· Automatización de lotes 5 Mundo TI 6 Comunicaciones 7 Controladores 8 Periferia del proceso 9...

152

Transcript of  · Automatización de lotes 5 Mundo TI 6 Comunicaciones 7 Controladores 8 Periferia del proceso 9...

������������� ������ �����������������

���

������

���

��� �����

���

�������

Otros catálogos relacionados con el presente catálogo

SIMATIC PCS 7Add-ons for the SIMATIC PCS 7 Process Control SystemN° de référence:E86060-W4678-A121-A3-7600

STPCS7.A1)

SIMATICProductos para Totally Integrated AutomationReferencia:E86060-K4670-A111-A8-7800

ST 70

SIMATIC HMISistemas paramanejo y visualizaciónReferencia:E86060-K4680-A101-B1-7800

ST 80

Industrial CommunicationComunicación industrial ydispositivos de campoReferencia:E86060-K6710-A101-B3-7800

IK PI

TELEPERM MAS 488/TM Automation SystemsReferencia:E86060-K3812-A100-A3-7600

PLT 1121)

Instrumentación de campo para la automatización de procesos

Referencia:E86060-K6201-A101-A3-7800

FI 01

Formación y entrenamientoCursos de automatización y accionamientos

ITC 1)

Referencia:E86060-K6850-A101-B3CD-ROM: E86060-D6850-A100-B8-7400

Componentes para la automatización

Referencia:E86060-D4001-A100-B8-7800

CA 01

A&D Mall

Internet:www.siemens.com/automation/mall

1) Disponibile sólo en alemán e inglésPara más información, diríjase a sucursal o agencia Siemens.

Marcas registradas

ET 200, HMI, Industrial Ethernet, S7-300, S7-400, SIMATIC, SIMATIC HMI, SIMATIC NET, TIA, TOTALLY INTEGRATED AUTOMATION y WinCC son marcas registradas y protegidas legalmente por Siemens AG.Algunas designaciones generales de este catálogo son marcas cuya utilización por parte de teceros para sus propios fines puede dañar los derechos de sus respectivos propietarios.

s

Anulado:Catálogo ST PCS 7 · 05/2003

Los productos incluidos en este catálogo están contenidos en el catálogo elelctrónico en CD-ROM CA 01.Referencia:E86060-D4001-A100-B9-7800

Para más información, diríjase a su sucursal o agencia Siemens.

© Siemens AG 2003

Sistema de control de proceso SIMATIC PCS 7

Catálogo ST PCS 7· 10/2003

Los productos y siste-mas relacionados en el presente catálogo se fabricán/comercializan aplicando un sistema de gestión de calidad certificado según DIN EN ISO 9001 (N° de registro del certi-ficado: 1323-03). El certificado está reco-nocido en todos los países IQNet.

Introducción 1

Componentes universales

2

Sistema de ingeniería

3

Sistema de operador

4

Automatización de lotes

5

Mundo TI

6

Comunicaciones

7

Controladores

8

Periferia del proceso

9

Migración a SIMATIC PCS 7

10

Anexo

11

������������� �� �����������

��� �����������PCS 7 · 10/2003

���������������� ��������������������������

��������������� �������������� ���������� �����

� �����!���������!��������������� �������� ����

��������"�������#�� �����!�� ����������#�������

�����������$

�������������������������"�����%��� &������

���� ���!����������%� ������������� ���� '���

��������������� ������������������� ���

������������������������� ������(� �������������

���������������#� �����������������������

������ ���)�������� � ��� �����������������

�%� �$

����� ���%� ����������������� �������� '�$

���� �����������#� �����!����������������� �����

� �������������������$����'�������� ��

�����������$

��������������PCS 7 · 10/2003

�����������PCS 7 · 10/2003���

�������������������������� ���

������������������������� ���������

�������� !"��� �������� ���#����� �� �#����

����������$�� ��%��

�����������

��$�� ��%��

&����'�

����� ���� (����

�& �� ��)����&������� �����*

������%� ����*�+��� ����,� ���

� (����

� (����

-�� ������ ����

-�� ������.��)��

-�� ������������

��)���������

�%� ,�� �*� ��

��� ���

&�*�� �����)��������)����� ���

���������% /��

���������(���0�����

��������� �� �#��������� �

���������� ����������������������� �����������������*+,,�#���������� ��� ����� ����)������������������������������������ ��������������)������������� ����)������������������������������������"�������� ���$������������������� �������� #�������������������$-�������� ���������� �������#��� � ������� �����!����� ���������� ����%'� ���.������������� ��������������������������#� ���%��� &����)����� ����������'������� �����!

�� ��,�� �*� ���� �� ���1�����������)��,��)����� �����

�� �� �#�������%�����

��� ������

����� ���

/�%� ���

����'���� ���� ������ ���

��������������PCS 7 · 10/2003

��� ����� 2����)�����3 ��

����������� ������� ������������� �

���������� ������������ ����� �� �#����

��������$� ����,)�� ���������� ����

�������4���� ��%#(�����$�.���

4�&�

��� �������������� �� &����'� �

-�� �������%���������)��

���%�������� �����)���������

�������������/��5 ����� ����������

����&���� ����)$ ����

���'��&�6��� ������7����

�����&�0�

��� ��*�� �����)���%��������)����� ��

��� ��*�� �����%����������� ����

�������*3�����������8$�����

�������� ������� ��'�����������������������������!��������� ������ ������� ��������#�� �����$0 ������������ ������� ���� '��� �����������������!������������������%��� &����������� ���!���'���������������� ���������������������� ������������������������#����%� ��������#������������������$/��������%����� ����1������� �������������������)��������# �� �%������%� ������������������ ��������������������#� ������#������������ ���������� ����#�� ������������ �������� �����$

���������������� �$��#��

������� ��9��� ������� ������ 2��)�������

Siemens ST PCS 7 · 10/20031/6

Introducción

SIMATIC PCS 7

Arquitectura del sistema

■ Sinopsis

Configuración del sistema SIMATIC PCS 7

SIMATIC PCS 7 El sistema de control de proceso para Totally Integrated Automation

Con Totally Integrated Automation® (TIA), Siemens persigue el objetivo de suministrar una técnica de automatización homogé-nea y basada en una única plataforma para toda la cadena de procesos, desde la logística de entrada hasta la logística de sa-lida, pasando por el proceso de producción (proceso primario) y los procesos subsiguientes (procesos secundarios). Esta téc-nica de automatización homogénea también incluye la optimiza-ción de todos los desarrollos del proceso operacional de una empresa, desde el nivel de la Enterprise Resource Planning (ERP) al nivel de campo, pasando por el nivel del Management Execution System (MES) y el nivel de control.

Integración horizontal

Integración horizontal significa que se usan componentes es-tándar de hardware y de software homogéneos de la gama SIMATIC para el conjunto del proceso productivo: desde la lo-gística de entrada hasta la logística de salida, pasando por el proceso primario y los procesos subsiguientes (procesos se-cundarios).

En su calidad de sistema óptimo de control de procesos en el sistema de automatización integrada (Totally Integrated Auto-mation) de la empresa en su conjunto, SIMATIC PCS 7 utiliza componentes estándar de hardware y de software selecciona-dos del sistema modular TIA. Con su gestión de datos, comuni-cación y configuración homogéneas, este sistema constituye al mismo tiempo una base abierta para materializar soluciones de automatización modernas, rentables y con visión de futuro en to-dos los sectores de las industrias de procesos, de fabricación e híbridas (mezcla de procesos continuos y procesos por lotes y fabricación discreta, p.ej. en los sectores farmacéutico o del vi-drio).

Mientras que los procesos secundarios y logísticos de las indus-trias de procesos e híbridas se automatizan frecuentemente con Motion Control y componentes SIMATIC, los procesos primarios corresponden al dominio del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7.

Dentro del sistema TIA, SIMATIC PCS 7 no sólo puede encar-garse de las tareas tradicionales del control de procesos, sino también de procesos secundarios (p.ej. llenado, embalado) y de las logísticas de entrada y de salida (p.ej. alimentación de material, almacenamiento) en un centro de producción.

Integración vertical

Una característica de la integración vertical es la comunicación de datos homogénea y transparente, desde el nivel ERP al nivel de campo, pasando por el nivel MES y el nivel de control. Esta integración queda definida por la creciente fusión de la técnica de automatización con la tecnología de la información y sus es-tándares como consecuencia del establecimiento de redes que gestionan la información global de las empresas. Ello permite modularizar y estandarizar subprocesos completos y, por consi-guiente, aumentar sensiblemente la flexibilidad en la produc-ción.

La integración vertical de SIMATIC PCS 7 en el entorno empre-sarial abarca dos aspectos:• Integración en el enlace de información a nivel de toda la em-

presa• Integración de la técnica de campo

Enlazando el nivel de automatización con el entorno de la tec-nología de la información, toda la empresa puede disponer de los datos para evaluar, planificar, coordinar y optimizar la mar-cha de la empresa en general y los procesos productivos y co-merciales en particular. Y al mismo tiempo teniéndose en cuenta

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 1/7

IntroducciónArquitectura del sistema

SIMATIC PCS 7

los requerimientos de las empresas que están repartidas y de-sarrollan sus actividades por todo el mundo.

Para integrar la técnica de campo descentralizada, SIMATIC PCS 7 apuesta por la tecnología PROFIBUS. PROFIBUS es sen-cillo, robusto y fiable, utilizándose por todo el mundo en todos los sectores de las industrias de procesos y de fabricación y en las industrias híbridas, tanto para las logísticas de entrada y de salida como para los procesos primarios y secundarios. Soporta las funciones de redundancia y de seguridad, permite realizar ampliaciones online y puede utilizarse en entornos estándar y en áreas expuestas al peligro de explosiones, independiente-mente de que la instalación esté equipada con entradas/salidas de señales en la periferia descentralizada ET 200 (Remote I/O) o con los dispositivo de campo inteligentes más modernos.

■ Beneficios

Con su concepción orientada al futuro, la arquitectura modular y abierta basada en la tecnología más moderna de SIMATIC, el uso consecuente de estándares industriales y el alto rendi-miento de las funciones de ingeniería de control integradas, el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 hace posible el funcionamiento económico y rentable de las instalaciones de control de procesos en todas las fases del ciclo útil y teniendo en cuenta todos los aspectos: desde la planificación, la ingenie-ría, la puesta en servicio y la formación y el entrenamiento, pa-sando por la operación, el mantenimiento y la reparación, hasta la ampliación y la renovación. SIMATIC PCS 7 aúna sus altas prestaciones y su fiabilidad con el funcionamiento seguro y la mayor comodidad.

Los usuarios se benefician de la Totally Integrated Automation con el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 principal-mente por • Unos costos de desarrollo, implementación y ciclo de vida útil

calculables, • La minimización de los trabajos de ingeniería, • Los medios disponibles para optimizar los procesos, • La adaptabilidad ante unos requerimientos cambiantes, y • Las ventajas resultantes de usar componentes estándar de

SIMATIC, tales como - Bajos costes de hardware e ingeniería,- Calidad y estabilidad demostrada- Determinación y selección fácil y rápida de los componentes

del sistema- Bajos costes de sustitución,- Plazos de suministro cortos para repuestos y componentes

de ampliación,- Disponibilidad a nivel mundial,- Ahorro de costes en logística, mantenimiento y formación.

■ Funciones

Sistema global coherente y homogéneo

El moderno sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 constituye un sistema global coherente y homogéneo, tanto por sí solo como combinado con Motion Control y SIMATIC. Su atractivo aumenta al mismo tiempo que la demanda de una tec-nología de automatización coherente y sin fisuras, condicionada por la persistente presión de la competencia y de los precios, por la exigencia de unas instalaciones de producción cada vez más flexibles y por la necesidad de incrementar la productivi-dad.

Ante una complejidad creciente, debida especialmente a la fu-sión de las tecnologías de información y automatización, las pla-taformas de sistemas homogéneos verticales y horizontales es-tán ganando continuamente importancia frente a las soluciones de automatización con los denominados productos „best of breed“. Integrada en la Totally Integrated Automation, SIMATIC PCS 7 está perfectamente preparada para afrontar con éxito los retos del futuro.

Las grandes prestaciones y las excelentes características de SIMATIC PCS 7, junto con una gestión de datos, comunicación y configuración coherentes, garantizan el cumplimiento satis-factorio de las demandas características de un sistema de con-trol de procesos:• Conducción del proceso fácil y segura• Manejo y visualización confortables• Ingeniería potente, rápida y coherente en todo el sistema,• Adaptabilidad online de todo el sistema,• Carácter abierto del sistema a todos los niveles,• Flexibilidad y escalabilidad,• Redundancia a todos los niveles,• Soluciones de automatización de seguridad positiva,• Integración amplia del sistema de bus de campo• Soluciones flexibles para procesos por lotes,• Conexión directa con sistemas de IT.

Flexibilidad y escalabilidad

Gracias a su arquitectura modular, construida sobre la base de unos componentes de software y hardware seleccionados del programa estándar de SIMATIC, al configurar las instalaciones con SIMATIC PCS 7, éste se puede adaptar con gran flexibilidad a los distintos requerimientos de los clientes y a las diferentes di-mensiones de las instalaciones, y más adelante ampliar sin pro-blemas la capacidad o cambiar la configuración para realizar modificaciones tecnológicas. SIMATIC PCS 7 es escalable, desde un pequeño sistema monopuesto con aprox. 160 puntos de medición (sinónimos usuales: puntos de control de proce-sos, puntos MSR), destinado p. ej. a la automatización de un la-boratorio o a una escuela de ingeniería, hasta un sistema multi-puesto distribuido con una arquitectura cliente/servidor con aprox. 60.000 puntos de medición para automatizar una gran planta de producción o varias instalaciones de producción de un complejo industrial.

SIMATIC PCS 7 es idóneo para instalaciones de todos los tama-ños, y cuando crece la instalación, SIMATIC PCS 7 crece con ella, así de sencillo.

Abiertos al futuro

SIMATIC PCS 7 se basa en componentes modulares de hard-ware y software de la gama de sistemas Totally Integrated Auto-mation, perfectamente ajustados entre sí. Estos componentes se pueden ampliar e innovar con pocos costes y sin problemas, y gracias a sus interfaces estables a largo plazo están prepara-dos y abiertos al futuro. Con ello se pueden proteger y asegurar a largo plazo las inversiones de los clientes aunque la velocidad con que se introduzcan las innovaciones sea muy rápida y los ciclos de vida de los productos sean cortos.

SIMATIC PCS 7 usa consecuentemente nuevas y potentes tec-nologías y estándares establecidos internacionalmente como IEC, XML, PROFIBUS, Ethernet, TCP/IP, OPC, @aGlance, ISA S88 o S95, por citar algunos.

El carácter abierto de SIMATIC PCS 7 se refleja a todos los nive-les, abarcando tanto a los sistemas de automatización y a la pe-riferia de procesos como a los sistemas de operación y de inge-niería, las redes de comunicación industrial o el SIMATIC IT Framework como elemento de enlace con las herramientas de información, coordinación y planificación para la dirección empresarial.

Pero no sólo la arquitectura del sistema, con integración y comu-nicación horizontal y vertical, están caracterizadas por el men-cionado carácter abierto, sino también sus interfaces de progra-mación e intercambio de datos para los programas de usuario y para exportar e importar gráficos, textos y datos del ámbito CAD/CAE, por ejemplo.

Así, SIMATIC PCS 7 también se puede combinar con compo-nentes de otros fabricantes e integrarlo en infraestructuras ya existentes.

Siemens ST PCS 7 · 10/20031/8

Introducción

Siemens ST PCS 7 · 10/2003

2/2 Documentación del sistema

2/3 Administración

2/4 Software Update Service

2/5 Equipos base ES/OS/BATCH/IT2/5 Introducción2/6 Hardware base2/10 Equipos HMI/Monitores2/11 Sistema operativo

Componentesuniversales

Siemens ST PCS 7 · 10/20032/2

Componentes universales

Documentación del sistema

2■ Sinopsis

Para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 puede obtenerse documentación completa en CD-ROM. La documen-tación está redactada en 3 idiomas (alemán/inglés/francés), re-uniendo todos los manuales necesarios: desde documentacio-nes sobre campos más extensos hasta descripciones de los autómatas programables, sistemas de operador y componentes de comunicación, pasando por descripciones de las herramien-tas de ingeniería y de la periferia descentralizada.

Adicionalmente puede adquirirse un manual de programación para crear bloques driver. Este manual de programación sirve de ayuda al usuario avanzado de SIMATIC PCS 7 al crear blo-ques driver apropiados para el sistema, que se colocan como bloques estándar en planos del sistema y pueden parametri-zarse y activarse automáticamente sobre la base de la configu-ración en HW Config.

De modo complementario se ofrece una S7 Manual Collection en varios idiomas, con manuales para SIMATIC S7-200/300/400, SIMATIC C7, módulo lógico LOGO!, SIMATIC DP, SIMATIC PC, unidades de programación SIMATIC, STEP 7, software de inge-niería, software runtime, SIMATIC PCS 7, SIMATIC HMI y SIMATIC NET. Con ello se dispone de una documentación com-pleta para todos los componentes SIMATIC S7 usados en el en-torno de SIMATIC PCS 7.

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

SIMATIC PCS 7CD-ROM con la documentación

6ES7 650-0XX06-8YX8 C)

CD-ROM con la documentación de SIMATIC PCS 7, en tres idio-mas (alemán, francés e inglés)

Del contenido:• Documentación general para

SIMATIC PCS 7, entre otros - Qué es nuevo en PCS 7 V6.0- Breve descripción de

SIMATIC PCS 7- Getting Started PCS 7- Manual de configuración ES- Manual de configuración OS- Sistemas de control de proce-

sos de alta disponibilidad- Configuración del PC y autori-

zación- Indicación de fecha y hora

cada 10 ms- Servicio de asistencia técnica

y diagnóstico- Librería de bloques PCS 7

• Periferia descentralizada - ET 200M- ET 200X- ET 200S- ET 200iS

• SIMATIC Operator System – Basic Process Control

• SIMATIC PDM• Herramientas de ingeniería

SIMATIC - STEP 7- CFC- SFC- S7-SCL- DOCPRO- BATCH- @PCS 7

• Comunicación - Comunicación S7-300- Comunicación general con

SIMATIC- Enlaces de bus- Acopladores- Manuales SIMATIC NET

• Controladores SIMATIC (autó-matas programables) - Datos de módulos S7-300,

S7-400- Módulos centrales S7-300- Sistemas de alta disponibili-

dad S7-400H- Sistemas de seguridad

S7-400F/FH

Manual de programación SIMATIC PCS 7 para crear blo-ques driverpara SIMATIC PCS 7 V6.0, en formato Acrobat Reader (PDF) en CD-ROM, alemán/inglés

6ES7 653-1XD06-8YX8 C)

Manuales SIMATIC S7

Manual Collection S7Manuales en formato electrónico en CD-ROM, en 5 idiomas (ale-mán, español, francés, inglés e italiano)

6ES7 998-8XC01-8YE0 C)

Servicio de actualización de la Manual Collection S7 durante 1 añoVolumen de suministro: CD-ROM actual de "S7 Manual Collection" y las tres actualizaciones siguientes

6ES7 998-8XC01-8YE2 C)

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 2/3

Componentes universales

Administración

2■ Sinopsis

Gestión de usuarios centralizada, control de acceso y firma electrónica

SIMATIC Logon ofrece una gestión de usuarios centralizada ba-sada en Windows 2000, con control de acceso para los compo-nentes del sistema de SIMATIC PCS 7 y componentes conecta-dos vía API. Cumple los requerimientos de validación de 21 CFR parte 11. La función de la firma electrónica también están inte-grada en SIMATIC Logon.

SIMATIC Logon Admin Tool(por el momento sólo en combinación con SIMATIC BATCH)

Con SIMATIC Logon Admin Tool se asignan las tareas definidas en las aplicaciones SIMATIC PCS 7 para los usuarios/grupos de usuarios de Windows. La asignación se efectúa centralizada-mente para todos los proyectos SIMATIC PCS 7 de una instala-ción. Los administradores que tienen los derechos requeridos para ser administradores de Windows también pueden proce-sar usuarios y grupos de usuarios de Windows con SIMATIC Logon Admin Tool.

Para una instalación se necesita un ejemplar de SIMATIC Logon Admin Tool. Puede instalarse en cualquier estación de la insta-lación (server/client/single station).

SIMATIC Logon Service

Al iniciar la aplicación gestionada con SIMATIC Logon se activa el cuadro de diálogo de acceso a SIMATIC Logon Service. Una vez introducidos el código para iniciar la sesión (login), la con-traseña y los dominios, al usuario se le otorgan sus derechos es-pecíficos. Haciendo doble clic en el nombre de usuario mos-trado en la aplicación se activa el cuadro de diálogo de SIMATIC Logon Service para terminar la sesión (logoff), cambiar de usua-rio o modificar la contraseña. SIMATIC Logon Service tiene que estar instalado en todos los clients/single stations que acceden a aplicaciones gestionadas con SIMATIC Logon.

SIMATIC Electronic Signature(por el momento sólo en combinación con SIMATIC BATCH)

Aplicando SIMATIC Electronic Signature, las operaciones no se ejecutarán hasta que los usuarios/grupos de usuarios de Win-dows competentes las hayan validado. A los usuarios/grupos de usuarios se les asignan las operaciones que tengan que realizar en la aplicación respectiva. SIMATIC Electronic Signature se debe instalar en todos los Clients/Single Stations de la instala-ción que tengan acceso a esta aplicación.

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

SIMATIC Logon Admin ToolSingle license para 1 instalaciónSoftware de ingeniería en CD-ROM (alemán, francés e inglés) y disquete de autorización

6ES7 658-7AX01-2YA0 C)

SIMATIC Logon ServiceSingle license para 1 instalaciónSoftware de runtime en CD-ROM (alemán, francés e inglés) y dis-quete de autorización

6ES7 658-7BX01-2YA0 C)

SIMATIC Electronic SignatureSingle license para 1 instalaciónSoftware de runtime en CD-ROM (alemán, francés e inglés) y dis-quete de autorización

6ES7 658-7CX01-2YA0 C)

Siemens ST PCS 7 · 10/20032/4

Componentes universales

Software Update Service

2■ Sinopsis

Siemens le ofrece un servicio de actualización del software para SIMATIC PCS 7. Al pedir este abono sujeto a pago recibirá au-tomáticamente durante un año todos los paquetes de manteni-miento (Service Packs) para los productos de software SIMATIC PCS 7 citados en la confirmación del pedido/el certifi-cado del producto de software. El suministro se entrega en la di-rección que se indique en el pedido. El contrato queda prorro-gado durante otro año si no se rescinde, a más tardar, 3 meses antes de que termine el periodo de validez del contrato.

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

Servicio de actualización de software SIMATIC PCS 7Abono de 1 año con prórroga automática; requisito: versión actual del software

6ES7 658-4XX00-0YL0 C)

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 2/5

Componentes universalesEquipos base ES/OS/BATCH/IT

Introducción

2■ Sinopsis

Para los sistemas de ingeniería (Engineering Systems, ES), sis-temas de operador (Operator Systems, OS) y SIMATIC BATCH ponemos a su disposición una gama seleccionada de moder-nos y potentes equipos base que también se puede utilizar para conectar SIMATIC PCS 7 al entorno de la tecnología de la infor-mación. Los equipos base, que pueden ampliarse para siste-mas específicos, ya están optimizados para usarlos como Sin-gle Station, Client o Server, y equipados con la correspondiente versión del sistema operativo Microsoft Windows 2000 en 5 idio-mas (alemán, español, francés, inglés e italiano).

Dependiendo del entorno donde se use y de los requerimientos del cliente, el hardware base (unidad de base PC) como com-ponente central del equipo base con los monitores en color re-comendados para SIMATIC PCS 7 en el catálogo „PC-based Automation“.

El test del sistema confirma que el software del sistema de con-trol de procesos SIMATIC PCS 7 puede ejecutarse en el hard-ware básico ofrecido en este catálogo. Siemens AG da garantía de la compatibilidad entre el hardware y el software para las configuraciones del sistema sobre la base de los componentes de este catálogo.

En el caso de que utilice un hardware básico distinto del ofre-cido en este catálogo, usted tendrá toda la responsabilidad y en caso de tener problemas de compatibilidad no recibirá soporte gratuito.

Equipamiento mínimo de los equipos base para ES, OS y SIMATIC BATCH• Unidad de programación u ordenador personal con:

- Procesador Pentium 4 o superior- Mín. 512 MByte RAM- Mín. 40 GByte de memoria en el disco duro

• Equipamiento recomendado: - Unidad de programación u ordenador personal con:- Procesador Pentium 4 de mín. 2 GHz- 1 GByte RAM para Server/Single Stations, 512 MByte para

Clients- Mín. 60 GByte de memoria en el disco duro

• Tarjeta gráfica y monitor con resolución 1280 x 1024 (mín. 1024 x 768)

Siemens ST PCS 7 · 10/20032/6

Componentes universales

Hardware base

Equipos base ES/OS/BATCH/IT

2■ Sinopsis

Los equipos base para sistemas de ingeniería, sistemas de ope-rador y SIMATIC BATCH se basan en un SIMATIC Rack PC con bastidor de 19" certificado con la marca CE para el empleo en ámbitos industriales y oficinas. Este PC industrial cumple los re-quisitos específicos de la ingeniería de procesos y de la técnica de medición, disponiendo de una potente e innovadora arqui-tectura Intel PC. La cómoda carcasa completamente de metal es robusta tanto en el aspecto mecánico como en el electro-magnético y está protegida especialmente contra el polvo me-diante filtros y ventilación con sobrepresión. Se logra un fiable servicio de 24 horas de duración a temperaturas ambientales entre 5 y 40 °C gracias al empleo de componentes de alta cali-dad con elevados valores MTBF así como a las funciones de su-pervisión para la temperatura de la carcasa, ventiladores y de-sarrollo del programa (watchdog).

Para el funcionamiento como Single Station, Server o Client se ofrecen variantes de equipos base especiales optimizadas para los distintos usos.

La estación individual y el servidor se pueden conectar al bus de planta Industrial Ethernet de dos modos:• con un procesador de comunicaciones CP 1613 para la comu-

nicación con máx. 64 autómatas programables (incl. sistemas redundantes) o

• con una tarjeta simple LAN (Basic Communication Ethernet para la comunicación con máx. 8 autómatas programables no redundantes).

En todos los equipos base se integra un puerto FastEthernet RJ45 que se puede emplear para conectar a una LAN del OS (bus terminal).

■ Construcción

El SIMATIC Rack PC empleado como equipo base para siste-mas de ingeniería, sistemas de operador y SIMATIC BATCH se puede posicionar tanto horizontal como verticalmente. Tiene una robusta y cómoda caja para montaje empotrado de metal (4 HE) de 19“ y destaca por las siguientes características: • Motherboard Pentium 4 con estructura Intel orientada al futuro

basada en conjunto de chips 845 GE y zócalo mPGA478 • Potente gráfica AGP con dynamic video memory, sound

(Line In, Line Out, Mic.) y puerto FastEthernet RJ45 integrado• Reservas de ampliación gracias a un total de 6 slots PCI• 6 slots para unidades:

- en el lado frontal 3 slots de 5,25“ (1 ocupado por CD-ROM/CD-RW) y 1 slot de 3,25“ (ocupado por la disque-tera);

- interno 2 slots de 3,5“ (en Client ocupado con 1 disco duro, con Server y Single Station con 2 discos duros)

• Mayor disponibilidad del sistema por RAID 1 con 2 discos du-ros EIDE en Server y Single Station

• Segundo interface serie (para Server) disponible (COM 2)• 2 interfaces frontales USB 2.0 (High Speed) para una co-

nexión más fácil y rápida de equipos externos USB así como 2 interfaces más USB 2.0 en la parte posterior del equipo

• Elevada compatibilidad electromagnética (certificado con la marca CE para el empleo en ámbitos industriales y oficinas)

• Protección antipolvo gracias a la ventilación con sobrepresión en conexión con el ventilador frontal y filtro antipolvo

• La parte frontal del PC con la puerta frontal cerrada corres-ponde al grado de protección IP30

• Puerta frontal que se puede cerrar para la protección y evitar el acceso no autorizado en los soportes frontales intercambia-bles, elementos de mando e interfaces

• Instalación rápida y fácil y mantenimiento de los componentes del PC: Acceso a las unidades frontales por puerta frontal ple-gable; abertura del equipo con sólo 3 tornillos

• 3 indicadores LED en la parte frontal visualizan el estado ope-rativo: Power (conectado), HD (acceso de disco duro), estado (supervisión de ventilación y temperatura)

• Preparado para un sencillo montaje mediante barras telescó-picas

• Ángulo de fijación fácilmente desmontable con abrazaderas • Sujetador de tarjetas como seguro de transporte para módulos

del PC y para proteger de vibraciones e impactos• Fuente de alimentación con ventilador de regulación de tem-

peratura • Bloqueo del conector de red para el cable de fuente de ali-

mentación

El sistema operativo se suministra en un CD de reposición ca-paz de arrancar el sistema y que se deberá transferir al equipo base antes de instalar SIMATIC PCS 7. Con ayuda del CD de re-posición se puede restablecer rápidamente el estado original del sistema operativo si fuera necesario.

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 2/7

Componentes universalesEquipos base ES/OS/BATCH/IT

Hardware base

2■ Datos técnicos ■ Datos técnicos

Hardware básico para Single Station, Server y Client

Diseño Bastidor de 19", 4 HE, para mon-taje horizontal y vertical, prepa-rado para un sencillo montaje por barras telescópicas,ángulo de fijación de 19" con abrazadera, fácilmente desmon-table

CPU

• Zócalo del procesador mPGA478

• Procesador Intel Pentium 4, mín. 2,4 GHz

• Front Side Bus (FSB) 533 MHz

• Second Level Cache 512 Kbyte

Memoria central (SDRAM) DDR 266/333, máx. 2 Gbyte (2 slots DIMM)

• Single Station/Server Configuración estándar 1 GByte (2 x 512 MByte)

• Client Configuración estándar 512 MByte (1 x 512 MByte)

Slots de la placa base 6 x PCI (largo), 1 x AGP

Slots para unidades

• lado frontal 1 x 3,5“ (ocupado con disque-tera)3 x 5,25“ (1 ocupado con CD-ROM/CD-RW)

• interno 2 x 3,5“ (2 con HDD acupado por Server/Single Station; 1 con HDD ocupado por Client)

Unidad de disco duro

• Single Station/Server EIDE-RAID 1 (Mirror) con 2 discos duros de 60 GByte, 7200 rpm

• Client Disco duro EIDE de 60 GByte, 7200 rpm

Unidades de disco intercambiables • Disquetera• CD-RW IDE 48/24/48x, incl. soft-

ware de grabación (Single Station)

• CD-ROM, mín. 48x (Server/Client)

Tarjeta gráfica controlador gráfico on board 2D/3D integrado en el conjunto de chips Intel 845GE situado en el bus AGP con dynamic video memory, 1600 x 1200 puntos de imagen a una frecuencia de refresco de 100 Hz y 64 colores

Ratón Ratón óptico

Fuente de alimentación 300 W 120/230 V AC, 50/60 Hz, Autorange

Sistema operativo

• Single Station/Client Microsoft Windows 2000 Profes-sional MUI, en CD de reposiciónpueden seleccionarse alemán, español, francés, inglés e italiano

• Server Microsoft Windows 2000 Server MUI incl. 5 CAL (Client Access Licences), en CD de reposiciónpueden seleccionarse alemán, español, francés, inglés e italiano

Módulos de interface / interfaces

Interconexión LAN del OS FastEthernet RJ45 (integrado)

Interconexión del bus de planta (Single Station/Server)

• IL 40 S BCE FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)

• IL 40 S IE Procesador de comunicaciones CP 1613

Interfaces

• USB 2 x lado posterior (high current), Hi-Speed USB 2.02 x lado frontal (high current), Hi-Speed USB 2.0

• Serie Server: 1 x COM1 und 1 x COM2 (V.24 cada uno)Single Station/Client: 1 x COM1 (V.24)

• Paralelo 1 x LPT1 (25 pines, EPP y ECP)

• Audio 1 x Line In; 1 x Line Out; 1 x Micro In

• VGA 1 x

• teclado 1 x PS/2

• Ratón 1 x PS/2

Funciones de supervisión

• Temperatura Exceso de la temperatura de ser-vicio admisible

• Ventilador Supervisión del número de revo-luciones

• Watchdog Supervisión del desarrollo del programa (tiempo de supervisión parametrizable por software)

• LEDs frontales Power (PC conectado)HD (acceso al disco duro)Estado (supervisión del ventila-dor, de la temperatur)

Condiciones ambientales

• Grado de protección según EN 60529

Frontal IP30 con puerta frontal cerrada

• Clase de protección Clase de protección I según IEC 60536

• Temperatura ambiente en servicio 5 ... 40 °C con la configuración máxima5 ... 35 °C con servicio de la uni-dad CD-RW

• Vibración durante el servicio se-gún IEC 60068-2-6

aprox. 0,2 g (ninguna vibración al grabar CDs

• Carga por choque durante el ser-vicio según IEC 60068-2-27

aprox. 1,0 g (no hay carga por choque al grabar CDs)

Siemens ST PCS 7 · 10/20032/8

Componentes universales

Hardware base

Equipos base ES/OS/BATCH/IT

2■ Datos técnicos ■ Accesorios

Teclados

Los equipos base PCS 7 para ES/OS/BATCH/IT se suministran sin teclado. Los siguientes teclados son apropiados para el em-pleo con SIMATIC PCS 7:• Teclado SIMATIC PC con conexión PS/2 y USB

con teclas adicionales de función para aplicaciones office, es-pecialmente adecuado para sistemas de ingeniería

• Teclado TK 200 con conexión PS/2especialmente adecuado para el funcionamiento de procesos

Image & Partition Creator

El Utility Software que se ofrece opcionalmente „SIMATIC PC/PG Image & Partition Creator“ permite la salvaguarda habitual de los contenidos del disco duro (software de sistemas y de aplica-ciones de usuario) y el rápido restablecimiento de un estado de software asegurado. Las instalaciones de software existentes se pueden duplicar fácilmente en equipos con el mismo equipa-miento y la misma finalidad de empleo. Esto facilita y acelera las ampliaciones de instalaciones y el cambio completo de un equipo base para el mantenimiento. Con esta herramienta tam-bién se pueden crear, modificar y borrar particiones de disco duro.

SIMATIC PC/PG Image & Partition Creator soporta: • la salvaguardia de imágenes de disco duro en un segundo

disco duro, de una unidad de disco duro interna CD-RW o externa conectada por USB y la restablecimiento de imágenes existentes en el disco duro

• la creación guida por menú de un enlace de LAN a una unidad de servidor o a un PC conectado directamente por cable crosslink

Compatibilidad electromagnética

• Emisión de perturbaciones EN 55022 clase B, FCC clase A

• Resistencia a interferencias para evitar magnitudes perturbadoras guiadas en los cables de alimen-tación

± 2 kV (IEC 61000-4-4, Burst)± 1 kV (IEC 61000-4-5, Surge symm.)± 2 kV (IEC 61000-4-5, Surge unsymm.)

• Resistencia a las conexiones de transmisión de señales

± 1 kV (IEC 61000-4-4, Burst, lon-gitud < 10 m)± 1 kV (IEC 61000-4-5, Surge symm., longitud > 30 m)± 2 kV (IEC 61000-4-5, Surge unsymm., longitud > 30 m)

• Resistencia a interferencias evi-tando descargas de electricidad estática

± 4 kV, descarga de contacto (IEC 61000-4-2)± 8 kV, descarga de aire (IEC 61000-4-2)

• Resistencia a interferencias evi-tando radiaciones de alta frecuen-cia

10 V/m 80 % AM; 80 MHz hasta 1 GHz (IEC 61000-4-3);10 V/m 50 % ED; 900 MHz y 1,89 GHz (IEC 61000-4-3)

• Resistencia a interferencias para evitar fuentes de corriente de alta frecuencia

10 V 80 % AM, 9 kHz hasta 80 MHz (IEC 61000-4-6)

• Resistencia a interferencias evi-tando campos magnéticos

30 A/m, 50/60 Hz (IEC 61000-4-8)

• Humedad 5 ... 80 % a 25 °C

Homologaciones

• Homologación de seguridad IEC 60950

• Homologaciones UL 60950, cULus

• Marca CE Empleo en el ámbito industrial y oficinaEmisión de perturbaciones: EN 61000-6-3Resistencia a interferencias: EN 61000-6-2

Pesos y dimensiones

• Dimensiones (A x A x P) en mm 430 x 177 x 444

• Peso aprox. 19 kg

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 2/9

Componentes universalesEquipos base ES/OS/BATCH/IT

Hardware base

2■ Datos de pedido Referencia

A) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: 5D992B2

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99HF) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR991) Los sistemas PCS 7 se suministran de serie con un "cable de red Europa".

Para algunos países se necesitan las variantes nacionales aquí enumera-das.

Single Station

SIMATIC PC en bastidor con diseño de 19", Pentium 4 desde 2,4 GHz, 1 Gbyte RAM (2 x 512 Mbyte), sound, EIDE-RAID 1 con 2 discos duros de 60 Gbyte, controlador gráfico integrado con dynamic video memory, CD-RW IDE, ratón,FastEthernet RJ45 integrado para conectar a la LAN del OS, sin teclado, monitor ni impresora,sistema operativo Windows 2000 Professional MUI (alemán, espa-ñol, francés, inglés e italiano)

• PCS 7 ES/OS IL 40 S BCEConexión al bus de planta vía Basic Communication Ethernet(BCE) con tarjeta de red Fast-Ethernet RJ45 (tarjeta PCI)

6ES7 650-5GC06-0XX0 A)

• PCS 7 ES/OS IL 40 S IEConexión al bus de planta vía Industrial Ethernet con procesa-dor de comunicaciones CP 1613

6ES7 650-5GC16-0XX0 A)

Server

SIMATIC PC en bastidor con diseño de 19", Pentium 4 desde 2,4 GHz, 1 Gbyte RAM (2 x 512 Mbyte), sound, EIDE-RAID 1 con 2 discos duros de 60 Gbyte, controlador gráfico integrado con dynamic video memory, CD-ROM IDE, ratón,FastEthernet RJ45 integrado para conectar a la LAN del OS, sin teclado, monitor ni impresora,sistema operativo Windows 2000 Server MUI (alemán, español, francés, inglés e italiano)

• PCS 7 OS Server IL 40 S BCEConexión al bus de planta vía Basic Communication Ethernet(BCE) con tarjeta de red Fast-Ethernet RJ45 (tarjeta PCI)

6ES7 650-5GE06-0XX0 A)

• PCS 7 OS Server IL 40 S IEConexión al bus de planta vía In-dustrial Ethernet con procesa-dor de comunicaciones CP 1613

6ES7 650-5GE16-0XX0 A)

Client

PCS 7 OS Client IL 40 SSIMATIC PC en bastidor con diseño de 19", Pentium 4 desde 2,4 GHz, 1 x 512 Mbyte RAM, disco duro EIDE de 60 Gbyte, controlador gráfico integrado con dynamic video memory, CD-ROM IDE, ratón,FastEthernet RJ45 integrado para conectar a la LAN del OS, sin teclado, monitor ni impresora,sistema operativo Windows 2000 Professional MUI (alemán, espa-ñol, francés, inglés e italiano)

6ES7 650-5GD06-0XX0 A)

Componentes adicionales y de ampliación

Utility Software

SIMATIC PC/PG Image & Partition CreatorSoftware para crear imágenes de disco duro y para ajustar las par-ticiones de disco duro

6ES7 648-6AA01-0YX0 F)

Módulos de memoria para ampliar la memoria principal

• 256 Mbyte DDR 333 SDRAM para SIMATIC RACK PC IL 40 S

6ES7 648-2AD20-0EA0 B)

• 512 Mbyte DDR 333 SDRAM para SIMATIC RACK PC IL 40 S

6ES7 648-2AD30-0EA0 B)

• 1 Gbyte DDR 333 SDRAM para SIMATIC RACK PC IL 40 S

6ES7 648-2AD40-0EA0 B)

Teclado PC SIMATIC (conexión PS/2 y USB)

• Asignación de teclas alemana 6ES7 648-0CA00-0AA0 B)

• Asignación de teclas internacio-nal

6ES7 648-0CA00-0YA0 B)

Tecla TK 200 (conexión PS/2)

• Asignación de teclas alemana 6GF6 710-1AA

• Asignación de teclas internacio-nal

6GF6 710-1BA

Cable de red, 3 m, para Rack PC 1)

• para Gran Bretaña 6ES7 900-0BA00-0XA0

• para Suiza 6ES7 900-0CA00-0XA0

• para EE.UU. 6ES7 900-0DA00-0XA0

• para Italia 6ES7 900-0EA00-0XA0

Siemens ST PCS 7 · 10/20032/10

Componentes universales

Equipos HMI/Monitores

Equipos base ES/OS/BATCH/IT

2■ Sinopsis

Unidades de manejo

Además de las unidades de manejo estándar que son el ratón y el teclado (véase "Hardware básico"), en el catálogo de Add-ons ST PCS 7.A encontrará otras unidades de manejo como finger-print mouse, trackball, unidad de mando Ex-PC o TS-Mobic.

Monitores de proceso

Dependiendo de las condiciones ambiente recomendamos para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 los mo-nitores industriales de Siemens SCD 1898-I (monitor en color LCD) o SCM 2196-I (monitor en color CRT) y el monitor para ofi-cina SCM 2197 (monitor en color CRT).

Los monitores CRT convencen por su larga vida útil y por la ex-celente calidad de imagen durante todo su ciclo de vida.

Las características más sobresalientes del monitor LCD SCD 1898-I son:• Larga vida útil• Imagen nítida, de alto contraste y sin centelleo• Geometría de imagen exacta• Poco espacio necesario y poco peso• Bajo consumo de energía y poca producción de calor• Gran resistencia a los impactos y vibraciones• Alto grado de compatibilidad electromagnética• Sin radiaciones de rayos X

■ Datos técnicos

Encontrará datos técnicos detallados en • el catálogo PC-based Automation, o• el Mall / CA 01, bajo „Autómatas programables – PC-based

Automation“

■ Datos de pedido Referencia

Monitores SCD 1898-I SCM 2196-I SCM 2197

Monitor pantalla en color TFT de 18,1“ (45 cm), 1280 x 1024 Pixel

Monitor en color CRT 21“ (54 cm)

Monitor en color CRT 21“ (54 cm)

Frecuencia de líneas

30 ... 97 kHz 30 ... 96 kHz 30 ... 96 kHz

Frecuencia de refresco

50 ... 100 Hz 50 ... 120 Hz 50 ... 160 Hz

Dimensiones (A x A x P) en mm

465 x 444 x 91 499 x 480 x 520 504 x 508 x 492

Grado de pro-tección

IP20 IP30 IP20

Peso aprox. 10 kg aprox. 30,5 kg aprox. 26 kg

Monitores de proceso

Monitores industriales

Monitor en color LCD SCD 1898-IDiagonal de la pantalla 46 cm (18“), modelo de escritorio, fre-cuencia de líneas 30 ... 97 kHz, grado de protección IP20, fuente de alimentación 230 V AC

• Cable de conexión 1,8 m 6AV8 101-2DA00-0BA0

• Cable de conexión 5 m 6AV8 101-2DA00-0DA0

• Cable de conexión 10 m 6AV8 101-2DA00-0FA0

• Cable de conexión 20 m 6AV8 101-2DA00-0JA0

Monitor en color CRT SCM 2196-IDiagonal de la pantalla 54 cm (21“), modelo de escritorio 115/230 V AC, frecuencia de líneas hasta 96 kHz, grado de protección IP30, con cable de vídeo (sub-D, BNC)

6GF6 100-1BA

Pata de soporte P95para SCM 2196-I

6GF6 180-1AH

Monitores para oficinas

Monitor en color CRT SCM 2197Diagonal de la pantalla 54 cm (21“), grado de protección IP20, con cable de red y cable de vídeo de 15 polos/3 líneas sub-D

6GF6 100-1PC

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 2/11

Componentes universalesEquipos base ES/OS/BATCH/IT

Sistema operativo

2■ Sinopsis

Actualización del sistema operativo

Para actualizar SIMATIC PCS 7 a la versión 6.0, el PC con el sis-tema operativo Windows NT Workstation/Server debe actuali-zarse con el sistema operativo Windows 2000.

Los paquetes de actualización necesarios se pueden pedir como se indica a continuación:• por fax: +49 821 804 3006• por e-mail: [email protected]• Sistema de pedidos Siemens (ID de org.: 13000054)

■ Datos de pedido Referencia

Actualización del sistema ope-rativo Windows NT Worksta-tion a Windows 2000 Professional

• SB Windows 2000 Professional incl. SP4, alemán, paquete de 3

MSO:B23-03883/KIT

• SB Windows 2000 Professional incl. SP4, alemán, paquete de 1

MSO:B23-03882/KIT

• SB Windows 2000 Professional incl. SP4, inglés, paquete de 3

MSO:B23-03877/KIT

Sistemas operativo Windows 2000 Server

• SB Windows 2000 Server incl. SP4, alemán (para máx. 5 clientes)

MSO:C11-03150/KIT

• SB Windows 2000 Server incl. SP4, inglés (para máx. 5 clientes)

MSO:C11-03148/KIT

• 5 Client Access License (CAL) para SB Windows 2000 Server, alemán

MSO:C78-00688/KIT

• 5 Client Access License (CAL) para SB Windows 2000 Server, inglés

MSO:C78-00686/KIT

Siemens ST PCS 7 · 10/20032/12

Componentes universales

2

Siemens ST PCS 7 · 10/2003

3/2 Introducción

3/3 Hardware ES

3/4 Software ES3/5 Ingeniería software estándar3/8 Ingeniería sistemas H/F/FH3/8 Ingeniería sistemas F/FH3/8 Version Cross Checker3/9 Asistente de

importación/exportación

3/10 Software SIMATIC PDM3/10 SIMATIC PDM3/12 PDM, paquete para PCS 73/13 PDM, versión autónoma

3/14 Software ES complementario3/14 Optimización de reguladores3/14 Simulación con S7-PLCSIM

Sistema de ingeniería

Siemens ST PCS 7 · 10/20033/2

Sistema de ingeniería

Sistema de ingeniería

Introducción

3

■ Sinopsis

El sistema de ingeniería SIMATIC PCS 7 tiene unas herramientas ajustadas entre sí para configurar en todo el sistema la ingenie-ría:• del hardware y los dispositivos de campo,• de las redes de comunicación,• del desarrollo de procesos continuos y secuenciales,• de las estrategias de manejo y visualización,• de SIMATIC BATCH.

Con la gama de herramientas (Engineering Toolset) ajustadas a las necesidades tecnológicas y la utilización de bloques y es-quemas preconfigurados, los tecnólogos y técnicos de proce-sos y de fabricación pueden planificar y configurar en su en-torno habitual.

■ Funciones

Los componentes de automatización tales como motores, válvu-las o reguladores PID ya están depositados en una biblioteca de control de procesos como objetos de software estandarizados (tipos de puntos de medición); sólo se tiene que integrar en las secuencias del proceso e interconectarlas gráficamente. Esto pueden realizarlo también fácil y rápidamente los tecnólogos sin tener conocimientos de programación. Al interconectar objetos gráficos se crean en el fondo las correspondientes variables OS y, dado el caso, los bloques de la lists de bloques.

La homogeneidad de la base de datos del sistema de ingeniería hace que los datos que se hayan introducido una vez estén dis-ponibles en todo el sistema.

Todas las modificaciones de un proyecto que sean relevantes para los autómatas programables, los sistemas de operador y SIMATIC BATCH, se pueden compilar y cargar en una opera-ción. El sistema de ingeniería observa automáticamente el or-den correcto. La operación se visualiza y controla en un cuadro de diálogo central.

Gracias a los breves tiempos "turnaround" se logran unos tiem-pos de espera muy cortos para el técnico de la puesta en servi-cio, teniendo un efecto positivo sobre esos costes. Las modifi-caciones de la configuración se pueden cargar online en los componentes del sistema correspondientes.

El sistema de ingeniería asiste la implementación de proyectos grandes y el procesamiento de grandes cantidades de datos que ello conlleva mediante funciones apropiadas como: • Plant Hierarchy (vista de la instalación)• Biblioteca de proyecto para los tipos de puntos de medida y la

importación/exportación de puntos de medida (vista de obje-tos del proceso)

• Ingeniería de multiproyectos• Branch & Merge (descomponer y componer)• Extended Rename (cambio de nombre de objetos ampliado)• Version Cross Checker• Asistente de importación y exportación• Tipo de SFC

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 3/3

Sistema de ingeniería

Hardware ES

3

■ Sinopsis

El sistema de ingeniería central del sistema de control de proce-sos SIMATIC PCS 7 se basa en el mismo software que la OS Single Station del Operator System. Ésta se caracteriza por la potente técnica de PC, que puede aplicarse tanto en oficinas como en entornos industriales, ofreciendo junto con el sistema operativo Windows 2000 una base de partida óptima para la in-geniería. Y si se amplía el área de trabajo conectando hasta 4 monitores de proceso con una tarjeta gráfica especial Multi-VGA se obtendrá un plus en cuanto a comodidad en la configu-ración se refiere.

ES/OS Single Station

La ES/OS Single Station se ofrece como hardware básico para las estaciones de ingeniería. Esta estación se basa en el basti-dor SIMATIC PC IL 40 S para montarla en sistemas de bastido-res de 19“. Las dos variantes que se ofrecen se distinguen por la conexión de la comunicación al bus de planta: • PCS 7 ES/OS IL 40 S BCE

Comunicación vía Basic Communication Ethernet (BCE) para máx. 8 estaciones

• PCS 7 ES/OS IL 40 S IEComunicación vía CP 1613

Ya se ha integrado en la placa un puerto FastEthernet RJ45-Port que se podrá emplear para conectar una LAN de OS (bus de terminal).

La ES/OS Single Station se entrega con el sistema operativo Windows 2000 Professional MUI y un ratón. El teclado y el moni-tor han de pedirse por separado.

Opciones/ampliaciones

El sistema de ingeniería se puede completar con una tarjeta grá-fica Multi-VGA. Con ella pueden conectarse 2 ó 4 monitores por puesto de operación.

■ Datos técnicos

Encontrará datos técnicos detallados sobre Single Stations en las tablas del capítulo "Equipos base ES/OS/BATCH/IT".

■ Datos de pedido Referencia

A) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: 5D992B2B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99HF) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99

Monitores, véase el capítulo "Equipos base ES/OS/BATCH/IT"

Hardware básico para ES/OS Sin-gle Station, SIMATIC PC en basti-dor con diseño de 19", Pentium 4 desde 2,4 GHz, 1 Gbyte RAM (2 x 512 Mbyte), sound, EIDE-RAID 1 con 2 discos duros de 60 Gbyte, controlador gráfico integrado con dynamic video memory, CD-RW IDE, ratón,FastEthernet RJ45 integrado para conectar a la LAN del OS, sin teclado ni monitor,sistema operativo Windows 2000 Professional MUI (alemán, espa-ñol, francés, inglés e italiano)

PCS 7 ES/OS IL 40 S BCEConexión al bus de planta vía Basic Communication Ethernet(BCE) con tarjeta de red FastE-thernet RJ45 (tarjeta PCI)

6ES7 650-5GC06-0XX0 A)

PCS 7 ES/OS IL 40 S IEConexión al bus de planta vía Industrial Ethernet con procesa-dor de comunicaciones CP 1613

6ES7 650-5GC16-0XX0 A)

Componentes adicionales y de ampliación

Utility Software

SIMATIC PC/PG Image & Partition CreatorSoftware para crear imágenes de disco duro y para ajustar las par-ticiones de disco duro

6ES7 648-6AA01-0YX0 F)

Módulos de memoria para ampliar la memoria principal

• 256 Mbyte DDR 333 SDRAM para SIMATIC RACK PC IL 40 S

6ES7 648-2AD20-0EA0 B)

• 512 Mbyte DDR 333 SDRAM para SIMATIC RACK PC IL 40 S

6ES7 648-2AD30-0EA0 B)

• 1 Gbyte DDR 333 SDRAM para SIMATIC RACK PC IL 40 S

6ES7 648-2AD40-0EA0 B)

Teclado PC SIMATIC (conexión PS/2 y USB)

• Asignación de teclas alemana 6ES7 648-0CA00-0AA0 B)

• Asignación de teclas internacio-nal

6ES7 648-0CA00-0YA0 B)

Tecla TK 200 (conexión PS/2)

• Asignación de teclas alemana 6GF6 710-1AA

• Asignación de teclas internacio-nal

6GF6 710-1BA

Ampliaciones y opciones

Tarjeta Multi-VGA

• 2 Screens; Manejo de 2 monito-res de procesos en 1 puesto de operador

6ES7 652-0XX02-1XE0

• 4 Screens; Manejo de 4 monito-res de procesos en 1 puesto de operador

6ES7 652-0XX02-1XE1

Siemens ST PCS 7 · 10/20033/4

Sistema de ingeniería

Sinopsis

Software ES

3

■ Sinopsis

La mayor parte de las funciones del sistema de ingeniería las puede realizar el software estándar de ingeniería. Para funcio-nes especiales se ofrecen adicionalmente las siguientes opcio-nes de software:• Paquete opcional de PCS 7 "S7 H Systems" para la ingeniería

de autómatas programables con arquitectura H (sistemas H/F/FH)

• Paquete opcional "F-Tool" (S7 F Systems) para la ingeniería de sistemas de automatización de seguridad (sistemas F/FH)

• Version Cross Checker• Asistente de importación y exportación• Process Device Manager SIMATIC PDM• PCS 7 PID-Tuner para optimizar reguladores• S7-PLCSIM para probar el funcionamiento de los programas

CFC/SFC

■ Gama de aplicación

El software ES se puede ejecutar en el hardware ES que se ofrece en este catálogo; el sistema del software ES ha sido pro-bado con dicho hardware. Siemens AG da garantía de la com-patibilidad entre el hardware y el software para las configuracio-nes del sistema sobre la base de los componentes de este catálogo.

En el caso de que utilice hardware diferente del hardware bá-sico que se ofrece en este catálogo deberá observar el equipa-miento mínimo indicado en el capítulo "Equipos base ES/OS/BATCH/IT".

Si utiliza componentes de hardware diferentes/propios y com-pone por su propia cuenta una ingeniería SIMATIC PCS 7, usted correrá con toda la responsabilidad por ello, y no obtendrá so-porte gratuitamente en caso de que surjan problemas de com-patibilidad.

A pesar de haber realizado extensas pruebas no puede descar-tarse la posibilidad de que el funcionamiento de un sistema SIMATIC PCS 7 se vea perturbado o menoscabado por software de otros sistemas, es decir, software que no haya sido autori-zado explícitamente para SIMATIC PCS 7.

