8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
1/46
YASKAWA Europe TOSP_C710606_46A_0_0 Variador CA V1000 - Gía de Referencia Rápida SP 1
Tipo: CIMR-VC B
Guía de referencia rápida
YASKAWA Variador CA V1000
Software de 1000 Hz
Modelo: Clase200 V, Entrada monofásica: 0.1 a 4.0 kW Clase 200 V, Entrada trifásica: 0.1 a 15 kW
Clase400 V, Entrada trifásica: 0.2 to 15 kW
MANUAL NO TOSP C710606 46A
Para usar el producto correctamente, lea detenidamente este manualy guárdelo en un lugar de fácil acceso para consultarlo cuando debarealizar tareas de inspección, mantenimiento, etc.Asegúrese de que el usuario final recibe este manual.
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
2/46
YASKAWA Europe TOSP_C710606_46A_0_0 Variador CA V1000 - Gía de Referencia Rápida
Copyright © 2011YASKAWA Europe GmbH.Reservados todos los derechos. No se permite reproducir de forma alguna, poner a disposición desistemas de consulta ni transmitir alguna parte de esta publicación, cualquiera que sea el medio
empleado electrónico, mecánico, fotocopia, grabación, etc. sin la autorización previa por escrito deYASKAWA. No nos responsabilizamos de la aplicación de las informaciones aquí comprendidas.Asimismo, por su insistente deseo de continuar perfeccionando sus productos de alta calidad,YASKAWA se reserva el derecho a modificar las informaciones comprendidas en este manual sin
previo aviso. Este manual ha sido elaborado con especial cuidado. Sin embargo, YASKAWA no asumeresponsabilidad alguna por los errores u omisiones que pudieran existir.Asimismo, no nosresponsabilizamos de los daños que pudieran resultar de la aplicación de las informacionescomprendidas en esta publicación.
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
3/46
YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida
V1000Quick Start Guide
E N
G L I S H
1 Instrucciones de seguridad y advertencias generales 4
2 Instalación mecánica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Operación con el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5 Diferencias respecto al software estándar . . . . . . . . . 25
6 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Parámetros de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8 Localización y subsanación de fallos . . . . . . . . . . . . . 42
http://-/?-http://-/?-http://-/?-
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
4/46
SP 2 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida
1 Instrucciones de seguridad y advertencias generales
1 Instrucciones de seguridad y advertencias
generales
YASKAWA suministra componentes para su uso en una gran variedad de aplicacionesindustriales. -La selección y aplicación de los productos de YASKAWA es responsabilidaddel diseñador del equipo o usuario final. YASKAWA no asume responsabilidad alguna por elmodo en que sus productos sean incorporados al sistema final. Bajo ningún concepto deberáintegrarse un producto de YASKAWA en ningún producto o diseño asumiendo exclusiva-mente el control de la seguridad. Los controles deberán diseñarse siempre de manera que entodo momento los fallos sean detectados de forma dinámica e infalible. Todos los productosque integren componentes fabricados por YASKAWA deberán entregarse al usuario finalcon las advertencias de peligro e instrucciones requeridas para una aplicación y funciona-miento seguro de dicho componente. Todas las advertencias de peligro suministradas por YASKAWA deberán entregarse de inmediato al usuario final. YASKAWA hace menciónexpresa de que garantiza exclusivamente la calidad de sus propios productos en conformidadcon la normativa y especificaciones comprendidas en el manual. NO SE OFRECE NIN-GUNA OTRA GARANTÍA, TANTO EXPLÍCITA COMO IMPLÍCITA. YASKAWA noasume responsabilidad alguna por lesiones personales, daños a la propiedad, pérdidas o rec-lamaciones relativas a una aplicación incorrecta de sus productos.
Documentación aplicable
Para los variadores de frecuencia de la Serie V1000 con software de 1000Hz están a dis- posición los siguientes manuales:
YASKAWA Variador de frecuencia V1000 Manual Técnico
Este manual contiene informaciones detalladas sobre el ajuste de parámetros,funciones del variador de frecuencia y las especificaciones MEMOBUS/Modbus. Este manual le permite aprovechar más eficazmente las funciones y
prestaciones del variador de frecuencia. YASKAWA V1000 Variador de frecuencia CA para software de 1000HzGuía de referencia rápida (este Manual)
Lea primero este manual. La guía de referencia rápida se suministra con el producto. Contiene informaciones básicas sobre la instalación y el cableadodel variador de frecuencia, así como una relación general para la detección de
fallos, mantenimiento y el ajuste de parámetros. Las informaciones en estemanual le permiten preparar el variador de frecuencia para un funcionamientode prueba en la aplicación y para la operación básica. Además se indican lasdiferencias de los parámetros entre el software de 1000 Hz y el estándar.
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
5/46
1 Instrucciones de seguridad y advertencias generales
YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida SP 3
Suministro
Lleve a cabo las siguientes tareas al recibir el variador:
• Compruebe que no haya daños en el variador de frecuencia. Si se observan daños al reci- bir el variador, póngase en contacto con el proveedor.
• Asegúrese de que no falta ningún componente.• Verifique que ha recibido el modelo correcto en base a los datos que figuran en la placa de
características. Si se le ha suministrado un modelo equivocado póngase en contacto con su proveedor.
Identificación del modelo del variador
El código de modelo de los variadores de frecuencia de la serie V1000 con software de1000Hz es diferente que el de los variadores de frecuencia V1000 estándar.
Placa de características
El número de software en la placa de características deberá ser "503".
CIMR -
V C 2 B 0001 B A A
No
Variador
de frecuenciaSerie
V1000Nivel dediseño
NoEspecificaciones
de diseño individuales No
Tipo
de carcasa
NoCódigo
de país
C Europa
Gama de tensión
B Monofásica, 200-240 VCA
Trifásica, 380-480 VCA
Trifásica, 200-240 VCA2
4
NoEspecificaciónmedioambiental
A Estándar
IP00BB Software de1000 Hz
IP20/NEMA tipo 1F
Nº del modelo
PRG : 503
IND.CONT.EQ.
7J48 B
CIMR-VC2B0004BAA
YASKAWA ELECTRIC CORPORATION MADE IN JAPAN
:
: AC3PH 200-24 0V 50/60Hz 2.9A
: AC3PH 0-240V 0-1000Hz 3.2A
: 3.1kg
: --
:
: E131457 IP20PASS
MODEL
MAX APPLI. MOTOR : 0.55kW REV : A
INPUT
OUTPUT
MASS
O / N
S / N
FILE NO
2-1 Kurosaki-shiroishi, Yahatanishi-Ku, Kitakyushu 806-0004 Japan
Versión del software
Tipo de carcasa
Modelo de variador
Datos de entrada
Datos de salida
Nº de lote
Nº de serie
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
6/46
1 Instrucciones de seguridad y advertencias generales
SP 4 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida
Advertencias de peligro en general
Las indicaciones de seguridad en este manual se identifican según sigue:
Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA
• Lea con detenimiento y comprenda el contenido de este manual antes de instalar, utilizar
o revisar este variador.• Atenerse a todas las indicaciones de seguridad y advertencia y a las instrucciones.• Los trabajos solamente deberán ser realizados por personal especializado.• El variador de frecuencia deberá instalarse de acuerdo a este manual considerando las
prescripciones locales vigentes.
• Preste atención a las instrucciones de seguridad de este manual.
La empresa operadora es responsable de las lesiones o de los daños del equipo derivados de lainobservancia de las advertencias descritas en este manual.
ADVERTENCIA
Indica una situación de peligro que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación de peligro que puede acarrear lesiones leves o moderadas.
AVISO
Informa sobre el peligro de posibles daños materiales.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
• No intente transformar o alterar el variador de frecuencia de manera diferente a laindicada en este manual.
De lo contrario, ello podría acarrear la muerte o lesiones graves.YASKAWA no se responsabiliza de los cambios que el usuario haya realizado en el producto.
Este producto no se debe modificar.
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
7/46
1 Instrucciones de seguridad y advertencias generales
YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida SP 5
• No toque ninguno de los terminales antes de que se hayan descargado por completo loscondensadores.
De lo contrario, ello podría acarrear la muerte o lesiones graves.
