Las cartas llamadas “católicas”

Post on 30-Dec-2015

108 views 1 download

description

Las cartas llamadas “católicas”. Lic. Claudia Mendoza /// 2013. Además de la colección de cartas “paulinas”, en el canon del Nuevo Testamento se encuentra un segundo ¿grupo? ¿de cartas? , designadas por el nombre de sus (supuestos) autores: Santiago, Pedro, Juan y J udas. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Las cartas llamadas “católicas”

Las cartas llamadas

“católicas”

Lic. Claudia Mendoza /// 2013

Además de la colección de cartas

“paulinas”, en el canon del Nuevo

Testamento se encuentra un segundo

¿grupo? ¿de cartas?, designadas por

el nombre de sus (supuestos) autores:

Santiago, Pedro, Juan y Judas

No aparecieron simultáneamente

–como las del “corpus paulinum”–

sino que cada una

tuvo su propio itinerario

hasta llegar a ser incluida en el canon

Por lo que sabemos, parece que el

primero en mencionar las siete cartas

y llamarlas “católicas”

fue Eusebio de Cesarea

Al referir

los datos que posee

acerca de Santiago

el hermano de Jesús,

finaliza diciendo…

II 23 24 “Todo esto es lo que se cuenta

acerca de Jacobo, de quien se dice

ser la primera de las epístolas

llamadas católicas.

II 23 25 Sin embargo, hay que tener en

cuenta que se la considera como

no auténtica, porque, entre los

antiguos, no hubo muchos

que la mencionaran…

[II 23 25] ni esta carta ni la llamada

carta de Judas, la cual se encuentra

también entre las cartas que

reciben el nombre de católicas.

Sin embargo sabemos que estas

dos cartas se leen públicamente

en las Iglesias lo mismo

que las otras”

Hacia el año 360, el canon 59

del

Concilio

de Laodicea…

… enumera estas cartas,

agrupándolas a todas

bajo el título común de

e)pistolai\ kaqolikai

(“epistolai katholikai”)

El nombre de “católicas”

parece significar aquí

el carácter relativamente

“universal”, “general”

del contenido de las mismas

Es decir, el hecho de no tener

como destinatarios a una

comunidad determinada, específica,

sino a un grupo genérico,

indeterminado de cristianos

Pero en realidad, si se entiende

la denominación de “católicas”

de esta manera, sólo le cabría esta

designación a Santiago, Judas y 2 Pedro

–ya que sus presuntos destinatarios

son claramente colectivos–

…ya que 1 Pedro, 2 y 3 Juan

tienen indicaciones

de destinatarios

bastante determinadas

Y 1 Juan, aunque no tiene

destinatario alguno,

muestra estar escrita

a causa de una problemática

muy concreta de su comunidad

En una primera impresión

parecen estar

doctrinalmente enfrentadas

al “corpus paulinum”

O al menos, proceder

de una atmósfera

en la que ciertas formas

de “paulinismo”

estarían generando inconvenientes

pastorales y/o doctrinales

De hecho parecen estar atribuidas a

“los notables”

de la Iglesia de Jerusalén,

mencionados en Gálatas 2,9

a propósito del primer gran conflicto

con Pablo y su entorno

Gálatas 2,9

“...y reconociendo la gracia que me

había sido concedida, Santiago, Cefas

y Juan, que eran considerados como

columnas, nos tendieron la mano en

señal de comunión a mí y a Bernabé:

nosotros nos iríamos a los gentiles

y ellos a los circuncisos...”

¿Por qué razón?

¿Se estarían enfrentando

a un “paulinismo” degenerado

o mal entendido…

–marcado por un fuerte

“antinomismo”–

… que podía llevar a la conclusión

de que hay que

desentenderse del “mundo”,

que no son salvíficamente

relevantes las “buenas obras”?

Si bien en Pablo no hay divorcio

entre fe y vida, no hay disociación

entre el don del evangelio

y sus exigencias, está atestiguado

que no han faltado quiénes

interpretaron así su enseñanza…

… sobre todo cuando el “corpus

paulinum” ya estaba configurado

y se comenzaba a difundir

–haciéndose accesible a muchos–

y a citar como “Escritura”

–así claramente lo atestigua 2 Pedro–

Con ello comenzaban también

las distorsiones, las interpretaciones

erradas y parciales

de la enseñanza paulina

Ver 2 Pedro 3,15-16

2 Pedro 3,15-16

3,15 La paciencia de nuestro Señor juzgadla como

salvación, como os lo escribió también Pablo,

nuestro querido hermano,

según la sabiduría que le fue otorgada.

