Post on 11-Feb-2017
AT-0165/2014
Requisitos de seguridad y salud
en equipos de protección
individual:
PROTECCIÓN DE LA
CABEZA
Ficha técnica
Justificación
Contacto
Colección de miniguías de PRL número 16: Requisitos de seguridad y salud en equipos de protección individual: Protección de la cabeza
Fecha de publicación: 11/15
Fecha de última revisión(versión): 11/15(v1.0)
Actualización de contenidos y diseño:
Samuel Andreu Sevilla, Arturo Jiménez Rodríguez y Javier Soria Quiles - Área de Responsabilidad Social Empresarial de COEPA
El artículo 17 de la Ley de prevención de Riesgos Laborales obliga al empresario a proporcionar a sus trabajadores equipos de protección individual
adecuados para el desempeño de sus funciones y a velar por el uso efectivo de los mismos cuando, por la naturaleza de los trabajos realizados, sean
necesarios. Esta miniguía repasa aspectos preventivos relativos a los EPI destinados a la protección de la cabeza.
Pregúntanos las dudas que tengas sobre esta publicación: @COEPA_PRL; prl@coepa.es
[1]
En esta miniguía se contemplan aquellos equipos de protección
individual destinados a proteger el cráneo. Otras partes de la cabeza
(como ojos, cara, oídos...) se protegen mediante otros equipos que no
son objeto de esta publicación.
Para la protección del cráneo, podemos utilizar distintos tipos de
cascos, de acuerdo con las normas que siguen:
UNE-EN 397:2012 – Cascos de protección para la industria.
UNE-EN 443:2009 - Cascos para la lucha contra el fuego en los
edificios y otras estructuras.
UNE-EN 812:2012 – Cascos contra golpes para la industria.
UNE-EN 14052:2012 – Cascos de altas prestaciones para la
industria.
UNE-EN 13087 – Métodos de ensayo.
o Parte 1: Condiciones y acondicionamiento.
o Parte 2: Absorción de impactos.
o Parte 3: Resistencia a la perforación.
o Parte 4: Eficacia del sistema de retención.
o Parte 5: Resistencia del sistema de retención.
o Parte 6: Campo de visión.
o Parte 7: Resistencia a la llama.
o Parte 8: Propiedades eléctricas.
o Parte 9: Rigidez mecánica.
o Parte 10: Resistencia al calor radiante.
UNE-EN 50365: 2003 – Cascos eléctricamente aislantes para
utilización en instalaciones de baja tensión.
De los distintos cascos, serán los denominados “Cascos de
protección para la industria” y “Cascos eléctricamente aislantes para
utilización en instalaciones de baja tensión” los que vamos a
considerar. Así tendremos:
Aspectos claves
Equipo de protección individual
Protección de la cabeza
1. Introducción
2. Normas de referencia
[2]
De acuerdo con la UNE-EN 397, se define como:
Prenda para cubrir la cabeza, destinada esencialmente a proteger
la parte superior de la cabeza del usuario contra heridas producidas
por objetos que caigan sobre el mismo.
Para conseguir esa capacidad de protección y reducir las
consecuencias destructivas de los golpes en la cabeza, el casco debe
estar dotado de una serie de elementos que posteriormente se
describirán, cuyo funcionamiento conjunto sea capaz de cumplir las
siguientes condiciones:
1. Limitar la presión aplicada al cráneo, distribuyendo la fuerza de
impacto sobre la mayor superficie posible.
2. Desviar los objetos que caigan, por medio de una forma
adecuadamente lisa y redondeada.
3. Disipar y dispersar la energía del impacto, de modo que no se
transmita en su totalidad a la cabeza y el cuello.
Casquete: Es un elemento de material duro y de terminación lisa
que constituye la forma externa general del casco.
Visera: Es una prolongación del casquete por encima de los ojos.
Ala: Es el borde que circunda el casquete. Puede incluir un
recogeaguas.
3. Cascos de protección para la industria
3.1 Definición
3.2 Comentario
3.3 Componentes
[3]
Arnés: conjunto completo de elementos que constituyen un medio de
mantener el casco en posición sobre la cabeza y (o) absorber energía
cinética durante un impacto.
