Post on 15-Mar-2018
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos
Separación de camas. Protección de la intimidad
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
Pza. Estación (ferrocarril) 3, Bajo · 31012 Pamplona · EspañaNIF: B 31 426786 · Tf. +34 948 38 27 05 · Fax +34 948 38 27 06E-mail: norsalud@norsalud.es · www.norsalud.com
ropimex®-Telescopios
ropimex®-Cabinas
ropimex®-Boxes móviles
ropimex®-Biombos
ropimex®-Mamparas plegables
ropimex®-Protecciones de ducha contra las salpicaduras
ropimex®-Sistema de rieles Vario
ropimex®-Tabiques de separación
ropimex®-Portasueros
ropimex®-Cortinas
Información sobre ropimex®
Edición 2010
RZ_ropimexKat10_Umschl_SP.indd 1RZ_ropimexKat10_Umschl_SP.indd 1 11.01.2010 15:50:18 Uhr11.01.2010 15:50:18 Uhr
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
ropimex®-Telescopios
Utilización: 2 - 7Datos técnicos: 8 - 11
ropimex®-Cabinas
Utilización: 12 - 15Datos técnicos: 16 - 17
ropimex®-Boxes móviles
Utilización: 18 - 19Datos técnicos: 20 - 21
ropimex®-Biombos
Utilización: 22 - 24Datos técnicos: 25
ropimex®-Mamparas plegables
Utilización: 26 - 29Datos técnicos: 30 - 31
ropimex®-Protecciones de ducha contra las salpicaduras
Utilización: 32Datos técnicos: 33
ropimex®-Sistema de rieles Vario
Utilización: 34 - 35Datos técnicos: 36 - 39
ropimex®-Tabiques de separación
Utilización: 40Datos técnicos: 41
ropimex®-Portasueros
Utilización: 42Datos técnicos: 43
ropimex®-CortinasTrevira®CS, staph CHEK®, ropirel® 44 - 45
ropimex® Utilización: 46 - 47Información sobre ropimex® 48Muestras de tejidos: 49
Modelo RTS en geriatría y centros de asistidos
Modelo RTS en el hospital
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
ropimex®-Telescopios con giro lateral
Con el equipamiento anclado en la pared no existe riesgo de tropezarse. Los sistemas telescópicos ropimex® además se pueden plegar y girar sobre un lateral. Protección disponible siempre que se necesite. Después de usarlos, plegar y girar hacia la pared.
2 3
Modelo RTS en consultas médicas
Modelo RTS ropimex®-Telescopioscon giro lateral
Modelo RTI en el hospital. Es posible trasladar los telescopios de una cama a otra
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
ropimex®-Telescopios con giro lateral y abatibles
Recomendado para UCI o para salas donde no es posible girar el telescopio contra la pared. Después de usarlo, recoger el telescopio y abatir el codo hacia abajo
4 5
Modelo RTI en reanimación
Modelo RTI en geriátrico y en centros de asistidos
Modelo RTI ropimex®-Telescopios con giro lateral y abatibles
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
ropimex®-Brazos telescópicos con giro lateral, abatibles y con gancho en el extremo
Conjunto con soporte a techo RST regulable en altura. El brazo telescópico más largo, RTH 350, da una zona de aislamiento de 3,5 metros de largo.Con ellos puede realizar separaciones en las salas a su conveniencia.
6 7
Separación máxima entre paredes: 350 cm. Gancho en el elemento opuesto de pared.
Brazo telescópico RTH en combinación con una cabina telescópica RKS
Si una ventana impide instalar el elemento opuesto de pared, colocar un soporte a techo.
Más información en el apartado ropimex®-Cabinas telescópicas (colocación mural y a techo)
Detalle: RTH 300 con soporte a techo RST 8
RTH y RST en el hospital
GL
RST
Vent
ana
Modelo RTH ropimex®-Brazos telescópicos con giro lateral, abatibles y con gancho en el extremonn el extrreemmooo
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
8 9
Telescopios RTS, RTI, suspendidos*
Datos técnicos
RTS ropimex®-Telescopios con giro lateral RTS/RTI ropimex®-Telescopios disponibles en 5 colores
VR ropimex®-Anillas
RTI ropimex®-Telescopios con giro lateral y abatibles
MaterialLos productos de ropimex están fabricados en aluminio anodi-zado, resina sintética ignífuga reforzada con fi bra de vidrio y acero inoxidable. Fácil limpieza y desinfección
Colores:lila, amarillo, azul, verde y eloxal plata
RTS 2.1 Brazo telescópico, extendido 210 cm, 17 anillas. Cortinas recomendadas: TCS 211, TCS 212, TCS 213, VH/C 211, VH/C 212 RTS 1.5 Brazo telescópico, extendido 150 cm, 13 anillas. Cortinas recomendadas: TCS 151, TCS 152, TCS 153, VH/C 151, VH/C 152
RTS 1.2 Brazo telescópico, extendido 120 cm, 10 anillas. Cortinas recomendadas: TCS 121, TCS 122, TCS 123, VH/C 121, VH/C 122
PesoRTS 2.1 0,7 kgRTS 1.5 0,6 kgRTS 1.2 0,5 kg
Sistema de protección visual para cada interior
Con los nuevos telescopios en color y una más completa gama de textiles en Trevira®CS ignífu-
ga, los sistemas de protección visual se adaptan armoniosa-mente a cada interior.
Escoja su propia combinación de color entre 5 colores para el
brazo telescópico y 16 colores para las cortinas
Las anillas ropimex® se sirven siempre con los telescopios, brazos y cabinas telescópicas.También pueden servirse aparte.Son indeformables, ignífugas y antirrotura. Si alguien se engancha y tira de la cortina, las anillas se sueltan de su ojal.