3,16 Lo escribe también en todas las cartas cuando

habla en ellas de esto. Aunque hay en ellas

cosas difíciles de entender, que los ignorantes y

los débiles interpretan torcidamente

–como también las demás Escrituras–

para su propia perdición.

Además, en el siglo II comienza

a sentirse con gran poder

la influencia del gnosticismo,

con su rechazo de lo temporal,

a desentenderse de esta vida

Quienes reducen la fe a una gnosis,

a una “ciencia” que hay que conocer

y no a una forma de vivir,

pueden fácilmente tergiversar

la enseñanza paulina sobre la fe

El lugar que ocupan en el canon

y en los manuscritos

es diferente

en oriente y occidente

Mientras que en Oriente

las cartas católicas

figuraban preferentemente

antes que las de Pablo,

a continuación de Hechos…

–¿como el testimonio

de los que fueron

los primeros apóstoles y miembros

de la comunidad primitiva?–

Tampoco ha sido siempre

la misma disposición

de las diferentes epístolas

dentro del “grupo”

El orden actual de la Vulgata

–Santiago, Pedro, Juan, Judas–

viene de la costumbre del siglo IV

de las iglesias de Oriente

Pero en tiempos más antiguos,

las iglesias de Oriente ordenaban

estos textos más bien por el orden

de precedencia de los autores:

Pedro, Juan, Santiago y Judas

La llamada

“Carta de Santiago”

Se trata de una obra muy particular

porque prácticamente se compone

con exclusividad de exhortaciones

religiosas y morales

–¡hay 119 imperativos en el texto!–

más o menos enlazadas entre sí…

…sin desarrollar argumentos

–al menos aparentemente–

y sin que haya un movimiento de ideas

que se vayan desenvolviendo

ordenadamente

Esquema de presentación

Remitente y (presuntos) destinatarios

¿Qué Santiago? ¿Es pseudoepigráfica?

¿Un escrito cristiano?

Forma literaria y características estilísticas

Temas principales: Fe-obras // Pobres-Ricos

Fecha y lugar de composición

Conocimiento y difusión

¿Qué Santiago?

VIa,kwboj

qeou/ kai. kuri,ou

VIhsou/ Cristou/

dou/loj

tai/j dw,deka

fulai/j

tai/j evn th/|

diaspora/|

cai,rein

1,1 Santiago

de Dios y del Señor

Jesus Cristo

siervo,

a las doce tribus

las en la diáspora

saluda

El mero nombre del autor

no aporta mucha luz sobre su persona,

ya que se trata de un nombre muy

común en el judaísmo

de todos los tiempos

Sin embargo, dado que la sola

mención de su nombre

–sin evocar mayores precisiones o

“títulos eclesiásticos” de la índole

que sea– es suficiente para darle

autoridad al escrito…

En el Nuevo Testamento

aparecen al menos

cinco personajes importantes

de nombre “Santiago” (Jacob)

-1-

Dos figuran siempre

en la lista de los “doce”

–ver Marcos 3,16-19 //

y Hechos 1,13–

Santiago, el hijo

de Zebedeo

muerto mártir

entorno al 42 d.C.

–cf. Hechos 12,2–

Hechos 12,1-2

1Por aquel tiempo

el rey Herodes echó

mano a algunos

de la Iglesia para

maltratarlos. 2Hizo morir por la

espada a Santiago,

el hermano de Juan.

Santiago,

el hijo de Alfeo

del que sólo

se conoce el nombre

- 2-

Se mencionan

a otros dos “Santiagos”,

de los que también

sólo se conoce el nombre

Santiago “el menor”

hijo de una tal “María”

que –según Marcos–

aparece entre las mujeres

al pie de la cruz

–ver Marcos 15,40 //; 16,1–

Marcos 15,40

40Había también unasmujeres mirando desdelejos, entre ellas, MaríaMagdalena, María lamadre de Santiago elmenor y de Joset, ySalomé, 41que le seguían yle servían cuando estabaen Galilea, y otras muchasque habían subido con él a Jerusalén.

Ver Mateo 27,56

55Había allí muchas mujeres mirando desde lejos, aquellas que habían seguido a Jesús desde Galilea para servirle. 56Entre ellas estaban María MagdalenaMaría la madre deSantiago y de José, y la madre de los hijos de Zebedeo.