Antes de conectar los terminales corte completamente la alimentación del aparato. Elcondensador interno permanece cargado incluso después de haber apagado la alimentación. Elindicador LED de carga permanece encendido hasta que la tensión del bus CC sea inferior a 50VCC. Para evitar una descarga eléctrica, después de haberse apagado todos los indicadores,espere al menos cinco minutos y mida la tensión del bus CC para asegurarse de que ésta seanula.
• Solamente permita que trabaje con el aparato personal cualificado.
De lo contrario, ello podría acarrear la muerte o lesiones graves.Las tareas de mantenimiento e inspección y la sustitución de componentes solamente debe ser realizada por personal autorizado que esté familiarizado con la instalación, ajuste ymantenimiento de variadores de CA.
• No desmonte las cubiertas ni toque los circuitos impresos estando conectada laalimentación.
De lo contrario, ello podría acarrear la muerte o lesiones graves.
• El terminal de tierra del lado del motor siempre deberá estar conectado a tierra.
Una conexión a tierra incorrecta del equipo puede provocar la muerte o lesiones graves al tocar la carcasa del motor.
• Al trabajar en el variador de frecuencia no llevar puesta ropa holgada ni joyas y usarsiempre una protección para los ojos.
De lo contrario, ello podría acarrear la muerte o lesiones graves.Antes de realizar cualquier trabajo en el variador de frecuencia quítese todos los objetos demetal que lleve puestos como, p. ej., relojes de pulsera y anillos, ciña las prendas holgadas, yuse una protección para los ojos.
No cortocircuite los terminales de salida del variador de frecuencia.
No cortocircuite los circuitos de salida del variador de frecuencia. De lo contrario, ello podríaacarrear la muerte o lesiones graves.
• El sistema puede arrancar de manera inesperada al conectar la alimentación pudiendocausar la muerte o lesiones graves.
Cuide que no se encuentre ninguna persona cerca del variador de frecuencia, del motor o de lamáquina antes de conectar la alimentación. Asegure las cubiertas, acoplamientos, chavetas deleje y cargas de la máquina antes de conectar el variador de frecuencia.
ADVERTENCIA
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
8/46
1 Instrucciones de seguridad y advertencias generales
SP 6 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
• No aplique una tensión de alimentación incorrecta.
De lo contrario podría originarse un incendio y provocar la muerte o lesiones graves.Antes de aplicar la tensión de entrada al variador compruebe que ésta coincide con la tensiónnominal del mismo.
• No use materiales combustibles.
De lo contrario podría originarse un incendio y provocar la muerte o lesiones graves.Fije el variador de frecuencia a elementos metálicos o de otro material incombustible.
• No conecte la tensión de entrada CA a los terminales de salida U, V y W.• Asegúrese de que las líneas de alimentación se conectan a los terminales de entrada del
circuito principal R/L1, S/L2, T/L3 (o R/L1 y S/L2 para unidades monofásicas).
No conecte la alimentación de CA a los terminales de salida del variador previstos para laconexión del motor. De lo contrario, la conexión de la red a los terminales de salida podríaoriginar un incendio al dañarse el variador de frecuencia y provocar la muerte o lesionesgraves.
• Apriete todos los tornillos de los terminales con el par de apriete prescrito.
Las conexiones eléctricas flojas podrían acarrear la muerte o lesiones graves a consecuencia delfuego debido al sobrecalentamiento de las conexiones eléctricas.
PRECAUCIÓN
Peligro de contusión
• No sujete el variador de frecuencia por la cubierta delantera.
De lo contrario, podrían provocarse lesiones leves o moderadas al desplomarse el cuerpo principal del variador.
Peligro de quemadura
• Espere a que se hayan enfriado el disipador de calor o la resistencia de frenado antes detocarlos.
AVISO
Peligro para el equipo• Cumpla los procedimientos pertinentes de descarga electroestática al manipular el
variador de frecuencia y los circuitos impresos.
De lo contrario, los componentes electrónicos del variador se podrían dañar debido a unadescarga electrostática.
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
9/46
1 Instrucciones de seguridad y advertencias generales
YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida SP 7
• Jamás conecte ni desconecte el motor del variador de frecuencia mientras éste estégenerando tensión.
Una secuencia de conexión - desconexión incorrecta del equipo puede dañar el variador de
frecuencia.• No realice pruebas de rigidez dieléctrica en el variador de frecuencia.
De lo contrario, los delicados componentes electrónicos del variador de frecuencia podríandañarse.
• No ponga a funcionar aparatos defectuosos.
De lo contrario podría dañarse aún más el equipo. No conecte ni ponga en marcha un equipo con daños manifiestos o incompleto.
• Instale conforme a las prescripciones vigentes una protección contra cortocircuitoadecuada para todos los circuitos conectados.
De lo contrario, ello podría llegar a dañar el variador.El variador de frecuencia no es apto para circuitos capaces de proporcionar más de 30.000amperios RMS simétricos, 240 VCA máx. (gama 200 V) y 480 VCA máx (gama 400 V).
• No utilice cables sin apantallar para cablear los controles.
De lo contrario, podrían originarse perturbaciones eléctricas que pueden llegar a mermar las prestaciones del sistema. Utilice cables apantallados de par trenzado y conecte la pantalla alterminal de tierra del variador.
• Solamente permita que trabaje con el aparato personal cualificado.
De lo contrario, ello podría llegar a dañar al variador o circuito de frenado.
Lea atentamente en el manual las instrucciones concernientes a la opción de frenado si pretendeconectar esta opción al variador de frecuencia.
• No modifique los circuitos del variador.
De lo contrario, ello podría llegar a dañar el variador de frecuencia, además de anularse lagarantía.YASKAWA no se responsabiliza de los cambios que el usuario haya realizado en el producto.Este producto no se debe modificar.
• Después de instalar y conectar el variador y demás dispositivos, asegúrese que elconexionado se realizó correctamente.
De lo contrario, ello podría llegar a dañar el variador.
• No conecte a la salida del variador filtros antiparasitarios LC o RC, condensadores, odispositivos de protección contra sobretensiones sin homologar.
Si se aplican filtros sin homologar puede que se dañe el variador o los componentes del motor.
AVISO
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
10/46
1 Instrucciones de seguridad y advertencias generales
SP 8 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida
Instrucciones de seguridad para el cumplimiento de la
directiva de la CE sobre baja tensión
Este variador se ha probado de acuerdo con el estándar europeo EN61800-5-1 y cumple entodos los puntos la directiva sobre baja tensión. Al combinar el variador de frecuencia conotros aparatos deberán satisfacerse las siguientes condiciones para mantener dicha conformi-dad:
No utilice variadores en zonas con una polución superior a la clasificación de gravedad 2 y ala categoría de sobretensión 3 de acuerdo con IEC664. Conecte a tierra el neutro de la ali-m entación de entrada en los variadores de la gama de 400 V.
Precauciones para el cumplimiento de la normativa UL/cUL
Este variador ha sido probado según el estándar UL508C de UL y cumple los requisitos de
UL. Al combinar el variador con otros aparatos deberán satisfacerse las siguientes condi-ciones para mantener dicha conformidad:
No instale el variador en una zona con una polución superior a la de la clasificación degravedad 2 (estándar UL).
Utilice cables de cobre aprobados por el estándar UL (clasificación 75°C) y terminalesredondos homologados por UL o con certificación CSA. Para más informaciones consulte elManual Técnico.
Para el cableado de baja tensión utilice cables según NEC clase 1. Considere en el cableadolas directivas nacionales o locales que pudieran existir al respecto. Utilice una tensión de ali-
mentación de la clase 2 (regulación UL) para el circuito de control. Para más informacionesconsulte el Manual Técnico.
El variador de frecuencia ha sido sometido a una prueba de cortocircuito conforme a lanorma UL, según la cual no superarán 30.000 A a 240 V en variadores de frecuencia de 200V, o bien, a 480 V en los de 400 V, al cortocircuitar la tensión de alimentación.
El dispositivo de protección contra sobrecarga del motor que incorpora el variador de frecuencialleva la homologación UL y cum ple las normas NEC y CEC. El ajuste puede realizarse con losparámetros L1-01/02. Para más inform aciones consulte elManual Técnico.
