Enero - Marzo 2016

10
3 8 10 Entrevista con: Juan Pablo Cuevas Collins PESCANDO RECUERDOS 6 CONTENIDO 9 ‘Mujeres de El Pardito’ Publican en el DOF el Programa de Manejo del Aréa de Protección de Flora y Fauna Balandra E l 29 de octubre del 2015 se publicó en el Diario Oficial de la Federación (DOF) el Programa de Manejo del Área de Protección de Flora y Fauna (APFF) Balandra. Superficie del área y zonificación Esta zona está localizada en el municipio de La Paz y abarca una superficie de más de 2 mil 250 ha. Dentro del área se encuentran 5 zonas núcleo: El Merito, Tecolote Norte, Tecolote Sur, Balandra y La Gaviota que cubren una extensión de 309 ha; una zona de amortiguamiento (Ver mapa) con 1,941 ha y el polígono general Ensenada Falsa con 262 ha. Federaciones que participaron Francisco Álvarez Álvarez, Encargado de la Dirección del APFF Balandra, señaló que para la elaboración del Programa de Manejo participaron pescadores de las cooperativas afiliadas a la Fedecoop Zona Centro de B.C.S. y la Fedecoop Dos Mares. Destacó que tradicionalmente es un área de pesca, y que a pesar de que en el lugar no existe una pesquería de la que dependa en un 100% la economía de sus familias, es un lugar “como dicen ellos, donde completan marea”. Actividades de pesca que se realizan En el APFF Balandra las actividades de pesca que se llevan a cabo son captura de pulpo, extracción de almejas y actividades de acuacultura implementadas por algunas cooperativas como la SCPP Ensenada Blanca de Balandra, SCPP Pescadores de Sión y la empresa Rancheros del Mar. Cabe señalar que todos estos actores participaron activamente en el proceso de elaboración del Programa de Manejo. Beneficios para los pescadores Álvarez Álvarez señaló que hasta el momento ninguno de los pescadores que tienen actividades en el área ha manifestado sentir alguna afectación por la publicación del Acuerdo del Programa de Manejo. “Los pescadores están contentos, están apropiados del trabajo que ellos hicieron del Programa de Manejo”, indicó Álvarez Álvarez. Señalan que no ha habido afectación para los pescadores con actividades en el área. 4 Fotoreportaje El Grampín es una publicación gratuita editada por Niparajá, A.C. en La Paz, B.C.S, México. Enero-Marzo 2016 Volumen X, No. 1 El Gramp n El Gramp n Boletín informativo para los que viven del mar 2 Ganador del concurso de... Invertirá SAGARPA 5.7 millones... 7 Solicitan ante Comisión de... Inmovilizan yate privado por... Manejo compartido por cuotas... CONTINUA PÁG. 2 Fotos: Cortesía CSP Escama. Zonas núcleo 1) El Merito A 2) El Merito B 3) Tecolote Norte 4) Tecolote Sur 5) Balandra A 6) Balandra B 7) La Gaviota Zonas de amortiguamiento 8) Cuencas Balandra y El Merito 9) Islas 10) Ensenada Falsa 11) Faro de San Rafaelito 12) Los Ranchos 13) Punta Diablo 14) La Gaviota 15) Playa Balandra 16) Punta Diablo-El Merito 17) Manglares de Ensenada Falsa

description

VOL. 10 NO. 1 TÍTULO: Publican en el DOF el Programa de Manejo del Área de Protección de Flora y Fauna Balandra

Transcript of Enero - Marzo 2016

Page 1: Enero - Marzo 2016

3 8 10Entrevista con: Juan PabloCuevas Collins

PESCANDO RECUERDOS6

CONTENIDO

9‘Mujeres de El Pardito’

Publican en el DOF el Programa de Manejo del Aréa de Protección de Flora y Fauna Balandra

El 29 de octubre del 2015 se

publicó en el Diario Oficial de

la Federación (DOF) el Programa

de Manejo del Área de Protección

de Flora y Fauna (APFF) Balandra.

Superficie del área y

zonificaciónEsta zona está localizada en el

municipio de La Paz y abarca una

superficie de más de 2 mil 250 ha.

Dentro del área se encuentran 5

zonas núcleo: El Merito, Tecolote

Norte, Tecolote Sur, Balandra y La

Gaviota que cubren una extensión

de 309 ha; una zona de

amortiguamiento (Ver mapa) con

1,941 ha y el polígono general

Ensenada Falsa con 262 ha.

Federaciones que

participaron Franc i sco Á lvarez Á lvarez ,

Encargado de la Dirección del APFF

Balandra, señaló que para la

elaboración del Programa de

Manejo participaron pescadores de

las cooperativas afiliadas a la

Fedecoop Zona Centro de B.C.S. y

la Fedecoop Dos Mares.

Destacó que tradicionalmente es

un área de pesca, y que a pesar de

que en el lugar no existe una

pesquería de la que dependa en un

100% la economía de sus familias, es

un lugar “como dicen ellos, donde

completan marea”.