Colores: gris, lila, amarillo, azul y verde
RTI 2.2 Máx. 220 cm, 17 anillas.Cortinas recomendadas:TCS 211, TCS 212, TCS 213, VH/C 211, VH/C 212 RTI 1.6 Máx. 160 cm, 13 anillas.Cortinas recomendadas:TCS 151, TCS 152, TCS 153, VH/C 151, VH/C 152
RTI 1.3 Máx. 130 cm, 10 anillas.Cortinas recomendadas:TCS 121, TCS 122, TCS 123, VH/C 121, VH/C 122
85 cm – 210 cm
65 cm –150 cm
55 cm – 120 cm
RTI 2.2MáMáMáMáxx. 220 cm, 17 anillas.Cortinas recomendadas:TCS 211, TCS 212, TCS 213, VH/C 211 VH/C 212
Peso RTI 2.2 0,8 kg RTI 1.6 0,7 kg RTI 1.3 0,6 kg
100 cm – 220 cm
38 cm38 cm 38 cm
50 c
m
80 c
m
60 c
m
80 cm –160 cm
70 cm – 130 cm
RTS 2.1
RTS 1.5
RTS 1.2
RTS 2.1RTI 2.2 RTI 2.2 RTI 1.6 RTI 1.3
RTS 2.1RTI 1.6
RTI 1.3
El codo plegable se abre y se cierra con sólo media vuelta
lila(L)
amarillo(O)
azul(B)
verde(G)
eloxal plata(S)
lila/eloxal plata(LS)
amarillo/eloxal plata(OS)
azul/eloxal plata(BS)
verde/eloxal plata(GS)
Modelo estándarVer pág. 8
RAL 4001lila rojo
RAL 8023tostado naranja
RAL 5000azul violeta
RAL 6019verde blanco
eloxal plata
Telescopio(tubos)
RAL 4003violeta brezo
RAL 1033amarillo dalia
RAL 5014azul paloma
RAL 6021verde pálido
RAL 7004gris de seguridad
Resina sintética/Soporte mural
Color según RAL
VR RVS/VR
Diámetro interior 42 mm
RVS/VR Anillas de cortina semiabier-tas para el sistema de rieles Vario de ropimex (pág. 34-39) o para sistemas fi jos preinstalados. Sólo disponibles en color gris.
*suspendidos: no es necesaria ninguna sujeción adicional al techo ni a la pared opuesta
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
10 11
Telescopios RTH, no suspendidosSoportes a techo RSTDatos técnicos
Soportes murales WH, GSHDatos técnicos
WH/GSH ropimex®-Soportes muralesRTH ropimex®-Telescopios con giro lateral, abatibles y con gancho en el extremo
WH 95 Soporte mural para todos los telescopios. Aluminio fundido, color en resina epoxi. Tornillos invisibles, tornillo para ajuste de inclinación.
Colores: Blanco (RAL 9010)Gris de seguridad (RAL 7004)Azul paloma (RAL 5014)Amarillo dalia (RAL 1033)Verde pálido (RAL 6021)Violeta brezo (RAL 4003)
WH/D Soporte mural regulable en altura de 15 cm. Especialmente en salas de ducha
GSH/F Soporte para barra técnica de 10 mm de grosor x 25 mm de altura
GSH/N Soporte para barra técnica de 6,5 - 11 mm de grosor y 30 - 55 mm de altura. Regulable en altura, con tornillo estabilizador, largo 55 cm.
GSH/DK Soporte para barra técnica de 6,5 - 11 mm de grosor y 30 - 55 mm de altura, con 2 adaptadores. Regulable en altura, largo 55 cm
GSH/95 Soporte para barra técnica de 6,5 - 11 mm de grosor y 30 - 55 mm de altura. Tornillo para ajuste de inclinación. Alto 10 cm, ancho 6 cm
WH Soporte mural para todos los teles-copios. Alto 16,5 cm, ancho 6 cm
WH/LA Soporte mural para salvar loscabeceros de cama hasta 15 cm
RTH 350 Brazo telescópico con gancho, extendido 350 cm, elemento opuesto de pared GL, 30 anillas. Cortina recomendada: TCS 390
WH 95 Soporte mural para todos los telescopios
RTH 300 Brazo telescópico con gancho, extendido 300 cm, elemento opuesto de pared GL, 25 anillas. Cortina recomendada: TCS 330
GL Elemento opuesto de pared
PesoRTH 350 1,1 kgRTH 300 1,0 kg
155 cm – 350 cm
140 cm – 300 cm
42 cm 42 cm
120
cm 95 c
m
RST ropimex®-Soportes a techo
RST 4 Soporte a techo regulable de 45 a 75 cm, para salas con altura entre 245 y 275 cm
RST 8 Soporte a techo regulable de 75 a 135 cm, para salas con altura entre 275 y 335 cm
RST 10 (sin fotografía)Soporte a techo regulable de 110 a 200 cm, para salas con altura entre 310 y 400 cm
45 c
m –
75
cm
75 c
m –
135
cm
RST 4 RST 8
RTH 350 RTH 300
WH 95GL
RTH 350
RTH 300
gg
155 cm – 350 cm
4242424242 cmcmcm
RTH 350RTH 350
Disco del extremo en poliamida reforzada con fi bra de vidrio para sostener la articula-ción de las cabinas telescópicas y los ganchos de los modelos RTH o RTA
WH 95
WH/D GSH/F GSH/N GSH/95 GSH/DK
WH WH/LA
6 cm6 cm
16,5
cm
16,5
cm
6 cm
10 c
m
odos los
*Atención: para los teles-copios RTH 300 y 350 es necesario un soporte a techo RST o un elemento opuesto de pared GL
RKLE 1212 como cabina de aseo
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
ropimex®-Cabinas telescópicas(soporte mural)
Para economizar espacio. En unos segundos se forma una cabina para aseo, vestidor, tratamiento o pruebas diagnósticas.Puede colocarse en forma de L (cabina en ángulo) o en forma de U
12 13
... como vestidor, con un brazo telescópico RKAE 1.2 formando una cabina en U
Modelo RKL ropimex®-Cabinas telescópicas (soporte mural)
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
ropimex®-Cabinas telescópicas (soportemural y a techo)
Con la de mayor tamaño, RKS 2822, se obtiene un área de aislamiento de más de 6 m2
La solución para Urgencias, Cirugía ambula-toria, Pruebas diagnósticas, Despertar o salas con varias camas. El soporte a techo regulable en altura da estabilidad a las divisiones y per-mite colocar cabinas en línea.
