Mostres al granés 2014

Post on 18-Jul-2015

152 views 3 download

Transcript of Mostres al granés 2014

A l’escolaRamon Macip – Dolors Granés

Cardedeu

Algunes mostres del Granés:

Pels alumnes de l’escola (P3 a 6è)

Una pinzellada d’eTwinning a l’escola

CEIP R. MACIP - D. GRANÉS CARDEDEU, CATALUNYA- SPAIN

ZESPÓŁ SZKÓŁ NR 2 W CZERWIONKA-LESZCZYNY, POLAND

El passadís es converteix en un aparador d’intercanvis

Sovint també les classes

1. Enviar llista dels nens que formen part del projecte. (Polònia comença)

2. Tria de la parella (Spain) i preparació PowerPoint de presentació (nom, foto i data aniversari)

3. Primer e-mail, amb la seva descripció.4. Halloween, com es celebra a les dues escoles. PowerPoint.

Hi Oliwia Albrecht!, I’m Anna B.

My birthday:

17th of April

My birthday27th June

Hello, I’m Oliwia Albrecht

Hello Oliwia AlbrechtMy name is Anna Barjuan, and you??I'm 10 years old.:-)My prefered subjects are maths and art.:-)In my family we are two sisters, my father, my mother and me.My small sister name is Marta and my big sister name is Laura, my father name is Victor and my mother name is Cristina.I have a dog its name is Gala and my cat name is Sami and my parrots are 8 and they don’t have names.I play basketball and you, what’s your favourite sport??And your prefered animal???XXX:-)good bye!!!See you soon!!! Anna:-):-)

NAME:Oliwia AlbrechtAGE:11CLASS:5bFAMILY:I've got mather,father and brather.His name is Kuba.FAVOURITE COLUR:blue and blackFAVOURITE FOOD:pizza,chicken,potatoesHOBBIES:swimming,dancing and singingPETS:I've got a dog called SaraFRIENDS:Magda,Wioleta,RoxanaFAVOURITE SUBJECT:phisical education

1. E-mails sobre la família i creació de l’arbre genealògic (escanejat i amb PowerPoint)

2. La meva escola-presentació PowerPoint

L’arbre G. es fa a la classe de llengua castellana!!!Després s’afegeixen els parentius en anglès.Cada nen escaneja el seu i el guarda a la carpeta. Desprésun petit grup de 4 -5 nens crea el PowerPoint.

MARIA Hello!!!! In my family we are my father, Pere, my mother, Teresa, my brother,Tomas and me. My mother has 1 sister and her name is Filipa and my father has 1 brother his name is Josep Maria. My father has a father and a mother their names are Josep Maria and Rosa. My mother has a mother and a father but I don’t know their name, because they are from Portugal and have an extrange name!!!!

Agnieszka B.

1. Tradicions nadalenques, a l’escola i, en general, al país. PowerPoints.

2. Enviament per correu de postals nadalenques amb bons desitjos.

3. Gravació d’una nadala “Silent night” (català, castellà, anglès i polonès)! A les dues escoles.

Preparing things to

wish Merry

Xmas to our polish friends.

You are the best!!!!!What a wonderful surprise!!!!

Is it really for us?????I can’t believe, you did it!!!!!

We love all of you!!!!!!THANK YOU

RECEIVING THEIRS!!!!

Algunes mostres dels regals que ens van enviar per Nadal!!!

1. Contes i llegendes del país (Un país redacta - l’altre il·lustra)

2. Chat.3. El meu poble. PowerPoint.

Les llegendes es treballen primer a les classes de català.S’expliquen a les classes dels més petits (P-5) i per compensar la diferència (en farem 6 més que ells), es demana la col·laboraciódels nens de P-5 per il·lustrar les llegendes que els hi expliquem.

Una serventa que sempre havia d’anar a buscar aigua.

It was a servent who everyday had to cross the river to search the water.

No es va poder emportar l’ànima de la serventa.And he couldn’t carry the soul of the servant with

him.

1. Plats típics del país! PowerPoints, amb explicació de com fer-ho!!!

2. Enviament del material necessari per fer un menjar típic, amb recepta (Panellets). Enviament posterior de les fotos del resultat.

3. Carnaval-PowerPoint!4. Postals per correu del meu poble o voltants!!

Ingredients

• 500g of noodles• ½ l. oil• 1 cuttlefish• 1l of fish stock• salt• 1 garlic clove• 1 egg

Take a pan and put there the cuttlefish

cutted on small sizes. When the noodle are

fried add the cuttlefish

Add the fish stock there

Leave cooking for 8 minuts

Then put on the oven for 2

minuts The dish is finish

Fideuà is ready!!!

By:Ona and Vanessa

Preparant la recepta que ens van enviar de Polònia

We will be happy if wecould share it with ourPolish friends!!!!!!!!

