. 11Применение по назначению...................................... 8

РРадиус действия связи Wi-Fi................................... 13Регистрация пользователя................................ 14, 22Режим точки доступа................................................23– активация............................................................... 23– деактивация...........................................................23Роутер Wi-Fi.............................................................. 21

ССброс.........................................................................26Связь Wi-Fi, радиус действия..................................13Сеть............................................................................11

ТТемпература окружающей среды– Vitoconnect............................................................. 12– Vitotrol 100, тип OT1.............................................. 13Терминальные устройства– операционная система..........................................12Технические данные– Vitoconnect............................................................. 29– Vitotrol 100, тип OT1.............................................. 29– блок питания со встроенной вилкой.................... 29Техническое обслуживание..................................... 28

Предметный указатель

Предметный указатель

6131

699

Page 33: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

33

Требования................................................................. 6Требования к системе– IP-сеть.................................................................... 12

УУправление............................................................... 11Условия продаж.......................................................... 6Установление связи– Wi-Fi, операционная система Android..................22– Wi-Fi, операционная система iOS........................ 22Установление связи Wi-Fi– операционная система Android, первичный ввод в

эксплуатацию.........................................................22– операционная система iOS, первичный ввод в

эксплуатацию.........................................................22– после замены роутера Wi-Fi.................................26

Устранение неисправностей....................................25Устройство управления– для ViCare App.......................................................12Учетная запись пользователя..................................12

ЭЭксплуатационная надежность................................. 6Электрическое подключение– Vitoconnect, тип OPTO2 к теплогенератору.........17– Vitoconnect, тип OT2 к Vitotrol 100........................ 18– Vitoconnect, тип OT2 к теплогенератору.............. 17Электронная почта..................................................... 6

Предметный указатель

Предметный указатель (продолжение)

6131

699

Page 34: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

34

6131

699

Page 35: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

35

6131

699

Page 36: Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник

36

Viessmann GroupOOO "Виссманн"Ярославское шоссе, д. 42129337 Москва, Россиятел. +7 (495) 663 21 11факс. +7 (495) 663 21 12www.viessmann.ru 61

3169

став

ляем

за

собо

й пр

аво

на т

ехни

ческ

ие и

змен

ения

.