Diccionarios del español: hechos económicos, ideológicos y ... · PDF...

Post on 05-Feb-2018

219 views 0 download

Transcript of Diccionarios del español: hechos económicos, ideológicos y ... · PDF...

Ávila 2011

Diccionarios del español: hechos económicos, ideológicos y

lexicográficos

Raúl Ávila, El Colegio de Méxicoravila@colmex.mx

http://www.colmex.mx/academicos/cell/ravila/index.htm

IPN 2011

Ávila 2011

Fundamentales en la consolidación de lenguas y estados nacionales

Estuvieron bajo control del Estado (el clero, el ejército, la burocracia)desde el surgimiento de la imprenta, en el s. xv, hasta el siglo xx.

Los medios de comunicación masiva

Ávila 2011

En América las transmisiones por radio y por TV en español fueron hechas por la iniciativa privada (con unas pocas excepciones).

En Europa, en cambio, la TV surgió como monopolio de los estados (España, Francia, Suecia...).

Medios: América y Europa

Ávila 2011

A lo largo del último tercio del siglo xx surgen los canales de TV privados en Europa.

En el caso del español, la TV transmite diferentes programas en el espacio internacional: deportes, noticias, telenovelas.

Europa privatiza TV

Ávila 2011

La RAE tuvo el monopolio de los diccionarios

En la actualidad no es así: varias editoriales privadas han redactado diccionarios, fundamentalmente en España.

Ávila 2011

Iniciativa privada también en la RAE

Ávila 2011

Aspectos económicos, demográficos y escolares

PIB: 1. España, 2. México, 3. Hispanos en EE UU

• Lengua española: 16% PIB España*

* Girn, Javier, y A. Cañada, “La contribución de la lengua española al PIB y al empleo: una aproximación macroeconómica del proyecto El valor económico del español: una empresa multinacional”, Madrid, 2008. http://www.ucm.es/info/icei/pdf/DT11-08.pdf* El castellano.org. 3 de diciembre de 2009 [15.6%] http://www.elcastellano.org/noticia.php?id=1145

Ávila 2011

PIB: Hispanoamérica ‐ España

PIB Hispanoamérica: ca. 2 600 000 (millones de USD, 2008, sin Cuba)http://www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2009/02/weodata/index.aspx (2010.02.27)Además: hispanos en EE. UU: 3ª economía, tras España y México. (2010.02.23) PIB España: ca. 1 600 000 (millones de USD, 2008) http://www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2009/02/weodata/weoselgr.aspx (2010.02.23)

Ávila 2011

Población: Hispanoamérica ‐ España

Población Hispanoamérica: ca. 357 000 000 (2009, sin Cuba)http://www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2009/02/weodata (2010.02.23)Población España: ca. 46 000 000 (2009) http://www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2009/02/weodata/ (2010.02.23)

Ávila 2011

Matrícula: Hispanoamérica ‐ España

Matrícula Hispanoamérica niveles 1+2: ca. 127 000 000 (2006)http://websie.eclac.cl/anuario_estadistico/anuario_2009/esp/default.asp (2010.02.23) Matrícula España niveles 1+2: ca. 7 000 000 (2007) http://www.unicef.org/spanish/infobycountry/spain_statistics.html#56 (2010.02.23)

Ávila 2011

PIB: México ‐ España

PIB México: ca. 1 100 000 (millones de USD, 2008) http://www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2009/02/weodata/weoselgr.aspx (2010.02.23)PIB España: ca. 1 600 000 (millones de USD, 2008) http://www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2009/02/weodata/weoselgr.aspx (2010.02.23)

Ávila 2011

Población: México ‐ España

Población México: ca. 108 000 (2009)http://www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2009/01/weodata/ (2010.02.23)Población España: ca. 46 000 000 (2009) http://www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2009/02/weodata/ (2010.02.23)

Ávila 2011

Matrícula: México ‐ España

Matrícula México niveles 1+2: ca. 26 000 000 (2008)http://websie.eclac.cl/anuario_estadistico/anuario_2009/esp/default.asp (2010.02.26)Matrícula España niveles 1+2: ca. 7 000 000 (2007) http://www.unicef.org/spanish/infobycountry/spain_statistics.html#56 (2010.02.23)

Ávila 2011

Ubicado el mercado, pasemos a los diccionarios…

Ávila 2011

Ideología, en breve

DRAEL: 2. f. Conjunto de ideas fundamentales que caracteriza el pensamiento de una persona, colectividad o época, de un movimiento cultural, religioso o político, etc.

