Post on 09-Jul-2016
description
EN TORNO AL COLOQUIO "WILLIAM SHAKESPEARE EN CINCO ACTOS
(1616 – 2016)
En un año donde se conmemoran cuatro siglos de la muerte de Miguel de
Cervantes Saavedra, el Inca Garcilaso de la Vega y William Shakespeare,
figuras deslumbrantes de la literatura universal, la Escuela Académico
Profesional de Literatura no podía dejar de tomar parte de estos aniversarios.
Ha organizado, junto a la Academia Peruana de la Lengua, en las instalaciones
de Instituto Raúl Porras Barrenechea, un coloquio en torno al escritor inglés,
que a lo largo de una semana ha acercado a los estudiantes y público en
general a la siempre viva figura de William Shakespeare.
En las siguientes líneas realizaremos un comentario en torno a algunas de las
conferencias presentadas en el coloquio y la mesa redonda a cargo de
estudiantes de nuestra universidad. Lamentamos no haber podido asistir a las
conferencias del profesor Carlos García Bedoya, a la del crítico de cine y
docente Ricardo Bedoya y a la del profesor Agustín Prado Alvarado por la
certeza de que se han presentado notas esclarecedoras para cualquier
estudiante que se acerque a la obra de Shakespeare.
"Las características del teatro isabelino" – Ricardo Silva-Santisteban.
Shakespeare: los malos cuartos (textos pirateados) y buenos cuartos (textos
más cercanos a la representación) y el infolio (1623 edición póstuma – tienes
las versiones más limpias).
El manuscrito iba a los actores que la representaban. Se hacían copias. Era
parte del patrimonio de la compañía teatral. También un copia para el censor.
Tiene esta clasificación clásica: comedias, historias y tragedias. Dentro de las
comedias resaltan las comedias románticas: Noche de reyes, Sueño de una
noche de verano, etc. Comedias sombrías: Medida por medida, Troilo y
crésida, etc.
William Jaggard. 1623. First folio.
Los dramas históricos: se representan sucesos históricos de la historia de
Inglaterra. Buena aceptación del público. Ricardo III, Enrique IV, Enrique V.
Tragedia: diferencia entre la tragedia griega y la isabelina. La primera la
inevitabilidad del destino, la tragedia viene en la segunda de la libertad del
hombre. El autor más influyente en este punto fue Séneca.
El doctor Ricardo Silva-Santisteban, luego de esclarecer algunos puntos sobre
las ediciones de las obras shakesperianas recordando que los textos en lo que
se basan eran preparados para los actores y no para su consumo por un
público lector así como recordar la división de las obras en comedias, tragedia
e historia, se ocupa de las características del teatro shakesperiano. Sin
embargo, pese a anunciar que la conferencia tendría como motivo el lugar
donde se representaron los dramas de Shakespeare, las disquisiciones de
Silva-Santisteban se extendieron hasta abarcar aspectos como el verso
empleado.
La conferencia no se ocupó únicamente del análisis de la forma del teatro como
estructura física, sino que se ha buscado enlazar el espacio con la
representación misma y con ciertas marcas textuales.
La diferencia entre teatros públicos, teatros privados y teatros en la corte se
menciona para hacer hincapié en el primer teatro, donde se representaron las
obras de Shakespeare. Antes de mencionar las características del teatro
público, quisiéramos referirnos a una afirmación polémica de Silva-Santisteban
que sostiene que la reina no se iba a rebajar a ir a los teatros, sino que, todo lo
contrario, los teatros iban a la corte. Esta afirmación se contradice con lo
registrado por un especialista en el tema como Josephine Bregazzi:
“Paradójicamente, tanto la vieja reina como su sucesor eran ardientes
admiradores del teatro y asistían a representaciones tanto en los teatros públicos como en los privados o en la corte, actitud típicamente contradictoria
de la época.”
Sobre el punto principal de la conferencia,
Silva-Santisteban nos dirá que el teatro shakesperiano tenía una plataforma
muy cerca de la cual se ubicaban los espectadores, abriendo la posibilidad a la
interacción del público con lo representado.
Así mismo, el teatro tenía un fondo cubierto por cortinas en el fondo, empleado
para la representación de la tumba de Romeo y Julieta y para escenas como el
reclamo de Hamlet a su madre en el dormitorio y cuando Otelo asesina a
Desdémona. Roxana y Mesalina, en la portada tiene el dibujo de la
representación de un fondo con cortinas.
El teatro de Shakespeare carecía de decorado o, mejor, tenía un decorado
simbólico: se colocaba un árbol para simbolizar un bosque o un ancla para
referir un barco. Debido a esto, se hacía imperativo que los personajes
mencionen elementos para que el espectador reconstruya el escenario. Son las
indicaciones escénicas las que aclaran la ubicación espacio-temporal del
drama: esto era aún más necesario porque las representaciones en el teatro
público solo se realizaban de día pues no se contaba con la tecnología
necesaria para un funcionamiento nocturno.
"La ubicuidad de Sir John Falstaff" – Moisés Sánchez Franco.
La conferencia del profesor Moisés Sánchez Franco se enfocó en el análisis del
Enrique IV para centrarse completamente en Falstaff, personaje que por el don
de la ubicuidad –por ello precisamente el título de la conferencia- aparece en
más de una obra de Shakespeare.
