Fluidos Endovenosos Realizado por: Dra. Miriam Nietos Revisado por: Wanda Irizarry Clara I....

Post on 25-Jan-2016

216 views 2 download

Transcript of Fluidos Endovenosos Realizado por: Dra. Miriam Nietos Revisado por: Wanda Irizarry Clara I....

1

Fluidos Endovenosos

Realizado por: Dra. Miriam NietosRevisado por: Wanda Irizarry

Clara I. Valderrama Gloribell Ortiz

ENFE 3022 Febrero 2014

Taylor & all: Capítulo 40

2

Objetivos • Luego de la conferencia el estudiante será

capaz de:– Demostrar la forma correcta de canalización de

vena.– Calcular la velocidad en que debe bajar una

perfusión intravenosa.

Fluidos Endovenosos

• Se utiliza cuando los clientes no pueden comer o beber líquidos.

• Suple fluidos directamente al compartimiento vascular de fluidos y reemplazo pérdida de electrólitos.

• La terapia de IV es usualmente ordenada por el proveedor de cuidado primario.

• El profesional de enfermería es responsable por administrar y mantener la terapia.

3

Fluidos Endovenosos

Indicaciones (Propósitos): • Reemplazo de Nutrientes• Reemplazo de fluidos y electrólitos

• Expansores de volumen• Acceso para medicamentos

4

Terapia Intravenosa

Complicaciones Locales• Formación de hematomas• Infiltración• Trombosis (tromboflebitis)• Infección en área de la venopunción

• Celulitis• Flebitis

5

Terapia Intravenosa

Complicaciones Sistemáticas• Sobrecarga circulatoria• Embolismo de aire• Embolismo por fragmento del catéter

• Infección sistémica• Reacción alérgica

6

Soluciones Intravenosas

• Isotónicas– La mayoría de las soluciones son isotónicas– Igual concentración de soluto que el plasma– Restaurar volumen vascular

• Hipertónicas– Mayor concentración de soluto que el plasma

• Hipotónicas– Menor concentración de soluto

7

Soluciones Intravenosas

• Reemplazo de Nutrientes– Soluciones con nutrientes– Carbohidratos (Eje: “dextrose, glucose or

levulose”) y agua– Útiles en prevención de deshidratación y cetosis– Soluciones disponibles

• 5% dextrosa en agua (D5W)• 5% dextrosa en 0.45% cloruro de sodio

8

Soluciones Intravenosas

• Reemplazo de electrólitos– 0.9% NS solución de cloruro sodio– Solución Ringer

• Sodio, cloruro, potasio, y calcio

– Solución Ringer Lactato• Sodio, cloruro, potasio, calcio y lactate• Lactate se metaboliza en hígado para formar

bicarbonato (HCO3-)• Es alcalinica, se administra para tratar acidosis

metabólica

9

Soluciones Intravenosas

• Expansores de volumen– Propósito:

• Aumento volumen de sangre• Pérdida severa de sangre• Pérdida de plasma

– Ejemplos:• Dextran• Plasma• Albumina

10

Soluciones Intravenosas y Tonicidad

11

Tonicidad Fluidos IV Indicaciones

Isotónica RL, NSS (0.9%)

D5%W

Expandir Volumen Vascular

Expanden FIC y FEC

Hipotónica

0.45% NSS0.33% NSS

Proveer agua, sodio y cloruro para ayudar a los riñones en la excreción de solutos y en la deshidratación celular

Hipertónica

D5%W en .9 , .45 norma salina, D5% en RL,

Expandir el volumen vascular

Soluciones Intravenosas Selectas

12

Soluciones Isotónicas

Comentarios Consideraciones de

Enfermería0.9% NaCl (normal saline)

Lactated Ringer’s (Solución electrólitos balanceada)

NS y LR se mantienen en el compartimiento vascular, expanden volumen vascular

Estimado por hipervolemia (SOB y pulso rebotante)

Soluciones Intravenosas Selectas

13

Soluciones Isotónicas

Comentarios Consideraciones de

Enfermería

5% dextrose in water (D5W)

Es isotónica, provee agua libre cuando se metaboliza la glucosa, expandiendo el volumen del fluido intracelular y extracelular

Se evita en clientes en riesgo de (IICP) presión intracraneal aumentada ya que puede aumentar la edema cerebral

Soluciones Intravenosas Selectas

14

Soluciones Hipotónicas

Comentarios Consideraciones de Enfermería

0.45% NaCl (half normal saline)

0.33% NaCl (one third normal saline)

Provee agua libre y trata deshidratación celular. Provee la eliminación de desperdicios por los riñones.