Para Marx, la ideología es el conjunto de ideas (erróneas en su mayor parte) cuya relación con la realidad es menos importante que su objetivo, que es evitar que los oprimidos perciban su estado de opresión.

Según Engels, la ideología es un proceso realizado conscientemente por el así llamado pensador, en efecto, pero con una conciencia falsa (ver también Gramsci) (Wikipedia, 09.01.06)

Un concepto estático vs dos dinámicos

Ávila 2011

Para concientizarnos o concienciarnos…

Conviene tomar conciencia de lo que propone el DRAEL (22ª ed., 2003):

concientizar.1. tr. Am. concienciar.

concienciar.1. tr. Hacer que alguien sea consciente de algo. U. t. c. prnl.2. prnl. Adquirir conciencia de algo.

Ávila 2011

Un diccionario internacional redactado en América diría…

Concienciar. Esp. ConcientizarConcientizar. Hacer que alguien sea consciente de

algo…Tal vez en América relacionamos concienciar con

el vocablo ciencia y por eso decimos concientizar, “por la misma razón que se dice consonantizar y no consonantar, climatizar y no climar”

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=123627 (09.01.07)

Ávila 2011

Ideología masculina en el DRAE

Incluso en la actualidad, la Real Academia Española sólo cuenta con cuatro mujeres (90% hombres). No les interesa el equilibrio de géneros que, incluso, preocupa a los diputados mexicanos.

Esto explica en buena medida la ideología de ese diccionario

Ávila 2011

ideología masculina: ocupaciones

Ocupaciones básicamente masculinas (64%). Los femeninos corresponden a mujer de... presidente, -ta, embajador, -ra, gobernador, -ra &

Ocupaciones femeninas (10%): prostituta y sinóns. (15%), otras (85%): amazona, azafata, bruja, camarera, celestina, coscolina, &

Ocupaciones de ambos (26%)

(DRAE 19ª ed., impresión de 1982, apud Giambruno, 1987)

Ávila 2011

Carta electrónica 2010 (DRAE: confirmación por RA)

Zorro = Héroe justicieroZorra = Prostituta DRAE

Perro = Mejor amigo del hombrePerra = Prostituta DRAE

Cualquier = Fulano, Mengano, Zutano Cualquiera = Mujer de mala vida DRAE

Hombrezuelo = Hombrecillo, mínimo, pequeñoMujerzuela = mujer perdida, de mala vida DRAE

Hombre de la vida = Hombre de gran experiencia. Mujer de (mala) vida, m. del arte, m. del partido, m. mundana, m. perdida, m. pública = prostituta DRAE

Puto = Homosexual Puta = prostituta DRAE

Ávila 2011

Español meridional

Propuesta española (Dicc. Clave, pról.). No mencionan el área complementaria. Los americanos podemos añadirla:

Español septentrional

y mencionar el número de hablantes de cada área (en mis resultados anteriores faltaron Andalucía, Canarias, etc.)