14 15
Modelo RKS ropimex®-Cabinas telescópicas (soporte mural y a techo)
Dejando espacio libre, por ejemplo para reuniones o terapia de grupo
Combinación de cabinas alineadas y brazos telescópicos con gancho en Intensivos
RKS 2822 con soporte mural WH 95, conector de techo RST 8 y brazo telescópico RTH 300 en Consul-tas (dimensiones máximas 280 x 220 cm; 6,16 m2)
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
16 17
Cabinas telescópicas RKL, RKSDatos técnicos
RKL ropimex®-Cabinas telescópicas (soporte mural)
RKS ropimex®-Cabinas telescópicas (soporte mural y a techo)
RTA/RTH ropimex®-Brazos telescópicos con gancho en el extremo (soporte mural y a techo)
RKLE 1212 Cabina telescópica en ángulo, extendida 120 x 115 cm, con elemento opuesto de pared GL, 22 anillas. Cortina recomendada: TCS 217
RKLE 1515 (sin fotografía)Cabina telescópica en ángulo, extendida 150 x 145 cm, con elemento opuesto de pared GL, 30 anillas.Cortina recomendada: TCS 330
RKAE 1.2 Brazo telescópico, extendido 120 cm, 10 anillas, en combina-ción con RKLE 1212 para formar una cabina en U de 120 x 115 x 120 cm. Cortina recomendada: TCS 123
RKAE 1.5 (sin fotografía)Brazo telescópico, extendido 150 cm, 13 anillas, en combina-ción con RKLE 1515 para formar una cabina en U de 150 x 145 x 150 cm. Cortina recomendada: TCS 153
Atención! Para las cabinas en U como la RKLE 1212 en combina-ción con RKAE 1.2 o la RKLE 1515 con RKAE 1.5, son necesa-rios 2 soportes murales WH/F
WH 95 Soporte mural para todos los telescopios. Aluminio fundido, color en resina epoxi. Tornillos invisibles, tornillo para ajuste de inclinación.Colores: gris de seguridad (RAL 7004), blanco (RAL 9010)
WH/F Soporte mural con tornillo de fi jación
Cabinas especiales de un máximo de 170 x 170 cm bajo pedido
RKS 2822 Cabina telescópica, extendida 280 x 220 cm (el lado largo en el WH 95), con WH 95, elemento opuesto de pared GL, 39 anillas. Cortinas recomendadas:TCS 330 (en el lado largo)TCS 217 (en el lado corto)
RKS 2228 (sin fotografía)Cabina telescópica, extendida 220 x 280 cm (el lado corto en el WH 95), con WH 95, elemento opuesto de pared GL, 39 anillas.
Cortinas recomendadas:TCS 217 (en el lado corto)TCS 330 (en el lado largo)
RKS 2315 (sin fotografía)Cabina telescópica, extendida 230 x 150 cm (el lado largo en el WH 95), con WH 95, elemento opuesto de pared GL, 30 anillas. Cortinas recomendadas:TCS 215 (para el lado largo)TCS 153 (para el lado corto)
RKS 1523 (sin fotografía)Cabina telescópica, extendida 150 x 230 (el lado corto en el WH 95), con WH 95, elemento opuesto de pared GL, 30 anillas. Cortinas recomendadas:TCS 153 (para el lado corto)TCS 215 (para el lado largo)
WH 95Soporte mural
RTA 1.5 Brazo telescópico con giro lateral, máx. 150 cm, con gancho en el extremo, WH 95 incluido, 13 anillas. En combinación con RKS 1523 forma una cabina en U. Cortina recomendada: TCS 153
RTA 2.3 Brazo telescópico con giro lateral, máx. 230 cm, con gancho en el extremo, WH 95 incluido, 20 anillas. En combinación con RKS 2315 forma una cabina en U. Cortina recomendada: TCS 217
RTA 2.8 Brazo telescópico con giro lateral, máx. 280 cm, con gancho en el extremo, WH 95 incluido, 25 anillas. En combinación con RKS 2822 forma una cabina en U. Cortina recomendada: TCS 330 RTH 300Brazo telescópico con giro lateral y abatible, máx. 300 cm con gancho en el extremo, elemento opuesto GL y WH 95. 25 anillas. En combinación con RKS 2822 forma una cabina en U. Cortina recomendada: TCS 330
RTH 350Brazo telescópico con giro lateral y abatible, máx. 350 cm con gancho en el extremo, elemento opuesto GL y WH 95. 30 anillas.Cortina recomendada: TCS 390
70 cm
110 cm
70 cm
WH 95
WH 95
GL WH/FRKLE 1212
RKS 2822
RTA RTH
RKAE 1.2
RST ropimex®-Soportes a techo
RST 4 Soporte a techo regulable de 45 a 75 cm, para salas con altu-ra entre 245 y 275 cm
RST 8 Soporte a techo regulable de 75 a 135 cm, para salas con altura entre 275 y 335 cm
RST 10 (sin fotografía)Soporte a techo regulable de 110 a 200 cm, para salas con altura entre 310 y 400 cm
45 c
m –
75
cm
75 c
m –
135
cm
RST 4 RST 8
Disco del extremo en poliamida reforzada con fi bra de vidrio para sostener la articula-ción de las cabinas telescópicas y los ganchos de los modelos RTH o RTA
RKLE 1212Cabina telescópica en ángulo, extendida 120 x 115 cm, con
70 cm
GL WRKLE 1212
(soporte mural y a techo)( p y )
RKS 2822 CaCaCC bbbina telescópica, extendida 280 x 220 cm (el lado largo en el WH 95), con WH 95, elemento opuesto de pared GL, 39 anillas. Cortinas recomendadas:
Cortinas recomendaadas:TCS 217 (en el lado corto)TCS 330 (en el ladoo largo)
RKSS 1523 (sin fotoggrafía)Cabina telescópica, exteendida 150 x 230 (el lado
110 cm
WH 9RKRKRKRKRKSSSSS 2828282822222222
WH 95 RTH
Atención! Las cabinas telescópicas de la serie RKS deben usarse con los soportes a techo RST. Para soluciones en U con los brazos telescópicos RTA 2.3, RTA 2.8, RTH 300 y RTH 350 es necesario un segundo RST a techo.