Actividades de pesca que se

realizanEn el APFF Balandra las actividades

de pesca que se llevan a cabo son

captura de pulpo, extracción de

almejas y actividades de acuacultura

implementadas por a lgunas

cooperativas como la SCPP Ensenada

B l a n c a d e B a l a n d r a , S C P P

Pescadores de Sión y la empresa

Rancheros del Mar. Cabe señalar

que todos estos actores participaron

activamente en el proceso de

elaboración del Programa de

Manejo.

Beneficios para los

pescadoresÁlvarez Álvarez señaló que hasta el

momento ninguno de los pescadores

que tienen actividades en el área ha

manifestado sentir alguna afectación

por la publicación del Acuerdo del

Programa de Manejo.

“Los pescadores están contentos,

están apropiados del trabajo que

ellos hicieron del Programa de

Manejo”, indicó Álvarez Álvarez.

Señalan que no ha habido afectación para los pescadores con actividades en el área.

4Fotoreportaje

El Grampín es una publicación gratuita editada por Niparajá, A.C. en La Paz, B.C.S, México.

Enero-Marzo 2016

Volumen X, No. 1

El Gramp nEl Gramp n Boletín informativo para los que viven del mar

2Ganador delconcurso de...

Invertirá SAGARPA5.7 millones...

7Solicitan ante Comisión de...

Inmovilizan yateprivado por...

Manejo compartidopor cuotas...

CONTINUA PÁG. 2

Fo

tos:

Cort

esí

a C

SP

Esc

am

a.

Zonas núcleo1) El Merito A2) El Merito B3) Tecolote Norte4) Tecolote Sur5) Balandra A6) Balandra B7) La Gaviota

Zonas de amortiguamiento

8) Cuencas Balandra y El Merito

9) Islas10) Ensenada Falsa11) Faro de San

Rafaelito12) Los Ranchos13) Punta Diablo14) La Gaviota15) Playa Balandra16) Punta Diablo-El

Merito17) Manglares de

Ensenada Falsa

Page 2: Enero - Marzo 2016

APFF BALANDRA

El Grampín

El año pasado, El Grampín abrió la

convocatoria para el concurso de

fotografía ‘Miradas del Mar’, cuyo

objetivo era incentivar la participación de

pescadores o de sus familiares para que

enviaran fotografías relacionadas a la

pesca.

El ganador fue Juan Antonio Angulo

González, hijo de un acuacultor, quien

participó en la categoría La pesca del siglo

X X I c o n l a

fotografía llamada

‘Faena pesquera’.

El premio consistió

en una cámara

digital de última

generación, con

cual se espera siga

desarrollando su gusto por las imágenes

de pesca. ¡Enhorabuena!

Ganador del concurso de fotografía ‘Miradas del Mar’

Fotografía ganadora: ‘Faena pesquera’.2

En el acuerdo publicado por el DOF se establecieron 20

actividades que se pueden o no llevar a cabo

dependiendo de la categoría de zona o subzona de la

que se trate (Ver Tabla).

Los productores opinan A pesar de que la Dirección del APFF Balandra expresa

que los pescadores no han sentido ninguna afectación

por el decreto de la zona protegida, algunos

pescadores que realizaban actividades en el área

comentaron lo siguiente:

“Nosotros sacábamos cochito con trampa y anzuelo y

también cuando es la corrida del sierra con chinchorro.

Ahora tenemos que respetar el área porque si te metes te

multan mientras sea un área protegida... pero no nos

han avisado que salió publicado el acuerdo... Seguimos

pescando aquí en Pichilingue, sacamos cochito, cabrilla,

perico, cazón, huachinango, etc”. Eduardo D. Ojeda

Salazar, Presidente de la SCPP Punta Mechudo

“Nosotros capturamos carnada y nos dedicamos a la

pesca deportiva. No sabíamos que ya lo habían

publicado (el Programa de Manejo). Nuestras

actividades están un poco limitadas porque parece ser

que la captura de carnada no la van a permitir en la

poza de Balandra”. Iván Cárdenas, Presidente de la

SCPP La Concha

“Nos dedicamos a la pesca comercial de escama y

almeja roja y cafecita. Ya no nos dejan trabajar por el

decreto. En los noroestes nos dejaban refugiarnos ahí en

el área de Balandra, pero ahora no. En la ensenada

donde está el hongo, ahí se da la almeja cafecita y una

blanca y en frente de ahí se da la almeja roja.

En la corrida del sierra ahí se metía el pescado y uno lo

agarraba ahí pero ahora ya no nos dejan. Si nos agarran

nos multan”. José Ojeda, Presidente de la SCPP

Pescadores 2001

Juan con su premio.Foto: JRD/Niparajá

PRINCIPALES ACTIVIDADES PERMITIDAS EN EL APFF BALANDRA

A continuación presentamos algunas de las actividades permitidas en el área . Si desea consultar el resto de las actividades consultar el siguiente link: http://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5413569&fecha=29/10/2015

1. Pesca Ensenada FalsaPunta DiabloLa Gaviota

2. Acuacultura con especies nativas

Ensenada FalsaLa Gaviota

3. Mantenimiento de Campamentos pesqueros

El Merito BBalandra BLa Gaviota

Cuencas Balandra y El MeritoEnsenada Falsa

4. Investigación y monitoreo

El Merito A y BTecolote NorteTecolote SurBalandra A y BLa GaviotaIslasCuencas Balandra y El Merito