Por ello, y como regla general, la responsabilidad por la utiliza-ción de software de otros sistemas en el entorno de SIMATIC PCS 7 recaerá exclusivamente en quien lo utilice. En caso de que surjan problemas de compatibilidad no se podrá reclamar soporte gratuito.

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 3/5

Sistema de ingenieríaSoftware ES

Ingeniería software estándar

3

■ Sinopsis

El software estándar de ingeniería proporciona las funciones básicas para configurar los componentes del sistema SIMATIC PCS 7 (autómatas programables, periferia del pro-ceso, sistemas de operador y SIMATIC BATCH).

Puede adquirirse en paquetes de distintos tamaños, clasifica-dos según la cantidad de objetos de proceso configurables (PO) (250, 2.000, 3.000, 5.000 o ilimitados/8.500). La cantidad de objetos de proceso configurables puede ampliarse en cual-quier momento con PowerPacks de ingeniería.

Se puede adquirir el software de ingeniería dependiendo de las necesidades en distintas variantes:• sólo para sistemas de automatización AS• sólo para sistemas de operador OS• para sistemas de automatización y sistemas de operador

AS/OS

Para poder ofrecer al cliente una solución rentable para proyec-tos a corto plazo se puede adquirir el software de ingeniería para AS y para OS respectivamente con una licencia limitada a 10 días.

■ Funciones

Configuración del hardware en el Administrador SIMATIC con HW Config

Principales herramientas del software estándar de ingeniería y sus funciones:

Administrador SIMATIC

El Administrador SIMATIC es al mismo tiempo la plataforma de integración para el Engineering Toolset y base de configuración para toda la ingeniería del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7. Aquí se administra, archiva y documenta el pro-yecto SIMATIC PCS 7. El Administrador SIMATIC ofrece herra-mientas para configurar los autómatas programables, la perife-ria de proceso y las redes de comunicación, y permite seleccionar el hardware que se necesita para ello en un catá-logo electrónico.

Da soporte a diferentes tareas al crear un proyecto de una ins-talación con tres vistas:• Vista de componentes para configurar el hardware de autóma-

tas programables, componentes de bus o periferia de proceso• Vista de la instalación para estructurarla jerárquicamente• Vista de los objetos del proceso como entorno central de de-

sarrollo de todos los aspectos de puntos de medida/objetos de proceso

Vista de la instalación (Plant Hierarchy)

La vista de la instalación sirve para estructurar y representar un proyecto desde puntos de vista tecnológicos. Una estructura de proyecto ajustada tecnológicamente permite al tecnólogo orien-tarse rápidamente. A partir de esa jerarquía tecnológica tam-bién se pueden deducir las áreas OS y la jerarquía de los gráfi-cos. Además es la base para identificar los objetos de proceso de la instalación.

También se pueden generar automáticamente los gráficos si-nópticos de las secciones de la instalación, en los cuales se ubi-can e interconectan todos los bloques CFC que pueden mane-jarse y visualizarse.

Vista de objetos del proceso

La vista de objetos del proceso del Administrador SIMATIC pro-porciona una vista general del punto de medida. Muestra la je-rarquía tecnológica de la instalación representada en forma de árbol, en combinación con la vista en tablas de todos los aspec-tos del punto de medida/objeto de proceso (general, paráme-tros, señales, avisos, objetos gráfico y archivos de valores me-didos).

Se muestran todos los objetos de la rama de la jerarquía selec-cionada, y allí pueden procesarse con cómodas funciones de edición, filtrado, sustitución, importación y exportación.

Ejemplos de gráficos estándar de manejo OS (faceplates) de la PCS 7 Library

Librerías de instrumentación y control

Los bloques, bloques gráficos e iconos organizados en bibliote-cas de instrumentación y control, preconfigurados y probados constituyen los elementos básicos para la configuración gráfica de soluciones de automatización. El uso de estos elementos de la biblioteca contribuye esencialmente a minimizar el trabajo de ingeniería y, por consiguiente, los costes del proyecto.

La extensa oferta de bloques abarca desde sencillos bloques driver y lógicos, pasando por bloques tecnológicos con un res-puesta de manejo y de aviso integrado como los reguladores PID, motores o válvulas, hasta bloques para la integración de dispositivos de campo PROFIBUS según el perfil PROFIBUS PA 3.0 (incl. evaluación estandarizada del estado del valor de proceso).

La documentación de las bibliotecas de instrumentación y con-trol se incluye en el CD-ROM con la documentación de SIMATIC PCS 7 (ver Documentación).

Ingeniería de multiproyectos

La ingeniería de multiproyectos permite dividir un proyecto muy extenso en varios subproyectos atendiendo a criterios tecnoló-gicos, para que varios equipos los procesen a continuación si-multáneamente. Para ello se define en el Administrador SIMATIC un „multiproyecto“ de nivel superior. En el multiproyecto se pue-

Siemens ST PCS 7 · 10/20033/6

Sistema de ingeniería

Ingeniería software estándar

Software ES

3

den agregar y eliminar en todo momento proyectos individuales. También se pueden descomponer y componer los proyectos (Branch & Merge).

Los proyectos que formen parte de un multiproyecto se deposi-tan en un servidor centralizado y se llevan a una estación de in-geniería local para ser procesados. Los accesos a la red que esto conlleva no menoscaban las prestaciones de ingeniería.

Branch & Merge

Branch & Merge (descomponer y componer) se usa en el con-texto de la ingeniería de multiproyectos; con esta función se pueden componer y descomponer proyectos desde un punto de vista tecnológico. Los diagramas y las secciones de la insta-lación se pueden copiar a otro proyecto y editarlos en él.

Los diagramas que tengan el mismo nombre en el objeto origi-nal se sobrescribirán al componer el proyecto con la función branch & merge. Las interconexiones que se extiendan por va-rios proyectos (características en los dispositivos de bloqueo, por ejemplo), son convertidas en interconexiones textuales al descomponer el proyecto. Al componerlo, esas interconexiones textuales (y las introducidas por el usuario) se puede cerrar con una pulsación de botón.

Sequential Function Chart

Sequential Function Chart (SFC)

SFC sirve para configurar gráficamente controles secuenciales para desarrollos productivos discontinuos. Cada diagrama SFC tiene entradas y salidas para activar las informaciones de es-tado. En caso necesario se puede posicionar e interconectar un diagrama SFC directamente en CFC. Las conexiones de bloque CFC deseadas se seleccionan mediante sencillas acciones y se enlazan con las etapas o transiciones de las cadenas secuen-ciales.

Una administración de estados conforme con ISA S88 permite configurar en cada diagrama SFC hasta 8 cadenas secuencia-les para tratamientos especiales, p.ej. para estados como HOLDING o ABORTING, para SAFE STATE o para diferentes modos de operación.

Cómodas funciones de edición y potentes funciones de prueba y de puesta en servicio facilitan aún más la configuración con SFC.

Continuous Function Chart

Continuous Function Chart (CFC)

CFC es la herramienta para configurar gráficamente las funcio-nes de automatización continuas. Asistidos por un potente auto-enrutado y una configuración de avisos integrada, los bloques preconfigurados se pueden ubicar, parametrizar e interconectar en los diagramas CFC. Al crear un diagrama CFC se genera un grupo de ejecución con el nombre del diagrama. A ese grupo se le agregan automáticamente todos los bloques que se insta-len en el diagrama. Al compilar se puede optimizar la secuencia de ejecución. Un algoritmo calcula en primer lugar el orden óp-timo de los bloques y luego el orden de los grupos de ejecución.

Tipo de SFC

Un tipo de SFC se puede ubicar, parametrizar e interconectar en un diagrama CFC como instancia igual que un bloque de fun-ción normal. Así pues, puede usarse varias veces, y al modificar el original se modifican automáticamente todas las instancias.

Interconexión automática de bloques

La función „Crear driver de módulo“ genera y ubica automática-mente bloques de diagnóstico para los componentes de en-trada/salida del autómata programable S7-400 y de los periféri-cos descentralizados ET 200M, ET 200iS, ET 200S, así como para los dispositivos de campo PROFIBUS según el perfil 3.0 PROFIBUS PA y dispositivos de campo con comunicación HART. Los bloques se interconectan con el asistente sobre la base de la dirección simbólica.

Graphics Designer y Faceplate Designer

Los datos del proyecto para la ingeniería de los sistemas de operador se organizan con el Administrador SIMATIC. Todos los datos de puntos de medida importantes para el manejo y la vi-sualización, como por ejemplo avisos y variables se crean desde el momento en que se define la función de automatiza-ción. Para crear los gráficos de la instalación se dispone de un potente Graphics Designer.

Además de los bloques gráficos estándar (faceplates) el usua-rio puede crear sus propios faceplates para el manejo y visuali-zación de puntos de medida o de secciones de la instalación. Este tipo de faceplates personalizados se crear fácil y rápida-mente con Faceplate Designer.

DOCPRO

DOCPRO crea una documentación de la instalación conforme a las normas para los proyectos SIMATIC PCS 7, así como un ma-nual de circuitos donde se pueden registrar requerimientos es-peciales.

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 3/7

Sistema de ingenieríaSoftware ES

Ingeniería software estándar

3

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99

PCS 7 Engineering SoftwareSingle licenseen 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés) Documentación en formato elec-trónico en los CD-ROMs Toolset PCS 7 y en el CD-ROM de la documentación para PCS 7Forma de suministro: Certificate of license, disquete de autorización, CD-ROMs Toolset PCS 7 y CD-ROM adicional con el paquete de mantenimiento 3 para Microsoft Windows 2000 (en 5 idiomas), Microsoft Internet Explorer, Microsoft SQL Server 2000 y PC Anywhere

• AS, para 250 PO (Process Ob-jects)

6ES7 658-1AA06-0YA0 C)

• AS, para 2.000 PO 6ES7 658-1AB06-0YA0 C)

• AS, para 3.000 PO 6ES7 658-1AC06-0YA0 C)

• AS, para 5.000 PO 6ES7 658-1AD06-0YA0 C)

• AS, PO ilimitados 6ES7 658-1AE06-0YA0 C)

• AS, PO ilimitados, 10 días 6ES7 658-1AE06-3YA0 C)

• OS, para 250 PO/RC 8K 6ES7 658-2DA06-0YA0 C)

• OS, para 2.000 PO/RC 64K 6ES7 658-2DB06-0YA0 C)

• OS, para 3.000 PO/RC 100K 6ES7 658-2DC06-0YA0 C)

• OS, para 5.000 PO/RC 150K 6ES7 658-2DD06-0YA0 C)

• OS, PO 8.500/RC 256K 6ES7 658-2DE06-0YA0 C)

• OS, PO 8.500/RC 256K, 10 días 6ES7 658-2DE06-3YA0 C)

• AS/OS, para 250 PO (Process Objects)

6ES7 658-5AA06-0YA0 C)

• AS/OS, para 2.000 PO 6ES7 658-5AB06-0YA0 C)

• AS/OS, para 3.000 PO 6ES7 658-5AC06-0YA0 C)

• AS/OS, para 5.000 PO 6ES7 658-5AD06-0YA0 C)

• AS/OS, PO ilimitados/8.500 6ES7 658-5AE06-0YA0 C)

PCS 7 Engineering PowerPack ASpara ampliar el software de inge-niería para ASForma de suministro: Certificate of license y disquete de autorización

• de 250 PO a 2.000 PO 6ES7 658-1AB06-0YD0 C)

• de 2.000 PO a 3.000 PO 6ES7 658-1AC06-0YD0 C)

• de 3.000 PO a 5.000 PO 6ES7 658-1AD06-0YD0 C)

• de 5.000 PO a PO ilimitados 6ES7 658-1AE06-0YD0 C)

PCS 7 Engineering PowerPack OSpara ampliar el software de inge-niería para OSForma de suministro: Certificate of license y disquete de autorización

• de 250 PO/RC 8K a 2.000 PO/RC 64K

6ES7 658-2DB06-0YD0 C)

• de 2.000 PO/RC 64K a 3.000 PO/RC 100K

6ES7 658-2DC06-0YD0 C)

• de 3.000 PO/RC 100K a 5.000 PO/RC 150K

6ES7 658-2DD06-0YD0 C)

• de 5.000 PO/RC 150K a PO ilimitados/RC 256K

6ES7 658-2DE06-0YD0 C)

PCS 7 Engineering PowerPack AS/OSpara ampliar el software de inge-niería para AS/OSForma de suministro: Certificate of license y disquete de autorización

• de 250 PO a 2.000 PO 6ES7 658-5AB06-0YD0 C)

• de 2.000 PO a 3.000 PO 6ES7 658-5AC06-0YD0 C)

• de 3.000 PO a 5.000 PO 6ES7 658-5AD06-0YD0 C)

• de 5.000 PO a PO ilimitados 6ES7 658-5AE06-0YD0 C)

Actualización del software de ingeniería de V5.x a V6.0Documentación en formato elec-trónico en los CD-ROMs Toolset PCS 7 y en el CD-ROM de la documentación para PCS 7Forma de suministro: Certificate of license, disquete de autorización, CD-ROMs Toolset PCS 7 y CD-ROM adicional con el paquete de mantenimiento 3 para Microsoft Windows 2000 (en 5 idiomas), Microsoft Internet Explorer, Microsoft SQL Server 2000 y PC Anywhereampliable con PCS 7 Engineering PowerPacks

Actualización PCS 7 Starter Package

• AS/OS, actualización para 250 PO

6ES7 658-5AA06-0YE0 C)

Actualización ES Software Engi-neering

• AS, actualización para 3.000 PO

6ES7 658-1AC06-0YE0 C)

• AS, actualización para PO ilimitados

6ES7 658-1AE06-0YE0 C)

Actualización OS Software Engi-neering

• OS, actualización para 2.000 PO/RC 64K

6ES7 658-2DB06-0YE0 C)

• OS, actualización para 5.000 PO/RC 150K

6ES7 658-2DD06-0YE0 C)

Siemens ST PCS 7 · 10/20033/8

Sistema de ingeniería

Ingeniería sistemas H/F/FH,Version Cross Checker

Software ES

3

■ Sinopsis

Ingeniería sistemas H/F/FH

Para poder configurar autómatas programables con arquitec-tura H (sistemas H/F/FH) se tiene que haber instalado el pa-quete opcional S7-400H en el sistema de ingeniería que se use. Para los sistemas F/FH se necesita asimismo la herramienta de ingeniería F-Tool (S7 F Systems).

Ingeniería sistemas F/FH

Para configurar un sistema de seguridad (sistema F/FH) se puede usar la herramienta de ingeniería S7 F Systems, inte-grada en el Administrador SIMATIC. Con esta herramienta • se parametrizan la CPU y los módulos de señales F, y• se crean aplicaciones de seguridad en CFC.

Para tal fin están disponibles bloques de seguridad preconfigu-rados con aprobación por la entidad alemana que efectúan au-tomáticamente la programación diversificada para la detección de faltas y reacción correspondiente.

Dentro de un programa de aplicación pueden combinarse ele-mentos estándar de tipo seguro (F) y de tipo no seguro (S). La separación estricta de elementos F y S, así como el sistema de transmisión de datos vía módulos de conversión evitan la in-fluencia mutua de los elementos.

La herramienta S7 F Systems soporta la recepción y la compa-ración de programas de seguridad con una suma de referencia sobre el programa de seguridad, con la cual se detecta inme-diatamente cualquier modificación. Tal suma de referencia se registra durante la recepción por la entidad alemana TÜV. Una protección por palabra clave impide el acceso por parte de per-sonas no autorizadas.

Version Cross Checker

El Version Cross Checker determina las diferencias entre versio-nes distintas de un proyecto del siguiente modo: • Comparando diagramas CFC/SFC, tipos de bloques, señales

y secuencias de ejecución para determinar si hay objetos adi-cionales, ausentes o diferentes

• Representando gráficamente los resultados de la compara-ción en una combinación de árbol y tabla

• Identificando con colores los objetos y los valores de atributos

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

Paquete opcional S7-400H V5.2para STEP 7 y SIMATIC PCS 7Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autorización

6ES7 833-2AC01-0YB0 C)

S7 F Systems V5.2Software de programas de segu-ridad y biblioteca de bloques de función, single licenseen 2 idiomas (alemán, inglés)Forma de suministro: Certificate of license y software y documentación en formato elec-trónico en CD-ROM

6ES7 833-1CC00-0YX0 C)

PCS 7 Version Cross Checker V6.0Single licenseen 3 idiomas (alemán, inglés, francés)Software en CD-ROMs PCS 7 Toolset, documentación en for-mato electrónico integrada en el software en forma de ayuda onlineForma de suministro: Certificate of license y disquete de autorización

6ES7 658-1CX06-2YA0 C)

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 3/9

Sistema de ingenieríaSoftware ES

Asistente de importación/exportación

3

■ Sinopsis

Eficiente procesamiento de grandes volúmenes de datos con el asistente para importar y exportar

El asistente para importar y exportar es una herramienta para la ingeniería de grandes instalaciones con secciones de la instala-ción repetitivas, p.ej. sobre la base de tipos de puntos de me-dida estandarizados. Reduce notablemente el tiempo necesario para la configuración; Los datos de la instalación ya configura-dos como las listas de puntos de medida o los esquemas del ámbito CAD/CAE pueden importarse al sistema de ingeniería y usarse para la creación en gran parte automatizada de los pun-tos de medida. Los proyectos PCS 7 se pueden exportar y vol-ver a importar.

■ Beneficios

El asistente para importar/exportar ofrece las siguientes venta-jas:• Importación de datos de la instalación ya configurados como,

p. ej., la lista de puntos de medida, desde el entorno CAD/CAE de nivel superior - No hay entradas repetidas; fuentes de errores minimizadas- Fácil manipulación, cómodo entorno gráfico

• Generación automática de puntos de medida sobre la base de listas de puntos de medida importadas y típicos - Creación de la jerarquía tecnológica- Diagramas de los puntos de medida- Tiempo reducido drásticamente y evitación de errores gra-

cias a la generación automática/reproducible• Derivación automática de la jerarquía de imágenes OS, inter-

conexión automática de los bloques y ubicación en los gráfi-cos- Claro ahorro de tiempo y de costes

• Puesta en servicio de los puntos de medida con las cómodas herramientas gráficas CFC y SFC

• Exportación al entorno CAD/CAE de los parámetros optimiza-dos durante la puesta en servicio - Datos consistentes en las herramientas de planificación de

nivel superior

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

PCS 7 Import-Export Assistent V6.0Single licenseen 3 idiomas (alemán, inglés, francés)Software en CD-ROMs Toolset PCS 7, documentación en for-mato electrónico en el CD-ROM de la documentación para PCS 7Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autoriza-ción

6ES7 658-1DX06-2YB0 C)

Siemens ST PCS 7 · 10/20033/10

Sistema de ingeniería

SIMATIC PDM

Software SIMATIC PDM

3

■ Sinopsis

Comunicación con SIMATIC PDM

SIMATIC PDM (Process Device Manager) es una herramienta universal para configurar, parametrizar, poner en servicio y diag-nosticar equipos de proceso inteligentes. SIMATIC PDM permite configurar con un software un gran número de equipos de pro-ceso de Siemens y de otros fabricantes en un interface de diá-logo hombre-máquina homogéneo. En lo que se refiere a la in-tegración de equipos, SIMATIC PDM es el gestor de equipos de proceso más potente que hay en el mercado internacional.

La representación de los parámetros y las funciones de los equi-pos es uniforme para todos los equipos de proceso soportados e independiente de su conexión de comunicación.

Funciones esenciales de SIMATIC PDM son: • Ajuste, • Modificación, • Comprobación de plausibilidad, • Gestión, • Simulación y • Diagnóstico

de equipos de proceso. Además, con SIMATIC PDM pueden vi-sualizarse online valores de proceso, alarmas y señales de es-tado de los equipos.

Se ofrecen dos variantes del Process Device Manager SIMATIC PDM: • Como paquete PDM para SIMATIC PCS 7 está completamente

integrado en el sistema de ingeniería central de SIMATIC PCS 7.

• En su versión para el funcionamiento autónomo (stand-alone) también puede operar independientemente de SIMATIC PCS 7 en un PC/PG con sistema operativo Microsoft Windows 95, 98, ME, NT, 2000 o XP Professional.

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 3/11

Sistema de ingenieríaSoftware SIMATIC PDM

SIMATIC PDM

3

■ Construcción

Interface de usuario

El interface de usuario de SIMATIC PDM cumple los requeri-mientos de las directrices VDI/VDE GMA 2187 y IEC 65/349/CD. Gracias a ello se pueden tratar con claridad y rapidez incluso equipos que tienen varios cientos de parámetros. Con SIMATIC PDM se puede navegar con gran facilidad en comple-jas estaciones como Remote I/Os hasta los dispositivo de campo conectados.

El operador dispone de varias vistas para realizar su trabajo:• vista de hardware de proyectos• Vista de los equipos del proceso en la instalación como vista

específica de TAG, también con indicación de informaciones de diagnóstico

• vista de parámetros para la parametrización de los dispositi-vos de campo

• vista de la "lifelist" para identificar/diagnosticar los dispositivos de campo y parametrizarlos online

• vista de red de dispositivos de proceso para aplicaciones au-tónomas

Comunicación

SIMATIC PDM soporta varios protocolos y componentes para las comunicaciones con los siguientes equipos:• Equipos con interface PROFIBUS DP/PA• Equipos con interface HART• Equipos con interface MODBUS• Equipos con interface especial de Siemens

Enrutado

Con SIMATIC PDM se puede acceder desde el sistema de inge-niería central a todos los dispositivos de campo parametrizables a través de diferentes sistemas de bus y E/S remotas. Así pue-den realizarse centralizadamente las siguientes tareas: • Leer informaciones de diagnóstico de los dispositivos de

campo, • Modificar ajustes de los equipos, • Calibrar y ajustar dispositivos de campo,• Visualizar valores de proceso,• Crear valores de simulación en los dispositivos de campo, o • Parametrizar de nuevo dispositivos de campo.

Integración de los equipos

SIMATIC PDM soporta dispositivos de campo conforme a las descripciones del perfil PROFIBUS PA proporcionadas por la asociación de usuarios de PROFIBUS (PNO), así como aquellos dispositivos de campo descritos por una Electronic Device Des-cription (EDD) y una HART Device Description (HART-DD).

El Electronic Device Description Language EDDL especificado por la PNO describe el diseño constructivo y funcional de los dispositivos de campo. En base a esta descripción, SIMATIC PDM crea automáticamente su interface de usuario con las correspondientes informaciones sobre los dispositivos de campo. Los dispositivos de campo HART descritos por HART-DDL están integrados en SIMATIC PDM con el catálogo HCF (Hart Communication Foundation). HART-DDL está norma-lizado, no es propiedad de un fabricante específico y está muy extendido. Otros dispositivos de campo HART están integrados en SIMATIC PDM mediante EDD.

El catálogo de equipos de SIMATIC PDM abarca actualmente más de 1.000 dispositivos de campo de los fabricantes más di-versos. También se pueden integrar fácilmente en SIMATIC PDM otros equipos de proceso de Siemens y equipos de otros fabricantes importando sus descripciones (EDD, GSD).

Siemens ST PCS 7 · 10/20033/12

Sistema de ingeniería

PDM, paquete para PCS 7

Software SIMATIC PDM

3

■ Gama de aplicación

Vista de parámetros con SIMATIC PDM con curva de evolución e indica-ción online

El PDM Package para PCS 7 es una herramienta integrada en el sistema de ingeniería de SIMATIC PCS 7 para configurar, para-metrizar, poner en servicio y diagnosticar equipos de proceso inteligentes.

El Starter Package está dimensionados para 128 TAGs. Los TAGs son básicamente equipos terminales tales como transmi-sores, p. ej. SITRANS P. Con las opciones TAG se incrementa el número de TAGs. Un software complementario permite estable-cer la comunicación en caso necesario con multiplexores están-dar HART.

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

PDM Starter Package V5.2 para SIMATIC PCS 7

6ES7 658-3PX05-0YC0 C)

Variante preferente para SIMATIC PCS 7, en 5 idiomas (alemán, español, francés, inglés e italiano), con• software estándar SIMATIC PDM

(incl. comunicación vía PROFIBUS DP/PA, módem HART y RS 232)

• integración en STEP 7 / PCS 7• enrutado vía S7-400• 128 TAGs• documentación SIMATIC PDM

Opciones TAG

PowerPack

• de 128 TAGs a 512 TAGs 6ES7 658-3XB05-2XD5 C)

• de 512 TAGs a 1024 TAGs 6ES7 658-3XC05-2XD5 C)

• de 1024 TAGs a 2048 TAGs 6ES7 658-3XD05-2XD5 C)

• de 2048 TAGs a TAGs ilimitados 6ES7 658-3XH05-2XD5 C)

Software complementario

comunicación vía multiplexador estándar HARTen 1 idioma (inglés)

6ES7 658-3EX00-2XD0 C)

Software de demostración/pre-sentación

SIMATIC PDM Demo V5.2en 5 idiomas (alemán, español, francés, inglés e italiano)

6ES7 658-3GX05-0YC8 C)

Actualización

Actualización de SIMATIC PDM de V5.1 a V5.2en 5 idiomas (alemán, español, francés, inglés e italiano),afecta al software estándar, a todas las combinaciones del soft-ware complementario y al PDM Starter Package

6ES7 658-3AX05-0YC3 C)

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 3/13

Sistema de ingenieríaSoftware SIMATIC PDM

PDM, versión autónoma

3

■ Funciones

PDM Lifelist con indicaciones de estado y diagnóstico

SIMATIC PDM puede operar en su versión con funcionamiento autónomo en un PC/PG con el sistema operativo Windows 95/98/ME o Windows NT/2000/XP Professional.

El software estándar SIMATIC PDM para manejar y parametrizar equipos de proceso da soporte a la comunicación vía PROFIBUS DP/PA, módem HART y RS 232, y está dimensio-nado para 4 TAGs. Con las opciones PDM TAG se puede incre-mentar el número de TAGs.

Las funciones del software estándar SIMATIC PDM se pueden ampliar con las siguientes opciones:• Integración en STEP 7 / PCS 7 (sólo es necesaria si se quiere

usar la integración de SIMATIC PDM en HW Config)• Enrutado vía S7-400• Comunicación vía multiplexador estándar HART

Requisitos para el funcionamiento autónomo

Si se quiere operar con SIMATIC PDM en un ordenador autó-nomo (standalone, PC/PG) se deberán cumplir los siguientes re-quisitos mínimos:

Requisitos de software• SIMATIC PDM sin STEP 7:

Administrador SIMATIC V5.2 (incluido en CD-ROM de SIMATIC PDM)

• SIMATIC PDM integrado en STEP 7:STEP 7 desde V5.0 con paquete de mantenimiento 4 o supe-rior, a pedir por separado

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

Sistema operativo Procesador RAM Unidad de disco duro

Windows 95c + Explorador de Internet y Windows 98 SE

Pentium 133 128 MByte 250 MByte

Windows ME Pentium 150 256 MByte 250 MByte

Windows NT 4.0 Workstation con paquete de manteni-miento 6a y Windows 2000 Professional desde paquete de manteni-miento 1

Pentium 233 256 MByte 250 MByte

Windows XP Professional (se recomienda paquete de mantenimiento 1)

Pentium 333 256 MByte 250 MByte

SIMATIC PDM Software están-dar V5.2

6ES7 658-3AX05-0YC0 C)

Software estándar para manejar y parametrizar equipos de proceso y componentes, en 5 idiomas (alemán, español, francés, inglés e italiano), incl. • Comunicación vía módem

HART, • Comunicación vía RS 232, • Comunicación vía PROFIBUS

DP/PA• 4 TAGs• Documentación SIMATIC PDM

Software complementario

Ampliaciones del software están-dar SIMATIC PDM

Integración en STEP 7 / SIMATIC PCS 7 sólo es necesaria cuando se quiera aprovechar la integración de SIMATIC PDM en HW Configen 5 idiomas (alemán, español, francés, inglés e italiano)

6ES7 658-3BX00-2XD0 C)

Enrutado vía S7-400en 5 idiomas (alemán, español, francés, inglés e italiano)

6ES7 658-3CX00-2XD0 C)

comunicación vía multiplexador estándar HART en 1 idioma (inglés)

6ES7 658-3EX00-2XD0 C)

Opciones SIMATIC PDM TAG

• hasta 128 TAGs 6ES7 658-3XA00-2XD0 C)

• hasta 512 TAGs 6ES7 658-3XB00-2XD0 C)

• hasta 1.024 TAGs 6ES7 658-3XC00-2XD0 C)

• hasta 2.048 TAGs 6ES7 658-3XD00-2XD0 C)

• TAGs ilimitados 6ES7 658-3XH05-2XD0 C)

• PowerPacks

- de 128 TAGs a 512 TAGs 6ES7 658-3XB05-2XD5 C)

- de 512 TAGs a 1024 TAGs 6ES7 658-3XC05-2XD5 C)

- de 1024 TAGs a 2048 TAGs 6ES7 658-3XD05-2XD5 C)

- de 2048 TAGs a TAGs ilimita-dos

6ES7 658-3XH05-2XD5 C)

Software de demostración/pre-sentación

SIMATIC PDM versión de demostración V5.2en 5 idiomas (alemán, español, francés, inglés e italiano)

6ES7 658-3GX05-0YC8 C)

Actualización

Actualización de SIMATIC PDM de V5.1 a V5.2en 5 idiomas (alemán, español, francés, inglés e italiano), afecta a todas las combinaciones de software complementario y las opciones

6ES7 658-3AX05-0YC3 C)

Siemens ST PCS 7 · 10/20033/14

Sistema de ingeniería

Optimización de reguladores,Simulación con S7-PLCSIM

Software ES complementario

3

■ Sinopsis

Optimización de reguladores

El PCS 7 PID-Tuner se puede usar para los reguladores software CTRL_PID y CTRL_S. La función PCS 7 PID-Tuner, integrada en CFC, permite calcular en pasos predefinidos los parámetros óp-timos de los reguladores PID, PI y P en un circuito de regulación.

Esta herramienta es idónea para optimizar sistemas regulados con y sin acción integral. Las optimizaciones se pueden realizar en el modo manual o en el automático. Asignando los saltos res-pectivos el usuario puede comprobar el comportamiento de los reguladores en régimen transitorio con los parámetros calcula-dos. Los parámetros de regulación calculados pueden guar-darse en memoria y consultarse nuevamente en caso necesario.

Durante el cálculo de los parámetros de regulación se registran los valores de regulación característicos (valor real, valor de consigna, variable manipulada) con ayuda de una función "re-gistrador de curvas".

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

Otros programas sobre el tema Optimización de reguladores, ver el catálogo"Add Ons para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7".

■ Sinopsis

Simulación con S7-PLCSIM

Vista general del software de simulación para SIMATIC PCS 7

El software de simulación S7-PLCSIM permite probar funcional-mente los programas de usuario creados con CFC/SFC en un PC/PG independientemente de la disponibilidad del hardware de destino. Así es posible desplazar la detección y eliminación de errores a una fase anterior dentro del desarrollo. Ello acelera la primera puesta en servicio, reduce los costes y aumenta la calidad de los programas.

S7-PLCSIM simula una CPU S7 con las imágenes de proceso correspondientes. El programa a probar se carga en la CPU del S7 de la misma forma que si existiera un hardware real y se eje-cuta allí. S7-PLCSIM está plenamente integrado en STEP 7. A través de un interface se pueden intercambiar valores de pro-ceso entre S7-PLCSIM y otras aplicaciones de Windows.

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

Otros programas sobre el tema Test y Simulación, ver el catálogo "Add Ons para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7".

PCS 7 PID TunerSingle licenseOptimización de reguladores; Paquete opcional para CFCen 3 idiomas (alemán, francés e inglés)Software en CD-ROMs Toolset PCS 7, documentación en for-mato electrónico en el CD-ROM de la documentación para PCS 7Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autorización;

6ES7 653-0SP06-2YB0 C)

S7-PLCSIMTests funcionales de programas creados con CFC/SFC, en PC/PGen 5 idiomas (aléman, español, francés, inglés e italiano)Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autorización;software y documentación en for-mato electrónico en CD-ROM

• Single license 6ES7 841-0CC03-0YE0 C)

• Actualización a V5 6ES7 841-0CC03-0YE4 C)

• Servicio de actualización de software

6ES7 841-0CA01-0YX2 C)

Siemens ST PCS 7 · 10/2003

4/2 Introducción

4/3 Hardware OS4/4 Hardware base OS4/6 Redundancia de OS4/8 Tarjetas gráficas multi-VGA4/8 Salida de señales4/8 Protección de acceso para lector

de tarietas chip

4/9 Software OS4/9 Generalidades4/10 Software OS para

Single Station/Server/Client4/11 Archivo OS4/11 Visualización SFC

4/12 Migración OS TELEPERM M

Sistema de operador

Siemens ST PCS 7 · 10/20034/2

Sistema de operador

Introducción

4

■ Sinopsis

Interface de diálogo hombre-máquina para conducir el proceso con OS desde ventanas desplazables

El Operator System (OS) constituye el interface de diálogo hom-bre-máquina (Human Machine Interface) del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, sirviendo al usuario de puerta de acceso al proceso. La arquitectura del Operator System es muy variable, pudiendo adaptarla con gran flexibilidad a instalacio-nes de distintos tamaños y a los diferentes requerimientos de los clientes.

La base de este sistema está formada por estaciones de opera-dor para sistemas monopuesto y sistemas multipuesto en una arquitectura cliente/servidor.

El software de sistema de las estaciones de operador puede es-calarse con diferentes cantidades de objetos de proceso (PO) del siguiente modo:• 250, 2.000, 3.000 o 5.000 PO por cada OS Single Station• 250, 2.000, 3.000, 5.000 o 8.500 PO por cada OS Server

En todo momento se puede aumentar la cantidad con Power-Packs en cuanto aumenten los requerimientos o se amplíen las instalaciones.

■ Beneficios

7 Arquitectura flexible y modular con componentes de hard-ware y de software escalables, para sistemas monopuesto y multipuesto

7 Potentes estaciones de operador basadas en la técnica PC estándar con Microsoft Windows 2000, idóneas para entornos industriales y de oficinas

7 Sistemas multipuesto cliente/servidor con hasta 12 servidores/parejas de servidores OS para 5.000 puntos de medida en cada caso y hasta 32 clientes OS por servidor/pa-reja de servidores

7 Sistema de ficheros de alto rendimiento basado en Microsoft SQL-Server con ficheros circulantes y salvaguarda de los fi-cheros integrada, opcionalmente con servidor de ficheros

7 OS Health Check para supervisar aplicaciones de servidor importantes

7 Modificaciones online sin menoscabar el funcionamiento y test online cargando selectivamente servidores redundantes

7 Comunicación AS/OS optimizada: El ciclo de respuesta del AS puede ser de 500 ms, transmi-sión de datos sólo después de haberlos modificado; Supre-sión de avisos inestables

7 Cómoda conducción del proceso y alto grado de seguridad en el servicio, también con la tecnología multi-screen

7 Indicación de estado ampliada con la combinación de valores de estado o analógicos con informaciones de alarmas

7 Prioridades para los avisos como atributo adicional para filtrar avisos importantes

7 Gestión de usuarios centralizada, control de acceso, firma electrónica

7 Vigilancia de signos de vida para los sistemas subordinados conectados al bus de planta

7 Sincronización del tiempo en todo el sistema basada en UTC (Universal Time Coordinated)

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 4/3

Sistema de operadorHardware OS

Hardware OS

4

■ Sinopsis

Todas las estaciones de operador se basan en la moderna téc-nica de PC, de prestaciones escalonadas y optimizada para su utilización como OS Single Station, OS Client u OS Server, com-binada con el sistema operativo Microsoft Windows 2000. El uso de componentes e interfaces estándar del entorno PC hace que las estaciones de operador estén abiertas a opciones y amplia-ciones de clientes/sectores específicos. Pueden emplearse tanto en entornos industriales rudos como en oficinas. Las OS Single Stations y los OS Clients permiten conducir mediante gráficos Multi-VGA el proceso de varias secciones de la instala-ción a través de hasta 4 monitores.

■ Construcción

Sistema monopuesto (OS Single Station)

En un sistema monopuesto, todas las funciones de manejo y vi-sualización de un proyecto (instalación/sección de instalación) están concentradas en una estación. Ya se ha integrado en la placa un puerto FastEthernet RJ45-Port que se podrá emplear para conectar una LAN de OS (bus de terminal). La Single Sta-tion OS se puede conectar al bus de planta Industrial Ethernet de dos maneras: • con un procesador de comunicaciones CP 1613 (comunica-

ción con máx. 64 autómatas programables) o • con una tarjeta simple LAN (Basic Communication Ethernet

para la comunicación con máx. 8 autómatas programables).

En el bus de planta se puede utilizar la estación individual OS simultáneamente para más sistemas monopuesto o para un sis-tema multipuesto. Si se utiliza el paquete de programas WinCC/Redundancy también se puede operar en redundancia con dos estaciones individuales OS.

Sistemas multipuesto en arquitectura cliente/servidor

Un sistema multipuesto se compone de puestos de operación (clientes OS) a los que uno o varios servidores OS suministran datos (datos de proyecto, valores de procesos, ficheros, alar-mas y avisos) a través de una LAN (Local Area Network) de OS. La LAN OS se puede puede compartir el soporte de transmisión con el bus de planta o instalarse por separado (Ethernet con TCP/IP).

Si los requerimientos de disponibilidad son mayores también se puede hacer que los servidores OS funcionen redundantes (hot standby). En las aplicaciones importantes del servidor OS se activa el llamado "health check" para vigilar las anomalías de software que pudieran causar la conmutación de la redundan-cia. Los servidores OS redundantes se sincronizan automática-mente a gran velocidad. Los clientes OS no sólo pueden acceder a los datos de un ser-vidor/una pareja de servidores OS, sino también a varios servi-dores/parejas de servidores OS simultáneamente (funciona-miento multicliente). De este modo se puede estructurar una instalación en varias secciones tecnológicas y distribuir los da-tos por varios servidores/parejas de servidores OS del modo co-rrespondiente. La ventaja de los sistemas distribuidos es, ade-más de la escalabilidad, el desacoplamiento de las secciones de la instalación y la mayor disponibilidad que ello conlleva.SIMATIC PCS 7 soporta sistemas multipuesto con hasta 12 servido-res OS o 12 parejas de servidores OS redundantes. En el modo multicliente los clientes OS pueden acceder paralelamente a algu-nos o a la totalidad de los 12 OS servidores/parejas de servidores (hasta 32 clientes OS simultáneamente a todos).Los servidores OS tienen además funciones de cliente con las que pueden acceder a los datos (ficheros, avisos, tags, variables) de los otros servidores del sistema multipuesto. Gracias a ello se pue-den interconectar imágenes del proceso de un servidor OS con va-riables de otros servidores OS (imágenes interárea).Los servidores OS se pueden conectar como la estación indivi-dual OS a través de un procesador de comunicaciones o de una simple tarjeta LAN al bus de planta de Industrial Ethernet.

Servidor adicional de ficherosUn sistema de operador puede ser equipado opcionalmente con un servidor de ficheros redundante adicional para valores de proceso. Con un servidor de ficheros de este tipo se pueden archivar aprox. 5.000 valores de proceso/s. El servidor de ficheros participa en la LAN del OS y no tiene conexiones al bus de planta.

■ Datos técnicos

1) Si cada cliente OS tiene acceso a todos los servidores/parejas de servido-res OS

Capacidades funcionales OS

Máx. cantidad de servidores/pare-jas de servidores OS

12

Máx. cantidad de clientes OS en el modo multicliente 1) (por sistema multipuesto)

32

Cantidad de puntos de medida • por servidor OS• por sistema multipuesto

aprox. 5.000aprox. 60.000

Sistema de fichero de alto rendi-miento (servidor SQL Microsoft) para:• valores de proceso

• avisos

- aprox. 5.000/s (con servidor de ficheros)

- Carga constante aprox. 10/s (por servidor); torrente de avi-sos aprox. 1.500 / 10 s

Siemens ST PCS 7 · 10/20034/4

Sistema de operador

Hardware base OS

Hardware OS

4

■ Sinopsis

Para configurar sistemas de operador se dispone de toda la gama de hardware base expuesta en el capítulo "Equipos base ES/OS/Batch/IT". Dependiendo de los requerimientos específi-cos de los clientes y de que se use como OS Single Station, OS Server, OS Client o servidor de ficheros, este hardware base se podrá ampliar opcionalmente con:• Componentes de hardware y de software para el funciona-

miento redundante• Tarjeta de gráficos Multi-VGA para conectar hasta 4 monitores• Monitores CRT y de cristal líquido para entornos industriales y

de oficinas (véase el capítulo Equipos base ES/OS/Batch/IT)• Módulo de señales para señalizar visual y acústicamente avi-

sos• Lector de tarjetas chip para protección de acceso

Como el servidor de ficheros sólo participa en la LAN del OS, sólo se ofrece en la configuración estándar con comunicación BCE.

Actualización de la comunicación de BCE a CP 1613

Las OS Single Stations y los OS Servers con comunicación BCE también se pueden potenciar más adelante para la comunica-ción con CP 1613. Para ello es necesario:• CP 1613 :

Tarjeta PCI para conectar a Industrial Ethernet• S7-1613:

Software para comunicación S7 para CP 1613

■ Datos técnicos

Encontrará datos técnicos detallados sobre Single Stations, Clients y Servers en las tablas del capítulo "Equipos base ES/OS/BATCH/IT".

■ Datos de pedido Referencia

A) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: 5D992B2

OS Single Station

SIMATIC PC en bastidor con diseño de 19", Pentium 4 desde 2,4 GHz, 1 Gbyte RAM (2 x 512 MByte), sound, EIDE-RAID 1 con 2 discos duros de 60 GByte, controlador gráfico integrado con dynamic video memory, CD-RW IDE, ratón,FastEthernet RJ45 integrado para conectar a la LAN del OS, sin teclado, monitor ni impresora,sistema operativo Windows 2000 Professional MUI (alemán, espa-ñol, francés, inglés e italiano)

PCS 7 ES/OS IL 40 S BCEConexión al bus de planta vía Basic Communication Ethernet(BCE) con tarjeta de red FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)

6ES7 650-5GC06-0XX0 A)

PCS 7 ES/OS IL 40 S IEConexión al bus de planta vía Industrial Ethernet con procesa-dor de comunicaciones CP 1613

6ES7 650-5GC16-0XX0 A)

OS Server

SIMATIC PC en bastidor con diseño de 19", Pentium 4 desde 2,4 GHz, 1 GByte RAM (2 x 512 MByte), sound, EIDE-RAID 1 con 2 discos duros de 60 GByte, controlador gráfico integrado con dynamic video memory, CD-ROM IDE, ratón, FastEthernet RJ45 integrado para conectar a la LAN del OS, sin teclado, monitor ni impresora,sistema operativo Windows 2000 Server MUI (alemán, español, francés, inglés e italiano)

PCS 7 OS Server IL 40 S BCEConexión al bus de planta vía Basic Communication Ethernet(BCE) con tarjeta de red FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)

6ES7 650-5GE06-0XX0 A)

PCS 7 OS Server IL 40 S IEConexión al bus de planta vía Industrial Ethernet con procesa-dor de comunicaciones CP 1613

6ES7 650-5GE16-0XX0 A)

Servidor de ficheros

SIMATIC PC en bastidor con diseño de 19", Pentium 4 desde 2,4 GHz, 1 Gbyte RAM (2 x 512 MByte), sound, EIDE-RAID 1 con 2 discos duros de 60 GByte, controlador gráfico integrado con dynamic video memory, CD-ROM IDE, ratón,FastEthernet RJ45 integrado, sin teclado, monitor ni impresora,sistema operativo Windows 2000 Server MUI (alemán, español, francés, inglés e italiano)

PCS 7 OS Server IL 40 S BCEcon Basic Communication Ether-net (BCE) basada en una tarjeta de red FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)

6ES7 650-5GE06-0XX0 A)

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 4/5

Sistema de operadorHardware OS

Hardware base OS

4

■ Datos de pedido Referencia

A) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: 5D992B2D) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: 5D992B1

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99HF) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR991) Los sistemas PCS 7 se suministran de serie con un "cable de red Europa".

Para algunos países se necesitan las variantes nacionales aquí enumera-das.

Monitores, véase el capítulo "Equipos base ES/OS/BATCH/IT"

OS Client

PCS 7 OS Client IL 40 SSIMATIC PC en bastidor con diseño de 19", Pentium 4 desde 2,4 GHz, 1 x 512 MByte RAM, disco duro EIDE de 60 GByte, controlador gráfico integrado con dynamic video memory, CD-ROM IDE, ratón,FastEthernet RJ45 integrado para conectar a la LAN del OS, sin teclado, monitor ni impresora,sistema operativo Windows 2000 Professional MUI (alemán, espa-ñol, francés, inglés e italiano)

6ES7 650-5GD06-0XX0 A)

Actualización de la comunica-ción de BCE a CP 1613

CP 1613Tarjeta PCI para la conexión a Industrial Ethernet, con conexión AUI/ITP y RJ45

6GK1 161-3AA00

S7-1613Software de comunicación S7 para CP 1613, con documentación en CD-ROM, alemán/inglésIdiomas: alemán/inglésForma de suministro: Certificate of license y software y documen-tación en formato electrónico en CD-ROM

6GK1 716-1CB61-3AA0 D)

Componentes adicionales y de ampliación

Utility Software

SIMATIC PC/PG Image & Partition CreatorSoftware para crear imágenes de disco duro y para ajustar las par-ticiones de disco duro

6ES7 648-6AA01-0YX0 F)

Módulos de memoria para ampliar la memoria principal

• 256 Mbyte DDR 333 SDRAM para SIMATIC RACK PC IL 40 S

6ES7 648-2AD20-0EA0 B)

• 512 Mbyte DDR 333 SDRAM para SIMATIC RACK PC IL 40 S

6ES7 648-2AD30-0EA0 B)

• 1 Gbyte DDR 333 SDRAM para SIMATIC RACK PC IL 40 S

6ES7 648-2AD40-0EA0 B)

Teclado PC SIMATIC (conexión PS/2 y USB)

• Asignación de teclas alemana 6ES7 648-0CA00-0AA0 B)

• Asignación de teclas internacio-nal

6ES7 648-0CA00-0YA0 B)

Tecla TK 200 (conexión PS/2)

• Asignación de teclas alemana 6GF6 710-1AA

• Asignación de teclas internacio-nal

6GF6 710-1BA

Cable de red, 3 m, para Rack PC 1)

• para Gran Bretaña 6ES7 900-0BA00-0XA0

• para Suiza 6ES7 900-0CA00-0XA0

• para EE.UU. 6ES7 900-0DA00-0XA0

• para Italia 6ES7 900-0EA00-0XA0

Siemens ST PCS 7 · 10/20034/6

Sistema de operador

Redundancia de OS

Hardware OS

4

■ Sinopsis

Redundancia en los sistemas de operador

Al configurar estaciones de operador redundantes se deben ob-servar las siguientes indicaciones:• Las OS Single Stations redundantes necesitan el software

WinCC/Redundancy para la sincronización de ficheros.• Para configurar OS Servers redundantes se requiere un

OS Software Redundant Server Pack.• Por regla general, las estaciones de operador redundantes

funcionan con sistemas de comunicación BCE con tarjeta Fas-tEthernet. De esa forma se pueden conectar hasta 8 autóma-tas programables por cada pareja de servidores.

• La comunicación vía CP 1613 sólo es necesario en caso de que - se conecte de forma subordinada un autómata programable

de alta disponibilidad, o- no sea suficiente el número máximo de 8 estaciones por OS.

• Las estaciones de operador con CP 1613 se suministran con el software S7-1613. No obstante, en el caso de que se vaya a conectar de modo subordinado un autómata programable de alta disponibilidad, se necesitará el software S7-REDCONNECT. En tal caso ha de pedirse el paquete de actualización S7-REDCONNECT.

• Si se quiere potenciar una estación de operador con comuni-cación BCE para que opere con un autómata programable su-bordinado de alta disponibilidad, además del software S7-REDCONNECT se necesitará un procesador de comunica-ciones CP 1613.

• Para construir el bus de planta en forma de anillo doble redun-dante, es necesario montar dos tarjetas de red OS (2 x tarjetas FastEthernet o 2 x CP 1613).

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 4/7

Sistema de operadorHardware OS

Redundancia de OS

4

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

■ Datos de pedido Referencia

D) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: 5D992B1

Para configurar dos OS Single Stations redundan-tes

WinCC/Redundancypara sincronizar ficheros después de rearrancar OS; Single License para 2 instalaciones Requiere la instalación en las dos OS Single Stations redundantes

6AV6 371-1CF06-0AX0 C)

Cable de conexión RS 232, 10 m 6ES7 902-1AC00-0AA0

Para configurar dos OS Servers redundantes

OS Software Redundant Server Pack V6.0Single license para 2 instalacio-nes, con OS Software Server, WinCC/Redundancy y cable de conexión RS 232, 10 m

• PO 250/RT 8K 6ES7 652-3XA06-2YA0 C)

• PO 2.000/RT 64K 6ES7 652-3XB06-2YA0 C)

• PO 3.000/RT 100K 6ES7 652-3XC06-2YA0 C)

• PO 5.000/RT 150K 6ES7 652-3XD06-2YA0 C)

• PO 8.500/RT 256K 6ES7 652-3XE06-2YA0 C)

PowerPacks para ampliar los objetos de proceso, véase OS Software Server (necesario cada 2 PowerPacks)

Manual de Opciones WinCC V6Contenido: WinCC/User Archives, WinCC/Server y WinCC/Redun-dancy

• Alemán 6AV6 392-1DA06-0AA0

• Inglés 6AV6 392-1DA06-0AB0

• Francés 6AV6 392-1DA06-0AC0

Paquete de reequipamiento para OS Single Stations/ OS Servers con BCE para comunicar con PLCs de alta disponibilidad

CP 1613Tarjeta PCI para la conexión a Industrial Ethernet, con conexión AUI/ITP y RJ45

6GK1 161-3AA00

S7-REDCONNECTSoftware para comunicación S7 a prueba de fallos por redes redun-dantesIdiomas: alemán/inglésForma de suministro: CD

6GK1 716-0HB61-3AA0 D)

Paquete de reequipamiento para OS Single Stations/ OS Server con CP 1613 para la comunicación con PLCs de alta disponibilidad

Actualización de S7-REDCONNECTde S7-1613 a S7-REDCONNECTIdiomas: alemán/inglésForma de suministro: CD

6GK1 716-0HB61-3AA4 D)

Siemens ST PCS 7 · 10/20034/8

Sistema de operador

Tarjetas gráficas multi-VGA, Salida de señales, Protección de acceso para lector de tarietas chip

Hardware OS

4

■ Sinopsis

Tarjetas gráficas Multi-VGA

OS Single Station y OS Client se suministran de serie con una tarjeta gráfica con la que se puede activar un monitor del pro-ceso. Para el modo multicanal de una estación de operador con 2 o hasta 4 monitores del proceso se ofrecen las tarjetas gráfi-cas Multi-VGA "2 Screens" y "4 Screens".

Con ayuda de la tarjeta gráfica Multi-VGA se puede distribuir la visualización de una instalación/sección de instalación hasta 4 monitores de proceso por cada puesto de operador. Para un ex-tenso manejo de estas secciones de la instalación es suficiente 1 teclado y 1 ratón.

Las tarjetas gráficas Multi-VGA cumplen las normas EN 55022 y EN 50082. En cada caso ocupan un slot PCI en la estación de operador.

Salida de señales

OS Single Station y OS Client pueden ampliarse con un módulo de señales. Ese módulo de señales puede activar una bocina y hasta 3 lámparas o zumbadores diferentes que simbolicen dis-tintas clases de avisos. Con el temporizador de hardware (wat-chdog) el módulo de señales está en situación de poder detec-tar y señalizar el fallo de una estación de operador. También puede conectarse una tecla de acuse de hardware.

El módulo de señales asigna un slot PCI en el equipo de opera-dor.

Protección de acceso para lector de tarjetas chip

Con un lector de tarjetas chip se puede comprobar la autoriza-ción de acceso para manejar una OS Single Station o un OS Client. En este tipo de protección de acceso, la tarjeta chip sirve de "llave" para los puestos de operación. Sólo se permite realizar operaciones de manejo mientras la tarjeta esté inser-tada en el lector de tarjetas.

Especialmente en las instalaciones que deben cumplir con los requisitos de validación se requiere una identificación unívoca de este tipo. El lector de tarjetas chip cumple las normas EN 55022 Clase B y EN 50082-1.

El lector se conecta a un puerto serie (COM1 o COM2) de la es-tación de operador.

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99

Tarjeta de gráficos Multi-VGA „2 Screens“para usar 2 monitores de proce-sos en una 1 estación de opera-dor

6ES7 652-0XX02-1XE0

Tarjeta de gráficos Multi-VGA „4 Screens“para usar 4 monitores de proce-sos en una 1 estación de opera-dor

6ES7 652-0XX02-1XE1

Módulo de señales PCITarjeta PCI para montarla en una estación de operador

6DS1 916-8RR B)

Cable de conexión para conectar una señalización acústica a un módulo de señales

• 3 m 6XV2 175-8AH30

• 10 m 6XV2 175-8AN10

• 32 m 6XV2 175-8AN32

• 50 m 6XV2 175-8AN50

Chipcard ReaderLector de tarjetas chip en versión de escritorio, conexión V.24, fuente de alimentación PS/2 con cable de 1,8 m, instrucciones de servicio

6ES7 652-0XX01-1XC0

ChipcardTarjeta chip para Chipcard Rea-der; cada usuario necesita 1 tar-jeta;paquete de 10 unidades

6ES7 652-0XX05-1XD1

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 4/9

Sistema de operadorSoftware OS

Generalidades

4

■ Sinopsis

El hardware básico OS y el software OS están estructurados en OS Single Stations, OS Servers y OS Clients de acuerdo con la ar-quitectura del Operator System. El servidor de fichero opcional para valores de proceso se basa en el software de ingeniería para el OS Server 250 PO/RT 8K con 512 variables. El tamaño del ar-chivo se puede ampliar con Archive PowerPacks adicionales a 1.500, 5.000, 30.000 u 80.000 variables. Todas las estaciones de operador pueden equiparse además con visualización SFC.

■ Gama de aplicación

El software OS se puede ejecutar en el hardware básico OS que se ofrece en este catálogo; el sistema del software OS ha sido pro-bado con dicho hardware. Siemens AG da garantía de la compati-bilidad entre el hardware y el software para las configuraciones del sistema sobre la base de los componentes de este catálogo.

En el caso de que utilice hardware diferente del hardware básico que se ofrece en este catálogo deberá observar el equipamiento mínimo indicado en el capítulo "Equipos base ES/OS/BATCH/IT".