No administrar en clientes en riesgo de IICP (Increased Intracraneal Pressure) o cambio de fluido al tercer espacio.

Soluciones Intravenosas Selectas

15

Soluciones Hipertónicas

Comentarios Consideraciones de Enfermería

5% dextrose in normal saline (D5NS)5% dextrose in 0.45% NaCl (D5 1/2NS)5% dextrose in lactated Ringer’s (D5LR)

Hala fluido de los compartimientos intracelular y extracelular hacia el compartimiento vascular, expandiendo el volumen vascular.

No administrar a clientes con enfermedad del corazón o riñón con deshidratación. Observar por signos de hipervolemia

Áreas de Venopunción

• Edad• Tiempo y duración de la infusión• Tipo de solución• Condición de las venas• Adultos – venas de las manos y brazos• Infantes – cuero cabelludo, venas dorsales del

pie• Venas grandes- infusiones rápidas e irritantes

16

Aéreas de Venopunción

• Venas – infusión continua o intermitente– Metacarpal– Basílica– Cefálica– Mejor movilidad– Extracción de sangre, inyección de un bolo

17

Commonly used venipuncture sites of the A, arm; B, hand. A also shows the site used for a peripherally inserted central catheter (PICC).

Commonly used venipuncture sites of the A, arm; B, hand. A also shows the site used for a peripherally inserted central catheter (PICC).

18

Aéreas de Venopunción

• Catéter venoso central - terapia prolongada– Vena subclavia o yugular– El tip distal del catéter descansa en la vena

cava sobre el atrio derecho– Movimiento libre– Complicaciones como neumotórax,

hemotorax, perforación cardiaca, trombosis, infección

– Evaluar manifestaciones como SOB, dolor de pecho, tos, hipotensión, taquicardia, ansiedad (procedimiento)

19

Central venous lines with A, subclavian vein insertion,and B, left jugular insertion.

Central venous lines with A, subclavian vein insertion, and B, left jugular insertion.

20

Áreas de Venopunción

• Puertos o artefactos de acceso venoso– Enfermedades crónicas que requiere terapia a

largo plazo (cáncer – quimioterapia, TPN)– Provee acceso repetido al sistema venoso central– Evita trauma y venopunciones múltiples– Implantación quirúrgica, debajo de la piel, pecho

anterior cerca de la clavícula– Parte distal del catéter es localizado en la vena

subclavia o yugular

21

Figure 52-18 An implantable venous access device: A, components; B, the device in place.

22

Figure 52-19 An implantable venous access device (right) and a Huber needle with extension tubing.

23

24

25

Selección de vena

• Usar venas distales del brazo• Usar mano no dominante• Selección vena que:

– Palpe fácilmente y se sienta suave y llena

– Suficientemente larga que permita circulación adecuada

26

Selección de vena

• Evitar usar venas que:– Aéreas de flexión (fosa anticubital)– Visibles pero se ruedan – Dañadas por el uso (flebitis, infiltración)– Tortuosas, nudos– Extremidad lastimada (mastectomía), porque la

circulación puede estar impedida

27

Equipo intravenoso

• Contenedores de la solución– 50, 100, 250, 500, 1,000 ml– Los contendores pequeños se usan para

medicamentos– Bolsas plásticas– Botellas de cristal

• La solución debe estar estéril y en buen estado (clara)

• Verificar expiración de la solución28

29

TERAPIA INTRAVENOSA

Selección del Angio

• Tamaño correcto (14,16,18, 20, 22, 24)

• Fecha de expiración

30

TERAPIA INTRAVENOSASeleccionar la línea o set de

infusión

• Tamaño correcto (10,15, 20, 60)

• Color

• Fecha de expiración

31

Soluciones Intravenosas

Figure 52-20 A plastic intravenous fluid container

32

Equipo intravenoso• Set de infusión

– Punta de inserción (estéril)

– Cámara de drip– Clamp– Puertos secundarios– Capa protectora del

adapter de la aguja

33

Figure 52-23 Schematic of an over-the-needle catheter.

