Contenidos y destrezas lingüísticas para el aprendizaje de segundas lenguas Por: Juan Carlos Cruz.

Post on 22-Jan-2016

222 views 0 download

Transcript of Contenidos y destrezas lingüísticas para el aprendizaje de segundas lenguas Por: Juan Carlos Cruz.

Contenidos y destrezas lingüísticas para el

aprendizaje de segundas lenguas

Por:Juan Carlos Cruz

Producción y compresión en una lengua extranjera

1 Compresión auditiva

2 Expresión oral

3 Comprensión lectora

4 Expresión escrita

5 Fonética

6 Vocabulario

7 Gramática

8 Cultura

Destrezas Lingüísticas(Modos de usar la lengua)

Escucha (comprensión)

Habla

Lectura

Escritura

DestrezasReceptivas vs. Productivas

Receptivas: Comprensión auditiva y lectoral

Productivas: La expresión oral y escrita

Comprensión auditiva

I. Fundamental en el aprendizaje de una segunda lengua A. Elementos prosódicos (tono, ritmo, entonación,

pausas) B. Elementos paraverbales (gestos, movimientos,

postura)

Microhabilidades de la comprensión auditiva

Perceptivas (discriminar los sonidos, reconocer el acento y el ritmo de las frases y los patrones entonativos, la entonación)

Cognitivas (procesan el significado, interpretar lo escuchado , prever el significado e inferir el sentido)

Estrategias para el desarrollo de la

comprensión auditiva

Estrategias sociales

Estrategias de objetivo o metacognitivas

Estrategias lingüísticas

Estrategias de contenido

Actividades de comprensión auditiva

Seleccione textos orales que interesen al alumno

Pre-audición: actividades de conocimiento del tema y actividades que generen expectativas o avances de hipótesis sobre lo que se escuchará

Defina claramente el objetivo de la audición

Audición de comprobación

La comprensión de palabras concretas(audición de una canción, completar palabras)

La comprensión de frases

Compresión de la organización de la información

Comprensión inferencial

Expresión oral(La lengua hablada)

Durante mucho tiempo se pensó que practicando otras destrezas la de la expresión se alcanzaría por sí sola ( !no es cierto!)

La actuación de profesores y alumnos en el aula no corresponde con la practica de la expresión oral

Dificultades u obstáculos en la expresión oral

Sentimiento de vergüenza

Temor a la ridiculez

Sentirse desminuido ante un hablante nativo

Carencia de de la fluidez necesaria

Desconocimiento u olvido de los términos adecuados

Estrategias para la expresión oral

Los temas implicados deben ser cercanos a la realidad de los aprendices y, por lo tanto motivadores. Juegos comunicativos (juegos conocidos por los alumnos) Juegos de roles y simulaciones Discusiones o debates sobre temas de interés para los

alumnos Entrevistas El habla a partir de estímulos visuales Las exposiciones sobre un tema de interés Actividades que suponen la resolución de problemas

Compresión lectora

Objetivo de la comprensión lectora:

desarrollar esa capacidad del aprendiz para entender el contenido de mensajes escritos

Para poder leer en una segunda lengua no es necesario saber ni todo su vocabulario ni toda su gramática

Competencia lectora: Conocimientos previos y la experiencia del aprendiz

Competencia discursiva: la familiaridad con tipos de textos, estructura , elementos, y géneros de escritura

Microdestrezas de la comprensión lectora

(dos tipos)

Perceptivas: 1) El procesamiento de la letra impresa2) Deletreo de palabras3) Reconocimiento de signos de

puntuación4) Tipo de texto5) Incremento de la velocidad de la lectura

Microdestrezas de la comprensión lectora

Cognitivas:

1) Localización de palabras o frases claves para el sentido de un texto

2) Organización en secuencias lógicas

3) Identificación y conexiones a conocimientos previos

4) Habilidad de resumir el texto en sus propias palabras

5) Lograr inferir el significado de nuevas palabras

6) Seleccionar información de acuerdo a su relevancia o importancia

7) Deducir el sentido de fragmentos aún no leídos

8) Anticipar lo que el emisor comunica

Tipos y finalidad de lectura

Por placer

Por trabajo

Para funcionar en la vida

Modos de leer(4 modos)