Utilización de la función Desactivación SeguraLa función para la Desactivación Segura cumple con las exigencias estipuladas en laISO13849-1, categoría 3 PLd y EN61508, SIL2. Permite una parada segura conforme a lacategoría de detención 0 definida en EN60204-1 (parada incontrolada por corte de la ali-mentación). Para más informaciones sobre esta función consulte el Manual Técnico .
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
11/46
2 Instalación mecánica
YASKAWA Europe TOSP C710606 46A YASKAWA Variador AC V1000 - Guía de referencia rápida SP 9
2 Instalación mecánica
Inspección de recepción
Lleve a cabo las siguientes tareas tras recibir el variador de frecuencia:• Compruebe que no haya daños en el variador de frecuencia. Si se observan daños al reci-
bir el variador, póngase en contacto con el proveedor.• Verifique la integridad del suministro. Verifique que ha recibido el modelo correcto en
base a los datos que figuran en la placa de características. Si se le ha suministrado unmodelo equivocado póngase en contacto con su proveedor.
Lugar de instalación
Con el fin de garantizar un rendimiento y una vida útil óptimos instale el variador de frecuen-
cia en un lugar que cumpla con las condiciones que a continuación se indican.
Entorno Condiciones
Lugar de instalación En el interior
Temperatura ambiente
-10°C a +40°C (NEMA tipo 1)
-10°C a +50°C (tipo chasis abierto)
En caso de ir montado en un armario, instale en el mismo un ventilador derefrigeración o un climatizador para garantizar que la temperatura del aire ensu interior no supere los niveles especificados.
Evite la formación de hielo en el variador de frecuencia.Humedad Humedad relativa inferior a un 95%, sin condensación
Temperatura dealmacenamiento -20°C a +60°C
Área circundante
Instale el variador de frecuencia en una zona libre de:• niebla de aceite y polvo• virutas metálicas, aceite, agua y otros cuerpos extraños• sustancias radioactivas• materiales combustibles (p. ej., madera)• gases y líquidos nocivos• vibración excesiva
• cloruros• exposición directa al sol
Altitud máx. 1000 m, con potencia disminuida hasta 3000 m (para más detallesconsultar el Manual Técnico)
Vibración 9,8 m/s2 de 10 a 20 Hz, 5,9 m/s2 de 20 a 55 Hz
Orientación Instale el variador de frecuencia verticalmente con el fin de conseguir unefecto refrigerante máximo.
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
12/46
2 Instalación mecánica
SP 10 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida
Orientación y separaciones mínimas en la instalación
Instale siempre el variador de frecuencia en posición vertical. Respete las separaciones míni-mas mostradas en la figura de la derecha para
lograr una buena refrigeración.Note: Se pueden instalar varias unidades más
juntas de lo que se muestra en la figuramediante el uso de un montaje “lado alado”. Para más informaciones consulteel Manual Técnico.
30mm 30mm
100mm
100mm Aire
Aire
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
13/46
2 Instalación mecánica
YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida SP 11
Dimensiones
ModeloCIMR-VC
Dimensiones (mm) Peso(kg)Fig. W H D W1 H1 H2 H3 H4 D1 d
BA0001B
A
68 128 76 56 118 5 - - 6.5 M4 0.6
BA0002B 68 128 76 56 118 5 - - 6.5 M4 0.6BA0003B 68 128 118 56 118 5 - - 38.5 M4 1.0BA0006B 108 128 137.5 96 118 5 - - 58 M4 1.7BA0010B 108 128 154 96 118 5 - - 58 M4 1.8BA0012B 140 128 163 128 118 5 - - 65 M4 2.4BA0018B 170 128 180 158 118 5 - - 65 M4 3.02A0001B 68 128 76 56 118 5 - - 6.5 M4 0.62A0002B 68 128 76 56 118 5 - - 6.5 M4 0.62A0004B 68 128 108 56 118 5 - - 38.5 M4 0.92A0006B 68 128 128 56 118 5 - - 38.5 M4 1.12A0010B 108 128 129 96 118 5 - - 58 M4 1.7
2A0012B 108 128 137.5 96 118 5 - - 58 M4 1.72A0020B 140 128 143 128 118 5 - - 65 M4 2.42A0030F
B
140 254 140 122 248 6 13 6.2 55 M5 3.82A0040F 140 254 140 122 248 6 13 6.2 55 M5 3.82A0056F 180 290 163 160 284 8 15 6.2 75 M5 5.52A0069B 220 350 187 192 336 7 15 7.2 78 M6 9.24A0001B
A
108 128 81 96 118 5 - - 10 M4 1.04A0002B 108 128 99 96 118 5 - - 28 M4 1.24A0004B 108 128 137.5 96 118 5 - - 58 M4 1.74A0005B 108 128 154 96 118 5 - - 58 M4 1.74A0007B 108 128 154 96 118 5 - - 58 M4 1.7
4A0009B 108 128 154 96 118 5 - - 58 M4 1.74A0011B 140 128 143 128 118 5 - - 65 M4 2.44A0018F
B
140 254 140 122 248 6 13 6 55 M5 3.84A0023F 140 254 140 122 248 6 13 6.2 55 M5 3.84A0031F 180 290 143 160 284 8 15 6 55 M5 5.24A0038F 180 290 163 160 284 8 15 6 75 M5 5.5
BIP20 / NEMA
Tipo 1
AIP20
DD1
d
H
W1
W
H 1
H 2
D
D1
W
W1
H
H 3
H 4
H 2
d
H 1
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
14/46
SP 12 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida
2 Instalación mecánica
ModeloCIMR-VC
Dimensiones (mm) Peso(kg)Fig. W H D W1 H1 H2 H3 H5 D1 d
2A0030A
C
140 247 140 122 248 6 13 13 55 M5 3.62A0040A 140 247 140 122 248 6 13 13 55 M5 3.6
2A0056A 180 285 163 160 284 8 15 15 75 M5 5.32A0069A 220 335 187 192 336 7 15 15 78 M6 8.74A0018A 140 247 140 122 248 6 13 13 55 M5 3.64A0023A 140 247 140 122 248 6 13 13 55 M5 3.64A0031A 180 285 143 160 284 8 15 15 55 M5 5.04A0038A 180 285 163 160 284 8 15 15 75 M5 5.3
W1
d
H 1
H 2
H
H 3
W
DD1
CIP00
H 5
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
15/46
3 Instalación eléctrica
YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida SP 13
3 Instalación eléctrica
La siguiente figura muestra el conexionado del circuito principal y de los circuitos de control.
Los aparatos monofásicos no disponen de un terminal T/L3.
Fuente de
alimentación
R/L1
S/L2
T/L3
S1
S2
S3
S4
S5
S6
B1+1 2B2+
L1
L2
L3
U/T1
V/T2
W/T3
24 V
0 V
SINK
SOURCE
MA
P1
MB
MC
+24V 8mA
M
U
V
W
SC
P2
MP
AM
AC
PC
IG
R+
R−
S+
S−
H2
RP
+V
A1
A2
AC
2 kΩ
HC
H1
Reactancia de CC
(opcional)
Filtro
Fusibles
Interruptor
principal Directa/parada
Inversa/parada
Fallo Externo
Reinicio de fallo
Multivelocidad 1
Multivelocidad 2
Entradas digitales
multifuncionales(configuración de fábrica)
Link
Relétérmico
Resistencia
de frenado(opc.)
V1000
Conexión a tierra
Salida de relé multifuncional
250 VCA / 30 VCC (10 mA a 1 A)
(configuración predet)Fallo
Durante la marcha
Frecuencia alcanzada
Fotoacoplador
Común
Salida de fotoacoplador multifuncional48 VCC, 2 a 50 mA(configuración predet)
DIPinterruptor S3
Terminal de tierrablindado
Entrada de pulso
(máx. 32 kHz)
Entrada analógicamultifuncional 10 a 10 V (20 kΩ)
0 a 10 V (20 kΩ) o
Entrada analógicamultifuncional 2
0/4 a 20 mA (250 Ω)
Fuente de alimentación deentrada analógica+10,5 VCC, máx. 20 mA
Entradas de pulsos/analógicas multifuncionales(valor predet: frecuencia de referencia)
Entradas de
desactivación segura
Salidas de control(configuración predet)
Salida analógica0 to +10 VCC (2mA)(Output frequency)
Salida de tren de pulsos(max. 32 kHz)(Output frequency)
Resistenciaterminal
(120Ω, 1/2 W)
Com. memobusRS-485/422máx. 115 kBps
Cable blindado
Símbolos:
Use cables de par trenzado.