Ensenada FalsaFaro de San RafaelitoLos RanchosPunta DiabloPlaya BalandraPunta Diablo-El MeritoManglares de Ensenada Falsa

5. Tránsito de embarcaciones

El Merito BTecolote NorteTecolote SurBalandra A y B

La GaviotaEnsenada FalsaFaro de San RafaelitoPunta Diablo

6. Tránsito de vehículos Cuencas Balandra y El MeritoLos RanchosEnsenada FalsaPlaya BalandraPunta Diablo-El Merito

7. Turismo de bajo impacto ambiental

El Merito BTecolote NorteTecolote SurBalandra ABalandra BLa Gaviota

Ensenada FalsaLos RanchosPunta DiabloPlaya BalandraPunta Diablo-El Merito

8. Venta de alimentos y artesanías

Playa Balandra

Page 3: Enero - Marzo 2016

SISTEMAS PRODUCTO

Experiencia entre extensionistas y pescadoresEl trabajo de los extensionistas en los

proyectos presentados por grupos de

pescadores dio sus frutos y estas son algunas

opiniones de ambas partes: Pescador

“Con esta experiencia y las pláticas que

tuvimos fue mucho más fácil. Ellos (los

extensionistas) ya están avanzados y no

queremos que nos los cambien para que

terminen lo que empezaron con nosotros.

Nuestro proyecto era de almeja y también

surgió el tema de la vigilancia y los viveros

porque queremos tener nuestro propio centro

de acopio de almejas”. Carlos Alberto

González, SCPP Los Melcenares, Loreto.

Extensionista“Nos brindó una gran satisfacción ser

aceptados... aplicar la información que les

llevamos... Atendimos un margen de 129

productores y en la cadena de producción a

cooperativas que están en proceso de

reconversión de actividades por la

sobreexplotación... y 4 cooperativas

prioritarias... que eran un total de 97

personas”. Rubén Salgado, Extensionista

del Sistema Producto Ostión. 3

Invertirá SAGARPA 5.7 millones de pesos en programas de extensionismo para el 2016

El representante de la

Delegación de la Secretaría

de Agricultura, Ganadería de

Desarrollo Rural, Pesca y

Alimentación (SAGARPA) en La

Paz, el Ing. César D. Estrada

Neri, informó que para el

ejercicio del 2016, se tiene

previsto una inversión de 5.7

millones de pesos en B.C.S.,

para el Componente de

E x t e n s i ó n e I n n o v a c i ó n

P r o d u c t i v a , S e r v i c i o s

Profesionales de Extensión e

Innovación.

Esto se dio en el marco de la

presentación de los resultados

del mencionado Componente,

que se llevó a cabo en las

instalaciones de la SAGARPA el

pasado 3 de febrero.

Cabe señalar que durante el

2 0 1 5 s e e j e r c i ó u n

presupuesto de 5.2 millones

de pesos en todo el Estado

Los resultados dados a conocer

en dicho evento abarcaron

in fo rmac ión de l sec to r

pesquero, agricul tura y

ganadería de Baja California

Sur.

Los Sistemas Producto del

sector pesquero con apoyo de

extensionistas fueron:

almeja, escama marina,

langosta y Ostión.

En el caso de los Sistemas

Producto de pesca y

a c u a c u l t u r a , l o s

resultados obtenidos son

alentadores, ya que de las

metas propuestas en cada

proyecto todos rebasaron

sus objetivos por arriba

del 100%.

Por ejemplo, en el caso de

escama marina uno de los

objetivos era identificar 5

segmentos de mercado

con al menos 2 líneas

posibles de producto.

Como resultado se

i d e n t i f i c a r o n 7

segmentos, con lo cual

la meta se alcanzó en

un 140%.

En esta presentación

e s t u v i e r o n

representantes de

SEPESCA, UABCS,

CICIMAR, INIFAB y

productores de los 12

sistemas producto

beneficiados con este

programa.

Dentro del ramo de la pesca, se benefició a los Sistema Producto Almeja, Escama Marina, Langosta y Ostión.

Sistema Producto y Municipio

Extensionistas Productores atendidos

Unidades de Producción Rural (UPR)

Almeja (Loreto, Comondú y La Paz)

4 94 51

Escama marina (Mulegé, Comondú y La Paz)

3 69 69

Langosta (Mulegé, Comondú y La Paz)

2 28 28

Ostión (Mulegé, Comondú y La Paz)

3 129 129

Total 12 723 511

Información del Componente de Extensión e Innovación en el área de pesca y acuacultura 2015

Foto

: Javi

er R

odrí

guez

Desc

alz

o/N

ipara

já.

Pescadores de Loreto del Sistema Producto Almeja en el evento.

Vol. X, No. 1

Page 4: Enero - Marzo 2016

FOTOREPORTAJE

El Grampín

Arriba: Santiago saliendo a marea grande. Abajo: Levantando el chinchorro.

De la pesca ribereña a la pesca deportiva

En la región de Cabo del Este existe

actualmente una fuerte vocación hacia la

pesca deportiva, sin embargo no siempre fue

así.

En la comunidad de Los Barriles vive Jesús

Araiza Ruiz, quien tiene 79 años y es un

ejemplo de la transición de la pesca ribereña

comercial a la pesca deportiva.

