Post on 30-Sep-2018
13
T E M A III
LÉXICO Y SEMÁNTICA
INTRODUCCIÓN Los monemas son las unidades más pequeñas con significado. Cualquier mensaje producido por los hablantes es fruto de sus combinaciones. Clases de monemas
• Lexemas: Son piezas invariables que aportan la base del significado, pues aluden a un referente.
• Morfemas: Son elementos gramaticales que modifican o complementan el significado del lexema. ü dependientes afijos prefijos
interfijos sufijos
desinenciales género número desinencia
ü independientes sirven para unir palabras y oraciones artículos preposiciones conjunciones
Afijos griegos y latinos Muchos prefijos españoles son en realidad antiguas palabras latinas o griegas. No es raro que para un mismo valor semántico tengamos para elegir un elemento latino (uni, super) y otro griego (mono, hiper). Algunos de estos elementos pueden aparecer antepuestos (filocomunista) o pospuestos (anglófilo). En otros casos, estas raíces clásicas pueden combinarse entre sí dando lugar a auténticas palabras compuestas, (xenofobia). PREFIJO SIGNIFICADO SUFIJOS SIGNIFICADO xeno extranjero algia dolor termo calor scopio sirve para ver socio sociedad fobia temor, repugnancia cefalo cabeza arquía gobierno, dominio micro pequeño logía ciencia aero aire patía enfermedad hidro agua dermo piel cardio corazón dromo pista hipo debajo terapia curación
14
ELEMENTO SIGNIFICADO PALABRA ESPAÑOLA anti (griego) Contra anticarro algia (griego) Dolor, debilidad lumbalgia, nostalgia... cata (griego) Hacia abajo catarata di, dis (latín) Que se opone disidente, diferencia eu (griego) Bueno eufonía, eutanasia... endo (griego) Dentro, hacia dentro endoscopia extra (latín) Fuera de extraescolar fobia (griego) Miedo, odio xenofobia intra (latín) Dentro, hacia dentro introspección hiper (griego) Grande, exceso de algo hipermercado, hipérbole hipo (griego) Debajo, falta de algo hipoglucemia omni (latín) Todo omnisciente peri (griego) Alrededor periscopio, perífrasis ultra (latín) Más allá ultraizquierda EL LÉXICO. SUS CATEGORÍAS GRAMATICALES Léxico es el conjunto de palabras que forman un idioma. La Real Academia Española, junto con las distintas Academias Hispanoamericanas, se encarga de recoger todas las manifestaciones léxicas hispanas. Las distintas categorías gramaticales en las que se divide el léxico son las siguientes:
• Artículos: Concretan al sustantivo: el, la, los las... • Sustantivos: Nombran realidades concretas o abstractas: Luis, cama, libertad... • Pronombres: Sustituyen al nombre: ella, mío, aquél... • Adjetivos: Acompañan al nombre y aportan datos sobre él: nuestro, algún, carísimo... • Verbos: Expresan acción: llegó, vivían... • Adverbios: Modifican a los verbos, a los adjetivos y a otros adverbios: bien, muy,
lentamente... • Preposiciones: Relacionan palabras: para, por , según... • Conjunciones: Relacionan palabras y oraciones: pero, y, aunque...
FAMILIA LÉXICA: Llamamos familia léxica a un conjunto de palabras que comparten un mismo lexema (raíz). Por ejemplo, a partir de la palabra barco, podemos formar: barquito, barquero, barcaza, embarcar, embarcación, desembarcar... Pan, panadero, panadería, panificadora. Puerta, portal, portería, portero, portalón. SEMÁNTICA La semántica lingüística es el estudio del significado de las palabras del lenguaje. CAMPO SEMÁNTICO: El campo semántico está formado por el conjunto de palabras de la misma categoría gramatical que se agrupan en torno a un mismo núcleo de significado. Así,
15
barco generaría un campo semántico que incluiría palabras como: timón, mástil, camarote, popa, ancla amarras... Todas estas palabras comparten una nota semántica, "partes de un barco". Otro ejemplo: jersey, chaleco, chaqueta, bufanda, ROPA, sombrero, abrigo, gabardina, bolso. Polisemia, sinonimia, antonimia y homonimia: Las palabras de un idioma establecen entre sí toda una red de relaciones semánticas. La polisemia, la sinonimia, la antonimia y la homonimia son de las más frecuentes en cualquier lengua.
• Polisemia: Cuando a un significante le corresponden varios significados. • Sinonimia: Las palabras sinónimas son aquellas que comparten un mismo significado.
• Antonimia: Las palabras antónimas son las que presentan significados opuestos. • Homonimia: La homonimia es un fenómeno lingüístico que se da cuando, en el
transcurso de su evolución fonética, dos o más palabras acaban teniendo la misma forma. Existen dos clases de palabras homónimas:
§ Las palabras homófonas, aquellas en las que coincide la pronunciación, pero no siempre la grafía. La vaca tiene un ternero // Pon tu maleta en la baca.
§ Las palabras homógrafas, aquellas en las que coinciden tanto la grafía como la pronunciación. (ej. llama / llama). Tu primo vino anoche. // Este vino es de Rioja.
Tabú y eufemismo: Estos dos conceptos están relacionados con el significado connotativo (subjetivo) de las palabras.
• Palabra tabú: "Tabú" es un término polinesio que significa "prohibido". En lingüística designamos como tabú a todas aquellas palabras que se consideran malsonantes o insultantes. Las palabras tabú suelen referirse a los ámbitos de:
ü La muerte ü La enfermedad o discapacidad ü La escatología ü La discriminación social
• Eufemismos: Del griego eu (bien) y femi (decir). Es la palabra mejor aceptada socialmente.
EL CAMBIO SEMÁNTICO Las lenguas son realidades vivas que van transformándose, aparecen palabras nuevas, los neologismos, y otras palabras se quedan en desuso, los arcaísmos; otras veces, palabras ya existentes reciben nuevos significados. Causas del cambio semántico: se pueden dividir en dos grupos:
ü Causas lingüísticas: Algunas palabras se contagian del significado de otras con las que comparten un mismo contexto.