Use cables blindados
de par trenzado.
Indica un terminal del circuito principal.
Indica un terminal del circuito de control.
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
16/46
3 Instalación eléctrica
SP 14 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida
Cableado
Terminales del circuito principal
Utilice los fusibles y filtros de red detallados en la siguiente tabla para el cableado del circu-
ito principal. Asegúrese de no exceder los pares de apriete indicados.
ModeloCIMR-VC
Es necesario cambiar el fusible para cumplir con la norma UL. Para más informaciones consulte elManual Técnico.
Filtro EMC [Schaffner]Fusible
principal[Ferraz]
Cable demotorrecom.(mm²)
Tamaños de terminales del circuitoprincipal
R/L1,S/L2,T/L3, U/T1,V/T2,W/T3, - ,
+1, +2B1, B2
BA0001FS23638-10-07
TRS5R 2.5 M3.5 M3.5 M3.5BA0002 TRS10R 2.5 M3.5 M3.5 M3.5BA0003 TRS20R 2.5 M3.5 M3.5 M3.5BA0006
FS23638-20-07TRS35R 2.5 M4 M4 M4
BA0010 TRS50R 4 M4 M4 M4
BA0012 FS23638-30-07 TRS60R 6 M4 M4 M4BA0018 FS23638-40-07 A6T80 10 M5 M5 M52A0001
FS23637-08-07TRS5R
2.5 M3.5 M3.5 M3.52A0002 2.5 M3.5 M3.5 M3.52A0004 TRS10R 2.5 M3.5 M3.5 M3.52A0006 TRS15R 2.5 M3.5 M3.5 M3.52A0010
FS23637-14-07TRS25R 2.5 M4 M4 M4
2A0012 TRS35R 4 M4 M4 M42A0020 FS23637-24-07 TRS60R 6 M4 M4 M42A0030
FS23637-52-07A6T70 10 M4 M4 M5
2A0040 A6T100 16 M4 M4 M5
2A0056 FS23637-68-07 A6T150 25 M6 M5 M62A0069 FS23637-80-07 A6T200 35 M8 M5 M64A0001
FS23639-5-07TRS2.5R 2.5 M4 M4 M4
4A0002 TRS5R 2.5 M4 M4 M44A0004 TRS10R 2.5 M4 M4 M44A0005
FS23639-10-07 TRS20R 2.5 M4 M4 M4
4A0007 2.5 M4 M4 M44A0009 2.5 M4 M4 M44A0011 FS23639-15-07 TRS30R 2.5 M4 M4 M44A0018
FS23639-30-07A6T50 6 M4 M4 M5
4A0023 A6T60
10 M4 M4 M54A0031FS23639-50-07
A6T70 10 M5 M5 M54A0038 A6T80 16 M5 M5 M6
http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
17/46
3 Instalación eléctrica
YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida SP 15
Pares de apriete
Apriete los terminales del circuito principal con los pares indicados en la siguiente tabla.
Terminales del circuito de control
La placa de terminales de control está equipada con terminales sin tornillos. Asegúrese deque los cables utilizados cumplan con la siguiente especificación. Para garantizar un cab-leado correcto recomendamos emplear cable rígido, o bien, cable flexible con terminales
puntera. Pelar el cable rígido unos 8 mm o utilizar terminales puntera de 8 mm de longitud.
Instalación de filtros para compatibilidad electromagnética(CEM)
Este variador de frecuencia se ha probado según el estándar europeo EN61800-3. Para satis-facer la normativa CEM, el cableado del circuito principal deberá realizarse de acuerdo a lasindicaciones siguientes.
1. Instale un filtro antiparasitario CEM apropiado en la entrada. Para más informaciones
consulte la lista de arriba o el Manual Técnico.2. Instale el variador de frecuencia y el filtro antiparasitario CEM en el mismo armarioeléctrico.
3. Realizar el cableado del motor y del variador de frecuencia con cables apantallados conmalla.
4. Raspe la pintura o suciedad en los puntos de conexión a tierra para que la impedancia detierra sea mínima.
5. Instale una reactancia de CA en los variadores de menos de 1 kW para cumplir elestándar EN61000-3-2. Para más detalles consulte el Manual Técnico o contacte a su
proveedor.
Tamaño del terminal M3.5 M4 M5 M6 M8
Par de apriete (Nm) 0,8 a 1,0 1,2 a 1,5 2,0 a 2,5 4,0 a 5,0 9,0 a 11,0
Tipo de cable Sección del cable (mm2)
Conductor rígido 0,2 a 1,5Conductor flexible 0,2 a 1,0
Conductor flexible con ter-minal puntera 0,25 a 0,5
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
18/46
3 Instalación eléctrica
SP 16 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida
Cableado conforme a los estándares de EMC de unidades monofásicas y trifásicas
Cableado del circuito principal y de control
Cableado de la entrada del circuito principal
Tenga en cuenta las siguientes precauciones para la entrada del circuito principal.• Utilice exclusivamente los fusibles para el circuito principal recomendados bajo page 17.• Use exclusivamente interruptores diferenciales del tipo B capaces de detectar CC y corri-
entes a altas frecuencias.• Si usa un interruptor de entrada asegurese de que éste sea cerrado, como mucho, cada 30
minutos.• Utilice una reactancia de CC o CA en la entrada del variador:
– Para atenuar los armónicos de la corriente. – Para aumentar el factor de potencia de la alimentación.
– Al aplicar un dispositivo de compensación de desfase capacitivo. – Al utilizar un transformador de alimentación de gran potencia (superior a 600 kVA).
Cableado de la salida del circuito principal
Tenga en cuenta las siguientes precauciones relativas al cableado del circuito de salida.
• Únicamente conecte un motor trifásico a la salida de potencia del variador.
N L1E
NL1
PE
Longitud de cableado lomás corta posible
Abrazadera deconexión a tierra
para protección delcable
Variador
Abrazadera decables
Cable de motorblindado y trenzado
FiltroEMC
Superficie a tierra(quitar la pintura)
Placa metálica
Panel o pared de montaje
M
Superficie atierra
(quitar lapintura)
Blindaje a tierra enlado de motor
L3L2 L1
E
L1 PE
Longitud de cableado lomás corta posible
Abrazadera deconexión a tierra
para protección delcable
Variador
Abrazadera decables
Cable de motorblindado y trenzado
FiltroEMC
Superficie a tierra(quitar la pintura)
Placa metálica
Panel o pared de montaje
M
Superficie atierra
(quitar lapintura)
Blindaje a tierra enlado de motor
L3L2
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
19/46
3 Instalación eléctrica
YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida SP 17
• Nunca conecte la tensión de alimentación a la salida de potencia del variador.• Jamás cortocircuite o conecte a tierra los terminales de salida.• No utilice motores con condensadores integrados.• Si utiliza un contactor entre el variador de frecuencia y el motor, el contactor no deberá
activarse nunca si la salida del variador se encuentra bajo tensión. De lo contrario pueden
producirse picos de corriente que hagan que se dispare el detector de sobrecorriente o quese dañe el variador de frecuencia.
Conexión a tierra
Tome las siguientes precauciones cuando conecte a tierra el variador de frecuencia.
• Nunca use el cable de tierra para otros aparatos como, p. ej., aparatos para soldar, etc.• Utilice siempre un cable de tierra que cumpla las normas técnicas para equipos eléctricos.
Observe que el cable de tierra sea lo más corto posible. El variador genera corriente de fu-ga. Debido a esto, puede que sea demasiado alto el potencial en el terminal de tierra si es
excesiva la longitud del cable entre el potencial de tierra y el terminal de tierra.• No conecte el cable de tierra en bucle al aplicar varios variadores.