Araiza Ruiz cuenta que su oficio de pescador

comercial empezó cuando acompañaba a su

padre, Jesús Araiza González, en una

embarcación de vela y remo. La canoa se

llamaba ‘Toñita’ y estaba pintada con los

colores de la bandera mexicana, nos indicó.

En temporada de tiburón, junto a su padre se

adentraban a 20 millas de la costa buscando

cornuda para trabajar el hígado y la aleta: “Lo

sebábamos con barrilete y cuando se

acercaban fisgábamos a los tiburones, a los

más matreros (difíciles) los anzueleábamos con

línea de mano”.

A pesar de que la pesca era su forma de vida,

el establecimiento del Hotel Rancho Buena

Vista en 1952 en Buena Vista generó un

cambio en la comunidad de pescadores de la

zona.

En 1955 Araiza Ruiz fue contratado para llevar

turistas a pescar y poco a poco el resto de la

comunidad se involucró en las actividades del

hotel.

Este hotel llegó a tener 170 empleados,

una pista aérea de 3 mil 200 m, un cuarto frío,

cabañas, bar, sector de fileteadores, una

ahumadora de pescado, por lo que había una

gran oferta de trabajo.

El turismo enfocado a la pesca deportiva

empezó a interesarse por la zona, y la

comunidad de pescadores ribereños comenzó

a transformar su actividad para aprovechar la

derrama económica de los visitantes.

Este hotel fue visitado por artistas y

personalidades importantes como Bing

Crosby, John Wayne, el Presidente Dwight

Eisenhower, y escritores como Raymond

Cannon, quien publicó cientos de artículos que

ayudaron a la difusión turística y de la pesca

del entonces territorio de Baja California.

Araiza Ruiz trabajó en el hotel durante 35

años, como marinero y luego como capitán de

la flota de lanchas construidas en este poblado

p o r l a e m p r e s a E m b a r c a c i o n e s

Bajacalifornianas, S.A.

Arriba der.: Jimmy Squires, Jesús Araiza Ruiz, Manuel Araiza, Lino Pérez y Martín Fiol reciben el premio “Conservation Service Award”; arriba izq.: Chalupín del padre de Jesús Araiza Ruiz; abajo: Retrato de Jesús Araiza Ruiz.

4

Fotos y Texto: Javier Rodríguez DescalzoEdición: Norma Chacón Manriquez

Page 5: Enero - Marzo 2016

FOTOREPORTAJE

Vol. X, No. 1

Las lanchas fabricadas por esta empresa eran

de triplay marino y se empleaba a carpinteros

de las poblaciones aledañas.

Otro factor que probablemente incentivó la

transformación de la pesca fue un premio

llamado “Conservation Service Award”, que

consistía en marcar y liberar al mayor número

de marlins.

Este premio estaba patrocinado por

instituciones para el estudio de estas especies

como la Administración Nacional Oceánica y

Atmosférica (NOOA por sus siglas

en inglés), y el US Bureau of Sport

Fishing and Wildlife entre otros.

Antonio Marrón, encargado de las lanchas

deportivas del hotel desde hace 40 años,

comentó que el premio se otorgaba en

dólares: “Jesús ganó por muchos años ese

premio”, aseguró.. Para realizar la marcación, se llenaba una

tarjeta con los datos del pescador y del

pescado, de tal manera que si en algún lugar

del mundo capturaban el marlin, con el

número que llevaba ya se sabía dónde y quién

lo había marcado.

“Varios años gané el premio que daba Jimmy

Squires de La Joya, Ca. Nos daban $100

dólares. Se fomentaba la conservación, el

deportivismo, la devolución de capturas fue

un lineamiento... sólo se podía sacar el marlin

si el cliente lo solicitaba para ahumar y

tomarse la fotografía”, comentó Araiza Ruiz.

Este pescador que vivió la transicion de la

pesca ribereña a la pesca deportiva de la

región, asegura que ahora se cometen

muchos abusos, ya que con un permiso los

turistas sacan varios marlin: “Ya no

respetan la pesca deportiva y sus reglas,

nosotros la respetábamos mucho”. 55

Arriba izq.: Lancha construida en Los Barriles; arriba der.: Ray Cannon (en el centro) con otros turistas; centro izq.: Promoción del Rancho en una expo; centro derecha de izq. a der.: Federico Verdugo, Merick Cooper y Martín Fiol; abajo izq.: Vista aérea del Rancho Buena Vista en los 50.

Page 6: Enero - Marzo 2016

PESCA SUSTENTABLE

El Grampín

Arriba: Santiago saliendo a marea grande. Abajo: Levantando el chinchorro.

6

1) Establecen fecha para veda de

camarón en el PacíficoEn enero pasado, la CONAPESCA en

conjunto con el INAPESCA fijaron las fechas

para la veda del crustáceo.

Las fechas quedaron como sigue:Ÿ A partir del 29 de febrero: Golfo de

CaliforniaŸ A partir del 7 de marzo: aguas marinas

del Pacífico desde la frontera con E.U.

hasta Los Cabos, B.C.S.Ÿ A partir del 20 de marzo: frontera entre

los estados de Nayarit y Jalisco hasta

límite con Guatemala.