ü Un cigarro puro..................Un puro ü Agua de Colonia................. Una colonia
ü Causas históricas: Hay objetos que quedan en desuso: Es el caso de bieldo, damajuana...
16
ü Aparecen nuevas realidades que hay que nombrar: A veces se recurre a los elementos griegos y latinos (teléfono, microscopio); otras, a préstamos (escáner).
ü Otras palabras adquieren nuevas acepciones: Es el caso de ventana, o ratón, en informática.
ü Causas sociales y psicológicas: palabras que pueden ser eliminadas por sus connotaciones negativas.
o METÁFORA Y METONIMIA
Ambos son fenómenos lingüísticos que dan lugar al cambio semántico. Metáfora: Designar una cosa con el nombre de otra. Tortuga (lento). Mear y no echar gota (imposible, de no creer). Aquí te cojo, aquí te mato (aprovechar una ocasión). Dientes como perlas. Metonimia: Una palabra adquiere el significado de otra por su cercanía (física o de concepto). Cercanía física: el cuello de la camisa, es decir, la parte de la camisa que está cerca del cuello.
§ El origen geográfico por el producto: un valdepeñas, es decir, un vino elaborado en la comarca de Valdepeñas. Beberemos un rioja.
§ El autor por la obra: un velázquez, es decir, un cuadro pintado por Velázquez. § El continente por el contenido: bebió una copa, es decir, bebió el contenido de una
copa. § Todo por la parte. La ciudad de Madrid se echó a la calle (la palabra ciudad se refiere a
un número significativo de sus habitantes). § Parte por el todo. Dos cabezas de ganado (la cabeza denomina a la res entera).
LA ETIMOLOGÍA La etimología de una palabra es su origen histórico en la lengua. Al ser el español una lengua románica, la mayoría de las palabras proceden del latín, pero también muchas proceden del árabe, del italiano, del francés… y otras tiene un origen dudoso. ORIGEN DEL LÉXICO: PALABRAS PATRIMONIALES Y CULTISMOS Como ya sabemos el español procede del latín, pero sobre todo del latín vulgar. Llamamos palabras patrimoniales a aquellas que proceden del latín hispánico (es decir, vulgar) y que han experimentado evolución. Los cultismos son palabras que proceden del latín y el griego sin apenas cambios. aqua: Agua, aguacero, aguamanil, aguafiestas, desaguar…, acuoso, acuario, acuático. noctis Noche, anochecer… y noctámbulo, nocturno, pernoctar.
17
VOZ LATINA VOZ PATRIMONIAL CULTISMO cathedra cadera cátedra gelu hielo gélido rotundus redondo rotundo oculus ojo ocular clamare llamar clamar umerus hombro húmero speculum espejo especular flamma llama flamígero fricare fregar fricción pauper pobre paupérrimo collocare colgar colocar plenus lleno pleno LOS PRÉSTAMOS Préstamos lingüísticos son palabras que se han incorporado al español procedentes de otras lenguas. Su procedencia ha variado según la época, durante la dominación musulmana se incorporaron numerosos arabismos, con el descubrimiento del Nuevo Mundo aparecieron los americanismos y, hoy en día, la mayor fuente de préstamos procede del inglés. Hay varias clases de préstamo:
• Préstamo directo: Voces de otras lenguas. Pueden ser: adaptado, los que se adaptan a nuestra fonética y ortografía españolas (p. ej. slogan pasa a ser eslogan). Y extranjerismo, los que se siguen empleando en su forma original. Es el caso de software (del inglés), soufflé (del francés).
• Calco: Los que se traducen literalmente. Es el caso de fin de semana (del inglés weekend) o baloncesto (del inglés basketball).
Algunos préstamos: PROCEDENCIA ÉPOCA EJEMPLOS germanismos Invasión visigoda (s. V) espía, espuela, parra, yelmo... arabismos Invasión musulmana (s. VIII) alcalde, almohada, azulejo... galicismos El camino de Santiago (s. XIII) barón, jamón, mantel, jamás Ilustración (s. XVIII) bufanda, cadete, gabinete... italianismos Presencia española en Italia bisoño, capricho, cabriola,
(s. XV-‐XVII) novela, mostacho... americanismos Siglo XIX-‐XXI patata, huracán tiburón, cacao... anglicismos Siglo XIX-‐XXI fútbol, show, western, estándar PROCEDIMIENTOS DE FORMACIÓN DE PALABRAS Además de los préstamos, nuestro idioma puede generar nuevas palabras a partir de los elementos que ya posee (monemas). Otros mecanismos para formar neologismos son la
18
derivación, la composición y la parasíntesis; a ellos se suman la formación de siglas y acrónimos, las onomatopeyas y los alfónimos. Según sus combinaciones, las palabras pueden clasificarse en:
• Simples: las formadas por un solo monema. • Derivadas (derivación): Constituidas por un lexema al que se le añaden morfemas,
generalmente afijos en sus distintas variedades: a) prefijos (re-‐hacer) b) sufijos (volcán -‐ico) c) interfijos (pan -‐ec-‐ illo).
• Compuestas (composición): Formadas por dos o más lexemas (cazamariposas, abrelatas) consiste en unir dos o más raíces léxicas. Es el caso de mata + moscas, medio + día o limpia + para + brisas. Sobre una palabra ya compuesta (para + caídas) podemos aplicar la derivación (para + caíd + ista), pero la palabra se sigue considerando compuesta.
• Parasintéticas (parasíntesis): consiste en unir más de dos elementos compositivos de forma simultánea. Hay dos tipos: Las que reúnen dos o más lexemas junto a morfemas derivativos (paracaidista). Las formadas por un lexema con dos afijos siempre que al eliminar uno no aparezca ninguna palabra existente en el idioma. Así en embarcar no existe embarc, ni tampoco barcar. Es el caso 4de en + cárcel + ar (no existe *encarcel ni * carcelar) o siete + mes + ino (no existe *sietemes ni *mesino).