Banda de cabeza: Es la parte del arnés que rodea total o
parcialmente la cabeza por encima de los ojos a un nivel horizontal
que representa aproximadamente la circunferencia mayor de la
cabeza.
Casco de seguridad de uso
industrial con orificios de ventilación
Vista del arnés completo
[4]
Banda de nuca: Es una banda regulable que se ajusta detrás de la
cabeza, bajo el plano de la banda de cabeza. La banda de nuca
puede ser una parte integrante de la banda de cabeza.
Cofia: Es el conjunto de elementos del arnés en contacto con la
cabeza, a excepción de la banda de cabeza y de la banda de nuca.
Banda de confort o banda antisudor: Accesorio que cubre, al menos,
la superficie frontal interior de la banda de la cabeza para mejorar
el confort del usuario.
Barboquejo: Es una banda que se acopla bajo la barbilla para ayudar
a sujetar el casco sobre la cabeza.
Ajuste en banda de nuca
Barboquejo
[5]
Accesorios del casco: Cualquier elemento adicional para utilidades
especiales (barboquejo, protector del cuello, cordón de ajuste y
dispositivos de fijación para lámpara, cable, protección facial y
protección auditiva).
Vista del arnés y protección ocular acoplada Casco con protección facial y auditiva acopladas
[6]
Obligatorias
Absorción de impactos:
o a – 10 ºC
o a + 50 ºC
o después de la inmersión en agua
o después del envejecimiento artificial (400h RU)
o Cuando una masa de 5 kg., se deja caer desde una
altura de 1 metro, la fuerza transmitida a la base de la
cabeza de ensayo no debe superar los 5 KN.
Resistencia a la perforación:
o Un dardo puntiagudo con una masa de 3 kg, en caída
libre desde 1 metro, aunque perfore el casco, no debe
incidir sobre la cabeza de ensayo.
o Los cascos a probar se acondicionan igual que para la
absorción de impactos.
Resistencia a la llama:
Casco con linterna acoplada
3.4 Exigencias
[7]
o Se aplica una llama de un mechero de propano a la
superficie del casco, el material plástico no debe arder,
ni gotear y ser autoextinguible, después de los 5
segundos de retirar la llama
Puntos de anclaje del Barboquejo:
o El casco debe colocarse sobre la cabeza de ensayo y
se aplica una fuerza de tracción (mínima 150 N y
máxima 250 N) sobre el barboquejo, la mandíbula de
ensayo debe ser liberada.
Opcionales:
Absorción de impactos después de una exposición a muy
baja temperatura (-20°C ó -30 °C, según el caso).
Absorción de impactos a muy alta temperatura (+150 °C).
Aislamiento eléctrico (440 Vac).
Deformación lateral (L.D.).
Salpicaduras metal fundido (M.M.).
El casco de Seguridad debe llevar el siguiente marcado:
Sobre el casco – moldeado o impreso:
Marcado general “C.E.”.
Número de la Norma (EN – 397).
Nombre o marca de identificación del fabricante.
Modelo (según designación del fabricante).
Año y trimestre de fabricación.
Rango de talla en cm.
3.5 Marcado
[8]
Además pueden llevar un marcado relativo a los requisitos
opcionales que cumple, lo cual se debe hacer mediante moldeo,
impresión o etiqueta autoadhesiva:
-20 °C ó -30 °C: Resistencia a muy baja temperatura
+150 °C: Resistencia a muy alta temperatura
440 Vac: Aislamiento eléctrico
LD: Resistencia a la deformación lateral
MM: Resistencia a las salpicaduras de metal fundido
Información adicional:
Debe fijarse una etiqueta a cada casco en la que se dé la siguiente
información, de forma precisa e inteligible en la lengua del país donde
se comercialice:
“Para asegurar una protección adecuada este casco debe adaptarse o ser ajustado a la cabeza del usuario.