Santiago

el padre del

apóstol Judas

mencionado

sólo en

Lucas 6,16 y

Hechos 1,13

Hechos 1,1313Y cuando llegaron subieron

a la estancia superior, donde

vivían, Pedro, Juan, Santiago

y Andrés; Felipe y Tomás;

Bartolomé y Mateo; Santiago

de Alfeo, Simón el Zelotes y

Judas de Santiago.

- 3-

El otro es el Santiago

“hermano de Jesús”

Marcos 6,1-3

6,1 Salió de allí y vino a su patria, y sus discípulos le siguen. 6,2 Cuando llegó el sábado se puso a enseñar en la sinagoga. La multitud, al oírle, quedaba maravillada, y decía: «¿De dónde le viene esto? y ¿qué sabiduría es ésta que le ha sido dada? ¿Y esos milagros hechos por sus manos? 6,3 ¿No es éste el carpintero, el hijo de María y hermano de Santiago, Joset, Judas y Simón? ¿Y no están sus hermanas aquí entre nosotros?» Y se escandalizaban a causa de él”

De todos estos “Santiagos”,

sólo puede ser el Santiago

el hermano del Señor,

ya que “el hijo de Zebedeo”

había muerto mártir hacia

los años 42 o 43 d. C., y de los otros

tres sólo se conoce el nombre

Sólo el “hermano del Señor”

era lo suficientemente conocido

y prestigioso en la Iglesia primitiva

como para que bastara con sólo

invocar su nombre para

dar autoridad a un escrito como este

Este Santiago

–si bien no

fue seguidor

de Jesús

en vida

de éste–

Ver, por ejemplo, Juan 7,1-5

2Pero se acercaba la fiesta judíade las Tiendas. 3Y le dijeron sushermanos: «Sal de aquí y vete aJudea, para que también tusdiscípulos vean las obras quehaces, 4pues nadie actúa ensecreto cuando quiere ser conocido. Si haces estas cosas,muéstrate al mundo». 5Es que nisiquiera sus hermanos creían en él.

…habría aparecido

en la comunidad

de Jerusalén

tras la muerte

y resurrección

del Señor

Hechos 1,13-14 13Y cuando llegaron subierona la estancia superior, dondevivían, Pedro, Juan, Santiagoy Andrés; Felipe y Tomás;Bartolomé y Mateo; Santiagode Alfeo, Simón el Zelotes yJudas de Santiago. 14Todosellos perseveraban en laoración, con un mismoespíritu en compañía de algunasmujeres, de María, la madre deJesús, y de sus hermanos.

Es el nombrado por Pablo

entre los testigos oficiales

de la “resurrección”

–y distinguiéndolo de los “Doce”–

1 Corintios 15,3-8

pare,dwka ga.r

u`mi/n

evn prw,toij(

o] kai. pare,labon(

o[ti Cristo.j

avpe,qanen u`pe.r

tw/n a`martiw/n

h`mw/n kata. ta.j

grafa.j

3 Porque os transmití,

en primer lugar,

lo que a mi vez recibí:

que Cristo murió

por nuestros pecados,

según las Escrituras;

1 Corintios 15,4.5

kai. o[ti evta,fh

kai. o[ti

evgh,gertai

th/| h`me,ra| th/|

tri,th|

kata. ta.j grafa.j

kai. o[ti w;fqh

Khfa/| ei=ta toi/j

dw,deka\

4 que fue sepultado y que resucitó al tercer día, según las Escrituras;5 que se apareció a Cefas y luego a los Doce;

1 Corintios 15,6

e;peita w;fqh

evpa,nw

pentakosi,oij

avdelfoi/j

evfa,pax(

evx w-n oi`

plei,onej

me,nousin e[wj

a;rti( tine.j de.

evkoimh,qhsan\

6 después se apareció a más de quinientos hermanos una vez, de los cuales la mayor parte permanecen hasta ahora pero algunos se han dormido

1 Corintios 15,7

e;peita w;fqh

VIakw,bw|

ei=ta toi/j

avposto,loij

pa/sin\

e;scaton de.

pa,ntwn

w`sperei. tw/|

evktrw,mati

w;fqh kavmoi

7 Luego se apareció

a Santiago;

más tarde, a los

apóstoles todos 8 Y último de todos

como el nacido

anormalmente

se apareció

también a mi

En Gálatas 1,18-19 y 2,9

Pablo se refiere a él

como alguien con

un rol de liderazgo

en la Iglesia “madre” de Jerusalén

Gálatas 1,18-20

:Epeita meta. e;th

tri,a

avnh/lqon eivj

~Ieroso,luma

i`storh/sai Khfa/n

kai. evpe,meina

pro.j auvto.n

h`me,raj

dekape,nte

Luego, de allí a tres

años,

subí a Jerusalén

para conocer a Cefas

y permanecí con él

quince días

Gálatas 1,19

e[teron de. tw/n

avposto,lwn

ouvk ei=don

eiv mh.