34

• Catéter y agujas (14, 16, 18, 20, 22, 24)– Plástico que cubre la aguja– Una vez el catéter penetra, la aguja se remueve y se

descarta– Seguridad

Figure 52-24 Schematic of a butterfly needle with adapter.

35

Infusion set spikes and drip chambers: nonvented macrodrip, vented macrodrip, nonvented microdrip

Infusion set spikes and drip chambers: nonvented macrodrip, vented macrodrip, nonvented microdrip

36

Comenzar una venopunción

• Tipo y cantidad de la solución a ser infundida• Cantidad exacta del medicamento a ser

infundido• La velocidad en la cual la infusión debe ser

completada

37

Regulators- The Dial-A-Flo in-line device. Photographer: Elena Dorfman

An intravenous infusion pump.

38

Comenzar una venopunción • Preparar cliente

– Explicar procedimiento• Higiene de manos

– Remover la línea del paquete– Colocarle el clamp cerca de la cámara de gotas– Cerrar el clamp– Dejar la parte final de la línea cubierta

• Colocar la punta de inserción de la linea en la solución

• Colocar etiqueta de medicamento y tiempo en que se va a infundir 39

Comenzar una venopunción • Colocar la solución en el IV

stand• Llenar la cámara de goteo

parcialmente• Preparar el tubo

– Mantener esterilidad al final de la línea

– Se remueven burbujas de aire– Burbujas de menos de .5 ml

usualmente no causa problemas a las venas periferales

• Lavado de manos antes de tocar al paciente

40

41

Comenzar una venopunción

• Seleccionar el lugar de venopunción– No se debe afeitar, aumenta riesgo de

infección• Dilatar la vena

– Extremidad en posición dependiente– Colocar torniquete de 6-8 pulg. sobre la

inserción– Masajear la vena en dirección al fluido

venoso directo al corazón– Instruir al cliente a abrir y cerrar el puño– Dar golpes suaves a la vena con los dedos

42

Comenzar una venopunción

• Uso de guantes• Limpiar el lugar de inserción con antiséptico

local (alcohol)• Movimiento circular (centro hacia afuera)• Secar

43

• Insertar el catéter e iniciar infusión– Usar mano no dominante para halar la piel– Angulo de 15-30° con el bicel hacia arriba – Una vez introduzca la aguja sentirá menos presión y

baja el ángulo de inserción casi paralelo a la piel, siga introduciendo la aguja ¼ de pulg, introduzca el catéter, hasta que esté completamente adentro

– Suelte el torniquete– Presione el área de la vena próxima al catéter– Remueva la capa protectora de la línea y colóquelo

en el catéter– Remover aguja (seguridad)

44

• Coloque el tape en forma de U– Se coloca una transparente

en la inserción – Tres tiras de tape

• Documente la venopunción en el lugar de inserción

• Descarte torniquete• Hacerle un loop a la línea• Comience con la velocidad

de infusión• Coloque una etiqueta a la

línea• Documentar

45

46

Regulando infusiones intravenosas

• Milílitro por hora– Se divide el volumen total de la

infusión por el tiempo total de infusión en horas

• Ej. 3,000ml (volumen total de la infusión)/24 h (tiempo total de infusión)= 125 ml/h

• Gotas por minuto– Se multiplica el volumen total de

infusión x factor gota y se divide por el tiempo total de la infusión en minutos

• Ej. 1,000ml x 20/8x60 (480 min)= 41 gtts/min

47

Monitorear infusión intravenosa

• Estar seguro de la solución correcta• Observar por la velocidad de infusión• Inspeccionar por patenticidad del IV y

catéter– Posición del catéter– Observar cámara de goteo ( a la mitad)– Observar que la línea no esta doblada– Si hay liqueo y es en la conexión del catéter,

fijarlo

48

• Inspeccionar por infiltrado– Hinchazón, palidez, frio al tacto, incomodidad– Parar infusión y remover catéter– Aplicar compresas tibias (vasodilatación,

absorbiendo liquido al tejido intersticial)• Si la infiltración contiene medicamento

