Auca - Spanish

Post on 10-Mar-2016

234 views 2 download

description

Sensation. Idee moonfaced - Diego Dominguez

Transcript of Auca - Spanish

AUCASensation. Idee

moonfacedNew York - Barcelona

La luz de la luna sobre el mar. Aunque la sal se haya marchado,

por una vez, brilla la noche.

Olas recortadas por una tabla de surf. Ésta se posa sobre el remo-

lino más alto. Necesito gritar.

El espejo de la muerte, que dupli-ca. Chorrea mi pluma y esconde

en el vacío el miedo a la soledad.

La fuerza explosiva del toro. El remolino, la locura, la bravura, la desvergüenza de su ferocidad.

Se pelean curva y recta. Allí donde se equilibran las dos grandes fuerzas que sostienen la razón del hombre.

Por robar una esmeralda me encarcelaron. Por mi locura, por tus cabellos, que son olas. Me dejé llevar por una corriente desconocida, por escuchar tu voz. Y no lo conseguí, por eso soy preso de tus deseos.

Una escalera de caracol hecha de madera, que conducía a la te-

rraza, se desplomó.

Cadenas y cuchillos alrededor de tu cuello. Cuando te canses, ya

sabes donde encontrarme.

De la montaña al puerto. Recorrien-do un camino encharcado, mancha-do por la lluvia imposible de Agosto.

Me gustaba quedarme hasta muy tarde tumbado sobre la hierba. Viendo como la

luna se hacía cada vez más pequeña. Algo magnético en ella me impedía levantarme.

Un falso remolino expulsaba los ob-jetos hacia la superfície. Entre las olas surgió una música celestial.

Tsafghbjuy

No compraba pinceles. Pero cuando me afei-taba la cabeza montaba bastones con cabe-

llos. Arrojaba cubos de libertad, expresaba mi perspectiva bisceral y cautivaba a la crítica.

En un bastidor monté las hojas. Con líneas solapadas y puntos ordenados formé tu nombre.

Cuando tu moriste, mi voz se apagó. Se fue contigo. La vida me dejó sin aliento. Cerré los ojos y deseé buscarte entre un

mar de llamas.

Los caracoles recorrían un camino lleno de espinas. A su paso todo se borraba, así que cruzé detrás de ellos para no herirme. Tus labios ensangrentados me espe-

raban al final del sendero. Porqué cruzaste sin mí?

En una cueva nos perdimos. Te llamé mil veces pero habías desaparecido. Así que me quedé allí hasta que mi sonrisa se congeló.

Los puntos de luz que conseguían atrave-sar las hojas. La huella de una gaviota sobre la arena. Una planta soleada, un

paisaje vivo en mi cabeza.

Estaba vacío, pero él creía que había algo en su interior. Era tan sólo un triste arle-quín de madera, sentado sobre un libros

de mi habitación.

Hasta los alambres de tu cama me agrada-ban. Allí estaba yo, mirando una flor en mi mano. Esperando a que salieras del baño.

Las tenazas de vidrio. Cristales que rompían ventanas de hielo. Despója-me de la mancha, déjame escapar.

La cabeza de una araña, la cabeza de un alfi-ler. A medida que aumentaba su tamaño, yo quedaba a la sombra de sus extremidades.

Adiós a mi pie. Pero con estos clavos reorganizé mi cuerpo. Es

hora de volver a andar.

Al sonar, la música me envolvía condu-ciéndome hacia un agujero negro.

Rocas en llamas, mi cuerpo explotaba.

Entre la luna y el mar, una barca pobre, hecha de tablas de

madera, me salvó del abismo.

moonfaced

2014