Yes, Anna!I agree

That’s very good!!!

NyammmmI love it!!!

LA NOSTRA TRIA: PANELLETS!ELS HI VAM ENVIAR ELS INGREDIENTS NECESSARIS I L’EXPLICACIÓ EN UN POWERPOINT. OBSERVEU ELS RESULTATS!

PANELLETS FETS A POLÒNIA

1. El nostre temps lliure. E-mail2. Setmana Santa – celebracions, tradicions (PowerPoint), postals (potser petits regals)

MY FREE TIME Hi Marek I’m AdaFrom Monday to Friday I get up at 7:30, I wash my face and. my teeth and I have breackfast Then I dress up and I go to the school on foot.School start at 8:30 till 13h.Then I go home to lunch.I return to school at 15:30 and till 17h. On Monday at 17 I go to the academy of English an I’lI return at 18:50. On Tuesday at 17 h sometimes I go to de library and make the homework there with some friends, and I return home at 18:30 On Wednesday I go to the academy of English and I return at 18:50. On Thursday I go to my house and I make the homework and l watch the TV On Friday I go to the bar and visit my familly with my parents. On Saturday sometimes I go to the smiming pool. On Sunday sometimes I visit my grandma and my grandad.Ada

Monday Tuesday Wed-nesday

Thurs-day Friday

Music PE History PE Compu-ters

Mathe-matics

PE Polish PE Mathe-matics

Polish Mathe-maties

Polish Religion Science

Science english PE Mathe-matics

English

English Polish PE Science Polish

Religion Polish

HELLO ANNA B. I’m Oliwia A. At Monady, Tuesday,Thursday, Friday I get up At 7.00 i wash my face, I dress u and go to school. School starts at 8.00 till 13.30 h. Then I’m going home at 14.00.At Wednesday I get up at 8.00 beause school starts at 8.45. At Monday, Tusday, Wednesday, Thursday, Friday I ride a bike then I back home and then at 19.00. I do my homework. I Watch TV and I go to bed at 21.00. On satuday and sundayI have not school. On Saturday normaly I ride bike. On Saturday afternoons I play with my friends at about 20.00h I retum to my house and have dinner. I go to bed at 22.00.On Sunday I get up at 11.00.I have lunch at 13.30. Play at home with my brother and my dog. I go to bed at 21.00. BYE BYE!!!Oliwia Albrecht

1. Llocs famosos de la nostra ciutat o regió– edificis, camins per bicis, excursions, etc.

2. Preparació d’una presentació + fotos3. Postals, les nostres ciutats properes 4. Spain: celebració de la Diada de Sant Jordi.

It’s name is SAGRADA FAMILIA. The SAGRADA FAMILIA is located in Barcelona. Built by Gaudí!!! I think this is the most important place from Barcelona, also from

Spain, Catalunya and the entire world. Mireia

The Pedrera is a monument and also a house in Barcelona.The creator of Pedrera is Antoni Gaudi.

The people come from de other countries to visit it, because the Pedrera is very nice looking.

I like Pedrera because is very nice looking and is very big.Pedrera is very important but it’s not the only nice monument in

Barcelona.Bye bye. See you !!!!!!!!!!!!!!!!!

Ada xxxxxxxx

This is the Tibidabo, it is very big. It is very beautiful and very amusing this is one park of attractions very amusing the Barcelona. This park is

located in the center of Barcelona, on a hill, it is in Catalunya (Spain). At night is very beautiful for the light. I recommend it to you. Because it is

very spectacular and funny. Anna Barjuan

 

This is the torre Agbar, it is in Barcelona, in Catalunya (Spain). I like this torre Agbar for the splendid colours. At nigh

is very ,very beautiful. This torre is very, very big!!!! I recommend it to you. Because it is very spectacular with all

colourfull light . Anna Barjuan

I have to introduce a historical personage. It´s called Cristobal Colon.It has a very beatiful statue in Barcelona nex to the sea.I know he was very courageous, he had to cross the Atlantic

Ocean, with three very small boats.When he discovered America and Spain has arrived became famous.The king of Spain gave him a lot of money as a reward.

Arnau P.It is situated near the port of Barcelona.The statue of Colon is 7,70m. tall. The monument

weighs 23.000kg. Inside the main column there is an elevator that takes you to the highest point from where you can have a view of the city of Barcelona. Eduard

This is a photo of Tarragona. Tarragona is in Catalunya, it is in the south. Tarragona is near the sea, Tarragona has a port and many beautiful beaches. I like it because

there are Roman ruins and other buildings. It is a beautiful city. Tarragona has big and long streets. The green areas and the Roman ruins make you have a

good time.