• Siglas y Acrónimos: formadas por iniciales o siglas: OLP, EMT, cuando las siglas se pueden leer silabeando se llaman acrónimos: AVE, RENFE, INEM, ERE, ONU, OTAN…
• Onomatopeya: describen o imitan un ruido: tictac, guau, miau. • Alfónimos y abreviamientos: neologismo creado por el nombre de las letras: elepé (LP),
tebeo (TBO) y apócope o supresión de la parte final: mili, metro, cine, moto.
CLASES DE DICCIONARIOS Un diccionario es una obra en la que se define una serie de palabras compiladas por orden alfabético. La rama de la Lingüística encargada de su elaboración es la Lexicografía. Existen diversas clases de diccionarios, a saber:
ü Diccionarios generales: Pretenden compilar y definir el léxico de uso habitual en la lengua. Las palabras o entradas van seguidas de sus diferentes significados o acepciones. Suele incluirse además información sobre la categoría gramatical de la palabra, su género, su origen, su uso... El Diccionario de la Real Academia es el único que tiene carácter normativo, es decir, recoge las palabras oficialmente admitidas. Puedes consultarlo en http://www.rae.es
19
ü Diccionarios de sinónimos y antónimos: No ofrecen definiciones, sino palabras de similar (u opuesto) significado a la solicitada. Son muy útiles para enriquecer nuestro léxico.
ü Diccionarios etimológicos: Dan información sobre el origen histórico de las voces del idioma.
ü Diccionarios enciclopédicos: Acompañan la definición de las voces con amplia información, ilustraciones, etc. Muy útiles para documentarse sobre un tema.
ü Diccionarios especializados: Se centran en las voces propias de una determinada rama del saber. Hay diccionarios de medicina, de jardinería, de arquitectura...
En el diccionario no sólo encontrarás las palabras que se usan hoy en día, sino también las que se usaron en otras épocas. Sin esta ayuda, grandes obras escritas siglos atrás (El Quijote, el Lazarillo...) resultarían incomprensibles para los hombres de hoy y quedarían, de esta forma, perdidas.
20
T E M A IV
LOS TEXTOS. TEXTOS NARRATIVOS
EL TEXTO El texto es una comunicación sin longitud definida. El texto es un conjunto de enunciados que transmiten un contenido completo. La extensión depende de la intención del emisor; desde un chiste, un saludo, a un libro o una novela. La primera función del texto es transmitir información y puede hacerlo a través de la exposición, descripción, argumentación, narración y diálogo. LAS PROPIEDADES DEL TEXTO: ADECUACIÓN, COHERENCIA Y COHESIÓN El texto tiene las siguientes propiedades:
• La adecuación: El texto debe adaptarse a cada situación concreta mediante el uso correcto del vocabulario y la sintaxis. Para lograr que un texto sea adecuado tenemos que tener en cuenta lo siguiente:
o el destinatario que lo va a leer o escuchar o el registro que vamos a usar: formal o informal o qué tipo de discurso que se va a emplear: argumentación, exposición, narración,
descripción. • La coherencia: Para que el texto sea coherente tiene que estar estructurado de forma
que las ideas transmitidas no sean contradictorias e incoherentes. La coherencia depende también del conocimiento de la realidad que comparten el receptor y el emisor del texto.
• La cohesión: se establece mediante palabras que ayudan a relacionar unos elementos con otros; esas relaciones se obtienen con procedimientos léxicos y semánticos, además de gramaticales. Cómo realizar la cohesión de textos:
1. Con procedimientos léxicos y semánticos a) Repeticiones o recurrencias: se repite la información, aportando información
añadida. b) Con la antonimia.
2. Con procedimientos gramaticales Otro método es utilizar vocablos que sustituyen los utilizados anteriormente, evitando la repetición. Por ejemplo:
.-‐ Los pronombres demostrativos.
21
.-‐ Los pronombres personales: yo, tú...
.-‐ Adverbios y locuciones adverbiales de lugar.
.-‐ Los pronombres posesivos: mío, tuyo.
.-‐ Los indefinidos: alguno, ninguno.
.-‐ los personales de tercera persona: le, lo, se.
.-‐ los relativos: quien, lo cual.
.-‐ los determinantes demostrativos, los artículos: este, ese, lo.
.-‐ los posesivos: mi, tu, su.
.-‐ la elipsis. 3. Con los conectores: piezas lingüísticas que ayudan a seguir la información del
texto; estos no son obligatorios y su uso depende del tipo de texto, por eso deben utilizarse con cuidado y sin exceso. Algunos ejemplos: pues, bueno, para empezar, en relación con, para comenzar, y punto, en definitiva, para concluir, por último, en definitiva, en primer lugar, en segundo lugar, para finalizar, por lo cual, por eso, por ello, antes, después, entonces, más tarde, en resumen, en conclusión, en total, además, incluso, también, por otra parte en consecuencia, a condición de que, etc.
CLASES DE TEXTOS Los textos según el tipo de discurso empleado se clasifican en:
• Narrativos: relatan acontecimientos que se desarrollan en el tiempo. • Dialogados: reproducen la conversación, el intercambio social de personas o personajes
de ficción. • Descriptivos: presentan los rasgos o características de un tema (un objeto, un lugar, una
persona, etc.) • Expositivos: informan de un tema (un concepto, un hecho, etc.) y tratan de hacerlo
comprender. • Argumentativos: presentan y defienden una opinión, tratando de persuadir a los
receptores. También pueden clasificarse los textos según el ámbito social:
ü científicos y técnicos ü publicitarios ü periodísticos ü literarios ü jurídicos y administrativos
22
TEXTO NARRATIVO LA NARRACIÓN El texto narrativo relata una serie de acontecimientos que se desarrollan en el tiempo. Los hechos narrados pueden ser reales (noticia periodística), o de ficción (narraciones literarias). El texto narrativo se estructura en tres partes:
• Planteamiento o situación inicial presenta el motivo u objetivo que desencadena el resto.