Precauciones relativas al cableado del circuito de control
Considere las siguientes instrucciones de seguridad al cablear los circuitos de control.• Tienda los cables de los circuitos de control separados de los cables del circuito principal
y demás cables de potencia.• Disponga los cables de los terminales del circuito de control MA, MB, MC (salidas de
contactos) separados de los cables de los otros terminales del circuito de control.• Para la alimentación externa utilice una fuente de red de la clase 2 homologada por UL.
• Utilice cables de par trenzado o cables apantallados de par trenzado para los circuitos decontrol a fin de evitar fallos en el funcionamiento.• Conecte a tierra la pantalla de los cables procurando que su superficie de contacto con el
punto de tierra sea lo más grande posible.• Las pantallas de los cables deben ir conectadas a tierra por ambos extremos.• Si hay cables flexibles conectados con terminales puntera puede que éstos queden muy
firmemente aprisionados en los bornes. Para desconectarlos, agarre el extremo del cablecon unos alicates, libere el terminal usando un destornillador plano, gire el cable unos 45 °y extráigalo del terminal con cuidado. Para más informaciones consulte el Manual Técni-co. Si utiliza la función de Desactivación Segura retire los puentes entre HC, H1 y H2 de
igual manera.
Terminales del circuito principal
Terminal Tipo Función
R/L1, S/L2, T/L3Conexión a la red delcircuito principal
Conexión de la tensión de red al variador.Los variadores de frecuencia con una tensión de entrada monofásica de200V no disponen de un terminal T/L3.
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
20/46
3 Instalación eléctrica
SP 18 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida
Terminales del circuito de control
En la siguiente figura se muestra la disposición de los terminales del circuito de control. Elvariador está equipado con terminales sin tornillos.
Los tres interruptores DIP S1 a S3 se encuentran sobre la placa de terminales.
Funciones de los terminales del circuito de control
U/T1, V/T2, W/T3 Salida del variador Conexión al motor.
B1, B2Resistencia de fre-nado
Para conectar una resistencia de frenado o una unidad de resistencia defrenado opcional.
+1, +2Conexión de reactan-
cia de CC
Puenteados de fábrica. Retire el puente al instalar una reactancia de
CC.+1, – Alimentación de CC Para conectar la tensión de alimentación de CC.
(2 terminales)Terminal de tierra -
SW1 Selecciona la entrada analógica A2 como entrada de tensión o de corriente.
SW2Activa o desactiva la resistencia de terminación en los terminales del puerto de comunicación internoRS422/485.
SW3Se utiliza para seleccionar el modo PNP o NPN (NPN = ajuste de fábrica) de las entradas digitales(PNP requiere una fuente de alimentación externa de 24 VCC).
Tipo Nº Denominación de losterminales (señal)
Función (nivel de señal), configuración de fábrica
Entradasmultifun-ción digi-tales
S1a
S6Entradas multifunción digitales 1 a 6
Entradas optoacoplador, 24 VCC, 8 mA Nota: el modo NPN viene ajustado de fábrica. Si desea uti-lizar el modo PNP seleccione “SOURCE” en el interruptorDIP S3 y use una fuente de alimentación externa de 24 VCC(±10%).
SC Común de entrada multifunción Común
Terminal Tipo Función
S1 S2 S3 S4 S5 S6 SC HC H1 H2 RP
R+ R- S+ S- IG
P1 P2 PC A1 A2 +V AC AM AC MP
MA MB MC
S1S2
S3
Use un destornillador de punta plana de
máximo 2,5 mm de ancho y 0,6 mm de
grosor para extraer los terminales
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
21/46
3 Instalación eléctrica
YASKAWA Europe TOSP C710606 46A YASKAWA Variador AC V1000 - Guía de referencia rápida SP 19
NOTICE! Los terminales HC, H1 y H2 se utilizan para la función de Desactivación Segura, lacual se encarga de cortar la tensión de salida en menos de 1 ms si al menos una delas entradas H1 o H2 está abierta. Esta función cumple con las exigencias deEN954-1/ISO13849-1, categoría 3 y EN61508, SIL2. Permite una parada seguraconforme a la categoría de detención 0 definida en EN60204-1. Únicamente retireel puente entre los terminales HC, H1 y H2. Para la aplicación de esta función,consultar Manual Técnico.
NOTICE! La longitud de los cables conectados a los terminales HC, H1 y H2 no debe ser superior a 30 m.
Entradasmultifun-ciónanalógi-cas / pul-sos
RP Entrada de tren de pulsosRango de frecuencia: 0,5 a 32 kHz, ciclo de trabajo: 30 a70%, nivel HIGH: 3,5 a 13,2 V, nivel LOW: 0,0 a 0,8 V,impedancia de entrada: 3 k Ω)
+V Alimentación entrada analógica +10,5 V (corriente máxima permitida 20 mA)A1 Entrada analógica multifunción 1 0 a +10 VCC (20 k Ω) resolución 1/1000
0/4 a 20 mA (250Ω) resolución: 1/500 (sólo A2)A2 Entrada analógica multifunción 2AC Común de frecuencia de referencia 0 V
Entradas para Des-acti-vación deSeguri-dad
HCComún de entrada para Desacti-vación Segura
+24 V (admisibles 10 mA, máx.)
H1Entrada para Desactivación Segura1
Una o ambas abiertas: Salida del variador desactivada (eltiempo desde la apertura de la entrada hasta el bloqueo de lasalida del variador es inferior a 1 ms)Ambas cerradas: Funcionamiento normalH2
Entrada para Desactivación Segura2
Relé de
salidamultifun-ción
MA Contacto N.A. (fallo)Salida de relé digital
30 VCC, de 10 mA a 1 A250 VCA, de 10 mA a 1 A
MB Contacto N.C. (fallo)MC Común de salida digital
Salidamultifun-ción digi-tal
P1 Salida de optoacoplador 1Salida digital de optoacoplador 48 VCC, de 2 a 50 mA
P2 Salida de optoacoplador 2
PC Común de salida de optoacoplador
Salida demonitoranalógico
MP Salida de tren de pulsos máx. 32 kHzAM Salida de monitor analógico 0 a 10 VCC (máx. 2 mA), resolución: 1/1000 (10 bit)
AC Común de salida de analógica 0 V
Comuni-
cación/MEMO-BUS
R+ Entrada de comunicación (+)
MEMOBUS / Comunicación Modbus:RS-485 o RS-422, 115,2 kbps (máx.)R– Entrada de comunicación (–)S+ Salida de comunicación (+)S- Salida de comunicación (-)
Tipo NºDenominación de los
terminales (señal)Función (nivel de señal), configuración de fábrica
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
22/46
4 Operación con el teclado
SP 20 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida
4 Operación con el teclado
Terminal de Operador
El terminal de operador LED se utiliza para programar elvariador, para ponerlo en marcha y detenerlo, así como
para visualizar los avisos de fallo. Los LED muestran elestado del variador.
Teclas y funciones
VisualizadorLED
Denominación Función
Pantalla de datos Muestra la frecuencia de referencia, número del parámetro, etc.
Tecla ESC Vuelve al menú anterior.
Tecla RESETMueve el cursor a la derecha.Resetea un fallo.
Tecla RUN
Pone en marcha el variador de frecuencia en modo LOCAL. El LED Run• se ilumina si el variador de frecuencia está accionando el motor, y• parpadea durante la deceleración hasta la parada, o cuando la frecuencia de
referencia es 0.• Parpadea rápidamente si el variador de frecuencia ha sido desactivado por una
entrada digital, si el variador ha sido detenido por una entrada digital de paradarápida o si ha estado activo un comando RUN durante la puesta en marcha.
Tecla flecha haciaarriba
Desplazamiento hacia arriba para seleccionar números de parámetros, valores deajuste, etc.
Tecla flecha haciaabajo
Desplazamiento hacia abajo para seleccionar números de parámetros, valores deajuste, etc.
Tecla STOP Detiene el variador.
Tecla ENTER Selecciona los modos de operación o parámetros y se utiliza para guardar losvalores ajustados.
Tecla de selecciónLO/RE
Cambia el control del variador entre el terminal de operador (LOCAL) y los ter-minales del circuito de control (REMOTO). El indicador LED está encendidocuando el variador está en modo LOCAL (operación con teclado).