2) Trabaja CONAPESCA con Reglas

de Operación 2016 simplificadas

Este año, la CONAPESCA redujo en un 28%

los requisitos para facilitar a los productores

el acceso a incentivos de cada uno de los

cinco componentes. De esta manera se

busca una mayor inclusión de pequeños

productores e impulsar nuevos incentivos.

3) Sube México un dígito en el ranking

de producción pesquera internacional

de la FAOMéxico avanzó un dígito al pasar del lugar

17 al 16 en la producción del sector, en la

categorización de la Organización de las

Naciones Unidas para la Alimentación y la

Agricultura (FAO).

El Comisionado Nacional de Acuacultura y

Pesca, Mario Aguilar Sánchez, indicó que

esto se debió a las políticas públicas

implementadas, la participación del sector

privado, productores y acuacultores.

4) Prevé CONAPESCA consumo de 300

mil toneladas de pescado y marisco a

nivel nacional en CuaresmaAguilar Sánchez informó que por primera

vez se rebasarán a nivel nacional las 300 mil

toneladas de consumo de productos

marinos en la temporada de Cuaresma, lo

que significa 10% más que en 2015.

Consultar las not ic ias completas:

www.conapesca.gob.mx

Manejo compartido por cuotas: Caso de la curvina golfina en el Alto Golfo de CaliforniaPor Ana Suárez Uribe, Environmental

Defense Fund (EDF).

La pesquería de curvina golfina (Cynoscion

othonopterus) del Alto Golfo de California

es un caso digno de exponer para demostrar

a los pescadores de todas las regiones, que

lograr una pesca responsable y prosperidad

para las comunidades pesqueras es posible.

Previo al 2012, en la temporada de pesca

mientras la curvina golfina subía hacia el

Delta del Río Colorado para reproducirse, el

mar se volvía un hervidero de pangas; una

competencia desenfrenada para sacar todo

lo que se pudiera. Los precios en la playa

podían pasar de $12 /kilo a $4/kilo en un

sólo día.

Ante esta situación, en 2012 autoridades de

pesca federales y estatales, convocaron a

científicos, pescadores y organizaciones de la

sociedad civil, para poner en marcha un plan

de Manejo Compartido por Cuotas (MCC). La

finalidad era evitar la sobreexplotación de

una de principales pesquerías del Alto Golfo

de California, asegurar más orden y mejores

ingresos para las comunidades que se

dedican a la curvina (San Felipe, Bajo Río y

comunidad Cucapá en Baja California; y

Golfo de Santa Clara en Sonora).

Desde entonces, la

pesquería de curvina

golfina ha moderado

s u s c a p t u r a s y

a u m e n t a d o s u s

ingresos. En 2015 se

pescó 32% menos en

comparación con

2011 cuando no

h a b í a M C C ,

aumentando casi

10% las ganancias

por embarcación.

Además, la pesca

e s t á m e j o r

distribuida a lo largo

de la temporada, lo

q u e a y u d a a

mantener precios

estables y disminuir accidentes en el agua.

El MCC es un sistema de manejo basado en

ciencia. Consiste en determinar una Cuota

Total Permisible –o la cantidad de peces que

pueden extraerse sin perjudicar el equilibrio

de la población- y posteriormente, asignar

una porción o cuota a cada permisionario,

cooperativa o embarcaciones. Es un manejo

’compart ido’ porque promueve la

participación de pescadores y permisionarios

en la toma de decisiones mediante reuniones

multi-actor o con la conformación de Comités

Consultivos. Actualmente, está en curso la temporada

2016. Es el 5to año que se implementa el

MCC en la pesquería. Con esto se espera una

pesca más responsable, con más peces en el

agua, más comida en el plato y más

prosperidad para las comunidades

pesqueras.

Para mayor información: [email protected] en la página: www.mexico.edf.org

Pescadores del Alto Golfo de California. Foto: Carlos Aguilera/Archivo EDF.

Boletín Pesquero

Page 7: Enero - Marzo 2016

ESPACIOS DE PARTICIPACIÓN

7

Participan pescadores en Foro de pesca del Senado

Afinales de enero del presente año, se

realizó en la ciudad de México, el 1er.

Foro denominado “Fortalecimiento de la

Participación Social en la Política Pública”, en

el cual estuvieron presentes pescadores de

diversas zonas de Baja California Sur.

Los pescadores de la localidad fueron: Jaime

de La Toba (Tembabiche), Joel Castro (Agua

Ve r d e ) , M a r c e l o A m a d o r

(Ensenada de Cortés), José Flores

(La Paz) y Armando Naranjo

(Mulegé).

Es importante mencionar que este

foro se realizó con dos objetivos:

primero, que exista más claridad

en los espacios de participación

social en la toma de decisiones

pesqueras. Algunos ejemplos de

espacios de participación social

son el Consejo Nacional de Pesca y

Acuacultura, los Consejos Estatales

de Pesca y Acuacultura, los

Comités Municipales de Pesca, y

los comités por pesquerías, entre

otros.

El segundo objetivo es ampliar la generación

de información pesquera, es decir, que otras

instituciones además de INAPESCA participen

en la generación de información para el

manejo pesquero.