• Desarrollo es la secuencia de acciones dirigidas a conseguir el objetivo. • Desenlace es la resolución positiva o negativa del planteamiento inicial.
En este texto el autor es el emisor, el lector el receptor, y la obra es el mensaje. EL NARRADOR Narrador es el que cuenta la historia y responsable del desarrollo de ésta. Clases de narradores:
• narrador omnisciente: conoce toda la información, pero no participa en la historia. La escribe en tercera persona.
• narrador omnipresente: además de conocer toda la información, participa en la historia, convirtiéndose, en algunos casos, en un personaje más.
• narrador interno o protagonista: cuenta su vida, haciendo un relato autobiográfico. Este narrador es típico de la novela picaresca, novela negra o policíaca.
• narrador múltiple: la historia puede ser contada desde diferentes puntos de vista y el autor utiliza varias voces.
ELEMENTOS DE LA NARRACIÓN
Personajes
Protagonistas Antagonistas Secundarios
Espacio Real Ficticio Verosímil Fantástico (irreal)
Tiempo Externo Interno
Lineal Retrospectivo Fragmentado Simultáneo
23
LOS PERSONAJES La acción es protagonizada por los personajes que pueden ser de muchos tipos:
• Principales: los protagonistas, llevan el peso de la acción. Sus oponentes son los antagonistas.
• Secundarios o personajes planos: crean el ambiente y el contexto para el desarrollo de la acción, no están tan detallados como anteriores, son los de menor importancia.
• Tipos: los personajes tópicos, sin caracterización psicológica. • Personajes microscópicos: Aparecen de una manera muy fugaz.
EL ESPACIO Y EL TIEMPO Las acciones narradas tienen un espacio y un tiempo.
§ Espacio: Este puede ser real o ficticio. Y en el segundo caso puede ser verosímil o fantástico (irreal).
§ Tiempo: Se distinguen dos tipos de tiempo narrativo: • El tiempo histórico o externo, el de la época en la que se desarrolla la acción. • El tiempo del relato o interno se refiere a la duración de la narración y al orden
de presentación de los hechos. ü lineal, la acción transcurre desde el principio al fin. ü tiempo retrospectivo: desde el presente hasta el pasado, se conoce
también como flash back. ü tiempo fragmentado o disperso: la historia es contada en diferentes
momentos, dando saltos hacia atrás o hacia delante. ü tiempo simultáneo: historias diferentes que suceden a la vez.
24
T E M A V
TEXTOS DIALOGADOS Y DESCRIPTIVOS
EL DIÁLOGO LA CONVERSACIÓN Es el acto comunicativo por el cual dos o más interlocutores intercambian información verbalmente, es decir, participan varias personas intercambiando el papel de emisor y receptor y el canal utilizado es el oral. El diálogo se produce de forma espontánea, eso no impide que haya unas normas básicas para mantenerlo de forma idónea:
• Respetar el uso de la palabra. • Ser educado: no insultar ni descalificar al interlocutor. • No levantar la voz. • Mantener una escucha activa y atenta. • Hacer que la conversación avance. • Y procurar llegar a una conclusión.
ESTILO DIRECTO Y ESTILO INDIRECTO Existen dos formas básicas de reproducir un diálogo:
• El estilo directo consiste en reproducir de manera textual las palabras pronunciadas por alguien, que se ponen entre comillas y después de dos puntos.
• El estilo indirecto, reproduce la idea expresada por otra persona, pero no así las palabras exactas, por lo tanto no van entre comillas ni se utilizan los dos puntos.
DIÁLOGOS PLANIFICADOS Son los diálogos que están sometidos a un plan, regulándose los turnos de palabra. Los principales son:
• El debate: intervienen varios interlocutores que defienden ideas contrapuestas sobre un tema. Los turnos de palabra están regulados por un moderador y puede haber oyentes.
• La mesa redonda: Los interlocutores son expertos que dialogan frente a un auditorio en presencia de un moderador.
• El coloquio: Después de una exposición, un especialista responde a las preguntas de los asistentes.
25
• La tertulia: Más informal que el debate, pueden tratarse temas variados y los turnos de palabra no están previamente regulados.
• La entrevista: Solo hay dos interlocutores y está organizada según el esquema de pregunta (del entrevistador) -‐ respuesta (del entrevistado).
El diálogo en los medios de comunicación: Los más frecuentes son la entrevista que puede ser oral o escrita y la tertulia que puede ser televisiva o radiofónica, en esta suele haber un responsable que hace las veces de moderador. EL DIÁLOGO EN LA LITERATURA
§ La novela , el diálogo nos da una gran información acerca de los personajes, su manera de pensar, su cultura, su personalidad… Y sigue unas pautas ortográficas propias: cada vez que habla un personaje se empieza con una raya (más larga que el guión) y se acaba con un punto y aparte. Si después del personaje vuelve a hablar el narrador, sus palabras van precedidas de otra raya.
§ El teatro. Las intervenciones de los personajes no van precedidas de una raya, sino del nombre del personaje que habla.
EL DIÁLOGO Y LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS Estas han cambiado las formas de comunicarse estableciéndose unas nuevas maneras de diálogo:
• Los foros: la conversación se realiza por escrito, aunque la respuesta del interlocutor no tiene por qué ser inmediata.
• Los chats: dos o más interlocutores, que deben estar conectados a la red, pueden mantener un diálogo por escrito.
• La videoconferencia: permite que los interlocutores se vean y se oigan a través de un monitor. vídeo llamada.