Si utiliza componentes de hardware diferentes/propios y com-pone por su propia cuenta una estación de operador SIMATIC PCS 7 (estación individual OS/ servidor OS/ cliente OS), usted correrá con toda la responsabilidad por ello, y no ob-tendrá soporte gratuitamente en caso de que surjan problemas de compatibilidad.

A pesar de haber realizado extensas pruebas no puede descar-tarse la posibilidad de que el funcionamiento de un sistema SIMATIC PCS 7 se vea perturbado o menoscabado por software de otros sistemas, es decir, software que no haya sido autorizado ex-plícitamente para SIMATIC PCS 7. Es por esta razón por la que Siemens AG advierte antes de que se instale software de otros sis-temas en los sistemas runtime de SIMATIC PCS 7, no responsabili-zándose de los daños que pudieran derivarse de ello.

Aparte de eso, y como regla general, la responsabilidad por la utilización de software de otros sistemas en el entorno de SIMATIC PCS 7 recaerá exclusivamente en quien lo utilice. En caso de que surjan problemas de compatibilidad no se podrá reclamar soporte gratuito.

■ Funciones

Interface de usuario

El interface de diálogo hombre-máquina del sistema de opera-dor reúne todas las características propias de un sistema de ins-trumentación y control. Es multilingüe, ergonómico y ordenado, y está claramente estructurado. El operador puede mantener constantemente una visión de conjunto del proceso y navegar rápidamente entre las vistas de la instalación. Está asistido por un administrador de árbol de imágenes, el cual organiza la je-rarquía de los gráficos como desea el usuario y permite selec-cionar secciones de niveles inferiores de la instalación durante la conducción del proceso.

Las imágenes del proceso y los puntos de medida también se pueden activar indicando los nombres. Mediante un dispositivo de cambio de idioma online el operador puede cambiar entre varios idiomas durante el funcionamiento.

Para la representación tecnológica de una instalación se dis-pone de una vista estándar y de una vista de servidor con dife-rentes vistas panorámicas de las secciones. Ambas vistas con-tienen entre otras cosas: • Línea de avisos para el último aviso recibido • Fecha, hora y nombre del operador• Panorámica de áreas con hasta 36/49/64 áreas (dependiendo

de la resolución del monitor de proceso)• Área de trabajo para gráficos de la instalación y ventanas libre-

mente desplazables para faceplates, curvas, etc.• Teclas de funciones de sistema

En una vista especial de avisos se puede cambiar entre las pá-ginas de avisos de control como la lista nueva, lista antigua, lista de los avisos que han salido, lista de manejo, la lista de instru-mentación y control o la crónica.

Las curvas se pueden visualizar con el tamaño de la pantalla completa y en ventanas dentro del área de trabajo. Algunas cur-vas/grupos de curvas ya han sido predefinidas al configurar la instalación. Pero el operador también puede componer sus pro-pias curvas online y seleccionarlas indicando los nombres de los puntos de medida.

Avisos / Alarmas

Asignando diferentes prioridades a los avisos como atributo adi-cional para las clases de avisos conocidas se obtiene una mejor visión de conjunto cuando aumenta el volumen del proyecto, y se pueden distinguir mejor los avisos importantes de los de me-nor importancia.

Los avisos pendientes se señalizan con indicadores agrupados que se representan en vistas de listas de avisos/alarmas pre-configuradas por grupos.

El último aviso recibido (que en el caso de haber asignado prio-ridades será el que tenga la mayor prioridad) se visualiza en el margen superior de la vista estándar. Pulsando el botón „Línea de avisos ampliada“ se visualizará una ventana predefinida con más avisos.

La rápida determinación y eliminación de la causa de la anoma-lía está apoyada por las funciones „Loop in alarm“ y „Abrir ima-gen con el punto de medida“. Aplicando „Loop in alarm“ el ope-rador accede directamente a la imagen de proceso donde ha producido la anomalía, y desde allí puede activar el correspon-diente bloque gráfico (imagen de lazo) indicando el punto de medida.

Unos dispositivos de ajuste flexibles del sonido dan soporte a la señalización acústica de avisos/alarmas mediante una tarjeta de sonido o mediante la activación de emisores de señales ex-ternos con un módulo de señales.

Gestión de usuarios centralizada, control de acceso y firma electrónica

(véase el capítulo Administración)

SIMATIC Logon ofrece una gestión de usuarios centralizada ba-sada en Windows 2000, con control de acceso para los compo-nentes del sistema de SIMATIC PCS 7 y componentes conecta-dos vía API. Cumple los requerimientos de validación de 21 CFR parte 11. La función de la firma electrónica también están inte-grada en SIMATIC Logon.

Para controlar el acceso a las estaciones de operador también se puede usar un lector de tarjetas chip, el cual comprueba las autori-zaciones de uso que están memorizadas en una tarjeta chip.

Vigilancia de signos de vida

Con la función „Vigilancia de signos de vida“ el sistema de ope-rador puede controlar el correcto funcionamiento de todos los sistemas subordinados que están conectados en el bus de planta. Una imagen gráfica de configuración de la instalación muestra las estaciones del bus supervisadas con su estado operativo respectivo.

Sincronización horaria

Dentro del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, el sistema de operador puede hacerse cargo de sincronizar la hora en todo el sistema basándose en el Universal Time Coordi-nated (UTC). Esto resulta particularmente ventajoso para las instalaciones muy extensas distribuidas en lugares situados en diferentes husos horarios, p.ej. oleoductos.

Lenguajes de script

Para programar aplicaciones OS personalizadas se pueden usar los lenguajes de script Visual Basic y C.

Siemens ST PCS 7 · 10/20034/10

Sistema de operador

Software OS para Single Station/Server/Client

Software OS

4

■ Sinopsis

El software OS está ajustado al hardware básico OS que se ofrece (OS Single Station, OS Server y OS Client).

El software OS para OS Single Stations y OS Servers se puede adaptar a instalaciones de diferentes tamaños variando la can-tidad de objetos de proceso (PO). Al aumentar los requerimien-tos se puede aumentar el número de objetos de proceso en todo momento con PowerPacks adicionales.

La ingeniería del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 se concentra de serie en un sistema de ingenie-ría separado. Con las OS Single Stations que se usan en insta-laciones pequeñas se pueden reunir en una estación las funcio-nes de ingeniería y de operador (software de ingeniería, véase el capítulo "Sistema de ingeniería").

■ Datos de pedido Referencia

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S1) Un objeto de proceso (PO) es lo mismo que un bloque de manejo y visua-

lización con unas 30 variables.

OS Software Single Station V6.0Single license para 1 instalación, en 3 idiomas (alemán/inglés/francés)Documentación en formato elec-trónico en los CD-ROMs Toolset PCS 7 y en el CD-ROM de la documentación para PCS 7Forma de suministro: Certificate of license, disquete de autorización, CD-ROMs Toolset PCS 7 y CD-ROM adicional con el paquete de mantenimiento 3 para Microsoft Windows 2000 (en 5 idiomas), Microsoft Internet Explorer, Microsoft SQL Server 2000 y PC Anywhere

• PO 250/RT 8K 1) 6ES7 658-2AA06-0YA0 C)

• PO 2.000/RT 64K 6ES7 658-2AB06-0YA0 C)

• PO 3.000/RT 100K 6ES7 658-2AC06-0YA0 C)

• PO 5.000/RT 150K 6ES7 658-2AD06-0YA0 C)

OS Software Single Station PowerPack V6.0para ampliar la OS Software Sin-gle StationSingle license para 1 instalaciónen 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés)Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autorización• de 250 PO a 2.000 PO 6ES7 658-2AB06-0YD0 C)• de 2.000 PO a 3.000 PO 6ES7 658-2AC06-0YD0 C)• de 3.000 PO a 5.000 PO 6ES7 658-2AD06-0YD0 C)

OS Software Server V6.0Single license para 1 instalación, en 3 idiomas (alemán/inglés/francés)Documentación en formato elec-trónico en los CD-ROMs Toolset PCS 7 y en el CD-ROM de la documentación para PCS 7Forma de suministro: Certificate of license, disquete de autorización, CD-ROMs Toolset PCS 7 y CD-ROM adicional con el paquete de mantenimiento 3 para Microsoft Windows 2000 (en 5 idiomas), Microsoft Internet Explorer, Microsoft SQL Server 2000 y PC Anywhere• PO 250/RT 8K 6ES7 658-2BA06-0YA0 C)• PO 2.000/RT 64K 6ES7 658-2BB06-0YA0 C)• PO 3.000/RT 100K 6ES7 658-2BC06-0YA0 C)• PO 5.000/RT 150K 6ES7 658-2BD06-0YA0 C)• PO 8.500/RT 256K 6ES7 658-2BE06-0YA0 C)

OS Software Server PowerPack V6.0para ampliar el OS Software Ser-versingle license para 1 instalaciónen 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés)Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autorización

• de 250 PO a 2.000 PO 6ES7 658-2BB06-0YD0 C)

• de 2.000 PO a 3.000 PO 6ES7 658-2BC06-0YD0 C)

• de 3.000 PO a 5.000 PO 6ES7 658-2BD06-0YD0 C)

• de 5.000 PO a 8.500 PO 6ES7 658-2BE06-0YD0 C)

OS Software Client V6.0Single license para 1 instalación, en 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés) Documentación en formato elec-trónico en los CD-ROMs Toolset PCS 7 y en el CD-ROM de la documentación para PCS 7Forma de suministro: Certificate of license, disquete de autorización, CD-ROMs Toolset PCS 7 y CD-ROM adicional con el paquete de mantenimiento 3 para Microsoft Windows 2000 (en 5 idiomas), Microsoft Internet Explorer, Microsoft SQL Server 2000 y PC Anywhere

6ES7 658-2CX06-0YA0 C)

Actualización de Operator Soft-ware de V5.x a V6.0Single license para 1 instalaciónen 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés) Documentación en formato elec-trónico en los CD-ROMs Toolset PCS 7 y en el CD-ROM de la documentación para PCS 7Forma de suministro: Certificate of license, disquete de autorización, CD-ROMs Toolset PCS 7 y CD-ROM adicional con el paquete de mantenimiento 3 para Microsoft Windows 2000 (en 5 idiomas), Microsoft Internet Explorer, Microsoft SQL Server 2000 y PC Anywhere

• Actualización de OS Software Single Station PO 2.000/RT 64K

6ES7 658-2AB06-0YE0 C)

• Actualización de OS Software Single Station PO 5.000/RT 150K

6ES7 658-2AD06-0YE0 C)

• Actualización de OS Software Server PO 2.000/RT 64K

6ES7 658-2BB06-0YE0 C)

• Actualización de OS Software Server PO 5.000/RT 150K

6ES7 658-2BD06-0YE0 C)

• Actualización de OS Software Client

6ES7 658-2CX06-0YE0 C)

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 4/11

Sistema de operadorSoftware OS

Archivo OS, Visualización SFC

4

■ Sinopsis

Archivo OS

Un potente sistema de ficheros basado en la tecnología Micro-soft SQL Server y configurable online registra los valores de pro-ceso y los avisos en ficheros circulantes, permitiendo el almace-namiento en un soporte externo y la salvaguarda de los datos antiguos gracias a su dispositivo de salvaguarda de ficheros in-tegrado. Este sistema de ficheros de altas prestaciones está di-mensionado de serie para máx. 512 variables. La cantidad de variables se puede incrementar con un OS Archive PowerPack adicional.

Basándose en el hardware del OS Server, con el software de ini-ciación para el OS Server (250 PO/RT 8K) y un OS Archive PowerPack adicional también se puede configurar un servidor de ficheros centralizado para los valores de proceso.

Los servidores de ficheros para valores de proceso operan pre-ferentemente en el modo redundante.

Visualización SFC

La visualización SFC del sistema de operador permite represen-tar y manejar los controles secuenciales configurados con la he-rramienta SFC de la misma forma que en el sistema de ingenie-ría. Para ello no es necesario configurar más. En una representación sinóptica se abren representaciones de etapas y de transiciones y se visualizan los comentarios de las etapas o condiciones de transición inicializadas dinámicamente, por ejemplo.

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

OS Software Server V6.0Single license para 1 instalación, en 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés)hasta 512 variablesDocumentación en formato elec-trónico en los CD-ROMs Toolset PCS 7 y en el CD-ROM de la documentación para PCS 7Forma de suministro: Certificate of license, disquete de autorización, CD-ROMs Toolset PCS 7 y CD-ROM adicional con el paquete de mantenimiento 3 para Microsoft Windows 2000 (en 5 idiomas), Microsoft Internet Explorer, Microsoft SQL Server 2000 y PC Anywhere

6ES7 658-2BA06-0YA0 C)

OS Archive V6.0 PowerPackSingle license para 1 instalaciónen 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés)Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autorización

• de 512 a 1.500 variables 6ES7 658-2EA06-2YD0 C)

• de 1.500 a 5.000 variables 6ES7 658-2EB06-2YD0 C)

• de 5.000 a 30.000 variables 6ES7 658-2EC06-2YD0 C)

Visualización SFC V6.0para representar y manejar con-troles secuenciales de SFC en una estación de operadorSingle license para 1 instalación ,en 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés)Software en CD-ROMs Toolset PCS 7, documentación en for-mato electrónico en el CD-ROM de la documentación para PCS 7Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autoriza-ción

6ES7 652-0XD06-2YB0 C)

Actualización de Visualización SFC, de SIMATIC PCS 7 V5.x a V6.0Single license para 1 instalaciónen 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés)(software en los CD-ROMs Tool-set PCS 7, documentación en for-mato electrónico en el CD-ROM de la documentación para PCS 7)Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autoriza-ción

6ES7 652-0XD06-2YF0 C)

Siemens ST PCS 7 · 10/20034/12

Sistema de operador

Migración OS TELEPERM M

Migración OS TELEPERM M

4

■ Sinopsis

Los sistemas de operador PCS 7/TM-OS aquí ofertados se pue-den emplear para la migración de antiguos sistemas de opera-dor TELEPERM M. En las existentes instalaciones/secciones de la instalación TELEPERM M se pueden cambiar sencillamente los OS 252, OS 26x ó OS 52x disponibles por los sistemas de operador SIMATIC PCS 7 conectables al bus de planta TELEPERM M CS 275.

Se puede emplear el sistema de operador PCS 7/TM-OS opera-ble simultáneamente en el bus de planta TELEPERM M CS 275 y en el bus de planta PCS 7 Industrial Ethernet con la funciona-lidad de "double-channel" en combinación con la pasarela GT104CS (SIMATIC PCS 7-Add On-Produkt, véase el catálogo ST PCS 7.A) para el enlace efectivo de las secciones existentes de la instalación TELEPERM M con las secciones de la instala-ción SIMATIC PCS 7. Gracias a esta combinación se puede dis-tribuir hábilmente la carga de comunicación que se extiende por el bus de planta. Mientras el sistema de operador PCS 7/TM-OS con funcionalidad "double-channel" se encarga de la comunica-ción AS-OS con los sistemas de automatización en los dos bu-ses de planta CS 275 e Industrial Ethernet y de la sincronización de la hora para la sección de la instalación TELEPERM M, la co-municación AS-AS que se extiende por el bus de planta fun-ciona mediante la pasarela GT104CS.

Los sistemas de operador PCS 7/TM-OS son adecuados como componentes de mando y de indicación para los sistemas de automatización TELEPERM M • AS 215, • AS 220 S, AS 220 K, AS 220 H, • AS 230, AS 230 K, • AS 235, AS 235 K, AS 235 H, • AS 388/TM y AS 488/TM así como • SIMATIC S5-150U/S5-155U en el bus de planta CS 275.

Los equipos base disponibles como los sistemas monopuesto (Single Stations), Server y Clients para PCS 7/TM-OS depen-diendo de su empleo y del alcance de suministro definido se pueden seguir ampliando con: • Software PCS 7 O, • componentes para conectar al bus de planta TELEPERM M

CS 275 (módulo de interface, cable de conexión de bus próximo y paquete de acoplamiento PCS 7/TM-OS),

• módulo de señales y • paquete de programas PCS 7/TM-OCX (NORA).

Para indicaciones véase "Datos de pedido y de selección".

Además son relevantes los componentes adicionales y de am-pliación que se ofrecen para Standard PCS 7 OS y los monitores del capítulo "Equipos base ES/OS/BATCH/IT" para la configura-ción de PCS 7/TM-OS. También se pueden utilizar las opciones OS como redundacia, tajetas gráficas Multi-VGA, salida de se-ñales, lector de tajetas chip del apartado "Hardware OS".

■ Integración

Conxión de sistemas con funciones base TELEPERM M a SI-MATIC BATCH V6.0

Con ayuda de los paquetes de acoplamiento PCS 7/TM-OS se pueden conectar a SIMATIC BATCH V6.0 los autómatas progra-mables AS 23x o AS 488/TM, cuyas áreas funcionales de proce-dimiento están automatizadas con módulos GF del paquete de programas funciones base hasta V1.3 (6DS5305-8AA; permiso de entrega 08/89). La conexión se efectúa mediante los módu-los de interface UNIB, TR1B y EM1B que se insertan en la es-tructura AS. Los módulos de interface permiten el acoplamiento de SIMATIC BATCH para transferir modos de operación, valores teóricos y órdenes de cambio de fase a la función base y para leer su estado. A cada módulo de interface en el lado AS se le ha asignado un módulo de interface equivalente SIMATIC BATCH en CFC que es visible en el conjunto de variables de los sistemas de operador PCS 7.

La funcionalidad de "double-channel" también soporta la co-nexión a SIMATIC BATCH, es decir, dentro de una receta se pue-den emplear secciones de la instalación de diferentes sistemas. Para la receta no es relevante si la sección de la instalación se encuentra en un autómata programable de SIMATIC PCS 7 o en un autómata programable TELEPERM M.

Empleo del software existente de aplicaciones

Como portador de conocimientos el software de aplicaciones representa una parte importante del volumen de inversión total. Por esta razón le ofrecemos un empleo rápido y seguro del soft-ware de aplicaciones para el servicio en la nueva plataforma del sistema. Tendremos en cuenta las características específicas del sector y las soluciones especiales dentro de la empresa. Como base de las modernas herramientas desarrolladas por nuestra casa, le garantizamos una constante calidad del soft-ware, seguridad y seguimiento. Se documentarán todos los pa-sos de aplicación efectuados, también las posteriores configu-raciones manuales necesarias en casos especiales.

Dirección de contacto para ofertas y para mayor información:

Siemens AGUwe SkoeriesTel.: +49 721 595-8789Fax: +49 721 595-5121E-mail: [email protected]

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 4/13

Sistema de operadorMigración OS TELEPERM M

Migración OS TELEPERM M

4

■ Opciones

Paquete de acoplamiento PCS 7/TM-OS V3.0

Con los paquetes de acoplamiento PCS 7/TM-OS los sistemas de operador autoconfigurados pueden intercambiar informa-ción con los autómatas programables en el bus de planta CS 275. Incluyen un DLL de canal específico de bus y un admi-nistrador TM. El DLL de canal adapta los telegramas de TELEPERM M a las estructuras de datos específicas del OS y a los desarrollos gracias a la aplicación protocolos. El administra-dor TM es un asistente de configuración que soporta las si-guientes funciones de configuración:• Importación ORPA

La importación ORPA gestiona en el sistema de operador va-riables estructuradas para módulos de aplicaciones de usua-rio y estándar TELEPERM M de acuerdo con los datos AS de-finidos en la herramienta de configuración PROGRAF AS+. La selección de los parámetros que se desean importar se puede modificar mediante filtros y por diálogo.

• Importación de módulosLa importación de módulos gestiona para los módulos de apli-caciones de usuario y estándar TELEPERM M instancias de módulos de los tipos de módulos definidos en PROGRAF AS+ en el sistema de operador. La selección de los módulos que se desean importar se puede modificar mediante filtros y por diá-logo.

• Importación de conexiónEl importe de conexión genera conexiones en el canal CS 275 TELEPERM M. Mediante indicadores ajustables se puede de-terminar si se transmiten los mensajes de texto en claro y de estado así como si se debería efectuar un arranque en el co-rrespondiente autómata programable.

• Generador de mensajesEl generador de mensajes determina las instancias de módu-los importadas al sistema de operador y crea estos mensajes en AlarmLogging. Los textos de avisos son parametrizables. Para los módulos MKS se pueden definir la clase de aviso y el tipo de aviso específico de bit.

• Importación de BatchLa importación de Batch reune la configuración específica SIMATIC BATCH en el administrador SIMATIC y en TELEPERM M y prepara los datos para el conjunto de datos de SIMATIC BATCH.

Dependiendo de los autómatas programables subordinados TELEPERM M se pueden adquirir los paquetes de acoplamiento PCS 7/TM-OS en 3 diferentes variantes:• AS 23x/AS x88

para los sistemas AS 215, AS 230, AS 230 K, AS 235, AS 235 K, AS 235 H, AS 388/TM, AS 488/TM, y SIMATIC S5-150U/S5-155U

• AS 220 para los sistemas AS 220 S, AS 220 K, AS 220 H

• AS 220/AS 23x/AS x88 para todos los sistemas enunciados anteriormente

Bloque gráfico (aquí para módulo RN) en la representación TELEPERM M-NORA (a la izquierda) y layout PCS 7 (a la derecha)

Paquete de programas PCS 7/TM-OCX (NORA) V3.0

El paquete de programas PCS 7/TM-OCX (NORA) comprende:• Bloques gráficos para la visualización normalizada de bloques

operables de función TELEPERM M-AS en diferentes niveles de jerarquía (representación de símbolos/de grupos/imagen agrupada)

• Bloques gráficos para la visualización de bloques driver PCS 7 de la periferia de E/S TELEPERM M

Los bloques gráficos para los módulos de función estándar AS se pueden comparar con los indicadores normalizados del sis-tema de operador OS 525 de TELEPERM M o con el layout de vimágenes de proceso PCS 7. Se ejecutan en varios idiomas, es decir, el usuario puede elegir entre el alemán, inglés y francés. La correspondiente documentación en formato electrónico se suministra en alemán e inglés en CD-ROM.

La conexión al proceso se efectúa por enlace del bloque gráfico con el módulo de función estándar AS. El elemento gráfico Ob-ject Control ActiveX (OCX) se encarga de establecer el enlace con las variables de proceso.

Los PCS7/TM-OCX (NORA) no sólo facilitan la configuración de imágenes, sino que además contribuyen esencialmente a sim-plificar y acelerar toda la configuración OS.

Para algunos módulos de función estándar AS el paquete de programas PCS 7/TM-OCX (NORA) también ofrece bloques gráficos en layout PCS 7 además de bloques gráficos en repre-sentaciónn TELEPERM M-NORA. Es posible el empleo simultá-neo de los dos tipos de bloques gráficos en un ordenador. Pero para la función "Imagen mediante punto de medida" sólo se pueden emplear las imágenes prototipo de un tipo de bloque.

Siemens ST PCS 7 · 10/20034/14

Sistema de operador

Migración OS TELEPERM M

Migración OS TELEPERM M

4

■ Datos de pedido Referencia

A) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: 5D992B2

■ Datos de pedido Referencia

G) Prescripciones de exportación sobre pedido

Single Stationcorresponde a Standard PCS 7 Single Station, véase el capítulo "Equipos base" ES/OS/BATCH/IT“

PCS 7 ES/OS IL 40 S BCEcon SIMATIC PC en bastidor con diseño de 19", Pentium 4 desde 2,4 GHz, 1 Gbyte RAM (2 x 512 MByte), sound, EIDE-RAID 1 con 2 discos duros de 60 GByte, controlador gráfico integrado con dynamic video memory, CD-RW IDE, ratón, 2 x FastEthernet RJ45 (integrado para conectar a la LAN del OS/bus terminal + tarjeta PCI para servicio double-chan-nel), sin teclado, monitor ni impresora,sistema operativo Windows 2000 Professional MUI (alemán, espa-ñol, francés, inglés e italiano)Adicionalmente se necesitan:• Módulo de interface para

CS 275 incl. cable de conexión de bus próximo,

• PCS 7 OS software single sta-tion,

• Paquete de acoplamiento PCS 7/TM-OS,

• opcional: Módulo de señales, PCS 7/TM-OCX (NORA)

Nota: Al contrario de OS Server, no están preinstalados PCS 7 OS software, pa-quete de acoplamiento PCS 7/TM-OS y PCS 7/TM-OCX (NORA)

6ES7 650-5GC06-0XX0 A)

Server

SIMATIC PCS 7/TM-OS Server IL40 S BCESIMATIC PC en bastidor con diseño de 19", Pentium 4 desde 2,4 GHz, 1 Gbyte RAM (2 x 512 MByte), sound, EIDE-RAID 1 con 2 discos duros de 60 GByte, controlador gráfico integrado con dynamic video memory, CD-RW IDE, 2 x FastEthernet RJ45 (inte-grado + tarjeta PCI para servicio double-channel), módulo de interface para CS 275, ratón, sin teclado, monitor ni impresora, sistema operativo Windows 2000 Server MUI (alemán, español, francés, inglés e italiano),PCS 7 OS Software Server,paquete de acoplamiento PCS 7/TM-OS y PCS 7/TM-OCX (NORA) preinstalado pero sin autorizaciones, descripciones preinstaladas para el paquete de acoplamiento PCS 7/TM-OS y PCS 7/TM-OCX (NORA) como fichero PDF (alemán e inglés), Instrucciones de servicio del módulo de interface para CS 275 como fichero PDF en CD (alemán e inglés)

• sin módulo de señales 6DL2 207-1AA G)

• con módulo de señales 6DL2 207-1BA G)

Adicionalmente se necesitan:• Cable de conexión de bus próxi-

mo, • PCS 7 OS software server y pa-

quete de acoplamiento PCS 7/TM-OS (para autorización cada uno);

• con visualización del proceso en el servidor opcional: PCS 7/TMWOCX (NORA)

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 4/15

Sistema de operadorMigración OS TELEPERM M

Migración OS TELEPERM M

4

■ Datos de pedido Referencia

A) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: 5D992B2

■ Datos de pedido Referencia

A) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: 5D992B2

Otros componentes adicionales y de ampliación como Utility Software, cable de red, módulo de señales, tarjeta gráfica Multi-VGA, lector de tarjetas chip, ampliaciones de memoria, teclados o monitores los encontrará en el capítulo „Equipo base ES/OS/BATCH/IT“ o en el apartado "Hardware OS". El software necesario PCS 7 OS que corresponde al empleo como Single Station, Server o Client lo encontrará en el apartado „Software OS“.

Configuraciones especial para sistemas de operador TELEPERM M PCS 7/TM-OS a petición del cliente

sobre pedido a:

Siemens KarlsruheTel.: +49 721 595-4272 ó -3776Fax: +49 721 595-6525

E-mail: [email protected]@siemens.com

Clientcorresponde a Standard PCS 7 Client, véase el capítulo "Equipos base" ES/OS/BATCH/IT“

PCS 7 OS Client IL 40 SSIMATIC PC en bastidor con diseño de 19", Pentium 4 desde 2,4 GHz, 1 x 512 MByte RAM, disco duro EIDE de 60 GByte, controlador gráfico integrado con dynamic video memory, CD-ROM IDE, ratón, FastEthernet RJ45 integrado para conectar a la LAN del OS, sin teclado, monitor ni impresora,sistema operativo Windows 2000 Professional MUI (alemán, espa-ñol, francés, inglés e italiano)Adicionalmente se necesitan:• PCS 7 OS Software Client,• opcional: Módulo de señales,

PCS 7/TM-OCX (NORA)

Nota: Al contrario de OS Server, no están preinstalados PCS 7 OS software y PCS 7/TM-OCX (NORA)

6ES7 650-5GD06-0XX0 A)

Componentes adicionales y de ampliación

Paquete de acoplamiento de hardware para CS 275compuesto de módulo de inter-face para CS 275, cable de conexión de bus próximo de 2,5 m, documentación (alemán o inglés)

sobre pedido

Paquete de acoplamiento PCS 7/TM-OS V3.0

• Paquete de acoplamiento PCS 7/TM-OS para AS 23x/AS x88en 2 idiomas (alemán, inglés)Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autori-zación; software y documenta-ción en formato electrónico en CD-ROM

6DS5 140-1AX A)

• Paquete de acoplamiento PCS 7/TM-OS para AS 220en 2 idiomas (alemán, inglés)Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autori-zación; software y documenta-ción en formato electrónico en CD-ROM

6DS5 140-1BX A)

• Paquete de acoplamiento PCS 7/TM-OS para AS 220/AS 23x/AS x88en 2 idiomas (alemán, inglés)Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autori-zación; software y documenta-ción en formato electrónico en CD-ROM

6DS5 140-1CX A)

Paquete de programas PCS7/TM-OCX (NORA) V3.0Indicadores normalizados para bloques de función de PLCs con TELEPERM M y bloques driver PCS de la periferia E/S de TELEPERM M,en 3 idiomas (alemán, inglés, francés)Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autoriza-ción; software y documentación en formato electrónico en CD-ROM (alemán, inglés)Nota: Utilizando PCS 7/TM-OCX (NORA) se deberá solicitar para cada sistema monopuesto (OS Single Station) y para cada terminal de operador (OS Client) de un sistema multipuesto el correspondiente paquete de pro-gramas 6DS5 034-1AX. Si se emplea la visualización del pro-ceso en el servidor también se necesitará un paquete de progra-mas.

6DS5 034-1AX A)

Siemens ST PCS 7 · 10/20034/16

Sistema de operador

4

Siemens ST PCS 7 · 10/2003

5/2 SIMATIC BATCH

5/3 Hardware BATCH

5/5 Software BATCH5/5 Basic Package5/6 Batch Control Center5/6 Recipe System5/7 Batch Planning5/7 Hierarchical Recipe5/8 ROP Library5/8 Separación del procedimiento y la

fórmula5/8 SIMATIC BATCH API5/9 Upgrade

Automatización de lotes

Siemens ST PCS 7 · 10/20035/2

Automatización de lotes

SIMATIC BATCH

SIMATIC BATCH

5

■ Construcción

SIMATIC BATCH se puede configurar, o bien como sistema mo-nopuesto o bien como sistema cliente-servidor, y gracias a su estructura modular y a la flexible escalabilidad en 4 etapas con 150, 600, 1800 y >1800 objetos de proceso Batch (instancias de secciones de la instalación y equipamientos técnicos) puede emplearse en instalaciones de cualquier tamaño.

Una solución característica de automatización de procesos por lotes tiene un servidor Batch y varios clientes Batch que proce-san conjuntamente un proyecto de una instalación. Para aumen-tar la disponibilidad también se puede diseñar el servidor Batch en una estructura redundante (hot-standby).

■ Integración

SIMATIC BATCH está totalmente integrado en SIMATIC PCS 7. Todos los datos de la instalación se pueden configurar con el sistema de ingeniería. El sistema de ingeniería entrega todos los datos necesarios para crear las recetas al servidor Batch, por lo que las recetas se pueden editar aparte del sistema de ingenie-ría. Las modificaciones de la configuración que se hagan en el sistema de ingeniería se pueden transmitir al servidor Batch con la función de actualización (online/offline).

El servidor Batch puede estar separado de los servidores OS desde el punto de vista hardware. Los SIMATIC BATCH Clients y OS Clients pueden operar con hardware básico separado o conjunto. Los sistemas de operador PCS 7 relevantes para el procesamiento por lotes se le dan a conocer al servidor Batch mediante la configuración de la instalación por lotes.

SIMATIC BATCH se comunica con los autómatas programables a través de los sistemas de operador PCS 7. En la comunicación también se pueden integrar instrucciones y cuadros de diálogos para el operador. Con estos medios se pueden indicar al opera-dor las operaciones que debe realizar, así como ofrecerle la po-sibilidad de introducir datos, p.ej. sobre valores de laboratorio. Para el manejo y la visualización de secciones de la instalación y funciones tecnológicas SIMATIC BATCH ofrece imágenes de mando estándar (faceplates).

Como interface con el nivel de automatización subordinado se usan generalmente instancias SFC, tomadas de un tipo de SFC. Mediante un cuadro de diálogo de características se pueden definir las propiedades del tipo de SFC, tales como los modos de operación, valores de consigna/reales, parámetros de ins-tancias, temporizadores, etc. Pero también es posible utilizar circuitos de interface Batch especiales para la comunicación con los programas de procesamiento en los autómatas progra-mables, p.ej. al ampliar la instalación o al conectar sistemas ter-ceros.

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 5/3

Automatización de lotesSIMATIC BATCH

Hardware BATCH

5

■ Construcción

El hardware que se ofrece soporta de modo óptimo la modulari-dad y flexibilidad de SIMATIC BATCH. Toda la gama de hard-ware básico del capítulo "Equipos base ES/OS/BATCH/IT" se puede usar para SIMATIC BATCH.

En instalaciones pequeñas se puede instalar SIMATIC BATCH con el software OS en un sistema monopuesto (Single Station). El hardware para esa OS/BATCH Single Station puede seleccio-narse a continuación y en los capítulos "Equipos base ES/OS/BATCH/IT" u "Operator System".

No obstante, lo característico de una automatización de proce-sos por lotes es la configuración cliente-servidor distribuida, con un servidor Batch y varios clientes Batch que procesan juntos un proyecto en una instalación. Para aumentar la disponibilidad también se puede diseñar el servidor Batch en una estructura redundante (hot-standby).

Como el servidor Batch sólo participa en la LAN del OS, sólo se ofrece en la configuración estándar con comunicación BCE. Para el enlace a la LAN del OS se puede emplear el puerto FastEtherner RJ45 integrado.

La redundancia del servidor Batch está soportada por el pa-quete básico de SIMATIC BATCH. A contrario de lo que ocurre con la redundancia de OS Server, no se requieren componentes de hardware ni de software adicionales.

En función de los requerimientos específicos del cliente y de su uso como Single Station, Batch Server o Batch Client, hardware básico (unidad de base PC) puede ampliarse opcionalmente con• Tarjeta gráfica Multi-VGA para conectar hasta 4 monitores• Monitores CRT y de cristal líquido para entornos industriales y

de oficinas (véase el capítulo Equipos base ES/OS/BATCH/IT)

Las tarjetas gráficas Multi-VGA "2 Screens" y "4 Screens" se ofre-cen para el modo multicanal de una OS/Batch Single Station o de un Batch Client con 2 o hasta 4 monitores de proceso. Utili-zando una tarjeta gráfica Multi-VGA en 2 o 4 monitores del pro-ceso se pueden conducir con 1 teclado y 1 ratón secciones de la instalación distribuidas. Las tarjetas gráficas Multi-VGA cum-plen las normas EN 55022 y EN 50082. En cada caso ocupan un slot PCI en la estación de operador.

Nota:Un módulo de señales adicional sólo es relevante si se usa junto con el Operator System, no teniendo importancia ninguna en re-lación con SIMATIC BATCH.

■ Datos de pedido Referencia

A) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: 5D992B2

OS/Batch Single Station

SIMATIC PC en bastidor con diseño de 19", Pentium 4 desde 2,4 GHz, 1 Gbyte RAM (2 x 512 MByte), sound, EIDE-RAID 1 con 2 discos duros de 60 GByte, controlador gráfico integrado con dynamic video memory, CD-RW IDE, ratón,FastEthernet RJ45 integrado para conectar a la LAN del OS, sin teclado, monitor ni impresora,sistema operativo Windows 2000 Professional MUI (alemán, espa-ñol, francés, inglés e italiano)

• PCS 7 ES/OS IL 40 S BCEConexión al bus de planta vía Basic Communication Ethernet(BCE) con tarjeta de red FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)

6ES7 650-5GC06-0XX0 A)

• PCS 7 ES/OS IL 40 S IEConexión al bus de planta vía Industrial Ethernet con procesa-dor de comunicaciones CP 1613

6ES7 650-5GC16-0XX0 A)

Batch Server

SIMATIC PC en bastidor con diseño de 19", Pentium 4 desde 2,4 GHz, 1 Gbyte RAM (2 x 512 MByte), sound, EIDE-RAID 1 con 2 discos duros de 60 GByte, controlador gráfico integrado con dynamic video memory, CD-ROM IDE, ratón,FastEthernet RJ45 integrado para conectar a la LAN del OS, sin teclado, monitor ni impresora,sistema operativo Windows 2000 Server MUI (alemán, español, francés, inglés e italiano)

• PCS 7 OS Server IL 40 S BCEConexión al bus de planta vía Basic Communication Ethernet(BCE) con tarjeta de red FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)

6ES7 650-5GE06-0XX0 A)

• "4 Screens" para usar 4 monito-res de procesos en una 1 estación de operador

6ES7 652-0XX02-1XE1

Siemens ST PCS 7 · 10/20035/4

Automatización de lotes

Hardware BATCH

SIMATIC BATCH

5

■ Datos de pedido Referencia

A) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: 5D992B2

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99HF) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR991) Los sistemas PCS 7 se suministran de serie con un "cable de red Europa".

Para algunos países se necesitan las variantes nacionales aquí enumera-das.

Monitores, véase el capítulo "Equipos base ES/OS/BATCH/IT"

Client

PCS 7 OS Client IL 40 SSIMATIC PC en bastidor con diseño de 19", Pentium 4 desde 2,4 GHz, 1 x 512 MByte RAM, disco duro EIDE de 60 GByte, controlador gráfico integrado con dynamic video memory, CD-ROM IDE, ratón,FastEthernet RJ45 integrado para conectar a la LAN del OS, sin teclado, monitor ni impresora,sistema operativo Windows 2000 Professional MUI (alemán, espa-ñol, francés, inglés e italiano)

6ES7 650-5GD06-0XX0 A)

Componentes adicionales y de ampliación

Utility Software

SIMATIC PC/PG Image & Partition CreatorSoftware para crear imágenes de disco duro y para ajustar las par-ticiones de disco duro

6ES7 648-6AA01-0YX0 F)

Módulos de memoria para ampliar la memoria principal

• 256 MByte DDR 333 SDRAM para SIMATIC RACK PC IL 40 S

6ES7 648-2AD20-0EA0 B)

• 512 MByte DDR 333 SDRAM para SIMATIC RACK PC IL 40 S

6ES7 648-2AD30-0EA0 B)

• 1 GByte DDR 333 SDRAM para SIMATIC RACK PC IL 40 S

6ES7 648-2AD40-0EA0 B)

Teclado PC SIMATIC (conexión PS/2 y USB)

• Asignación de teclas alemana 6ES7 648-0CA00-0AA0 B)

• Asignación de teclas internacio-nal

6ES7 648-0CA00-0YA0 B)

Tecla TK 200 (conexión PS/2)

• Asignación de teclas alemana 6GF6 710-1AA

• Asignación de teclas internacio-nal

6GF6 710-1BA

Cable de red, 3 m, para Rack PC 1)

• para Gran Bretaña 6ES7 900-0BA00-0XA0

• para Suiza 6ES7 900-0CA00-0XA0

• para EE.UU. 6ES7 900-0DA00-0XA0

• para Italia 6ES7 900-0EA00-0XA0

Tarjeta gráfica Multi-VGA

• "2 Screens" para usar 2 monito-res de procesos en una 1 estación de operador

6ES7 652-0XX02-1XE0

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 5/5

Automatización de lotesSIMATIC BATCH

Basic Package

5

El software estándar para todas las configuraciones del sistema SIMATIC BATCH es el Basic Package, dotado con 150 Batch PO (instancias de secciones de la instalación y equipos técnicos), un BatchCC (Batch Control Center) y un Recipe System (editor de recetas). Este paquete básico reúne todos los requisitos para implementar un proyecto pequeño SIMATIC BATCH en el hard-ware de una Single Station o de una configuración Client-Server compuesta de un Batch Client y un Batch Server.

La capacidad del Basic Package se puede ampliar con opcio-nes PO y PowerPacks, tal como se describe en el apartado "Ba-sic Package". Para ampliar la configuración cliente-servidor con más clientes Batch se necesitan los paquetes opcionales Bat-chCC y Recipe System en las cantidades correspondientes. Además se pueden ampliar las funciones de las Single Stations, Batch Clients y Batch Server con paquetes opcionales de fun-ciones.

Paquetes opcionales para Single Stations, Batch Server y Batch Clients:

SIMATIC BATCH opera en estrecha colaboración con el sistema de operador (OS) y comunica con los autómatas programables a través del OS. Por ello, en las instalaciones pequeñas se ins-tala SIMATIC BATCH junto con el software OS en una Single Sta-tion. Encontrará los datos de pedido del software OS en el capí-tulo "Operator System".

Los sistemas SIMATIC BATCH redundantes no se pueden insta-lar en servidores OS, sino únicamente en servidores BATCH se-parados.

■ Sinopsis

El Basic Package contiene 150 Batch PO (instancias de sección de la instalación y equipos técnicos), un BatchCC (Batch Con-trol Center) y un Recipe System (editor de recetas). Con ello se puede realizar un proyecto SIMATIC BATCH pequeño con el hardware de una Single Station o de una combinación Client-Server compuesta por un Batch Client y un Batch Server.

La capacidad del Basic Package se puede aumentar con opcio-nes PO y PowerPacks a 600 Batch PO, 1.800 Batch PO o un nú-mero ilimitado de Batch PO.

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

1) Mientras que los objetos de proceso (PO) representan bloques de manejo y visualización con unas 30 variables, los objetos de proceso Batch (Batch PO) son instancias de secciones de la instalación y equipos técni-cos.

Single Station

Batch Server

Batch Client

ROP Library X X

Hierarchical Recipe X X

Separation Procedu-res/Formulas

X X

SIMATIC BATCH API X X

Batch Planning X X

Batch Control Center X

Recipe System X

SIMATIC BATCHBasic Package V6.0 (Batch PO 150) 1)

para configuración de Single Sta-tion y Client-ServerSingle license para 1 instalación, en 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés) Documentación en formato elec-trónico en el CD-ROM con la documentación de PCS 7Forma de suministro: Certificate of license, disquete de autorización, CD-ROMs Toolset PCS 7 y CD-ROMs adicionales con el paquete de manteni-miento 3 para Microsoft Windows 2000 (en 5 idiomas), Microsoft Internet Explorer y PC Anywhere

6ES7 657-0SA06-0YA0 C)

SIMATIC BATCHPO Option V6.0para aumentar el SIMATIC BATCH Basic Packagesingle license para 1 instalación, en 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés)Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autorización

• a 600 Batch PO 6ES7 657-0XB06-2YB0 C)

• a 1.800 Batch PO 6ES7 657-0XC06-2YB0 C)

• a un número ilimitado de Batch PO

6ES7 657-0XD06-2YB0 C)

SIMATIC BATCHPowerPack V6.0para aumentar los BATCH POssingle license para 1 instalación, en 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés)Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autorización

• de 600 Batch PO a 1.800 Batch PO

6ES7 657-0XC06-2YD0 C)

• de 1.800 Batch PO a un número ilimitado de Batch PO

6ES7 657-0XD06-2YD0 C)

Siemens ST PCS 7 · 10/20035/6

Automatización de lotes

Batch Control Center,Recipe System

SIMATIC BATCH

5

■ Sinopsis

Batch Control Center

El Batch Control Center (BatchCC) es la "central de mando" para supervisar y controlar procesos por lotes con SIMATIC BATCH. Con BatchCC se pueden gestionar todos los datos relevantes para SIMATIC BATCH mediante un interface de usuario gráfico.

BatchCC ofrece potentes funciones para las siguientes tareas:• Cargar y actualizar datos de la instalación de la automatiza-

ción estándar• Determinar los derechos de usuario para todas las funciones,

para clientes o secciones de la instalación de SIMATIC BATCH• Definir los nombres y códigos de los materiales usados• Gestionar recetas básicas e iniciar el editor de recetas para in-

troducir la estructura de las recetas • Gestionar bibliotecas con los elementos de las recetas (opera-

ciones de biblioteca)• Editar las categorías de las fórmulas y gestionar las correspon-

dientes fórmulas (juegos de parámetros)• Crear lotes con recetas básicas• Controlar el procesamiento por lotes y los lotes• Observar y diagnosticar el procesamiento por lotes• Elaborar informes y archivar las recetas y los datos de los lotes

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

Recipe System

El paquete opcional Recipe System se presenta al usuario en forma de editor de recetas. El editor de recetas es una cómoda herramienta para crear y modificar sencilla e intuitivamente re-cetas básicas y operaciones de biblioteca; tiene un interface de usuario gráfico, funciones de procesamiento características de Microsoft Windows para objetos individuales y agrupados y un control de sintaxis estructural.

La base para la creación de las recetas la constituyen los obje-tos Batch de la configuración Batch de la instalación con el sis-tema de ingeniería de SIMATIC PCS 7, p.ej. secciones de la ins-talación y funciones tecnológicas. El editor de recetas Batch se puede iniciar independientemente, o también ejecutarlo desde BatchCC.

Con el editor de recetas se puede:• Crear nuevas recetas básicas y operaciones de biblioteca• Modificar recetas básicas y operaciones de biblioteca existen-

tes (modificaciones de estructuras o parámetros)• Documentar recetas básicas y operaciones de biblioteca• Realizar comprobaciones de plausibilidad• Habilitar las pruebas y la producción de recetas básicas y

operaciones de biblioteca

Nota:El paquete básico contiene un ejemplar del paquete opcional Recipe System.

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

SIMATIC BATCHBatchCC V6.0Single license para 1 instalación, en 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés)Software en CD-ROMs Toolset PCS 7, documentación en for-mato electrónico en el CD-ROM de la documentación para PCS 7Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autoriza-ción

6ES7 657-0LX06-2YB0 C) SIMATIC BATCHRecipe System V6.0Single license para 1 instalación, en 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés)Software en CD-ROMs Toolset PCS 7, documentación en for-mato electrónico en el CD-ROM de la documentación para PCS 7Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autoriza-ción

6ES7 657-0AX06-2YB0 C)

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 5/7

Automatización de lotesSIMATIC BATCH

Batch Planning,Hierarchical Recipe

5

■ Sinopsis

Batch Planning

Con el paquete básico se pueden crear individualmente lotes y órdenes de producción. Muchas más funciones de planificación ofrece el paquete opcional complementario Batch Planning. Con él se pueden planificar por anticipado desde BatchCC los lotes para un gran número de órdenes de producción. Las fun-ciones abarcan, además de la planificación, la modificación, anulación, eliminación y validación de los lotes. Los lotes para una orden de fabricación se pueden crear y distribuir manual-mente, pero esto también se puede realizar automáticamente después de haber predeterminado el número de lotes o la can-tidad a producir. Hasta el momento de validar se pueden ajustar y modificar las siguientes propiedades de un lote:• Cantidad estimada • Modo de inicio (inmediato, por operación o controlado por

tiempo)• Ocupación de las secciones de la instalación • Fórmula (juego de parámetros)• Secuencia de ejecución (concatenación con el lote prece-

dente o subsiguiente)• Indicación del tiempo de ejecución de un lote

La planificación y el control de los lotes están asistidos por re-presentaciones especiales en listas tales como la lista de órde-nes de producción, lista de categorías de órdenes, lista de pla-nificación de los lotes, lista de estados de los lotes o la lista de resultados de los lotes.

En una combinación de diagrama Gantt y tabla se pueden re-presentar sinópticamente todos los lotes, con la ocupación de las secciones de la instalación incluida. Los conflictos de tiempo y los conflictos originados por ocupación múltiple de las seccio-nes de la instalación se indican mediante símbolos. Los conflic-tos de tiempo se pueden eliminar fácilmente desplazando los lo-tes afectados en el diagrama Gantt.

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

Hierarchical Recipe

Recetas jerárquicas según ISA S88.01

En su calidad de unidad funcional, SIMATIC BATCH y SIMATIC PCS 7 abarcan totalmente los modelos descritos en la norma ISA S88.01.

La estructura jerárquica de las recetas se reproduce en el mo-delo de la instalación del siguiente modo:• Procedimiento de una receta para controlar el proceso o la

producción en una instalación• Procedimiento de una receta parcial para controlar una etapa

del proceso en una sección de la instalación• Operación de receta/función de receta para cumplir la ta-

rea/función del proceso en un equipo técnico

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

SIMATIC BATCHBatch Planning V6.0Single license para 1 instalación, en 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés)Software en CD-ROMs Toolset PCS 7, documentación en for-mato electrónico en el CD-ROM de la documentación para PCS 7Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autoriza-ción

6ES7 657-0BX06-2YB0 C) SIMATIC BATCHHierarchical Recipe V6.0Single license para 1 instalación, en 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés)Software en CD-ROMs Toolset PCS 7, documentación en for-mato electrónico en el CD-ROM de la documentación para PCS 7Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autoriza-ción

6ES7 657-0FX06-2YB0 C)

Siemens ST PCS 7 · 10/20035/8

Automatización de lotes

ROP Library, Separación del procedimiento y la fórmula, SIMATIC BATCH API

SIMATIC BATCH

5

■ Sinopsis

ROP Library

La gestión de las operaciones con recetas está apoyada por una biblioteca de usuario (biblioteca ROP). Las operaciones de biblioteca con recetas se pueden introducir como referencia en los procedimientos de recetas y modificarlas de modo centrali-zado, lo cual disminuye los costes de ingeniería y validación. Al deshacer la referencia, la operación con receta se convierte en un elemento fijo del procedimiento de receta, con lo cual se in-dependiza de otras modificaciones centralizadas.

Separación del procedimiento y la fórmula

La flexibilidad obtenida usando recetas no específicas de una instalación se puede incrementar aun más separando el proce-dimiento de los juegos de parámetros (fórmulas). Entonces se pueden crear diferentes recetas básicas combinando varias fór-mulas con un procedimiento de receta. Esto permite modificar centralizadamente los procedimientos. La estructura de la fór-mula queda definida por la categoría que el usuario haya deter-minado para la fórmula.

SIMATIC BATCH API

El Application Programming Interface SIMATIC BATCH API es un interface abierto para realizar ampliaciones personalizadas. SIMATIC BATCH API permite al usuario acceder a los datos y funciones de SIMATIC BATCH, con lo cual puede programar aplicaciones específicas para un sector o para un proyecto.

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

SIMATIC BATCHROP Library V6.0Single license para 1 instalaciónen 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés)Software en CD-ROMs Toolset PCS 7, documentación en for-mato electrónico en el CD-ROM de la documentación para PCS 7Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autoriza-ción

6ES7 657-0GX06-2YB0 C)

SIMATIC BATCHSeparation Procedures/Formu-las V6.0Single license para 1 instalación, en 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés)Software en CD-ROMs Toolset PCS 7, documentación en for-mato electrónico en el CD-ROM de la documentación para PCS 7Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autoriza-ción

6ES7 657-0HX06-2YB0 C)

SIMATIC BATCHAPI V6.0Single license para 1 instalación, en 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés)Software en CD-ROMs Toolset PCS 7, documentación en for-mato electrónico en el CD-ROM de la documentación para PCS 7Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autoriza-ción

6ES7 657-0MX06-2YB0 C)

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 5/9

Automatización de lotesSIMATIC BATCH

Upgrade

5

■ Sinopsis

Los clientes que ya utilizan BATCH flexible V4.02 tienen la posi-bilidad de potenciar sus instalaciones actualizando a SIMATIC BATCH V6.0. Las recetas creadas con BATCH flexible V4.02 se pueden convertir para usarlas en SIMATIC BATCH V6.0. Los cir-cuitos de interface de BATCH flexible V4.02 también se pueden utilizar en SIMATIC BATCH V6.0.

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

Actualización de SIMATIC BATCH de BATCH flexible V4.02 a SIMATIC BATCH V6.0Single license para 1 instalación, en 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés) Documentación en formato elec-trónico en el CD-ROM con la documentación para PCS 7Forma de suministro: Certificate of license, disquete de autorización, CD-ROMs Toolset PCS 7 y CD-ROM adicional con el paquete de mantenimiento 3 para Microsoft Windows 2000 (en 5 idiomas), Microsoft Internet Explorer, Microsoft SQL Server 2000 y PC Anywhere

6ES7 657-0XX06-0YE0 C)

Siemens ST PCS 7 · 10/20035/10

Automatización de lotes

5

Siemens ST PCS 7 · 10/2003

6/2 SIMATIC IT

6/3 @PCS 7

Mundo TI

Siemens ST PCS 7 · 10/20036/2

Mundo TI

SIMATIC IT

6

■ Sinopsis

Integración y sincronización de todos los procesos empre-sariales con SIMATIC IT

Optimizar la planificación, el desarrollo y el aprovisionamiento, así como las producciones similares o diferentes en distintos lu-gares, teniendo en consideración su interoperabilidad, resulta una tarea muy compleja. SIMATIC IT hace transparentes estos procesos y le ayuda a optimizarlos.

SIMATIC IT es un concepto MES (Manufacturing Execution Sys-tem) que sigue el estándar ISA S95; conforme a este estándar, unas reglas comerciales y de producción explícitas coordinan las funciones para lograr un flujo de trabajo óptimo.

Los elementos principales de SIMATIC IT son:• SIMATIC IT Framework (Plant Modelling)• SIMATIC IT Components (Specific Functionality)

SIMATIC IT Framework enlaza el nivel de automatización con el nivel de funcionamiento y producción y con el nivel de dirección y planificación de la empresa. SIMATIC IT Framework es una plataforma que puede emplearse en los más diversos sectores industriales para integrar y coordinar procesos operacionales, datos y funcionalidades; además de las funciones básicas para el control secuencial interno, la gestión de usuarios, etc., tiene capacidad para modelar instalaciones y métodos de produc-ción.

■ Construcción

SIMATIC IT Framework contiene, entre otros, Production Mode-ler y Services. Con SIMATIC IT Framework se pueden integrar aplicaciones heterogéneas y ejecutar y controlar fácilmente pro-cesos de producción. SIMATIC IT Framework sincroniza, coor-dina y optimiza eficazmente los procesos y la comunicación, dentro de una empresa y entre los distintos emplazamientos de la misma.

SIMATIC IT Framework no sólo puede integrar SIMATIC IT Com-ponents sino también productos IT ya existentes y productos IT no propietarios. El sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 se puede integrar en SIMATIC IT Framework mediante adaptadores.

SIMATIC IT Components son productos estándar que proporcio-nan funciones IT definidas en ISA S95 para diversos sectores in-dustriales, ya sean específicas de un sector o intersectoriales. Algunos ejemplos de SIMATIC IT Components son: • Production Suite (funciones básicas MES como Material Mana-

gement, Production Order Management, etc.), • SIMATIC IT Historian (Plant Performance Analysis), • SIMATIC IT Unilab (LIMS – Laboratory Information Manage-

ment System), • SIMATIC IT Interspec (Product Specification Management

System, y • Detailed Production Scheduler.

Además de los SIMATIC IT Components, las bibliotecas SIMATIC IT Suite -aplicables en su mayor parte en diferentes sectores industriales-, ofrecen unidades básicas y procedimien-tos de gran utilidad que facilitan la implementación de diferen-tes aplicaciones. Aparte de ello, en las bibliotecas Suite indus-triales también se ofrecen funciones a la medida de sectores específicos.