En este foro los asistentes presidieron diversas

p resen tac iones de organ i zac iones

relacionadas con la pesca y además hubo

mesas de trabajo en las que los asistentes

pudieron exponer y escuchar propuestas.

Una de las cuestiones más importantes de

este evento, es que se busca modificar la Ley

de Pesca.

Además de la Comisión de Pesca del Senado,

presidida por el Sen. Francisco S. López Brito,

algunos organizadores de este evento fueron

CONAPESCA, INAPESCA, la

Organización de las Naciones

Unidas para la Alimentación y la

Agricultura (FAO, por sus siglas en

inglés), entre otros.

Salvador Rodríguez Van Dyck,

c o o r d i n a d o r d e

F o r t a l e c i m i e n t o d e

Organizaciones Pesqueras de

Niparajá, A.C., comentó que

algunos pescadores de B.C.S.

desconocían los espacios

públicos donde ellos pueden

aportar sus propuestas.

Se busca tener más claridad en los espacios de participación social para la toma de decisiones pesqueras y que otras instituciones además de INAPESCA, generen información para el manejo pesquero.

Joel Castro (pescador de Agua Verde, segundo de izq. a der.) participa en una mesa de trabajo.

Foto:

SR

VD

/Nip

ara

já, A

.C.

Vol. X, No. 1

Pescadores en el Senado

“Para serte sincero no sabía que existían

estos espacios de participación social. Sí los

tenía familiarizados pero no sabía bien de

qué se trataban... Una de las propuestas que

hicimos fue que CONAPESCA tuviera más

presencia en campo para que de esa manera

estén informados de nuestras actividades... y

nos lleguen más rápido los permisos y

apoyos”. Jaime de la Toba Lara,

pescador de Tembabiche.

“Sí conocía lo de los comités consultivos

porque nosotros tenemos uno en el

Corredor... Una propuesta que hicimos en el

Senado es que el INAPESCA nos dé apoyo

para la investigación de algunas especies,

para que ellos hagan la evaluación y se

agilicen los permisos de caracol, callo,

langosta y almeja... porque le estamos

pegando duro a la escama y no tenemos otra

opción de captura”. Joel Castro

González, pescador de Agua

Verde.

Del mar al paladar

Josué Ramírez es el dueño del puesto de

tacos de aserrín “El nuevo milenio”,

ubicado en Serdán e/ H. de Independencia y

Reforma.

Ramírez cuenta que la receta de estos

tradicionales tacos la soñó el señor Samuel

Martínez en 1948: “El soño un dia como hacer

los tacos... no tenia trabajo y le pidio a Dios

que le hiciera una revelación para ayudarse,

él era cristiano... y Dios le dio la revelacion de

todo, de cómo hacer la tortilla, el pescado

como cocerlo y todo”.

Al principio hacían los tacos con mantarraya,

pero ya después le cambió a la carne de

tiburón seca salada y tortillas hechas a mano.

El pescado se lo trae un pescador de Agua

Amarga cada

semana.

E l p a d r e d e

Ramírez trabajó

con Samuel, y

después de 20

años le dijo que

a b r i e r a u n

puesto de tacos para que tuviera el sustento

para su familia. ”Mi papá le tomó medidas al

carrito y ya tenemos 16 años vendiendo tacos

toda la familia”.

Actualmente los hijos de Samuel siguen con la

tradición y atienden otros cuatro puestos de

estos tacos: El más antiguo está frente al

Teatro Juárez, otro en el Municipio, por el

Estadio y otro por el Arámburo del centro.

Receta de ensueño

Josué Ramírez

Page 8: Enero - Marzo 2016

DIA INTERNACIONAL DE LA MUJER 2016

El Grampín

Arriba: Santiago saliendo a marea grande. Abajo: Levantando el chinchorro.

Mujeres de El Pardito

La abuela: Doña Toña

Antonia Collins de Cuevas, mejor

conocida como Doña Toña, llegó a El

Pardito con tan sólo 15 años de edad: “Yo

nací en un rancho... llamado ‘El Paso de Eritú’,

de ahí nos vinimos a San Evaristo y me vine a El

Pardito con un muchacho Cuevas, tenía 15

años... me gustó la isla pero después me daba

tristeza porque extrañaba mucho a mi

familia”.

Doña Toña se casó con Juan Cuevas y tuvo 13

hijos (5 hombres y 8 mujeres) de los cuales le

sobreviven 11. Vivió 68 años en El Pardito y

asegura que había temporadas muy largas

sin ir a la ciudad, incluso a veces años.

Sus quehaceres en la isla, además de cuidar a

sus hijos, incluían ayudar a su esposo:

“Salábamos todo el pescado... caguama

muy poca pero al pescado le quitábamos

toda la carnita... pero era mucho el

pescado que sacaban, mucha cabrilla,

mucho jurel... ya cuando crecieron mis

hijos no salaba el pescado yo, ellos lo

hacían y las muchachas. Pobrecitos mis

hijos, no tuvieron estudio... porque mi

suegro era muy estricto y quería que

trabajaran y no quería que estudiaran”.

La vida en El Pardito no fue fácil para Doña

Toña. Sin embargo, ahora que vive en La

Paz por su edad, sigue añorando el lugar

en el que vivió por tantos años: “Hace 4

años que no voy, pero sí tengo ganas de ir,

extraño el lugar y allá están mis hijos

trabajando. Sí vienen, pero al modo que uno

quiere ir, allá está mi casita”.