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
18 19
Modelo FG 95ropimex®-Box móvil
Box móvil con los dos telescopios plegados
ropimex®-Box móvil
El box móvil 95 se instala en pocos segundos y se pliega con rapidez. Gracias a su ligereza se traslada fácilmente. Es estable y de manejo sencillo. Con uno o dos telescopios es ideal para un rápido aislamiento visual en urgencias, pasillos, salas de varias camas, cirugía, extrahospitalaria o geriatría.
Box móvil con dos brazos telescópicosBox móvil en el hospital
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
20 21
Box móvil FG 95 Datos técnicos
FG 95 ropimex®-Box móvilFG 95
FG 95 UKB
RTI 2.2
RTI 1.6
FG 95 Box móvil165 x 60 x 40 (alto, largo, ancho), 4 ruedas de 100 mm de diámetro, con freno en 2 ruedas cruzadas. Aluminio anodizado y poliamida reforzada con fi bra de vidrio, inoxidable, fácil limpieza.
LA Opción: ruedas antiestáticas
UKB Soporte para el 2º telescopio (RTI)El FG 95 puede usarse con cual-quier telescopio de nuestras series RTS y RTI
Aconsejamos:
Con un telescopio:Box móvil FG 95, telescopio abatible RTI 2.2 máx. 220 cm,cortina TCS 212 de 230 cm de largo x 140 de alto
Con dos telescopios:Box móvil FG 95, telescopio abatible RTI 2.2 máx. 220 cm, soporte universal UKB para el 2º telescopio, telescopio RTI 1.6 abatible máx. 160 cmCortina TCS 212 de 230 x 140 cm,cortina TCS 152 de 170 x 140 cm
Telescopios recomendados para FG 95: RTI 2.2 y RTI 1.6
Box móvil 95 con 2 telescopios Box móvil con 2 telescopios plegados
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
Los biombos ligeros ropimex®
son de fácil manejo.
Gracias a sus bisagras de 360º de giro, cada hoja puede colocarse como se desee.Biombos estándar en tejido staph CHEK®.Opción: Trevira®CS
22 23
Modelo RLP ropimex®-Biombos ligeros, antibacterianos, ignífugos
Plegado, siempre hay sitio para guardarlo
NUEVOLas bisagras encas-tradas de 360º de giro permiten un perfecto cierre de las hojas
RLP/5 en un geriátrico
Las bisagras encastradas de 360º de giro permiten un perfecto cierre de las hojas
Modelo estándar sin ruedas. Opción: con ruedas sobre pedido
Atención: los biombos deben colocarse siempre en zig-zag o con las hojas formando ángulo
Nara
pepecie
NLtrppc
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
24 25
Modelo RHP ropimex®-Biombos en haya
Biombos RLP/RHP Datos técnicos
Atención: los biombos deben siempre colocarse en zig-zag o con las hojas formando ángulo
Los biombos ropimex® en haya y Trevira® CS protegen la intimidad y son decorativos. Las ruedas cromadas garantizan estabilidad y fácil manejo.
Después de su uso, plegar o dejar abierto decorando la sala.
RLP ropimex®-Biombos ligeros
RHP ropimex®-Biombos en haya
Materiales
Cuadros:Tubo de sección cuadrada en aluminio anodizado con extremos rematados en plástico gris claro.
Tejidos:Tejido staph CHEK®
Antibacteriano, ignífugo M2, antifúngico, antiestático, de larga duración. No precisa lavado especial: limpiar simplemente con una esponja y cualquier producto de limpieza
Colores: beige, azul claro, amarillo, verde menta o blanco.
Opción: Trevira®CS sobre pedido
Materiales
Cuadros:Madera de haya natural lacada (N)Ruedas cromadasBisagras cromadas de 360º de giro
Tejidos:Tejido Trevira®CS desmontable y lavable a 60º. Ignífugo permanente certifi cado en todo el mundo. Certifi cación ecológica Öko-Tex Stan-dard 100. Antibacteriano, con escasa absorción de la suciedad, larga duración, hipoalergénico. Disponible en 11 colores (ver pág. 44).
También disponible en distinto color por hoja
También disponible en distinto color por hoja
RLP/2Biombo ligero
RLP/3Biombo ligero
RLP/4Biombo ligero
RLP/5Biombo ligero
RHP/3Biombo en haya
RHP/5Biombo en haya
Hojas: 2 Peso: 3,8 kg Altura: 165 cm Anchura: 101 cm
Hojas: 3 Peso: 5,7 kg Altura: 165 cm Anchura: 156 cm
Hojas: 4 Peso: 7,6 kg Altura: 165 cm Anchura: 204 cm
Hojas: 5 Peso: 9,5 kg Altura: 165 cm Anchura: 259 cm
Hojas: 3 Peso: 9,4 kg Altura: 165 cm Anchura: 150 cm
Hojas: 5 Peso: 16,1 kg Altura: 165 cm Anchura: 250 cm
umminio
Las bisagras encastradas de 360º de giro permiten un perfecto cierre de las hojas
26
Modelo RFW ropimex®-Mamparas plegables
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
ropimex®-Mamparas plegables
Una forma decorativa y elegante de proteger la intimidad del paciente.