Ávila 2011

septentrional (ca. 15 millones)

meridional

(ca. 385 millones, incluidos Andalucía, Canarias, EE UU)

Español meridional y septentrional (fuera de escala)

Ávila 2011

español septentrional prestigioso(según los españoles)

Recuerdan el libro que tenía el título:

• “El hombre y los animales inferiores”

... y una nota:la clasificación la hizo el hombre

(y su ideología)

Ávila 2011

Diccionarios y lexicógrafos

• Casi todos son hechos por lexicógrafos del área septentrional

• Mercado: la gran mayoría de los lectores son meridionales

• Hay conflictos de comprensión por diferencias lingüísticas y culturales

• No responden a criterios demográficos, económicos o culturales (como en TV, internet, radio)

Ávila 2011

Diccionarios diferenciales

• de diferentes países (regionalismos)

Diccionario de españolismos

¡No existe!

Características: Investigaciones y publicación carasSólo para público especializado (lingüistas, viajeros cultos)Ideología: no hay un dicc de españolismos

Ávila 2011

Diccionario del español actual(DEA, 1999)

Diccionarios integrales nacionales

españoles (no lo mencionan en la portada)

ANAYA (pedagógico, 1997)

Ávila 2011

Diccionario inicial del español de México(DIME, pedagógico, 2003, 2a. ed 2004)

Diccionarios integrales nacionales

mexicanos (lo confiesan en la portada)

Diccionario del español usual en México (DEUM 1996)

Ávila 2011

Ideología, cultura y diccionarios

A propósito de amarillo, pendejo,adulterio

y las malas palabras

Ávila 2011

García Márquez lector de diccionarios(pról. del dicc Clave y también en “Vivir para contarla”)

El abuelo consultó un diccionario y mostró a Gabo la diferencia entre camello y dromedario. Dijo “Este libro no sólo lo sabe todo, sino que es el único que nunca se equivoca”

Más tarde, GM, ya alfabetizado, cambia de opinión. Consultó en un diccionario la palabra amarillo. La descripción decía: “del color del limón”. “Quedé en las tinieblas –dice– pues en las Américas el limón es de color verde”

[DRAEL 2003, amarillo = “de color semejante al del oro”]

Ávila 2011

Diccionarios del español de México: ideología y malas palabras

Diccionario escolar (DE), Diccionario Básico (DB), Diccionario Actual (DAc), Diccionario Avanzado (DAv),

México, SM, 2007

Ávila 2011

DICCIONARIOS SM

Ávila 2011

pendejoDE y DB: 1) “que es muy tonto o despreciable”, 2) “Vello

que crece en las axilas o debajo de la panza” [uso coloquial]DAc y DAv: 1) “Que resulta simple, con poca inteligencia o

con poco juicio”, y 2) Vello que crece en el pubis y en la ingle”.

¿Cuál será la acepción correcta? Según parece, en la edad adulta el vello que crecía en las axilas se pasa a la ingle. ¿Y dónde se usa la acepción 2? Porque un lingüista granadino me dijo que, por lo menos por el rumbo de la Alhambra, no se usa esa acepción de vello púbico.

Por cierto, pendejo no parece ser mala palabra en varios países de América, como Colombia, Perú, Argentina o Chile. En Cuba es medio mala para ‘cobarde’ y también tiene la ac. ‘vello del pubis’ [consulta personal, no está en el Dicc. Básico Escolar, 2008]

Ávila 2011

¿Rubores lexicosemánticos?En el DB chingar (ac. 5), coger (ac. 5), y chingada, no

tienen ejemplos de uso, aunque sí se usan.No se incluyen cachondo, cachondear, puto y otras

voces por el estilo en el DB y en el DE; pero sí aparecen en el DAc y en el DAv.

Quien crea que los niños no saben esas palabras, peca de ingenuo. Y si acaso no las saben, con mayor razón deberían incluirse. Los mexicanos (niños y adultos) sabemos cuándo, dónde, cómo y con quién se dicen.

¿Existen aún rubores lexicosemánticos en los lexicógrafos? Habría que evitarlos, y no evitar las voces o acepciones inconvenientes.