■ Más información

Obtendrá más información a través de:

Siemens Compex IT Plant Solutions NVHalsesteenweg 31 B-9402 NinoveBélgica

Tel.: +32 54 312 610Fax.: +32 54 324 660

E-Mail: [email protected]

Encontrará más información en la dirección de Internet:

http://www.siemens.com/simatic-it-framework

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 6/3

Mundo TI

@PCS 7

6

■ Sinopsis

Disponibilidad de los datos de proceso en toda la empresa con @PCS 7

@PCS 7 ofrece una solución sencilla y económica para el ac-ceso a distancia a los datos de proceso registrados con SIMATIC PCS 7. La visualización y el procesamiento de los da-tos es posible en cualquier PC y cualquier sistema operativo con ayuda del estándar @aGlance –también vía Intranet/Internet.

En cada estación de operador de SIMATIC PCS 7 está integrado @aGlance en un servidor @PCS 7. Para el acceso de lectura sólo es necesario instalar un paquete Web@aGlance y un explo-rador Web corriente, el acceso de escritura, así como la comu-nicación con otros servidores @aGlance se puede validar con la licencia respectiva en el sistema de operador.

@aGlance/IT ofrece las funciones necesarias para la comunica-ción de SIMATIC PCS 7 con un gran número de productos de software para el nivel de producción/administración de la em-presa. Además, el interface @PCS 7 permite el acceso a los da-tos del sistema de operador PCS 7, archivos y avisos inclusive.

Con el sistema de entrada en el sistema inteligente, los produc-tos @aGlance ofrecen características Plug&Play, sin pérdidas en cuanto a la seguridad. Una herramienta de administración de alto rendimiento garantiza la protección de acceso al sistema.

Otra ventaja de la arquitectura abierta de esta tecnología de cliente/servidor es la selección libre del sistema operativo y de las aplicaciones tanto en el lado del cliente como en el lado del servidor del paquete de software @aGlance /IT. Ello significa que la integración de @aGlance puede efectuarse sin tener en cuenta la arquitectura de hardware o de software eventualmente existente, sin que se dependa de determinados proveedores o de sistemas ya existentes o por instalar. Se pueden evitar los po-sibles costes del cambio de sistema.

■ Beneficios

@PCS 7 ofrece las siguientes ventajas:7 @PCS 7 proporciona al nivel de administración de la empresa

los datos del proceso sobre la base de la tecnología cliente-servidor.

7 Con @PCS 7 los datos del proceso están disponibles en toda la empresa, pudiendo visualizarlos, analizarlos y procesarlos desde cualquier escritorio.

7 Con @PCS 7 se puede acceder a todos los datos de los sis-temas de operador PCS 7, datos de ficheros inclusive.

7 En @PCS 7 se pueden conectar todas las aplicaciones cliente-servidor que tengan un interface @aGlance.

7 @PCS 7 se basa en la tecnología @aGlance, que se ha esta-blecido de facto como estándar de software de interface (middleware) con conexión a Internet.

7 Sobre la base de la gama de productos @aGlance también se pueden desarrollar aplicaciones cliente-servidor propias.

■ Construcción

SIMATIC PCS 7 ofrece diversas variantes de @PCS 7: • @PCS 7 Web Read Access

ya está integrado en el software OS, y ofrece acceso de lectura por Internet/Intranet a datos OS (datos de proceso, avisos, da-tos de ficheros)

• El paquete opcional @PCS 7 Web Write Accessofrece, además del acceso de lectura, un acceso de escritura a los datos OS

• El paquete opcional @PCS 7 Full Client Accessposibilita la comunicación con aplicaciones de cliente @aGlance/IT, p.ej. con el sistema de gestión de la información InfoPlus.21

• El paquete opcional @PCS 7 Server To Server Communication hace posible la comunicación con aplicaciones de servidor de los @aGlance/IT Server Add Ons

Notas• Si @PCS 7 va a operar con una OS Single Station se deberá

instalar el software en este equipo informático. Los clientes de @PCS 7 pueden comunicarse con el servidor a nivel local y a distancia.

• @PCS 7 también se puede utilizar con WinCC fuera del en-torno SIMATIC PCS 7.

• Si @PCS 7 no se instala en una estación de operador SIMATIC PCS 7, en el equipo informático del @PCS 7 se nece-sitará además WinCC.

Siemens ST PCS 7 · 10/20036/4

Mundo TI

@PCS 7

6

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

@PCS 7 Web Write AccessSingle license para 1 instalación, en 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés)Documentación en formato elec-trónico en el CD-ROM con la documentación para PCS 7Forma de suministro: Certificate of license, disquete de autoriza-ción, CD-ROMs Toolset PCS 7 y CD-ROMs adicionales con el paquete de mantenimiento 3 para Microsoft Windows 2000 (en 5 idiomas), Microsoft Internet Explorer y PC Anywhere

6ES7 658-0DX06-0YA0 C)

@PCS 7 Full Client AccessSingle license para 1 instalación, en 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés)Documentación en formato elec-trónico en el CD-ROM con la documentación para PCS 7Forma de suministro: Certificate of license, disquete de autoriza-ción, CD-ROMs Toolset PCS 7 y CD-ROMs adicionales con el paquete de mantenimiento 3 para Microsoft Windows 2000 (en 5 idiomas), Microsoft Internet Explorer y PC Anywhere

6ES7 658-0EX06-0YA0 C)

@PCS 7 Server to Server Com-municationSingle license para 1 instalación, en 3 idiomas (alemán/inglés/fran-cés)Documentación en formato elec-trónico en el CD-ROM con la documentación para PCS 7Forma de suministro: Certificate of license, disquete de autoriza-ción, CD-ROMs Toolset PCS 7 y CD-ROMs adicionales con el paquete de mantenimiento 3 para Microsoft Windows 2000 (en 5 idiomas), Microsoft Internet Explorer y PC Anywhere

6ES7 658-0FX06-0YA0 C)

Siemens ST PCS 7 · 10/2003

7/2 Introducción

7/3 Industrial Ethernet7/4 Fast Ethernet7/7 FastConnect7/8 Conexiones de sistemas PCS 7

7/9 PROFIBUS

PROFIBUS DP7/10 Redes de cobre7/11 Fibras ópticas de vidrio7/12 Fibras ópticas de plástico7/13 Conexión a controlador7/14 Y-Link

PROFIBUS PA7/16 Componentes base7/18 Desenchufar y enchufar en marcha7/19 FastConnect/SpliTConnect

7/20 Otras comunicaciones7/20 AS-Interface7/21 EIB instabus7/22 Modbus

Comunicaciones

Siemens ST PCS 7 · 10/20037/2

Comunicaciones

Comunicaciones

Introducción

7

■ Sinopsis

La comunicación dentro de SIMATIC PCS 7 se basa en los com-ponentes de red SIMATIC NET. Basándose en el estándar esta-blecido mundialmente se ofrece un concepto de comunicación que asegura el intercambio de datos fiable entre todos los entre todos los niveles y componentes de una instalación.

Todos los productos SIMATIC NET se han desarrollado espe-cialmente para el uso industrial y con ello son óptimamente compatibles con todos los sectores e instalaciones.

Los componentes de red cumplen con los más altos requisitos, particularmente en zonas expuestas a• campos electromagnéticos• líquidos y vapores agresivos• peligro de explosión• alto nivel de contaminación o cargas mecánicas.

Los buses de la familia SIMATIC NET garantizan la comunica-ción homogénea y correcta entre todos los componentes de un sistema:• estaciones de ingeniería y de operador• sistemas de automatización, unidades periféricas y de campo.

Como bus de la instalación se utiliza Industrial Ethernet. Para los sistemas pequeños, la comunicación integrada estándar "Basic Communication Ethernet" ofrece la posibilidad de utilizar Ether-net sin procesador de comunicaciones en sistemas de operador y sistemas de ingeniería.

Para los requerimientos de instalaciones de tamaño medio y grande, SIMATIC PCS 7 integra la más reciente tecnología Fast Ethernet, que ofrece todas las ventajas de una velocidad alta de comunicación de hasta 100 Mbit/s, la tecnología Switching, así como la seguridad de anillos ópticos redundantes.

Para la conexión de la periferia y de los dispositivos de campo se utiliza el PROFIBUS DP/PA, que cumple el estándar interna-cional IEC 61158 y, en versión PA con transformador separador preconectado, permite la conexión de dispositivos de campo aptos para bus en las áreas con peligro de explosión.

De esta manera es posible equipar todas las áreas de produc-ción con una comunicación totalmente coherente y adaptada, desde todos los niveles de automatización, pasando por el pro-pio proceso, hasta los sistemas de automatización antepuestos y pospuestos, desde el campo hasta el nivel de operación de servicio.

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 7/3

ComunicacionesIndustrial Ethernet

Industrial Ethernet

7

■ Sinopsis

El bus de planta del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 es de ejecución Industrial Ethernet. Industrial Ethernet es una potente red de célula según el estándar IEEE 802.3

Con una participación de más del 80 %, Ethernet es hoy en día la LAN número uno a nivel mundial. Ethernet ofrece unas propie-dades muy importantes que brindan unas ventajas considera-bles en su aplicación:• Rápida puesta en servicio con un sencillo sistema de conexión• Gran disponibilidad, ya que es posible ampliar las instalacio-

nes sin que esto tenga efectos sobre los elementos ya monta-dos.

• Potencia de comunicación casi ilimitada, ya que la potencia es escalable con la tecnología Switching en cuanto sea necesario

• Posibilidad de interconectar por red diferentes áreas como ofi-cinas y fabricación, por ejemplo.

• Comunicación corporativa gracias al acoplamiento vía WAN (Wide Area Network) como RDSI o Internet.

• Seguridad para las inversiones gracias a desarrollos y perfec-cionamiento siempre compatibles.

SIMATIC NET ofrece unos complementos esenciales de la téc-nica Ethernet para los entornos industriales:• Componentes de red para usarlos bajos esas condiciones am-

biente especiales• Rápida conectorización in situ con el sistema de cableado

FastConnect y el sistema RJ45• Redes a prueba de fallos gracias a la rápida redundancia• Supervisión continua de los componentes de red con un sis-

tema de señalización sencillo, pero muy eficaz

Nota:Encontrará informaciones detalladas sobre Industrial Ethernet y los componentes de bus en el catálogo IK PI, en el A&D Mall o en el catálogo CA 01, bajo "Comunicación/Redes / Sistemas de comunicación SIMATIC NET".

■ Datos técnicos

Bus de planta / LAN del OS Industrial Ethernet

Número de estaciones 1.023 por cada segmento de red (IEEE 802.3 estándar)

Extensión de la red

• Red local eléctrica: hasta aprox. 1,5 kmóptica: hasta aprox. 150 km

• WAN en todo el mundo con TCP/IP

Topología línea, árbol, anillo, estrella, anillo redundante

Siemens ST PCS 7 · 10/20037/4

Comunicaciones

Fast Ethernet

Industrial Ethernet

7

■ Sinopsis

Los componentes que se usan para el bus de planta SIMATIC PCS 7 soportan la moderna tecnología Fast Ethernet.

Las ventajas de Fast Ethernet son:• Alta velocidad de comunicación de 100 Mbit/s• Tecnología Switching• Redundancia mediante anillos ópticos

Fast Ethernet (100 Mbit/s) debe su progresiva aceptación a la gran similitud que tiene con el ya conocido sistema Ethernet. El formato de los datos y el método de acceso son iguales. Pueden seguir usándose los cables Industrial Twisted Pair (ITP), los ca-bles de fibra óptica (FO) y los conocimientos tecnológicos acu-mulados, por lo que los costes, el trabajo y los nuevos conoci-mientos a aprender para introducir Fast Ethernet son relativamente bajos.

Las instalaciones y secciones existentes con Ethernet de 10 Mbit/s (cable triaxial, OLM, acoplador en estrella) se integran fácil y económicamente en redes de comunicación con Fast Ethernet de 100 Mbit/s usando Optical Switch Module OSM de la gama SIMATIC NET. De esta forma, el OSM permite el acceso paulatino a la tecnología de 100 Mbit/s.

■ Gama de aplicación

Los módulos OSM (Optical Switch Modules) de Industrial Ether-net permiten configurar redes conmutadas con 100 Mbit/s en el nivel de control allí donde la red debe tener una gran disponibi-lidad y se requieren extensos medios de diagnóstico.

Formando segmentos (dividiendo la red en subredes/segmen-tos) y conectando estos segmentos a un OSM Industrial Ether-net es posible desacoplar cargas en las redes existentes y con ello incrementar el rendimiento de la red.

El gestor de redundancia integrado en el OSM Industrial Ether-net permite construir topologías ópticas redundantes en anillo Industrial Ethernet con tecnología de conmutación con rápida redundancia de soporte (tiempo de reconfiguración máx.: 0,3 segundos). La velocidad de transmisión de datos dentro del anillo es de 100 Mbit/s, por anillo se pueden utilizar hasta 50 OSM Industrial Ethernet.

Además de los 2 puertos para el anillo, los OSM Industrial Ether-net tienen otros puertos (con puerto ITP, BFOC o RJ45, a elec-ción), a los que se pueden conectar terminales de datos y seg-mentos de red.

Encontrará orientaciones para la selección de las distintas va-riantes de los productos OSM en la tabla de la sección „Datos técnicos“.

Los Optical Media Converters (OMC) convierten un interface eléctrico Twisted Pair en un interface óptico. De este modo se pueden enlazar estaciones con interface RJ45-TP con uno de los 8 puertos ópticos de un OSM BC08.

Con los Electrical Switch Modules (ESM) de Industrial Ethernet se construyen anillos eléctricos. La velocidad de transmisión de datos dentro del anillo también es de 100 Mbit/s, por cada anillo se pueden utilizar hasta 50 ESMs. Además de los 2 puertos para los anillos, los ESMs tienen otros puertos en los que se pueden conectar equipos terminales de datos y segmentos de red.

Soportes de transmisión ópticos y eléctricos

El soporte de transmisión óptico que se usa preferentemente es el cable de fibra óptica de vidrio (FIBER OPTIC CABLE). El cable estándar es apropiado para tenderlo en superficie, tanto en in-teriores como en exteriores. Se suministra en longitudes fijas, conectorizado con 4 conectores BFOC.

Los paquetes de datos que llegan de una estación del bus sólo son transmitidos al puerto donde está conectado el receptor. La topología redundante de un anillo óptico aumenta la seguridad contra fallos de una red, ya que en caso de rotura de un cable de fibra óptica se mantiene la comunicación.

Los equipos terminales de datos se conectan con Industrial Twisted Pair (ITP). Para enlazar directamente estaciones y com-ponentes de red se ofrece el ITP Standard Cable preconfeccio-nado con conectores sub-D. Con ello se puede llegar a longitu-des de hasta 100 m de cable, ahorrando en los empalmes.

El ITP Standard Cable 9/15 tiene un conector de 9 polos y un co-nector de 15 polos. Sirve para conectar directamente equipos terminales con puerto ITP a componentes de red Industrial Ethernet con puerto ITP.

El ITP XP Standard Cable 9/9 tiene dos conectores de 9 polos. Está cruzado y sirve para conectar directamente dos compo-nentes de red Industrial Ethernet con puerto ITP.

El ITP XP Standard Cable 15/15 tiene dos conectores de 15 po-los. Está cruzado y sirve para conectar directamente dos equi-pos terminales con puerto ITP.

Los conectores ITP de Industrial Ethernet tienen conectores sub-D metálicos y se suministran en dos variantes:• Conector de 9 polos con salida de cable axial, para conectar

a OSM/ESM, OLM o ELM• Conector de 15 polos con salida de cable variable, para co-

nectar a equipos terminales con puerto ITP

Alternativamente se pueden conectar los equipos terminales con cables Twisted Pair (TP Cord). Encontrará informaciones detalladas sobre los cables TP Cord en el catálogo IK PI, en el A&D Mall o en el catálogo CA 01, bajo "Comunicación/Redes / Sistemas de comunicación SIMATIC NET".

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 7/5

ComunicacionesIndustrial Ethernet

Fast Ethernet

7

■ Datos técnicos

Orientaciones para la selección de OSM y ESM

1) Cable TP dentro de un armario eléctrico2) Para el acoplamiento de redes Fast Ethernet con OSM entre varios edifi-

cios3) Para construir una red con cables de fibra óptica donde los cables TP

(máx. 6 m) sólo se usan dentro de armarios eléctricos4) Enlaza una estación con interface RJ45-TP con uno de los 8 puertos ópti-

cos de un OSM BC085) Dentro de edificios6) Dentro de salas de control

■ Datos de pedido Referencia

■ Datos de pedido Referencia

D) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: 5D992B1

Tipo y número de puertos

Emplear preferentementesu

b-D

(IT

P)

RJ4

5 (T

P)

FO

Mu

lti-

mo

de

FO

Sin

gle

-mo

de con

altas cargas CEM

para bus de planta

para LAN del

OS

OSM TP22 –- 2 2 –- • 1) • •

OSM ITP62 (Standard) 6 –- 2 –- • • •

OSM TP62 –- 6 2 –- • •

OSM ITP62-LD 6 –- –- 2 • • •

OSM ITP53 5 –- 3 –- • • 2) • 2)

OSM BC08 –- –- 8 –- • 3) • 3) • 3)

OMC TP11 –- 1 1 –- • 4) • 4) • 4)

ESM ITP80 8 –- –- –- • • 5) •

ESM TP40 –- 4 –- –- • 6) •

ESM TP80 –- 8 –- –- • 6) •

OSM TP22 Industrial EthernetOptical Switch Module con 2 puertos tipo FO de 100 Mbit/s, 2 puertos tipo RJ45 de 10/100 Mbit/s y 4 entradas digita-les; alimentación redundante de 24 V DC y contacto de señaliza-ción; con sistema de gestión de red

6GK1 105-2AE00

Industrial Ethernet OSM ITP62Optical Switch Module con 2 puertos tipo FO de 100 Mbit/s, 6 puertos tipo ITP de 10/100 Mbit/s y 8 entradas digita-les; alimentación redundante de 24 V DC y contacto de señaliza-ción; con sistema de gestión de red

6GK1 105-2AA10

Industrial Ethernet OSM ITP62Optical Switch Module con 2 puertos tipo FO de 100 Mbit/s, 6 puertos tipo RJ45 de 10/100 Mbit/s y 8 entradas digita-les; alimentación redundante de 24 V DC y contacto de señaliza-ción; con sistema de gestión de red

6GK1 105-2AB10

Industrial Ethernet OSM ITP62-LDOptical Switch Module con 2 puertos tipo FO de 100 Mbit/s de larga distancia (FO Single-Mode, hasta 26 km), 6 puertos tipo ITP de 10/100 Mbit/s y 8 entradas digitales; alimenta-ción redundante de 24 V DC y contacto de señalización; con sis-tema de gestión de red

6GK1 105-2AC10

Industrial Ethernet OSM ITP53Optical Switch Module con 3 puertos tipo FO de 100 Mbit/s, 5 puertos tipo ITP de 10/100 Mbit/s y 8 entradas digita-les; alimentación redundante de 24 V DC y contacto de señaliza-ción; con sistema de gestión de red, para el acoplamiento de dos redes Ethernet de OSM en dife-rentes edificios

6GK1 105-2AD10

ESM TP40 Industrial EthernetElectrical Switch Module con 4 puertos tipo RJ45 de 10/100 Mbit/s y 4 entradas digita-les; alimentación redundante de 24 V DC y contacto de señaliza-ción; con sistema de gestión de red, preferentemente para LAN del OS

6GK1 105-3AC00

Industrial Ethernet ESM ITP80Electrical Switch Module con 8 puertos tipo ITP de 10/100 Mbit/s y 8 entradas digita-les; alimentación redundante de 24 V DC y contacto de señaliza-ción; con sistema de gestión de red, preferentemente para LAN del OS

6GK1 105-3AA10

Industrial Ethernet ESM ITP80Electrical Switch Module con 8 puertos tipo RJ45 de 10/100 Mbit/s y 8 entradas digita-les; alimentación redundante de 24 V DC y contacto de señaliza-ción; con sistema de gestión de red, preferentemente para LAN del OS

6GK1 105-3AB10 D)

Industrial Ethernet OSM BC08Optical Switch Module con 8 puertos tipo FO de 100 Mbit/s y 8 entradas digitales; alimenta-ción redundante de 24 V DC y contacto de señalización; con sis-tema de gestión de red

6GK1 105-4AA00

Industrial Ethernet OMC TP11Optical Media Converter RJ45 a FO multimodo (BFOC) con 100 Mbit/s hasta 3 km; alimentación redundante de 24 V DC y contacto de señaliza-ción

6GK1 100-2AB00

Siemens ST PCS 7 · 10/20037/6

Comunicaciones

Fast Ethernet

Industrial Ethernet

7

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99H

■ Datos de pedido Referencia

Encontrará más longitudes para el FIBER OPTIC CABLE y más cables de fibra óptica en el catálogo IK PI.

Nota:Los componentes complementarios de la gama de cableado SIMATIC NET pueden pedirse al interlocutor local. Recibirá ase-soramiento técnico sobre este tema de:J. Hertlein, A&D SE PSTel.: +49 (911) 750 44 65Fax: +49 (911) 750 99 91E-mail: [email protected]

Soportes de transmisión ópticos

FIBER OPTIC CABLECable estándar FO, divisibleconfeccionado con 4 conectores BFOCLongitudes preferentes

• 1 m 6XV1 820-5BH10 B)

• 5 m 6XV1 820-5BH50 B)

• 10 m 6XV1 820-5BN10 B)

• 20 m 6XV1 820-5BN20 B)

• 50 m 6XV1 820-5BN50 B)

Juego de conectores BFOCpara cable estándar FIBER OPTIC CABLE, 20 unidades

6GK1 901-0DA20-0AA0 B)

Soportes de transmisión eléctricos

Cable estándar ITP para Indus-trial Ethernetsin conectorizar, por metros

2 x 2 hilos, sin conectorpara la conexión de un terminal, para montaje de conectores por el usuario o la conexión entre panel de empalmes y caja de conexión

6XV1 850-0AH10

Cable estándar ITP 9/15Cable de instalación ITP para la conexión directa de equipos ter-minales con puerto ITP a compo-nentes de red Industrial Ethernet con puerto ITP; con un conector macho sub D de 9 polos y uno de 15 polos

• 2 m 6XV1 850-0BH20

• 5 m 6XV1 850-0BH50

• 8 m 6XV1 850-0BH80

• 12 m 6XV1 850-0BN12

• 15 m 6XV1 850-0BN15

• 20 m 6XV1 850-0BN20

• 30 m 6XV1 850-0BN30

• 40 m 6XV1 850-0BN40

• 50 m 6XV1 850-0BN50

• 60 m 6XV1 850-0BN60

• 70 m 6XV1 850-0BN70

• 80 m 6XV1 850-0BN80

• 90 m 6XV1 850-0BN88

• 100 m 6XV1 850-0BT10

Cable estándar ITP XP 9/9Cable de instalación ITP cruzado para la conexión directa de dos componentes de red Industrial Ethernet con puerto ITP; con dos conectores macho sub D de 9 polos

• 2 m 6XV1 850-0CH20

• 5 m 6XV1 850-0CH50

• 8 m 6XV1 850-0CH80

• 12 m 6XV1 850-0CN12

• 15 m 6XV1 850-0CN15

• 20 m 6XV1 850-0CN20

• 30 m 6XV1 850-0CN30

• 40 m 6XV1 850-0CN40

Cable estándar ITP XP 15/15Cable de instalación ITP cruzado para la conexión directa de dos equipos terminales con puerto ITP; con dos conectores macho sub D de 15 polos

• 2 m 6XV1 850-0DH20

• 6 m 6XV1 850-0DH60

• 10 m 6XV1 850-0DN10

Conector ITP para Industrial Ethernet

• de 9 polos para la conexión con OLM/ELM, OLM o ELM

6GK1 901-0CA00-0AA0

• de 15 polos, para la conexión con terminales de datos con in-terface ITP

6GK1 901-0CA01-0AA0

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 7/7

ComunicacionesIndustrial Ethernet

FastConnect

7

■ Sinopsis

FastConnect Industrial Ethernet es un sistema para confeccio-nar rápida y fácilmente cables FC para Industrial Ethernet. El sistema de pelado FastConnect permite conectar fácil y rápida-mente el cable FC Industrial Ethernet al outlet RJ45. Los equipos terminales de datos o componentes de red se conectan con ca-bles TP Cord.

Con el pelacables FC Stripping Tool se pueden quitar con pre-cisión la cubierta exterior y la pantalla de malla del cable en una sola operación. La conexión de un cable así preparado se efec-túa en el FC Outlet RJ45 (ver figura) por desplazamiento de ais-lamiento, o con el FastConnect RJ45 Plug 180 de Industrial Ethernet (en preparación) directamente al equipo terminal de datos.

Encontrará informaciones detalladas sobre los cables TP Cord en el catálogo IK PI, en el A&D Mall o en el CA 01 bajo "Comu-nicación/Redes / Sistemas de comunicación SIMATIC NET".

Para mayor información sobre la topología de la red, consultar el manual de redes ópticas y TP.

■ Datos de pedido Referencia

Cable estándar Industrial Ether-net FC

6XV1 840-2AH10

Cable de instalación TP para conectar a Industrial EthernetFC Outlet RJ45 para uso univer-sal, de 4 hilos, apantallado,por metros

unidad de suministro máx. 1000 m, cantidad mínima de pedido 20 m

Longitud preferente 1.000 m 6XV1 840-2AU10

Industrial Ethernet FC Stripping ToolHerramienta peladora preajus-tada para quitar rápidamente el aislamiento de los cables Indus-trial Ethernet FC

6GK1 901-1GA00

Industrial Ethernet FC Blade CassettesCasete de cuchillas de repuesto para la FC Stripping Tool, 5 unida-des

6GK1 901-1GB00

Industrial Ethernet FC Outlet RJ45

6GK1 901-1FC00-0AA0

Industrial Ethernet FastConnect RJ45 Plug 180

6GK1 901-1FC10-0AA0

Documentación

Manual para redes TP y FOArquitectura de red, componen-tes de red, configuraciones, mon-taje

• Alemán 6GK1 970-1BA10-0AA0

• Inglés 6GK1 970-1BA10-0AA1

Siemens ST PCS 7 · 10/20037/8

Comunicaciones

Conexiones de sistemas PCS 7

Industrial Ethernet

7

■ Sinopsis

Para conectar autómatas programables SIMATIC PCS 7 a In-dustrial Ethernet se usa el módulo de comunicación CP 443-1.

Los criterios que rigen para seleccionar la conexión de sistemas de operador (Single Stations / Server) y sistemas de ingeniería a Industrial Ethernet son:• Para Basic Communication Ethernet (conexión de hasta

8 autómatas programables subordinados) basta con la tarjeta FastEthernet incluida en el suministro. Alternativamente puede utilizarse un módulo de comunicación CP 1612 incl. software SOFTNET-S7/Windows.

• En el caso de que el número máximo de 8 autómatas progra-mables por sistema de operador no sea suficiente, o de que se conecte un autómata programable de alta disponibilidad, se necesitará el módulo de comunicación CP 1613 (ver figura).

• Para usar el CP 1613 se requiere el software S7-1613. En lugar de él, para conectar un autómata programable de alta dispo-nibilidad se tiene que usar el software S7-REDCONNECT. Los sistemas con software S7-1613, p.ej.: los sistemas de opera-dor preconectorizados, se pueden potenciar al nivel de este software con una actualización S7-REDCONNECT.

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99HD) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: 5D992B1

Conexión de los sistemas de automatización

CP 443-1Módulo de comunicaciones para conectar SIMATIC S7-400 a Industrial Ethernet vía TCP/IP, ISO y UDP; para comunicación S7, comunicación compatible con S5 (SEND/RECEIVE) con FETCH/ WRITE con o sin RFC 1006, ampliación de diagnóstico, fun-ción multidestinatario, primera puesta en servicio vía LAN 10/100 Mbit/s, con manual en for-mato electrónico en CD-ROM

6GK7 443-1EX11-0XE0

Conexión de los sistemas de operador (OS) / sistemas de ingeniería (ES)

CP 1612Tarjeta PCI para la conexión a Industrial Ethernet (10/100 Mbit/s), con puerto RJ45

6GK1 161-2AA00 B)

SOFTNET-S7/WindowsSoftware para comunicación compatible con S5 (SEND/RECEIVE) y comunica-ción S7 para CP 1612, single license para 1 instalación, software de runtime, software y manual en formato electrónico en CD-ROM, license key en dis-quete, clase A, en 2 idiomas (ale-mán/inglés)

6GK1 704-1CW61-3AA0 D)

CP 1613Tarjeta PCI para la conexión a Industrial Ethernet (10/100 Mbit/s), con puerto AUI/ITP y RJ45

6GK1 161-3AA00

S7-1613Software para comunicación S7 para CP 1613, single license para 1 instalación, software de runtime, software y manual en formato electrónico en CD-ROM, license key en dis-quete, clase A, en 2 idiomas (ale-mán/inglés)

6GK1 716-1CB61-3AA0 D)

S7-REDCONNECTSoftware para comunicación S7 a prueba de fallos vía redes redun-dantes, para CP 1613, single license para 1 instalación, software de runtime, software y manual en formato electrónico en CD-ROM, license key en dis-quete, clase A, en 2 idiomas (ale-mán/inglés)

6GK1 716-0HB61-3AA0 D)

Actualización de S7-REDCONNECTSoftware para ampliar S7-1613 a S7-REDCONNECT single license para 1 instalación, software de runtime, software y manual en formato electrónico en CD-ROM, license key en dis-quete, clase A, en 2 idiomas (ale-mán/inglés)

6GK1 716-0HB61-3AA4 D)

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 7/9

ComunicacionesPROFIBUS

PROFIBUS

7

■ Sinopsis

Comunicación en el nivel de campo con PROFIBUS

En el nivel de campo, los periféricos descentralizados tales como módulos de entradas/salidas, transmisores, accionamien-tos, válvulas o terminales de operación se comunican con los autómatas programables a través de un potente sistema de bus en tiempo real. Esta comunicación se caracteriza por la transfe-rencia cíclica de datos de proceso y la transmisión acíclica de alarmas, parámetros y datos de diagnóstico.

PROFIBUS, un sistema que con un protocolo de comunicacio-nes permite la comunicación rápida con la periferia descentra-lizada (PROFIBUS DP) y, conforme a IEC 61158 (PROFIBUS PA), la conexión directa de dispositivos de campo inteligentes aptos para el bus, está prácticamente predestinado para realizar este tipo de tareas.

Es sencillo, robusto y fiable, soporta la parametrización online de los componentes descentralizados, la comunicación con dispositivo de campo HART, la redundancia y la seguridad po-sitiva. Puede ampliarse online con nuevos componentes des-centralizados, pudiendo utilizarlo tanto en entornos estándar como en las áreas con riesgo de explosiones. Gracias a estas propiedades, hoy en día está afianzado en todos los sectores de las industrias de fabricación y de procesos, así como en las in-dustrias híbridas, y se ha convertido en uno de los buses de campo abiertos con mayor éxito en todo el mundo. Así lo de-muestran los más de 9 millones de nodos PROFIBUS DP y los más de 210.000 nodos PROFIBUS PA instalados hasta la fecha.

SIMATIC PCS 7 apuesta desde el principio consecuentemente por las ventajas de PROFIBUS:• Estructura óptima de la instalación descentralizada: Se nece-

sita menos espacio y menos cableado• Ingeniería efectiva con la estandarización de las señales de

proceso, del diagnóstico y de los perfiles• Menores tiempos de puesta en servicio gracias a los breves

chequeos de los bucles, la fácil programación y la supresión de los trabajos de calibrado

• "Life Cycle Management" óptimo gracias al diagnóstico óptimo y al mantenimiento preventivo

■ Gama de aplicación

Con el bus de campo PROFIBUS DP se puede establecer la co-municación de los autómatas programables SIMATIC PCS 7 con periféricos descentralizados de la serie ET 200 (Remote I/Os) y con equipos de proceso y dispositivos de campo, CPUs/CPs y terminales de operación que tengan un interface PROFIBUS DP. Como PROFIBUS DP/iS de seguridad intrínseca puede ser lle-vado hasta la zona Ex 1 con ayuda de un transformador sepa-rador del bus de planta adicional. La conexión PLC de los dis-positivos de campo/equipos de proceso inteligentes y descentralizados y terminales de operación al PROFIBUS PA se efectúa asimismo vía PROFIBUS DP.

Dependiendo del tipo de PLC y de la cantidad de puestos de enchufe disponibles, a un autómata programable SIMATIC PCS 7 se le pueden conectar hasta 4 líneas PROFIBUS DP a través de interfaces internos de la CPU y hasta 10 líneas PROFIBUS DP a través de módulos de comunicación CP 443-5 Extended adicionales. En una línea PROFIBUS DP pueden operar hasta 125 equipos, y en un segmento de bus hasta 31 equipos con interface PROFIBUS DP (32 estaciones).

Las tecnologías de transmisión eléctricas y ópticas ofrecen una gran diversidad de medios para la comunicación con redes PROFIBUS DP. Las redes eléctricas pueden llegar a tener una extensión de 10 km. Con la tecnología de transmisión óptica la red puede llegar a tener una extensión total de aprox. 100 km. Con SIMATIC PCS 7, las configuraciones PROFIBUS DP siem-pre se realizan a través de la conexión eléctrica PROFIBUS DP estándar del autómata programable en forma de redes eléctri-cas o mixtas (eléctricas/ópticas). Con las redes mixtas la transi-ción siempre se realiza con OLM. En lo referente a la comunica-ción entre las estaciones no hay ninguna diferencia entre la técnica de dos hilos eléctricos y la de cables de fibra óptica.

Se pueden configurar las siguientes topologías: línea, árbol, ani-llo, estrella, redundancia.

Siemens ST PCS 7 · 10/20037/10

Comunicaciones

Redes de cobre

PROFIBUS DP

7

■ Sinopsis

Como soporte de transmisión para las redes eléctricas PROFIBUS DP se usan cables de pares trenzados apantalla-dos. Las estaciones PROFIBUS DP se conectan a esos cables de bus a través de un conector de bus (máx. 32 estaciones por segmento).

Los segmentos de bus se pueden enlazar entre sí con repetido-res.

Para lograr un diagnóstico detallado de los segmentos PROFIBUS DP se puede utilizar en caso necesario un repetidor de diagnóstico. Éste vigila físicamente los cables de bus de co-bre en el modo online. En caso de fallo, emite al maestro del bus DP un mensaje de diagnóstico con datos detallados del tipo y el lugar del fallo.

Para terminar los segmentos de bus se usa el elemento termina-dor activo RS 485.

FastConnect

PROFIBUS FastConnect es un sistema que permite confeccio-nar rápida y fácilmente cables de cobre PROFIBUS. El sistema consta de componentes perfectamente ajustados entre sí: • FastConnect Standard Cable para el montaje rápido• FastConnect Stripping Tool (pelacables)

con FastConnect Blade Cassettes (casetes de cuchillas de re-puesto para el pelacables)

• Conectores de bus FastConnect para PROFIBUS

■ Datos de pedido Referencia

PROFIBUS FastConnect Standard CableTipo estándar de diseño especial para el montaje rápido, de 2 hilos, apantallado, venta por metrosIndicar la longitud en mUnidad de suministro máx. 1.000 m, pedido mínimo 20 m

6XV1 830-0EH10

Longitudes preferentes

- 20 m 6XV1 830-0EN20

- 50 m 6XV1 830-0EN50

- 100 m 6XV1 830-0ET10

- 200 m 6XV1 830-0ET20

- 500 m 6XV1 830-0ET50

Otros cables PROFIBUS ver el catálogo IK PI

PROFIBUS FastConnect Stripping ToolHerramienta peladora preajus-tada para quitar rápidamente el aislamiento de los cables de bus PROFIBUS FastConnect

6GK1 905-6AA00

PROFIBUS FastConnect Blade CassettesCasetes de cuchillas de repuesto para la herramienta PROFIBUS FastConnect Stripping Tool

6GK1 905-6AB00

PROFIBUS FastConnect Conector de bus RS 485 con salida de cable a 90°Conexión por desplaz. del aisla-miento, vel. de transferencia máx. 12 Mbit/s

• sin interface PG 6ES7 972-0BA50-0XA0

• con interface PG 6ES7 972-0BB50-0XA0

Conector de bus PROFIBUS FastConnect RS 485 Plug 180con salida del cable de 180° y conexión por desplazamiento del aislamiento, para la conexión de PC, PG, OP

6GK1 500-0FC00

Más conectores de bus, ver el catálogo IK PI

Repetidor RS 485 para PROFIBUSVelocidad de transmisión hasta 12 Mbit/s, como máximo, 24 V DC, caja IP20

6ES7 972-0AA01-0XA0

Repetidor de diagnóstico RS 485para conectar hasta 2 segmentos a PROFIBUS DP; con funciones de diagnóstico online para super-visar los cables de bus

6ES7 972-0AB01-0XA0

Elemento terminador activo RS 485 para PROFIBUSpara segmentos de bus con velo-cidad de transmisión de 9,6 Kbit/s a 12 Mbit/s

6ES7 972-0DA00-0AA0

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 7/11

ComunicacionesPROFIBUS DP

Fibras ópticas de vidrio

7

■ Sinopsis

Los cables de fibra de vidrio son cables de dos conductores para redes ópticas PROFIBUS, tanto en interiores como en ex-teriores.

El cable estándar FIBER OPTIC CABLE se suministra en longi-tudes fijas, conectorizado con 4 conectores BFOC. También se suministran juegos de 20 conectores BFOC.

Optical Link Module

Los Optical Link Modules (OLM) permiten construir redes ópti-cas y mixtas (eléctricas/ópticas) en topologías lineales, de ár-bol, de anillo o de estrella. Dos OLMs pueden estar distanciados hasta 15 km. El PROFIBUS OLM/G12 está provisto de un inter-face RS 485 y dos interfaces de FO de vidrio (4 conectores hembra BFOC). La longitud del tramo FO con el OLM puede ser de 3.000 m como máximo. Con el contacto de señalización y la salida de medición se pueden localizar errores rápidamente.

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99H

Nota:Puede pedir los componentes complementarios de la gama de cableado SIMATIC NET al interlocutor local.Obtendrá asesoramiento técnico al respecto de:J. HertleinTel.: +49 (911) 750 44 65Fax: +49 (911) 750 99 91E-mail: [email protected]

FIBER OPTIC CABLECable estándar FO, divisibleconfeccionado con 4 conectores BFOC

Longitudes preferentes

- 1 m 6XV1 820-5BH10 B)

- 5 m 6XV1 820-5BH50 B)

- 10 m 6XV1 820-5BN10 B)

- 20 m 6XV1 820-5BN20 B)

- 50 m 6XV1 820-5BN50 B)

Más longitudes y cables ver el catálogo IK PI

Juego de conectores BFOCpara cable estándar y de arrastre FIBER OPTIC CABLE, 20 unida-des

6GK1 901-0DA20-0AA0 B)

PROFIBUS OLM/G12Optical Link Module con 1 RS 485 y 2 puertos FO de vidrio (4 conectores hembra BFOC) para distancias estándar hasta 3.000 m, con contacto de señali-zación y salida de medida

6GK1 502-3CB10 B)

Siemens ST PCS 7 · 10/20037/12

Comunicaciones

Fibras ópticas de plástico

PROFIBUS DP

7

■ Sinopsis

Los cables FO de plástico de la gama SIMATIC NET se utilizan para construir redes ópticas PROFIBUS DP en interiores. Los cables FO de plástico pueden conectorizarse in situ con 2 x 2 conectores simplex. La longitud de línea máxima entre dos equi-pos DP es de 50 m.

Con SIMATIC PCS 7, los cables FO de plástico ofrecen una al-ternativa para conectar equipos ET 200M exclusivamente con módulos periféricos de seguridad cuando la aplicación de se-guridad tenga que cumplir la clase de seguridad SIL 3. Los ET 200M se conectan al cable de bus PROFIBUS DP con cables FO de plástico a través de Optical Bus Terminals (OBT). La ven-taja de esta configuración está en que al, teniendo una conexión eléctrica directa del ET 200M (sólo módulos de seguridad en un bastidor con IM 153-2), deja de ser obligatorio instalar un mó-dulo separador para desacoplar las señales entre el IM y los mó-dulos de seguridad.

OBT para PROFIBUS DP

Con el OBT (Optical Bus Terminal) para PROFIBUS se puede conectar una estación PROFIBUS DP con interface óptico inte-grado a un segmento RS 485 o a una estación PROFIBUS DP sin interface óptico integrado. Para la conexión óptica entre la estación PROFIBUS DP con interface óptico integrado y el OBT se pueden usar cables FO de plástico.

■ Construcción

Se ofrecen diversas variantes de cables FO de plástico:• Cable estándar PROFIBUS Plastic Fiber Optic

robusto cable redondo con cubierta exterior de PVC lila, ele-mentos de tracción Kevlar y dos fibras de plástico con robusta cubierta interior de poliamida. Para aplicaciones en interiores con longitudes de línea de hasta 50 m.

• PROFIBUS FO de plástico, hilo dúplexhilo plano doble con cubierta interior de PVC y sin cubierta ex-terior para aplicaciones en interiores con pocas cargas mecá-nicas, p. ej. dentro de armarios. Longitud de línea hasta 50 m.

Para utilizar la FO de plástico, además del OBT se necesita:• Juego de pulido/conectores simplex (juego con

100 conectores simplex y 5 juegos de pulido)• Juego de herramientas peladoras para quitar la cubierta exte-

rior/interior de los cables • Adaptadores de enchufes para el uso de conectores simplex

en los interfaces FO integrados (p.ej. IM 153-2 FO)

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99H

PROFIBUS OBTTerminal de bus óptico para conectar una estación PROFIBUS o un segmento RS 485 sin puerto óptico integrado al bus óptico PROFIBUS DP; sin conectores simplex

6GK1 500-3AA00

Cable estándar PROFIBUS FO de plásticoCable redondo robusto con 2 hilos FO de plástico, revesti-miento exterior de PVC y revesti-miento interior de PA, sin conectores, para uso en interio-res, por metros

6XV1 821-0AH10 B)

PROFIBUS FO de plástico, hilo dúplexCable FO de plástico con 2 hilos, revestimiento de PVC, sin conec-tores, para aplicación en entor-nos con cargas mecánicas reducidas, rollo de 50 m

6XV1 821-2AN50 B)

PROFIBUS FO de plástico, conector simplex/juego de pulido100 conectores simplex y 5 jue-gos de pulido para conectorizar cables PROFIBUS FO de plás-tico para PROFIBUS DP óptico

6GK1 901-0FB00-0AA0 B)

PROFIBUS FO de plástico, juego de herramientas Strip-ping Toolpara quitar el revestimiento exte-rior o del hilo de conductores FO de plástico

6GK1 905-6PA10 B)

Adaptadores de enchufepaquete de 50 unidades, para el uso de conectores simplex con interfaces FO integrados (p.ej. IM 153-2 FO); para 25 módulos

6ES7 195-1BE00-0XA0

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 7/13

ComunicacionesPROFIBUS DP

Conexión a controlador

7

■ Sinopsis

Las líneas PROFIBUS DP se pueden conectar a través de máx. 4 interfaces internos de la CPU y de máx. 10 módulos de comu-nicación adicionales CP 443-5 Extended a un autómata progra-mable SIMATIC PCS 7.

Si en la CPU todavía no está ocupado un slot previsto para la co-nexión PROFIBUS, se necesitará además un submódulo de in-terface IF 964-DP. Al usar el enrutado de registros con SIMATIC PDM es indispensable utilizar el procesador de comu-nicaciones CP 443-5 Extended para la conexión PROFIBUS.

Las ventajas del módulo de comunicación son:• Estructura compacta; Conector hembra sub D de 9 polos para

conectar a PROFIBUS DP.• Fácil montaje

enchufable en un slot del bastidor; Enlace con los demás mó-dulos S7-400 vía bus posterior

• Funciona sin necesidad de ventiladores, No se requiere ni pila tampón ni módulo de memoria

■ Datos de pedido Referencia

CP 443-5 ExtendedMódulo de comunicación para conectar SIMATIC S7-400 a PROFIBUS DP como maestro DP o para la comunicación S7, para enrutar registros de SIMATIC PDM

6GK7 443-5DX03-0XE0

IF 964-DPMódulo de interface para conec-tar otra línea PROFIBUS DP, enchufable en un slot DP libre de la CPU

6ES7 964-2AA01-0AB0

Siemens ST PCS 7 · 10/20037/14

Comunicaciones

Y-Link

PROFIBUS DP

7

■ Sinopsis

El link Y es un acoplador de bus para la transición de un sistema maestro PROFIBUS DP redundante a un sistema maestro PROFIBUS DP monocanal. Puede utilizarse para conectar equi-pos con un único interface PROFIBUS DP al sistema maestro re-dundante PROFIBUS DP AS 414H /AS 417H.

El link Y se compone de:• 2 módulos de interface IM 157• 1 acoplador en Y, incl. repetidor RS 485• 1 módulo de bus BM IM 157• 1 módulo de bus BM acoplador en Y

La evaluación de los datos del diagnóstico del Link Y (y con ello, de los esclavos estándar DP conectados) es posible gracias a los módulos driver.

■ Datos de pedido Referencia

Link Ypara conectar equipos con un sólo interface PROFIBUS DP a un autómata programable de alta disponibilidad

6ES7 197-1LA02-0XA0

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 7/15

ComunicacionesPROFIBUS PA

PROFIBUS PA

7

■ Sinopsis

La técnica de transmisión del perfil PROFIBUS PA está hecha a la medida de las necesidades que tiene la industria de proce-sos. Los servicios de comunicación normalizados garantizan la interoperabilidad entre los dispositivos de campo de los diferen-tes fabricantes y la parametrización remota de los dispositivos de campo durante el funcionamiento.

Las redes PROFIBUS PA se basan en componentes de transmi-sión eléctricos. Las informaciones y la alimentación de energía son conducidas por un cable bifilar apantallado. Con topologías lineales, arbóreas y de estrella se puede llegar a una extensión total de la red de máx. 1,9 km. Para terminar los segmentos de bus se usan terminadores pasivos para PROFIBUS PA (SpliTConnect Terminator). Para la pasarela a PROFIBUS DP se utiliza preferentemente el DP/PA Link.

En SIMATIC PCS 7, la comunicación entre el autómata progra-mable y los dispositivos de campo se realiza mediante bloques comodín en la CPU, que sirven para dispositivos de campo de todos los tipos. Se configuran con el sistema de ingeniería, el cual también crea los datos de configuración que se cargan al arrancar en el DP/PA Link y en los dispositivos de campo. La pa-rametrización, la puesta en servicio y el diagnóstico corren a cargo del Process Device Manager SIMATIC PDM integrado en el sistema de ingeniería.

Las ventajas que reporta la automatización de campo distri-buida usando el perfil PROFIBUS PA son: poco hardware adi-cional, ingeniería económica, mayor seguridad en el servicio y mantenimiento sin problemas. Estas ventajas quedan subraya-das por las siguientes características:• La modularidad y la homogeneidad desde el sensor hasta el

nivel de control permiten aplicar nuevos conceptos en las ins-talaciones

• Configuración de aplicaciones intrínsecamente seguras usando el bus de campo en áreas con riesgo de explosiones

• Reducción de gastos de configuración gracias a la ingeniería sencilla y centralizada de los dispositivos de campo (PROFIBUS PA y HART con SIMATIC PDM, también incluyendo los dispositivos de otros fabricantes)

• Instalación sencilla con cables de dos hilos para la alimenta-ción y transmisión de datos

• Reducción de los gastos de puesta en servicio gracias a la de-tección de bucles simplificada

• Bajos costes de mantenimiento gracias al sencillo cableado y a los extensos medios de diagnóstico

Siemens ST PCS 7 · 10/20037/16

Comunicaciones

Componentes base

PROFIBUS PA

7

■ Sinopsis

El DP/PA Link es una pasarela muy sencilla que permite estable-cer la comunicación entre las redes locales PROFIBUS DP y PROFIBUS PA, desacoplando no obstante las velocidades de transmisión. Ello permite combinar los sistemas PROFIBUS DP y PROFIBUS PA sin influir en las prestaciones de tiempo de PROFIBUS DP.

El DP/PA Link se puede utilizar en maestros normalizados PROFIBUS DP, haciendo posible la configuración de grandes instalaciones con un gran volumen de direccionamiento y eleva-dos requerimientos en cuanto al tiempo de ciclo se refiere.

El DP/PA Link se forma con el módulo de interface IM 157 y hasta 5 acopladores DP/PA. Los acopladores DP/PA se pueden suministrar con la variante Ex y no Ex. Todos los componentes del DP/PA Link se interconectan a través del bus posterior S7.

El empleo de los módulos de bus como bus posterior permite "desenchufar y enchufar" módulos individuales durante el fun-cionamiento, además de poder realizar una configuración re-dundante del módulo de interface IM 157 PROFIBUS DP. Junto con el autómata programable AS 414 H / AS 417 H se pueden lograr de ese modo unas aplicaciones de alta disponibilidad.

El DP/PA Link modular se puede ampliar hasta un máximo de 5 líneas PROFIBUS PA por conexión DP, conforme al número de acopladores DP/PA. En lo que se refiere a la alimentación de co-rriente las líneas PROFIBUS PA están físicamente separadas, si bien constituyen una red local en bus en lo que se refiere a la comunicación.

Para configurar el DP/PA Link se ofrecen los siguientes compo-nentes de bus:• Fuente de alimentación de carga PS 307 para 120/230 V AC;

24 V DC, ejecución con 2, 5 ó 10 A, ofuente de alimentación de carga PS 305 para 24/48/60/110 V DC; 24 V DC, 2 A

• Módulo de interface IM 157• Acoplador DP/PA (variante Ex y no Ex)

■ Datos técnicos

Acoplador DP/PA

Conexión a PROFIBUS PA

• versión con seguridad intrínseca Borne de tornillo bipolar, resisten-cia terminadora integrada fijacorriente de salida máx. 110 mAtensión de salida 13 ... 14 V DC

• versión sin seguridad intrínseca Borne de tornillo tetrapolar, resis-tencia terminadora conmutablecorriente de salida máx. 400 mAtensión de salida 19 V DC

Conexión a PROFIBUS DP Conector macho sub D de 9 polos,contactos ocupados conforme a la descripción de IEC 61158/ EN 50170

Bus posterior Conexión mediante conectores de bus posterior S7 (sólo necesa-rio en el PA-Link); sin aislamiento galvánicoPara la función "Desenchufar y enchufar" durante el funciona-miento se necesitan los módulos de bus activos BM DP/PA

Indicadores Activ. del bus DP (LED amarillo)Activ. en bus PA (LED amarillo)

Tensión de alimentación 24 V DC (verde)

Consumo

• Versión Ex máx. 400 mA

• Versión no Ex máx. 750 mA

Disipación, máx.

• Versión Ex aprox. 7 W

• Versión no Ex aprox. 7 W

Temperatura de servicio

• Versión Ex 0 ... 60 °C

• Versión no Ex -25 ... +60 °C

Dimensiones (A x A x P) en mm 80 x 125 x 130

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 7/17

ComunicacionesPROFIBUS PA

Componentes base

7

■ Datos técnicos (continuación)

IM 157

■ Datos de pedido Referencia

Función Acoplamiento a bus de PROFIBUS DP (9,6 Kbit/s bis 12 Mbit/s, funcionalidad de esclavo) y PROFIBUS PA con soporte de la funcionalidad "Con-figuración durante el funciona-miento de la instalación"La función "DP/PA Link" sólo se implementa si el IM 157 se com-plementa con uno/varios acopla-dores DP/PA. No es posible un funcionamiento autónomo del IM 157Se pueden conectar hasta 5 acopladores DP/PA y hasta 64 esclavosSeparación galvánica con el sis-tema maestro DP superior

Interfaces

• Conexión a PROFIBUS DP Conector sub-D, 9 polos, asigna-ción de contactos como se des-cribe en IEC 61158 / EN 50170, vol. 2

• Bus posterior Conexión a través de empalma-dor de bus posterior, sin separa-ción galvánicaPara la función "Desenchufar y enchufar" durante el funciona-miento así como con el módulo de interface redundante PROFIBUS DP se necesitan módulos de bus y perfiles soporte estándar para desenchufar y enchufar (véase el capítulo "Des-enchufar y enchufar").

Indicadores SF (rojo)BF DP (rojo)BF PA (rojo)Activo (amarillo)24 V DC (verde)

Tensión de alimentación 24 V DC

Consumo máx. 100 mA (en el DP/PA Link)máx. 200 mA (en el link Y)

Disipación, máx. aprox. 2 W (en el DP/PA Link)aprox. 4 W (en el link Y)

Corte de tensión superable 20 ms

Construcción mecánica Borne de tornillo tetrapolar, puente entre PE y M24, en caso de instalación sin puesta a tierra (flotante) deberá retirarse dicho puente (con independencia de ello el puerto DP es siempre flo-tante)

Temperatura de servicio admisible -25 ... +60 °C

Dimensiones (A x A x P) en mm 40 x 125 x 130

Configuración con STEP 7, versión 5.2 o supe-rior

Fuente de alimentación de carga PS 307incl. peine de conexión; 120/230 V AC; 24 V DC

• 2 A, 50 mm de anchura 6ES7 307-1BA00-0AA0

• 5 A, 80 mm de anchura 6ES7 307-1EA00-0AA0

• 5 A, margen de temperaturas ampliado; 80 mm de anchura

6ES7 307-1EA80-0AA0

• 10 A, 200 mm de anchura 6ES7 307-1KA01-0AA0

Fuente de alimentación de carga PS 30524/48/60/110 V DC; 24 V DC

• 2 A, margen de temperaturas ampliado; 80 mm de anchura

6ES7 305-1BA80-0AA0

IM 157Módulo de interface para DP/PA Link y Link Y

6ES7 157-0AA82-0XA0

Acoplador DP/PApara la transición de RS 485 a IEC 61158

• versión con seguridad intrínse-ca

6ES7 157-0AD81-0XA0

• versión sin seguridad intrínseca 6ES7 157-0AC80-0XA0

Perfiles soporte estándar(sin la función „Desenchufar y enchufar“)

• 482 mm (19 pulgadas) de an-chura

6ES7 390-1AE80-0AA0

• 530 mm de anchura 6ES7 390-1AF30-0AA0

Siemens ST PCS 7 · 10/20037/18

Comunicaciones

Desenchufar y enchufar en marcha

PROFIBUS PA

7

■ Sinopsis

Para poder aplicar la función "Desenchufar y enchufar" durante el funcionamiento se necesitan adicionalmente en el caso de módulos de interface PROFIBUS DP de configuración redun-dante, o en lugar de los componentes básicos DP/PA Link, los siguientes componentes:• Módulos de bus para enchufe/desenchufe

- BM IM 157 para 2 módulos IM 157, para configuraciones re-dundantes y no redundantes, para margen de temperatura ampliado

- BM DP/PA para 1 acoplador DP/PA, para margen de tempe-ratura ampliado (son posibles hasta 5 acopladores DP/PA por cada DP/PA Link)

• Perfil soporte para desenchufar y enchufar (alternativa al perfil soporte estándar)

■ Datos de pedido Referencia

Módulos de bus para enchufe/desenchufe

• BM IM 157 para 2 módulos IM 157, para configuraciones redundantes y no redundantes, para margen de temperatura ampliado, para la función „Enchufar y desen-chufar durante el funcionamien-to“,temperatura de servicio admisi-ble -25 ... +60°C

6ES7 195-7HD80-0XA0

• BM DP/PA para 1 acoplador DP/PA, para margen de temperatura ampliado, para la función „Enchufar y desenchufar duran-te el funcionamiento“, temperatura de servicio admisi-ble -25 ... +60°C

6ES7 195-7HF80-0XA0

Perfiles soporte para enchufe/desenchufe

• 482 mm (19 pulgadas) de an-chura

6ES7 195-1GA00-0XA0

• 530 mm de anchura 6ES7 195-1GF30-0XA0

• 620 mm de anchura 6ES7 195-1GG30-0XA0

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 7/19

ComunicacionesPROFIBUS PA

FastConnect/SpliTConnect

7

■ Sinopsis

Para construir redes de bus de campo según IEC61 61158-2 (p. ej. PROFIBUS PA) se ofrecen cables de diferentes colores para las distintas aplicaciones (áreas con/sin riesgo de explo-sión), los denominados PROFIBUS FC Process Cable.