LA DESCRIPCIÓN Y SUS CLASES. TEXTOS DESCRIPTIVOS
La descripción es un texto de tipo informativo que presenta las propiedades de un tema que puede ser real o imaginario: una cosa, un lugar, una persona, etc. CLASES DE DESCRIPCIÓN Las descripciones pueden presentarse de manera:
• Objetiva: Trata de presentar fielmente la realidad.
26
• Subjetiva: Ofrece una visión personal del tema y tiene una finalidad estética. LA DESCRIPCIÓN EN EL RELATO Esta es habitual en los textos narrativos, sirve para introducir a los personajes y crear el ambiente del relato. Se conoce como retrato a la descripción física y psicológica de los personajes.
27
T E M A VI
TEXTOS EXPOSITIVOS LA EXPOSICIÓN Es un texto informativo ordenado lógicamente. Su objetivo es hacer comprender un tema, este tipo de texto es frecuente en los textos científicos, manuales de estudio, obras divulgativas, etc. Muchas exposiciones utilizan la siguiente estructura:
• introducción, donde se presenta el tema; • desarrollo; • y conclusión, que es una síntesis final de lo expuesto.
LOS TEXTOS EXPOSITIVOS Son los que nos informan con objetividad y claridad. Y la finalidad de la exposición es informar al receptor con rigor, objetividad, precisión y claridad. Características generales de la exposición
1. Rigor y objetividad. El rigor de un texto expositivo está unido a su credibilidad, es decir, que no nos ofrezca dudas sobre su contenido. La objetividad se refiere a que lo más importante en este tipo de textos es informar, no opinar. Esta objetividad obliga al autor a alejarse del tema y a actuar, casi, como de transmisor de unos conocimientos que ha aprendido. Por eso, la función lingüística a la que responden estos textos es a la función referencial o representativa.
2. Precisión y claridad. La necesidad de la precisión es evidente, ya que si un texto expositivo pretende informar, tiene que no generar dudas y centrar muy bien el tema y las cuestiones que tengan que ver con el asunto de que se trate. Respecto a la claridad, si el texto no se entiende, se habría fracasado en la finalidad informativa.
CLASES DE EXPOSICIONES Dado que el texto expositivo tiene que ser informativo y claro, y teniendo en cuenta que los receptores no son iguales en conocimientos, debemos clasificar los textos expositivos en dos grupos:
• los divulgativos aptos para cualquier persona que tenga la curiosidad de leer sobre un tema concreto.
• los especializados, pensados y escritos para receptores que ya poseen conocimientos sobre ese tema.
28
ESTRUCTURA DE LOS TEXTOS EXPOSITIVOS Si su finalidad es informar; la estructura más habitual para organizar los contenidos es la de introducción, desarrollo y conclusión.
• Introducción se plantea el tema. • Desarrollo se proporcionan los datos necesarios para su comprensión. • Conclusión síntesis o resumen de lo tratado, o las deducciones a las que se ha llegado.
Y para lograr su finalidad, que es informar, recurren a los siguientes recursos estructurales: • abundancia de definiciones. • ejemplos para hacer más fácil la comprensión. • uso frecuente de símbolos gráficos (esquemas, llaves, bolos, guiones, tablas, resúmenes,
etc.); así como ilustraciones. CARACTERÍSTICAS LINGÜÍSTICAS DE LA EXPOSICIÓN
1. El vocabulario Para conseguir claridad, rigor, objetividad debemos utilizar las palabras precisas, en oraciones y con puntuación, rápida, huyendo de las ambigüedades. Si el vocabulario es técnico habrá que recurrir a explicaciones suplementarias. En Internet existen los hiperenlaces, palabras que te dirigen a otro tema.
2. Los conectores En estos textos son frecuentes las conjunciones y locuciones conjuntivas (unión de varias palabras con valor de conjunción) como a continuación, puesto que, en consecuencia, porque, por tanto, etc. TÉCNICAS para preparar la exposición
• Redacta un guión con la estructura de estos textos: introducción, desarrollo y conclusión.
• Se trata de informar, no puede estar escrito en 1ª persona. • Cuando la presentes en público, habla despacio, vocalizando, y alto para que te oigan
todos.
29
T E M A VII
TEXTOS ARGUMENTATIVOS LA ARGUMENTACIÓN La argumentación es una clase de texto en la que el emisor presenta una opinión y trata de persuadir de ella a los receptores. Esta se encuentra en los textos de tipo científico y racional para interpretar los hechos y en la conversación para hablar de las convicciones personales. CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LOS TEXTOS ARGUMENTATIVOS Dado que estos textos intentan convencernos hay que distinguir dos grandes grupos:
ü el que escribe para defender su opinión. ü el que escribe para demostrar cómo ha llegado a una cierta conclusión.
Es decir, distinguir entre quien argumenta sobre hechos y quien lo hace sobre opiniones. CLASES DE ARGUMENTOS SEGÚN SU CONTENIDO
• Argumento de hecho: son ejemplos o datos objetivos. • Argumento de autoridad: cuando se apoyan en testimonios y citas de expertos en la
materia. • Tópicos: basados en ideas comúnmente admitidas.
SEGÚN SU FUNCIÓN • argumentos positivos de apoyo a la tesis propia. • concesiones a las tesis contrarias. • refutaciones (o argumentos que rebaten totalmente las tesis contrarias). • argumentos críticos o contra-‐argumentos.
ÁMBITOS ARGUMENTATIVOS Son muchas las situaciones en las que se pueden crear textos argumentativos, pero podemos agruparlas en las siguientes:
• Variedades pertenecientes a la vida cotidiana o profesional: (discusiones, entrevistas, etc.), son esencialmente orales.
• Variedades pertenecientes al ámbito social o público: desde la prensa a la publicidad en todas sus formas. Estos textos suelen estar elaborados cuidadosamente.
30
• Variedades pertenecientes a un ámbito científico: es el caso de los artículos científicos, sentencias judiciales, etc. Suelen tener un vocabulario especializado, culto.
