Mandinga copia

Post on 09-Jul-2015

257 views 0 download

description

hjsdbmcxzjhnmcdbzx jhzxcbn jchn xjchnbsdchjzxnmcdbzxhjmsdzxcbhjbn dxchjnmsdxcb sdfjhkhfb

Transcript of Mandinga copia

MANDINGAMANDINGA

ELENA, CEBRIÀ SANCHIS

OLGA EGEA SAURA

JUDIT PLA LLORENS

ÍNDEX

CARACTERÍSTIQUES DEL MANDINGA

MAPA DE LES LLENGÜES MANDÉ, EN ÀFRICA OCCIDENTAL

ON ES PARLA?

CODI ESCRIT

COMPARACIÓ GRAMATICAL

- - FONOLÒGIA

- - MORFOSINTÀXIS

- - LÈXIC

VOCABULARI D’AULA

VOCABULARI D’INTERACCIÓ SOCIAL

CONCLUSIÓ

CARACTERÍSTIQUES DEL

MANDINGA

Es parla a l’Àfrica Occidental

No és oficial en cap dels territoris on es parla

El Mandinga és un idioma de filiació lingüística de la família

mandé

Està reconegut a la Constitució Senegalesa

MAPA DE LES LLENGÜES MANDÉ, EN

ÀFRICA OCCIDENTAL

ON ES PARLA?

El Mandinga té un total de 10.112.000 parlants com a primera llengua i

5.200.000 més com a segona

Es parla a:

- La ciutat de Malí

- Guinea- Bissau

- Burkina Faso

- Costa de Marfil

- Senegal

CODI ESCRIT

El Mandinga actualment no s’escriu

Es podem trobar llibres de sanitat, agricultura, fins el nou

testament escrit en Mandinga

Llenguatge és fonètic

COMPARACIÓ GRAMATICAL

FONOLOGIACATALÀ MANDINGA

VOCALS Set vocals a/ e/ è/i/ o/ò/ u/. Set vocals: a/ e

/i/ o/u i també e/ i o/ ).²

CONSONANTS - SI existeixen les consonants [z],

[3], [f], [r], [y]

- SI canvien les oclusives sonores

[b], [d], [g] en fricatives [p],

[6],[y]; canvia la [m] en labiodental

[f], el so [g]

- NO existeixen les

consonants [z], [3], [f], [r],

[y]

- NO canvien les oclusives

sonores [b], [d], [g] en

fricatives [p], [6],[y]; NO

canvia la [m] en labiodental

[f], el so [g

LA SÍL.LABA Consonant- vocal , consonant-

vocal,

Consonant- vocal ,

consonant- vocal,

EL TO I

L’ACCENT

L’accent pot aparèixer en qualsevol

posició es a dir hi ha paraules,

agudes, planes i esdrúixoles.

Accent dèbil a l’ultima

síl·laba del mot.

COMPARACIÓ GRAMATICAL

MORFOSINTÀXIS

CATALÀ MANDINGA

Estructura sintáctica S + V + O S + O+ V

Gènere Si hi ha distinció de génere,

pot ser masculí o femení

No hi ha distinció de génere

Nombre Hi ha distinció de singular a

plural i per formar el plural

afegim –es o –s

Hi ha distinció de singular i

plural gènere i per formar el

plural afegim –lu

Pronoms personals i

adjectius

Els pronoms febles

representen una persona

gramatical

No varien dins l’oració

CATALÀ MANDINGA

Difinitiu Existeix la distinció de

definit e indefinit en els

noms

Existeix la distinció de

definit e indefinit en els

noms

La forma reduïda Si té una forma reduïda, es a

dir, els pronoms febles.

No té una forma reduïda, es

a dir, el nom sols apareix en

forma indefinida.

Morfologia verbal El verb és un element

imprescindible de l’oració

Hi ha frases sense verb

Composició És molt freqüent la formació

de verbs compostos

ESCOLTEM COM PARLEN CATALÀ

http://www.youtube.com/watch?v=uuNhur9uc

10&feature=related

COMPARACIÓ GRAMATICAL

LÈXIC

CATALÁ- MANDINGA

Germà/na Doomaa

Nebot/da Barindino

Cosí, cosinaSanawoo

AviMamakec

ÀviaMamamusoo

Nét, nétaMamarino

CATALÀ- MANDINGA

PareFaamaa

MareBaa

FillDinkee

FillaDinmusoo

MaritKeemaa

EsposaMusoo

VOCABULARI D’AULA

KALAA

SIIRANO

DENKILOO

BUKOOKALAA

TAABULOO

KAMOO

WALAA

VOCABULARI D’INTERACCIÓ SOCIAL

I SAAMA DUKAREABARAKA!

KAÑAANTA! I BE ÑAAINDI?

ESCOLTEM UN POC DE MANDINGA

CONCLUSIÓ

L’objectiu d’aquest treball és que els docents ensenyen el català

als alumnes immigrants per integrar-se a la societat

Els docents deurien tindre uns coneixements mínims en les

diverses llengües del món, ja que facilitarien l’integració

d’aquestes persones en la societat

Aquestos coneixements deurien d’estar recollits en un llibre