LED ALMParpadea: el variador está en estado de alarma.Encendido: la unidad está en un estado de fallo y se detiene la salida.
LED REV Encendido: el motor gira en sentido inverso.Apagado: el motor gira en sentido normal.
LED DRVEncendido: el variador está listo para accionar el motor.Apagado: el variador de frecuencia se encuentra en la modalidad de verificación,configuración o ajuste de parámetros.
LED FOUTEncendido: la frecuencia de salida se muestra en la pantalla de datos.Apagado: un parámetro distinto al de la frecuencia de salida se muestra en la
pantalla de datos.
STOP
RUN
STOP
ALM
REV
DRV
FOUT
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
23/46
4 Operación con el teclado
YASKAWA Europe TOSP C710606 46A YASKAWA Variador AC V1000 - Guía de referencia rápida SP 21
Estructura de menús y modos de operación
En la siguiente ilustración se muestra la estructura de menús del teclado del terminal deoperador.
XXXX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XXXX
E l L E D
D R V e s t á a p a g a d o
N o s e p u e d e a r r a n c a r e l m o t o r .
:
:
:
:
Descripción de las teclas
Conectar alimentación (DRV se ilumina)
Selección avance
Frecuencia de salida
Corriente de salida
Tensión de salida
Pantalla de control
Menú de verificación
Modo de configuración
Modo de ajuste
de parámetros
Autoajuste
L E D
D R V e n c e n d i d o
u n c o m a n d o R U N a r r a n c a r á e l m o t o r .
Las pantallas de control se utilizan
para leer datos del variador, como estado de
los terminales, frecuencia
de salida, información de fallos, etc.
El menú de verificación enumeratodos los parámetros que tienen
valores distintos a los de
la configuración predeterminada.
El modo de configuración se puede
utilizar para configurar una
lista mínima de parámetros necesarios
para ejecutar la aplicación.
En el modo de ajuste
de parámetros se pueden configurar
todos los parámetros del variador.
Autoajuste mide los datos del motor para
que ofrezca un rendimiento óptimo
en función de la combinación variador/motor
Selección inversa
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
24/46
5 Diferencias respecto al software estándar
SP 22 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida
5 Diferencias respecto al software estándar
Vista general
Cambio
La resolución de la frecuencia seleccionada para el MEMOBUS/Modbus viene ajustada a 13 bit,
0,1 Hz. p. ej., para un valor de referencia de 1.000 Hz, el registro 0002Hex del MEMOBUS/Modbus debe fijarse a 10.000 (2710Hex). También aplicable para los datos del registro vía comunicación MEMOBUS/Modbus.
Software a 1000 Hz Software estándar Frecuencia de salida máxima 1000 Hz 400 Hz
Frecuencia portadora Máx. 7 kHzC6-02: 2, B, C, F
Máx. 15 kHzC6-02: 1 ~ A, F
Corriente nominal delvariador
Régimen de trabajo alto (HD) Aplicaciones
de par constanteDependiente de C6-01
Sobrecarga del variador Fijada a 150%/1 min. Dependiente de C6-01Modo de control Fijado a V/f V/f, OLV, OLV para PM
Resolución de la frecuenciaseleccionada
Fijada a 0,1 Hz0,01 Hz (menor de 100 Hz)0,1 Hz (mayor de 10 Hz)
Unidades de visualización para frecuencia de referenciay frecuencia de salida
Parámetro o1-03 (igual que b5-20)0: 0,1 Hz1: 0,01 (frecuencia máx. 100%)2: Suprimida3: Definido por el usuario (o1-10 y o1-11)
Parámetro o1-03 (igual que b5-20)0: 0,1 Hz1: 0,01 (frecuencia máx. 100%)2: r.p.m.3: Definido por el usuario (o1-10 yo1-11)
Compensación del par Solamente activa para velocidades bajas. Activa para todo el campo de fre-cuencia.
Compensación en la conexiónretardada
Solamente activa para velocidades bajas.Parámetro adicional S1-01 para compen-sación en la conexión retardada
Activa para todo el campo de fre-cuencia.
Nivel de protección contra
bloqueo durante laaceleración (L3-02)Ajuste máx.: 170% Ajuste máx.: 150%
Funciones eliminadas
Todos los parámetros de monitorización paraOLV y OLV PMBúsqueda de velocidad estimadaFrenado de alto deslizamiento (HSB)AutoajusteFunción KEBDeceleración por sobreexcitaciónControl de V/f con respuesta PG
-
http://-/?-http://-/?-http://-/?-
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
25/46
5 Diferencias respecto al software estándar
YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida SP 23
Parámetros modificados
Parámetros / funciones suprimidos con respecto al software estándar
Entradas multifunción digitales suprimidas (grupo H1)
Parámetro Denominación
A1-02 Modo de controlA1-06 Preajuste de aplicación b2-08 Compensación del flujo magnético
b2-12, b2-13 Parámetros de frenado por cortocircuito b3-06 Corriente de salida 1 en búsqueda de velocidad estimada b3-10 Ganancia de compensación en búsqueda de velocidad estimada b3-24 Selección del método de búsqueda de velocidad b8-xx Parámetros para función de ahorro de energíaC3-05 Selección de modo de limitación de tensión de salida
C4-03 ~ C3-06 Parámetros para compensación del par
C5-xx Regulación automática de velocidad (ASR)C6-01 Régimen de trabajo alto (HD). Aplicaciones de par constanted4-11 Selección de salida bidireccionald4-12 Ganancia posición de parada
E2-07, E2-08, E2-12 Coeficientes de saturación del núcleo de hierro del motor E2-09 Pérdidas mecánicas del motorE3-01 Selección de modo de control de motor 2F1-xx Control de V/f con respuesta PG
E4-07, E4-08, E4-12 Coeficientes de saturación del núcleo de hierro del motor 2E4-09 Pérdidas mecánicas en motor 2
L2-06 ~ L2-11 Parámetros KEBL3-11, L3-22 Selección de función de supresión de sobretensión
L7-xx Límite de par de giroL8-29 Detección de asimetría de corriente (LF2)n2-xx Regulación automática de frecuencia (ASR)
n3-xxParámetros para frenado de alto deslizamiento / deceleración por
sobreexcitaciónn6-xx Ajuste onlinen8-xx Ajuste para regulación de motores PM
T1-01 ~ T1-08 Parámetros para ajuste de motores
Ajuste Función
65, 66 Función KEB 168 Frenado de alto deslizamiento (HSB)
7A, 7B Función KEB 2
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
26/46
5 Diferencias respecto al software estándar
SP 24 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida
Salidas multifunción digitales suprimidas (grupo H2)
Parámetros modificados en márgenes de ajuste
Parámetros con ajustes de fábrica modificados
Nuevos parámetros
Parámetros con valores límite superiores modificados
7C, 7D Frenado por cortocircuito7E Detección de marcha adelante/retroceso (V/f con PG sencillo)
Ajuste Función
30 Limitación del par de giro4A Durante la función KEB4B Durante el frenado por cortocircuito
Parámetro Denominación Margen de ajuste
b4-01 Temporizador de conexión retardada 0,0 ~ 3000,0 s b4-02 Temporizador de desconexión retardada 0,0 ~ 3000,0 s
b5-20 Escalado de valor nominal PID 0, 1, 3H6-01
Selección de entrada de tren de pulsos en terminalRP
0, 1, 2
L3-02 Nivel de prevención de bloqueo durante la
aceleración0 ~ 170%
L3-04Selección del nivel de prevención de bloqueo
durante la deceleración0 ~ 3
o1-03 Selección de operador digital 0, 1, 3
Parámetro DenominaciónMargen de
ajusteAjuste de
fábrica Software estándar
b2-04Tiempo de frenado por inyección
de corriente CC al parar 0.0 ~ 10.0 0,0 s 0.5
n1-01Selección de prevención de
oscilación0, 1 0 (apag.) 1 (enc.)