La mampara plegable es una solución versátil para separar o dividir habitaciones en hospita-les, geriátricos o consultas. Robusta y resisten-te, se coloca rápidamente en posición de uso y vuelve a plegarse inmediatamente.
El número de paneles puede aumentarse con posterioridad según se necesite. El material del panel es translúcido y junto con el marco de aluminio crea un ambiente alegre y agradable.
Los paneles de la mampara plegable pueden fabricarse con el diseño individual del usuario e incluso éste puede sustituirse posteriormente por otro si se desea.
27
RFW im Krankenhaus
Bisagras articuladas con 360º de giro, sin ranurasMarco elegante y funcional
Instalación directa en la pared o sobre la barra técnica mediante un soporte especial
Flexible en todas las direcciones
Se pliega para ganar espacioSegaSg
28
Modelo RFW ropimex®-Mamparas plegables
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
ropimex®-Mampara plegable en hospitales, geriátricos o consultas médicas
Los paneles en resina poliacrílica son translúcidos y crean un ambiente agradable. El diseño de los paneles puede personalizarse para adaptarlo a la decoración. La mampara se pliega para ganar espacio y se coloca en posición de uso en segundos.
29
Diseños personalizados disponibles
RFW en una consulta médica
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
30 31
Modelo RFW Datos técnicos
RFW ropimex®-Mamparas plegablesRFW ropimex®-Mamparas plegables
Ventajas− Los paneles translúcidos en resina poliacrílica crean un ambiente agradable− Bisagras articuladas con 360º de giro, sin ranuras. Se mantiene recta sin efecto zig-zag− Se pliega totalmente hacia derecha o izquierda para ganar espacio y se pone en uso en segundos− Longitud disponible hasta más de 3 metros− Distintas alturas disponibles, ancho de panel: 30 cm
Material− Los elementos de la estructura están fabricados con materiales de alta calidad como aluminio anodizado y resina poliacrílica antirrayaduras− Superfi cies de fácil limpieza, con ranuras selladas− Resistente a los desinfectantes− Totalmente estable, resistente a los impactos y de gran duración− Ignífuga− No envejece ni amarillea− Aislante acústico
Diseño− Diseño de los paneles personalizable según las especifi caciones del usuario. El diseño puede sustituirse posterior- mente por otro si se desea, incluso años después
RFW/3 Mampara plegable, 3 paneles
RFW/4 Mampara plegable, 4 paneles
RFW/5 Mampara plegable, 5 paneles
RFW/6 Mampara plegable, 6 paneles
RFW/7 Mampara plegable, 7 paneles
RFW/8 Mampara plegable, 8 paneles
RFW/9 Mampara plegable, 9 paneles
RFW/10 Mampara plegable, 10 paneles
Alturas Longitud disponibles: extendida:
145/165/185 cm 90 cm
145/165/185 cm 120 cm
145/165/185 cm 150 cm
145/165/185 cm 180 cm
145/165/185 cm 210 cm
145/165/185 cm 240 cm
145/165/185 cm 270 cm
145/165/185 cm 300 cm
La mampara plegable puede fabricarse con un diseño personalizado según las especifi caciones del usuario y el diseñopuede incluso sustituirse posteriormente
por otro si se desea. También es posible au-mentar el número de paneles en cualquier momento.
Puede instalarse directamente en la pared o fi jarse a la barra técnica mediante un soporte especial
Se pliega para ganar espacio y puede guardarse en posición longitudinal o transversal
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
32 33
Modelos RDSE, RDTE, RDLE ropimex®-Protecciones de ducha contra las salpicaduras
RDSE, RDTE, RDLE Datos técnicos
ropimex®-Protecciones de ducha contra las salpicaduras
Protección visual para los pacientes, protec-ción para el personal contra las salpicadu-ras de agua.El trabajo de los auxiliares es más agrada-ble y además se gana tiempo porque no es necesario cambiarse la ropa de trabajo mojada.Una misma protección de ducha puede utilizarse en varias duchas que dispongan de un soporte mural.
RDLE en soporte mural WH 95
RDSE Brazo de protección, no telescópico, extendido 100 cm, con giro lateral a ambos lados, abatible, 10 anillas. Cortina recomendada: VH/C 100 (100 x 80 cm), azul, blanca, amarilla, beige o verde menta.
RDTE Telescopio de protección, extendido 95 cm, con giro lateral a ambos lados, 10 anillas, mide 54 cm cuando se cierra y se gira hacia la pared. Cortina recomendada: VH/C 100 (100 x 80 cm), azul, blanca, amarilla, beige o verde menta.
RDLE Brazo de protección en L, no telescópico, extendido 95 cm, lado corto de la L de 25 cm, con giro lateral a ambos lados, abatible, 10 anillas. Cortina recomendada: VH/C 120 (120 x 80 cm), azul, blanca, amarilla, beige o verde menta.
RKLE 1212 Cabina telescópica, extendida 120 x 115 cm, elemento opuesto de pared GL, 20 anillas.
WH Soporte mural.
WH 95 Soporte mural universal en aluminio fundido, montaje indirecto con tornillos invisibles, inclinación ajustable, color en resina epoxi.
WH/D Soporte mural, regulable en altura 15 cm.
Cortinas en staph CHEK®
Este tejido patentado es antibacteriano, ignífugo M2, antifúngico, antiestático, de larga duración.No precisa lavado especial: limpiar simplemente con una esponja y cualquier producto de limpieza. Desinfectable.