Príncipe Hal: vida desenfrenada, por la compañía de sus amigos,
especialmente por Sir John Falstaff. Sin embargo, el príncipe Hal luego de la
reunión con su padre, asume un papel de buen príncipe. Va a la guerra.
Falstaff tb va a la guerra y arma un ejército: delincuentes, bribones, mendigos.
Hecho carnavalesco. (Esta es la línea cómica de la obra).
Falstaff representa “la maestría de la mala educación”. Ebrio, glotón y dormilón,
Falstaff es también un presumido sin causa: se pinta valiente cuando relata sus
hechos, cuando en realidad es un cobarde. Es un artífice de la palabra con la
que es capaz de engañar hasta a jueces.
Sobre los orígenes del personaje de Falstaff, nos dirá Sánchez Franco que sin
duda la Comedia dell’arte es una influencia clara. Esta comedia trabajaba en
base a la improvisación y algunos personajes típicos: Pantalone, Dottore, los
zanni, Il capitano, etc. Así mismo, se pueden identificar otras dos influencias en
la construcción de Falstaff: Plauto y Rabelais, específicamente Panurgo, amigo
de Pantagruel.
En Enrique IV, el príncipe Hal luego de mostrarse muy afín a la conducta de
Falstaff, se aleja de su influencia cuando asumirá el reinado, sin duda, dejando
una lección de buen juicio. Y precisamente es con esta reflexión con la que
termina Sánchez Franco: si el príncipe Hal, pese a su inicial conducta disipada,
es el elegido para ser el rey es por su conocimiento de Falstaff, representante
de lo popular. El príncipe Hal, igualmente, conoció a través de Falstaff el vicio,
y luego lo negó. La conferencia terminó con esta interesante reflexión sobre el
gobierno.
"La dirección escénica de las obras de Shakespeare en el Perú" - Jorge
Chiarella.
La extensa conferencia de Jorge Chiarella sobre la puesta en escena de
algunas obras de Shakespeare estuvo llena, naturalmente, de apuntes
biográficos, que buscaban demostrar las dificultades con las que el director se
encontró al momento de representar algunas obras de Shakespeare en el Perú:
bajos presupuestos para armar escenarios y conseguir vestuarios adecuados y
la poca preparación de los actores en teatro clásico.
Con la preocupación de hacer un teatro comprensible para el público peruano
contemporáneo, Jorge Chiarella explicó su proyecto escénico, abandonando la
idea de representar las obras de Shakespeare desde la ultra fidelidad al texto
en sus detalles. Las puestas en escena dirigidas por Chiarella se caracterizan,
por el contrario, por buscar una adaptación inteligente, con el objetivo de hacer
accesible la obra shakesperiana. Sin duda es una de las formas de acercarse a
Shakespeare, sobre todo si se hace un teatro que no cuenta con el
presupuesto de grandes instituciones.
El proyecto de Chiarella coloca en primer plano la capacidad comunicativa de
la obra dramática, dejándonos así la sensación de que Shakespeare vive. Es el
resultado de adaptaciones que propician que cualquier espectador, sin la
necesidad de una previa preparación o un conocimiento del teatro clásico, se
acerque a Shakespeare.
"La tempestad y la música" – Julio Isla Jiménez.
Julio Isla inició su conferencia con la constatación de la gran relación de
Shakespeare con la música, lo cual, sin duda, ha posibilitado la cantidad
importante de obras musicales inspiradas en la producción del escritor inglés.
Isla también recordó que en la sociedad shakesperiana tenía mucha influencia
la teoría de la música de las esferas, como música celestial. Por lo cual, no
sorprende la incorporación de la música en el teatro isabelino, a veces como
interludio, a veces dentro de la misma obra.
Ya en relación a La tempestad, resalta que la tormenta generada por Ariel sea
propiciada por la música, específicamente, por canciones.
Mesa redonda: Disquisiciones en torno a Shakeapeare.
Es rescatable que el coloquio haya incluido una mesa donde exclusivamente se
presenten aportes de estudiantes de la UNMSM. Ha sido una mesa redonda
importante en ese sentido. Sin embargo, debe señalarse que hay algunos
aspectos por corregir.
La mesa redonda inició con una ponencia que, puede afirmarse desde la
posición del público, resultó ininteligible para la mayor parte del auditorio. Sin
referirme a la calidad de lo planteado por Christian Cáceres Sandoval en
"Aproximaciones a los Sonetos" sobre una poética subyacente a los Sonetos,
consideramos que faltó tino al momento de dosificar la cantidad de información
y su presentación. Hubo ambición para abarcar todos los Sonetos, pero se
perjudicó la recepción por parte del público.
La ponencia "Escenificación y adaptación de Shakespeare en el Perú actual"
Erick Weis (UNMSM) mejoró en el aspecto critica a la ponencia anterior. Se
realizó un rastreo de las representaciones de las obras de Shakespeare en el
Perú, tanto en Lima como en provincias, tanto de puestas en escenas grandes
y con gran presupuesto hasta adaptaciones libres. Sin embargo, creemos que
faltó una propuesta unificadora, una balance final, un motivo, porque la
ponencia, en el global, terminó formándose por mera yuxtaposición de
elementos que propician un aporte meramente informativo.
Creemos que la última ponencia, "Los personajes de Shakespeare en las
comedias" de Serguey Reyes, resarció los problemas anteriores y generó un
consistente acercamiento al personaje cómico en Shakespeare.