Ávila 2011

Diccionarios sin rubores

Dime. Diccionario inicial del español de México, 2ª. ed.; México, Trillas, 2003

Pendejo (adj., uso grosero, ofensivo) 1. Tonto, estúpido: ¡Eres un pendejo! 2. Hacerse pendejo (uso grosero, ofensivo) Hacerse tonto, disimular: Le gusta hacerse pendejo para no pagar. 3. A lo pendejo (uso grosero, ofensivo) A lo tonto: ¡No hagas las cosas a lo pendejo! ¡Piensa un poco! [acs. semejantes en el DEUM]

No se incluye la ac. ‘vello púbico’ en el DIME porque no se usa en México

Ávila 2011

Diccionario gral. didáctico (cubano, 2ª ed. 2008)

Ávila 2011

En los diccionarios cubanos…

No hay “malas palabras”,como puto, -a, prostituta, homosexual, pendejo (‘vello púbico’, usual en Cuba).

Hay sesgos ideológicos y léxico incomprensible para educación básica:

socialismo 1 Conjunto de ideas que se basan en el principio de la propiedad colectiva o social y que tiene como objetivotransformar las relaciones económicas que dan origen a las diferencias sociales. Marx y Engels fueron dos teóricos del socialismo científico. 2 sistema económico […] Cuba es el primer país de América que tiene el socialismo como régimen.

Ávila 2011

propiedad 1 Derecho que tiene una persona para disponer de algo que le pertenece.La Ley de Reforma Agraria, emitida en Cuba al triunfo revolucionario, les otorgó la propiedad de la tierra a los que la trabajaban [en el socialismo la propiedad es colectiva, según la def. anterior, ¿contradicción?]

burgués […] No debemos crear costumbres burguesasen los jóvenes

Además hay varias pistas perdidas: cigoto, s. v. huevo; catolicismo, ss. vv. profesar, católico

Diccionarios cubanos, 2

Ávila 2011

Lengua estándar y dialectos: nivel internacional

• Fonética: tres grandes variantes, alfa, beta, gama (tres estándares)

• Léxico: según frecuencia y dispersión se puede proponer una sola variante estándar: la alfa

Ávila 2011

Normas internacionales de pronunciaciónen los medios

/ s s > h

alfa no no

beta no sí

gama sí no

Ávila 2011

Léxico internacional

Seleccionar para los medios (de la imprenta a la internet) el sinónimo geográfico con mayor

frecuencia (hablantes) ydispersión (países)

Ejemplos:aretes (alfa) vs aros, argollas, pendientes...acera (alfa) vs banqueta, vereda, andén,

sendero, escarpa

Ávila 2011

Septentrional (gama) Meridional (alfa y beta) (ca. 15 millones*,40+ toda España) (ca. 385 millones)

patata papa

mechero encendedor

piragüismo canotaje

friolero friolento

calle cuadra

sello estampilla

Léxico septentrional y meridional: ejemplos

* Se excluyen regiones con otras lenguas maternas (Galicia, Prov. Vascas, Cataluña, Valencia, Baleares) y zonas de hablas meridionales (Extremadura, Andalucía, Canarias).- En: Censo 2001, INE, España, 2004. www.ine.es/ine.base; jun 15 2004

Ávila 2011

Recursos

• Consenso entre redactores (con base en audiencias o lectores: normas alfa, beta, gama; frecuencia y dispersión del léxico)

Ej.: CNN en español, Palmera Records• Diccionarios geográficos• Investigaciones: Varilex• Programas de cómputo:

Ej.: Valide (El Colegio de México – UNAM)

Ávila 2011

Valide: Variación léxica internacional del español

Ávila 2011

Lexicografía: problemas

1. Voces desconocidas2. Relaciones lexicosemánticas3. Definiciones4. Regionalismos5. Voces no registradas6. Diferencias culturales

Ávila 2011

Voces desconocidas

El supuesto prestigio del español septentrional no resuelve las confusiones:

piso = ? (apartamento, departamento)forofo = ? (aficionado)hucha = ? (alcancía)ceporro = ? (tonto)arcén = ? (acotamiento)