Las anillas ignífugas antirrotura de ropimex® están siempre incluidas en los pedidos de brazos y telescopiosRDSE, RDTE y RDLE.
RDSE
RDTE
WH
RDLE
WH/D WH 95
VR
100 cm
54 – 95 cm
RDSE WH
RRDLE
WH/D
100 cm
RDLE en combinación con una cabina RKLE 1212
RDLE RDSE38 cm38 cm
79 c
m
72 c
m
RD ropimex®-Protecciones de ducha contra las salpicaduras
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
ropimex®-Sistema de rieles Vario
Un sistema – infi nidad de posibilidades¿Paredes oblicuas, ángulos cerrados? No hay problema. Le enviamos conectores murales que se ajus-tan a su deseo, con ángulos de hasta 180º que salvan cualquier asimetría de la sala. La colocación de los sistemas puede modifi carse a voluntad en caso de traslado o renovación. El sistema también está concebido para adap-tarse siempre a cualquier nueva situación: por ejemplo, aumentar su longitud añadiendo elementos de unión.
34 35
Modelo RVS ropimex®-Sistema de rieles Vario
Sistema de riel RVS Vario en una sala de hospital
Sistema de riel RVS Vario en la UCI
Cualquier forma es posible
Instalación en dinteles
Si tiramos con fuerza de la cortina, las anillas fl exibles, ignífugas y antirrotura se desenganchan fácilmente.
sIIIns
Diseño muy fl exible
Larga duración
Gran resistencia
Diaa
GG
DLLaLaLGGGGGG
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
36 37
Modelo RVS Sistema de rieles Vario ropimex®-RVS: infi nitas posibilidades
Suspensión a la altura de paso (+/- 2 cm) con un conector de techo regulable RVS/DS
Colocación en medio de la sala: con un conector de techo regulable doble RVS/DDS (+/- 2 cm).
Anclaje en toda la longitud del riel con el conector de techo regulable RVS/DS o con el conector de techo RVS/DH por medio de una tuerca cuadrada. Distancia máxima 2 m.
O bien
Anclado en todas las piezas de ensamblaje: mecanizadas en serie para atornillar el conector de techo regulable RVS/DS o el conector de techo RVS/DH.
Montaje directo en el techo: con un conector de techo RVS/DH (luz techo – riel: aprox. 6 cm).
Solución de ángulo sin aristas vivas: por medio del codo conector en arco RVS/BV (radio de 70 mm)
Directo en la pared:pieza mural RVS/WA
Riel al aire: El capuchón para remates RVS/EK retiene la cortina
Modifi caciones posteri-ores: separar simplemente el tubo perfi lado y montar el conector elegido, por ejemplo el conector en línea RVS/LV
Ningún problema con los dinteles: por ejemplo en venta-nas y puertas gracias al conector mural RVS/WAS
+/- 5 mm
180°
Paredes oblicuas, ángulos cerrados: el conector mural RVS/WAV compensa las asime-trías hasta 180º y las diferencias de longitud hasta ± 5 mm
ColoresTubo perfi lado: plata anodizadaConector: gris RAL 7004(Otros colores sobre pedido)
El conector en T (RVS/TV) o el conector en cruz (RVS/KV) le permite realizar cabinas según sus necesidades.
Conectores de techo
SSSvvvaaa
oo oo
DpDpess
aa
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
38 39
Modelo RVS Datos técnicos
RVS/P Riel de cortina con refuerzo interior, de gran resistencia y gran capacidad de carga, fabricado en aluminio anodizado con surcos exteriores.
RVS/VR Anilla en poliamida ignífuga, antirrotura, con memoria. Se suelta del ojal de la cortina en caso de sobrecarga (aprox. 2 kg).
RVS/LV Conector en línea realizado en poliamida reforzada con fi bra de vidrio, mecanizado de serie para el anclaje al techo.
RVS/BV Codo conector en arco de 90º, con radio de 70 mm, mecanizado de serie para el anclaje al techo.
RVS/TV Conector en T rea-lizado en poliamida reforzada con fi bra de vidrio, mecanizado de serie para el anclaje al techo.
RVS/KV Conector en cruz realizado en poliamida reforzada con fi bra de vidrio, mecanizado de serie para el anclaje al techo.
RVS/DS
Conector de techo regu-lable (+/- 2 cm) incluyen-do pieza de fi jación a techo en zinc y tubo de aluminio anodizado con cono perfi lado en acero inox para fi jación al riel de cortina RVS/P o a los conectores serie RVS* para suspender el riel a la altura de paso deseada
RVS/DH Conector de techo en poliamida reforzada con fi bra de vidrio con cono perfi lado en acero inox para fi jación al riel de cortina RVS/P o a los conectores serie RVS* para el montaje directo en el techo (distancia de techo a base del riel, 6 cm aprox.)
RVS/WA Pieza de conexión directa a pared en poliamida reforzada con fi bra de vidrio.
RVS/EK Capuchón para rema-tes en los extremos, realizado en poliamida reforzada con fi bra de vidrio, para tope de las anillas de la cortina en rieles al aire.
RVS/WAS Conector mural rea-lizado en poliamida reforzada con fi bra de vidrio, con cono perfi -lado en acero inox para el montaje del riel en los dinteles (distancia del dintel al centro del riel 4 cm aprox.).
RVS/WAV Conector mural Vario con regulación progre-siva de ángulo (180º) para paredes oblicuas o para situaciones es-peciales, con reglaje de largura +/- 5 mm para facilitar la colocación entre paredes.
Hacer el pedido es fácil: ¡Un esquema basta!
Haga a mano un simple esquema indicando la dimensión deseada de las separaciones en cada sala. Indíquenos el ancho y largo que necesita, la altura y tipo del techo y la altura de paso. Escoja entonces el tejido.
ropimex® diseña para Vd. el sistema adecuado.