El casco está hecho para absorber la energía de un golpe mediante la destrucción parcial o deterioro del casquete y del arnés; incluso aunque dicho deterioro pueda no ser inmediatamente aparente, cualquier casco sometido a un impacto importante debería ser reemplazado.
También se llama la atención de los usuarios respecto al peligro de modificar o quitar cualquier pieza original que forme parte del casco, a excepción de las modificaciones o supresiones que sean recomendadas por el fabricante del casco. Los cascos no deberían ser adaptados, en cualquier caso, para la fijación de accesorios en cualquier forma que no sea recomendada por el fabricante del casco.
No aplicar pintura, disolventes, adhesivos o etiquetas autoadhesivas, a excepción de aquello que esté de acuerdo con las instrucciones del fabricante del casco”.
[9]
La selección debe realizarse teniendo en cuenta el riesgo y las
condiciones de utilización, siendo recomendable utilizar la lista de
control que figura a continuación:
En cualquier caso tendremos en cuenta lo siguiente:
La mejor protección frente a la perforación la proporcionan los
cascos de materiales termoplásticos (policarbonatos, ABS,
polietileno y policarbonato con fibra de vidrio) provistos de un
buen arnés. Los cascos de aleaciones metálicas ligeras no
resisten bien la perforación por objetos agudos o de borde
afilados.
3.6 Selección, uso y conservación
3.6.1 Selección
[10]
No deben utilizarse cascos con salientes interiores, ya que
pueden provocar lesiones graves en caso de golpe lateral.
Pueden estar provistos de un relleno protector lateral que no
sea inflamable ni se funda con el calor.
Los cascos fabricados con aleaciones ligeras o provistos de un
reborde lateral no deben utilizarse en lugares de trabajo
expuestos al peligro de salpicaduras de metal fundido.
Cuando hay peligro de contacto con conductores eléctricos
desnudos, deben utilizarse exclusivamente cascos de
materiales termoplásticos. Deben carecer de orificios de
ventilación y los remaches y otras posibles piezas metálicas no
deben asomar por el exterior del armazón.
Los cascos destinados a personas que trabajan en lugares
altos, en particular los montadores de las estructuras metálicas,
deben estar provistos de barboquejo.
Para mejorar la comodidad térmica el casquete debe ser de
color claro y disponer de orificios de ventilación.
La forma de casco más común dentro de las diversas
comercializadas es la de “gorra”, con visera y ala alrededor. En
canteras y obras de demolición protege más un casco de este
tipo pero con un ala más ancha, en forma de “sombrero”.
Cuando se trabaja a cierta altura es preferible utilizar cascos sin
visera ni ala, con forma de “casquete” ya que estos elementos
podrían entrar en contacto con las vigas o pilares entre los que
deben moverse a veces los trabajadores, con el consiguiente
riesgo de pérdida de equilibrio.
Se pretende determinar las características que debe reunir un
casco de uso general en la construcción utilizando el listado de
comprobación.
3.6.2 Ejemplo de selección
[11]
Con cada casco debe suministrarse la siguiente información en la
lengua del país donde se comercialice:
Nombre y dirección del fabricante
Instrucciones para el ajuste del casco, montaje de accesorios,
uso, limpieza, conservación, revisiones y almacenamiento.
Indicación de los accesorios y piezas de repuesto.
Significado de los requisitos opcionales (-20 °C, -30 °C, 150 °C,
440 Vac, L.D., M.M.).
Período de caducidad.
Conservación:
Los cascos se deberán mantener limpios y almacenarlos en lugares
a la sombra, secos y ventilados
Signos de deterioro:
Los materiales plásticos envejecen, es decir, pierden sus
propiedades mecánicas bajo la acción del sol, lluvia, calor, frío, etc.
La aparición de signos de deterioro, como pérdida de color, grietas,
abolladuras, líneas concéntricas centradas en la cima del casco, etc.,
nos indicará que el casco debe ser sustituido.
3.6.3 Uso y conservación
[12]
De acuerdo con la UNE-EN 50365, se define como:
Estos cascos están previstos para ser utilizados en trabajos en
tensión o en proximidad de partes en tensión sobre instalaciones que
no excedan de 1.000 V en corriente alterna o de 1.500 V en corriente
continua.