Parámetro DenominaciónMargen de
ajusteAjuste de
fábricaNota
S1-01Selección de compensación en
conexión retardada0, 1 1
0: desactivado, 1:
activado
Parámetro Denominación Margen de ajusteAjuste de
fábrica
b5-19 Valor de referencia del PID 0.0 ~ 1000.0 0,0 Hz
Ajuste Función
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
27/46
5 Diferencias respecto al software estándar
YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida SP 25
C1-11Frecuencia de conmutación de tiempos de
aceleración/desaceleración0.0 ~ 1000.0 0,0 Hz
d1-01 Frecuencia de referencia 1 0.0 ~ 1000.0 0,0 Hz
d1-02 Frecuencia de referencia 2 0.0 ~ 1000.0 0,0 Hzd1-03 Frecuencia de referencia 3 0.0 ~ 1000.0 0,0 Hzd1-04 Frecuencia de referencia 4 0.0 ~ 1000.0 0,0 Hzd1-05 Frecuencia de referencia 5 0.0 ~ 1000.0 0,0 Hzd1-06 Frecuencia de referencia 6 0.0 ~ 1000.0 0,0 Hzd1-07 Frecuencia de referencia 7 0.0 ~ 1000.0 0,0 Hzd1-08 Frecuencia de referencia 8 0.0 ~ 1000.0 0,0 Hzd1-09 Frecuencia de referencia 9 0.0 ~ 1000.0 0,0 Hzd1-10 Frecuencia de referencia 10 0.0 ~ 1000.0 0,0 Hzd1-11 Frecuencia de referencia 11 0.0 ~ 1000.0 0,0 Hz
d1-12 Frecuencia de referencia 12 0.0 ~ 1000.0 0,0 Hzd1-13 Frecuencia de referencia 13 0.0 ~ 1000.0 0,0 Hzd1-14 Frecuencia de referencia 14 0.0 ~ 1000.0 0,0 Hzd1-15 Frecuencia de referencia 15 0.0 ~ 1000.0 0,0 Hzd1-16 Frecuencia de referencia 16 0.0 ~ 1000.0 0,0 Hz
d1-17Frecuencia de referencia para operación de
desplazamiento0.0 ~ 1000.0 0,0 Hz
d3-01 Salto de frecuencia 1 0.0 ~ 1000.0 0,0 Hzd3-02 Salto de frecuencia 2 0.0 ~ 1000.0 0,0 Hzd3-03 Salto de frecuencia 3 0.0 ~ 1000.0 0,0 Hz
E1-04 Frecuencia de salida máxima 0.0 ~ 1000.0 50,0 HzE1-06 Frecuencia nominal 0.0 ~ 1000.0 50,0 HzE1-07 Frecuencia de salida mediana 0.0 ~ 1000.0 2,5 HzE1-09 Frecuencia de salida mínima 0.0 ~ 1000.0 1,3 HzE1-11 Frecuencia de salida mediana 2 0.0 ~ 1000.0 0,0 HzE3-04 Frecuencia de salida máx., motor 2 0.0 ~ 1000.0 50,0 HzE3-06 Frecuencia nominal, motor 2 0.0 ~ 1000.0 50,0 HzE3-07 Frecuencia de salida mediana, motor 2 0.0 ~ 1000.0 2,5 HzE3-09 Frecuencia de salida mín., motor 2 0.0 ~ 1000.0 1,3 HzE3-11 Frecuencia de salida mediana 2, motor 2 0.0 ~ 1000.0 0,0 Hz
L4-01 Umbral de detección para concordancia defrecuencia
0.0 ~ 1000.0 0,0 Hz
L4-03Umbral de detección para concordancia de
frecuencia (+/-)-999.9 ~ 999.9 0,0 Hz
Parámetro Denominación Margen de ajusteAjuste de
fábrica
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
28/46
5 Diferencias respecto al software estándar
SP 26 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida
Parámetros de monitorización modificados
Parámetros de monitorización suprimidos
Datos de comunicación vía MEMOBUS/Modbus, modificados
Funciones nuevas y modificadas del software
Frecuencia portadora
• El valor límite superior de la frecuencia portadora se modificó de 15,0 kHz a 7,0kHz y seagregaron dos parámetros nuevos.
• Se modificó el parámetro de selección de la frecuencia portadora (C6-02), ver siguientetabla.
Parámetro Denominación Margen de ajuste
U1-01 Frecuencia de referencia 0,0 ~ 1000,0 HzU1-02 Frecuencia de salida 0,0 ~ 1000,0 Hz
U1-16 Frecuencia de salida tras arranque suave 0,0 ~ 1000,0 HzU2-03 Frecuencia de referencia en fallo previo 0,0 ~ 1000,0 HzU2-04 Frecuencia de salida en fallo previo 0,0 ~ 1000,0 HzU4-14 Retención de frecuencia de salida máx. 0,0 ~ 1000,0 Hz
Parámetro Denominación
U1-05 Velocidad del motorU1-09 Par de referenciaU2-06 Velocidad del motor en fallo previo
U2-10 Par de referencia en fallo previoU2-17 Corriente reactiva del motor en fallo previoU6-02 ~ U6-08 Parámetros de monitorización de ASR, ACR y motor PM
Registro Denominación Datos
2H Frecuencia de referenciaAjuste del valor límite superior
40000 a FFFFH3EH Frecuencia de salida rpm Suprimida
C6-02Selección de
frecuenciaportadora
C6-03Valor límitesuperior de
frecuenciaportadora
C6-04Valor límiteinferior de
frecuenciaportadora
C6-05Gananciaproporcional
de frecuenciaportadora
Nota
2 5.0 5.0 0 Igual que el estándar B 7.0 1.0 12 Nuevo ajusteC 7.0 1.0 8 Nuevo ajusteF 2.0 2.0 0 Igual que el estándar
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
29/46
5 Diferencias respecto al software estándar
YASKAWA Europe TOSP C710606 46A YASKAWA Variador AC V1000 - Guía de referencia rápida SP 27
Compensación del par
Los motores de alta velocidad suelen tener una impedancia muy baja en comparación conlos motores estándar de 60/120 Hz. Estos motores de alta velocidad/baja impedancia se satu-ran con facilidad y, especialmente a altas frecuencias, son propensos a oscilar y a que su
velocidad varíe al operar con una característica V/f. Por ello se redujo la ganancia de la com- pensación del par (C4-01) con el fin de limitar la optimización de la tensión por encima de120 Hz y de anularla completamente por encima de 160 Hz, según se refleja en el diagramasiguiente.
Compensación en conexión retardada
Los motores de alta velocidad suelen operar con una relación V/f más baja que la empleadaen motores estándar de 60/120 Hz; el ajuste de compensación para la conexión retardada
puede afectar a la tensión del motor y provocar oscilaciones y vibraciones. A raíz de ello se
redujo la ganancia de compensación en la conexión retardada para limitar su efecto por encima de 120 Hz, según puede verse en el diagrama siguiente.
El parámetro adicional S1-01 permite activar y desactivar manualmente la compensación enla conexión retardada.
C4-01
120 Hz
SalidaFrecuencia
(Fout)160 Hz0
1.00
120 HzSalidaFrecuencia(Fout)160 Hz0
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
30/46
6 Puesta en marcha
SP 28 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida
6 Puesta en marcha
Procedimiento de puesta en marcha
En la siguiente ilustración se muestra el procedimiento general de puesta en marcha. Cada paso se explica más detalladamente en las siguientes páginas.
Instalar y cablear el variador tal y como se ha explicado
Conectar la alimentación
Establecer el modo de control
Configurar/comprobar los parámetros básicos:
* b1-01, b1-02 para la frecuencia de referencia y la fuente del comando RUN* H1-□□, H2-□□, H3-□□, H4-□□, H6-□□ para configurar las E/S
* Valores de frecuencia de referencia
* C1-□□, C2-□□ para tiempos de aceleración/deceleración y curvas S
Poner en marcha el motor sin carga, comprobar el funcionamiento
y verificar si el controlador superior (por ejemplo, PLC, etc.)
hace que el variador funcione del modo deseado
Conectar la carga, poner en marcha el motor y comprobar el funcionamiento
Optimización y configuración de los parámetros de aplicación(por ejemplo, PID, etc.) si fuese necesario
Realizar una comprobación final del funcionamiento y verificar la configuración
El variador está listo para ejecutar la aplicación
INICIO
Realizar autoajuste o establecer manualmente los datos del motor
Inicializar el variador mediante el parámetro A1-01 si fuese necesario
Seleccionar servicio normal/de gran potencia
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
31/46
6 Puesta en marcha
YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida SP 29
Encendido
Antes de encender la alimentación• Asegúrese de que todos los cables están debidamente conectados.• Asegúrese de que no hay tornillos, extremos de cable sueltos o herramientas en el variador
de frecuencia.• Después de conectar la alimentación, deberá representarse en el display el modo de oper-ación del variador de frecuencia sin que se muestre ningún fallo o alarma.