La herramienta peladora FastConnect permite pelar el cable FC Process Cable para PROFIBUS PA a las longitudes correctas para la cubierta exterior y la pantalla.

■ Construcción

SpliTConnect

SpliTConnect Tap permite configurar segmentos del bus de campo según IEC 61158-2 con puntos de conexión de disposi-tivos de campo.

El elemento acoplador SplitConnect Coupler permite construir un distribuidor PROFIBUS PA conectando en cascada derivado-res SpliTConnect Taps

Sustituyendo simplemente el tornillo de contactado por el SpliTConnect Terminator se puede usar el SpliTConnect Tap como elemento terminador del bus.

La conexión de los equipos terminales se puede establecer di-rectamente a través del FC Process Cable. Con el SpliTConnect M12 Outlet también se pueden conectar dispositivos de campo PA a través de la conexión M12 al SpliTConnect Tap. El SpliTConnect M12 Jack es un elemento de conexión entre el FC Process Cable y el conector M12 del dispositivo de campo PROFIBUS PA. Ver los detalles sobre los componentes de red de SpliTConnect en el catálogo IK PI.

■ Datos de pedido Referencia

FC Process CableBifilar, apantallado

• de color azul para aplicaciones Ex

6XV1 830-5EH10

• negro para aplicaciones no Ex 6XV1 830-5FH10

venta por metros: unidad de suministro máx. 1000 m, pedido mínimo 20 m

PROFIBUS FastConnect Stripping ToolHerramienta peladora para quitar rápidamente el aislamiento de los cables de bus PROFIBUS FastConnect

6GK1 905-6AA00

PROFIBUS FastConnect Blade Cassettescasetes de cuchillas de repuesto para la herramienta PROFIBUS FastConnect Stripping Tool, 5 uni-dades

6GK1 905-6AB00

SpliTConnect Tappara la configuración de segmen-tos PROFIBUS PA y la conexión de dispositivos de campo PA, conexión por desplazamiento del aislamiento, IP67, 10 unidades

6GK1 905-0AA00

SpliTConnect M12 Outletelemento para la conexión directa de dispositivos de campo PA a SpliTConnect Tap, 5 unidades

6GK1 905-0AB10

SpliTConnect Couplerelemento de conexión para disponer en cascada los SpliTConnect Taps para la confi-guración de puntos de estrella, 10 unidades

6GK1 905-0AC00

SpliTConnect Terminatorpara la terminación de segmen-tos PROFIBUS PA, 5 unidades

• Terminator (Ex), uso en zonas Ex posible

6GK1 905-0AD00

• Terminator (no Ex), no es posible el uso en zonas Ex

6GK1 905-0AE00

SpliTConnect M12 Jackelemento de conexión entre cables de proceso FC y conecto-res M12 en el dispositivo de campo de PROFIBUS PA, 5 uni-dades

6GK1 905-0AF00

Siemens ST PCS 7 · 10/20037/20

Comunicaciones

AS-Interface

Otras comunicaciones

7

■ Sinopsis

El bus AS-Interface es un sistema de interconexión no propieta-rio para intercomunicar actuadores y sensores simples, general-mente binarios, en el nivel de campo. El bus AS-Interface per-mite sustituir un mazo de cables con cableado en paralelo por un cable bifilar común para todos los sensores y actuadores.

El bus AS-Interface trabaja según el principio maestro-esclavo. Los sensores/ actuadores conectados al cable AS-Interface son mandados por el maestro.

Nota:

El AS-Interface está integrado en el sistema SIMATIC PCS 7 como bus subordinado. Por lo tanto, este bus no ofrece toda la gama de funciones de SIMATIC PCS 7, en particular la capaci-dad de diagnóstico. Para más información, ver el catálogo IK PI.

Componentes del sistema

Los componentes esenciales de una instalación son:• Módulo maestro AS-Interface CP 343-2 para ET 200M y/o

DP/AS-Interface Link para conectar una línea AS-Interface con PROFIBUS DP

• El cable perfilado AS-Interface (como alternativa puede utili-zarse también cable redondo)

• Módulos para conectar sensores/actuadores estándar• Fuente para alimentar los esclavos• Actuadores y sensores con ASIC esclavo integrado• Aparato direccionador para ajustar la dirección de los escla-

vos

■ Datos de pedido Referencia

CP 343-2módulo de comunicación para conectar SIMATIC S7-300 y ET 200M a AS-Interface, sin conector frontal

6GK7 343-2AH00-0XA0

Conector frontalde 20 polos, con bornes de torni-llo

6ES7 392-1AJ00-0AA0

Manual CP 343-2incl. software y ejemplos

• Alemán 6GK7 343-2AH00-8AA0

• Inglés 6GK7 343-2AH00-8BA0

• Francés 6GK7 343-2AH00-8CA0

• Italiano 6GK7 343-2AH00-8EA0

DP/AS-Interface Link 20EPasarela PROFIBUS DP/ AS-Interface con grado de protección IP20

6GK1 415-2AA01

Manual DP/AS-Interface Link 20Eincl. archivos de tipo y GSD

• Alemán 6GK1 971-2DS01-0AA0

• Inglés 6GK1 971-2DS01-0AA1

• Francés 6GK1 971-2DS01-0AA2

• Español 6GK1 971-2DS01-0AA3

• Italiano 6GK1 971-2DS01-0AA4

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 7/21

ComunicacionesOtras comunicaciones

EIB instabus

7

■ Sinopsis

El enlace DP/EIB combina la automatización de la producción y del proceso con la automatización de edificios• Intercambio de datos entre PROFIBUS DP y EIB (European

Installation Bus)• Caja compacta con grado de protección IP20, compatible

tanto con armarios de distribución como también con subdis-tribuciones

• Configurable con las herramientas estándar STEP 7 o COM PROFIBUS como esclavo DP y con el software de configura-ción EIB ETS 2

Nota

El EIB instabus está integrado en el sistema SIMATIC PCS 7 como bus subordinado. Por lo tanto, este bus no ofrece toda la gama de funciones de SIMATIC PCS 7, en particular la capaci-dad de diagnóstico. Para más información, ver el catálogo IK PI.

■ Datos de pedido Referencia

E) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: 5A991

DP/EIB LinkPasarela para intercambiar datos entre los buses PROFIBUS DP y EIB

6GK1 415-0AA01 E)

Manual DP/EIB Linkincl. archivo GSD y registro en base de datos ETS

• Alemán 6GK1 971-3DA00-0AA0

• Inglés 6GK1 971-3DA00-0AA1

Siemens ST PCS 7 · 10/20037/22

Comunicaciones

Modbus

Otras comunicaciones

7

■ Sinopsis

La conexión de Modbus a PROFIBUS DP se efectúa vía ET 200M con el módulo de comunicación CP 341. Con este mó-dulo es posible realizar una transmisión de datos rápida y po-tente por acoplamiento punto a punto.

El módulo de comunicación CP 341 se suministra en 3 modelos con diferentes características físicas de transferencia:• RS 232C (V.24),• 20 mA (TTY)• RS 422/RS 485 (X.27)

Para el acoplamiento Modbus se necesitan los drivers carga-bles MODBUS Master o MODBUS Slave.

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

Módulo de comunicación CP 341con 1 interface RS 232 C (V.24)

6ES7 341-1AH01-0AE0

Cable de conexión RS 232para acoplar a SIMATIC S7

• 5 m 6ES7 902-1AB00-0AA0

• 10 m 6ES7 902-1AC00-0AA0

• 15 m 6ES7 902-1AD00-0AA0

Módulo de comunicación CP 341con 1 interface 20 mA (TTY)

6ES7 341-1BH01-0AE0

Cable de conexión 20 mA (TTY)para acoplar a SIMATIC S7

• 5 m 6ES7 902-2AB00-0AA0

• 10 m 6ES7 902-2AC00-0AA0

• 50 m 6ES7 902-2AG00-0AA0

Módulo de comunicación CP 341con 1 interface RS 422/485 (X.27)

6ES7 341-1CH01-0AE0

Cable de conexión RS 422/485para acoplar a SIMATIC S7

• 5 m 6ES7 902-3AB00-0AA0

• 10 m 6ES7 902-3AC00-0AA0

• 50 m 6ES7 902-3AG00-0AA0

Manual para CP 341

• Alemán 6ES7 341-1AH00-8AA0

• Inglés 6ES7 341-1AH00-8BA0

• Francés 6ES7 341-1AH00-8CA0

• Italiano 6ES7 341-1AH00-8EA0

Se puede driver para CP 341

MODBUS Master (formato RTU)

• Single license 6ES7 870-1AA01-0YA0 C)

• Single License, sin software ni documentación

6ES7 870-1AA01-0YA1 C)

MODBUS Slave (formato RTU)

• Single license 6ES7 870-1AB01-0YA0 C)

• Single License, sin software ni documentación

6ES7 870-1AB01-0YA1 C)

Siemens ST PCS 7 · 10/2003

8/2 Introducción

8/3 Controladores estándar

8/5 Controladores de alta disponibilidad

8/8 Controladores de seguridad positiva

8/10 Migración de controladores TELEPERM M

Controladores

Siemens ST PCS 7 · 10/20038/2

Controladores

Controladores

Introducción

8

■ Sinopsis

En los autómatas programables del sistema de control de pro-cesos SIMATIC PCS 7 se combinan componentes selecciona-dos de los SIMATIC S7-400.

Las siguientes propiedades convierten a los SIMATIC S7-400 en el sistema prácticamente predestinado por excelencia para uti-lizarlos como autómatas programables de SIMATIC PCS 7:• Diseño modular sin ventiladores • Amplia gama de posibilidades de ampliación, diseño robusto • Estructura simple o redundante, • Amplia gama de posibilidades de comunicación • Funciones de sistema integradas, y • Fácil conexión de periféricos centralizados o descentraliza-

dos.

Los tipos ofrecidos se adaptan a las diferentes tareas con una flexibilidad similar en cuanto se refiere a su relación precio/pres-taciones. La conexión del bus de campo PROFIBUS DP está in-tegrada de serie en todos los autómatas programables. En caso necesario se pueden enchufar módulos de comunicación PROFIBUS adicionales.

■ Construcción

Los sistemas de automatización se suministran sin recargo completamente preconfigurados y verificados y se componen de:• Bastidores de 9 ó 18 slots, también separados para sistemas

redundantes• CPUs estándar 414-3, 416-2, 416-3 ó 417-4, o las CPUs redun-

dantes 414-4H ó 417-4H• Fuente de alimentación 24 V DC ó 120/230 V AC incl. pila(s)

tampón• Memoria central de 768 KByte a 20 MByte • Memory Card de 1 a 8 MByte RAM• Interconexión con Industrial Ethernet

Si se emplea la librería "PCS 7 Library Blocks V6.0" se necesita por cada sistema de automatización la correspondiente Run-time License (véanse los datos de pedido de los accesorios).

■ Datos técnicos

Capacidad mixta típica para los sistemas de automatización de SIMATIC PCS 7

Nota:Los valores aquí nombrados no son valores máximos específicos del AS para la posición respectiva, sino que representan una distribución típica de la capacidad total disponible en el funcionamiento mixto de todas las posiciones de un bloque contiguo. El cálculo individual de estas capaci-dades de equipamiento es posible mediante el software de configura-ción, que puede encontrarse en CD-ROM actual del catálogo interactivo CA01.

AS 416-3 AS 417-4/AS 417H

Mediciones de valor analógico 125 150

Mediciones de valor digital 300 400

Dosificación 10 15

Motores 125 150

Reguladores PID 100 130

Válvulas 125 150

SFC 30 50

Pasos 300 500

o

Entradas digital 675 850

Salidas digital 260 315

Entradas analógicas 210 275

Salidas analógicas 100 130

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 8/3

Controladores

Controladores estándar

8

■ Sinopsis

Los controladores AS 414-3 están especialmente adaptados para pequeñas aplicaciones con número de datos reducido. Con ello permiten introducir económicamente un sistema modu-lar y escalable. Con los autómatas programables AS 416-2, AS 416-3 y AS 417-4 se pueden instalar mayores capacidades funcionales. Preferentemente se emplean en instalaciones de tamaño mediano.

Los autómatas programables se ofrecen en unidades de pedido completas con bastidor, fuente de alimentación, CPU, tarjeta de memoria e interface PROFIBUS DP. Se entregan montados y probados. La memoria central varía de un tipo a otro:• AS 414-3: Memoria central de 768 KByte

(2 x 384 KByte, 384 KByte para códigos y 384 KByte para da-tos)

• AS 416-2: Memoria central de 1600 KByte (2 x 800 KByte; 800 KByte para códigos y 800 KByte para da-tos).

• AS 416-3: Memoria central de 3200 KByte (2 x 1600 KByte; 1600 KByte para códigos y 1600 KByte para datos).

• AS 417-4: Memoria central de 4.000 KByte (2 x 2000 KByte, 2.000 KByte para códigos y 2.000 KByte para datos).

En todos los controladores puede seleccionarse una fuente de alimentación 120/230 V AC ó 24 V DC.

■ Datos de pedido Referencia

■ Datos de pedido Referencia

Unidades de pedido para autó-matas programables

Autómata programable AS 414-3compuesto de:CPU 414-3 con interfaces PROFIBUS DP integrados, 768 KByte de memoria central (384 KByte de memoria de usua-rio disponibles), Memory Card 1 MByte RAM, 2 pilas tampón, módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet

• alimentación PS 407 10 A para 120/230 V AC, con bastidor

- UR1 (18 slots) 6ES7 654-2BA32-0XX0

- UR2 (9 slots) 6ES7 654-2BB32-0XX0

• fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, con bastidor

- UR1 (18 slots) 6ES7 654-5BA32-0XX0

- UR2 (9 slots) 6ES7 654-5BB32-0XX0

Autómata programable AS 416-2compuesto de:CPU 416-2 con interfaces PROFIBUS DP integrados, 1.600 KByte de memoria central (800 KByte de memoria de usua-rio disponibles), Memory Card 2 MByte RAM, 2 pilas tampón, módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet

• alimentación PS 407 10 A para 120/230 V AC, con bastidor

- UR1 (18 slots) 6ES7 654-2DA32-0XX0

- UR2 (9 slots) 6ES7 654-2DB32-0XX0

• fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, con bastidor

- UR1 (18 slots) 6ES7 654-5DA32-0XX0

- UR2 (9 slots) 6ES7 654-5DB32-0XX0

Autómata programable AS 416-3compuesto de:CPU 416-3 con interfaces PROFIBUS DP integrados, 3.200 KByte de memoria central (1.600 KByte de memoria de usuario disponibles), Memory Card 4 MByte RAM, 2 pilas tam-pón, módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet

• alimentación PS 407 10 A para 120/230 V AC, con bastidor

- UR1 (18 slots) 6ES7 654-2EA32-0XX0

- UR2 (9 slots) 6ES7 654-2EB32-0XX0

• fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, con bastidor

- UR1 (18 slots) 6ES7 654-5EA32-0XX0

- UR2 (9 slots) 6ES7 654-5EB32-0XX0

Autómata programable AS 417-4compuesto de:CPU 417-4 con interfaces PROFIBUS DP integrados, 4.000 KByte de memoria central (2.000 KByte de memoria de usuario disponibles), Memory Card, 2 pilas tampón, módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Indus-trial Ethernet

• alimentación PS 407 10 A para 120/230 V AC, con bastidor

- UR1 (18 slots) y Memory Card 4 MByte RAM

6ES7 654-2GA32-0XX0

- UR2 (9 slots) y Memory Card 4 MByte RAM

6ES7 654-2GB32-0XX0

- UR2 (9 slots) y Memory Card 8 MByte RAM

6ES7 654-2GB32-0XY0

• fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, con bastidor

- UR1 (18 slots) 6ES7 654-5GA32-0XX0

- UR2 (9 slots) 6ES7 654-5GB32-0XX0

Siemens ST PCS 7 · 10/20038/4

Controladores

Controladores estándar

8

■ Accesorios Referencia

H) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: 4A994

■ Accesorios Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

Componentes individuales para autómatas programables

CPU 414-3Memoria del sistema 768 KByte;el módulo ocupa 2 slots

6ES7 414-3XJ00-0AB0

CPU 416-2Memoria del sistema 1.600 KByte;el módulo ocupa 1 slot

6ES7 416-2XK02-0AB0

CPU 416-3Memoria del sistema 3.200 KByte;el módulo ocupa 2 slots

6ES7 416-3XL00-0AB0

CPU 417-4Memoria del sistema 4.000 KByte;el módulo ocupa 2 slots

6ES7 417-4XL00-0AB0

Ampliación de RAM para CPU 417-4

Memoria central RAM (sólo para CPU 417-x)

• 4 (2 x 2) MByte 6ES7 955-2AL00-0AA0

• 8 (2 x 4) MByte 6ES7 955-2AM00-0AA0

Memory Card RAM

• 1 MByte 6ES7 952-1AK00-0AA0

• 2 MByte 6ES7 952-1AL00-0AA0

• 4 MByte 6ES7 952-1AM00-0AA0

• 8 MByte 6ES7 952-1AP00-0AA0

• 16 MByte 6ES7 952-1AS00-0AA0 H)

Memory Card EPROM flashsólo se necesita para ampliar el firmware

• 4 MByte 6ES7 952-1KM00-0AA0

CP 443-1Módulo de comunicación para conectar SIMATIC S7-400 a Industrial Ethernet vía TCP/IP e ISO; para comunicación S7, comunicación compatible con S5 (SEND/RECEIVE) con FETCH/WRITE con o sin RFC 1006, 10/100 Mbit/s, con puerto AUI/ITP y RJ45,manual en formato electrónico en CD-ROM;el módulo ocupa 1 slot

6GK7 443-1EX11-0XE0

CP 443-5 ExtendedMódulo de comunicación para conectar SIMATIC S7-400 a PROFIBUS como maestro DP o para comunicación S7, para ampliar la cantidad de líneas DP, para enrutar registros con SIMATIC PDM y para poner el sello de fecha y hora cada 10 ms,manual en formato electrónico en CD-ROM;el módulo ocupa 1 slot

6GK7 443-5DX03-0XE0

IF 964-DPMódulo de interface para conec-tar otra línea PROFIBUS DP, enchufable en un slot DP libre de la CPU

6ES7 964-2AA01-0AB0

Fuente de alimentación PS 407; 10 A120/230 V AC; 5 V DC/10 A , 24 V DC/1 A; con compartimento para 2 pilas tampón, el módulo ocupa 2 slots

6ES7 407-0KA01-0AA0

Fuente de alimentación PS 407; 4 A120/230 V AC; 5 V DC/4 A , 24 V DC/0,5 A; con compartimento para 1 pila tampón, el módulo ocupa 1 slot

6ES7 407-0DA01-0AA0

Fuente de alimentación PS 405; 10 A24 V DC; 5 V DC /10 A , 24 V DC/1 A; con compartimento para 2 pilas tampón, el módulo ocupa 2 slots

6ES7 405-0KA01-0AA0

Pila tampónTipo AA, 1,9 Ah

6ES7 971-0BA00

Bastidor UR118 slots

6ES7 400-1TA01-0AA0

Bastidor UR29 slots

6ES7 400-1JA01-0AA0

Licencias runtime para bibliote-cas

PCS 7 Library Blocks V6.0Runtime Licensevale para un autómata programa-ble SIMATIC PCS 7en 3 idiomas (alemán, francés e inglés)forma de suministro: Certificate of license

6ES7 653-2BG06-2YB0 C)

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 8/5

Controladores

Controladores de alta disponibilidad

8

■ Sinopsis

El objetivo del uso de sistemas de automatización de alta dispo-nibilidad es la reducción del riesgo de fallos en la producción. A menudo, el aumento de los costes de inversión para autóma-tas programables de alta disponibilidad son irrelevantes en comparación con los costes que pueden originar los tiempos de inactividad de la producción debidos a fallos. Cuanto mayores sean los costes de una parada de la producción más merecerá la pena el uso de un sistema de alta disponibilidad.

■ Construcción

Los autómatas programables AS 414-4-1H y AS 417-4-1H están equipados en principio con una sola CPU. Se emplean particu-larmente cuando los subsistemas redundantes deben instalarse en lugares separados por razones de seguridad, y cuando el cliente quiere reservarse la opción de instalar más adelante una estructura redundante. Los sistemas de automatización de se-guridad AS 414F y AS 417F también se basan en el tipo corres-pondiente de este hardware.

Para losautómatas programables AS 414-4-1H y AS 417-4-1H hay dos configuraciones posibles:• Configuración con dos bastidores estándar (UR1 o UR2)

Esta configuración es idónea cuando los dos subsistemas re-dundantes deben estar completamente separados entre sí por razones de disponibilidad. En cada sistema parcial hay enchu-fadas una CPU, una fuente de alimentación (AC) convertible en redundante, y un módulo de comunicación para Industrial Ethernet.

• Configuración con un bastidor UR2-HEl UR2-H es un bastidor compacto con bus posterior segmen-tado, apropiado para instalar un autómata programable de alta disponibilidad. En las variantes AS 414-4-1H y AS 417-4-1H, el UR2-H está equipado con una CPU, una fuente de alimenta-ción convertible en redundante y un módulo de comunicación para Industrial Ethernet.

En los autómatas programables redundantes de serie, AS 414-4-2H y AS 417-4-2H, ambos subsistemas están monta-dos en el bastidor UR2-H. Cada sistema está equipado con una CPU, una fuente de alimentación convertible en redundante y un módulo de comunicación para Industrial Ethernet.

Con todas las configuraciones descritas se pueden ampliar las fuentes de alimentación convertibles en redundantes instalando una segunda fuente de alimentación del mismo tipo en una con-figuración redundante.

Para construir un sistema redundante con dos AS 414-4-1H o AS 417-4-1H (bastidor UR1/UR2), y para convertir con posterio-ridad un AS 414-4-1H o AS 417-4-1H con bastidor UR2-H en un sistema redundante AS 414-4-2H o AS 417-4-2H se han de pe-dir por separado otros 4 módulos de sincronización y 2 cables de sincronización.

Conexión de la periferia del proceso

Utilizando el interface PROFIBUS DP interno o más procesado-res de comunicaciones, en cada subsistema pueden operar va-rias líneas PROFIBUS DP con periferia de proceso descentrali-zada.

Los periféricos descentralizados ET 200M se conectan me-diante dos IM 153-2 en un módulo de bus especial a dos líneas redundantes PROFIBUS DP, los dispositivos de campo inteli-gentes al PROFIBUS PA por medio de un DP/PA Link redun-dante con dos IM 157. A través del link Y también se pueden co-nectar equipos PROFIBUS DP no redundantes al PROFIBUS DP redundante.

Estas configuraciones pueden mezclarse también entre sí.

Comunicación vía bus de planta

Los autómatas programables redundantes de alta disponibili-dad AS 414H y AS 417H se conectan de serie al bus de planta con un módulo de comunicación por subsistema. El bus de planta puede tener estructura de anillo; esta estructura también puede ser redundante en caso de que los requerimientos de disponibilidad sean mayores. Teniendo dos anillos redundantes es conveniente emplear en cada subsistema dos módulos de comunicación y distribuir sus conexiones por los dos anillos. De este modo se pueden tolerar errores dobles como el fallo de OSM en el anillo 1 y la separación simultánea del cable de bus del anillo 2.

■ Funciones

Con los AS 414H y AS 417H, SIMATIC PCS 7 dispone de unos autómatas programables de alta disponibilidad basados en el principio 1 de 2, que conmutan al sistema de reserva cuando hay un fallo. Con el fin de que un autómata programable de este tipo permanezca operativo en cualquier situación, su diseño es completamente redundante. Ello significa: que todos los com-ponentes fundamentales del sistema como módulo central, fuente de alimentación y hardware para el acoplamiento de los dos módulos centrales están presentes por duplicado. Los com-ponentes que se pueden duplicar adicionalmente por motivos de disponibilidad varían de una tarea de automatización a otra.

Los dos subsistemas de un sistema de automatización están se-parados galvánicamente entre sí. Ello aumenta la estabilidad del sistema frente a interferencias CEM. Un sistema de automa-tización redundante puede montarse en uno o dos bastidores. Los sistemas de automatización en dos bastidores se utilizan, por ejemplo, cuando ambos subsistemas deben montarse se-parados espacialmente en sí por una pared ignífuga. Se ofrecen los equipos completos adecuados para cada tipo de aplicación. También es posible el funcionamiento mixto de sistemas redun-dantes y sistemas estándar.

Siemens ST PCS 7 · 10/20038/6

Controladores

Controladores de alta disponibilidad

8

■ Datos de pedido Referencia ■ Datos de pedido Referencia

Autómata programable AS 414-4-1Hsistema preparado con una CPU 414-4H para sistemas redundantes situados en recintos separados, para sistemas de seguridad y para convertir el sis-tema en un sistema redundantecompuesto de:1 CPU 414-4H con interfaces PROFIBUS DP integrados, 768 KByte de memoria central (384 KByte de memoria de usua-rio disponibles), Memory Card 1 MByte RAM, 2 pilas tampón, módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet

• fuente de alimentación PS 407 10 A para 120/230 V AC, con capacidad de conversión a re-dundante, con bastidor

- UR1 (18 slots) 6ES7 654-2UA34-0XX0

- UR2 (9 slots) 6ES7 654-2UB34-0XX0

- UR2-H (2 x 9 slots) 6ES7 654-2UR34-0XX0

• fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, con bastidor

- UR1 (18 slots) 6ES7 654-5UA34-0XX0

- UR2 (9 slots) 6ES7 654-5UB34-0XX0

- UR2-H (2 x 9 slots) 6ES7 654-5UR34-0XX0

Autómata programable AS 414-4-2HAutómata programable de alta disponibilidad con dos CPU 414-4Hcompuesto de:2 CPU 414-4H con interfaces PROFIBUS DP integrados, 768 KByte de memoria central (384 KByte de memoria de usua-rio disponibles), 2 Memory Cards 1 MByte RAM, 4 pilas tampón, 4 módulos de sincronización, 2 cables de sincronización, 2 módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet

• fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V AC, con capacidad de conversión a re-dundante, con bastidor UR2-H (2 x 9 slots)

6ES7 654-2VR34-0XX0

• fuente de alimentación PS 405 10 A para 24 V DC, con bastidor UR2-H (2 x 9 slots)

6ES7 654-5VR34-0XX0

Autómata programable AS 417-4-1Hsistema preparado con una CPU 417-4H para sistemas redundantes situados en recintos separados, para sistemas de seguridad y para convertir el sis-tema en un sistema redundantecompuesto de:1 CPU 417-4H con interfaces PROFIBUS DP integrados, 4.000 KByte de memoria central (2.000 KByte de memoria de usuario disponibles), Memory Card 4 MByte RAM, 2 pilas tam-pón, módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet

• fuente de alimentación PS 407 10 A para 120/230 V AC, con capacidad de conversión a re-dundante, con bastidor

- UR1 (18 slots) 6ES7 654-2SA34-0XX0

- UR2 (9 slots) 6ES7 654-2SB34-0XX0

- UR2-H (2 x 9 slots) 6ES7 654-2SR34-0XX0

• fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC, con bastidor

- UR1 (18 slots) 6ES7 654-5SA34-0XX0

- UR2 (9 slots) 6ES7 654-5SB34-0XX0

- UR2-H (2 x 9 slots) 6ES7 654-5SR34-0XX0

Autómata programable AS 417-4-2HAutómata programable de alta disponibilidad con dos CPU 417-4Hcompuesto de:2 CPU 417-4H con interfaces PROFIBUS DP integrados, 4.000 KByte de memoria central (2.000 KByte de memoria de usuario disponibles), 2 Memory Cards 4 MByte RAM, 4 pilas tam-pón, 4 módulos de sincroniza-ción, 2 cables de sincronización, 2 módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet

• fuente de alimentación PS 407; 10 A para 120/230 V AC, con capacidad de conversión a re-dundante, con bastidor UR2-H (2 x 9 slots)

6ES7 654-2TR34-0XX0

• fuente de alimentación PS 405 10 A para 24 V DC, con bastidor UR2-H (2 x 9 slots)

6ES7 654-5TR34-0XX0

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 8/7

Controladores

Controladores de alta disponibilidad

8

■ Accesorios Referencia ■ Accesorios Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99HC) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99SH) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: 4A994

■ Opciones

Link Y• Acoplador de bus para la transición de un sistema maestro

PROFIBUS DP redundante a un sistema maestro PROFIBUS DP monocanal

• Para conectar equipos con un solo interface PROFIBUS DP al sistema maestro PROFIBUS DP redundante AS 414H/ AS 417H

El link Y se compone de:• 2 módulos de interface IM 157• 1 acoplador en Y, incl. repetidor RS 485• 1 módulo de bus BM IM157• 1 módulo de bus BM acoplador en Y

La evaluación de los datos del diagnóstico del Link Y (y con ello, de los esclavos estándar DP conectados) es posible gracias a los módulos driver.

Componentes individuales de los autómatas programables de alta disponibilidad

CPU 414-4HMemoria central de 768 KByteel módulo ocupa 2 slots

6ES7 414-4HJ00-0AB0

CPU 417-4HMemoria central de 4.000 KByteel módulo ocupa 2 slots

6ES7 417-4HL01-0AB0

Módulo de sincronizaciónpara acoplar las dos CPU 414-4H ó 417-4H; cada CPU necesita 2 módulos

6ES7 960-1AA00-0XA0 B)

Cable de sincronización (cable de conexión FO)para enlazar las dos CPU 414-4H ó 417-4H;cada autómata programable redundante necesita 2 cables

• 1 m 6ES7 960-1AA00-5BA0

• 2 m 6ES7 960-1AA00-5CA0

• 10 m 6ES7 960-1AA00-5KA0

Otras longitudes sobre pedido

Ampliación de RAM para CPU 417-4H

Memoria central RAM(sólo para CPU 417-x; enchufable cada 2)

• 4 (2 x 2) MByte 6ES7 955-2AL00-0AA0

• 8 (2 x 4) MByte 6ES7 955-2AM00-0AA0

Memory Card RAM

• 1 MByte 6ES7 952-1AK00-0AA0

• 2 MByte 6ES7 952-1AL00-0AA0

• 4 MByte 6ES7 952-1AM00-0AA0

• 8 MByte 6ES7 952-1AP00-0AA0

• 16 MByte 6ES7 952-1AS00-0AA0 H)

Memory Card EPROM flashsólo se necesita para ampliar el firmware

• 4 MByte 6ES7 952-1KM00-0AA0

CP 443-1Módulo de comunicación para conectar SIMATIC S7-400 a Indus-trial Ethernet vía TCP/IP e ISO; para comunicación S7, comunicación compatible con S5 (SEND/ RECEIVE) con FETCH/WRITE con o sin RFC 1006, 10/100 Mbit/s, con puerto AUI/ITP y RJ45,manual en formato electrónico en CD-ROM; el módulo ocupa 1 slot

6GK7 443-1EX11-0XE0

CP 443-5 ExtendedMódulo de comunicación para conectar SIMATIC S7-400 a PROFIBUS como maestro DP o para comunicación S7, para ampliar la cantidad de líneas DP, para enrutar registros con SIMATIC PDM y para poner el sello de fecha y hora cada 10 ms,manual en formato electrónico en CD-ROM; el módulo ocupa 1 slot

6GK7 443-5DX03-0XE0

Fuente de alimentación PS 407 para aplicación redundante; 10 A120/230 V AC; 5 V DC/10 A , 24 V DC/1 A; con compartimento para 2 pilas tampón, el módulo ocupa 2 slots

6ES7 407-0KR00-0AA0

Fuente de alimentación PS 405; 10 A24 V DC; 5 V DC /10 A , 24 V DC/1 A; con compartimento para 2 pilas tampón, el módulo ocupa 2 slots

6ES7 405-0KA01-0AA0

Pila tampónTipo AA, 1,9 Ah

6ES7 971-0BA00

Bastidor UR118 slots

6ES7 400-1TA01-0AA0

Bastidor UR29 slots

6ES7 400-1JA01-0AA0

Bastidor UR2-Hpara aparatos centrales segmen-tados; 2 x 9 slots

6ES7 400-2JA00-0AA0

Licencias runtime para bibliote-cas

PCS 7 Library Blocks V6.0Runtime Licensevale para un autómata programa-ble SIMATIC PCS 7en 3 idiomas (alemán, francés e inglés): forma de suministro: Cer-tificate of license

6ES7 653-2BG06-2YB0 C)

Ingeniería(ver también el capítulo Sistema de ingeniería)Para poder configurar autómatas programables con arquitectura H (sistemas H/F/FH) se tiene que haber instalado el paquete opcio-nal S7-400H en el sistema de ingeniería que se use:

Paquete opcional S7-400H V5.2para STEP 7 y SIMATIC PCS 7 Forma de suministro:Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autoriza-ción

6ES7 833-2AC01-0YB0 C)

Link Y

Link Ypara conectar equipos con un sólo interface PROFIBUS DP a un autómata programable de alta disponibilidad

6ES7 197-1LA02-0XA0

Siemens ST PCS 7 · 10/20038/8

Controladores

Controladores de seguridad positiva

8

■ Sinopsis

Con el fin de minimizar el riesgo de accidentes, se introducen sistemas de automatización de seguridad (sistemas F/FH) en aplicaciones críticas con peligro de muerte o de daños materia-les o ambientales en caso de fallos. Estos sistemas son capaces de detectar tanto los fallos dentro del proceso como los fallos in-ternos del propio sistema e inician automáticamente el cambio a un estado seguro de una instalación en caso de fallo.

Los sistemas de automatización de seguridad (sistemas F/FH) basados en los autómatas programables AS 414H y AS 417H combinan en un único sistema la automatización del funciona-miento estándar con la técnica de seguridad. Están certificados por el TÜV (servicio de inspección técnica en Alemania) y cum-plen los requerimientos de las clases de seguridad SIL 1 a SIL 3 según IEC 61508, clases de requerimientos AK 1 a AK 6 según DIN V 19250/DIN V VDE 0801 y categorías 2 a 4 según EN 954-1.

Con el procesamiento redundante y diversificado de los coman-dos, la función de seguridad configurada por el usuario en el CFC es procesada dos veces en partes diferentes del procesa-dor de una CPU. En la comparación de los resultados que se realiza a continuación se detectan los posibles errores.

Los sistemas de automatización de seguridad se pueden confi-gurar con estructuras monocanales (sistemas F con una CPU) y redundantes (sistemas FH).

La redundancia de los sistemas FH no es relevante para la se-guridad contra fallos. No se usa para detectar los fallos, sino que sirve únicamente para aumentar la disponibilidad de los sis-temas de automatización de seguridad.

■ Beneficios

7 Integración de componentes estándar SIMATIC S7 para apli-caciones de seguridad

7 Categoría de seguridad SIL 3, AK 6 con una CPU, como máximo

7 Comunicación segura vía PROFIBUS con perfil ProfiSafe7 Comunicación segura vía bus de planta Industrial Ethernet7 Las funciones F y S se pueden mezclar en el mismo autómata

programable7 Los periféricos S y F pueden conectarse en el mismo sistema

PROFIBUS DP7 Configuración de funciones S y F con una herramienta de in-

geniería CFC7 La herramienta F (sistemas S7 F) integra las funciones nece-

sarias para la aceptación por parte de la entidad alemana de inspección técnica TÜV:– Separación de las funciones S y F– Suma de control vía programa de usuario– Función de comparación– Protección de acceso a funciones F vía contraseña

7 Reducción de los costes de ingeniería gracias al fácil inter-cambio de datos entre sistemas estándar y sistemas de segu-ridad

7 Mínimos costes de aprendizaje y familiarización, ya que se usan las mismas herramientas para los sistemas estándar y para los de seguridad

7 Sencillo análisis de fallos gracias al uso del mismo método de manejo y visualización para los sistemas estándar y para los de seguridad (secuencia de avisos)

7 Pocos costes de hardware gracias a configuraciones mixtas; óptimo para aplicaciones pequeñas

7 Minimización de los costes en el ciclo de vida útil

■ Construcción

Los sistemas de automatización de seguridad se basan en el hardware de los sistemas de alta disponibilidad. En la figura se muestran configuraciones con diferentes variantes para siste-

mas de seguridad; todas ellas cumplen los requerimientos de la clase de seguridad SIL 3 (IEC 61508) o AK 6 (VDE 0801).

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 8/9

Controladores

Controladores de seguridad positiva

8

■ Funciones

Funciones de seguridad

Las funciones de seguridad de los sistemas F/FH están conteni-das en el programa F de la CPU y en los módulos de periferia ET 200 de seguridad. Para la comunicación PROFIBUS DP de seguridad entre CPU y periferia de proceso se usa el perfil PROFIsafe. Por medio este telegrama de seguridad adicional, los sistemas F/FH y los módulos de periferia F pueden detectar una falsificación de los datos útiles y activar la correspondiente reacción al error.

En los sistemas F/FH se pueden emplear, además de módulos de periferia de seguridad, módulos estándar. Así, una instala-ción compuesta de aplicaciones estándar y aplicaciones de se-guridad puede automatizarse con un único sistema y configu-rarse con herramientas estándar homogéneas.

La herramienta de ingeniería F-Tool (S7 F Systems) integrada en el Administrador SIMATIC permite parametrizar la CPU y los mó-dulos de señales de seguridad, así como crear aplicaciones de seguridad en CFC tomando como base bloques preconfigura-dos y ya aceptados por la entidad alemana de inspección téc-nica TÜV. Los bloques de seguridad son muy robustos y captan errores de programa tales como la división por cero o el rebose de valores. Ahorran al usuario la programación diversificada para la detección de errores y para la reacción a los errores. Funciones tales como la comparación de programas de seguri-dad, la detección de modificaciones en el programa a través de la suma de control, o la autorización de acceso por contraseña proporcionan al usuario un soporte aun mayor y garantizan el manejo sencillo y seguro.

El programa de usuario puede contener programas de seguri-dad (F) y programas estándar de tipo no seguro (S). La separa-ción estricta de elementos F y S, así como el intercambio de da-tos a través de módulos de conversión especiales impiden la influencia mutua de los elementos. Al detectar un error en un programa de seguridad no se para la CPU, sino que se activa una lógica "shutdown" configurable, la cual hace cambiar a un estado seguro al grupo de ejecución de seguridad afectado, o al programa de seguridad completo. El programa estándar si-gue ejecutándose sin verse afectado por ello y puede activar en caso necesario las correspondientes reacciones. Después de eliminar el error el programa de seguridad puede volver a ser puesto en marcha estando la CPU en funcionamiento.

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

■ Opciones

Indicaciones para pedido

Como hardware para un autómata programable de seguridad AS 414F o AS 417F se necesita un autómata programable AS 414H o AS 417H.

Según cuál sea el tipo y la configuración del autómata progra-mable de seguridad se podrán usar los siguientes sistemas H:• Para sistemas de seguridad (sistemas F): un AS 414-1H o

AS 417-1H en cada caso• Para sistemas de seguridad y de alta disponibilidad (sistemas

FH),- ambos subsistemas en un bastidor: un AS 414-2H o

AS 417-2H en cada caso- ambos subsistemas en bastidores separados: dos

AS 414-1H o AS 417-1H en cada caso

Además se precisan los componentes siguientes:• F-Tool (S7 F Systems)

herramienta de programación de seguridad con biblioteca de bloques F para programar programas de usuario de seguridad en el sistema de ingeniería (véase el capítulo Sistema de inge-niería)

• Licencia de runtime Fpara el procesamiento de programas de usuario de seguridad, para un sistema AS 414F/FH o AS 417F/FH en cada caso

Licencia Runtime Fpara el procesamiento de progra-mas de aplicación de seguridad, para un sistema AS 414F/FH o AS 417F/FH, respectivamente

6ES7 833-1CC00-6YX0 C)

Ingeniería de AS 414F/FH y de AS 417F/FH(comp. capítulo Sistema de inge-niería)

S7 F Systems V5.2Herramienta de programación de seguridad con biblioteca de bloques de seguridad para programar pro-gramas de usuario de seguridad en el sistema de ingeniería, com-puesto del software de programas de seguri-dad y la biblioteca de bloques de función, single licenseen 2 idiomas (alemán, inglés)Forma de suministro: Certificate of license y software y documentación en formato elec-trónico en CD-ROM

6ES7 833-1CC00-0YX0 C)

Para poder configurar autómatas programables con arquitectura H (sistemas H/F/FH) hay que insta-lar el paquete opcional S7-400H en el sistema de ingeniería que se utilice

Paquete opcional S7-400H V5.2para STEP 7 y SIMATIC PCS 7Forma de suministro: Certificate of license y disquete de autorización;

6ES7 833-2AC01-0YB0 C)

Siemens ST PCS 7 · 10/20038/10

Controladores

Migración de controladores TELEPERM M

Migración de controladores TELEPERM M

8

■ Sinopsis

Es de un valor inestimable la periferia del proceso de las insta-laciones existentes con un amplio cableado y maniobra de bi-furcación, la grandes existencias de módulos de entradas y sa-lidas, fuentes de alimentación, armarios y eventuales dispositivos de barrera Ex, junto con la documentación de la ins-talación y la experiencia del personal de mantenimiento. Por esta razón los explotadores de la instalación se esfuerzan por manzener y utilizar estos recusos durante un plazo lo más largo posible.

Este esfuerzo es respaldado de manera excelente por el pa-quete de migración PCS 7/TM-EA y los servicios que se ofrecen en el contexto de cambio de equipamiento para la moderniza-ción in situ de AS y para la aplicación de estructuras de usuario del autómata programable TELEPERM M a una estructura SIMATIC PCS 7.

El paquete de migración PCS 7/TM-EA reúne un autómata pro-gramable SIMATIC PCS 7 con los componentes necesarios para el enlace de la periferia de E/S TELEPERM en un soporte de migración MIG II. Este soporte de migración ofrece adicio-nalmente 5 slots para módulos E/S TELEPERM y sustituye con el módulo central al soporte de módulo en el armario base de TELEPERM M del autómata programable que se desea migrar.

El autómata programable SIMATIC PCS 7 necesita módulos dri-ver adecuados para que actúen los módulos E/S TELEPERM. Se suministra una librería con estos módulos driver y un administra-dor de objetos S7 para la configuración del hardware en HW Config con el paquete de migración PCS 7/TM-EA.

Dependiendo del tipo del autómata programable, las variantes individuales del paquete de migración PCS 7/TM-EA se denomi-narán a continuación como AS 416-3 TM-EA y AS 417-4 TM-EA.

■ Integración

Módulos de E/S TELEPERM que pueden migrar

La gama de módulos de E/S de TELEPERM operable en autó-matas programables de SIMATIC PCS 7 abarca todos los tipos de módulos que son válidos para el autómata programable AS 488/TM de TELEPERM M. Encontrará un esquema general en la lista de configuración que aparece en las páginas de TELEPERM M en Internet bajo la rública Support -> Material in-formativo -> Configuración periferia E/S.

Encontrará más información en la dirección de Internet:

http://www.siemens.com/teleperm

Migración AS obteniendo la periferia E/S de TELEPERM / empleo del software existente

Nuestros especialistas de migración elaboran con usted la solu-ción óptima de acuerdo con sus exigencias y las circunstancias técnicas de la instalación. Además de la migración completa de la instalación que lo cubre todo también realizamos servicios para fases individuales del proceso de migración, p. ej. el cam-bio de AS manteniendo la periferia E/S de TELEPERM.

Además le ofrecemos un empleo rápido y seguro del software de aplicaciones para el servicio en la nueva plataforma del sis-tema. Tendremos en cuenta las características específicas del sector y las soluciones especiales dentro de la empresa. Como base de las modernas herramientas desarrolladas por nuestra casa, le garantizamos una constante calidad del software, segu-ridad y seguimiento. Se documentarán todos los pasos de apli-cación efectuados, también las posteriores configuraciones ma-nuales necesarias en casos especiales.

Dirección de contacto para ofertas y para mayor información:

Siemens AGSr. Uwe SkoeriesTel.: +49 721 595-8789Fax: +49 721 595-5121E-mail: [email protected]

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 8/11

ControladoresMigración de controladores TELEPERM M

Migración de controladores TELEPERM M

8

■ Datos de pedido Referencia

A) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: 5D992B2

■ Datos de pedido Referencia

Nota:Para la visualización de los bloques driver PCS 7/TM-EA, el paquete de programas PCS 7/TM-OCX (NORA) pone a disposición bloques gráficos apropiados (véase el capítulo "Sistema de operador - migración OS").

Unidades de pedido para autó-matas programables (configu-raciones de preferencia)

Autómata programable AS 416-3 TM-EAcompuesto de:soporte de migración MIG II con slots para 5 módulos E/S de TELEPERM M,CPU 416-3 con interfaces inte-grados PROFIBUS DP,memoria central de 3.200 KByte (1.600 kByte de memoria de usuario disponible) y memory card 4 MByte RAM, 2 pilas tam-pón, módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet,módulo de función FM 456-4 con ampliación de memoria de 8 Mbyte y memory card 5V Flash-EPROM 8 MByte,módulo de interface TPM 478-2 para bus A y B de E/S TELEPERM M, CD de software con librería de bloques driver PCS 7 para módu-los E/S de TELEPERM M, soft-ware de operación para FM 456-4, gestor de objetos S7, documentación PCS 7/TM-EA en formato PDF (alemán, inglés)

• fuente alimentación PS 405; 20 A, para 24 V DC

6DL2 100-1AG30 A)

• fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC

6DL2 100-1BG30 A)

Autómata programable AS 417-4 TM-EAcompuesto de:soporte de migración MIG II con slots para 5 módulos E/S de TELEPERM M,CPU 417-4 con interfaces inte-grados PROFIBUS DP,memoria central de 4.000 KByte (2.000 kByte de memoria de usuario disponible) y memory card 8 MByte RAM, 2 pilas tam-pón, módulo de comunicación CP 443-1 para conectar al bus de planta Industrial Ethernet,módulo de función FM 456-4 con ampliación de memoria de 8 MByte y memory card 5V Flash-EPROM 8 Mbyte,módulo de interface TPM 478-2 para bus A y B de E/S TELEPERM M, CD de software con librería de bloques driver PCS 7 para módu-los E/S de TELEPERM M,software de operación para FM 456-4, gestor de objetos S7, documentación PCS 7/TM-EA en formato PDF (alemán, inglés)

• fuente alimentación PS 405; 20 A, para 24 V DC

6DL2 100-1AH30 A)

• fuente de alimentación PS 405; 10 A para 24 V DC

6DL2 100-1BH30 A)

Componentes individuales para autómatas programables

véanse los datos de pedido y accesorios para los autómatas programables estándar en el capítulo "Autómatas programa-bles"

adicionalmente para AS 416-3 TM-EA y AS 417-4 TM-EA:

paquete de acoplamiento PCS 7/TM-EAcompuesto de• módulo de interface TPM 478-2• CD de software con librería de

bloques driver PCS 7 para mó-dulos E/S de TELEPERM M, soft-ware de operación para FM 456-4 y gestor de objetos S7

• documentación PCS 7/TM-EA en formato PDF (alemán, inglés)

• información sobre el producto

6ES7 478-2DA10-0AC0

Módulo de interface IF 961-DI0Entrada/salida digital para activar la lámpara del armario

6ES7 961-1AA00-0AC0

MS7-SYS Realtime 4.0Licencia para copiar el software del sistema operativo M7-SYS Realtime V4.0 para FM 456-4, software en disquete de 3,5“, sin documentación. Basta con una licencia para cada cliente.Nota: En el caso de que el cliente no disponga de la licencia para copiar 6ES7 802-0FA14-0XX0, se puede adquirir gratituitamente hasta aprox. finales de 2003 lla-mando al teléfono de asistencia técnica de TELEPERM M (Tel. +49 180-5050-222). Después se efectúa la integración en AS 416-3 TM-EA y AS 417-4 TM-EA.

6ES7 802-0FA14-0XX0

Siemens ST PCS 7 · 10/20038/12

Controladores

8

Siemens ST PCS 7 · 10/2003

9/2 Introducción

9/3 Periferia central9/3 Periferia central9/4 IM para ampliación central

9/5 Periferia descentralizada ET 200M

9/6 Alimentación9/6 Módulos de interface9/7 Accesorios9/8 Paquetes combinados (bundles)9/9 DI - módulos de entrada digital9/10 DO - módulos de salida digital9/12 AI - módulos de entrada analógica9/13 AO - módulos de salida analógica9/14 Módulos Ex [EEi xb]9/15 Módulos Ex con HART9/16 Módulos de seguridad (F)9/17 Módulos de reguladores

9/18 Periferia descentralizada ET 200iS

9/19 Módulos electrónicos9/20 Módulos de alimentación e inter-

face

9/21 Periferia descentralizada ET 200S

9/23 Módulos de terminales9/25 Módulos de interface9/25 Módulos de potencia9/26 Módulos electrónicos digitales9/27 Módulos electrónicos analógicos9/28 Arrancadores de motor9/30 Sistemas de seguridad SIGUARD

Periferia del proceso

Siemens ST PCS 7 · 10/20039/2

Periferia del proceso

Periferia del proceso

Introducción

9

■ Sinopsis

El sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 ofrece diver-sos medios de conectar los periféricos y de captar y emitir las señales de proceso mediante sensores y actores: • Módulos de entradas/salidas analógicos y digitales de la serie

SIMATIC S7-400 que operan centralizadamente en el autó-mata programable

• Periféricos descentralizados ET 200M, ET 200S, ET 200iS co-nectados vía PROFIBUS DP al autómata programable con una amplia gama de económicos módulos/submódulos de señales y de función

• Conexión directa al PLC de dispositivos de campo y equipos de proceso descentralizados e inteligentes y de terminales de operación vía PROFIBUS DP/PA (también redundantes o en áreas con riesgo de explosiones de las zonas 0, 1 o 2)

Los módulos de señales de los SIMATIC S7-400 que pueden operar de modo centralizado en el autómata programable se emplean predominantemente en aplicaciones pequeñas y en instalaciones con poca extensión descentralizada.

Propiedades tales como • Modularidad y homogeneidad, • Adaptación flexible a la estructura de la instalación, • Poco trabajo de ingeniería y de cableado, • Bajos costes para la puesta en servicio, el mantenimiento y du-

rante el ciclo de vida útil, además de • la gran amplitud y diversidad de medios técnicos

son las que hacen que actualmente se utilice predominante-mente la periferia de proceso descentralizada: Remote I/Os ET 200 en combinación con dispositivos de campo y equipos de proceso clásicos y dispositivos de campo HART o dispositi-vos de campo y equipos de proceso inteligentes directamente en PROFIBUS.

■ Funciones

■ Construcción

Integración de módulos de periferia en zonas Ex

La imagen muestra las diferentes posibilidades para integrar módulos de periferia en zonas Ex:

Módulos de entradas y salidas Ex de la gama ET 200M

ET 200M se puede operar en la zona Ex 2. Usando módulos de entradas/salidas Ex apropiados, los sensores/actuadores se pueden colocar en la zona Ex 1. Dentro de la zona Ex 2 se pue-den desenchufar y enchufar módulos de periferia durante el fun-cionamiento teniendo el correspondiente permiso (p. ej. certifi-cado de fuego).

Dispositivos de campo aptos PROFIBUS PA

Por cada PROFIBUS se pueden combinar directamente equipos de proceso y campo en las zonas Ex 1 ó 2, también senso-res/actuadores en la zona 0.

Enlace de actuadores/sensores vía ET 200iS

Se puede instalar directamente ET 200iS en las zonas Ex 1 ó 2 (EEx de ib [ia/ib] IIC T4), los sensores/actuadores también se pueden instalar si es necesario en la zona 0.

En caso necesario se puede emplear una unidad de mando PC de seguridad intrínseca en las áreas con peligro de explosión, zona 1 ó 2. Para mayor información sobre esta unidad de mando véanse los Add-Ons para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7.

Posibles modificaciones online en la periferia del proceso

ET 200M • Agregar/eliminar estaciones ET 200M• Agregar/eliminar nuevos módulos de entra-

das/salidas• Parametrizar módulos de entradas/salidas • Parametrizar dispositivos de campo HART co-

nectados vía SIMATIC PDM

ET 200S, ET 200iS • Agregar/eliminar estaciones ET 200S/iS• ET 200iS: Parametrizar módulos de entradas/sa-

lidas y módulos HART conectados a dispositivos de campo HART vía SIMATIC PDM

PROFIBUS DP, PROFIBUS PA

• Agregar/eliminar estaciones PROFIBUS DP• Agregar/eliminar DP/PA Links y dispositivos de

campo• Parametrizar dispositivo de campo con

SIMATIC PDM

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 9/3

Periferia del procesoPeriferia central

Periferia central

9

■ Sinopsis

En el autómata programable SIMATIC PCS 7 se pueden utilizar en caso necesario módulos de señales de la gama SIMATIC S7-400. Éstos constituyen una alternativa al uso de pe-riferia descentralizada, sobre todo en aplicaciones pequeñas y en instalaciones donde los equipos descentralizados están dentro de una extensión reducida.

Para SIMATIC PCS 7 se han seleccionado los módulos de peri-feria de la gama de módulos de señales S7-400 listados en los datos de pedido.