Ávila 2011

Más españolismos vs mexicanismos• moqueta – alfombra• repostar – cargar gasolina• arramplar – llevarse todo de un lugar• ordenador – computador• jersey – sueter• bragas – pantaletas, calzones• hucha – alcancía• bañador – traje de baño• salpicadero – tablero de coche• frigorífico – refrigerador• bacon – tocino• tanatorio – velatorio• Ambulatorio – clínica

Ávila 2011

Problemas lexicosemánticosEsp: ducha / regadera // Méx: regaderaEsp: zumo // Méx: jugo / zumo

Esp desvelar / trasnocharMéx develar / desvelar

Cuba placa / chapa / yaleMéx losa / placa / chapa

Chile ampolleta / ampolla / ampoaMéx foco / ampolleta / ampolla

Col: vestido // Méx: traje (hombre) / vestido (mujer)

Medias: Arg: ‘para hombre’ // Cuba: ‘para hombre y para mujer’ // Méx: ‘para mujer’

Ávila 2011

Otro problema: las definiciones

• DRAE (1984, 1992, 2003) propone para cosa las siguientes acepciones:

cosa. (del lat. causa) f. Todo lo que tiene entidad, ya sea corporal o espiritual, natural o artificial, real o abstracta. 2. Objeto inanimado por oposición a ser viviente.

Ávila 2011

“A este diccionario sí le entiendo porque los otros hablan muy chistoso”Camila, 10 años

DIME: – Cosa (st f) Lo que sea, lo que haya, lo que exista, lo

que imagines: ¡Qué cosas dices!, Estoy pensando en muchas cosas, Quita esas cosas de allí, ¿Cómo se llama esa cosa?, Lo que me diste es muy poca cosa// Y toda la cosa Y algo más que complete: Me pagó y toda la cosa // Como quien no quiere la cosa En forma distraída, como si no se notara: Se llevó mi libro como quien no quiere la cosa // Creerse la gran cosa Sentirse muy importante: Se cree la gran cosa y no sirve para nada.

Ávila 2011

Pedro Moreno, Mi primer diccionario de fauna de México; México, SM, 2005

Cangrejo Animal marino con ocho patas y dos pinzas que vive en las costas donde hay rocas. No tiene dientes, usa sus pinzas para desgarrar gusanos, pececitos… y a otros cangrejos.

Lleva el esqueleto por fuera; para poder crecer, tiene que hincharse con agua, “quitarse” el esqueleto y esperar un día para que se le endurezca uno nuevo.

Antes de ser adulto muda su caparazón hasta diez veces.

Amarillo: sic

Ávila 2011

DIME

cangrejo Animal que vive en el mar o en los ríos y camina para atrás; tiene cinco pares de patas, las dos más grandes son unas pinzas; su caparazón es grueso y su carne se come: En la playa vi varios cangrejos.

Ávila 2011

RAE: lexicografía centrista

Los hispanoamericanos van a Madrid a aprender cómo recoger regionalismos de América.

VER: Diccionario general de americanismosLos españoles se reservan el derecho de

definir palabras fundamentales, como amar, soñar, pensar, discutir, pan, agua

La lexicografía americana aún se trata como periférica, colonizada

Ávila 2011

Españolismos en traducciones

Ralentizar = aminorar“Los romanos y los cartagineses lucharon por la hegemonía

mediterránea en tres guerras que se conocen como guerras púnicas, que ralentizaron el crecimiento de ambas civilizaciones”

Peonza = trompo pequeño, perinola (Méx)“Una peonza lanzada continuaba dando hasta que la ralentizaba la

fricción de la superficie sobre la que giraba su punta”

Desvelar = descubrir, mostrar“[A Sófocles] estos versos de Edipo en Colono lo desvelan [descubren,

muestran]”

C. van Doren, Breve historia del saber, 2006.

Ávila 2011

Falta de conciencia lingüísticaTraducción de Milan Kundera El libro de los amores ridículos

(1968), incluye:piso, surtidor cotillear

Sinónimos de los vocablos más generalesapartamento, bomba de gasolina chismorrear.

