הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el...

42

Transcript of הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el...

Page 1: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno
Page 2: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

ירו לה גאה גאה כי' ש

(א''כ, ו''שמות ט(

[Sing to the Lord, for He has triunphed goriously. Shemot 15,21]

Page 3: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

“Sobrenombre” aceptado para las composiciones poéticas de corta extensión con temática diversa.

ליבי במזרח (15מאה , ספרד, רבי יהודה הלוי)

י בסוף מערב זרח ואנכ י במ ב ל איך אטעמה את אשר אכל ואיך יערב

בעוד, איכה אשלם נדרי ואסרייון בחבל אדום ואני בכבל ערב צ

כמו, יקל בעיני עזב כל טוב ספרדיר נחרב יקר בעיני ראות עפרות דב

Page 4: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

ποιητής |poiētḗs| = CREACIÓN / OBRA = (יצירה)

(Siglo V aec: Fonología Griega antigua): IPA*: /po ɪ.ɛ ɛtɛ ɛs/

(Siglo I aec: Griego clásico): IPA: /pyːeːtéːs/

(Siglo IV ec: Dialecto Alejandrino o Griego Helenístico): IPA: /pyitís/

(Siglo X ec: Griego Bizantino o Medieval): IPA: /pyitís/

(Siglo XV ec: Constantinopolitan): IPA: /piitís/

* Alfabeto Fonético Internacional de la Asociación Fonética Internacional

Page 5: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

סוגי פיוטים )ב"לפי סדר א כינויים(

הבוחר בעמו ישראל באהבה"פיוט שנאמר לפני חתימת -אהבה."

בברכת יוצר" והאופנים וחיות הקודש"פיוט שנאמר לפני הקטע -אופן.

בברכות קריאת שמע" גאל ישראל"פיוט שנאמר לפני החתימה -גאולה.

פיוטים הנאמרים בסוכות במהלך ההושענות -הושענות.

בברכה שאחרי קריאת שמע של " ואין אלוהים זולתך"פיוט שנאמר לאחר -זולת

.שחרית

פיוט שנאמר בברכת יוצר שלפני קריאת שמע של שחרית -יוצר.

יוצר המאורות"פיוט שנאמר לפני חתימת -מאורה."

(.מגן אברהם)"פיוט הנאמר בברכת אבות -מגן"

(.מחיה המתים)"פיוט הנאמר בברכת גבורות -מחיה"

פיוט הנאמר ; בברכת גאל ישראל" 'מי כמוך באלים ה"פיוט הנאמר אחרי -מי כמוך

".מי כמוך' כל עצמותי תאמרנה ה"במהלך תפילת נשמת כל חי בפסוק

פיוטים שנאמרים בברכות קריאת שמע של תפילת מעריב -מעריבים או מערביות.

ובו )סדרת פיוטים הנאמרים בתחילת ברכת קדושת השם לפני קדושה -משולש

הפיוט האחרון הסמוך לקדושה מכונה "(. קדוש, קדוש, קדוש: "קדושה משלושת

".סילוק"

Page 6: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

פיוט הנאמר לפני תפילת נשמת כל חי -נשמת.

ונתנה תוקף"סילוק מפורסם הוא . הפיוט האחרון שלפני קדושה -סילוק."

פיוט העוסק בבקשת מחילה על חטאים - סליחה.

פיוט המתאר את סדר עבודת הכהן הגדול בבית המקדש ביום הכיפורים -עבודה.

פיוט שעוסק בעקידת יצחק -עקידה.

בו נאמרה קדושה. פיוט המכיל פזמון חוזר - פזמון.

או סדר הבקשות ג מידות"לפני אמירת י, פיוט הפותח סדר סליחות - פתיחה.

ץ"פיוט הנאמר בברכות הראשונות של חזרת הש -קדושתא.

פיוט המביע אבל כבד - קינה.

ץ"שם כללי לפיוטים שנאמרים בחזרת הש -קרובות.