1. Cartes comiat.2. Cançó conjunta “friends for life”.3. Chat.

Gravant la nostra part de la cançó

Alguns dels regals que vam fer als companys Polonesos

Alguns dels que vam rebre nosaltres

Saying goodbye!!!!

JOANNA PAZDUR

Dear Berta!The school year is finishing. I want to thank you.I had a good time when I wrote letters for you.I like your commitment in this project. I hope youlike me and I hope we will write for further.

Send me your answer! Bye, bye! Joanna

MAREK KOWALIK

Dear Wan Ting

I tkank you very much for our cooperation and your work. Unfortunately the program is already finishing but I hope to stay in touch with you

Talk to you soon

Marek

JOANNA JUDA

Hello everyone:-)It was really great to know you all. You are all special and I’m grateful that you were so eager to cooperate with us!!! We hope you’ll not forget us and I hope that some of your frienships from this project will last forever!!!Thank you so much

Bye bye Joanna

CEIP RAMON MACIP - DOLORS GRANÉS

CARDEDEU

ZESPÓŁ SZKÓŁ NR 2 W CZERWIONCE -LESZCZYNACH

CZERWIONKA -LESZCZYNY

CEIP Ramon Macip-Dolors Granés

Hope you enjoy it!!!Hope you enjoy it!!!

SCHOOL ALPHABET

Zespół Szkół nr 2 w Czerwionce -Leszczynach

Regals enviats a Polònia

Regals de Pasqua rebuts

POBLE / PROVÍNCIA

PowerPoint del monument del poble o província que més els agrada (afegir-hi una foto d’Internet)

PowerPoint del moviment artístic més important del poble o província (fotos i informació)

Dibuixar el monument que més els agrada als seus companys i enviar-los el dibuix per correu ordinari com a

regal.

Escriure i enviar postals del propi pobleo d’alguna ciutat propera

Name of the building: Parc GüellArchitect: Antoni GaudíConstructed: between 1900 and 1914Location: Barcelona

Torre Agbar

I like it because there are a lot of colours at night

and it is very tall.

Àlex

Torre Agbar

To Àlex…

…from Daniel

Casa Batlló

To Bernat…

… from Andrzej

AndrzejI like these buildings because they are

very old and interesting.

Czerwionka - Leszczyny

Kasia G.I like it because this fountain

has an original shape.

Rybnik

To Natalia Gac…

…from Omar

Czerwionka - Leszczyny

To Marcin…

…from Pol

Rybnik

BARCELONA

CZERWIONKA - LESZCZYNY

Vídeos cooperatius entre diferents països.Realitzats per alumnes de 10-11 anys.http://twinminute.wikispaces.com/

Participen 7 escoles de 5 països diferents.

Domini TIC:Els nens fent una videoconferència amb Poland, per a saludar-se abans de començar les filmacions.

A l’esquerra, Polònia va gravar la primera part. A la dreta, nosaltres vam intentar aconseguir els mateixos personatges, mateix vestuari... per a la segona part.

A dalt, els companys de Polònia. A baix, amb la segona part del vídeo, nosaltres.

Ambientació real del poble.

Participació de tots els alumnes:Espanya i Anglaterra en una nova gravació a mitges. En aquesta va participar tota la classe a tots dos països.

No va ser gens fàcil aconseguir vestuaris similars per a les escenes d’un casament.

Originalitat, diversió...Gravació d’un dels vídeos en un bar. Es poden veure les diferències entre el d’Espanya i el de Turquia.Ambientació real del poble.

Millora de les competències bàsiques, motivació...La policia no vesteix igual a tots els països, aquí hi ha una mostra (Espanya i Turquia).

Màxima compenetració: vestuari, fisic...

Pels nostres alumnes de Primària (9-11 anys) de 7 països diferents.

Projecte sobre llegendes amb 7 països més, fet pels alumnes de 5è, implicant,però, tota l’escola

El nostre treball pas a pas:

1. Aprovació del projecte.2. Fer el pla de treball:

• Descripció de les escoles, pobles…• Creació de la nostra bandera.• Començar amb les llegendes (table with plan)

• Conèixer cultures a través de les llegendes i celebracions.

• Actuacions.• Cantar la nostra pròpia cançó.• Edició del nostre llibre.

CELINA CRISTINA SOPHIA FRANCESCA CARLA MARIELA PELIN

CELINA (10) - 3 1 2 2 1 1

CRISTINA (21) 3 - 3 5 3 5 2

SOPHIA (10) 1 3 - 2 1 2 1FRANCESCA

(17) 2 5 2 - 2 4 2

CARLA (10) 1 3 1 2 - 2 1

MARIELA (15) 2 5 2 4 1 - 1

PELIN (8) 1 2 1 2 1 1 -Total to decorate

and musicate 10 21 10 17 10 15 8

El nostre pla de treball.Taula amb el nombre de llegendes per escriure, decorar i posar-hi

música de cada país.