VIa,kwbon

to.n avdelfo.n

tou/ kuri,ou

A otro de los

apóstoles

no vi,

sino a Santiago,

el hermano

del Señor

En Gálatas 2,9, Pablo menciona a

Santiago, Cefas y Juan

–en ese orden–

como los notables

de la comunidad madre

VApo. de. tw/n

dokou,ntwn

ei=nai, ti( o`poi/oi,

pote h=san ouvde,n

moi diafe,rei\

pro,swpon Îo`Ð qeo.j

avnqrw,pou ouv

lamba,nei& evmoi.

ga.r oi` dokou/ntej

ouvde.n

prosane,qento(

2,6Y de parte de los

que parecían ser algo

–qué cosa fueron

alguna vez ninguna

diferencia tiene para

mí: Dios no recibe el

rostro de los

hombres– a mí pues,

los notables nada me

agregaron…

kai. gno,ntej th.n

ca,rin

th.n doqei/sa,n

moi(

VIa,kwboj kai Khfa/j

kai. VIwa,nnhj( oi`

dokou/ntej stu/loi

ei=nai(

dexia.j e;dwkan

evmoi.

kai. Barnaba/|

koinwni,aj

2,9 …y conociendo la

gracia dada a mi,

Santiago, Cefas y

Juan, considerados

como columnas,

nos tendieron la

mano a mí y a

Bernabé en señal de

comunión …

Santiago representa una línea

bien definida dentro del cristianismo

primitivo: la de los judeo-cristianos

que siguieron siendo fieles

observantes de la Torá

No negaban el derecho

a la existencia de un cristianismo

de origen pagano…

–no obligado a la circuncisión

ni a cumplir

todos los detalles de la Ley–

…pero no aceptaban

que los judeocristianos

tuvieran que adaptarse

al modelo de existencia cristiana

vivido por los creyentes

provenientes del paganismo

El así llamado “incidente de Antioquía”

muestra a las claras el “lugar teológico”

representado por Santiago

y la autoridad que gozaba

en medios judeo-cristianos

{Ote de. h=lqen

Khfa/j eivj

VAntio,ceian(

kata. pro,swpon

auvtw/|

avnte,sthn(o[ti

kategnwsme,noj

h=n

2,11  Mas, cuando

vino Cefas a

Antioquía,

cara a cara

contra él me opuse,

porque era

condenable

pro. tou/ ga.r

evlqei/n tinaj avpo.

VIakw,bou

meta. tw/n evqnw/n

sunh,sqien\

o[te de.

h=lqon( u`pe,stellen

kai. avfw,rizen

e`auto,n

fobou,menoj tou.j

evk peritomh/jÅ

2,12 Pues antes que

llegaran algunos del

grupo de Santiago,

con los gentiles

comía;

pero una vez que

aquéllos llegaron, se

retrocedía y se

separaba temiendo a

los de circuncisión

kai.

sunupekri,qhsan

auvtw/| Îkai.Ð

oi` loipoi.

VIoudai/oi( w[ste

kai. Barnaba/j

sunaph,cqh

auvtw/n

th/| u`pokri,seiÅ

2,13 Y participaron

en su hipocresía

los demás judíos,

de modo que también

Bernabé

fue arrastrado por

la hipocresía de ellos

Según se infiere por Hechos…

–se lo vuelve a mencionar

como una autoridad

de la Iglesia de Jerusalén

en Hechos 21,18s–

… y según surge

de la tradición de la Iglesia…

…este Santiago

“hermano de Jesús”

gobernó la Iglesia de Jerusalén,

como una especie de “obispo”

La tradición eclesial

sobre Santiago

el “hermano del Señor”