En sus recuerdos más gratos está siempre la

imagen de sus hijos e hijas jugando en la

orilla de la playa, aprendiendo a echar el

anzuelo desde la orilla, porque asegura que

tanto hombres como mujeres, todos saben

pescar.

La madre: ClaraEsta mujer de El Pardito nació en la

sierra, cerca de Las Pocitas en un

rancho llamado San

Juan del Bosque.

Vino a la costa a los 12

años porque su madre

iba a San Evaristo a

preparar comida para

los trabajadores que

embarcaban la sal.

El Pardito lo conoció

porque su hermana

mayor vivía en un

campo pesquero cerca

de la isla: “Cuando

nosotros veníamos a

visitarla, hubo ocasiones

en que un tío de mi

esposo... los pasaba en ahí donde vivía mi

hermana... ya cuando estábamos grandes , su

mamá iba a la sierra con nosotros y pues ellos

iban también solos y ahí de ese modo fue

como me pasé de este lado”.

Cuando cumplió 21 años se casó con Juan

Pablo Cuevas Collins (hijo mayor de doña

Toña) y desde entonces ha vivido en El

Pardito. Aunque nunca ayudó en la pesca

directamente porque tenía que cuidar a sus

hijos, actualmente ella es la compañera de

trabajo de su esposo porque él le enseñó a

pescar.

La hija: MiriamEsta joven, hija de Clara y Juan

Pablo Cuevas Collins, vivió 21 años

en El Pardito y ya tiene 10 viviendo

en La Paz. Creció entre redes y

anzuelos y por supuesto le encanta

pescar: “De niña me la llevaba

pescando y nadando... Yo extraño

todo de la isla, mi mamá, mi papá y

estar tranquila, pescar, nadar”.

Desde los 11 años empezó a salir a

pescar con sus tíos y cada vez que

va a la isla se va a pescar con su

padre: “Así con shorts me voy con mi papá de

10 a 2 de la tarde o nomás en la tarde unas

tres horas”.

Al igual que su madre y abuela, no se dedica

a la pesca, pero ya tiene un hijo al que lleva a

El Pardito durante las vacaciones y ya le están

enseñando a pescar.

Estas tres mujeres, con su singular

personalidad e historia son las que han

formado a los hombres de El Pardito. Gracias

a su empeño y paciencia esta isla ha

mantenido viva la tradición de la pesca.

Fo

to: C

ort

esí

a F

am

ilia C

ueva

s C

olli

ns.

8

La tradición pesquera de El Pardito, no hubiera sido posible sin la presencia de las mujeres que han decidido vivir con sus esposos en este mágico lugar del Golfo de California. En esta ocasión presentamos los testimonios de tres mujeres que han vivido la mayor parte de su vida en este islote y que representan a tres generaciones. Todas aprendieron a pescar en este lugar, y aunque no se dediquen a la pesca, han ayudado de alguna manera a preservar la tradición pesquera de sus esposos, hijos o hermanos en la isla.

Doña Toña con tres de sus hijos.

De izq. a der.: Miriam, Doña Toña y Clara.

Fo

to: J

avi

er R

odrí

guez/

Nip

ara

já.

Page 9: Enero - Marzo 2016

OBSERVADORES CIUDADANOS

Inmovilizan yate privado por pistolear en zona núcleo

En respuesta a la denuncia

i n t e rpues ta po r Red de

Observadores Ciudadanos (ROC),

A.C., por realizar actividades

prohibidas en la zona núcleo de Los

Islotes del Parque Nacional Zona

Marina Archipiélago Espíritu Santo

(PNZMAES), la PROFEPA inmovilizó

al yate particular denominado ‘El

Sol’ a finales del 2015.

Alberto Guillén, Director Operativo

de ROC, A.C., informó que en el mes

de octubre del año pasado recibió

una llamada de una embarcación que forma

parte de la red de observadores que apoya a

esta organización en recorridos de vigilancia

en la Bahía, avisándole que un yate privado

se dedicaba a sacar pescado con pistola en la

zona de Los Islotes.

Días después en otro recorrido, esta misma

embarcación de apoyo encontró de nuevo al

yate listo para pistolear pescado en el mismo

lugar. Guillén comentó que en esa ocasión el

personal de ROC también estaba en la zona

cuando recibió el aviso.

“En el ratito que se mete el sol y oscurece, es

el tiempo que ellos utilizan para hacer una

inmersión con tanque... y lo que agarren.

Pero aprovechan que no hay guardaparques,

que ya no hay embarcaciones de turistas,

están solos... y ahí es una zona núcleo

que no está permitida la pesca de

ningún tipo... y estaban utilizando

tanque con arpón”.

Guillén agregó que ellos grabaron

video de lo que estaban haciendo los

buzos y tomaron fotos. Presentaron la

denuncia ante PROFEPA y esta

dependencia le envió a ROC la

notificación de que se levantó un acta

administrativa y la investigación se

encuentra en proceso.

En el mes de marzo se vence el plazo para que

la PROFEPA dictamine la resolución de este

caso.