Notas

Con limitaciones funcionales se pueden utilizar, además de los seleccionados, todos los demás módulos de periferia de la gama actual de módulos de señales S7-400.

Todos los datos de proceso de la periferia están disponibles para la ingeniería de PCS 7 en el CFC y pueden interconectarse gráficamente con los nombres de señal de la lista de señales. Utilizando los módulos de periferia indicados aquí las informa-ciones de diagnóstico se generan automáticamente.

Si se usan otros componentes periféricos, la integración en SIMATIC PCS 7 está limitada a los datos del proceso, por lo tanto, no está disponible automáticamente todo el volumen de funciones de diagnóstico. Por ello, estos módulos pueden utili-zarse adecuadamente en SIMATIC PCS 7 si puede renunciarse a la capacidad de diagnóstico.

La periferia centralizada no soporta las modificaciones online ni la redundancia.

■ Datos técnicos

Encontrará datos técnicos detallados de los módulos S7-400 • en el catálogo ST 70 o • en el Mall / CA 01, bajo „Autómatas programables

industriales / Controladores / SIMATIC S7“

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99H

Módulos de entradas digitales SM 421

• 32 entradas, 24 V DC 6ES7 421-1BL01-0AA0

• 32 entradas, 120 V UC 6ES7 421-1EL00-0AA0 B)

• 16 entradas, 24 V DC, con alarma de proceso/diag-nóstico

6ES7 421-7BH01-0AB0

• 16 entradas, UC 24 a 60 V, con alarma de proceso/diag-nóstico

6ES7 421-7DH00-0AB0

• 16 entradas, UC 120/230 V, en-tradas según IEC 1131-2 tipo 2

6ES7 421-1FH20-0AA0

Módulos de salidas digitales SM 422

• 32 salidas; 24 V DC, 0,5 A 6ES7 422-1BL00-0AA0

• 32 salidas, 24 V DC, 0,5 A;con diagnóstico

6ES7 422-7BL00-0AB0

• 16 salidas, 24 V DC; 2 A 6ES7 422-1BH11-0AA0

• 16 salidas; contactos de relé 6ES7 422-1HH00-0AA0 B)

• 16 salidas, 120 V AC; 2 A 6ES7 422-1FH00-0AA0 B)

Módulos de entradas analógi-cas SM 431

• 16 entradas, sin separación gal-vánica, 13 bits

6ES7 431-0HH00-0AB0

• 8 entradas, con separación gal-vánica, 13 bits

6ES7 431-1KF00-0AB0

• 8 entradas, con separación gal-vánica, 14 bits, con linealización (RTD/TC)

6ES7 431-1KF10-0AB0

• 8 entradas, con separación gal-vánica, 14 bits

6ES7 431-1KF20-0AB0

• 16 entradas, con separación galvánica, 16 bits con función para alarma de proceso, con alarma de diagnóstico

6ES7 431-7QH00-0AB0

• 8 entradas, con separación gal-vánica, 16 bits con función para alarma de proceso, para termo-pares, con alarma de diagnósti-co

6ES7 431-7KF00-0AB0 B)

• 8 entradas, con separación gal-vánica, 16 bits con función para alarma de proceso, para termo-rresistencias, con alarma de diagnóstico

6ES7 431-7KF10-0AB0 B)

Módulo de salidas analógicas SM 432

8 salidas, con separación galvá-nica, 13 bits para ± 10 V, 0 a 10 V, 1 a 5 V, ± 20 mA, 0 a 20 mA, 4 a 20 mA

6ES7 432-1HF00-0AB0

Conector frontal (1 unidad)

• con bornes de tornillo 6ES7 492-1AL00-0AA0

• con bornes de resorte 6ES7 492-1BL00-0AA0

• con contactos tipo pinza 6ES7 492-1CL00-0AA0

Siemens ST PCS 7 · 10/20039/4

Periferia del proceso

IM para ampliación central

Periferia central

9

■ Sinopsis

Para la ampliación descentralizada de SIMATIC S7-400 se pue-den emplear equipos de ampliación. Como interface para estos equipos de ampliación se emplean los módulos de interface IM 460-x.

Restricciones frente a los módulos estándar de entradas y sali-das de ET 200M• ningún módulo de interface redundante de los equipos de am-

pliación• ninguna configuración durante el funcionamiento

Bastidores:

Para SIMATIC PCS 7 se emplean los racks universales (bastido-res UR). Éstos se pueden emplear tanto como bastidores de módulos centrales, como bastidores de módulos de ampliación. Para otros bastidores véase el catálogo ST 70.

■ Datos de pedido Referencia

■ Datos de pedido Referencia

■ Accesorios Referencia

Módulo de interface IM 460-0• Módulo emisor para el equipo

central• sin transmitir la tensión al equipo

de ampliación• máx. 5 m de longitud de cable• con bus K para la comunicación

con CPs y FMs en el equipo de ampliación

• se pueden conectar como máx. 8 equipos de ampliación

6ES7 460-0AA01-0AB0

Módulo de interface IM 461-0Correspondiente módulo de recepción para el equipo de ampliación

6ES7 461-0AA01-0AA0

Módulo de interface IM 460-1• Módulo emisor para el equipo

central• con transmisión de alimentación

de tensión de 5 V para módulos de entradas y salidas

• máx. 1,5 m de longitud de cable• sin transmitir el bus K, por lo que

se emplea sólo para la comuni-cación de módulos de entradas y salidas

6ES7 460-1BA01-0AB0

Módulo de interface IM 461-1Correspondiente módulo de recepción para el equipo de ampliación

6ES7 461-1BA01-0AA0

Módulo de interface IM 460-3• Módulo emisor para el equipo

central• sin transmitir la tensión al equipo

de ampliación• máx. 100 m de longitud de cable• con bus K para la comunicación

con CPs y FMs en el equipo de ampliación

• se pueden conectar como máx. 8 equipos de ampliación

6ES7 460-3AA01-0AB0

Módulo de interface IM 461-3Correspondiente módulo de recepción para el equipo de ampliación

6ES7 461-3AA01-0AA0

Bastidor UR1para equipos centrales y de ampliación• 18 slots• apropiados para fuente de ali-

mentación redundante

6ES7 400-1TA01-0AA0

Bastidor UR2para equipos centrales y de ampliación• 9 slots• apropiados para fuente de ali-

mentación redundante

6ES7 400-1JA01-0AA0

Cable de conexión 468-1para conectar IM 460-0 e IM 461-0; IM 460-3 e IM 461-3

• 0,75 m 6ES7 468-1AH50-0AA0

• 1,5 m 6ES7 468-1BB50-0AA0

• 5 m 6ES7 468-1BF00-0AA0

Longitudes adicionales para conectar IM 460-3 e IM 461-3

• 10 m 6ES7 468-1CB00-0AA0

• 25 m 6ES7 468-1CC50-0AA0

• 50 m 6ES7 468-1CF00-0AA0

• 100 m 6ES7 468-1DB00-0AA0

Conector terminalpara IM 461-0

6ES7 461-0AA00-7AA0

Cable de conexión 468-3para conectar IM 460-1 e IM 461-1

• 0,75 m 6ES7 468-3AH50-0AA0

• 1,5 m 6ES7 468-3BB50-0AA0

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 9/5

Periferia del procesoPeriferia descentralizada ET 200M

Periferia descentralizada ET 200M

9

■ Sinopsis

Dentro de la serie ET 200, el periférico descentralizado ET 200M constituye la línea principal de las aplicaciones en el ámbito del control de procesos SIMATIC PCS 7.

El ET 200M dispone de una gama muy diversa de módulos pe-riféricos con diseño S7-300, entre otras cosas con funciones de control de procesos:• Módulos estándar de entradas y salidas digitales y analógicas• Módulos de entradas y salidas de configuración redundante

(DI 16 x 24 V DC, con diagnóstico; DO 32 x 24 V DC/0,5 A; AI 8 x 12 bits)

• Módulos de entradas y salidas con capacidad de diagnóstico superior

• Módulos de entrada/salida Ex• Módulos de reguladores y contadores• Módulos HART• Módulos F para aplicaciones de seguridad

Empleando módulos de bus activos se pueden intercambiar los módulos averiados de la periferia durante el funcionamiento de la instalación, sin que ello afecte a los módulos contiguos (fun-ción "Desenchufar y enchufar"). En el RUN del autómata programable se pueden aplicar las si-guientes funciones:• Agregar nuevos módulos dentro de una estación• Cambiar los parámetros de los módulos• Agregar estaciones ET 200M

Los dispositivos de campo HART conectados se pueden para-metrizar con SIMATIC PDM.

Nota:

Con limitaciones funcionales se pueden utilizar, además de los seleccionados, todos los demás módulos de periferia de la gama actual de módulos de señales S7-300.

■ Construcción

La unidad periférica descentralizada ET 200M se compone de: • fuente de alimentación, • 1 ó 2 módulos de interface IM 153 (redundantes) para el aco-

plamiento vía PROFIBUS DP con velocidades de transmisión de hasta 12 Mbit/s, y

• hasta 8 módulos de entradas/salidas para conectar los senso-res/actuadores

Todos los módulos de entradas/salidas están separados galvá-nicamente del bus posterior. En un módulo de interface se pue-den conectar hasta 8 módulos de periferia. Los módulos de in-terface también se pueden diseñar con una estructura redundante en caso necesario.

Además de los módulos estándar de entradas y salidas SIMATIC S7, los módulos especiales diagnosticables de entra-das y salidas ofrecen, entre otras, las siguientes funciones:• diagnóstico referido a un canal, por ej. rotura del hilo, cortocir-

cuito, desbordamiento y rebase por defecto de valores• supervisión interna de los módulos, por ej. error de parametri-

zación, error RAM, disparo del fusible• supervisión de oscilaciones en los sensores• prolongación de impulsos• salida de un valor parametrizable sustitutorio cuando falla el

módulo central

En caso de error los módulos diagnosticables mandan automá-ticamente el correspondiente mensaje a la estación de operador permitiendo informar de la anomalía de manera sencilla y rá-pida.

El ET 200M puede operar en entornos estándar o en la zona Ex 2. Usando módulos de entradas/salidas Ex apropiados, los sensores/actuadores se pueden colocar en la zona Ex 1. Dentro de la zona Ex 2 se pueden desenchufar y enchufar módulos de periferia durante el funcionamiento teniendo el correspondiente permiso (p. ej. certificado de fuego).

■ Datos técnicos

Encontrará datos técnicos detallados sobre el ET 200M y los módulos de señales S7-300 • en el catálogo ST 70 o • en el Mall / CA 01, bajo „Autómatas programables

industriales / Controladores / SIMATIC S7“

Siemens ST PCS 7 · 10/20039/6

Periferia del proceso

Alimentación, Módulos de interface

Periferia descentralizada ET 200M

9

■ Sinopsis

Alimentación

Como fuente de alimentación para ET 200M se emplea la fuente de alimentación de carga PS 307 o PS 305. Conforme al área de aplicación se pueden seleccionar diferentes tensiones de en-trada y corrientes de salida (120/230 V AC con 2 A, 5 A o 10 A, o 24...110 V DC con 2 A).

Módulos de interface

Para conectar el ET 200M al bus de campo PROFIBUS DP se necesita el módulo de interface IM 153-2 High Feature. Soporta las siguientes funciones:7 El diseño HART de dispositivos de campo inteligentes,7 La configuración de la periferia ET 200M en el estado RUN del

autómata programable,7 La conexión a autómatas programables redundantes

AS 414 H / AS 417 H,7 El empleo de módulos de función ET 200M (módulos de con-

tadores/regulación).

Este módulo de interface también se puede adquirir en la va-riante Fiber Optic (FO) para conectar a un PROFIBUS óptico.

Notas

Para el servicio de los IM 153-2 FO es necesario introducir adi-cionalmente cables FO de plástico, así como un juego de mon-taje para conectores simplex (ver "Cables FO de plástico", en el apartado "Comunicación/PROFIBUS")

Para el servicio con la función "enchufe/desenchufe" es necesa-rio introducir módulos de bus activos y perfiles soporte aptos para enchufe/desenchufe.

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99H

Fuente de alimentación de carga PS 307incl. peine de conexión;

• 120/230 V AC; 24 V DC

- 2 A, 50 mm de anchura 6ES7 307-1BA00-0AA0

- 5 A, 80 mm de anchura 6ES7 307-1EA00-0AA0

- 5 A, margen de temperaturas ampliado; 80 mm de anchura

6ES7 307-1EA80-0AA0

- 10 A, 200 mm de anchura 6ES7 307-1KA01-0AA0

Fuente de alimentación de carga PS 305incl. peine de conexión;

• 24/48/60/110 V DC; 24 V DC

- 2 A, margen de temperaturas ampliado; 80 mm de anchura

6ES7 305-1BA80-0AA0

IM 153-2 High FeatureMódulo de interface esclavo para conectar un ET 200M a PROFIBUS DP, con sello de fecha y hora (precisión 10 ms), soporte de la funcionalidad HART, módu-los F, módulos FM, función "Confi-gurar en RUN" e interconexión redundante

6ES7 153-2BA00-0XB0

IM 153-2 FO High FeatureMódulo de interface esclavo para la conexión de un ET 200M con el PROFIBUS DP óptico; soporte de la funcionalidad HART, módulos F, módulos FM, función "Configu-rar en RUN" e interconexión redundante

6ES7 153-2BB00-0XB0 B)

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 9/7

Periferia del procesoPeriferia descentralizada ET 200M

Accesorios

9

■ Sinopsis

Los componentes que pueden adquirirse como accesorios para ET 200M son:• Módulo de bus para enchufe/desenchufe• Perfiles soporte para enchufe/desenchufe• Cubiertas para bus posterior y módulos de bus• Conector frontal• Barrera Ex para ET 200M• Cámara de cables LK 393

Barrera Ex

Entre la tarjeta de interface IM 153 y la primera tarjeta de perife-ria Ex es necesaria una separación mecánica. Para la función "Desenchufar y enchufar" se incorpora una barrera Ex que ga-rantiza la distancia de aislamiento prescrita entre las áreas que no son de seguridad intrínseca y las de seguridad intrínseca de la periferia descentralizada ET 200M.

Cámara de cables LK 393

La cámara de cables LK 393 garantiza la separación prescrita de la alimentación de tensión de carga respecto a las entra-das/salidas de seguridad intrínseca. Después de cerrar las ali-mentaciones de tensión de carga L+ puede incorporarse fácil-mente la cámara de cables.

■ Construcción

En la figura se muestra el uso de diferentes módulos de bus para desenchufar y enchufar. Arriba para la conexión redun-dante, abajo para la conexión simple.

■ Datos de pedido Referencia

Módulos de bus para enchufe/desenchufe

• BM PS/IM para fuente de ali-mentación e IM 153, incl. 1 cubierta del módulo de bus

6ES7 195-7HA00-0XA0

• BM 2x40 para 2 módulos de 40 mm de anchura

6ES7 195-7HB00-0XA0

• BM 1x80 para 1 módulo de 80 mm de anchura

6ES7 195-7HC00-0XA0

• IM 153/IM 153 para 2 IM 153-2/-2 FO para con-figurar sistemas redundantes

6ES7 195-7HD10-0XA0

Perfiles soporte para enchufe/desenchufe

• longitud 482 mm (19 pulgadas) 6ES7 195-1GA00-0XA0

• longitud 530 mm 6ES7 195-1GF30-0XA0

• longitud 630 mm 6ES7 195-1GG30-0XA0

CubiertasPaquete de 4 cubiertas para bus posterior y 1 cubierta para módulo de bus

6ES7 195-1JA00-0XA0

Conector frontal (1 unidad)

• de 20 polos, con bornes de tor-nillo

6ES7 392-1AJ00-0AA0

• de 20 polos, con bornes de re-sorte

6ES7 392-1BJ00-0AA0

• de 40 polos, con bornes de tor-nillo

6ES7 392-1AM00-0AA0

• de 40 polos, con bornes de re-sorte

6ES7 392-1BM01-0AA0

Barrera Ex para ET 200M• Separación de IM 153 y los mó-

dulos Ex conectados en serie dentro de una fila ET 200M

• Funcionamiento mixto de módu-los Ex y no Ex dentro de una fila ET 200M

• para soportar la función "Desen-chufar y enchufar" en combina-ción con IM 153-2

6ES7 195-1KA00-0XA0

Cámara de cables LK 393[EEx ib] Tendido del cable de ten-sión de carga conforme a IIC en el conector frontal, 5 unidades

6ES7 393-4AA00-0AA0

Siemens ST PCS 7 · 10/20039/8

Periferia del proceso

Paquetes combinados (bundles)

Periferia descentralizada ET 200M

9

■ Sinopsis

Para los ET 200M se ofrecen los siguientes lotes preensambla-dos:• Subsistema E/S (ZuS)

ET 200M con la función "Enchufar y desenchufar módulos du-rante el funcionamiento", compuesto de - Perfil soporte normalizado para módulos de bus activos, - Módulo de bus PS/IM y- Módulo de interface de bus IM 153-2 High Feature

• Lote de redundancia IM 153: compuesto de dos IM 153-2 High Feature y un módulo de bus activo IM 153/IM 153, para usar el ET 200M en el autómata programable de alta disponibilidad AS 414H / AS 417H.

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99H

Subsistema E/S (ZuS)ET 200M con enchufe/desen-chufe de los módulos durante el servicio, compuesto de perfil soporte para módulos de bus activos de 482 mm (19 pulga-das), módulo de bus PS/IM y

• Módulo de interface de bus IM 153-2 High Featurepara soportar la función HART, módulos F, módulos FM, función "Configurar en RUN" e interco-nexión redundante

6ES7 654-0XX06-1XA0 B)

Lote de redundancia IM 153compuesto de dos IM 153-2 High Feature y un módulo de bus activo IM 153/IM 153,para usar el ET 200M en el autó-mata programable de alta dispo-nibilidad AS 414H / AS 417H

6ES7 153-2AR01-0XA0 B)

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 9/9

Periferia del procesoPeriferia descentralizada ET 200M

DI - módulos de entrada digital

9

■ Sinopsis

Los módulos de entradas digitales aquí descritos se dividen en • módulos de señales simples para tensión constante y alterna,

así como • módulos con funciones de diagnóstico que transfieren auto-

máticamente el correspondiente mensaje al sistema operador en caso de fallo.

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99H

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99H

SM 321 para contactos flotan-tes (alimentación con tensión continua)

• 16 entradas, 24 V DC, con aislamiento galvánico en grupos de 16

6ES7 321-1BH02-0AA0

• 16 entradas, 24 V DC, con aislamiento galvánico en grupos de 16; margen de temperatura -20 ... +60 °C

6AG1 321-1BH02-2AA0 B)

• 16 entradas, 24 V DC, con separación galvánica en grupos de 16; de tipo M

6ES7 321-1BH50-0AA0

• 32 entradas, 24 V DC, con aislamiento galvánico en grupos de 16

6ES7 321-1BL00-0AA0

• 32 entradas, 24 V DC, con aislamiento galvánico en grupos de 16; margen de temperatura -20 ... +60 °C

6AG1 321-1BL00-2AA0 B)

• 16 entradas, 48 ... 125 V DC, con aislamiento galvánico en grupos de 8; margen de temperatura -20 ... +60 °C

6AG1 321-1CH00-2AA0 B)

SM 321 para contactos flotan-tes (alimentación con tensión alterna)

• 32 entradas, 120 V AC, con aislamiento galvánico en grupos de 8

6ES7 321-1EL00-0AA0 B)

• 8 entradas, 120/230 V AC, con aislamiento galvánico en grupos de 2

6ES7 321-1FF01-0AA0 B)

• 8 entradas, 120/230 V AC, con aislamiento galvánico en grupos de 2; margen de temperatura -20 ... +60 °C

6AG1 321-1FF01-2AA0 B)

• 16 entradas, 120/230 V AC, con aislamiento galvánico en grupos de 4

6ES7 321-1FH00-0AA0 B)

SM 321 para contactos con potencial (alimentación con tensión alterna)

• 8 entradas, 120/230 V AC, con aislamiento galvánico en grupos de 1

6ES7 321-1FF10-0AA0 B)

Módulo de entradas/salidas digitales SM 323

• 8 entradas 24 V DC, 8 salidas 24 V DC, 0,5 A; margen de temperatura -20 ... +60 °C

6AG1 323-1BH01-2AA0 B)

Módulos con función de diag-nóstico SM 321 (requieren módulo de interface IM 153-2 High Feature)para contactos flotantes (ali-mentación con tensión conti-nua)

• 16 entradas, 24 V DC - Con aislamiento galvánico en

grupos de 16- Con capacidad de conver-

sión a redundante- Indicación de fecha y hora

en el módulo, exactitud de 5 ms, flanco ascendente o descendente, granular a ni-vel de canal, parametrizable

- Dos alimentaciones de sensor protegidas contra cortocircui-tos para 8 canales cada una

- Alimentación de sensor por el módulo, es posible una ali-mentación de sensor redun-dante externa adicional

- Diagnóstico de alimentación de sensor ausente para el gru-po de canales (8 canales)

- Diagnóstico interno del módu-lo

6ES7 321-7BH00-0AB0

• 16 entradas, 24 V DC - Datos iguales que

6ES7 321-7BH00-0AB0,- además margen de tempera-

tura -20 ... +60 °C

6AG1 321-7BH00-2AB0 B)

• 16 entradas, NAMUR - Con aislamiento galvánico en

grupos de 8- Indicación de fecha y hora

en el módulo, exactitud de 5 ms, flanco ascendente o descendente, canal granular parametrizable

- Dos alimentaciones de sensor (8,2 V DC o 18 V DC cada una)

- Conexión de sensores NA-MUR o contactos con circuito de resistencia

- Prolongación de impulso- Diagnóstico granular a nivel

de canal (cortocircuito, rotura de hilo, supervisión de oscila-ciones, discrepancia en con-tactor inversores)

- Diagnóstico interno del módu-lo

6ES7 321-7TH00-0AB0

Siemens ST PCS 7 · 10/20039/10

Periferia del proceso

DO - módulos de salida digital

Periferia descentralizada ET 200M

9

■ Sinopsis

Los módulos de salidas digitales aquí descritos se dividen en • módulos simples de señales para tensión constante y alterna

con diferentes corrientes de salida por canal teniendo a dispo-sición diferentes módulos de relé para mayores corrientes de salida y tensiones,

• módulos diagnosticables que suministran información sobre la anomalía permitiendo reacciones parametrizables en el caso de fallar el autómata programable.

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99H

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99H

SM 322 para tensión continua (apropiado para electroválvu-las, contactores, pilotos señali-zadores, etc.)

• 8 salidas, 24 V DC / 2 A, con aislamiento galvánico en grupos de 4

6ES7 322-1BF01-0AA0

• 16 salidas, 24 V DC / 0,5 A, con aislamiento galvánico en grupos de 8

6ES7 322-1BH01-0AA0

• 16 salidas, 24 V DC / 0,5 A, con aislamiento galvánico en grupos de 8; margen de temperatura -20 ... +60 °C

6AG1 322-1BH01-2AA0 B)

• 32 salidas, 24 V DC / 0,5 A,con aislamiento galvánico en grupos de 8, con capacidad de conversión a redundante

6ES7 322-1BL00-0AA0

• 8 salidas, 48 ... 120 V DC / 1,5 A, con aislamiento galvánico en grupos de 4; margen de temperatura -20 ... +60 °C

6AG1 322-1CF00-2AA0 B)

SM 322 para tensión alterna (apropiados para solenoides, contactores, arrancadores de motor, motores pequeños y pilotos señalizadores de corriente alterna)

• 8 salidas, 120/230 V AC / 2 A, con aislamiento galvánico en grupos de 4

6ES7 322-1FF01-0AA0 B)

• 16 salidas, 120/230 V AC / 1 A, con aislamiento galvánico en grupos de 8

6ES7 322-1FH00-0AA0 B)

• 32 salidas, 120 V AC / 1 A, con aislamiento galvánico en grupos de 8

6ES7 322-1EL00-0AA0 B)

SM 322 para salida de relé (apropiados para electroválvu-las, contactores, arrancadores de motor, motores pequeños y pilotos señalizadores de corriente alterna/continua)

• 8 salidas, 24 ... 120 V DC, AC 48...230 V, máx. 2 A con aislamiento galvánico en grupos de 2

6ES7 322-1HF01-0AA0

• 8 salidas, 24 ... 120 V DC, AC 48 ... 230 V, máx. 5 A con aislamiento galvánico en grupos de 1

6ES7 322-1HF10-0AA0

• 8 salidas, 24 ... 120 V DC, AC 48 ... 230 V, máx. 5 A con aislamiento galvánico en grupos de 1; margen de temperatura -20 ... +60 °C

6AG1 322-1HF01-2AA0 B)

• 16 salidas, 24...120 V DC, AC 48...230 V, máx. 2 A con aislamiento galvánico en grupos de 8

6ES7 322-1HH01-0AA0

Módulo de entradas/salidas digitales SM 323

• 8 entradas 24 V DC, 8 salidas 24 V DC, 0,5 A; margen de temperatura -20 ... +60 °C

6AG1 323-1BH01-2AA0 B)

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 9/11

Periferia del procesoPeriferia descentralizada ET 200M

DO - módulos de salida digital

9

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99H

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99H

Módulos diagnosticables SM 322 (con diagnóstico de canales y módulos)para tensión continua (apro-piado para electroválvulas, con-tactores de corriente continua y pilotos señalizadores)

• 8 salidas, 24 V DC / 0,5 A, con aislamiento galvánico en grupos de 8 - Dos conexiones por salida

(con y sin diodo serie)- Aplicación del valor sustituto-

rio en caso de stop de CPU por canales (parametrizable)

- Supervisión de roturas de hilos por canal

- Supervisión de la tensión de carga por canal

- Supervisión de cortocircuitos a M/L+ por canal

- Funciones de diagnóstico in-terno de los módulos

6ES7 322-8BF00-0AB0

• 8 salidas, 24 V DC / 0,5 A, con aislamiento galvánico en grupos de 8 - Datos iguales que

6ES7 322-8BF00-0AB0,además, margen de tempera-tura -20 ... +60 °C

6AG1 322-8BF00-2AB0 B)

• 16 salidas, 24 V DC / 0,5 A, con aislamiento galvánico en grupos de 4 - Aplicación del valor sustituto-

rio en caso de stop de CPU por canales (parametrizable)

- Supervisión de roturas de hilos por canal

- Supervisión de la tensión de carga por grupo de canales

- Supervisión de cortocircuitos a M/L+ por grupo de canales

- Funciones de diagnóstico in-terno de los módulos

6ES7 322-8BH00-0AB0

para tensión alterna (apropia-dos para solenoides, contacto-res, arrancadores de motor, motores pequeños y pilotos señalizadores de corriente alterna)

• 8 salidas, 120/230 V AC / 2 A, con aislamiento galvánico en grupos de 1 - Aplicación del valor sustituto-

rio en caso de stop de CPU por canales (parametrizable)

- Funciones de diagnóstico in-terno de los módulos

6ES7 322-5FF00-0AB0 B)

• 16 salidas, UC 24/48 V / 0,5 A, con aislamiento galvánico en grupos de 1 - Aplicación del valor sustituto-

rio en caso de stop de CPU por canales (parametrizable)

- Funciones de diagnóstico in-terno de los módulos

6ES7 322-5GH00-0AB0 B)

para salida de relé (apropiados para solenoides, contactores, arrancadores de motor, moto-res pequeños y pilotos señali-zadores de corriente alterna/continua

• 8 salidas, 24...120 V DC, 24...230 V AC / máx. 5 A, con aislamiento galvánico en grupos de 1 - Con circuito supresor RC para

proteger los contactos por ca-nal

- Aplicación del valor sustituto-rio en caso de stop de CPU por canales (parametrizable)

- Funciones de diagnóstico in-terno de los módulos

6ES7 322-5HF00-0AB0 B)

Siemens ST PCS 7 · 10/20039/12

Periferia del proceso

AI - módulos de entrada analógica

Periferia descentralizada ET 200M

9

■ Sinopsis

Los módulos de entradas analógicas aquí descritos se dividen en • módulos multifuncionales para la medición de temperatura,

tensión y corriente, así como• módulos especiales ultraexactos para la medición de tensión

y corriente o medición de temperatura.

Todos los módulos suministran automáticamente información in-terna del módulo e información específica del canal a excep-ción del módulo 6ES7 331-1KF00-0AB0. En el caso de este mó-dulo se registrará el fallo del canal mediante el bloque driver analógico PCS 7.

Los canales individuales de los módulos de entradas analógi-cas pueden parametrizarse por grupos respectivamente de ma-nera independiente entre ellos.

■ Datos de pedido Referencia

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99H

Módulos SM 331 para medir corriente, tensión y temperatura

• 8 entradas parametrizables indi-vidualmente - Resolución 12 bits + signo- Medición de la intensidad

0/4 ... 20 mA (8 canales; 2 conductores con alimenta-ción externa o 4 conductores)

- Medición de la tensión (8 canales)

- Termoresistencias Pt100 (8 ca-nales; 2, 3 o 4 conductores)

6ES7 331-1KF00-0AB0

• 8 entradas en 4 grupos de canales - Conmutación del tipo de medi-

ción a través del módulo de área de medición por cada grupo de canales

- Resolución 14 bits + signo- Medición de la intensidad

0/4 ... 20 mA (8 canales; 2 o 4 conductores)

- Medición de la tensión (8 canales)

- Termoresistencias Pt100, Ni100 (4 canales, 2 o 4 conductores)

- Termopares de tipo E, N, J, K, L (8 canales), compensación inter-na o externa con caja de compen-sación o comparador de 0 °C

- Supervisión de roturas de hilos- con capacidad de conver-

sión a redundante- Diagnóstico interno del módulo

6ES7 331-7KF02-0AB0

• 2 entradas en 1 grupo de canales - Conmutación del tipo de medi-

ción a través del módulo de área de medición

- Resolución 14 bits + signo- Medición de la intensidad

0/4 ... 20 mA (2 canales; 2 o 4 conductores)

- Medición de la tensión (2 ca-nales)

- Termoresistencias Pt100, Ni100 (1 canal, 2 o 4 conductores)

- Termopares de tipo E, N, J, K, L (2 canales),compensación interna o exter-na con caja de compensación o comparador de 0 °C

- Supervisión de roturas de hilos- Diagnóstico interno del módulo

6ES7 331-7KB02-0AB0 B)

• 2 entradas en 1 grupo de canales - Datos iguales que

6ES7 331-7KB02-0AB0,además, margen de tempera-tura -20 ... +60 °C

6AG1 331-7KB02-2AB0 B)

Módulos SM 331 para medición de corriente y tensión

• 8 entradas en 4 grupos de cana-les - Resolución 15 bits + signo- Medición de la intensidad

0/4...20 mA (8 canales; 2 o 4 conductores)

- Medición de la tensión (8 canales)

- Supervisión de roturas de hilos- Diagnóstico interno del módu-

lo

6ES7 331-7NF00-0AB0 B)

• 8 entradas en 4 grupos de cana-les - Resolución 15 bits + signo- Rápido ciclo de módulo (mín.

10 ms para 4 canales)- Medición de la intensidad

0/4...20 mA (8 canales; 2 conductores con alimenta-ción externa o 4 conductores)

- Medición de la tensión (8 canales)

- Supervisión de roturas de hilos- Protegido contra cortocircui-

tos- Separación galvánica entre los

grupos de canales- Diagnóstico interno del módu-

lo

6ES7 331-7NF10-0AB0 B)

Módulos SM 331 para medir la temperatura

• 8 entradas en 4 grupos de cana-les - Resolución de 15 bits- Termoresistencias

Pt100...1000, Ni100...1000, Cu10 (8 canales; 2, 3 o 4 con-ductores)

- Protegido contra cortocircui-tos

- Supervisión de roturas de hilos- Diagnóstico interno del módu-

lo

6ES7 331-7PF00-0AB0 B)

• 8 entradas en 4 grupos de cana-les - Resolución de 15 bits- Termopares de tipo B, C, N, E,

R, S, J, L, T, K, U (8 canales) compensación interna, com-pensación externa con Pt100 posible mediante entradas se-paradas

- Rápido ciclo de módulo (10 ms para 4 canales)

- Protegido contra cortocircui-tos

- Supervisión de roturas de hilos- Diagnóstico interno del módu-

lo

6ES7 331-7PF10-0AB0 B)

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 9/13

Periferia del procesoPeriferia descentralizada ET 200M

AO - módulos de salida analógica

9

■ Sinopsis

Los módulos de salidas analógicas aquí descritos para tensión e intensidad se dividen en • módulos con 12 bit de resolución y con diferente cantidad de

canales así como• un módulo ultraexacto con 15 bit de resolución.

Los módulos de salidas analógicas pueden parametrizarse por grupos respectivamente de manera independiente entre ellos y suministran automáticamente toda la información de diagnós-tico interna del módulo y específica del canal.

■ Datos de pedido Referencia

Módulos SM 332 para salidas de corriente y tensión

• 2 salidas en 2 grupos de cana-les - Resolución 12 bits + signo- Tensión 0/1...5/10 V; ±10 V

(2 canales; 2 ó 4 conductores)- Intensidad 0/4...20 mA;

±20 mA (2 canales; 2 conduc-tores)

- Emisión del valor sustitutorio parametrizable en caso de stop de la CPU

- Supervisión de roturas de hilos (sólo para la intensidad)

- Supervisión de cortocircuitos (sólo para la tensión)

- Diagnóstico interno del módu-lo

6ES7 332-5HB01-0AB0

• 2 salidas en 2 grupos de cana-les - Datos iguales que 6ES7 332-

5HB01-0AB0,además, margen de tempera-tura -20...+60 °C

6AG1 332-5HB01-2AB0 B)

• 4 salidas en 4 grupos de cana-les - Resolución 12 bits + signo- Tensión 0/1...5/10 V; ±10 V

(4 canales; 4 conductores)- Intensidad 0/4...20 mA;

±20 mA (4 canales; 2 conduc-tores)

- Emisión del valor sustitutorio parametrizable en caso de stop de la CPU

- Supervisión de roturas de hilos (sólo para la intensidad)

- Supervisión de cortocircuitos (sólo para la tensión)

- Diagnóstico interno del módu-lo

6ES7 332-5HD01-0AB0

• 8 salidas en 8 grupos de cana-les - Resolución 12 bits + signo- Tensión 0/1...5/10 V; ±10 V

(8 canales; 4 conductores)- Intensidad 0/4...20 mA;

±20 mA (8 canales; 2 conduc-tores)

- Emisión del valor sustitutorio parametrizable en caso de stop de la CPU

- Supervisión de roturas de hilos (sólo para la intensidad)

- Supervisión de cortocircuitos (sólo para la tensión)

- Diagnóstico interno del módu-lo

6ES7 332-5HF00-0AB0

• 4 salidas en 4 grupos de cana-les - Resolución 15 bits + signo- Tensión 0/1...5/10 V; ±10 V

(4 canales; 4 conductores)- Intensidad 0/4...20 mA;

±20 mA (4 canales; 2 conduc-tores)

- Emisión del valor sustitutorio parametrizable en caso de stop de la CPU

- Con aislamiento galvánico por canales

- Diagnóstico interno del módu-lo

6ES7 332-7ND00-0AB0

Siemens ST PCS 7 · 10/20039/14

Periferia del proceso

Módulos Ex [EEi xb]

Periferia descentralizada ET 200M

9

■ Sinopsis

Los módulos de entradas/salidas analógicos y digitales que se ofrecen a continuación son apropiados para el uso en instala-ciones con riesgo de explosiones. Ellos separan los circuitos sin seguridad intrínseca del autómata programable y los circuitos con seguridad intrínseca del proceso. En estos módulos pue-den operar los sensores y actuadores aptos para las zonas con peligro de explosión 1 y 2, así como los materiales de seguridad intrínseca que estén identificados con [EEx ib] IIC según DIN 50020.

Todos los módulos Ex integran las funciones necesarias para el diagnóstico (con diagnóstico de canal y de módulo)

■ Datos de pedido Referencia

Módulos digitales Ex

Módulo de entradas digitales Ex

• 4 entradas NAMUR en 4 grupos de canales - Alimentación de los sensores

8,2 V- canales con aislamiento gal-

vánico individual- Supervisión de roturas de hilos

y de cortocircuitos (directa-mente en el contacto en los contactos con circuito de re-sistencia externa)

- Diagnóstico interno del módu-lo

6ES7 321-7RD00-0AB0

Módulo de salidas digitales Ex

• 4 salidas, 24 V DC / 10 mA en 4 grupos de canales - canales con aislamiento gal-

vánico individual- Supervisión de roturas de hilos- Supervisión de cortocircuitos- Diagnóstico interno del módu-

lo

6ES7 322-5SD00-0AB0

• 4 salidas, 15 V DC / 20 mA en 4 grupos de canales - canales con aislamiento gal-

vánico individual- Supervisión de roturas de hilos- Supervisión de cortocircuitos- Diagnóstico interno del módu-

lo

6ES7 322-5RD00-0AB0

Módulos analógicos Ex

Módulo de entradas analógicas Ex

• 4 entradas, 0/4 ... 20 mA en 4 grupos de canales - canales con aislamiento gal-

vánico individual- Resolución 15 bits + signo- Pueden conectarse transmiso-

res a 2 o 4 hilos- Supervisión de roturas de hilos- Supervisión del margen de

medida- Protegido contra cortocircui-

tos- Diagnóstico interno del módu-

lo

6ES7 331-7RD00-0AB0

• 8 entradas en 4 grupos de cana-les - Resolución 15 bits + signo- Termopares de tipo T, U, E, J,

L, K, N, R, S, B (8 canales)compensación interna; com-pensación externa con Pt100 (2 canales), caja de compen-sación o comparador 0/50 °C

- Termoresistencia Pt100, Pt200, Ni100

- Supervisión de roturas de hilos- Diagnóstico interno del módu-

lo

6ES7 331-7SF00-0AB0

Módulo de salidas analógicas Ex

• 4 salidas, 0/4 ... 20 mA en 4 grupos de canales - canales con aislamiento gal-

vánico individual- Resolución de 15 bits- para transmisores a 2 hilos- Supervisión de roturas de hilos- Diagnóstico interno del módu-

lo

6ES7 332-5RD00-0AB0

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 9/15

Periferia del procesoPeriferia descentralizada ET 200M

Módulos Ex con HART

9

■ Sinopsis

Los módulos Ex con HART (Highway Addressable Remote Transducer) que se pueden usar en periféricos ET 200M des-centralizados (con módulo de interface IM 153-2 High Feature) permiten conectar equipos HART homologados para áreas con peligro de explosiones a autómatas programables SIMATIC PCS 7.

A través de esos módulos se pueden conectar todos los trans-misores y actuadores HART certificados para la comunicación digital con el protocolo HART.

También se pueden conectar dispositivos de campo de tipo convencional con tecnología de 4-20 mA sin protocolo HART.

Todos los módulos Ex con protocolo HART integran las funcio-nes necesarias para el diagnóstico (de canales y módulos)

■ Gama de aplicación

HART es un método de transmisión serie que permite transferir a los transmisores y actuadores conectados datos de parame-trización adicionales tales como márgenes de medida, atenua-ción, etc. a través de un lazo de corriente de 4 a 20 mA. Con los módulos de periferia Ex que se ofrecen aquí también se puede usar el protocolo HART para la comunicación con equipos HART en áreas con peligro de explosión. Los módulos mismos o el ET 200M se colocan en el área segura o en la zona Ex 2.

Un certificado KEMA homologa los módulos para utilizarlos con equipos HART en áreas con peligro de explosión.

■ Funciones

Las peticiones HART pueden iniciarse de forma remota para cada canal a través de PROFIBUS DP. Esto se efectúa general-mente desde el sistema de ingeniería central del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 a través de SIMATIC PDM.

Las principales propiedades de los módulos Ex con HART son las siguientes:• Compatibilidad con módulos analógicos convencionales del

ET 200M• Posibilidad de comunicación adicional a través del lazo de co-

rriente • Bajo consumo de energía• 2 canales analógicos por módulo• Cada canal es un maestro primario en el protocolo HART. • A todos los canales pueden acceder varios clientes simultá-

neamente y por separado• Los canales están separados galvánicamente entre sí• Señal de corriente seleccionable para cada uno de los cana-

les: - 0 ... 20 mA (sin función HART) - 4 ... 20 mA (con/sin función HART)

Parametrización• Se pueden parametrizar a distancia:

- tiempo de conversión - resolución - valores límite - alarmas, etc.

• utilizando la parametrización PROFIBUS DP Remote de los transmisores HART y los actuadores con SIMATIC PDM

• los dispositivos HART también se pueden seguir parametri-zando con un terminal de operación.

■ Datos técnicos

Encontrará datos técnicos detallados sobre los módulos Ex con HART • en el catálogo IK PI (capítulo „Periferia descentralizada“) o • en el Mall / CA 01, bajo „Periferia descentralizada / ET 200M“

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99H

Módulo de entradas analógicas Ex con HART [EEx ib]• 2 entradas, 0/4 ... 20 mA en

2 grupos de canales - canales con aislamiento gal-

vánico individual- Resolución: 15 bits + signo- Pueden conectarse transmiso-

res a 2 o 4 hilos- Supervisión de roturas de hilos- Protegido contra cortocircui-

tos- HART (a 2 o 4 hilos)

6ES7 331-7TB00-0AB0 B)

Módulo de salidas analógicas Ex con HART [EEx ib]• 2 salidas, 0/4 ... 20 mA en 2 gru-

pos de canales - canales con aislamiento gal-

vánico individual- Resolución: 12 bits + signo- para actuadores a 2 hilos- Supervisión de roturas de hilos- HART

6ES7 332-5TB00-0AB0

Siemens ST PCS 7 · 10/20039/16

Periferia del proceso

Módulos de seguridad (F)

Periferia descentralizada ET 200M

9

■ Sinopsis

Las funciones de seguridad especiales de los sistemas F están ajustadas a los módulos de periferia de seguridad de los perifé-ricos descentralizados ET 200M, que también se encargan de la seguridad de la instalación en caso de fallar la CPU. Los módu-los F de estos periféricos (entradas/salidas digitales, entradas analógicas) pueden diagnosticar errores internos y externos, tienen una configuración redundante en razón de los requeri-mientos de seguridad y cumplen los requerimientos hasta SIL 3 (IEC 61508) o AK 6 (VDE 0801).

Los módulos de entradas operan en SIL 3/AK 6 con una evaluación interna de canales 2 de 2. Tan pronto como hay diferencias se ac-tiva una reacción de seguridad. Los módulo,s de salidas digitales permiten desconectar con seguridad a través de un segundo tra-yecto de desconexión en caso de que haya una salida errónea.

■ Opciones

Módulo separador

Como accesorios para los módulos de seguridad se pueden usar los siguientes componentes:• Módulo separador

- para la separación de módulos F y estándar en un bastidor ET 200M,

- para el desacoplamiento de señales al utilizar una conexión de bus de cobre (sólo módulos F en bastidor con IM 153-2)

• Módulo separador de bus para módulo separador al usar un bus posterior activo

Nota:El módulo separador para módulos F y el módulo separador de bus sólo pueden operar conjuntamente. El hueco de 40 mm de anchura no se puede usar para otros módulos.

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99H

■ Datos de pedido Referencia

Módulo separadorpara módulos F, 40 mm de anchura• para separar módulos estándar

y módulos F en un rack ET 200M• para desacoplar señales em-

pleando una conexión de bus de cobre (sólo módulos F en un rack con IM 153-2)

6ES7 195-7KF00-0XA0 B)

Módulo separador de bus80 mm de anchura, para módulo separador, al utilizar un bus pos-terior activo

6ES7 195-7HG00-0XA0

Módulo de entradas digitales de seguridad SM 326Fpara contactos flotantes

• 24 entradas, 24 V DC, con aislamiento galvánico en grupos de 12 - 4 Alimentaciones de sensor a

prueba de cortocircuitos para 6 canales en cada caso, con ais-lamiento galvánico en grupos de 3

- Alimentación externa de los sensores posible

- SIL 2: evaluación no redun-dante, 24 canales

- SIL 3: evaluación 2 de 2 en el módulo, 12 canales (tiempo de discrepancia ajustable)

- con capacidad de conver-sión a redundante

- Supervisión de cortocircuitos en L+

- Supervisión de discrepancia- Diagnóstico interno del módulo- Telegrama ProfiSafe

6ES7 326-1BK00-0AB0

• 8 entradas, NAMUR [EEx ib]con aislamiento galvánico por canal - 8 alimentaciones de sensor a

prueba de cortocircuitos para 1 canal en cada caso, con ais-lamiento galvánico entre ellas

- SIL 2: evaluación no redun-dante, 8 canales

- SIL 3: evaluación 2 de 2 en el módulo, 4 canales (tiempo de discrepancia ajustable)

- con capacidad de conver-sión a redundante

- Supervisión de roturas de hilos y de cortocircuitos (en contac-tos con circuito de resistencia externo)

- Supervisión de discrepancia- Diagnóstico interno del módulo- Telegrama ProfiSafe

6ES7 326-1RF00-0AB0

Módulo de salidas digitales de seguridad SM 326F• 10 salidas, 24 V DC, 2 A,

con aislamiento galvánico en grupos de 5 - SIL 2, SIL 3 parametrizable

(10 canales)- con capacidad de conver-

sión a redundante(salidas con diodo interno)

- Supervisión de roturas de hilos y de cortocircuitos

- Diagnóstico interno del módulo- Telegrama ProfiSafe

6ES7 326-2BF01-0AB0

Módulo de entradas analógicas de seguridad SM 336F• 6 entradas, 4 ... 20 mA

- con aislamiento galvánico res-pecto del bus posterior

- conexión a 2 ó 4 hilos- SIL 2: zweikanalige Auswer-

tung, 6 Sensoren- SIL 3: evaluación bicanal,

12 sensores (ventana de tole-rancia ajustable)

- Supervisión de roturas de hilos- Supervisión de tolerancia en-

tre 2 sensores (SIL 3)- Diagnóstico interno del módulo- Telegrama ProfiSafe

6ES7 336-1HE00-0AB0

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 9/17

Periferia del procesoPeriferia descentralizada ET 200M

Módulos de reguladores

9

■ Sinopsis

El FM 355 constituye un módulo de regulación inteligente de 4 ca-nales para aplicaciones de regulación universal. Puede utilizarse para lazos de regulación de temperatura, presión y caudal.

El módulo FM 355 se ofrecen en cuatro variantes:• FM 355 C como regulador continuo con 4 salidas analógicas

para activar actuadores analógicos• FM 355 S como regulador discontinuo o modulado por ancho

de impulsos con 8 salidas digitales para activar actuadores (de acción integral) accionados por motor o actuadores con activación binaria (p. ej. calefactores eléctricos)

• FM 355-2 C/S optimizado especialmente para regular temperatu-ras, con una cómoda optimización automática online integrada

■ Funciones

Los módulos FM 355 / FM 355-2 tienen cuatro canales de regu-lación separados entre sí. Los reguladores tienen las caracterís-ticas siguientes:• Estructuras de regulación preconfeccionadas para

- regulación de consigna fija- regulación en cascada- regulación de relación- regulación de 3 componentes

• Diversos modos de operación: - servicio automático y manual- servicio de seguridad- servicio de sincronización- servicio backup

• Tiempo de muestreo (en función de la resolución de las entra-das analógicas y de la entrada de compensación): - con 12 Bit: 20 ms a 100 ms (sólo FM 355-2)- con 14 Bit: 100 ms a 500 ms (en función de las entradas ana-

lógicas habilitadas)• 2 algoritmos de regulación:

- algoritmo de autorregulación de temperatura - algoritmo PID

• optimización automática online integrada sin configuración (sólo FM 355-2) - para estabilizar rápidamente en el punto de funcionamiento

• Fácil optimización de reguladores• Servicio backup: En el caso de que falle o pase a stop la CPU,

el regulador está en condiciones de seguir trabajando de forma autónoma. Para ello es posible ajustar consignas de se-guridad y variables manipuladas de seguridad.

• Control anticipativo: Además de para adquirir valores reales, las en-tradas analógicas pueden utilizarse también para control anticipativo.

■ Integración

Aplicación en SIMATIC PCS 7

Con SIMATIC PCS 7 se pueden realizar tareas de regulación con los módulos FM 355 / FM 355-2 fuera de la CPU S7-400 del autómata programable. Además de las estructuras de regula-ción, los módulos tienen canales analógicos y digitales, por lo que no se necesitan más módulos para captar el valor de con-signa/valor real, ni para activar el actuador.

Así, por una parte se reduce la carga de procesamiento de la CPU, y por otra parte se posibilita una respuesta de salvaguarda, es de-cir, la regulación sigue operando cuando ha fallado la CPU. El mó-dulo FM 355 puede ser seguir siendo manejado con un panel de operador OP17 (esto no tiene validez para el FM 355-2).

Si falla la CPU del autómata programable, el módulo FM 355 puede seguir siendo manejado desde un panel de operador OP17. Para ello, el panel de operador se conecta al bus de campo PROFIBUS DP. La CPU del controlador puede transferir también durante el funcionamiento normal la autorización de operación al panel de operador. Desde el panel de operador es

posible modificar consignas y valores manipulados (variable de salida). Si el módulo FM 355 se opera desde el panel de opera-dor, al tomar de nuevo el control, el controlador lee de vuelta los valores modificados desde el panel de operador. Esto permite continuar el funcionamiento sin ningún tipo de discontinuidad.

Al emplear módulos reguladores FM 355 / FM 355-2 en el ET 200M se necesitan interfases IM 153-2 High Feature para la conexión PROFIBUS DP.

Bloques PCS 7

En el alcance del suministro de la biblioteca estándar de SIMATIC PCS 7 (parte del software de ingeniería) están incluidos bloques CFC con bloques gráficos OS (faceplates) para todos los módulos FM 355. Estos bloques están integrados en el concepto para drivers de PCS 7, con lo cual se logra una integración homo-génea, con avisos de diagnóstico automáticos inclusive.

Parametrización en HW Config

En el alcance del suministro de los módulos reguladores FM 355 C y FM 355 S está incluido un paquete de configuración que contiene todas las máscaras necesarias para la configura-ción, parametrización y puesta en servicio.

■ Datos de pedido Referencia

Nota:En los módulos reguladores FM 355 C y FM 355 S los canales no están separados galvánicamente entre sí

Módulo de reguladores FM 355 Ccon 4 salidas analógicas para 4 reguladores continuos

6ES7 355-0VH10-0AE0

Módulo de reguladores FM 355 Scon 8 salidas digitales para 4 reguladores paso a paso o a impulsos

6ES7 355-1VH10-0AE0

Módulo regulador de tempera-tura FM 355-2 Ccon 4 salidas analógicas para 4 reguladores continuos

6ES7 355-2CH00-0AE0

Módulo regulador de tempera-tura FM 355-2 Scon 8 salidas digitales para 4 reguladores paso a paso o a impulsos Todos modulos incl. paquete de configuración, manual y guía de iniciación Getting Started (ale-mán, francés, inglés e italiano) en CD-ROM

6ES7 355-2SH00-0AE0

Especialmente para el manejo local del FM 355 C/S están dispo-nibles los siguientes paneles de operador:

Panel de operador SIMATIC OP17/DP

6AV3 617-1JC20-0AX1

Siemens ST PCS 7 · 10/20039/18

Periferia del proceso

Periferia descentralizada ET 200iS,Caja mural de acero fino

Periferia descentralizada ET 200iS

9

■ Sinopsis

El periférico descentralizado de seguridad intrínseca ET 200iS con grado de protección IP30 se puede instalar directamente tanto en las zonas Ex 1 ó 2 (EEx de ib [ia/ib] IIC T4) como en áreas sin peligro de explosión. Los sensores/actores también se pueden emplazar en la zona 0 si fuera necesario. La conexión del ET 200iS se efectúa a través de PROFIBUS DP. Con ayuda de un transformador separador (Coupler RS485-iS) éste puede operar como bus de seguridad intrínseca hasta la zona Ex 1.

El ET 200iS tiene una estructura granular: Fuente de alimenta-ción en caja a presión, interfase para PROFIBUS DP y hasta 32 módulos electrónicos. Naturalmente tiene capacidad HART y los módulos se pueden intercambiar individualmente durante el funcionamiento ("hot swapping") sin certificado de fuego. Se pueden alcanzar velocidades de transmisión de hasta 1,5 Mbit/s.

La integración en SIMATIC PCS 7 abarca bloques driver CFC, diagnóstico del sistema y sello de fecha y hora. La puesta en servicio de una unidad ET 200iS es muy sencilla. La configura-ción de los módulos electrónicos y la parametrización de los dis-positivos de campo se realiza con SIMATIC PDM en el sistema de ingeniería.

La gama de módulos electrónicos incluye un módulo de entra-das digitales NAMUR, un módulo de salidas digitales y módulos de entradas/salidas analógicas con y sin HART.

Para la parametrización de los módulos electrónicos y de los dispositivos de campo HART conectados se necesitará SIMATIC PDM.

Nota:

Con restricciones funcionales también se pueden emplear a ex-cepción de los seleccionados todos los demás módulos electró-nicos actuales ET 200iS.

■ Datos técnicos

Encontrará datos técnicos detallados sobre ET 200iS • en el catálogo IK PI o • en el Mall / CA 01, bajo „Periferia descentralizada / ET 200iS“

■ Construcción

Caja mural de acero fino

En el caso de haber elevados requerimientos en cuanto al grado de protección también se puede instalar ET 200iS en una caja mural de acero fino. Se pueden emplear las cajas ofertadas en diferentes dimensiones correspondientes al grado de protec-ción IP66 y también en la zona Ex 1.

■ Datos de pedido Referencia

1) Los componentes de ET 200iS se solicitan por separado

Nº ref. Precio

Caja de acero fino IP66 para zona Ex 1 en clase de protec-ción EEx e

• Caja vacíasin instalar los módulos

- Caja mural de 600 x 400 x 230para instalar máx. 11 módulos ET 200iS

6DL2 804-0AA0

- Caja mural de 800 x 400 x 230para instalar máx. 16 módulos ET 200iS

6DL2 804-0AB0

- Caja mural de 1050 x 400 x 230para instalar máx. 25 módulos ET 200iS

6DL2 804-0AC0

• Caja vacíacon instalación de un sistema ET 200iS 1)

- Caja mural de 600 x 400 x 230con instalación de un ET 200iS con máx. 11 módulos de E/S

6DL2 804-1AA0

- Caja mural de 800 x 400 x 230con instalación de un ET 200iS con máx. 16 módulos de E/S

6DL2 804-1AB0

- Caja mural de 1050 x 400 x 230con instalación de un ET 200iS con máx. 25 módulos de E/S

6DL2 804-1AC0

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 9/19

Periferia del procesoPeriferia descentralizada ET 200iS

Módulos electrónicos

9

■ Sinopsis

• Los módulos electrónicos se enchufan en los correspondien-tes módulos de terminales (a pedir por separado) TM-E30S-44iS (borne de tornillo) o TM-E30C-44iS (borne por resorte).

