Post on 12-Jul-2020
УКРАЇНСЬКИЙ ПРАВОСЛАВНИЙ СОБОР
СВ. ДИМИТРІЯ
UKRAINIAN ORTHODOX CHURCH OF
ST. DEMETRIUS
27-ма Неділя по П’ятидесятниці
Голос 2
27th Sunday after Pentecost
Tone 2
No. 51 25-го ГРУДНЯ
DECEMBER 25 No. 51
2016
прп. Спиридона чудотворця, єп. Трімитійського
Святий Спиридон народився на острові Кіпр у Греції. Був
одружений і мав дочку Ірину. У його життєписі сказано,
що Спиридон був вівчарем. Однієї ночі злодії хотіли
вкрасти в нього декілька овець, але немовби закам'яніли
і не могли до ранку зрушити з місця.
Вранці Спиридон застав грабіжників у овечій кошарі
і спочатку по-християнськи напоумив їх, а потім
відпустив, щедро обдарувавши. Спиридона переслідували за Христову
віру в час, коли християнство було заборонене.
Після смерті дружини Спиридон став трімитійським єпископом. Жив
дуже скромно і заробляв на щоденний хліб власними руками. З ним
разом жила дочка Ірина, яка посвятила своє дівицтво Богові. У 325 році
Спиридон брав участь у І Вселенському Соборі у Нікеї.
Хоч він був невченим, але через нього промовляв Святий Дух. Після
однієї з його проповідей навернувся до Христової віри поганський
філософ Євлогій. Закінчив Спиридон своє праведне життя 348 року.
SAINT SPYRIDON THE WONDERWORKER BISHOP OF TRYMITHOUS
The island of Cyprus was both the birthplace
and the place where this glorious Saint served the
Church. Saint Spyridon was born of simple parents,
farmers, and he remained simple and humble until
his death. He married in his youth and had children,
but when his wife died he devoted himself complete-
ly to the service of God.
Because of his exceptional piety, he was chosen as Bishop of the city of
Trymithous. Yet even as a Bishop he did not change his simple way of living,
handling his livestock and cultivating his land himself. He used very little of
the fruits of his labor for himself; instead, he distributed a greater share to the
needy.
He manifested great miracles (wonders or Gk. Thavmata) by God's pow-
er: he brought down rain in time of drought, stopped the flow of a river, raised
several people from the dead, healed Emperor Constantius of a grave illness,
saw and heard Angels of God, foresaw future events, discerned the secrets of
men's hearts, converted many to the True Faith, and did much else.
He took part in the First Ecumenical Council in Nicaea [325 A.D.], and he
brought many heretics back to Orthodoxy by his simple and clear expositions
of the Faith as well as by his mighty miracles. He was so simply dressed that
once, when he wanted to enter the imperial court at the invitation of the Em-
peror, a soldier, thinking that he was a beggar, struck him on the face. Meek
and guileless, Saint Spyridon turned the other cheek to him.
He glorified God through many miracles, and was of benefit, not only to
many individuals but also to the whole Church of God. He entered into rest in
the Lord in the year 348 A.D. His miracle-working relics rest on the island of
Corfu (Kerkyra), and even today they glorify God with many Wonders.
АПОСТОЛ
З Послання до Колосян св. Апостола Павла читання.
(р. 3, в. 4 – 11) Браття: Коли з'явиться Христос, наше життя, тоді з'явитеся
з Ним у славі і ви.
Отож, умертвіть ваші земні члени: розпусту, нечисть,
пристрасть, лиху пожадливість та зажерливість, що вона
ідолослуження,
бо гнів Божий приходить за них на неслухняних.
І ви поміж ними ходили колись, як жили поміж ними.
Тепер же відкиньте і ви все оте: гнів, лютість, злобу,
богозневагу, безсоромні слова з ваших уст.
Не кажіть неправди один на одного, якщо скинули з себе
людину стародавню з її вчинками,
та зодягнулися в нову, що відновлюється для пізнання за
образом Створителя її,
де нема ані геллена, ані юдея, обрізання та необрізання,
варвара, скита, раба, вільного, але все та в усьому Христос!
ЄВАНГЕЛІЯ
Від Луки Святого Євангелія читання.
(р. 14, в. 16 – 24)
Він же промовив до нього: Один чоловік спорядив був велику
вечерю, і запросив багатьох.
І послав він свого раба часу вечері сказати запрошеним: Ідіть,
бо вже все наготовано.
І зараз усі почали відмовлятися. Перший сказав йому: Поле
купив я, і маю потребу піти та оглянути його. Прошу тебе, вибач
мені!
А другий сказав: Я купив собі п'ять пар волів, і йду спробувати
їх. Прошу тебе, вибач мені!
І знов інший сказав: Одружився ось я, і через те я не можу
прибути.
І вернувся той раб і панові своєму про все розповів.
Розгнівавсь господар тоді, та й сказав до свого раба: Піди швидко
на вулиці та на завулки міські, і приведи сюди вбогих, і калік, і
сліпих, і кривих.
І згодом раб повідомив: Пане, сталося так, як звелів ти, та
місця є ще.
І сказав пан рабові: Піди на дороги й на загороди, та й силуй
прийти, щоб наповнився дім мій.