Según cuenta Eusebio de Cesarea,

la comunidad de Jerusalén

se fue rigiendo más a la forma judía,

por sucesión familiar

Por eso no es extraño que

apareciera un pariente de Jesús…

–que no había pertenecido

al grupo de “los doce”–

…al frente de la misma

La extraordinaria importancia

de este “Santiago, hermano del Señor”

se refleja en las noticias de Hegesipo

–ya teñidas de leyenda–

que refiere Eusebio de Cesarea…

…y en la presencia

de esta figura

en numerosos apócrifos

y escritos judeo-cristianos antiguos

Eusebio de Cesarea, citando especialmente a Hegesipo…

…se refiere extensamente a los

acontecimientos en torno al

martirio de Santiago, arrojado desde el

pináculo del Templo y apaleado hasta morir

en el Libro II c.23 de su “Historia Eclesiástica”

También Eusebio

destaca su fidelidad

como judío observante,

ejemplar,

lo que le valió

el apodo de “justo”

Judeocristianismo “herético”

Dado que su perfil de judeocristiano

riguroso y fiel lo coloca en las antípodas

de Pablo, Santiago –junto con Pedro–

es uno de los personajes preferidos

del judeocristianismo herético

Por ejemplo, aparece en los escritos llamados“Pseudoclementinos”

Los escritos llamados “Pseudoclementinos”

son una colección de textos de origen sirio,

fechados en general hacia el siglo III d.C.

–atribuidos a Clemente Romano–

que, dentro de un marco novelesco,

presentan el relato de la vida de

Clemente y su familia, su proceso

religioso y sus experiencias como discípulo

de Pedro, a quien habría acompañado en sus

viajes misioneros

La obra ha llegado dos recensiones

distintas:

Una versión griega, las «Homilías»

(una colección de 20 homilías)

Una versión latina, las «Recognitiones»

(diez libros; del siglo IV)

Por ejemplo, en las Recognitiones I, 66,2-71

se acentúa la antítesis Santiago - Pablo,

definiendo a este último como “inimicus homo”:

[Tras una brillante predicación de Santiago en el

Templo de Jerusalén una gran cantidad de judíos

está por convertirse. Entonces interviene Pablo]

«Estaban a punto de hacerse bautizar, cuando

un cierto hombre enemigo…

…entró en aquel mismo momento en el Templo

con unos pocos acompañantes

y comenzó a gritar y a decir:

“¿Qué es lo que estáis haciendo, israelitas?

¿Por qué os dejáis atrapar tan fácilmente

¿Por qué os dejáis conducir tan

precipitadamente como hombres bastante

funestos y engañados por un mago?

Mientras él decía todas estas cosas y

Santiago, el obispo, se ponía a refutarlas,

él empezó a sublevar al pueblo para que

se levantara en contra [...]

¿Por qué os cruzáis de brazos?

¡Oh lentos y perezosos! ¿Por qué con

nuestras manos no atacamos a todos esos

y los destrozamos?

... empezó la matanza ... Gritan todos ...

corre mucha sangre ... y entre tanto,

aquel hombre enemigo atacó a Santiago

y lo hizo precipitar desde el escalón

más alto del Templo; y creyendo que

estaba muerto, se abstuvo de seguir

golpeándolo».

Evangelio apócrifo de Tomás, logion 12

“Los discípulos dijeron a Jesús: Sabemos

que te marcharás lejos de nosotros, ¿quién

será el mayor de nosotros?”. Jesús les dijo:

“Desde aquel sitio donde habéis llegado,

iréis a Santiago el justo, por quien fueron

hechos los cielos y la tierra”

Entre los textos gnósticos de Nag Hammadi se han encontrado:

Una carta apócrifa de Santiago

Allí se relata un presunto coloquio entre

Santiago y Pedro con el Señor resucitado

que habrían tenido durante los 550 días

entre la resurrección y la ascensión del Señor

Dos “apocalipsis” llamados de Santiago.

San Jerónimo es testigo

de que todavía en

el siglo V

se atribuía la llamada

“Carta de Santiago”

a “Santiago

el hermano del Señor”

[aunque se dudaba de su autenticidad]

“Santiago, llamado hermano de Jesús [...]

escribió sólo una carta, que es una de las

siete católicas, pero se dice que fue escrita

por otro con su nombre y que, lentamente,

con el correr del tiempo, fue obteniendo

autoridad”

De Viris Illustribus 2, PL XXIII 609

¿Un escrito

cristiano?