• Los módulos se codifican automáticamente al enchufarlos, mecánicamente y sin riesgo de confusión.

• Los módulos se pueden cambiar individualmente durante el servicio en condiciones Ex.

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99H

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99H

Módulos electrónicos digitales

Entradas digitales para contac-tos flotantes

• 4 x NAMUR o contacto con cir-cuito de resistencia - Supervisión de cortocircuitos- Supervisión de roturas de hilos- Supervisión de oscilaciones- Diagnóstico interno del módu-

lo

6ES7 131-5RD00-0AB0 B)

Salidas digitales para electro-válvulas Ex-i, relés de corriente continua y actuadores

• 2 x 25 V DC, 25 mA - Supervisión de cortocircuitos- Supervisión de roturas de hilos- Aplicación del valor sustituto-

rio parametrizable en caso de fallar la CPU

- Diagnóstico interno del módu-lo

6ES7 132-5SB00-0AB0 B)

Módulos electrónicos analógi-cos

Entradas analógicas / medición de intensidad

• 2 x 4...20 mA, transmisor a 2 hi-los - Resolución 12 bits + signo- Supervisión de cortocircuitos- Supervisión de roturas de hilos- Diagnóstico interno del módu-

lo

6ES7 134-5RB00-0AB0 B)

• 2 x 0(4)...20 mA, transmisor a 4 hilos - Resolución 12 bits + signo- Supervisión de roturas de hilos- Diagnóstico interno del módu-

lo

6ES7 134-5RB50-0AB0 B)

• 2 x 4...20 mA, HART; Transmisor a 2 hilos - Resolución 12 bits + signo- Supervisión de cortocircuitos- Supervisión de roturas de hilos- Diagnóstico interno del módu-

lo

6ES7 134-5TB00-0AB0 B)

• 2 x 4...20 mA, HART; Transmisor a 4 hilos - Resolución 12 bits + signo- Supervisión de roturas de hilos- Diagnóstico interno del módu-

lo

6ES7 134-5TB50-0AB0 B)

Entradas analógicas / medición de la temperatura

• 2 x TC (termopares) - tipo E, N, J, K, L, S, R, B, T, U- Resolución 15 bits + signo- Compensación mediante

Pt100 con módulo 6ES7 134-5SB50-0AB0 de la misma es-tación

- Supervisión de roturas de hilos- Diagnóstico interno del módu-

lo

6ES7 134-5SB00-0AB0 B)

• 2 x RTD, termoresistencias Pt100/Ni100 - 2, 3, 4 conductores- Resolución 15 bits + signo- Supervisión de cortocircuitos - Supervisión de roturas de hilos - Diagnóstico interno del módu-

lo

6ES7 134-5SB50-0AB0 B)

Salidas analógicas

• 2 x 0(4)...20 mA, transmisor a 2 hilos - Resolución de 14 bits- Supervisión de cortocircuitos - Supervisión de roturas de hilos- Diagnóstico interno del módu-

lo- Valor sustitutorio parametriza-

ble en caso de fallar la CPU

6ES7 135-5RB00-0AB0 B)

• 2 x 0(4)...20 mA, transmisor a 2 hilos HART - Resolución de 14 bits- Supervisión de cortocircuitos - Supervisión de roturas de hilos- Diagnóstico interno del módu-

lo- Valor sustitutorio parametriza-

ble en caso de fallar la CPU

6ES7 135-5TB00-0AB0 B)

Módulos de terminales

• TM-E30S44-iS módulo de terminales para ET 200iS, para alojar módulos electrónicos, con bornes de tor-nillo

6ES7 193-5CB00-0AA0

• TM-E30C44-iS módulo de terminales para ET 200iS, para alojar módulos electrónicos, con bornes de re-sorte

6ES7 193-5CB10-0AA0

Siemens ST PCS 7 · 10/20039/20

Periferia del proceso

Módulos de alimentación e interface

Periferia descentralizada ET 200iS

9

■ Sinopsis

La fuente de alimentación se enchufa en el correspondiente mó-dulo de terminales TM-PS-iS (a pedir por separado). La unidad de alimentación• Proporciona con seguridad las tensiones de servicio necesa-

rias a la ET 200iS con separación galvánica para: - Lógica (vía bus posterior)- Interface PROFIBUS DP de la IM 151-2- Bus de potencia

• Se encarga de la limitación técnica de seguridad de la tensión de salida

• Tiene una envolvente plástica antideflagrante (grado de pro-tección antideflagrante EX d)

La interfase IM 151-2 se enchufa en el correspondiente módulo de terminales TM-IM-iS (a pedir por separado). La interfase IM 151-2 reúne las siguientes propiedades:• enlaza la ET 200iS con el PROFIBUS DP• acondiciona los datos para los módulos electrónicos equipa-

dos• la dirección PROFIBUS de la ET 200iS se puede ajustar vía in-

terruptores

Como paquete completo se ofrece un Starter Package para ET 200iS. Incluye un módulo de interface IM 151-2 y fuente de alimentación con módulo de terminales y coupler RS485-iS, con software de parametrización SIMATIC PDM incl. integración en STEP 7.

El coupler RS485-iS es un transformador separador del bus de planta con cuya ayuda se guía el PROFIBUS de seguridad in-trínseca al área con riesgo de explosión. Para terminar RS 485-iS se necesita el conector 6ES7972-0DA30-0XA0 con resistencia terminadora especial (pasiva).

■ Datos de pedido Referencia

A) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: 5D992B2B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99H

Starter Package para ET 200iSInterfase IM 151-2 y fuente de ali-mentación, con módulo de termi-nales y coupler RS485-iScon software de parametrización SIMATIC PDM incl. integración en STEP 7

6ES7 151-2AR00-0AB0 A)

Fuente de alimentación

Fuente de alimentaciónpara ET 200iS

6ES7 138-5EA00-0AA0 B)

Módulo de terminales TM-PS-iS para alojar la fuente de alimenta-ción

6ES7 193-5DA00-0AA0

Interface a bus

Interfase IM 151-2para ET 200iS, incl. módulo termi-nador del bus de potencia

6ES7 151-2AA00-0AB0

Módulo de terminales TM-IM-iSpara alojar a la interfase IM 151-2

6ES7 193-5DB00-0AA0

Accesorios

Conector de buspara el PROFIBUS de seguridad intrínseca, 1,5 Mbit/s

6ES7 972-0BA30-0XA0

Coupler RS485-iSEl PROFIBUS tiene que ser guiado al área con riesgo de explosión por un transformador separador del bus de planta de seguridad intrínseca

6ES7 972-0AC80-0AX0

Conector de busConector con cierre pasivo para circuitors RS 485-iS

6ES7 972-0DA30-0XA0

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 9/21

Periferia del procesoPeriferia descentralizada ET 200S

Periferia descentralizada ET 200S

9

■ Sinopsis

El ET 200S es un sistema granular de periferia descentralizada con grado de protección IP20, homologado para operar en la zona Ex 2 (exceptuando la operación con arrancadores de mo-tor). Su diseño mecánico tiene cableado independiente, lo cual facilita las operaciones de desenchufar y enchufar módulos pe-riféricos durante el funcionamiento (hot swapping con certifi-cado de fuego).

La gama de periféricos que pueden emplearse junto con SIMATIC PCS 7 abarca módulos de potencia para módulos electrónicos y arrancadores de motor, módulos de señales digi-tales y analógicas y arrancadores de motor de hasta 7,5 kW.

La implementación de las aplicaciones de seguridad está so-portada por:• Módulos de terminales, de potencia y electrónicos de seguri-

dad• Tecnología de seguridad SIGUARD para aplicaciones con

arrancadores de motor en instalaciones con categoría de se-guridad 2 a 4 (EN 954-1)

Nota:

Con restricciones funcionales también se pueden emplear a ex-cepción de los seleccionados todos los demás módulos electró-nicos actuales ET 200S.

■ Construcción

Principales componentes del sistema de periferia descentrali-zada ET 200S:• Módulos de terminales

permiten conectar eléctrica y mecánicamente los módulos pe-riféricos y tienen los bornes para el cableado del proceso: - Módulos de terminales TM-P para módulos de potencia- Módulos de terminales TM-E para módulos electrónicos- Módulos de terminales para arrancadores de motor

TM-DS/TM-RS y módulos de ampliación TM-xB• Interfase IM 151

para conectar el PROFIBUS DP a la estación ET 200S. El mó-dulo terminador está incluido en el suministro.

• Módulos de potencia para módulos electrónicos PM-E y arran-cadores de motor PM-D - para agrupar de modo personalizado las tensiones de ali-

mentación de carga y de los sensores, supervisar éstas y desconectar módulos de salidas digitales con PROFIsafe

- para alimentar y supervisar las tensiones auxiliares para arrancadores de motor y desconectar un grupo completo de arrancadores de motor

• Módulos electrónicospara el intercambio de datos del proceso: - módulos electrónicos digitales para conectar sensores y ac-

tuadores digitales - módulos electrónicos analógicos para conectar sensores y

actuadores analógicos • Módulos de arrancadores de motor

para la conmutación y protección de los consumidores de co-rriente trifásica que se desee

• Accesorios - Módulo de reserva para reservar el puesto de enchufe para

un módulo electrónico cualquiera- Pliegos de rotulación para imprimir en una impresora láser

los carteles identificadores - Conexión de pantalla: Estribo de contactado de pantallas,

borne de pantalla, borne de tierra, barra de potencial de co-bre de 3 x 10 mm; componentes para conectar pantallas de cables a baja im-pedancia con poco trabajo de montaje

Siemens ST PCS 7 · 10/20039/22

Periferia del proceso

Periferia descentralizada ET 200S

Periferia descentralizada ET 200S

9

Montaje

Los módulos de terminales que se pueden montar en un perfil soporte (35 x 15 x 7,5 o 15 mm) son el sistema portante de los módulos periféricos. Sirven para cablear el proceso y se encar-gan de conectar eléctrica y mecánicamente los módulos perifé-ricos. Los módulos de terminales se pueden cablear previa-mente y comprobar sin los módulos periféricos. Los módulos periféricos se enchufan simplemente más tarde. Los módulos de terminales pueden adquirirse con bornes de tornillo, con bor-nes de resorte o con el sistema de conexión rápida sin aisla-miento Fast Connect.

La codificación automática de los módulos periféricos impide que se pueda enchufar por equivocación un módulo erróneo y se ponga en peligro a las personas o se estropee el módulo en cuestión.

Límites de configuración

Según cuál sea la interfase IM 151 que se utilice, la configura-ción de una estación ET 200S tiene los siguientes límites:• Por cada estación se pueden enchufar entre la interfase y el

módulo terminador un máximo de 63 módulos periféricos en total.

• El máximo ancho admisible de una estación ET 200S es de 2 m.

• El máximo espacio de direcciones de todos los módulos peri-féricos enchufados es de 244 Byte para datos de entrada y 244 Byte para datos de salida.

• El máximo número de parámetros está limitado a 244 Byte por estación.

Configuración ET 200S

Para realizar una configuración sencilla se dispone de la herra-mienta de software "Configurador ET 200S". Los datos introduci-dos pueden ser integrados directamente en STEP7; también se puede pedir los componentes a través del Mall.

■ Datos técnicos

Encontrará datos técnicos detallados sobre ET 200S • en el catálogo IK PI o • en el Mall / CA 01, bajo „Periferia descentralizada / ET 200S“

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 9/23

Periferia del procesoPeriferia descentralizada ET 200S

Módulos de terminales

9

■ Sinopsis

• Módulos mecánicos para alojar a los módulos de potencia y electrónicos, los arrancadores de motor y los módulos de am-pliación (datos de pedido de los módulos de terminales para arrancadores de motor y módulos de ampliación, ver el apar-tado Arrancadores de motor)

• Para instalar el cableado independiente a través de barras de potencial que van autoinstalándose a medida que van enchu-fándose los módulos

• Alternativamente con bornes de tornillo o de resorte, o con el sistema de conexión rápida sin aislamiento (Fast Connect)

• Caja de bornes intercambiable• Codificación automática de los módulos electrónicos• Apantallamiento autoinstalable del bus posterior para mayor

inmunidad de los datos• Conexión de pantalla enchufable opcionalmente• Posibilidad de codificar con colores los bornes y de identificar

los números de slots

■ Datos de pedido Referencia

■ Datos de pedido Referencia

Módulos de terminales TM-P para módulos de potencia

Módulo de terminales TM-P15S23-A12 x 3 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a izda., bornes de tornilloUnidad de pedido: 1 unidad

6ES7 193-4CC20-0AA0

Módulo de terminales TM-P15C23-A12 x 3 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a izda., bornes de resorteUnidad de pedido: 1 unidad

6ES7 193-4CC30-0AA0

Módulo de terminales TM-P15N23-A12 x 3 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a izda., Fast ConnectUnidad de pedido: 1 unidad

6ES7 193-4CC70-0AA0

Módulo de terminales TM-P15S23-A02 x 3 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 interrum-pida a izda., bornes de tornilloUnidad de pedido: 1 unidad

6ES7 193-4CD20-0AA0

Módulo de terminales TM-P15C23-A02 x 3 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 interrum-pida a izda., bornes de resorteUnidad de pedido: 1 unidad

6ES7 193-4CD30-0AA0

Módulo de terminales TM-P15N23-A02 x 3 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 interrum-pida a izda., Fast ConnectUnidad de pedido: 1 unidad

6ES7 193-4CD70-0AA0

Módulo de terminales TM-P15S22-012 x 2 bornes, sin acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a izda., bornes de tornilloUnidad de pedido: 1 unidad

6ES7 193-4CE00-0AA0

Módulo de terminales TM-P15C22-012 x 2 bornes, sin acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a izda., bornes de resorteUnidad de pedido: 1 unidad

6ES7 193-4CE10-0AA0

Módulo de terminales TM-P15N22-012 x 2 bornes, sin acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a izda., Fast ConnectUnidad de pedido: 1 unidad

6ES7 193-4CE60-0AA0

Módulo de terminales TM-P30S44-A07 x 2 bornes, acceso de bornes a la barra AUX1, AUX1 interrum-pida hacia la izquierda, bornes de tornillo para PM-E F PROFIs-afeUnidad de pedido: 1 unidad

6ES7 193-4CK20-0AA0

Módulo de terminales TM-P30C44-A07 x 2 bornes, acceso de bornes a la barra AUX1, AUX1 interrum-pida hacia la izquierda, bornes de resorte para PM-E F PROFIsafeUnidad de pedido: 1 unidad

6ES7 193-4CK30-0AA0

Siemens ST PCS 7 · 10/20039/24

Periferia del proceso

Módulos de terminales

Periferia descentralizada ET 200S

9

■ Datos de pedido Referencia ■ Datos de pedido Referencia

Accesorios para los módulo de terminales, ver el catálogo IK PI o en el A&D Mall / CA 01, bajo „Periferia descentralizada / ET 200S“

Módulos de terminales TM-E para módulos electrónicos

Módulo de terminales TM-E15S24-A12 x 4 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a izda., bornes de tornilloUnidad de pedido: 5 unidades

6ES7 193-4CA20-0AA0

Módulo de terminales TM-E15C24-A12 x 4 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a izda., bornes de resorteUnidad de pedido: 5 unidades

6ES7 193-4CA30-0AA0

Módulo de terminales TM-E15N24-A12 x 4 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a izda., Fast ConnectUnidad de pedido: 5 unidades

6ES7 193-4CA70-0AA0

Módulo de terminales TM-E15S24-012 x 4 bornes, sin acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a izda., bornes de tornilloUnidad de pedido: 5 unidades

6ES7 193-4CB20-0AA0

Módulo de terminales TM-E15C24-012 x 4 bornes, sin acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a izda., bornes de resorteUnidad de pedido: 5 unidades

6ES7 193-4CB30-0AA0

Módulo de terminales TM-E15N24-012 x 4 bornes, sin acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a izda., Fast ConnectUnidad de pedido: 5 unidades

6ES7 193-4CB70-0AA0

Módulo de terminales TM-E15S23-012 x 3 bornes, sin acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a izda., bornes de tornilloUnidad de pedido: 5 unidades

6ES7 193-4CB00-0AA0

Módulo de terminales TM-E15C23-012 x 3 bornes, sin acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a izda., bornes de resorteUnidad de pedido: 5 unidades

6ES7 193-4CB10-0AA0

Módulo de terminales TM-E15N23-012 x 3 bornes, sin acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a izda., Fast ConnectUnidad de pedido: 5 unidades

6ES7 193-4CB60-0AA0

Módulo de terminales TM-E15N26-A12 x 6 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a izda., Fast ConnectUnidad de pedido: 5 unidades

6ES7 193-4CA80-0AA0

Módulo de terminales TM-E15S26-A12 x 6 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a izda., bornes de tornilloUnidad de pedido: 5 unidades

6ES7 193-4CA40-0AA0

Módulo de terminales TM-E15C26-A12 x 6 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a izda., bornes de resorteUnidad de pedido: 5 unidades

6ES7 193-4CA50-0AA0

Módulo de terminales TM-E30S44-014 x 4 bornes, sin acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a izda., bornes de tornilloUnidad de pedido: 1 unidad

6ES7 193-4CG20-0AA0

Módulo de terminales TM-E30C44-014 x 4 bornes, sin acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a izda., bornes de resorteUnidad de pedido: 1 unidad

6ES7 193-4CG30-0AA0

Módulo de terminales TM-E30S46-A14 x 6 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a izda., bornes de tornilloUnidad de pedido: 1 unidad

6ES7 193-4CF40-0AA0

Módulo de terminales TM-E30C46-A14 x 6 bornes, acceso a barra AUX1 por bornes, AUX1 con conexión pasante a izda., bornes de resorteUnidad de pedido: 1 unidad

6ES7 193-4CF50-0AA0

Módulo de terminales TM-E15S24-ATPara compensación de tempera-tura interna con 2AI TC High Fea-ture, borne de tornilloUnidad de pedido: 1 unidad

6ES7 193-4CL20-0AA0

Módulo de terminales TM-E15C24-ATPara compensación de tempera-tura interna con 2AI TC High Fea-ture, borne de resorteUnidad de pedido: 1 unidad

6ES7 193-4CL30-0AA0

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 9/25

Periferia del procesoPeriferia descentralizada ET 200S

Módulos de interface,Módulos de potencia

9

■ Sinopsis

Módulos de interface• IM 151-1 High Feature (RS 485)• Interfase para la conexión eléctrica de ET 200S a

PROFIBUS DP por cables de bus de cobre• Se hace cargo completamente del intercambio de datos con

el maestro PROFIBUS DP

Módulo de potencia para módulos electrónicos PM-E• Para vigilar y, según la variante, proteger la tensión de alimen-

tación de la carga y de los sensores de los módulos eléctricos• Mensaje de diagnóstico de tensión y de disparo del fusible

(desactivable por programación)

Módulo de potencia de seguridad PM-E F PROFIsafe• para desconectar con seguridad módulos de salidas digitales

estándar 24 V DC hasta 10 A (AK 4, SIL 2) conectados en se-rie

• adicionalmente 2 salidas digitales 24 V DC / 2 A (AK 6, SIL 3)

Módulos de potencia para arrancador de motor PM-D• Para alimentar y vigilar las tensiones auxiliares de arrancado-

res de motor• Posibilidad de desactivar un grupo completo de arrancadores

de motor sin despliegue adicional (categoría de seguridad 1 según EN 954-1)

Módulo de potencia de seguridad PM-D F PROFIsafe para arrancadores de motor Failsafe• En las aplicaciones de paro de emergencia, los arrancadores

de motor de seguridad se desconectan selectivamente a tra-vés del módulo de potencia PM-D F PROFIsafe preconectado. Por cada módulo de potencia se pueden formar en total 6 gru-pos de desconexión. El interface de ET 200S PROFIsafe para instalaciones que tienen una técnica de seguridad convencio-nal se implementa mediante el Failsafe Contact Multiplier F-CM con 4 contactos flotantes.

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99HF) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99

Interfase IM151-1 para ET 200S, High Feature

6ES7 151-1BA00-0AB0

Módulo de potencia para módu-los electrónicos PM-E

Módulo de potencia PM-E

• 24 V DC/10 A - Supervisión de la tensión de

carga

6ES7 138-4CA00-0AA0 B)

• 24 V DC, 48 V; 24 V AC, 48 V, 120 V; 230 V AC - Supervisión del fusible- Supervisión de la tensión de

carga

6ES7 138-4CB10-0AB0 B)

Módulo de potencia de seguri-dad PM-E F

• PM-E F PROFIsafe - 1 x relé 24 V DC/10 A, co-

nexión P/M, para desconectar módulos de salidas digitales estándar (hasta AK 4, SIL 2) conectados en serie

- 2 x 24 V DC/2 A, conexión P/M, con supervisión de rotu-ras de hilos por canales (con señal "1")

- Supervisión segura de la co-municación con PROFIsafe

- Diagnóstico interno del módu-lo

- Diagnóstico de sobrecarga por canales

6ES7 138-4CF00-0AB0 B)

Módulo de potencia para arran-cador de motor PM-D

Módulo de potencia PM-D

• 2 x 24 V DC/10 A - para alimentar la electrónica y

los contactores de los arranca-dores de motor

- Supervisión de la tensión de carga

3RK1 903-0BA00 F)

Módulos de potencia para arrancadores de motor Failsafe PM-D F

Módulo de potencia PM-D F PROFIsafepara 6 grupos de conexión; de seguridad;

3RK1 903-3BA00 F)

Multiplicador de contactos de seguridad F-CMAmpliación para PM-D F PROFIs-afe;

3RK1 903-3CA00

Módulo de potencia de seguri-dad PM-D F X1Protección de sobretensiones; para alimentar señales de paro de emergencia; para 6 grupos de conexión

3RK1 903-3DA00 F)

Siemens ST PCS 7 · 10/20039/26

Periferia del proceso

Módulos electrónicos digitales

Periferia descentralizada ET 200S

9

■ Sinopsis

• Entradas y salidas digitales bicanales y tetracanales para los ET 200S

• Enchufable en módulos de terminales TM-E con codificación automática

• Variante High Feature para mayor disponibilidad, funciones adicionales y funcionalidad de diagnóstico más amplia

• Posibilidad de sustituir el módulo bajo tensión durante el fun-cionamiento (hot swapping)

• Módulo de entradas digitales de seguridad 4/8 F-DI PROFIsafe• Módulo de salidas digitales de seguridad 4 F-DO PROFIsafe

24 V DC/2 A• Separación galvánica con el bus posterior

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99H

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99H

Entradas digitales para contac-tos flotantes

• DI 2 x 24 V DC, estándar 6ES7 131-4BB00-0AA0 B)

• DI 4 x 24 V DC, estándar 6ES7 131-4BD00-0AA0 B)

• DI 2 x 24 V DC, High Feature; con diagnóstico - Supervisión de cortocircuitos

6ES7 131-4BB00-0AB0 B)

• DI 4 x 24 V DC, High Feature; con diagnóstico - Supervisión de cortocircuitos

6ES7 131-4BD00-0AB0 B)

• DI 4 x UC 24...48 V, High Featu-re; con diagnóstico - Supervisión de rotura de hilos

(requiere circuito de resisten-cia externo)

- Supervisión del fusible- Supervisión de la tensión de

carga

6ES7 131-4CD00-0AB0 B)

• DI 2 x 120 V AC, estándar 6ES7 131-4EB00-0AB0 B)

• DI 2 x 230 V AC, estándar 6ES7 131-4FB00-0AB0 B)

Entradas digitales de seguridad

• 4/8 F-DI 24 V DC PROFIsafe 8 DI de seguridad SIL-2 o 4 DI de seguridad SIL-3, con diag-nóstico - Test cíclico de cortocircuitos- Supervisión de discrepancia

de 2 canales para SIL 3 (tiem-po de discrepancia ajustable)

- Supervisión segura de la co-municación con PROFIsafe

6ES7 138-4FA00-0AB0 B)

Salidas digitales para tensión continua (apropiado para elec-troválvulas, contactores de corriente continua, pilotos señalizadores, etc.)

• DO 2 x 24 V DC/0,5 A, estándar 6ES7 132-4BB00-0AA0

• DO 2 x 24 V DC/2 A, estándar 6ES7 132-4BB30-0AA0

• DO 2 x 24 V DC/0,5 A, High Fea-ture, con diagnóstico - Aplicación del valor sustituto-

rio por canales en caso de fa-llo de la CPU (parametrizable)

- Supervisión de cortocircuitos por canales

- Supervisión de roturas de hilos por canales (con señal "1")

6ES7 132-4BB00-0AB0

• DO 2 x 24 V DC/2 A, High Featu-re, con diagnóstico - Aplicación del valor sustituto-

rio por canales en caso de fa-llo de la CPU (parametrizable)

- Supervisión de cortocircuitos por canales

- Supervisión de roturas de hilos por canales (con señal "1")

6ES7 132-4BB30-0AB0 B)

• DO 4 x 24 V DC/0,5 A, estándar 6ES7 132-4BD00-0AA0 B)

• DO 4 x 24 V DC/2 A, estándar 6ES7 132-4BD30-0AA0

Salidas digitales para tensión alterna (apropiado para electro-válvulas, contactores de corriente alterna, pilotos señali-zadores, etc.)

• DO 2 x 24...230 V AC, 2 A - Aplicación del valor sustituto-

rio por canales en caso de fa-llo de la CPU (parametrizable)

6ES7 132-4FB00-0AB0 B)

Salidas de relé (apropiadas para electroválvulas, contacto-res, arrancadores de motor, motores pequeños y pilotos señalizadores)

• 2 x relés UC 24...230 V/5 A - Aplicación del valor sustituto-

rio por canales en caso de fa-llo de la CPU (parametrizable)

6ES7 132-4HB00-0AB0

Salidas digitales de seguridad

• 4 F-DO 24 V DC/2 A PROFISafede seguridad hasta SIL-3, con diagnóstico, conexión PM - Supervisión de cortocircuitos

por canales- Supervisión de sobrecarga

por canales- Supervisión de roturas de hilos

por canales (con señal "1")- Supervisión segura de la co-

municación con PROFIsafe- Diagnóstico interno del módu-

lo

6ES7 138-4FB00-0AB0 B)

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 9/27

Periferia del procesoPeriferia descentralizada ET 200S

Módulos electrónicos analógicos

9

■ Sinopsis

• Entradas y salidas analógicas para la ET 200S• Enchufable en módulos de terminales TM-E con codificación

automática• Variantes High Feature para mayor precisión y resolución• Posibilidad de sustituir el módulo bajo tensión durante el fun-

cionamiento (hot swapping)

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99H

■ Datos de pedido Referencia

B) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99H

Entradas analógicas• AI 2xU (±5 V, 1 ... 5 V, ±10 V) /

13 bit, estándar - Diagnóstico interno del módulo- Diagnóstico de rebase por ex-

ceso/defecto

6ES7 134-4FB00-0AB0 B)

• AI 2xI, MU de 2 hilos (4 ... 20 mA) / 13 Bit, estándar - Diagnóstico interno del módulo- Diagnóstico de rebase por ex-

ceso/defecto- Supervisión de roturas de hilos

6ES7 134-4GB00-0AB0 B)

• AI 2xI, MU de 4 hilos (±20 mA, 4 ... 20 mA) / 13 bits, estándar - Diagnóstico interno del módulo- Diagnóstico de rebase por ex-

ceso/defecto- Supervisión de roturas de hilos

6ES7 134-4GB10-0AB0 B)

• AI 2xTC / 15 Bit, estándar - Diagnóstico interno del módulo- Diagnóstico de rebase por ex-

ceso/defecto- Supervisión de roturas de hilos- Compensación mediante

Pt100 externa en la misma es-tación con AI 2xRTD estándar

6ES7 134-4JB00-0AB0 B)

• AI 2xRTD / 15 Bit, estándar - Diagnóstico interno del módulo- Diagnóstico de rebase por ex-

ceso/defecto- Supervisión de roturas de hilos- Termorresistencias Pt100,

Ni100 (2, 3 ó 4 conductores)

6ES7 134-4JB50-0AB0 B)

• AI 2xU (±5 V, 1 ... 5 V, ±10 V) / 15 Bit, alta resolución - Diagnóstico interno del módulo- Diagnóstico de rebase por ex-

ceso/defecto

6ES7 134-4LB00-0AB0 B)

• AI 2xI (±20 mA, 4 ... 20 mA) / 15 Bit, alta resolución - Diagnóstico interno del módulo- Diagnóstico de rebase por ex-

ceso/defecto- Supervisión de roturas de hilos

6ES7 134-4MB00-0AB0 B)

• AI 2xTC / 15 Bit, High Feature - Diagnóstico interno del módulo- Diagnóstico de rebase por ex-

ceso/defecto- Supervisión de roturas de hilos- Compensación interna de

temperatura con módulo de terminales TM-E15S24-AT o TM-E15C24-AT

6ES7 134-4NB00-0AB0 B)

• AI 2xRTD / 15 Bit, High Feature - Diagnóstico interno del módulo- Diagnóstico de rebase por ex-

ceso/defecto- Supervisión de roturas de hilos- Termoresistencias

Pt100/200/500/1.000, Ni100/1.000 (2, 3 o 4 conduc-tores)

- Temperatura en Celsius o Fahrenheit

6ES7 134-4NB50-0AB0 B)

Salidas analógicas• AO 2xU (1 ... 5 V / 12 Bit, ±10 V /

13 Bit), estándar - Diagnóstico interno del módulo- Aplicación del valor sustituto-

rio parametrizable en caso de stop de la CPU

- Supervisión de cortocircuitos

6ES7 135-4FB00-0AB0 B)

• AO 2xI (±20 mA, 4 ... 20 mA) / 13 Bit, estándar - Diagnóstico interno del módulo- Aplicación del valor sustituto-

rio parametrizable en caso de stop de la CPU

- Supervisión de roturas de hilos

6ES7 135-4GB00-0AB0 B)

• AO 2xU (1 ... 5 V, ±10 V) / 15 Bit, alta resolución - Diagnóstico interno del módulo- Aplicación del valor sustituto-

rio parametrizable en caso de stop de la CPU

- Supervisión de cortocircuitos

6ES7 135-4LB00-0AB0 B)

• AO 2xI (±20 mA, 4 ... 20 mA) / 15 Bit, alta resolución - Diagnóstico interno del módulo- Aplicación del valor sustituto-

rio parametrizable en caso de stop de la CPU

- Supervisión de roturas de hilos

6ES7 135-4MB00-0AB0 B)

Siemens ST PCS 7 · 10/20039/28

Periferia del proceso

Arrancadores de motor

Periferia descentralizada ET 200S

9

■ Sinopsis

• Arrancadores de motor completamente precableados para conectar y proteger cualquier tipo de consumidores de co-rriente trifásica

• A elección como arrancadores directos, inversores o de arran-que suave

• Arrancador de motor High Feature con combinación de inte-rruptor de protección del arrancador, protección electrónica contra sobrecargas y contactor o arrancador suave hasta 7,5 kW

• Los arrancadores de motor Failsafe basados en los arrancado-res High Feature ofrecen además con la función de redundan-cia integrada una seguridad en la desconexión hasta la cate-goría 4 (EN 954-1)

• Con bus de energía 40/50 A autónomo, es decir, alimentación única de la tensión de carga para un grupo de arrancadores de motor

• Enchufe y desenchufe en caliente admisible • Entradas y salidas para mando y señalización de los estados

ya integradas • Diagnosticables para monitorizar activamente las funciones

de protección y conmutación • Combinable con módulos de ampliación: Brake Control Modul

para activar frenos electromecánicos en motores trifásicos y con dos entradas opcionales para funciones especiales

■ Datos de pedido Referencia

F) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99

Arrancador de motor High Fea-turecon diagnóstico, sin fusibles; ampliable con Brake Control Modul

Arrancador directo DS1e-xarrancador directo; conexión mecánica; protección UE electró-nica

• hasta 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A 3RK1 301-0AB10-0AA3 F)

• hasta 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A 3RK1 301-0BB10-0AA3 F)

• hasta 7,5 kW/400 V; 2,4 ...1 6,0 A

3RK1 301-0CB10-0AA3 F)

Arrancador suave DSS1e-xarrancador suave directo; conexión electrónica; protección UE electrónica

• hasta 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A 3RK1 301-0AB20-0AA3

• hasta 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A 3RK1 301-0BB20-0AA3

• hasta 7,5 kW/400 V; 2,4 ...1 6,0 A

3RK1 301-0CB20-0AA3

Arrancador inversor RS1e-xarrancador inversor; conexión mecánica; protección UE electró-nica

• hasta 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A 3RK1 301-0AB10-1AA3 F)

• hasta 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A 3RK1 301-0BB10-1AA3 F)

• hasta 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A

3RK1 301-0CB10-1AA3 F)

Arrancadores de motor de seguridad sin fusibles; ampliables con Brake Control Modul, High Fea-ture; para módulo de potencia PM-D F PROFIsafe

Arrancador directo de seguri-dad F-DS1e-x

• hasta 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A 3RK1 301-0AB13-0AA2

• hasta 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A 3RK1 301-0BB13-0AA2

• hasta 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A

3RK1 301-0CB13-0AA2

Arrancador inversor de seguri-dad F-RS1e-x

• hasta 1,1 kW/400 V; 0,3 ... 3,0 A 3RK1 301-0AB13-1AA2

• hasta 3,0 kW/400 V; 2,4 ... 8,0 A 3RK1 301-0BB13-1AA2

• hasta 7,5 kW/400 V; 2,4 ... 16,0 A

3RK1 301-0CB13-1AA2

Brake Control Modul para motores con freno mecánico

• xB324 V DC / 4 A, DI 2 x 24 V DC Local Control

3RK1 903-0CE00 F)

• xB4500 V DC / 0,7 A, DI 2 x 24 V DC Local Control

3RK1 903-0CF00 F)

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 9/29

Periferia del procesoPeriferia descentralizada ET 200S

Arrancadores de motor

9

■ Accesorios Referencia

F) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99

■ Accesorios Referencia

F) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99

Accesorios para arrancadores de motor High Feature

Módulos de terminales

• TM-DS65-S32para arrancadores directos DS1e-x, DSS1e-x con conexión de ali-mentación para el bus de energía, incl. 3 tapas el bus de energía

3RK1 903-0AK00 F)

• TM-DS65-S31para arrancadores directos DS1e-x, DSS1e-x sin conexión de ali-mentación para el bus de energía

3RK1 903-0AK10 F)

• TM-RS130-S32para arrancadores inversores RS1e-x con conexión de alimenta-ción para el bus de energía, incl. 3 tapas para cerrar el bus de energía

3RK1 903-0AL00 F)

• TM-RS130-S31para arrancadores inversores RS1e-x sin conexión de alimen-tación para el bus de energía

3RK1 903-0AL10 F)

Zócalos de puentes

• M15-PEN15 mm de ancho, para puentear un módulo de 15 mm

3RK1 903-0AH00

• M30-PEN30 mm de ancho, para puentear un módulo de 30 mm

3RK1 903-0AJ00

• M15-L12315 mm de ancho, para puentear un módulo de 15 mm

3RK1 903-0AE00

• M30-L12330 mm de ancho, para puentear un módulo de 30 mm

3RK1 903-0AF00

Control Modul 2DI 24 V DCMódulo de entradas digitales con dos entradas para funciones locales de arrancador de motor y montaje frontal en el arrancador

3RK1 903-0CH10

Módulo de alimentación M65-PEN-F65 mm de ancho, incl. 2 cubiertas combinado con TM-DS65-32/TM-RS130-S32

3RK1 903-2AC00

Bloque de conexión M65-PEN-S65 mm de ancho, combinado con TM-DS65-31/TM-RS130-S31

3RK1 903-2AC10

Módulo de ampliación Brake Control para motores con freno mecánico

• xB124 V DC / 4 A

3RK1 903-0CB00

• xB2500 V DC / 0,7 A

3RK1 903-0CC00

• xB324 V DC / 4 A, DI 2 x 24 V DC Lo-cal Control

3RK1 903-0CE00 F)

• xB4500 V DC / 0,7 A, DI 2 x 24 V DC Local Control

3RK1 903-0CF00 F)

Módulos de terminales para el módulo de ampliación Brake Control

• TM-xB15 S24-01para xB1 o xB2

3RK1 903-0AG00

• TM-xB215 S24-01para xB1 ... 4

3RK1 903-0AG01

Accesorios para arrancadores de motor de seguridad

Módulos de terminales

• PM-D F PROFIsafe 3RK1 903-3AA00 F)

• PM-D F X1, alimentación a la izquierda

3RK1 903-3AE00

• PM-D F X1, alimentación en el centro

3RK1 903-3AE10

• para multiplicador de contac-tos

3RK1 903-3AB10

• para F-DS1e-x, con conexión de alimentación

3RK1 903-3AC00 F)

• para F-DS1e-x, sin conexión de alimentación

3RK1 903-3AC10 F)

• para F-RS1e-x, con conexión de alimentación

3RK1 903-3AD00 F)

• para F-RS1e-x, sin conexión de alimentación

3RK1 903-3AD10 F)

Módulo de alimentación M65-PEN-F65 mm de ancho, incl. 2 cubiertas combinado con TM-DS65-32/TM-RS130-S32

3RK1 903-2AC00

Bloque de conexión M65-PEN-S65 mm de ancho, combinado con TM-DS65-31/TM-RS130-S31

3RK1 903-2AC10

Siemens ST PCS 7 · 10/20039/30

Periferia del proceso

Sistemas de seguridad SIGUARD

Periferia descentralizada ET 200S

9

■ Sinopsis

El sistema de seguridad SIGUARD se basa en módulos de ter-minales y de potencia especiales que, combinados con los arrancadores de motor ET 200S y un kit de seguridad, pueden alcanzar la máxima categoría de seguridad 4 (según EN 954-1). Ello permite evaluar circuitos de paro de emergencia, supervi-sar puertas de protección o configurar desconexiones con re-tardo, por ejemplo. Se eliminan los gastos que hasta ahora eran necesarios para las complejas tareas de configuración y ca-bleado con el sistema de seguridad convencional. SIGUARD abarca todas las aplicaciones de seguridad habituales (ejem-plos de aplicación, ver el manual ET 200S).

■ Construcción

Módulos de terminales para el módulo de potencia SIGUARD

Para alojar el módulo de potencia SIGUARD. Con diferentes mó-dulo de terminales se pueden separar funcionalmente distintos circuitos de seguridad, o conectarlos en cascada. Cada uno de esos grupos tiene que terminar con un SIGUARD Connection Modul PM-X.• El módulo de terminales TM-PF30 S47-B1 siempre está al prin-

cipio de un segmento de seguridad, alojando al módulo de po-tencia PM-DF1 para aplicaciones de paro de emergencia, o al módulo de potencia PM-DF2 para supervisar puertas de pro-tección. En este módulo de terminales se tienen que conectar, además del conector bicanal de los sensores de seguridad (p. ej. pulsador de paro de emergencia), las tensiones de alimen-tación de 24 V para el sistema electrónico (U1) y la alimenta-ción de contactores (U2) de los arrancadores de motor. Ade-más están disponibles conexiones para el pulsador de encendido (habilitación) y la salida de seguridad del módulo de potencia.

• El módulo de terminales TM-PF30 S47-B0 sirve para conectar en cascada segmentos de seguridad subordinados, alojando al módulo de potencia PM-DF1 para aplicaciones de paro de emergencia, o al módulo de potencia PM-DF2 para supervisar puertas de protección. En este módulo de terminales no se tie-nen que conectar más tensiones auxiliares. La alimentación se realiza a través de las barras de potencial de los módulos de terminales del módulo de potencia PM-DF1 o PM-DF2 prece-dente. En cuanto se desconecta el potencial del módulo de potencia precedente también le falta la tensión a ese potencial parcial.

• El módulo de terminales TM-PF30 S47-C1 siempre está al prin-cipio de una ampliación de un segmento de seguridad en una estación nueva, p.ej. al saltar de fila. Aloja al módulo de poten-cia PM-D F3 para la desconexión con retardo, o al módulo de potencia PM-D F4 para desconectar directamente en estacio-nes ET 200S situadas en distintos lugares. Las tensiones de alimentación de 24 V para el sistema electrónico (U1) y para la alimentación de contactores (U2) se suministran de nuevo. A través de una entrada de seguridad se registra el comando de desconexión de una estación ET 200S precedente. Para co-nectar el circuito de realimentación con la estación ET 200S precedente se dispone de bornes separados. En este módulo de terminales no se pueden conectar sensores de seguridad.

• El módulo de terminales TM-PF30 S47-C0 sirve para conectar en cascada segmentos de seguridad subordinados, alojando al módulo de potencia PM-D F3 para la desconexión con re-tardo, o al módulo de potencia PM-D F4. En este módulo de terminales sólo hay que conectar la tensión de alimentación U2 para alimentar los contactores. La alimentación de U1 se realiza a través de barras de potencial de los módulos de ter-minales de los módulos de potencia precedentes (grupo de potencial parcial). En este módulo de terminales no se pueden conectar sensores de seguridad.

• El módulo de terminales TM-PF30 S47-D0 sirve para alojar al módulo de potencia PM-D F5. En el módulo de terminales se pueden transmitir señales de seguridad a sistemas externos a través de cuatro grupos con dos contactos de relé de seguri-dad redundantes por grupo. El módulo de terminales siempre tiene que colocarse entre uno de los módulos de terminales arriba citados y un módulo de terminales para el módulo de conexión TM-X. En este módulo de terminales no se pueden conectar sensores de seguridad

Módulo de terminales TM-X para el módulo de conexión SI-GUARD

Para conectar un contactor de alimentación externo (segunda posibilidad de desconexión) con las categorías 3 y 4. El módulo de conexión SIGUARD se enchufa a la derecha del último arran-cador de motor de un segmento de seguridad. Además de los bornes para conectar la bobina del contactor, en el módulo de terminales TM-X también están los bornes para conectar el con-tacto NC guiado del contactor. En el caso de que, por ejemplo, no se necesiten contactores redundantes con la categoría 2 (EN 954-1), en esos bornes se deberá cerrar el circuito de rea-limentación con un puente. Al utilizar relés de seguridad exter-nos también se usa en lugar del módulo de potencia SIGUARD como interface con el relé de seguridad externo

Módulos de potencia SIGUARD PM-D F1/F2/F3/F4/F5

Se puede optar entre los siguientes módulos de potencia SI-GUARD PM-D• PM-D F1 para evaluar circuitos de paro de emergencia con la

función „Arranque supervisado“• PM-D F2 para supervisar puertas de protección con la función

„Arranque automático“ • PM-D F3 como ampliación para PM-D F1/F2 para la desco-

nexión con retardo • PM-D F4 para ampliar circuitos de seguridad con otros arran-

cadores de motor ET 200S, p.ej. en otra fila • PM-D F5 para transmitir el estado de PM-D F1...4 a través de

cuatro circuitos de habilitación flotantes a dispositivos de se-guridad externos (multiplicador de contactos)

Cuando se emplean los módulos de potencia SIGUARD no se necesitan módulos de potencia PM-D adicionales. Los módulos de potencia SIGUARD PM-D F1/F2/F3/F4 supervisan las tensio-nes auxiliares y realizan la función completa de un relé de segu-ridad. Los módulos PM-D F1 y PM-D F2 se pueden combinar con los módulos PM-D F3 o PM-D F4. Un PM-D F5 puede estar colocado en cualquier lugar entre un PM-D F1...4 y un PM-X.

Cada circuito de seguridad, empezando por un PM-D F1 ... 4, debe terminar con un PM-X.

Failsafe Kit

Cada arrancador de motor estándar de un segmento de seguri-dad debe ser complementado con el kit de seguridad (kit F) para supervisar la función de conmutación. El kit F 1 comple-menta al arrancador directo DS1-x, el kit F 2 al arrancador inver-sor RS1-x.

Los kits F se componen de • portacontactos para los módulos de terminales, • uno o dos bloques de interruptores auxiliares para el o los con-

tactores del arrancador de motor, y • cables de conexión.

Los arrancadores de motor high feature y sus módulos de termi-nales ya tienen integrada de serie la función del kit F.

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 9/31

Periferia del procesoPeriferia descentralizada ET 200S

Sistemas de seguridad SIGUARD

9

■ Datos de pedido Referencia

F) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99

■ Accesorios Referencia

F) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99

Módulos de terminales SIGUARD

Módulo de terminales PM-PF30 S47 B1para módulos de potencia PM-D F1/2 con alimentación U1/U2 y conexión para sensores

3RK1 903-1AA00 F)

Módulo de terminales PM-PF30 S47 B0para módulos de potencia PM-D F1/2 con conexión para sensores

3RK1 903-1AA10 F)

Módulo de terminales PM-PF30 S47 C1para módulos de potencia PM-D F3/4 con alimentación U1/U2 y entrada de activación IN+/IN-

3RK1 903-1AC00

Módulo de terminales PM-PF30 S47 C0para módulos de potencia PM-D F3/4 con alimentación U2

3RK1 903-1AC10

Módulo de terminales PM-PF30 S47 D0para módulos de potencia PM-D F5

3RK1 903-1AD10

Módulo de terminales PM-X15 S27 01 para el módulo de conexión SIGUARD

3RK1 903-1AB00 F)

Módulos de potencia SIGUARD

Módulo de potencia PM-D F1 SIGUARDparo de emergencia; arranque supervisado; bicanal

3RK1 903-1BA00

Módulo de potencia PM-D F2 SIGUARDpuerta de protección; autostart; bicanal

3RK1 903-1BB00

Módulo de potencia PM-D F3 SIGUARDampliación para F1/2 para más grupos de potencial; con retardo

3RK1 903-1BD00

Módulo de potencia PM-D F4 SIGUARDampliación para F1/2 para más grupos de potencial

3RK1 903-1BC00

Módulo de potencia PM-D F5 SIGUARDampliación para PM-D F1 a PM-D F4, multiplicador de con-tactos

3RK1 903-1BE00

PM-X SIGUARDmódulo de conexión para contac-tor de alimentación; circuitos de seguridad externos

3RK1 903-1CB00 F)

Kit F 1Equipamiento de seguridad para el arrancador de motor estándar DS1-x (no es necesario para el arrancador de motor high feature)

3RK1 903-1CA00 F)

Kit F 2Equipamiento de seguridad para el arrancador de motor estándar RS1-x (no es necesario para el arrancador de motor high feature)

3RK1 903-1CA01 F)

Siemens ST PCS 7 · 10/20039/32

Periferia del proceso

9

Siemens ST PCS 7 · 10/2003

10/2 Migración TELEPERM M

10/4 Migración APACS+10/5 PCS 7/APACS+

Paquetes dos ingenería10/6 PCS 7/APACS+

Paquetes de comunicacíon

Migración a SIMATIC PCS 7

Siemens ST PCS 7 · 10/200310/2

Migración a SIMATIC PCS 7

Migración TELEPERM M

Migración TELEPERM M

10

■ Sinopsis

El sistema de control de procesos TELEPERM® M de Siemens viene acreditando su valía desde hace 20 años en todo el mundo y en los sectores más diversos. Más de 15.000 sistemas instalados han demostrado durante el funcionamiento a lo largo de muchos años sus prestaciones, su fiabilidad y la comodidad de su uso, incluso bajo condiciones extremas.

Muchos usuarios quieren y deben adaptar actualmente su pro-ducción a las exigencias del mercado, por lo que también quie-ren y deben ampliar o modernizar sus instalaciones.

Con la nueva generación del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, introducida en el mercado desde 1997 para ampliaciones de instalaciones y para instalaciones nuevas, Sie-mens ofrece una base abierta para las soluciones de automati-zación modernas, económicas y con visión de futuro en todos los sectores.

La base instalada del antiguo sistema de control de procesos sustenta una gran inversión en hardware y software de aplica-ción, así como unos conocimientos especiales muy valiosos y complejos del personal de operación y de mantenimiento.

El objetivo de la migración es modernizar la base ya instalada por etapas y sin rupturas del sistema, y al mismo tiempo asegu-rar durante un plazo lo más largo posible las inversiones ya rea-lizadas. Siemens ofrece con este fin desde 1996 soluciones de migración optimizadas para la transición de TELEPERM M a SIMATIC PCS 7. Además de componentes de hardware y soft-ware, la gama de productos de migración también incluye ser-vicios para las aplicaciones de software, para cambiar el equi-pamiento in situ y para llevar a cabo la migración de una instalación completa.

En lo que respecta a la migración, al principio los clientes se concentraron en modernizar y ampliar las funciones de algunos componentes del sistema TELEPERM M:• Sustitución de los autómatas programables existentes por au-

tómatas programables con futuro asegurado bajo la premisa de asumir el software de aplicación y la periferia E/S de TELEPERM M existentes.

• Sustitución de sistemas de manejo y visualización por siste-mas de operador sobre la base de SIMATIC PCS 7

• Integración de la periferia de proceso descentralizada de SIMATIC

Los clientes se están decidiendo con una frecuencia cada vez mayor por la migración directa desde TELEPERM M a SIMATIC PCS 7, apostando por los componentes de sistema acreditados en todo el mundo de SIMATIC. Con ello, aprovechan por un lado las propiedades que ofrece un sistema de control de procesos moderno y los efectos sinergéticos que proporciona TIA, y al mismo tiempo tienen la posibilidad de seguir usando la periferia E/S de TELEPERM M existente. Siemens respalda esta tenden-cia con nuevos productos de migración, servicios optimizados e "inhouse tools" para reequipar el hardware y el software.

Con el moderno sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, las innovadoras soluciones y servicios de mi-gración, los conocimientos especiales acumulados durante mu-chos años en la ingeniería de procesos y en la migración de sis-temas, y su servicio a nivel mundial, Siemens muestra su competencia en el campo del control industrial y ofrece la segu-ridad de un interlocutor de confianza.

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 10/3

Migración a SIMATIC PCS 7Migración TELEPERM M

Migración TELEPERM M

10

■ Opciones

Servicios para la migración

Decisivo para el éxito de una migración no sólo es una solución técnica óptima adaptada a las necesidades del cliente y a las circunstancias individuales de la respectiva instalación, sino también su aplicación rápida, con elementos de primera calidad y en el plazo estipulado.

Por esta razón le ofrecemos tanto servicios para fases individua-les del proceso de migración como por ej. el cambio de AS man-teniendo la periferia /S de TELEPERM M o la sustitución de sis-temas de operador incl. el empleo de software de aplicaciones, como también la migración completa de su instalación como un servicio lo cubre todo.

Nuestros especialistas de migración conocen la técnica del sis-tema de TELEPERM M y SIMATIC PCS 7 y posee una larga ex-periencia en ingeniería, puesta en servicio y operación. Ellos les informan de las posibilidades de migración, analizan su instala-ción, les aconsejan individualmente y finalmente les elaboran una detallada oferta de migración.

Como los períodos breves de interrupción requieren una planifi-cación exacta, nuestros expecialistas de migración organizan y coordinan con usted el desarrollo correcto de todas las activida-des basándose en la oferta de migración elaborada anterio-mente.

Como portador de conocimientos el software de aplicaciones representa una parte importante del volumen de inversión total. Por esta razón la calidad de la aplicación en el nuevo ámbito del sistema es un criterio esencial para la rentabilidad de una mi-gración. Las modernas herramientas de aplicación desarrolla-das por nuestra empresa permiten una aplicación rápida y se-gura garantizando una continua calidad del software, seguridad y seguimiento. Documentan los pasos de aplicación efectuados y los pasos en los que el sistema automático falla y el hombre tiene que actuar.

Después de finalizar una nueva puesta en servicio les elabora-mos una detallada documentación de su instalación. Se sobre-entiende que nosotros mismos nos encargamos de eliminar de manera adecuada los componentes que se han cambiado en el sistema.

Direcciones de contacto para información, asesoramiento, aná-lisis y elaboración de ofertas:

Siemens AGSr. Uwe SkoeriesTel.: +49 721 595-8789Fax: +49 721 595-5121E-mail: [email protected]

Siemens AGSr. Claude PfeifferTel.: +49 721 595-6337Fax: +49 721 595-7102E-mail: [email protected]

■ Más información

Si desea mayor información, datos de pedido y datos técnicos sobre los productos individuales de migración para TELEPERM M los encontrará en los capítulos „Sistema de ope-rador - migración OS de TELEPERM M“ y „Autómatas programa-bles - migración AS de TELEPERM M“ y en "Sistema de control de procesos TELEPERM M".

Para otros productos de migración véase también el catálogo ST PCS7.A (Add-Ons para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7).

Encontrará más información en la dirección de Internet:

www.siemens.com/teleperm

Siemens ST PCS 7 · 10/200310/4

Migración a SIMATIC PCS 7

Migración APACS+

Migración APACS+

10

■ Sinopsis

El sistema de control de procesos APACS+ se lleva empleando con éxito en todo el mundo desde hace más de 10 años y con más de 10.000 sistemas instalados demuestra su funcionalidad, fiabilidad y cómodidad para el usuario. Entretanto existen direc-trices más severas y han aumentado los requerimientos para la producción industrial. Esto hace necesaria una modernización y/o ampliación de las instalaciones existentes.

Con el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 lanzado al mercado en 1997, Siemens ofrece una base abierta para las soluciones de automatización modernas, económicas y con vi-sión de futuro en todos los sectores.

El sistema APACS+ instalado representa tanto una gran inver-sión en software de aplicaciones y hardware así como un enorme valor en forma de amplios conocimientos por parte del personal de mantenimiento y de servicio.

Después de efectuar un estudio sobre los sistemas que pro-duce APACS+ se ha determinado un aumento sobreproporcio-nal de los requerimientos en cuanto al nivel de servicio y obser-vación (HMI) en comparación con el nivel de controlador y E/S. Esto tiene como consecuencia que el sistema de operador ins-talado hace años no es suficiente para las exigencias actuales y tiene que adaptarse a los últimos adelantos mediante una téc-nica moderna. Al contrario de lo dicho anteriormente los siste-mas de automatización (AS) han demostrado ser de larga dura-ción. El resultado del estudio es que es necesario modernizar a corto plazo los sistemas de operador y los sistemas de ingenie-ría manteniéndose el nivel de controlador y E/S existentes.

Esta tarea la realiza Siemens con los productos de migración SIMATIC PCS 7 para APACS+. Mediante la migración con SIMATIC PCS 7 se pueden aumentar significativamente la fun-cionalidad y el rendimiento del sistema de control de procesos APACS+. Además la migración SIMATIC PCS 7 asegura a la vez la evolución continuada y el servicio a nivel mundial a largo plazo para la base instalada APACS+. Adicionalmente los clien-tes de APACS+ se benefician de las ventajas proporcionadas por TIA (Totally Integrated Automation) y SIMATIC IT. Esto con-lleva una reducción del "time-to-market", asegura las inversiones existentes y aumenta la productividad de las instalaciones.