אצל פייטני ספרד . בקשת רשות של החזן לפני תחילת אמירת הקרובות -רשות

.שאינן קשורות לקרובות, קיימות גם רשויות לנשמת

ץ של מוסף כנגד שבע הברכות שכלולות בה"שבעה פיוטים לחזרת הש -שבעתא.

פיוט המורכב מבתים של שלוש פיסקאות - שלישייה.

פיוט המורכב מבתים של ארבע פיסקאות - שלמונית

פיוט המרוכב מבתים של שתי פיסקאות - שניה.

פיוט הנאמר בברכות מלכויות זכרונות ושופרות בתפילת מוסף של ראש -תקיעתא

.השנה

Page 7: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

La composición poética en ''Hebreo'' durante la época arcaica se puede subdividir en dos grandes grupos:

שירת קודש◦

שירת חול◦

Page 8: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

• No resulta sencillo en este contexto distinguir entre ya que existe una amalgama muy ,”חול“ y ”קודש“amplia y cada grupo es definido en función de características “inesperadas” que pueden inducir a confusión.

• En el tiempo de la Mikra y en la época del Segundo Templo la creación literaria, y sobre todo la poesía, pertenecía al estilo “sacro”.

Page 9: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

La diferenciación entre “ קודש שירת ” y “ חול שירת ” no se realiza en función de su temática o estructura, sino en función de los objetivos de la composición.

◦ cuyo objetivo es servir en los actos :שירת קודש

religiosos (ya sean leídos por el individuo o por el Sheliaj Tzibur en nombre de los asistentes).

◦ שירת חול

Page 10: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

Podemos suponer, tal y como hacen los académicos, que las Tefilot y los actos religiosos Judíos en su origen no contaban en su composición con piutim.

Parece ser que las Tefilot y los actos religiosos Judíos en su comienzo eran adornados por un estilo poético.

El comienzo de la escritura de los piutim para los actos religiosos se encuentra (פייטנות)vinculada de forma orgánica y significativa a estos.

Page 11: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

De manera indudable influye el punto anteriormente citado en el estilo, desarrollo y contenidos de este género poético.

En un principio la “ קודש שירת ” estaba inevitablemente unida a las tefilot públicas y la mayor parte de los actos religiosos de otro tipo no se encontraban vinculados a esta.

No se han encontrado pruebas de que en la época arcaica y clásica existieran piutim vinculados a las tefilot públicas.

Page 12: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

(נעילה ,מוסף) ומנחה שחרית ,ערבית :חובה תפילות

הליטורגית הברכה : es la base de la tefila Judía. Con una estructura compuesta de una parte fija y otra variable. Las hay ''cortas'' y ''largas''.

La Tefila (Amida). Lectura del Shema y sus bendiciones.

Durante la época del Talmud solamente la Amida era la tefila que

se hacía públicamente y para ella el seliaj tzibur “ התיבה בפני ירד ”. Existen evidencias de que también se realizaba lectura del Shema pero no por el Sheliaj Tzibur sino por parte del “פורס” quien realizaba la lectura desde su sitio y las demás personas se unían a él. Pesukei de zimra hasta el día de hoy sigue sin ser incluida como parte de la tefila pública, así como los agregados que suceden a la amidá.

Page 13: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

המזון ברכת ,הפת על מברכים ,ידיים נטילת) סעודה כל

.(קצר במטבע ברכה ועוד ליטורגיות ברכות 'ג בו שיש

על חוזרים) ומועדים בשבתות הסעודה לפני היין על קידוש

.(היום קדושת

הבדלה

(הסדר לילי) הפסחים לילי

מילה

חתונה

המת קבורת

Page 14: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

Algunos de los textos litúrgicos que conocemos sabemos fehacientemente que proceden de la época del Templo y otros tienen su origen en una época más reciente: de la llamada época de la Mishna (cuya recopilación y escritura se culminó aproximadamente en la mitad del segundo siglo de la era común y hay quienes dicen que a principios del siglo III) y el Talmud (el Yerusalmi que se concluyo aproximadamente en el Siglo IV De la era común y el Babilónico que se concluyó aproximadamente en el Siglo VIII de la era común).