• Variedades pertenecientes al ámbito académico y ensayístico: los trabajos en los que se pide una opinión; comentarios de libros leídos, etc.
ESTRUCTURA DE UN TEXTO ARGUMENTATIVO Hay una serie de elementos que aparecen siempre en las argumentaciones:
• Una introducción, busca atraer la atención del lector, puede incluir la tesis u opinión. • El cuerpo argumentativo contiene los argumentos. • La conclusión resume el punto de vista del emisor sobre el tema tratado.
Además también puede haber una refutación, que es la negación de una tesis. LA TESIS es la idea central que defiende el autor, no se debe confundir con el tema que se trata. La tesis puede aparecer al principio o a la mitad del texto, incluso solo estar sugerida. LOS ARGUMENTOS constituyen la base del texto argumentativo, no tienen tampoco una posición fija en él, su única condición es que estén supeditados a la tesis. CARACTERÍSTICAS LINGÜÍSTICAS DE LA ARGUMENTACIÓN 1. Respecto al emisor:
• Es frecuente el uso de la primera persona. • Uso del presente en los verbos. • Presencia habitual del la primera persona del plural.
2. Respecto al receptor: • Presencia habitual de interrogaciones retóricas. • Uso frecuente de vocativos (Pensará usted, amigo mío, que estamos exagerando,
pero…). 3. Respecto al léxico:
• Lenguaje muy preciso. • Frecuentes tecnicismos. • Uso de metáforas o cualquier otro procedimiento para llamar la atención. • Conectores o marcadores para relacionar las ideas del texto: ahora bien, no obstante,
por lo tanto, en consecuencia, por el contrario, en resumen, en conclusión, etc.
31
T E M A VIII
LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN Y OTROS LENGUAJES LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN Los medios de comunicación son aquellos que permiten conservar y difundir la palabra en el espacio y en el tiempo. Son medios de comunicación la radio, la televisión o la prensa escrita, internet, pero también lo son el pergamino o los jeroglíficos grabados en piedra. Los medios de comunicación de masas, o mass media, son aquellos que tienen como misión principal la de informar. Estos medios han creado su propio género: el periodístico. Hay varios tipos, pero los principales medios de comunicación de masas son:
§ La prensa § La radio § La televisión § Internet
EL LENGUAJE DEL PERIODISMO Los textos informativos tienen que tratar de ser objetivos en la difusión de datos y hechos (textos expositivos), mientras que los de opinión deben ser argumentativos destinados a persuadir y convencer. Solo en el género periodístico se mezclan claramente estos dos tipos de textos:
• La exposición que se da en la noticia, el reportaje y la entrevista. • La argumentación que prevalece en los géneros de opinión, como el editorial, la
columna o el artículo. • Hay finalmente la mezcla de ambos, exposición y argumentación, que aparecen en la
crónica y la crítica. Las características del lenguaje periodístico El lenguaje periodístico, en general, tiene que ser directo; culto pero no demasiado; cuidado, pero cercano a la calle. Lo primero que se ve en estos textos son los titulares que deben ser llamativos e invitar a la lectura. En resumen, las características principales son: claridad, concisión, objetividad. Pero también se caracteriza por utilizar un lenguaje innovador, un uso mayor de la voz pasiva, y los extranjerismos. Además puede mezclar el estilo directo con el indirecto. Estructura de los textos periodísticos:
§ Titulares: se realiza con el principal elemento de la noticia. Puede ser titular, antetítulo y subtítulo.
32
§ Entradilla: párrafo inicial donde debe estar toda la noticia; responde a las preguntas: quién, qué, cuándo, dónde, cómo y porqué.
§ Texto: está formado por los restantes párrafos en orden decreciente de importancia.
LOS GÉNEROS PERIODÍSTICOS En la prensa escrita, sobre todo, se pueden encontrar estilos de comunicación específicos, llamados también géneros. Dentro de estos, se pueden distinguir: 1. Los más imparciales (textos expositivos) como:
§ La noticia. Género periodístico por excelencia, su fin es informar de la manera más objetiva posible y con la mayor claridad.
§ El reportaje. Es un relato más extenso que la noticia, está bien documentado y ofrece más datos.
§ La entrevista. La información se hace a través de preguntas y respuestas a un personaje. Además de informativa, la entrevista puede ser de opinión.
2. Los orientados a formar y defender opiniones políticas (textos argumentativos) como: § El editorial. artículo de opinión que representa la posición ideológica del medio, ocupa
siempre un lugar destacado y no va firmado. § El artículo de opinión. Interpreta o valora un acontecimiento, van firmados y suelen
estar realizados por personas relevantes. Cuando lo escribe habitualmente el mismo autor se llama columna.
§ Cartas al director. En ellas los lectores expresan su opinión. 3. Los mixtos, con información y opinión:
§ La crónica. Es el relato de una noticia, según se va produciendo a lo largo de los días. Incluye elementos valorativos.
§ La crítica: informa de un acontecimiento cultural y lo valora, el autor debe ser un especialista en la materia; utiliza los textos descriptivo, expositivo y argumentativo.
LA PRENSA La prensa es uno de los medios de comunicación de masas más antiguo. Su función principal es la de hacer llegar la información a la sociedad. A esta función se une la de formar. Para lograr infirmar, el requisito más importante es la claridad. Se dice que la prensa debe informar, formar y divertir, pero también opinar. La prensa se ha clasificado desde diferentes perspectivas. Por su periodicidad: diarios, semanarios, quincenales, mensuales… Por sus contenidos: de información general, especializada… Por su ámbito geográfico: local, regional, nacional, internacional. Y, finalmente por su calidad: prensa de calidad y sensacionalista.