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 10/5

Migración a SIMATIC PCS 7Migración APACS+

PCS 7/APACS+ Paquetes dos ingenería

10

■ Sinopsis

Se ofrecen los siguientes dos paquetes de ingeniería para la mi-gración APACS+:• PCS7/APACS+ OS DBA V6.0

una aplicación de software para la ingeniería PCS 7 OS para crear la base de datos OS con las variables necesarias, jerar-quías de imágenes así como símbolos de módulos específicos APACS+ y faceplates.

• PCS7/APACS+ ES Libraries V6.0un paquete opcional para el software de ingeniería PCS 7. Incluye una librería AS con reguladores preconfigurados de válvulas, de motor y de PID así como los correspondientes símbolos de módulos y faceplates para el sistema de opera-dor. Otra librería permite configurar autómatas grogramables S7-400 con funciones y características de módulos desde la li-brería de aplicaciones base APACS+.

Para la estación de ingeniería OS también es necesario el pa-quete de comunicación PCS 7/APACS+ OS Server V6.0.

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

PCS 7/APACS+ OS DBA V6.0 6EQ2 000-1BX06-2BC0 C)

Single License, inglésDocumentación en formato elec-trónico en el CD-ROM "PCS 7/APACS+ Options Version 6.0"Forma de suministro: • Certificate of License y disquete

de autorización• CD "PCS 7/APACS+ Options

Version 6.0"

PCS 7/APACS+ ES Libraries V6.0

6EQ2 000-1AX06-2BC0 C)

Single License, inglésDocumentación en formato elec-trónico en CD-ROM "PCS 7/APACS+ Options Version 6.0"Forma de suministro: • Certificate of License• CD "PCS 7/APACS+ Options

Version 6.0"

Siemens ST PCS 7 · 10/200310/6

Migración a SIMATIC PCS 7

PCS 7/APACS+ Paquetes de comunicacíon

Migración APACS+

10

■ Sinopsis

El sitema de operador se basa en componentes estándar SIMATIC PCS 7: clientes OS, servidores OS, servidores redun-dantes OS, OS Single Stations y servidores de ficheros. Los pa-quetes de comunicación adicionales PCS 7/APACS+ para el servidor OS u OS Single Stations suministran la funcionalidad para la comunicación con los autómatas programables APACS+ mediante los módulos de comunicación MBI/MNET.

Cada paquete de comunicación incluye el DLL de canal ade-cuado para la comunicación con APACS+.

■ Datos de pedido Referencia

C) Sujeto a prescripciones de exportación AL: N, ECCN: EAR99S

PCS 7/APACS+ OS Server V6.0Single License, inglésDocumentación en formato electrónico en CD-ROM "PCS 7/APACS+ Options Version 6.0"Forma de suministro: • Certificate of License y disquete

de autorización• CD "PCS 7/APACS+ Options

Version 6.0"

6EQ2 020-2BX06-2BC0 C)

PCS 7/APACS+ OS Single Station V6.0Single License, inglésDocumentación en formato electrónico en CD-ROM "PCS 7/APACS+ Options Version 6.0"Forma de suministro: • Certificate of License y disquete

de autorización• CD "PCS 7/APACS+ Options

Version 6.0"

6EQ2 000-2AX06-2BC0 C)

Siemens ST PCS 7 · 10/2003

11/2 Formación

11/4 Interlocutores

11/5 Service & Support11/5 Informaciones y posibilidades de

pedido11/6 Nuestros servicios en cada fase de

proyecto11/7 Asistencia al cliente

11/8 Siemens Automation Solution Provider

11/9 Licencias de software

11/10 Inventario

11/11 Indice por referencias

11/12 Condiciones de venta y suministro

Anexo

Siemens ST PCS 7 · 10/200311/2

Anexo

Formación

11

■ La formación le ayuda a cosechar éxitos

SITRAIN®: los cursos de formación de Siemens para Automa-tion and Industrial Solutions le brindan la ayuda óptima que pre-cisa para abordar con soltura el trabajo cotidiano.

Con los cursillos de formación del líder de mercado en automa-tización, montaje y servicio de instalaciones y plantas gana en seguridad e independencia a la hora de tomar decisiones. Es-pecialmente cuando se trata de la aplicación óptima de los pro-ductos y el uso eficiente de las instalaciones. Así, puede cubrir los déficits de las instalaciones ya existentes y descartar desde el principio planes que conlleven costes excesivos.

Esto reporta enormes ventajas para su empresa: reducción de los tiempos de arranque, optimización de los componen-tes de la instalaión, reparación inmediata de averías, tiem-pos muertos prácticamente nulos. Es decir, más beneficios y menos costes.

El mejor personal docente

Nuestros entrenadores gozan de una gran experiencia tanto práctica como didáctica. Además, los desarrolladores de los cursillos están estrechamente vinculados con la producción y perfectamente capacitados para adiestrar sobre este tema al personal docente.

Experiencia práctica

La experiencia práctica del entrenador le permitirá asimilar a la perfección la teoría. Pero, tal y como sabemos, la teoría no es precisamente fácil de asimilar; de ahí la importancia de los ejer-cicios prácticos, a los que dedicamos la mitad del horario de nuestros cursillos. Lo más interesante es que, en su puesto de trabajo, podrá poner en práctica de inmediato lo aprendido. Para un adiestramiento óptimo, ponemos a su más completa disposición los equipos de formación más modernos, concebi-dos tanto metódica como didácticamente. Esta es la mejor forma de sentirse absolutamente seguro.

Diversidad

Con un total de aprox. 300 cursillos cubrimos la formación para la gama completa de productos de A&D y una gran parte de las

soluciones para plantas de I&S. A nuestra clásica oferta en cur-sillos podemos añadir cursos a distancia, softwares de au-toaprendizaje y seminarios moderados interactivamente en la Web.

Cercanos al cliente

No estamos muy lejos. En Alemania nos encuentra en nuestras casi 60 sedes o repartidos por el mundo en 62 paises. ¿Le gus-taría mucho más que le preparásemos un cursillo para Ud. solo en lugar de optar por alguno de los casi 300 que le ofrecemos? No se preocupe: podemos elaborarle un programa individual que cubra por completo sus necesidades. Las clases se impar-ten en nuestros centros de formación o, si lo desea, nos despla-zamos hasta su misma empresa.

■ La combinación exacta: Blended Learning

Blended Learning es el término que designa la combinación de diferentes secuencias y medios de aprendizaje. De este modo es posible, por ejemplo, optimizar cualquier cursillo presencial en uno de nuestros centros de formación por medio de progra-mas de autoaprendizaje que sirvan de preparación al curso o como repaso a lo aprendido en el mismo. SITRAIN constituye un soporte de aprendizaje online que permite asistir en directo a las clases que se impartan en Internet según un horario previa-mente determinado.

Esta combinación ha dado en el clavo. Por eso, Blended Learning es capaz de tratar temas abstractos y hacer que se asimilen, interconectando los conocimientos del alumnado. Efecto adicional: las secuencias de formación independien-tes de horarios y ubicación reducen los gastos de desplaza-miento y los días improductivos.

■ El portal de aprendizaje internacional

www.siemens.com/sitrain

Todas las posibilidades de aprendizaje de un vistazo. Le invita-mos a buscar comodamente en cualquier país la oferta que más le convenga. Consulte online todas las fechas de los cursillos, échele una ojeada a los anuncios actuales sobre plazas libres y matricúlese directamente.

■ Opiniones de los clientes sobre Sitrain

" ... convence por sus buenas instalaciones, competencia y fle-xibilidad." [Manfred Riek de Festo Systemtechnik, responsable de la plani-ficación de los cursillos y la formación de los ingenieros de pro-yecto]

"... formación efectiva, diálogo y soluciones constructivas que nos hacen avanzar."[Günter Niedermaier, jefe del depto. de diseño eléctrico de la empresa AMT, Aalen]

■ Contactos

Visítenos en Internet:

www.siemens.com/sitrain

o permítanos aconsejarle personalmente y solicite nuestro catá-logo de cursillos actual:

Oficinas, Infoline en Alemania:Tel.: 01805 / 23 56 11 (0,12 €/min)Fax: 01805 / 23 56 12

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 11/3

Anexo

Formación

11

■ Oferta para conocer el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7

En esta página encontrará un esquema general sobre las ofertas de adiestramiento para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7.

El aprendizaje base es un curso básico del sistema con ejemplos y ejercicios homogéneos que se extienden por todo el sistema y que están orientados a PLT. Con esta base se pueden efectuar unidades de entrenamiento en profundidad para ciertos aspectos de las secciones. Todos los módulos incluyen una parte de ejercios prácticos lo más amplia posible, de manera que se puede practicar en pequeños grupos de forma muy intensiva y directa en los sistemas.

Para mayor información sobre el contenido de los cursos, fechas y precios visite nuestra página de Internet:

www.siemens.com/sitrain

■ Ofertas de cursos SITRAIN

Cargos directivos, personal de ventas

Directores de proyecto, colaboradores en el proyecto

Ingenieros, programadores

Técnicos de puesta en servicio, proyectistas

Personal de servicio

Operadores, usuarios

Personal de mantenimiento

Título Grupo de destinatarios Duración Título breve

Sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7SIMATIC PCS 7, servicio OS ✔ ✔ 5 días ST-P7OSERV

Cursos para refrescar conocimientos sobre SIMATIC PCS 7 ✔ ✔ ✔ 2 días ST-P7REFR

SIMATIC PCS 7, SIMATIC BATCH ✔ ✔ ✔ 3 días ST-P7SIBAT

Windows 2000 y conocimientos básicos de redes para sistemas PCS 7 ✔ ✔ ✔ ✔ 5 días ST-P7WIN2

SIMATIC PCS 7, creación de módulos ✔ ✔ ✔ 3 días ST-PCS7AFB

Sistema de control de procesos de seguridad PCS 7 S7-400F/FH ✔ ✔ ✔ 3 días ST-PCS7F

Comunicación SIMATIC PCS 7 ✔ ✔ ✔ 5 días ST-PCS7KOM

SIMATIC PCS 7, manejo ✔ 2 días ST-PCS7OP

SIMATIC PCS 7, ingeniería OS ✔ ✔ ✔ 5 días ST-PCS7OSE

Curso p. el serv. de SIMATIC PCS 7, parte 2, SIMATIC PDM y perif. proceso ✔ ✔ 3 días ST-PCS7PDM

PCS 7: Proyectar elementos técnicos del proceso ✔ ✔ ✔ 3 días ST-PCS7PTE

PCS 7 con programación PCS 7-SCL ✔ ✔ ✔ 5 días ST-PCS7SCL

Curso p. el serv. de SIMATIC PCS 7, parte 1, AS, sist. E/S y bus de planta ✔ ✔ 5 días ST-PCS7SRV

SIMATIC PCS 7 versión 5, curso sobre el sistema parte 1 ✔ 5 días ST-PCS7SY1

SIMATIC PCS 7 versión 5, curso sobre el sistema parte 2 ✔ 5 días ST-PCS7SY2

SIMATIC PCS 7 versión 6, curso sobre el sistema ✔ 10 días ST-PCS7SYS

SIMATIC PCS 7, vista general del sistema ✔ ✔ 2 días ST-PCS7UEB

Taller actualización SIMATIC PCS 7 V6 ✔ ✔ ✔ 3 días ST-PCS7V6

PROFIBUS PA ✔ ✔ ✔ ✔ 2 días ST-PROFIPA

Puesta en marcha y mantenimiento de los sistemas PCS 7 ✔ ✔ 5 días ST-SSP750

Proyectar PCS 7 ES y puesta en marcha con la herramienta de simul. SIMIT ✔ ✔ 5 días ST-SSP760

Proyectar PCS 7 OS y puesta en marcha con la herramienta de simul. SIMIT ✔ ✔ 5 días ST-SSP761

Sistema de control de procesos de migración TELEPERM MMigración TELEPERM M - SIMATIC PCS 7 ✔ ✔ ✔ 5 días ST-PCS7TM

Siemens ST PCS 7 · 10/200311/4

Anexo

Interlocutores

11

■ Interlocutores de Siemens en el mundo

En la web:

www.siemens.com/automation/partner

podrá encontrar todos los interlocutores de Siemens clasifica-dos por países y tecnologías.

Siempre que sea posible, para cada localidad figura un interlo-cutor para:• Asistencia técnica,• Repuestos/reparaciones,• Servicio técnico,• Formación,• Ventas o• Asesoramiento técnico/ingeniería.

La selección se discrimina eligiendo• un país,• un producto o• un sector de actividad.

Definiendo seguidamente los restantes criterios podrá encon-trar los interlocutores adecuados, detallándose sus especialida-des.

Más información?

Lo más rápido es por fax!

Enviando un fax al número

0 08 00-74 62 84 27

recibirá información más detallada.

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 11/5

AnexoService & Support

Informaciones y posibilidades de pedido

11

■ A&D en la WWWDurante las fases de estudio e ingeniería de sistemas de auto-matización es imprescindible disponer de conocimientos deta-llados sobre la gama de productos aplicables y las prestaciones de servicio técnico disponibles. Ni que decir tiene que estas in-formaciones deben ser siempre lo más actuales posible.

El grupo Automatización & Accionamientos (A&D) de Siemens ha establecido una extensa oferta informativa en la World Wide Web que permite acceder fácilmente y sin el menor problema a todas las informaciones requeridas.

Si nos visita en

www.siemens.com/automation

encontrará todo lo que precisa saber sobre productos, sistemas y oferta de servicios técnicos.

■ Selección de productos con el catálogo interactivoExtensas informaciones asociadas a funciones interactivas de fácil uso:

El catálogo interactivo CA 01 incluyen más de 80.000 productos y ofrecen una amplia panorámica sobre la oferta de Siemens A&D.

Aquí encontrará todo lo necesario para resolver sus problemas en el sector de la automatización, los aparatos de control y dis-tribución, el material para instalaciones eléctricas y los acciona-mientos. Todas las informaciones están integradas en un inter-face de usuario que permite realizar todos los trabajos con gran facilidad y de forma intuitiva.

Una vez realizada su selección, los productos pueden pedirse por fax, simplemente pulsando un botón, o por conexión online.

Para obtener informaciones sobre los catálogos interactivos, vi-sítenos en

www.siemens.com/automation/ca01

o adquiéralas en CD-ROM:• Automatización y Accionamientos, CA 01,

Referencia: E86060-D4001-A110-B8-7800

■ Compra fácil en el A&D Mall A&D Mall es el almacén virtual de Siemens AG accesible por In-ternet. En él encontrará una gigantesca oferta de productos que se presenta de forma informativa y clara en catálogos electróni-cos.

El intercambio de datos vía EDIFACT permite realizar toda la tra-mitación, desde la selección al pedido, e incluso el seguimiento de la orden de forma online a través de Internet.

Se incluyen extensas funciones para su asistencia.

Así, potentes funciones de búsqueda simplifican la localización de los productos deseados, pudiéndose comprobar simultá-neamente su disponibilidad momentánea. También es posible ver online los descuentos personalizados así como la creación de la oferta, al igual que consultar el estado momentáneo en que se encuentra su pedido (Tracking & Tracing).

No deje de visitar el A&D Mall en Internet:

www.siemens.com/automation/mall

Siemens ST PCS 7 · 10/200311/6

Anexo

Nuestros servicios en cada fase de proyecto

Service & Support

11

.I

En la dura competencia actual, se necesitan unas condiciones previas óptimas para mantenerse en cabeza a largo plazo: una posición de partida fuerte, una estrategia sofisticada y un equipo que le ofrezca la asistencia necesaria en cada fase. Service & Support de Siemens le ofrece esta asistencia; con una gama completa de servicios diferentes para la automatización y la técnica de accionamientos.

En todas las fases: desde la planificación hasta el manteni-miento y la modernización, pasando por la puesta en servicio.

Nuestros especialistas saben hacia dónde orientar sus esfuer-zos para mantener elevada la productividad y la rentabilidad de su instalación.

■ Soporte OnlineUn completo sistema de infor-mación vía Internet, accesible en todo momento, que abarca desde el soporte de producto hasta las Herramientas de So-porte de la Tienda, pasando por las prestaciones de Service & Support.

www.siemens.com/automation/service&support

■ Soporte TécnicoUn servicio de asesoramiento competente sobre cuestiones técnicas, con una amplia gama de servicios adecuados a sus requisitos, que abarca todos nuestros productos y sistemas.

Tel.: +49 (0)180 50 50 222Fax: +49 (0)180 50 50 223E-Mail: [email protected]

■ Technical ConsultingAsistencia en la planificación y la concepción de su proyecto: Desde el análisis detallado de la situación presente y la defini-ción de objetivos hasta el desa-rrollo de la solución de automatización, pasando por el asesoramiento sobre todas las cuestiones de productos y siste-mas. 1)

■ Planificación e ingeniería de software Asistencia en la fase de proyec-to y desarrollo, con servicios adecuados a sus requisitos, que abarcan desde la configu-ración hasta la implementación de su proyecto de automatiza-ción. 1)

■ Servicio in situ

Nuestros servicios in situ inclu-yen todo lo relacionado con la puesta en servicio y el manteni-miento, y son una condición previa importante para garanti-zar la disponibilidad.

En Alemania 0180 50 50 444 2)

■ Reparaciones y repuestos

En la fase de funcionamiento de una máquina o sistema de auto-matización, ofrecemos servicios completos de reparación y pie-zas de repuesto, que maximiza-rán la seguridad de su explota-ción.

En Alemania 0180 50 50 448 2)

■ Optimización y modernizaciónPara aumentar la productividad o para ahorrar costes en su pro-yecto, le ofrecemos unos servi-cios de alta calidad para la optimización y modernización. 1)

1) Si tiene dudas sobre estos servicios, diríjase a su contacto regional. A tra-vés de nuestra línea de asistencia (Tel.: +49 (0) 180 50 50 111) o nuestra página en Internet, podrá informarse sobre el contacto adecuado en cada caso.

2) En nuestra página de Internet puede encontrar los números de teléfono específicos de cada país www.siemens.com/automation/service&support

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 11/7

AnexoService & Support

Asistencia al cliente

11

■ Base de conocimientos en CD-ROM

Para las zonas de aplicación sin conexión online a Internet, está disponible una copia gratuita en CD-ROM de este ámbito de in-formación (Service & Support Knowledge Base). Este CD-ROM contiene todas las infor-maciones sobre productos ac-tualizadas en el momento de su elaboración (FAQs, Downloads, Sugerencias y Trucos, informa-ciones recientes) así como infor-maciones generales sobre Ser-vicio y Soporte Técnico.

En este CD-ROM también en-contrará una función de bús-

queda en todo el texto y nuestro gestor de conocimientos, para buscar soluciones según sus propios requisitos. El CD-ROM se actualiza cada 4 meses.

Al igual que nuestra oferta online en Internet, el CD Service & Support Knowledge Base completo está disponible en 5 idio-mas (alemán, inglés, francés, italiano, español).

Puede pedir el CD Service & Support Knowledge Base a su contacto Siemens.

Nº de pedido 6ZB5310-0EP30-0BA2

Pedido a través de Internet (Con Automation Value Card o tarjeta de crédito) en la página:

www.siemens.com/automation/service&support

en la Tienda.

■ Automation Value Card

Una tarjeta pequeña - mucho soporte

La Automation Value Card es una parte integrante de la concep-ción completa de Servicios con la que Siemens Automation and Drives le permite acompañar cada fase de su proyecto de auto-matización.

Es indiferente que necesite determinados servicios de nuestro Soporte Técnico o que desee adquirir Herramientas de Soporte de alta calidad en nuestra Tienda online: siempre puede pagar con su tarjeta Automation Value Card. Exenta de gastos de com-pensación, transparente y segura. Con el número de tarjeta y el PIN correspondiente, que sólo Ud. conoce, puede examinar en todo momento su saldo actual, al igual que sus operaciones contables.

Nuestros Servicios en una tarjeta. Así funciona.

El número de tarjeta y el PIN están alojados en la cara posterior de su Automation Value Card. En el momento del suministro de la tarjeta, el PIN está recubierto por una zona que se elimina ras-cando, lo que garantiza que el crédito de la tarjeta está com-pleto.

Indicando el número de tarjeta y el PIN, tendrá acceso pleno a los correspondientes servicios ofrecidos en cada caso por Ser-vice & Support. El importe del servicio prestado se deduce del saldo de su tarjeta Automation Value Card en forma de créditos.

Todos los servicios ofertados están registrados en créditos inde-pendientes de la moneda, por lo que puede utilizar la Automa-tion Value Card en todo el mundo.

Encontrará informaciones detalladas sobre los servicios oferta-dos en nuestra página de Internet:

www.siemens.com/automation/service&support

Service & Support "à la Card": algunos ejemplos

Números de pedido de la Automation Value Card

Créditos Nº de pedido

200 6ES7 997-0BA00-0XA0

500 6ES7 997-0BB00-0XA0

1000 6ES7 997-0BC00-0XA0

10000 6ES7 997-0BG00-0XA0

Soporte Técnico

”Priority“ Tratamiento preferente en casos urgentes

”24 h“ Accesibilidad durante las 24 horas

„Extended“ Asesoramiento técnico para cuestiones complejas

Herramientas de Soporte en la Tienda Support

"Utilidades de Sistema"

Herramientas directamente aplicables para el diseño, el análisis y la comprobación

"Aplicaciones" Soluciones completas a temas, incluyendo software preparado y probado

"Funciones y modelos"

Módulos adaptables para acelerar sus desarrollos

Siemens ST PCS 7 · 10/200311/8

Anexo

Siemens Automation Solution Provider

11

■ Siemens Automation Solution Provider

Las soluciones de automatización son cada vez más complejas, los requerimientos a satisfacer son cada vez mayores. Nosotros le ayudamos a encontrar unos interlocutores competentes para implementar una solución excelente y fiable que conjugan su experiencia y su competencia en el sector con unos extensos conocimientos especiales sobre las soluciones de automatiza-ción.

El programa Siemens Automation Solution Provider marca nue-vas pautas en cuanto se refiere a las competencias especiales de las empresas participantes y de la red de interlocutores aso-ciados en todo el mundo. Gracias a la minuciosa selección y a la formación continua de nuestros proveedores de soluciones de automatización, cada cliente encuentra en sus proximidades unos interlocutores competentes que trabajan constantemente conforme a los estándares más modernos de la técnica.

El programa

¿Está buscando soluciones de automatización para realizar unas tareas específicas? ¿Está buscando asesoramiento y asis-tencia profesional? ¿Está buscando especia-listas de este sec-tor? ¿Quiere conseguir una situación de ventaja dentro del mer-cado? Entonces, nuestros Siemens Automation Solution Provider son exactamente lo que usted necesita!

Las empresas asociadas con nosotros poseen los -conocimien-tos especiales requeridos para desarrollar solu-ciones seguras, rentables y con visión de futuro: para todos los sectores y com-ponentes de automatización: desde la totalidad de componen-tes SIMATIC, sistemas de supervisión SIMATIC HMI, redes de comunicaciones vía SIMATIC PCS 7, microsistemas y sistemas de control motriz, hasta los productos para la integración verti-cal de la automatización industrial y el entorno de oficinas.

Las ventajas para usted• Soluciones hechas a medida, rentables, y con visión de futuro• Sensibles ventajas en cuanto a rapidez, eficiencia y proximi-

dad al centro de producción• Vastos conocimientos específicos de cada sector de los pro-

veedores de soluciones de automatización• Realización de los proyectos aplicando los estándares más

actuales de la técnica y conociendo los desarrollos más mo-dernos

Certificaciones

Los solution providers están formándose continuamente para conocer y dominar en todo momento los estándares más actua-les de la técnica. Deben superar un programa especial de cer-tificaciones en el cual han de demostrar su competencia en el manejo de las herramientas de automatización de Siemens. Así garantizamos un estándar de calidad extraordinario, el cual, a su vez, queda asegurado sucesivamente con los cursos de for-mación sobre nuevos componentes y con los seminarios prácti-cos especiales para los proveedores de soluciones.

Internet:www.siemens.com/automation/solution-provider

E-Mail:[email protected]

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 11/9

AnexoLicencias de software

11

■ Tipos de software

Cada software sujeto a licencia está asignado a un tipo determi-nado. Los tipos de software definidos son• Software de ingeniería (E-SW) • Software Ruintime (R-SW)

Software de ingeniería

Forman parte de ello todos los productos de software destina-dos a crear software para el usuario (ingeniería), incluyendo

entre otros la configuración de software y hardware, la parame-trización, las pruebas, la puesta en funcionamiento

y el servicio técnico.

La copia y reproducción de los datos o programas ejecutables generados con el software de ingeniería y destinados a su utili-zación por el usuario o por terceros es gratuita.

Software Runtime

Se incluyen en esta categoría los productos de software para la operación de una planta o de una máquina; son ellos por ejem-plo el sistema operativo, el sistema básico, las ampliaciones del sistema, los drivers, ...

La copia del software Software o de archivos generados con él para uso propio o para uso de terceros está sujeta al pago de derechos.

Los datos sobre el pago de derechos según la utilización figuran entre los datos de pedido (p. ej. en el catálogo). La utilización puede calcularse por CPU, por instalación, por canal, por ins-tancia, por eje, por lazo de regulación, por variable, etc.

El archivo Léame especifica los derechos ampliados para herra-mientas de parametrización o configuración en el caso de figu-rar estas últimas en el volumen de suministro del software Run-time.

■ Tipos de licencia

Siemens Automation & Drives ofrece varios tipos de licencia para su software: • Floating License• Single License• Rental License• Trial License

Floating License

El software se puede instalar en cualquier número de equipos del titular de la licencia para su uso interno. Sólo se licencia el Concurrente User. El Concurrent User es aquel que hace uso de un programa. La utilización comienza por la inicialización del programa.

Por cada Concurrente User es necesaria una licencia.

Single License

Al contrario de la Floating Licencia sólo se autoriza una instala-ción del software.

La modalidad del uso sujeto a licencia aparece en los datos de pedido y en el Certificate of License (CoL). La modalidad de uti-lización varía según sea por equipo, por eje, por canal, etc.

Por cada utilización definida se requiere una Single License.

Rental License

La Rental License soporta el "uso esporádico" del software de ingeniería. Una vez instaladas las License Keys, el software per-manecerá en estado operacional durante un número de horas determinado, pudiéndose interrumpir el uso cuantas veces de quiera.

En este caso se requiere una licencia por cada instalación del software.

Trial License

La Trial Licence soporta una "utilización de corto plazo" del soft-ware en régimen no productivo, por ejemplo con fines de prueba o evaluación.

Puede convertirse en otra licencia.

■ Downgrading

El titular de una licencia tendrá derecho a utilizar el software o una versión anterior del mismo, siempre que esté en posesión de esta última y que su empleo sea técnicamente posible.

■ Modalidades de suministro

El software está sujeto a un intenso perfeccionamiento. Las mo-dalidades de suministro denominadas• PowerPack• Upgrade

abren acceso a ese perfeccionamiento.

La modalidad de suministro llamada ServicePack proporciona los medios para suprimir defectos en el software.

PowerPack

Los PowerPacks son paquetes de tránsito hacia un software de prestaciones ampliadas. Con el PowerPack recibe el titular un nuevo contrato de licencia que incluye el CoL. Este CoL, junto con el CoL del producto original, constituye el certificado de li-cencia del nuevo software. Es necesario adquirir un PowerPack independiente por cada licencia original del software a sustituir.

Upgrade

Un Upgrade permite utilizar una nueva versión disponible del software siempre y cuando se haya adquirido ya una licencia para una versión anterior. Con el PowerPack recibe el titular un nuevo contrato de licencia que incluye el CoL. Este CoL, junto con el CoL de la versión anterior, constituye el certificado de li-cencia del nuevo software. Es necesario adquirir un Upgrade in-dependiente por cada licencia original del software a sustituir.

ServicePack

Los defectos en el software, una vez corregidos, se ponen a dis-posición en forma de ServicePacks. Los Service- Packs podrán copiarse para darles los fines previstos según el número de li-cencias de origen existentes.

Para más detalles relativos a las condiciones de licencia, con-sultar "Condiciones de licencia de Siemens AG" o visite la webwww.siemens.com/automation/mall

■ License Key

Siemens Automation & Drives ofrece productos de software con y sin License Key.

La License Key sirve de sello electrónico y es al mismo tiempo el "conmutador" que rigen el comportamiento del software (Floa-ting Licence, Rental License, ...).

Si el software requiere obligatoriamente de una License Key, la instalación completa requerirá del programa a licenciar (el soft-ware) y la License Key (el representante de la licencia).

■ Certificate of License

El Certificate of License (CoL) es para el titular de la licencia la prueba de que el uso del software de Siemens está debida-mente licenciado.

A cada modalidad de uso hay que asignarle un CoL que debe guardarse cuidadosamente.

Siemens ST PCS 7 · 10/200311/10

Anexo

Inventario

11

■@@PCS 7 ............................................................. 6/3

AA&D Mall ......................................................... 11/5Acoplador DP/PA ............................................ 7/16Actualización del sistema operativo ................. 2/9Administración .................................................. 2/3Administrador SIMATIC..................................... 3/5Alarmas............................................................. 4/9APACS+ .......................................................... 10/4Architectura del sistema ................................... 1/6Archivamiento OS ........................................... 4/11Arquitectura cliente/servidor............................. 4/3Arrancador de motor ............................ 9/25, 9/28AS-Interface .................................................... 7/20Asistente de importación y exportación ........... 3/8Autómatas programables de alta disponibilidad .................................................. 8/5Autómatas programables ................................. 8/2Automation Value Card ................................... 11/7Automatización Batch....................................... 5/2Avisos .............................................................. 4/9

BBarrera Ex ......................................................... 9/7Basic Package.................................................. 5/3Batch Control Center ........................................ 5/4Batch Planning ................................................. 5/5Branch & Merge................................................ 3/6

CCable de fibra óptica de plástico ................... 7/12Cable de fibra óptica de vidrio ....................... 7/11Cámara de cables LK 393................................ 9/7CFC................................................................... 3/6Cliente............................................................... 2/8Continuous Function Chart (CFC)..................... 3/6CP 1613 ..................................................... 4/5, 7/8CP 443-1 ............................................. 7/8, 8/4, 8/7CP 443-5 Extended........................... 7/13, 8/4, 8/7Customer Support........................................... 11/5

DDesenchufar y enchufar ................................. 7/18DOCPRO........................................................... 3/6Documentación del sistema ............................. 2/2

EEditor de recetas .............................................. 5/4EIB instabus.................................................... 7/21Enrutado ......................................................... 3/11Entrenamiento................................................. 11/2Equipo base ..................................................... 2/5Equipos de ampliación para periferia centralizada ..................................................... 9/4ES/OS Single Station......................................... 3/3ESM................................................................... 7/5ET 200iS.......................................................... 9/18ET 200iS.......................................................... 9/21ET 200iS............................................................ 9/5

FFaceplate Designer .......................................... 3/6Faceplate Designer .......................................... 3/6Fast Ethernet..................................................... 7/4FastConnect............................................. 7/7, 7/19

FIBER OPTIC CABLE ...............................7/6, 7/11Firma electrónica...............................................2/3FM 355 ...........................................................9/17Fuente de alimentación .............................8/4, 8/7

GGestión de usuarios ..........................................2/3

HHardware base..................................................2/6Hardware ES .....................................................3/3HART ...............................................................9/15Hierarchical Recipe ..........................................5/5

IIF 964-DP .................................................7/13, 8/4IM 153-2 ...........................................................9/6IM 157 .............................................................7/17IM 460 / IM 461 .................................................9/4Industrial Ethernet ............................................7/3Ingeniería de multiproyectos.............................3/5Integración horizontal .......................................1/6Integración vertical............................................1/6Interlocutor local..............................................11/4

LLector de tarjetas chip ......................................4/8Librerías de instrumentación y control ..............3/5Licencias de software .....................................11/9Link Y........................................................7/14, 8/7

MManuales en formato electrónico......................2/2Migración APACS+..........................................10/4Migración AS de TELEPERM M ......................8/10Migración OS de TELEPERM M ......................4/12Migración TELEPERM M .................................10/2Modbus ...........................................................7/22Módulo de sincronización .................................8/7Módulo separador...........................................9/16Módulos de periferia centralizados...................9/3Módulos de terminales ...................................9/23Módulos ET 200M .............................................9/9Módulos Ex......................................................9/14Módulos F........................................................9/16Módulos reguladores ......................................9/17Monitores del proceso.......................................2/8Monitores...........................................................2/8

OOBT .................................................................7/12OLM.................................................................7/11Optimización de reguladores..........................3/14OS Client ...........................................................4/5OS Server ..........................................................4/4OS Single Station .......................................4/3, 4/4OSM .................................................................7/5

PPaquete de acoplamiento PCS 7/TM-EA ........8/11Paquete de acoplamiento PCS 7/TM-OS........4/13Paquete opcional S7-400H ...............................8/7PCS 7/TM-EA...................................................4/13PCS 7/TM-EA...................................................8/11PDM Package para PCS 7 ..............................3/12PDM Stand-alone-Version ...............................3/13Periferia del proceso .........................................9/2

Planificación de los lotes .................................. 5/5Procesos por lotes ............................................ 5/2PROFIBUS FastConnect ................................ 7/10PROFIBUS PA................................................. 7/15PROFIBUS ........................................................ 7/9

RRecetas jeráquicas........................................... 5/5Recipe System.................................................. 5/4Redundancia en los sistemas de operador...... 4/6ROP Library (biblioteca ROP)........................... 5/6

SS7-PLCSIM ..................................................... 3/14S7-REDCONNECT..................................... 4/7, 7/8Salida de señales ............................................. 4/8Separation Procedures/Formulas ..................... 5/6Sequential Function Chart (SFC) ...................... 3/6Servicio de actualización del software ............. 2/4Servicio de migración..................................... 10/3Servicios online A&D ...................................... 11/5Servidor de ficheros .................................. 4/3, 4/4Servidor ............................................................ 2/8SFC ................................................................... 3/6SIGUARD........................................................ 9/30SIMATIC BATCH API......................................... 5/6SIMATIC BATCH ............................................... 5/2SIMATIC Electronic Signature........................... 2/3SIMATIC IT Framework .................................... 6/2SIMATIC Logon Admin Tool .............................. 2/3SIMATIC Logon Service.................................... 2/3SIMATIC NET ................................................... 7/2SIMATIC PDM ................................................... 3/9Simulación ..................................................... 3/14Sincronización horaria ...................................... 4/9Single Station .................................................... 2/7Sistema de ingeniería ....................................... 3/2Sistema de operador ........................................ 4/2Sistema multipuesto ......................................... 4/3Sistema operativo ............................................. 2/9Sistemas de automatización de seguridad ...... 8/8Sistemas H/F/FH de ingeniería ......................... 3/7Sistemas S7 F ................................................... 8/9Software de ingeniería ...................................... 3/7Software ES ............................................... 3/4, 3/7Software OS...................................................... 4/9Solution Provider............................................. 11/8SpliTConnect .................................................. 7/19Subsistema E/S ZuS ......................................... 9/8

TTarjetas gráficas Multi-VGA ....................... 3/3, 4/8Teclado ............................................................ 2/8TELEPERM M................................ 4/12, 8/10, 10/2Totally Integrated Automation .................... 1/4, 1/6

UUnidades de manejo ........................................ 2/8

VVersion Cross Checker ..................................... 3/7Vigilancia de signos de vida............................. 4/9Vista de la instalación ...................................... 3/5Vista de los objetos del proceso ..................... 3/5Visualización SFC ........................................... 4/11

ZZonas Ex........................................................... 9/2

Siemens ST PCS 7 · 10/2003 11/11

Anexo

Indice por referencias

11

■3RK1 301-..... ........................... 9/28

3RK1 903-0A... ......................... 9/293RK1 903-0B... ......................... 9/253RK1 903-0CB.. ....................... 9/293RK1 903-0CC.. ....................... 9/293RK1 903-0CE.. .............. 9/28, 9/293RK1 903-0CF.. ............... 9/28, 9/293RK1 903-0CH.. ....................... 9/29

3RK1 903-1.... .......................... 9/313RK1 903-2.... .......................... 9/293RK1 903-3A... ......................... 9/293RK1 903-3B... ......................... 9/253RK1 903-3C... ........................ 9/253RK1 903-3D... ........................ 9/25

6AG1 321-... ............................... 9/96AG1 323-.......................... 9/9, 9/106AG1 322-1............................... 9/106AG1 322-8............................... 9/116AG1 331-... ............................. 9/126AG1 332-... ............................. 9/13

6AV3 6.. .................................... 9/176AV6 3.. ...................................... 4/76AV8 101-..... ........................... 2/10

6DL2 100-..... ........................... 8/116DL2 207-... ............................. 4/146DL2 804-..... ........................... 9/18

6DS1 916-... ............................... 4/86DS5 ... .................................... 4/15

6EQ2 000-1.... .......................... 10/56EQ2 000-2.... .......................... 10/6

6ES7 131-4.... .......................... 9/266ES7 131-5.... .......................... 9/196ES7 132-4.... .......................... 9/266ES7 132-5.... .......................... 9/196ES7 134-4.... .......................... 9/276ES7 134-5.... .......................... 9/196ES7 135-4.... .......................... 9/276ES7 135-5.... .......................... 9/196ES7 138-4C... ......................... 9/256ES7 138-4F... .......................... 9/266ES7 138-5E... ......................... 9/20

6ES7 151-1.... .......................... 9/256ES7 151-2.... .......................... 9/206ES7 153-2A... ........................... 9/86ES7 153-2B... ........................... 9/66ES7 157-0.... .......................... 7/17

6ES7 193-4CA.. ....................... 9/246ES7 193-4CB.. ....................... 9/246ES7 193-4CC.. ....................... 9/236ES7 193-4CD.. ....................... 9/236ES7 193-4CE.. ........................ 9/236ES7 193-4CF.. ........................ 9/246ES7 193-4CG.. ....................... 9/246ES7 193-4CK.. ....................... 9/236ES7 193-4CL.. ........................ 9/246ES7 193-5C... ......................... 9/196ES7 193-5D... ......................... 9/20

6ES7 195-1B... ......................... 7/126ES7 195-1G... .................. 7/18, 9/76ES7 195-1J... ............................ 9/76ES7 195-1K... ........................... 9/76ES7 195-7HA.. ......................... 9/76ES7 195-7HB.. ......................... 9/76ES7 195-7HC.. ......................... 9/76ES7 195-7HD10-.... .................. 9/76ES7 195-7HD80-.... ................ 7/186ES7 195-7HF80-.... ................. 7/186ES7 195-7HG00-.... ................ 9/166ES7 195-7KF00-.... ................. 9/16

6ES7 197-1LA02-.... .......... 7/14, 8/7

6ES7 305-1BA80-0AA0...... 7/17, 9/66ES7 307-1.... .................... 7/17, 9/6

6ES7 321-1.... ............................. 9/96ES7 321-7B... ........................... 9/96ES7 321-7R... ......................... 9/146ES7 321-7T... ............................ 9/9

6ES7 322-1.... ........................... 9/106ES7 322-5F... .......................... 9/116ES7 322-5G... ......................... 9/116ES7 322-5H... ......................... 9/116ES7 322-5R... ......................... 9/146ES7 322-5S... .......................... 9/146ES7 322-8B... ......................... 9/11

6ES7 323-1B... .................. 9/9, 9/10

6ES7 326-..... ............................ 9/16

6ES7 331-1K... ......................... 9/126ES7 331-7K... ......................... 9/126ES7 331-7N... ......................... 9/126ES7 331-7P... .......................... 9/126ES7 331-7R... ......................... 9/146ES7 331-7S... .......................... 9/146ES7 331-7T... .......................... 9/15

6ES7 332-5H... ......................... 9/136ES7 332-5R... ......................... 9/146ES7 332-5T... .......................... 9/156ES7 332-7N... ......................... 9/13

6ES7 336-1H... ......................... 9/16

6ES7 341-..... ............................ 7/22

6ES7 355-.... ............................. 9/17

6ES7 390-..... ............................ 7/17

6ES7 392-1AJ.. .................. 7/20, 9/76ES7 392-1AM.. ......................... 9/76ES7 392-1BJ.. ........................... 9/76ES7 392-1BM.. ......................... 9/7

6ES7 393-..... .............................. 9/7

6ES7 400-1.... ............... 8/4, 8/7, 9/46ES7 400-2.... ............................. 8/76ES7 405-..... ....................... 8/4, 8/76ES7 407-0DA.. .......................... 8/46ES7 407-0KA.. .......................... 8/46ES7 407-0KR.. .......................... 8/7

6ES7 414-3.... ............................. 8/46ES7 414-4.... ............................. 8/76ES7 416-2.... ............................. 8/46ES7 416-3.... ............................. 8/46ES7 417-4H... ........................... 8/76ES7 417-4X... ............................ 8/4

6ES7 421-..... .............................. 9/36ES7 422-..... .............................. 9/36ES7 431-..... .............................. 9/36ES7 432-..... .............................. 9/3

6ES7 460-..... .............................. 9/46ES7 461-..... .............................. 9/46ES7 468-..... .............................. 9/46ES7 478-..... ............................ 8/116ES7 492-..... .............................. 9/3

6ES7 648-..... ......... 2/9, 3/3, 4/5, 5/4

6ES7 650-0.... ............................. 2/26ES7 650-5GC0 .......... 2/9, 3/3, 4/4,........................................... 4/14, 5/36ES7 650-5GC1. .... 2/9, 3/3, 4/4, 5/36ES7 650-5GD.. ... 2/9, 4/5, 4/15, 5/46ES7 650-5GE0. ........... 2/9, 4/4, 5/36ES7 650-5GE1. .................. 2/9, 4/4

6ES7 652-0XD.. ........................4/116ES7 652-0XX01-.... ...................4/86ES7 652-0XX02-.... .....3/3, 4/8, 5/46ES7 652-0XX05-.... ...................4/86ES7 652-3.... .............................4/7

6ES7 653-0.... ...........................3/146ES7 653-1.... .............................2/26ES7 653-2.... ......................8/4, 8/7

6ES7 654-0.... .............................9/86ES7 654-2B... ............................8/36ES7 654-2D... ...........................8/36ES7 654-2E... ............................8/36ES7 654-2G... ...........................8/36ES7 654-2S... ............................8/66ES7 654-2T... ............................8/66ES7 654-2U... ...........................8/66ES7 654-2V... ............................8/66ES7 654-5B... ............................8/36ES7 654-5D... ...........................8/36ES7 654-5E... ............................8/36ES7 654-5G... ...........................8/36ES7 654-5S... ............................8/66ES7 654-5T... ............................8/66ES7 654-5U... ...........................8/66ES7 654-5V... ............................8/6

6ES7 657-0A... ............................5/66ES7 657-0B... ............................5/76ES7 657-0F... .............................5/76ES7 657-0G... ...........................5/86ES7 657-0H... ...........................5/86ES7 657-0L... ............................5/66ES7 657-0M... ...........................5/86ES7 657-0S... ............................5/56ES7 657-0XB... .........................5/56ES7 657-0XC... .........................5/56ES7 657-0XD... .........................5/56ES7 657-0XE... ..........................5/56ES7 657-0XX... ..........................5/9

6ES7 658-0.... .............................6/46ES7 658-1A... ............................3/76ES7 658-1C... ...........................3/86ES7 658-1D... ...........................3/9

6ES7 658-2A... ..........................4/106ES7 658-2BA.. ...............4/10, 4/116ES7 658-2BB.. ........................4/106ES7 658-2BC.. ........................4/106ES7 658-2BD.. ........................4/106ES7 658-2BE.. ........................4/106ES7 658-2C... .........................4/106ES7 658-2D... ...........................3/76ES7 658-2E... ..........................4/116ES7 658-3AX05-0YC0 .............3/136ES7 658-3AX05-0YC3 ....3/12, 3/136ES7 658-3B... ..........................3/136ES7 658-3C... .........................3/136ES7 658-3E... .................3/12, 3/136ES7 658-3G... ................3/12, 3/136ES7 658-3P... ..........................3/126ES7 658-3XA00-.... .................3/136ES7 658-3XB00-.... .................3/136ES7 658-3XB05-.... ........3/12, 3/136ES7 658-3XC00-.... .................3/136ES7 658-3XC05-.... ........3/12, 3/136ES7 658-3XD00-.... .................3/136ES7 658-3XD05-.... ........3/12, 3/136ES7 658-3XH05-2XD0 .............3/136ES7 658-3XH05-2XD5 ....3/12, 3/13

6ES7 658-4.... .............................2/4

6ES7 658-5.... .............................3/76ES7 658-7.... .............................2/3

6ES7 802-0.... .......................... 8/11

6ES7 833-1CC00-0... .......... 3/8, 8/96ES7 833-1CC00-6... ................. 8/96ES7 833-2.... .............. 3/8, 8/7, 8/9

6ES7 841-0.... .......................... 3/14

6ES7 870-1.... .......................... 7/22

6ES7 900-0.... .............. 2/9, 4/5, 5/46ES7 902-1AB.. ........................ 7/226ES7 902-1AC.. ................ 4/7, 7/226ES7 902-1AD.. ....................... 7/226ES7 902-2.... .......................... 7/226ES7 902-3.... .......................... 7/22

6ES7 952-1.... ..................... 8/4, 8/76ES7 955-2.... ..................... 8/4, 8/76ES7 960-1.... ............................ 8/76ES7 961-1.... .......................... 8/116ES7 964-2.... ................... 7/13, 8/4

6ES7 971-0.... ..................... 8/4, 8/76ES7 972-0AA.. ........................ 7/106ES7 972-0AB.. ........................ 7/106ES7 972-0AC.. ....................... 9/206ES7 972-0BA30-.... ................ 9/206ES7 972-0BA50-.... ................ 7/106ES7 972-0BB50-.... ................ 7/106ES7 972-0DA00-.... ................ 7/106ES7 972-0DA30-.... ................ 9/20

6ES7 998-8.... ............................ 2/2

6GF6 1.. ................................... 2/106GF6 710-1.. ......... 2/9, 3/3, 4/5, 5/4

6GK1 100-..... ............................. 7/56GK1 105-..... ............................. 7/56GK1 161-2.... ............................ 7/86GK1 161-3.... .............. 4/5, 4/7, 7/86GK1 415-0.... .......................... 7/216GK1 415-2.... .......................... 7/206GK1 500-0.... .......................... 7/106GK1 500-3.... .......................... 7/126GK1 502-3.... .......................... 7/116GK1 704-1.... ............................ 7/86GK1 716-0.... ..................... 4/7, 7/86GK1 716-1.... ..................... 4/5, 7/86GK1 901-0C... .......................... 7/66GK1 901-0D... ................. 7/6, 7/116GK1 901-0F... ......................... 7/126GK1 901-1.... ............................ 7/76GK1 905-0.... .......................... 7/196GK1 905-6A... ............... 7/10, 7/196GK1 905-6P... ......................... 7/126GK1 970-1.... ............................ 7/76GK1 971-2.... .......................... 7/206GK1 971-3.... .......................... 7/21

6GK7 343-2.... .......................... 7/206GK7 443-1.... .............. 7/8, 8/4, 8/76GK7 443-5.... ............ 7/13, 8/4, 8/7

6XV1 820-5.... ................... 7/6, 7/116XV1 821-..... ........................... 7/126XV1 830-0.... .......................... 7/106XV1 830-5.... .......................... 7/196XV1 840-2.... ............................ 7/76XV1 850-0.... ............................. 7/6

6XV2 175-8.... ............................ 4/8

MSO:B.. ................................... 2/11MSO:C.. ................................... 2/11

Siemens ST PCS 7 · 10/200311/12

Anexo

Condiciones de venta y suministro

11

■ Condiciones de venta y suministro

A través este catálogo podrá usted adquirir los productos allí descritos (hardware y software) a Siemens Aktiengesellschaft ateniéndose a las siguientes condiciones. Tenga en cuenta que el volumen, la calidad y las condiciones de los suministros y servicios -software inclusive- que ejecutan las unidades y so-ciedades regionales de Siemens con sede fuera de Alemania se rigen exclusivamente por las Condiciones Generales de la res-pectiva unidad o sociedad regional de Siemens con sede fuera de Alemania. Las condiciones que se especifican a continuación rigen solamente para las órdenes formuladas a Siemens Aktiengesellschaft.

Para clientes con sede comercial en AlemaniaRigen las Condiciones Generales de Pago así como los Condi-ciones Generales de Suministro para Productos y Servicios de la Industria Eléctrica y Electrónica.Para productos de software rigen las Condiciones Generales para la Cesión de Software para Automatización y Accionamien-tos a titulares de una licencia domiciliados en Alemania.

Para clientes con sede fuera de AlemaniaRigen las Condiciones Generales de Pago así como las Condi-ciones Generales de Suministro de Siemens, Automation and Drives para clientes con sede fuera de Alemania.Para productos de software rigen las Condiciones Generales para la Cesión de Software para Automatización y Accionamien-tos destinados a titulares de licencia con sede fuera de Alemania.

GeneralidadesLos precios rigen en € (euros) desde el punto de despacho, ex-cluido el embalaje.Los precios no incluyen el impuesto sobre el volumen de ventas (impuesto sobre el valor añadido - IVA). Dicho impuesto se cal-cula por separado según las disposiciones legales aplicando el porcentaje pertinente en cada caso.Será posible calcular sobretasas por encima de los precios de los productos que contengan plata y/o cobre si se superan los valores tope de la cotización oficial. Nos reservamos el derecho de modificar los precios; en el mo-mento del suministro se facturará el precio en vigor correspon-diente.Las dimensiones se especifican en mm; las ilustraciones no son vinculantes.Siempre que no se especifique algo diferente en las páginas de este catálogo / esta lista de precios, nos reservamos el derecho a modificar en especial los valores, medidas y pesos indicados.Los documentos que incluyen en toda su extensión las Condi-ciones Generales de Negocio de Siemens AG pueden pedirse gratuitamente en la sucursal o agencia de Siemens que le atien-da, indicando las referencias:• 6ZB5310-0KR30-0BA0

"Condiciones Generales de Negocio para clientes con sede en Alemania"

• 6ZB5310-0KS53-0BA0 "Condiciones Generales de Negocio para clientes con sede fuera de Alemania",

o descargarse del A&D Mall en el sitio:www.siemens.de/automation/mall (Alemania: Sistema de ayuda en pantalla del A&D Mall)

■ Reglamentos de exportación

Los productos expuestos en este catálogo/lista de preciospueden estar sujetos a los reglamentos de exportación europeos/alemanes y/o estadounidenses. De ahí que toda exportación sujeta a permiso requiera del con-sentimiento de las autoridades competentes.Por lo que a los productos de este catálogo/esta lista de precios respecta, es necesario atenerse a los siguientes reglamentos de exportación a tenor de las disposiciones legales vigentes en la actualidad.

El permiso de exportación puede ser obligatorio incluso sin me-diar un código o con el código "AL: N" o "ECCN: N" entre otras cosas por el destino final y los fines previstos de los productos en cuestión. Lo fundamental son los códigos de exportación AL y ECCN es-tampados en las confirmaciones de pedido, los talones de en-trega y las facturas. Sujeto a cambios sin previo aviso; no nos responsabilizamos de posibles errores.

A&D/VuL/Es 14.11.03

Siemens AGAutomation and DrivesIndustrial Automation SystemsD-76181 KarlsruheRépublica Federal de Alemania

AL Número de la lista de exportaciones alemana.Los productos que ostentan el código "Diferente de "N" están sujetos a permiso de exportación. En el caso de los productos de software hay que fijarse además por regla general en el código de exportación del soporte de datos correspon-diente.Los bienes identificados con "AL diferente de N" están sujetos a permiso obligatorio de exporta-ción europea o alemana para ser sacados de la Unión Europea.

ECCN Número de la lista de exportación de EE.UU.(Export Control Classification Number).Los productos que ostentan un código diferente a "N" están sujetos a permiso de reexportación en determinados países.En el caso de los productos de software hay que fijarse además por regla general en el código de exportación del soporte de datos correspon-diente.Los artículos identificados con "ECCN diferente de N" está sujetos al permiso de reexportación estadounidense.

N° de pedido: E86060-W4678-A111-A7-7800This catalog is only available as PDF file in the Internet: www.siemens.com/simatic-pcs7KG K 1103 148 Sp / 415059Impreso en la República Federal de Alemania■

A&D/3U/Es 08.09.03

Los catálogos del grupoAutomation and Drives (A&D)

Para pedirlos, contacte con la agencia o sucursal Siemens correspondiente.Las direcciones figuran en el Anexo de este catálogo.

Aparellaje de Baja Tensión CatálogoControl y Distribución NS K

Aparatos de maniobra con capacidad de comunicación,Aparatos para derivaciones de consumidores,Técnica de seguridad SIGUARD,Aparatos de mando y señalización,Aparatos para distribución de energía,Transformadores y fuentes de alimentación,Interruptores principales y de parada de emergencia,Interruptores de mando,Bornes de conexión

SENTRON VL, SENTRON WL, Comunicación NS VWL

Comunicación industrial y dispositivos de campo IK PI

Instrumentación de ProcesosInstrumentación de campo para la automatización de procesos

FI 01

Registradores de proceso MP 20.1

SIWAREX, Sistemas de pesaje WT 01

Sistemas para manejo y visualización SIMATIC HMI ST 80

PDF: Los catálogos no están disponibles en formato pdf.

Sistemas de accionamientos CatálogoConvertidores MICROMASTER 410/420/430/440 DA 51.2

SIMOVERT MASTERDRIVES VC2,2 kW a 2300 kW

DA 65.10

SIMOVERT MASTERDRIVES MC0,55 kW a 250 kW

DA 65.11

PDF: Servomotores síncronos y asíncronos para SIMOVERT MASTERDRIVES

DA 65.3

Sistemas de automatización para máquinas de mecanizaciónSINUMERIK & SIMODRIVE NC 60

Sistemas de automatización SIMATICPDF: Sistemas de automatización SIMATIC S5/505 ST 50

Productos para Totally Integrated Automation y Micro Automation

ST 70

Systems EngineeringFuentes de alimentación SITOP power KT 10.1

Sistemas de identificación MOBY KT 21

Siemens AG

Automation and Drives

Industrial Automation Systems

Process Automation Systems

www.siemens.com/simatic-pcs7 Referencia: E86060-W4678-A111-A7-7800

Este catálogo contiene descripciones o prestaciones que en el caso de aplicación concreto pueden no coincidir exactamente con lo descrito, o bien haber sido modificadas como consecu-encia de un ulterior desarrollo del producto. Por ello, la presen-cia de las prestaciones deseadas sólo será vinculante si se ha estipulado expresamente al concluir el contrato. Reservada la posibilidad de suministro y modificaciones técnicas.