Page 15: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

Las versiones de las tefilot que aparecen en los textos del talmud no tienen estructura poética sino de prosa, similar al estilo de la tefilá que conocemos en nuestro día.

También la estructura de las brajot parece mostrarnos que Jazal no buscaban que la tefila “obligatoria” tuviese forma poética.

Existían, al igual que existen hoy, diferentes estilos a la hora de componer aquellas tefilot.

Algunas de las tefilot que han llegado a nuestros días conservan el estilo de aquellas.

El estilo de las tefilot de diario es claramente más simple que el de los Sábados y las festividades, que a veces incluso tienen en su edición mayor cercanía con el estilo poético.

Page 16: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

Es evidente que durante la época Talmúdica había compositores de poesía pero sus composiciones durante esta etapa no se incorporaron a la cotidianeidad religiosa. Parece ser que el motivo podría ser que los Talmudistas no se ocupaban de aspectos que no incumbiesen a la halaja. Sin embargo estas composiciones poéticas aparecen mencionadas casualmente en algunas páginas del Talmud.

Parece ser que durante el tiempo en que nuestros sabios se ocupaban de los asuntos halajicos y de los midrashim, el pueblo por su parte se ocupaba de la poesía popular.

Page 17: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

Escritores anónimos, más o menos alejados de los batei midrash, ocuparon el espacio y compusieron textos para las bodas, britot mila y los discursos fúnebres. Ellos escribían en arameo o en un hebreo comprensible.

Existen testimonios de esta poesía en el Talmud (Babli, Moed Katan 25, b).

También encontramos algunos fragmentos que los sabios añadían tras cumplir con las obligaciones de la tefila, estos fragmentos formaban parte de las tefilot personales que solían decir.

Page 18: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

Se deduce, de algunos fragmentos talmúdicos, que el cuerpo de algunas de las bendiciones, incluso de la amida y por supuesto de la lectura del Shema, era muy diferente en su edición en diferentes lugares e incluso personas distintas recitaban fórmulas diversas. Esto significa que en la época Talmúdica el cuerpo de las bendiciones tenía una estructura variable y solamente después, poco a poco, la forma de las bendiciones comenzó a ser más o menos fija.

La prueba de esta variabilidad se encontró en los sidurim que aparecieron en la geniza del Cairo, especialmente aquellos que procedían de la Tierra de Israel.

Page 19: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

En el escenario descrito anteriormente el individuo tenía la posibilidad de decidir por si mismo el contenido de sus tefilot y cambiarlo (en mayor o menor medida).

La clara comprensión por parte de nuestros sabios de que era necesario establecer una estructura fija para poder emplearla en las tefilot públicas generó la aparición de marcos fijos para la tefila.

Este espacio que nuestros Sabios decidieron no completar tenía que ser completado con improvisaciones.

Page 20: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

Según podemos ver en la literatura talmúdica en el tiempo de los Tanaiim y los Amoraiim existían versiones diversas de las bendiciones litúrgicas, aunque dichas versiones parece ser que eran fijas para cada comunidad o lugar. Tras la época talmúdica no parece que existiese la posibilidad de improvisar en las tefilot individuales, aunque si en las tefilot públicas.

Parece ser que el establecimiento de dichas fórmulas fijas se fundamentó en el hecho de que poseen un fundamento educativo y ayudaban a organizar las tefilot públicas.

También el miedo a la aparición de versiones “no adecuadas” o ambiguas, que contra ellas estaban los sabios del Talmud, hizo que las personas se alejasen de la improvisación y la “renovación”.

Page 21: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

Durante aquel tiempo la tefila individual estaba unida indudablemente a las tefilot públicas. Esto es que tenían la mismas fórmulas idénticas, exceptuando aquellas partes que debían hacerse colectivamente (como el Kadish, Kedusha, lectura de la Tora y los Profetas, etc…). En el cuerpo de las bendiciones litúrgicas no había diferencias.