33
LA RADIO Y LA TELEVISIÓN La radio. Se considera a Marconi el inventor de este medio, que empieza a desarrollarse en las primeras décadas del s. XX. La radio comercial aparece en lo años veinte. En los 30 la radio empieza a dar noticias, es más rápida que los periódicos. Terminada la II Guerra Mundial se consolida como uno de los medios más importantes para la transmisión de noticias. El transistor además supone su popularización, por su pequeño volumen y abaratamiento. La televisión Las primeras emisiones las realizó la BBC en Gran Bretaña en 1927 y la NBC en EE.UU. en 1930. A partir de 1949 las cadenas de televisión norteamericana emiten telediarios como los de hoy en día. En España se funda en 1952, pero se empieza a emitir con asiduidad en 1956, teniendo monopolio hasta los años 80 que aparecen las cadenas privadas. Utiliza el lenguaje audiovisual, las palabras se combinan con la música, el silencio y las imágenes. El lenguaje en la televisión y la radio La televisión, al presentar gran variedad de contenidos, tienen también una gran variedad de estilos y formas de lenguaje, desde el más correcto y elegante, al más vulgar y descuidado. En la radio, en cambio, el lenguaje suele estar más cuidado y puede ser un buen modelo y ejemplo. INTERNET Es el más actual, sus orígenes se sitúan al comienzo de los años setenta, cuando el departamento de defensa norteamericano empieza a investigar un sistema para comunicar ordenadores de distintos centros de investigación. Su desarrollo es en los 90 (www-‐ world wide web/ mundo, amplio, red) y para muchos las consecuencias de este nuevo sistema será mayor que la revolución industrial. Internet es la red mundial de comunicación que permite a cualquier usuario del mundo comunicarse con cualquier otro de manera rápida, barata y efectiva. En internet podemos escuchar la radio, ver la televisión, leer la prensa, tanto en su forma electrónica como la impresa. Entre los nuevos géneros de comunicación creados y propiciados por internet cabe destacar:
§ El blog: Libro diario con forma de página web. § Los foros: Lugares de encuentro donde los participantes intercambian experiencias. § Los chats: Lugares donde es posible hablar en directo, con un número indefinido de
participantes. § El correo electrónico: Envío de misivas de forma casi instantánea a cualquier lugar del
mundo. § Los buscadores: Páginas que ofrecen información de todo tipo.
LA PUBLICIDAD Es un sistema de comunicación social que usa todos los medios de comunicación de masas y aplica un conjunto de técnicas para crear mensajes cuya intención es convencer a un público. La
34
publicidad informa sobre productos y servicios y financia, parcial o totalmente, los medios de comunicación. Características:
• Usa tanto las tipografías o imágenes como el lenguaje. • Su tono es persuasivo, intenta convencer para vender. • Es donde más aparecen las figuras o recursos literarios.
Clasificación y tipos: 1.-‐ Atendiendo a su finalidad, la podemos clasificar en tres tipos:
• Publicidad comercial: trata de vender productos o servicios • Publicidad institucional: cuyos objetivos son informar o prevenir. • Propaganda política: con una finalidad ideológica.
2.-‐ Pero además, la publicidad también la podemos clasificar por la elección del medio que utiliza. Según esto se divide en:
• Prensa: Su forma es el anuncio y el publirreportaje. • Televisión: Su forma es el spot, el publirreportaje, el patrocinio o la publicidad estática. • Radio: El anuncio se llama cuña. • Exterior: Vallas, carteles, pancartas. • Directa: Llega a un público concreto a través de circulares, folletos, catálogos… • Diversos: Publicidad de otro tipo como regalos, venta de promociones, escaparates…
3.-‐ Y, por último, según la manera de tratar el producto, tenemos: • Anuncios directos: objetivos y racionales, se dirigen directamente a la compra (por ej.:
“Busque, compare y si…”). • Anuncios indirectos: sugieren o insinúan, buscan seducir al receptor (Por ej.: “Para
gente encantadora”). • Publicidad encubierta: cuando determinados objetos aparecen en un programa,
película, serie o son utilizados por personajes públicos; también el tratamiento que se da a una noticia política o el tiempo que dura.
• Publicidad subliminal: son aquellos mensajes que el ojo o el oído humano no puede percibir, pero sí lo hace el cerebro, aunque no de manera consciente. Este tipo de publicidad está prohibida por atentar contra la libertad de las personas.
35
T E M A IX
TEXTOS TÉCNICOS, CIENTÍFICOS, JURÍDICOS Y ADMINISTRATIVOS
EL LENGUAJE TÉCNICO CIENTÍFICO LENGUAJE TÉCNICO CIENTÍFICO Es un conjunto unitario porque participa de los mismos rasgos lingüísticos, pero son dos textos diferentes. El lenguaje técnico científico, entre otros fines, persigue la divulgación de la ciencia y la didáctica con claridad en la descripción. Sus características principales son:
• precisión, claridad y objetividad en lo expuesto. • uso de tecnicismos propios de cada disciplina. • son frecuentes los neologismos y extranjerismos. • Carácter universal, tiene necesidad de ponerse de acuerdo sobre los términos. Es
internacional igual que la comunidad científica. Vocabulario científico y técnico: Es neutro porque busca la correspondencia exacta entre significado y significante para que no haya errores. Se crean palabras con fines específicos para expresar significados concretos. Como el lenguaje científico ha de ser preciso, claro, y objetivo, se caracteriza por tener un solo significado dentro de cada ciencia (monosemia, un solo significado). En consecuencia, aparece una nomenclatura científica, constituida por términos especializados que reciben el nombre de tecnicismos. La formación de tecnicismos, palabras especializadas o términos propios de cada ciencia, se realiza de las siguientes maneras:
• Entre los siglos XVIII y XIX la mayor parte del vocabulario se creó empleando prefijos procedentes del griego o latín:
• Se crean palabras con significado muy preciso mediante procedimientos habituales en la lengua (derivación, composición, parasíntesis): ideología, irracionalismo, vitalismo, cristalización, simulación, ecosistema.
• Epónimos. El término procede del nombre del científico: voltio de Volta, amperio de Ampére.