También se utiliza Esp patata (DRAEL) en lugar de la voz original americana papa. De acuerdo con Ángel Rosenblat (1971):En España dicen patata y hay quienes miran por encima del hombro a los pobres americanos porque estropean nuestra lengua y dicen papa. Pero papa es la forma legítima, del quechua, y el patata castellano (que ha dado el inglés potato) representa un cruce, una confusión entre la papa y la batata, otro gran producto americano (el camote o papa dulce, procedente de las Antillas). Pues bien: comienza a haber escritores hispanoamericanos que escriben patata y academizantes que consideran inaceptable la palabra papa

Ávila 2011

Voces no registradas en DRAE(Altas frecs., datos de internet: todos los países hispánicos)

Páginas oficialesMonitoreo frec 1 310 000 págs.Seccional frec 1 130 000Interventoría frec 588 000Páginas personales (blogueros)Blog frec 1 359 000Blogosfera frec 163 000Desarrollador frec 156 000

(Avila 2009)

Ávila 2011

Léxico y cultura: antojitos vs tapas

Los antojitos mexicanos, la mayoría de los cuales no están definidos en los diccionarios españoles, son parte esencial de la cultura culinaria nacional. Están definidos en los diccionarios mexicanos

Las tapas españolas aparecen en los diccs. españoles, pero no en los mexicanos

Ávila 2011

Comida mexicana de maíz: antojitosal fuego>duro>pequeňo>en trozos

Totopo (DIME, st m)

Pedazo de tortilla frita, como tostada.

duro>pequeňo>ovalado

Chalupa (DIME, st f)

Tortilla frita y en forma de cazuela que se sirve con un guiso adentro.

Ávila 2011

duro>grande>enrollado

Flauta (DIME, st f)

Tortilla alargada y frita en aceite, rellena generalmente de carne.

duro>grande>plano

Tostada (DIME, st f)

Tortilla de maíz que se tuesta o se dora en aceite; a veces se le pone alguna comida.

Ávila 2011

blando>grande>en salsa

Enchilada (DIME, st f)

Tortilla de maíz doblada o en forma de taco que se cubre con salsa picante o con mole.

blando>pequeňo

Chilaquiles (DIME, st m pl)

Guiso que se hace con pedazos fritos de tortilla de maíz, en salsa picante; se sirve con cebolla y queso.

Ávila 2011

blando>grande>seco>delgado>circular>sin borde>enrollado

Taco (DIME, st m)

Tortilla de maíz o a veces de harina de trigo que se enrolla con comida adentro.

blando>grande>seco>delgado>circular>con borde

Sope (DIME, st m)

Tortilla de maíz con un borde en la orilla; se fríe y se le ponen frijoles refritos, carne, pollo o chorizo, y otras cosas como salsa picante, queso, crema y lechuga.

Ávila 2011

blando>grande>seco>delgado >ovalado

Huarache (DIME, st m)

Tortilla de maíz de forma ovalada, a la que se le ponen frijoles, salsa, queso y a veces carne.

blando>grande>seco>delgado>circular>sin borde>doblado

Quesadilla (DIME, st f)

Tortilla de maíz que se dobla a la mitad y se come caliente; adentro lleva queso o alguna otra cosa comestible.

Ávila 2011

blando>grande>seco>grueso>ovalado

Tlacoyo(DEUM) m. Tortilla ovalada y gruesa de maíz rellena de frijoles u otro alimento.

blando>grande>seco>grueso >circular

Gordita(DEUM) s. f. Tortilla gruesa que se rellena con algún alimento

Ávila 2011

>al vapor

Tamal (DIME, st m)

Comida que se hace con una masa de harina de maíz y manteca; casi siempre se rellena con carne, chile o dulce; se envuelve en hojas de maíz o plátano y se cuece al vapor.

Ávila 2011

¡Muchas gracias!

¿Hay alguna pregunta?