No podemos saber cómo se intercalaban las tefilot individuales y públicas , aunque si parece claro que es posible que existiesen varias formas de proceder en este sentido.

Page 22: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

Parece ser que como resultado de todo lo expuesto que las tefilot públicas pasaron a ser pesadas y aburridas, que los asistentes rápidamente se “acostumbraban”. Es muy posible que fuese en este contexto cuando en algún momento nació la paitanut.

En un principio el desarrollo de la paitanut era muy simple, y los textos venían a sustituir en su papel a parte de los textos establecidos.

Desde este momento, en las tefilot públicas, se separaron los caminos de los individuos particulares de los caminos del “jazan”.

Page 23: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno el estilo, así como el jazan, fueron situándose en un lugar cada vez más estimado.

En este tiempo los jazanim intentaron vincular el estilo de las tefilot fijas a sus composiciones, para ello emplearon una lengua clara y grandiosa, siendo los resultados verdaderamente espectaculares a pesar de que el espacio en el tiempo entre ambas composiciones era grande.

Page 24: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

En los lugares y épocas en que las fórmulas establecidas eran preferidas, trataron a la paitanut de forma despectiva y trataron de apartarla de las Tefilot.

Los sabios de Babilonia obstaculizaron el avance de la paitanut y se preguntaron si era posible con la halaja del momento introducir paitanut en las tefilot. La halaja bablit tomaba las fórmulas fijas como una obligación y advertía claramente sobre la prohibición de “modificar” su composición.

Page 25: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

Los revisionistas creían que la paitanut no apareció de forma natural sino que era el resultado de una situación histórica y veían los piutim como elementos extraños introducidos en la tefila. Ellos trataron de contar la historia “real” de la aparición de la paitanut y su introducción en las tefilot. Algunos afirmaron que apareció en tiempos de persecución cuando estaba prohibido el aprendizaje de Tora y que los sabios introdujeron pistas para el aprendizaje de la Tora en las tefilot. Otros dijeron que la paitanut apareció para sustituir a la drasha en tiempos en los que no había darshanim para hablar en las sinagogas. Otros dijeron que los piutim venían a sustituir a las fórmulas fijas establecidas en tiempos en los que le era prohibido rezar al pueblo de Israel; algunos continúan pensando que esta es la teoría correcta.

Page 26: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

Si bien existen composiciones cargadas de referencias a asuntos del estudio de Tora, las mas antiguas tienen otros contenidos diferentes.

Por otra parte las composiciones no parecen hablar al conjunto global, sino más bien en exclusiva a las personas con mayores conocimientos pues parten de una base muy elevada.

Parece evidente que la paitanut tanto en su etapa inicial como en la clásica no era escrita para los “ הארצות עמי ” que no podían comprender dichas composiciones.

Page 27: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

Resulta evidente también que no es posible que el nacimiento de la paitanut fuese en épocas de persecución, sino que estas composiciones son la evidencia de un desarrollo y florecimiento importantes de la cultura y el conocimiento de la lengua hebrea.

Los piutim en la etapa arcaica no eran dichos por los asistentes sino en exclusiva por el jazan. Los asistentes a las tefilot repetían el final de piut o de los versos (en especial en los días de ayuno o en las hoshanot de Sukot).

Page 28: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

Los pitutim tenían un carácter sorpresivo y estas composiciones que venían a sustituir a las fórmulas fijas establecidas, no tenían una extensión mayor que aquellas a las que sustituían.

Como ya decíamos la versión en forma de piut no venía a acompañar a las fórmulas fijas sino que las sustituían y por lo tanto esto solamente era relevante para las tefilot públicas y no para las individuales. Por ejemplo en Shajarit tenían la alternativa de hacer sustitución de las brajot del Shema o bien de la Amida (en cada caso el conjunto completo y no solo una parte). De cualquier forma parece que en la mayor parte de los casos la sustitución se realizaba en el caso de la amida y no en las brajot del Shema.