• Neologismos por abreviación. Ahora el vocabulario se forma también por medio de acrónimos y siglas: ovni, sida, ONU: TAC, PC, ADN.
36
• Préstamos de otras lenguas: Préstamos -‐ Calcos. Se importa el significado de otra lengua para un significante equivalente en la propia: ratón (mouse), ventana (window), archivo (file), etc. Traducción literal de la palabra extranjera manteniendo el significado original: lluvia ácida (inglés: acid rain), alta fidelidad (inglés: high fidelity), base de datos (inglés: data base).
TIPOS DE TEXTOS TÉCNICOS CIENTÍFICOS 1. Según a quién van dirigidos:
• Texto especializado: el autor y el lector son especialistas y profesionales del mismo campo de investigación, conocen los mismos códigos, no pretende divulgar, sino revelar. Puede ser escrito u oral: congresos, encuentros, simposios...
• Texto didáctico: tiene un nivel intermedio de complejidad y dificultad, son los empleados en las distintas etapas educativas.
• Texto divulgativo: son los difundidos para todo el mundo, democratizan la ciencia, y tiene varios niveles, hay algunos más complejo y otros más ligeros.
2. Según está escrito, por la forma del texto: • Trabajo de investigación o monografía: tiene una extensión variable y el máximo rigor
puede ser una tesis doctoral o un artículo especializado. • Tratado científico y manuales universitarios: textos especializados de difusión, pero no
de investigación. • Libros textos y manuales básicos: son los de formación del individuo en sus distintas
etapas • Artículos y libros de divulgación: pensados para todos los públicos. • Reseñas científicas: pequeño resumen a veces acompañado de una opinión que cuenta
de qué va un libro. • El ensayo ofrece una visión personalizada de un ámbito científico. Por lo tanto es
argumentativo, es decir, las tesis del autor no solo se refuerzan con hechos científicos, sino con opiniones y observaciones. El ensayo, por lo tanto, tiene una cercanía con el lenguaje de la prensa y el periodismo científico.
EL LENGUAJE JURÍDICO ADMINISTRATIVO El lenguaje jurídico administrativo es el que se emplea en textos formales o legales. Las características principales son:
• Ausencia casi total de elementos artísticos como epítetos, figuras literarias, etc. • Uso de la redundancia para lograr eliminar la ambigüedad.
37
• Uso del lenguaje arcaizante y conservador con un empleo más frecuente de subjuntivos, fórmulas en latín, gerundios, etc.
• Estructura en secciones y párrafos, muchas veces numerados. • Uso de referencias a partes del mismo texto y a otros textos legales.
TEXTOS JURÍDICOS Íntimamente ligados a la Administración, pero con diferencias del administrativo no admite cambios del exterior, por tanto es un lenguaje conservador, lleno de latinismos, tecnicismos y arcaísmos. Dentro de los textos jurídicos están los textos legislativos que se dividen en:
• leyes y decretos; tienen un rango superior porque a partir de ellos se elaboran los demás. En nuestro país deben estar dentro del marco de la Constitución. El contenido de la ley se ordena por artículos.
• Un nivel inferior: otras leyes y normas legales ordenadas conforme a un plan metódico: código civil, mercantil, penal...
• Los dictámenes, resoluciones sobre temas jurídicos o políticos. Rasgos del lenguaje jurídico:
• Textos rebuscados, oscuro y de complicada interpretación, pero muy cuidadoso en su formulación.
• Poco dado a cambios. • Uso muy frecuente del gerundio, y habitual del participio e infinitivo. • Párrafos excesivamente largos y densos. • Utilización del futuro de subjuntivo: utilizaren o prestaren. • Influencia del derecho romano utiliza muchos latinismos y palabras adaptadas. • Tiene un lenguaje exclusivo: suplicatorio, procesamiento, intestado...
Tipos: • La demanda: escritos donde se reclaman derechos o se pide justicia.
1. Introducción 2. Exposición de los hechos 3. Fundamentación legal
• La sentencia: las resoluciones tomadas tras un juicio. 1. Encabezamiento 2. Hechos alegados en diferentes párrafos 3. Argumentos y fundamentos legales 4. Fallo
• El recurso o apelación: alguien manifiesta su disconformidad con la sentencia o resolución de un juez y pide revisión del caso.
1. Recurso de casación: carácter extraordinario (Tribunal Supremo). 2. Recurso de amparo: proteger al ciudadano frente a un abuso de la ley.
38
• El edicto: es una citación a personas cuyo domicilio o paradero se desconoce, se publica en el BOE y en algún periódico local.
TEXTOS ADMINISTRATIVOS Escritos específicos de la Administración que sirven para regular las relaciones internas o para comunicar al ciudadano normas y usos de la Administración. Rasgos:
• Utilización exagerada del uso de las formas no personales del verbo: infinitivo, gerundio, participio.
• Una estructura sintáctica compleja (frases, oraciones, párrafos demasiado largos y complicados).
• Empleo del plural oficial: decimos, notificamos, pedimos... • Empleo de clichés y frases hechas: por el presente escrito con fecha... • Utilización de latinismos. • Uso de tecnicismos: apelación, apercibimiento, imputar... • Aparición de abreviaturas
Tipos: • Las actas: contenido de una reunión o asamblea. • El oficio: la Administración comunica a sus funcionarios alguna circunstancia. • Los certificados: escritos que la Administración dirige a los ciudadanos que lo han
solicitado. • La circular: informa de un asunto de interés laboral o administrativo. • Los formularios: el ciudadano cumplimenta un cuestionario donde se le pueden pedir
datos personales. • La instancia: escritos donde se solicita algo, o se formula una queja. Consta de:
1. Datos del solicitante 2. Exposición de las razones para presentar la instancia 3. Petición, con la fórmula solicita 4. Finalización con fórmulas de cortesía
• El contrato: acuerdo entre diferentes partes sobre un asunto público o privado.