Tubo perfi lado Anilla de cortina Conectores
Conectores de techo
Conectores murales
Capuchón para remates
Conector de dinteles
Ø 60 mmDistancia entre tornillos 48 mm
Ø 28 mm
Ø 60 mmDistancia entre tornillos 48 mm
Ø 60 mmDistancia entre tornillos 48 mm
Ø 60 mm
o ees fácil:
plee
dee ada cho a y
oja
a Vd.
*RVS Conectores: RVS/TV, RVS/BV, RVS/LV, RVS/KV
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
40 41
Modelo RTW ropimex®-Tabiques de separación
Modelo RTW Datos técnicos
ropimex®-Tabiques de separación
Modernas cabinas médicas hechas a medida. Gracias a su aspecto neutro, se adaptan a cualquier entorno y decoración.
RTW ropimex®-Tabiques de separación
MaterialPlacas resistentes a los golpes, encas-trables, antiestáticas. Todos los materiales son resistentas al agua y a la corrosión; lavado fácil con cualquier producto de limpieza. No utilizables en exteriores. Evitar la exposición al sol. Cuadros en perfi l de aluminio anodi-zado.
Rieles para las cortinasSe sirven junto a las cabinas y demás accesorios. Verifi car que los rieles para las cortinas sobrepasan 20 cm de la mampara. De este modo, las cortinas están siempre mejor cerradas y preser-van la intimidad de los pacientes.
CortinasConfeccionamos las cortinas en nuestra fábrica. Se emplean cortinas ignífugas Trevira®CS o Ropirel® BlackOut satina-das. Se sirven con ojales para las anillas y están disponibles en 11 colores para Trevira®CS y 7 colores para Ropirel®.
Plano de las salasPara fabricar las separaciones es necesario un plano o croquis de las salas que incluya todos los elementos de las mismas, como medidas, tipo de pared, radiadores, tuberías, etc. Si no es posible la colocación contra la pared (por ejemplo a causa de una ventana,) debe indicarse la altura del techo, por si fuese aconsejable un anclaje techo/suelo.
La combinación de las tabiques translúcidas ropimex® con los sistemas telescópicos hace posible, por ejemplo, salvar la difi cultad de una ventana
Conectores de techo / Conexión Conexión a paredsuelo
Distintos conectores del riel
Ejemplos de acabados
Detalles perfectos
NO COMERCIALIZADOS EN ESPAÑA
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
42 43
Modelo RIA ropimex®-Brazos portasueros
Modelo RIA
Datos técnicos
ropimex®-Brazos portasueros
Los soportes murales ropimex® no sólo tienen la función de sujetar los telescopios; también sirven para los brazos portasueros.Ventaja: así se evita el riesgo de tropezar al acercarnos a la cama o la camilla.
RIA ropimex®-Brazos portasueros
RIA 35 en el soporte GSH/F
RIA 99 en un soporte mural “WH 95”
WH/GSH ropimex®-Soportes para brazos portasueros
WH 95 Soporte mural para todos los telescopios. Aluminio fundido, color en resina epoxi. Tornillos invisibles, tornillo para ajuste de inclinación
GSH/F Soporte para barra técnica de 25 mm de alto x 10 mm de grosor.
GSH/N Soporte para barra técnica de 8-10 mm de grosor x 60 mm máx. de altura. Tornillo estabili-zador. Regulable en altura
GSH/DK Soporte para barra técnica de 6,5 - 11 mm de grosor y 30 - 55 mm de altura, con 2 adaptadores. Regulable en altura, largo 55 cm.
GSH/95 Soporte para barra técnicade 6,5 - 11 mm de grosor y 30 - 55 mm de altura, inclinación regulable, altura 10 cm, anchura 6 cm.
WH 95 GSH/F GSH/N GSH/95
RIA 99
RIA 35RIA 99
RIA 35
Longitud 100 cm 35 cm Peso 0,5 kg 0,35 kg Número de ganchos 2 2 Carga máx. 1,25 kg por gancho 4,0 kg por gancho
GSH/DK
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
44 45
ropimex®-CortinasLas cortinas ignífugas pueden salvar vidas!
TCS ropimex®-Cortinas en Trevira®CS VH/C ropimex®-Cortinas en staph CHEK®
ropirel® Tejido satinado ignífugo BlackOut
Trevira®CS para mayor confort y seguridad en el terreno de la salud. El carácter ignífugo permanente de Trevira®CS no es por impregnación externa sino debido a la composición molecular de la fi bra.
Las características de Trevira®CS supo-nen grandes ventajas medio-ambientales y económicas: lavado y secado rápidos, larga duración y certifi cación ignífuga
M1 permanente (nunca se modifi ca con los lavados). Trevira®CS es conocida en los cinco continentes como garantía de tejido ignífugo. La marca patentada por Hoechst AG signifi ca confort y seguri-dad.
Trevira®CS ha superado los ensayos de fuego en el mundo entero y ha superado todas las normas de los países industrializados.
La marca ropimex tejida en las cortinas y la etiqueta Trevira®CS le garantizan la seguridad de las cortinas ropimex®.
Trevira®CS es antibacteriana. Su com-portamiento dermatológico, fi siológico e hipoalergénico están también com-probados y garantizados. Las cortinas en Trevira CS pueden lavarse hasta 60º C y admiten desinfectantes.