“Esta es una denuncia que ha procedido y se

logró llegar hasta un acta administrativa y lo

ideal va a ser que haya una sanción en la

forma que sea porque creo que va a ser un

buen mensaje”, subrayó Guillén.

Graba Red de Observadores Ciudadanos, A.C. imágenes de los usuarios de la embarcación en La Lobera y denuncia los hechos ante la PROFEPA.

Personal de ROC, A.C. informa al capitán del yate El Sol, de la denuncia que procederá. Foto: Cortesía ROC, A.C.

Vol. X, No. 1

9

¡Aquí no se

puede pescar!Mmm... si

supiera

Page 10: Enero - Marzo 2016

HISTORIA

El Grampín

La Familia Cuevas, asentada en el islote El

Pardito, son de tradición pesquera desde

hace cuatro generaciones. El Señor Juan

Cuevas Ramírez decidió quedarse ahí en las

primeras décadas de 1900 y de ahí creció la

familia hasta nuestros días.

En esta ocasión, entrevistamos a su nieto,

Juan Pablo Cuevas Collins de 68 años y toda

su vida ha vivido en El Pardito. Me dice entre

risas que extraña pescar cuando no está allá y

que nomás está pensando en el día para

devolverse al islote.

Es un hombre muy simpático y con toda la

disposición de hablar un poco de su

familia y de su vida como pescador.

Tiene 40 años de casado con Clara, con

quien tuvo 3 hijos: Felipe, Juan y Miriam.

Clara es una mujer de la zona de la sierra.

Don Pablo cuenta que de joven iban a ver

a las muchachas que vivían en la costa y

que no quería ir para la sierra porque un

primo lo había asustado y le dijo que ‘ahí

mataban’. Pero un día se animó y

encontró a Clara.

“Me di la vuelta para allá dos

veces para verla, y mi suegro se

dio cuenta y me dijo: ‘andas con

mi hija, ¿verdad? Pues aquí no

tengas ningún problema, eres

bienvenido’; mi suegro se portó

muy bien conmigo desde

entonces”, comentó Don Pablo.

Sus padres, Antonia y Juan,

tuvieron 13 hijos, de los cuales

fueron 5 hombres.

Don Pablo recuerda que desde

los 10 años ya salía a pescar con

su papá, su abuelo y sus tíos.

Comenta que antes para pescar

sólo salían a 3 o 4 millas fuera

de la isla, pero ahora tienen que

ir más lejos; dependiendo de la

temporada sacan tiburón o

especies de escama como pierna, mero,

tabacucha o alguna que otra estacuda.

“Ha aminorado mucho la pesca, antes

rodeábamos con el chinchorro,

echábamos lastre de media tonelada o una

tonelada, llenábamos la panga lo más que se

podía y tirábamos lo demás; antes éramos

como más considerados... Ahorita sacamos

acá donde estamos trabajando como unos

80 o 90 kilos, o a veces 50 por día... somos

más pangas las que pescamos”.

De esa época cuando la pesca era vasta, nos

cuenta que una vez sacaron un mero de 219

kilos: “Hermoso, así como un tanque de

grueso... lo sacamos en El Pardito ahí en la

costa, yo tenía como 30 años pero ya no

hemos visto meros en la isla”.

Don Pablo habla de su abuelo, ya que él le

enseñó a pescar y a pelar tiburones: “Yo no

quería pero me puso un tiburón

grande... como de 3 m y me decía:

‘pélelo’. ‘Tata, no sé’, le dije y se quitó

el cinto y me dijo ‘pélelo’... Me dio el

cuchillo y todo... Tenía como 10 años

pero no sabía... era un sardinero... Lo

hubiera visto, parecía elote

quemado. Lo dejé rojo y blanco...

‘Pele otro’ me dijo, y ahí voy y lo dejé

mejorcito. Como a los 4 o 5 tiburones

aprendí. Es que tiene que quedar la

carne blanca”.

Este pescador de corazón también

nos cuenta algo de la época en que

p o d í a n s a c a r

caguama: “En ese

tiempo no nos decían

n a d a , n o h a b í a

veda... Echábamos 30

o 40 caguamas, lo

m á s f u e r o n 7 5

caguamas en un rato.

E s q u e l a s

r odeábamos con

c h i n c h o r r o y l a

varábamos”.

Y así como estas

imágenes que nos

comparte, Don Pablo

nos dice que lo que

más quiere ahorita es

regresar a la isla para

seguir pescando.

Pescando recuerdos

10

Arriba: Juan Pablo Cuevas Collins; centro: Familia Cuevas en El Pardito en los años 70; abajo: José Cuevas y su hijo con la pesca del día.

Entrevista con: Juan Pablo Cuevas Collins

Por: Norma Chacón Manriquez

Fo

to: J

avi

er R

odrí

guez/

Nip

ara

já.

Comentarios o sugerencias al teléfono de La Paz, B.C.S: (612) 1-22-11-71 o al correo electrónico: [email protected]

Comité EditorialNorma Chacón Amy H. Weaver Miguel Palmeros Javier Rodríguez Luis Burnes Romo

Fo

to: C

ort

esí

a F

am

ilia C

ueva

s.

Fo

to: C

ort

esí

a F

am

ilia C

ueva

s.