Our flag!

Feta per una mare del

nostre equip de Portugal!

Les nostres llegendes:

Els nostres alumnes seleccionen les que els agraden més i treballen amb elles (en la llengua materna i en anglès)

El sistema ha estat estructurat de la següent manera: la llegenda va ser enviada en format PPT des de l’escola del país d’origen, els nens d’una segona escola d’un altre país havien de dibuixar les il·lustracions i una tercera escola d’un país diferent havia d’adaptar la música per acabar d’il·lustrar la història.

Els nostres alumnes crearan una presentació de PowerPoint amb les il·lustracions i la música connectada amb les llegendes. Ells han de crear un llibre de Llegendes europees; un en format digital i un altre tangible.

“Lenda da Senhora do Cais”

The lady of the Harbour

Lenda da Senhora do Cais

Aquesta llegenda té un significat especial per nosaltres:

Va ser una llegenda especial feta per l’equip portuguès cap a una de les nostres alumnes. La seva mare, que provenia del poble de la qual era originària la llegenda, estava molt malalta. Va ser genial aquest detall!!!

It was said that a nobleman D. Manuel Vaz de Castro had the most beautiful wife of Setúbal. Her name was Ester and she was Jewish. There was a fisherman who was deeply in love for her. His name was Valentim de Jesus. Valentim went to his little boat on moonlight days and stayed in front of the Palace to see Ester.

Narra-se em velhos documentos que o nobre fidalgo D. Manuel Vaz de Castro tinha como esposa a mais bela mulher de Setúbal. Chamava-se Ester e era Judia. Havia um pescador que estava loucamente apaixonado por ela. Chamava-se Valentim de Jesus. Em noites claras de luar, Valentim saía no seu barquinho e ficava diante do Palácio para ver a Ester.

But D. Manuel said to her to be quiet and that he didn’t want to hear her anymore. “I’m going to throw him to the sea. And waves will take his body far away.Ester was very sad and she cried a lot when she heard the noise of the body thrown on the sea. But waves didn’t take Valentim’s body too far away…

Mas D. Manuel disse-lhe para estar calada e que não a queria ouvir mais. “ Vou atirá-lo ao mar. Que as ondas o levem para bem longe!”

Ester estava muito triste e chorou muito quando ouviu o barulho do corpo atirado ao mar. Mas as ondas não levaram o corpo de Valentim para muito longe…

One day Ester begs for the presence of Augusto on the monastery to talk with her and so he did.He wasn’t there for his good will but when Ester saw him she cried a lot.“I know why you hate me. Yes, I was guilty on your son’s death! My sincere regrets!”“You’re an impostor! Not even with a miracle I’ll change my opinion about you!”

Um dia Ester implorou a presença de Augusto no convento a fim de falar com ela e ele assim fez. Ele não estava lá de boa vontade mas quando a Ester o viu ela chorou muito.

“Eu sei que me odeia. Sim, eu sou culpada da morte do vosso filho! O meu arrependimento sincero!”

“ És uma impostora Nem um milagre me faria mudar de opinião a vosso respeito!

PORTUGAL

ARRAIOLOS

Written by Class 6th C Special Kisses to Maria!!!!

CATALONIA

TURKEY musicated it

Decorated by: Maria and friends

Thanks toAll

I love you!

Les nostres actuacions: Els nostres alumnes van utilitzar la càmera digital per gravar les actuacions i

després van aprendre a editar una pel·lícula amb el programa Studio 8.

El nostre treball: El resultat són: 81 fantàstiques llegendes de 7 països diferents, en dues llengües cadascuna, amb dibuixos i música!!! Una cançó que els nostres companys d’Itàlia van escriure i ens van cantar tots junts anomenada “eTwinning” i algunes actuacions, dramatitzacions, pel·lícules… sobre algunes de les nostres llegendes. La millor amistat possible entre les mestres implicades i la gran ajuda que eTwinning ens ha ofert a tots nosaltres.

La nostra cançó: Els companys italians van escriure la lletra especialment pel nostre projecte.

Totes les escoles la van cantar. Va ser molt divertit!!!!

Gravant la nostra cançó, Spain

El nostre llibre: Els companys grecs van editar un llibre amb les nostres llegendes i mites.A la presentació van ser convidades totes les ambaixades.Va ser un gran esdeveniment.

Το βιβλίο μας

ESCOLA RAMON MACIP - DOLORS GRANÉS

CARDEDEU

“Stworzenie świata” (World ’s creation) by Stanisław Ignacy Witkiewicz, Poland

Albrecht Durer, Germany

Maluda, Portugal / Pere Bellès, Catalunya

Franz Marc, Germany

Dalí, Spain

Georges Seurat, France

Pablo Picasso, Spain

Paula Rego, Portugal