Tejido opaco con efecto de bloqueo de luz del 99%
- Fabricado en poliéster 100%, ignífugo permanente B1 (norma DIN 4102-1). La propiedad ignífuga está inserta de forma indeleble en la estructura molecular del tejido- Tejido no recubierto, ambas caras idénticas- El carácter opaco se obtiene mediante una construcción
específi ca del entramado del tejido- Tacto suave y aspecto elegante- Puede lavarse a 30º C
Ancho del tejido: 210 cm útilesPeso del tejido: aprox. 235 gr/m2
Colores especiales bajo pedido a partir de 600 metros continuos
staph CHEK® es el tejido para todas las zonas húmedas o para el agua. Este material patentado es antibac-teriano, ignífugo M2, antifúngico, antiestático e impermeable. No se adhiere a la piel húmeda. No absorbe la suciedad y es de larga duración. Lavado fácil. Limpiar con una esponja y cualquier producto de limpieza.
staph CHEK® está registrado por la autoridad medioambiental de los Estados Unidos “Environmental Protection Agency” con el nº 8730-2
Cuadro de dimensiones
Ancho x Alto en cm
TCS 110 110 x 175TCS 121 140 x 120TCS 122 140 x 140TCS 123 140 x 175TCS 151 170 x 120TCS 152 170 x 140TCS 153 170 x 175TCS 200 200 x 175TCS 211 230 x 120TCS 212 230 x 140TCS 213 230 x 175TCS 215 250 x 175TCS 217 270 x 175TCS 300 300 x 175TCS 330 330 x 175TCS 360 360 x 175TCS 390 390 x 175
Cuadro de dimensiones
Ancho x Alto en cm
VH/C 121 140 x 120VH/C 122 140 x 140VH/C 151 170 x 120VH/C 152 170 x 140VH/C 211 220 x 120VH/C 212 220 x 140VH/C 100 100 x 80VH/C 120 120 x 80DUV 120 x 190
CONSEJOS DE LAVADOLavado con cualquier detergente suave. Puede hacerse prelavado. Para desinfección en caso necesario pueden usarse métodos químico-térmicos hasta 60º. Posibilidad de suavizantes de 5 a 10 gr por kg. No sobrepasar esa dosis. Escurrido ligero. Puede secarse a máquina.Esperar el tiempo de enfriamiento y colgar enseguida. Admite lavado en seco
Estética
Lavado
Estabilidad del tamaño
Resistencia al desgarro
Comportamiento de uso
Comportamiento a la luz
Protección medioambiental
Propiedades ignífugas
bien muy bien excelente
Trevira®CS-Cortinas: propiedades de utilización inigualables
Trevira®CS en 11 colores
ropirel® en 7 colores
staph CHEK®
en 5 colores
azul claro / azul claro Bioactive
erika
blanco / blanco Bioactive
amarillo
verde claro / verde claro Bioactive
melón
rosa
melocotón / melocotón Bioactive
champagne
azul Francialila
1
azul Prusia azul Francia gris plata champagne cobre oro verde pálido
1 2 3 4 5 6 77
2
8
3
9
4
10
5
11
6
1. Composición del tejido: capa central for-mada por una red de fi bra sintética donde se insertan los componentes antibacterianos activos durante el proceso de fabricación.
2. Dos capas externas de material sintético ignífugo permiten la difusión de las propie-dades antibacterianas
2
1
azul blanco amarillo beige menta
1 2 3 4 5
Out
específica del entramaado del
M1los los ttejidHoed d
También disponible en Trevira Bioactive (4 colores)
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
46 47
ropimex®
Utilización
1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
48
ropimex®
Nosotros
ropimex®: clientes satisfechos en todo el mundo
ropimex®: para su seguridad
Desde 1976 ropimex® ofrece solucio-nes para proteger la intimidad de las personas enfermas o discapacitadas.
Nuestros primeros telescopios están todavía en uso. Desde el inicio, los sistemas se han ido perfeccionando y diversifi cando con una variedad de posibilidades y combinaciones que ofrecen una solución para cada necesidad.
Los sistemas ropimex® están fabrica-dos en aluminio anodizado y poliami-da reforzada con fi bra de vidrio que garantizan una muy larga duración con óptimo aspecto y resultado.
Los sistemas ropimex® son ligeros de peso y, sin embargo, resistentes. Su manejo, mantenimiento y limpieza no ofrecen problemas.
Nuestros sistemas no son sólo funcionales sino que se integran perfectamente desde el punto de vista estético en los más actuales diseños hospitalarios.
Estas cualidades, el consejo de nuestros distribuidores autorizados, la fácil instalación y la entrega inmediata en cualquier país aseguran a ropimex® más de 75.000 clientes en todo el mundo.
Naturalmente, todos los sistemas ropimex®, diseñados y fabricados en Alemania, cumplen las más estrictas normas de seguridad.
Tanto los telescopios como los chasis están certifi cados por las siglas GS de seguridad del organismo alemán TÜV (control técnico).
Las cortinas ropimex®, en Trevira®CS han aprobado con éxito todos los tests contra el fuego de los países industrializados más importantes. Además, están certifi cadas en Euro-pa de acuerdo con el “Standard-100 Öko-Tex” como tejido ecológico.
1111
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos
Separación de camas. Protección de la intimidad
Sistemas de protección visualTejidos ignífugos permanentes
Pza. Estación (ferrocarril) 3, Bajo · 31012 Pamplona · EspañaNIF: B 31 426786 · Tf. +34 948 38 27 05 · Fax +34 948 38 27 06E-mail: norsalud@norsalud.es · www.norsalud.com
ropimex®-Telescopios
ropimex®-Cabinas
ropimex®-Boxes móviles
ropimex®-Biombos
ropimex®-Mamparas plegables
ropimex®-Protecciones de ducha contra las salpicaduras
ropimex®-Sistema de rieles Vario
ropimex®-Tabiques de separación
ropimex®-Portasueros
ropimex®-Cortinas
Información sobre ropimex®
Edición 2010
RZ_ropimexKat10_Umschl_SP.indd 1RZ_ropimexKat10_Umschl_SP.indd 1 11.01.2010 15:50:18 Uhr11.01.2010 15:50:18 Uhr