Con el objetivo de obtener una idea general del texto (lectura rápida/skimming)

Con el objetivo de obtener información sobre puntos concretos (scanning)

Con la finalidad de entender la información objetiva de un texto en su totalidad (lectura atenta e intensiva)

Con el objetivo de evaluar/criticar la función de un texto

Actividades para el desarrollo de la

comprensión lectoral

Preguntas de comprensión

Emparejar textos con imágenes

Transferir información de un texto a otro

Preparar preguntas de comprensión

Ordenar los fragmentos de un texto previamente desordenado

Resumir el contenido de lo leído

Expresión escrita

Escribir ayuda a fijar la gramática y ampliar el vocabulario

La didáctica de la expresión escrita

La pre-actividad pretende presentar el tema sobre lo que se vaya a escribir

La fijación de la tarea refuerza y define como se llevará a cabo

La redacción del escrito propiamente dicha

La presentación de lo escrito

La autoevaluación para calibrar los errores

La enseñanza de la fonética

Los objetivos:

¿para qué están aprendiendo la segunda lengua?

¿Qué expectativas tienen?

¿Qué modalidad de la lengua meta prefieren aprender? ¿culta, coloquial, o estándar?

¿Qué dificultades tienen para escuchar e interpretar mensajes en una segunda lengua?

(francés e inglés vs. español)

Principales dificultades fonéticas

Que un determinado sonido de la segunda lengua no exista como fonema en la lengua materna del alumno e.g. St/sh/ r

Que un único fonema sean en realidad dos en la segunda lengua

La imposibilidad de distinguir u oir la diferencia de un mismo sonido en su lengua materna y la segunda lengua (t)

Los órganos bucales del aprendiz se han habituado a funcionar de una determinada manera y a emitir una serie de sonidos

El aprendizaje del vocabulario

Adquirir implica tres procesos diferentes :

La entrada (input)

Su almacenamiento

La recuperación

Cuándo y cómo enseñar vocabulario

No hay un único momento para introducir el léxico en el aula.

Antes de una actividad

Después de una actividad

Las explicaciones en medio de la lección

Actividades con el vocabulario como único objetivo

La gramática en el aprendizaje de lenguas

Cuando alguien estudia una lengua extranjera pretende llegar a ser capaz de usarla del mismo modo que lo haría un nativo.

Competencias gramaticales

El nativo posee un conocimiento instrumental (Un nativo no necesita forzosamente estudiar gramatical para hacer uso de la lengua de modo espontáneo) <<saber que permite hacer algo>>

El conocimiento declarativo se refiere a las capacidad que tenga de explicar el funcionamiento de las reglas gramaticales. <<conocer algo>>

Dificultades en el aprendizaje de la gramática de una

segunda lengua.

Las interferencias de la lengua materna

El dominio parcial de las estructuras lingüísticas

La hipergeneralización de las reglas gramaticales

La concentración en otros aspectos de la lengua (pronunciación, léxico)

El estrés asociado al hecho de hablar incorrectamente

La falta de interés, escasa atención, cansancio, etc.

¿Cómo desarrollar la competencia gramatical del

aprendiz?

La aproximación deductiva a la gramática resulta más efectiva que la inductiva.

La realización de actividades que requieran el suso de la lengua es el mejor modo de acceder a una gramática interiorizada de la misma, y no la memorización de las estructuras lingüísticas

La “Cultura” y reglas culturales

“Cultura”: conjunto de informaciones sobre la historia, la literatura, el arte, las tradiciones, la religión, etc.

“cultura”: todo el substrato que hace que los hablantes de una lengua entiendan el mundo, actúen sobre el mundo e interactúen comunicativamente de un modo “culturalmente” similar.

Fin

!Muchísimas gracias por su atención!