Llama la atención que

el nombre de Jesús sólo

aparece en 1,1 y en 2,1

y, si se pasa por alto

esta referencia,

el texto no se modifica

substancialmente

Es decir que estamos frente

a una exhortación moral

no necesariamente cristiana

Perfectamente se podría leer

aún hoy en cualquier Sinagoga

No dice

una sola palabra

de la muerte

y resurrección

de Cristo

Como “modelo de paciencia”

menciona a los profetas que

hablaron en el nombre del Señor

y sobre todo ¡a Job!

nunca a Jesús

u`po,deigma

la,bete( avdelfoi,(

th/j kakopaqi,aj

kai. th/j

makroqumi,aj

tou.j profh,taj

oi] evla,lhsan

evn tw/|

ovno,mati kuri,ou

5,10 Como

modelo tomad,

hermanos,

de sufrimiento

y de paciencia

a los profetas

que hablaron en el

nombre del Señor

ivdou. makari,zomen tou.j u`pomei,nantaj\ th.n u`pomonh.n VIw.b hvkou,sate kai. to. te,loj kuri,ou ei;dete( o[ti polu,splagcno,j evstin o` ku,rioj kai. oivkti,rmwnÅ

5,11 Mirad cómo

proclamamos felices a

los que perseveraron.

De la paciencia de Job

habéis oído

y el final del Señor

sabéis; porque

compasivo es el Señor

y misericordioso.

En la “parénesis”

sólo pone

ejemplos

del Antiguo

Testamento

Por ejemplo, ver Santiago 2,8-11Si cumplís plenamente la Ley regiasegún la Escritura: Amarás a tu prójimo como a ti mismo, obráis bien; 9 pero si tenéis acepción de personas, cometéis pecado y quedáis convictos de transgresión por la Ley. 10 Porque quien observa toda la Ley, pero falta en un solo precepto, se hace reo de todos. 11 Pues el que dijo: No adulteres, dijo también: No mates. Si no adulteras, pero matas, eres transgresor de la Ley.

En este sentido y a primera vista

Santiago produce la impresión

de ser un escrito judío

Pero cabe reconocer que hay expresiones

que no pueden ser de origen judío:

Santiago 1,18, una frase extraña,

pero que los investigadores

entienden que hace referencia

al bautismo, aunque con una

terminología inusual

boulhqei.j

avpeku,hsen

h`ma/j lo,gw|

avlhqei,aj

eivj to. ei=nai

h`ma/j

avparch,n tina

tw/n auvtou/

ktisma,twn

1,18 Nos engendró por

su propia voluntad,

con Palabra de verdad,

para ser nosotros

alguna primicia

de sus

criaturas

Y, sobre todo, el así llamado

pasaje “antipaulino”

(Santiago 2,14-26)

sobre la fe y las obras

difícilmente puede concebirse

antes de Pablo

¿En qué consiste

el cristianismo de Santiago

entonces?

Ortopraxis

Santiago entiende el cristianismo

ante todo como un “obrar”, un “obrar”

de acuerdo a las exigencias de la fe.

El mero “saber” no define la auténtica

verdad de la fe.

La fe verdadera consiste siempre

en un “hacer” cristiano

La ley de Dios

Si Dios ha revelado en la ley su voluntad

salvífica, el hombre debe encontrar en ella

el camino de la vida. En la obediencia a la

ley de Dios el hombre realiza su libertad: al

liberarse de todas las trampas de un

proyecto de vida configurado a partir de los

propios deseos. La verdadera libertad tiene

carácter obediencial.

Tal es así

que el

autor

habla de

la “ley de

la libertad”

1,25 En cambio el que considera

atentamente la Ley perfecta de la

libertad y se mantiene firme, no

como oyente olvidadizo sino

como cumplidor de ella, ése,

practicándola, será feliz.

2,12 Hablad y obrad tal como

corresponde a los que han de ser

juzgados por la Ley de la libertad.

La misericordia

La misericordia no es un mero

sentimiento sino la actitud que

descubre la indigencia del necesitado

y hace algo para remediarla

No actuar significa

“obrar sin misericordia”.

Una fe que no lleve a obrar

con misericordia sería vacía

(Santiago 2,17)

y en absoluto “salvífica”

(Santiago 2,13)

Dada la magnitud de la tradición

cristiana presente en el texto, podría

suponerse que el autor supone en sus

lectores el conocimiento de esta tradición

y por eso no explicita

su origen cristológico