Page 29: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

En la época arcaica tenía dos metas:

◦ Evitar la duplicidad que se había generado con la

repetición.

◦ Ofrecer una mayor variedad en la repetición aportando otras posibilidades.

Page 30: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

Además de en la época de la paitanut arcaica, este tipo de composiciones continuaron apareciendo con gran éxito en la época de la paitanut antigua, clásica, en la época de la paitanut sfaradit y de la paitanut tardía en los países árabes, entre otras.

Muchos de estos piutim han llegado hasta nuestros días y forman parte de la estructura fija de las tefilot y también de los diferentes momentos de la vida judía.

Page 31: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

שחרית לשבת וחג בתוך קריאת שמע וברכותיה

ים ל המעש אל אדון על כה מ ל הנש י כ ך בפ רוך ומבר ב

ם לא עול דלו וטובו מ גים הודו דעת ותבונה סובבאה על חיות הקדש תג המ

ה ב ר בכבוד על המרכ ונהדסאו פני כ ישור ל זכות ומלא כבודו ים מ חסד ורחמ

אם ים מאורות שבר )....( טוב

Page 32: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

ל''רבי אברהם אבן עזרה זצ

של האחרונה מהשורה ללמוד שאפשר כפי) לקדיש 'רשות'כ פיוטו את ע"ראב אמנם ייעד האחרון פיוט היום) שמחה ובעתות בשבתות במיוחד ,עת בכל מושר הוא בימינו אולם (הפיוט

(שבת של בבקשות

ה מ אגדלך אלהי כל נש

ה ב פחד ואימ ואודך בר

ך צור לרומם ל י תוך קה מד בע

ה לך אכרע ואכף ראש וקומ

א בט ה במ יעי רום הלא נט רק

ה ימ ה על בל ד ארץ יס וה

רו יש חקור את סוד יצ היוכל א

ה ה וימ י הוא זה בכל קדמ ומ

שון ם הוא עלי כל פה ול מרומ

ה כמ ה כל בח ש יא וע פל אשר ה

דוש ועליון יתגדלו בגוי ק

א ויתקדש למ א בע שמיה רב

Page 33: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

סליחות

(ה''תהילים קמ)מבוא לאשרי

י באשמורת לבקש על עוני .קמת

פני רוב זדוני י שחרחורת מ .ונפשתך יתך .רחם על עד .צאן מרעה. אשרי יושבי ביתך :עוד יהללוך סל

ה סא כבוד הודך בשר לעם סגל כ .מה דשך וחון כקדם סגל ה שבות ק .שובה ל יר תה .הפלא נא חסדך ובנה עה. אשרי יושבי ביתך :עוד יהללוך סל

Page 34: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

(בבל 10-11מאה ה) רב האיי הגאון

נוהגים לשיר שיר זה לפני תפילת מנחה של כל תענית ציבור

י אשר ישמע בקולות לות. שמע קול :והאל המקבל התפ

י חקר גדולות ילות. והעושה בל :ונפלאות והנורא על

:והגבור עלי כל היכולות. והחכם והקים לעולם

ילות. והרחום והחנון והטוב יד והמרבה מח :והחס

צחק :וישראל למלאות כל שאלות. אשר ענה לאברהם וי

צרים לעמו סבלות. והעונה במ :והוציאם לחרות מ

)...(

:(והוצאתו לאורות מאפלות. והעונה בלב הים ליונה: ביום הכיפורים)

:(והפכת יגונותם לגילות.והעונה למרדכי ואסתר: בתענית אסתר)

יד יק וחס לות. והעונה לכל צד :אשר היו בכל דור בקה

)...(

לות י אשר ישמע בקולות. והאל המקבל התפ :שמע קול

Page 35: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

מילים מבוססות על פתיחתה של הברכה הרביעית מתפילת העמידה בשחרית של שבת

לפי מסורת ספרד ועדות המזרח

שבועות, שמחת תורה,...