Кажу бо я вам, що жаден із запрошених мужів тих не
покуштує моєї вечері... Бо багато покликаних, та вибраних мало!
EPISTLE
The reading is from the Epistle of St. Paul to the Colossians.
(c. 3, v. 4 – 11)
Brethren: When Christ who is our life appears, then you also will
appear with Him in glory.
Therefore put to death your members which are on the earth: for-
nication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, which
is idolatry.
Because of these things the wrath of God is coming upon the
sons of disobedience,
in which you yourselves once walked when you lived in them.
But now you yourselves are to put off all these: anger, wrath,
malice, blasphemy, filthy language out of your mouth.
Do not lie to one another, since you have put off the old man with
his deeds,
and have put on the new man who is renewed in knowledge ac-
cording to the image of Him who created him,
where there is neither Greek nor Jew, circumcised nor uncircum-
cised, barbarian, Scythian, slave nor free, but Christ is all and in all.
GOSPEL
The reading is from the Holy Gospel according to St. Luke.
(c. 14, v. 16 – 24)
Then He said to him, “A certain man gave a great supper and in-
vited many,
and sent his servant at supper time to say to those who were invit-
ed, ‘Come, for all things are now ready.’
But they all with one accord began to make excuses. The first said
to him, ‘I have bought a piece of ground, and I must go and see it. I ask
you to have me excused.’
And another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I am going
to test them. I ask you to have me excused.’
Still another said, ‘I have married a wife, and therefore I cannot
come.’
So that servant came and reported these things to his master.
Then the master of the house, being angry, said to his servant, ‘Go out
quickly into the streets and lanes of the city, and bring in here the poor
and the maimed and the lame and the blind.’
And the servant said, ‘Master, it is done as you commanded, and
still there is room.’
Then the master said to the servant, ‘Go out into the highways
and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
For I say to you that none of those men who were invited shall
taste my supper.’”
Церковний Календар
Church Calendar
1 28-ма Неділя по П’ятидесятниці 28th Sunday after Pentecost Неділя Св. Отців Sunday of the Holy Fathers Літургія 10:00 ранку Liturgy 10:00 am 6 Різдвяний Свят Вечір о 10:00 год. веч. Nativity Eve Vespers at 10:00 pm 7 Різдво Христове Nativity of Our Lord Літургія 10:00 ранку Liturgy 10:00 am 8 29-та Неділя по П’ятидесятниці 29th Sunday after Pentecost Собор Пресв. Богородиці Synaxis of the Theotokos Літургія 10:00 ранку Liturgy 10:00 am 9 св. ап. первомуч. і Архидияк. Стефана Holy Protomartyr & Archd. Stephen Літургія 9:30 ранку Liturgy 9:30 am 14 Naming of Our Lord Обрізання Господнє Літургія 9:30 ранку Liturgy 9:30 am 15 30-та Неділя по П’ятидесятниці 30th Sunday after Pentecost Літургія 10:00 ранку Liturgy 10:00 am 18 Навечір’я Богоявлення о 6:00 год. веч. Theophany Eve Vespers @ 6:00 pm Йорданська Парафіяльна Вечеря Jordan Parish Supper 19 Богоявлення - Йордан Theophany - Jordan Літургія 9:30 ранку Liturgy 9:30 am 20 Собор св. Івана Хрестителя Synaxis of St. John the Baptist Літургія 9:30 ранку Liturgy 9:30 am
СІЧЕНЬ JANUARY
BINGO: Wednesday, January 11 @ 10:00 am at Delta Downsview
Український Православний Собор Св. Димитрія - Ukrainian Orthodox Church of St. Demetrius
3338 Lake Shore Boulevard West, Etobicoke, ON M8W 1M9 website: www.stdemetriusuoc.ca
Parish Office: Tel.: 416-255-7506 e-mail: stdemetrius@rogers.com
Parish Priest: Right Rev. Mitred Archpriest Volodymyr (Walter) Makarenko
Office: 416-255-7506 #25 Res.: 416-259-7241 e-mail: makarenko@bell.net
25 Співдружжя не буде! Fellowship: No Fellowship! 26 Проба Хору о 10:00 год. ранку Choir Practice @ 10:00 am
1 Співдружжя: СУК Fellowship: UWAC 8 Співдружжя: Орден св. Андрія Fellowship: Order of St. Andrew 10 Навчання на бандурі Bandura Instruction 12 Клюб сеньйорів: Обід для публіки Seniors Club: Public Lunch 15 Співдружжя: Комітет Співдружжя Fellowship: Fellowship Committee 17 Навчання на бандурі Bandura Instruction 18 Йорданська Вечеря після Вечірні Jordan Supper after Vespers 22 Співдружжя: CYMK Fellowship: CYMK 24 Навчання на бандурі Bandura Instruction 25 Сеньйори: Приготування вареників Seniors: Varenyky Preparations 26 Сеньйори: Приготування вареників Seniors: Varenyky Preparations 29 Співдружжя: TYC Fellowship: TYC 29 Річні Збори СУК о год. 12:30 по-обіді UWAC Annual Meeting @ 12:30 pm
Інформація та події на грудень - Information & activities for December
Інформація та події на січень - Information & activities for January
Інформація та події на лютий - Information & activities for February