Estos cascos están previstos para su utilización conjunta con
pantalla facial de protección frente a la radiación del arco eléctrico.
4. Cascos eléctricamente aislantes para utilización en instalaciones
de baja tensión
4.1 Definición
“Casco de seguridad que protege al usuario frente a choques eléctricos mediante la
prevención del paso de una corriente peligrosa a través del cuerpo entrando por la
cabeza”
4.2 Comentario
[13]
Generales:
Deben cumplir los requisitos de la norma UNE-EN 397 o de la norma
UNE-EN 443.
No eléctricas:
Los cascos aislantes no deben tener partes conductoras.
En caso de tener orificios de aireación para facilitar la circulación
del aire, el diseño de los mismos deberá ser tal que prevenga todo
contacto accidental con partes en tensión y proporcione un grado de
protección IP 3X.
Eléctricos:
El casquete debe superar los ensayos de:
Tensión de prueba:
o El casquete sometido a una tensión de 5 KV, durante un
tiempo no inferior a 3 minutos, no permitirá el paso de
una corriente superior a 3,5 mA.
Tensión soportada:
o El casquete sometido a una tensión de 10 KV, no se
perforará.
Además del marcado general que hemos visto para el casco de
seguridad de uso industrial, llevará moldeado o impreso:
Símbolo de doble triángulo.
Clase.
Número de serie o lote.
Nota: La clase es la clase eléctrica 0 para utilización en
instalaciones con tensión nominal de hasta 1.000 V en corriente alterna
y 1.500 V en corriente continua.
4.3 Exigencias
4.4 Marcado
[14]
Estos cascos se utilizarán para trabajos en tensión en baja tensión.
Cada casco debe ir acompañado de un folleto informativo donde
se indique:
Nombre del fabricante o de su representante.
Tipo del producto, nombre comercial o código.
Número de esta norma (EN- 50365: 2002)
Explicación del símbolo “doble triángulo”.
Explicación de los límites eléctricos de utilización.
Información acerca de que el casco eléctricamente aislante
no puede ser utilizado solo y de que es necesario utilizar otros
equipos de protección de acuerdo con los riesgos implicados
en el trabajo.
Instrucciones de utilización concernientes al riesgo potencial de
pérdida de protección debida al envejecimiento o limpieza
inapropiada, a la limitación de la eficacia del aislamiento
según las condiciones de utilización.
Información acerca de almacenamiento, utilización, limpieza y
mantenimiento.
Antes de cada utilización, debe ser llevado a cabo un cuidadoso
examen visual. Si se apreciaran deterioros mecánicos o químicos, los
cascos no deberán ser usados. En caso de duda, el casco debe ser
destruido.
Si el casco se ha manchado con aceite, alquitrán, etc. es
conveniente limpiarlo siguiendo las instrucciones del fabricante.
Los cascos se almacenarán en cajas o contenedores en lugares
secos y ventilados.
4.5 Selección, uso y conservación
4.5.1 Selección
4.5.2 Uso y conservación
La elaboración de los contenidos del presente documento se ha realizado con fines divulgativos y por ello, adaptados a tal
fin. En cualquier caso, siempre es recomendable realizar una lectura completa de los textos legales de referencia, que son
los que tienen auténtica validez legal.
[15]
La colección de miniguías de PRL de COEPA tiene como objetivo
proporcionar respuestas concretas a temas relevantes en el ámbito de
la PRL. Si deseas ampliar el contenido de este número puedes acudir a
los recursos citados a continuación:
Fuente:
www.seguridadenlaconstruccion.com
Referencias legales:
Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre, por el que se establecen las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas modificado por el Real Decreto 494/2012, de 9 de marzo, para incluir los riesgos de aplicación de plaguicidas.
Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, modificado por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, en materia de trabajos temporales en altura.
Servicio de asesoramiento en PRL de COEPA (con la financiación
de la Fundación para la Prevención de los Riesgos Laborales):
Infórmate: 965 13 14 00
¿Quieres saber más?
AT-0165/2014