– Extravasación– Puede causar daño al tejido– Se detiene infusión– Notificar al proveedor de la salud– Elevar la extremidad

49

• Si no es evidente la infiltración pero la solución no baja– Pinchar el tubo cerca de la inserción– Con una aguja sacar liquido – Si no sale sangre, descontinuar IV

• Inspeccionar por flebitis– Enrojecimiento, piel tibia, hinchazón en el área

de inserción y dolor a lo largo de la vena• Inspeccionar por sangrado

– Observar el área (sangre que se quedo luego de la inserción)

– Pacientes con anticoagulantes 50

• Educar al cliente a mantener el sistema de infusión– Evitar doblar la línea– No colocar presión al tubo– Mantener la línea al nivel de la inserción (que

no cuelgue)– Notifique al profesional de enfermería si

cambia el goteo, si se esta acabando la solución, si hay sangre en la línea, si hay incomodidad

• Documentar51

Cambio de vendaje, contendor, línea• Higiene• Preparar el equipo• Remover tapes, excepto el tape que aguanta el

catéter (una a una y en dirección al vello)• Descartar el tape viejo• Evaluar el lugar del IV (infiltrado)• Desconectar el tubo usado (alcohol debajo del

tubo, pinchar el tubo)• Conectar el tubo nuevo• Limpiar el área del IV y colocar el tape, etiqueta,

regular la velocidad y documentar52

Descontinuar infusión intravenosa• Orden Médica• Obtener materiales, uso de guantes• Si el paciente tiene terapia de fluidos; detener

el flujo.• Remover cintas adhesivas (esparadrapo) con

precaución.• Remover el acceso venoso y hacer presión

sobre el área (2-3 min.). En paciente con terapia de anticoagulante sostener presión por periodo mas prolongado.

• Evaluar el catéter y patenticidad• Aplicar una curita o gasa con esparadrapo.

53

Cambiar un IV a un HL• Preparar al cliente y equipo

– Lavado de manos– Evaluar área por patenticidad– Exponer el catéter– Clampear el tubo– Colocar gaza debajo del catéter

• Remover el tubo del IV y se inserta el HL– Guantes– Estabilizar IV, hacer presión en el área y colocar

HL– Instilar solución salina o heparina, fijarlo y

documentar– Educar al cliente sobre mantener el HL

54

Administración de Medicamento IV

Preguntar al pte. si es alérgico algún medicamento

• Seleccionar el medicamento correcto (fecha de expiración)

• Obtener la concentración correcta (cálculo matemático)

• Limpiar el área de la inyección (alcohol pad)

• Administrar a la velocidad correcta• Verificar los efectos deseados y adversos

55

Administración de medicamentos en infusión (piggyback)

Verificación del medicamento seleccionado

- Medicamento correcto- Concentración correcta- Claridad

- Fecha de expiración

56

Administración de medicamentos en infusión (piggyback)

Verificación del fluido • Apropiado (concentración y cantidad)

• Claridad• Fecha de expiración

57

Administración de medicamentos en infusión (piggyback)

• Precauciones universales- Administrar la cantidad correcta del medicamento dentro del piggy

- Remover partículas de aire del set- Limpiar el puerto (alcohol pad)- Conectar la línea secundaria a la primaria

- Ajustar la velocidad de infusión del piggy

58

Referencias

Berman, A., Snyder, S.J., Kozier,B. and Erb, G. (2008) Kozier & Erbs Fundamentals of nursing Concepts, process and practice. (8th ed) Upper Saddle, River, New Jersey: Pearson Prentice Hall

Craven, R. F. & Hirnle, C. J. (2009) Fundamentals of nursing Human health and function (6th ed). Philadelphia: Wolters Kluwer/Lippincott Williams & Wilkins

Taylor, C., Lillis, C., Lemone, P. & Lynn, P. (2005)Fundamentals of nursing The art and science of nursing care (6th ed) Philadelphia: Wolters Kluwer/Lippincott Williams & Wilkins

59