.ישמח משה במתנת חלקו

:כתר בראשו נתת לו. ומה נתת לו

.ישמח משה במתנת חלקו

:עבד נאמן קראת לו. ומה קראת לו

.ישמח משה במתנת חלקו

יד בידו יד בידו. ומה הור ית הור :שני לוחות הבר

Page 36: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

דוד בוזגלו' ר

חנוכה

:הודו ליי כי גבר חסדו. עם נאמני זרע אמוני

יד יה תיה זקן יד ימי מת .ביה פקד צאן ידו יל .רב על

.בניו חניכיו יוצאי ירכיודרכיו לבשו את מדו :הלכו ב

:הודו ליי כי גבר חסדו. עם נאמני זרע אמוני

ים צלחו יק ים נצחו צד .חלש

יש ומחמדו ים שמחו א .וטהוריר חדש קדש שרו ש .באו למ

:לאל הנקדש גדול כבודו

Page 37: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

וכו, שמחת הבת, ברית מילה, פיוטים לחתונות

פיוטים לכבוד שבת

ש''פיוטים למוצ

בקשות

.......

Page 38: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

יגדל אדון עולם דודילכה שלום עליכם יגדל אלוהים חי ידיד נפש לך אלי תשוקתי מעוז צור עת שערי רצון להפתח שחר אבקשך שיר הכבוד בר יוחאי ואמרתם כה לחי חביבי יה חביבי אגדלך אלהי כל נשמה .....

Page 39: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

Israel:

◦ Yosi ben Yosi (S. IV-V ec. Primer paitan no anónimo)

◦ Rabi Eliezer haKalir (S. VI-VII ec. Tiene una extensa obra de gran influencia).

חידות פיוטיו רובי כי האחד הדבר :קשים דברים ארבעה ,כבוד מנוחתו הקליר אליעזר רבי בפיוטי יש

לשון ואינמו בתלמוד לשונות כמה יש כי וידוע ,תלמוד בלשון מעורבים שפיוטיו ,השני והדבר [...] ומשלים

לשון כי [...] גדולות טעויות בהם יש הקודש בלשון שהם המלות אפילו ,השלישי והדבר [...] הקודש

[...] הדבר והפך נקבות הזכרים מן שיעשה ,חומה אין פרוצה עיר ע"נ [הקליר] אליעזר רבי ביד הקודש

חרוזתו שתהיה בעבור ,"אימה [עמק שושן" :מפיוטיו באחד] לומר הוצרך ,הדור מחכמי אחד אמר

,הפתחים על מחזרים ואביונים עניים חרוזים בפיוטיו יש הנה ,עשירה חרוזה זאת אם ,השיבותי .עשירה ...נבחר עם הר שחיבר

(עזרא אבן אברהם 'ר)

Page 40: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

Babel:

Sfarad:

Mekubalim

Mujeres: ◦ Marruecos S XVII :פריחא בת יוסף

,רחם על עם סגלתך

:כי הם עמך ונחלתך

לתך מהר קבץ קהי יל .אל הר גל

◦ Kurdistan S XVII :אסנת ברזאני

Page 41: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

El motivo por el que hemos estado reflexionando sobre la paitanut en sus orígenes es para comprender mejor sus fundamentos y sus objetivos.

Podríamos decir que el piut viene a aportar conocimientos e incentivar a las personas a estudiar para poder comprender su contenido. Así mismo acompaña las tefilot públicas y ayuda a crear una atmósfera que acompaña y facilita.

Page 42: הפיות בתקופתנו El Piut en nuestro tiempo....Estas nuevas fórmulas despertaron el interés de los asistentes. En aquellos lugares en que las nuevas formas ganaron terreno

Emplear los textos que hemos heredado es una gran responsabilidad.

Son composiciones que pueden encajar en varias situaciones pero hay que profundizar y estudiar su empleo antes de tomar una decisión.

Son una herramienta de inclusión.