Frecuencia de referencia y tiempos de aceleración/
deceleración
Frecuencias de referencia (b1-01)
Configure el parámetro b1-01 de acuerdo con la frecuencia de referencia utilizada.
Origen del comando para puesta en marcha (b1-02)
Configure el parámetro b1-02 de acuerdo con la frecuencia de referencia utilizada.
Tiempos de aceleración/deceleración y curvas S
Existen cuatro grupos para los tiempos de aceleración y deceleración en los que se puedenajustar los parámetros C1-. De fábrica se encuentran activados los tiempos de aceler-ación y deceleración C1-01/02. Ajuste estos tiempos de acuerdo a su aplicación. Para lograr una aceleración y deceleración más suaves pueden activarse las curvas S en los parámetrosC2-.
b1-01Origen de valor de
referenciaEntrada de frecuencia de referencia
0 Teclado del operador Indique las frecuencias de referencia en los parámetros d1- y utilice las entra-das digitales para ir cambiando entre los distintos valores de referencia.
1 Entrada analógica Aplique la señal de frecuencia de referencia al terminal A1 o A2.2 Com. serie Comunicación en serie vía puerto RS422/4853 Tarjeta opcional Tarjeta opcional de comunicación
4Entrada de tren de pul-sos
Ajuste la frecuencia de referencia en el terminal RP mediante una señal con trende pulsos.
b1-02Origen del comando de
puesta en marchaEntrada de frecuencia de referencia
0 Teclado del operador Teclas RUN y STOP del operador
1Entrada multifunción digi-tal
Entrada multifunción digital
2 Com. serie Comunicación en serie vía puerto RS422/4853 Tarjeta opcional Tarjeta opcional de comunicación
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
32/46
6 Puesta en marcha
SP 30 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida
Orígenes para el valor de referencia y el comando de puesta
en marcha
El variador de frecuencia dispone de los modos de operación LOCAL y REMOTO.
Si desea que el variador opere en el modo REMOTO, asegúrese de haber ajustado en los parámetros b1-01/02 los orígenes correctos para la frecuencia de referencia y el comando demarcha RUN y de que el variador de frecuencia se encuentre en el modo REMOTO.
.
Configuración de E/S
Entradas multifunción digitales (H1- )
Las funciones para cada entrada digital pueden asignarse en los parámetros H1-. Losajustes de fábrica se muestran en el diagrama de conexión en la página -.
Salidas multifunción digitales (H2- )Las funciones para cada salida digital pueden fijarse en los parámetros H2-. Las fun-ciones ajustadas de fábrica se representan en el diagrama de conexión en la página page 16.El valor de ajuste de estos parámetros consta de 3 dígitos, determinando el dígito central y elderecho el tipo de función, y el dígito izquierdo las características de salida (0: salida segúnselección; 1: salida invertida).
Entradas multifunción analógicas (H3- )
Las funciones para cada entrada analógica pueden asignarse en los parámetros H3-.
Ambas entradas vienen ajustadas de fábrica a "Referencia de frecuencia". La entrada A1viene fijada para 0 a 10V y la A2 para 4 a 20 mA. De la suma de ambos valores de entradaresulta la frecuencia de referencia.
NOTICE! Si la señal de la entrada A2 se cambia de tensión a corriente, y viceversa,asegúrese de que el interruptor DIP S1 se encuentra en la posición correcta y queel parámetro H3-09 esté configurado correctamente.
Estado Descripción
LOCALEl comando Run/Stop (marcha/parada) y la frecuencia de referencia se introducen con elterminal de operador.
REMOTOSe utiliza el origen del comando RUN introducido en el parámetro b1-02 y el origen dela frecuencia de referencia introducido en el parámetro b1-01.
LED LO/RE DescripciónENCENDIDO Comando de marcha RUN emitido desde el terminal de operador.
APAGADO Comando de marcha RUN emitido desde un origen distinto del operador.
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
33/46
6 Puesta en marcha
YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida SP 31
Salida de monitorización (H4- )
Use los parámetros H4- para fijar el valor de la salida analógica de monitorización y para ajustar los niveles de la tensión de salida. El valor monitorizado viene ajustado de fábri-ca a la "Frecuencia de salida".
Frecuencia de referencia y tiempos de aceleración/deceleración
Configuración de la frecuencia de referencia (b1-01)
Configure el parámetro b1-01 de acuerdo con la frecuencia de referencia utilizada.
Tiempos de aceleración/deceleración y curvas S
Existen cuatro grupos para los tiempos de aceleración y deceleración en los que se puedenajustar los parámetros C1-. De fábrica se encuentran activados los tiempos de aceler-ación y deceleración C1-01/02. Ajuste estos tiempos de acuerdo a su aplicación. Para lograr
una aceleración y deceleración más suaves pueden activarse las curvas S en los parámetrosC2-.
Funcionamiento de prueba
Realice los siguientes pasos para poner en marcha la máquina después de haber fijado todoslos valores de los parámetros.
1. Deje funcionar el motor sin carga y compruebe que todas las entradas, salidas y eldesarrollo del proceso funcionan de la forma deseada.
2. Conecte la carga al motor.3. Ponga en marcha el motor con carga y asegúrese de que no hay vibraciones,
brusquedades o bloqueo del motor.Una vez llevados a cabo con éxito los pasos arriba citados el variador de frecuencia seencuentra listo para la aplicación prevista y ejecuta las funciones básicas. Para obtener infor-mación sobre configuraciones especiales, como control PID, etc., consulte el Manual Técni-co.
b1-01Origen del valor
de referenciaEntrada de frecuencia de referencia
0 Teclado del operador Indique las frecuencias de referencia en los parámetros d1- y utilice las entra-
das digitales para ir cambiando entre los distintos valores de referencia.1 Entrada analógica Aplique la señal de frecuencia de referencia al terminal A1 o A2.2 Com. serie Comunicación en serie vía puerto RS422/4853 Tarjeta opcional Tarjeta opcional de comunicación
4Entrada de tren de
pulsosAjuste la frecuencia de referencia en el terminal RP mediante una señal con tren de
pulsos.
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
34/46
SP 32 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida
7 Parámetros de usuario
7 Parámetros de usuario
En esta tabla de parámetros figuran los parámetros más importantes. Los ajustes de
fábrica viene impresos en negrilla. Si deseaver la lista completa, consulte el ManualTécnico.
Par.Denomin
aciónDescripción
Parámetros de ajuste
A1-01Seleccióndel nivel deacceso
Selecciona los parámetros a los quese puede acceder mediante el oper-ador digital.0:Sólo operación
1:Parámetros de usuario2:Nivel de acceso avanzado
A1-03Inicial-ización de
parámetros
Restablece todos los parámetros asu valor predeterminado. (se fijanuevamente a 0 tras la inicial-ización.)0:Sin inicialización1110: Inicialización de usuario (elusuario debe fijar primero losvalores de los parámetros y guard-arlos con el parámetro o2-03)2220: Inicialización a 2 hilos
3330: Inicialización a 3 hilosSelección del modo de operación
b1-01
Selecciónde frecuen-cia de refer-encia
0:Operador - valores d1-1:Entrada analógica A1 o A22:Comunicación en serie - RS-422/
4853:Tarjeta opcional4:Entrada de pulsos (terminal RP)
b1-02
Seleccióndelcomando
RUN
0:Operador - teclas RUN y STOP1:Terminales - entradas digitales2:Comunicación en serie - RS-422/
4853:Tarjeta opcional conectada
b1-03
Seleccióndel proced-imiento de
paro
Selecciona el procedimiento de parada al desactivar la señal RUN.0:Rampa hasta la parada1:Marcha por inercia hasta la
parada2:Frenado por inyección de CC
hasta la parada3:Marcha por inercia temporizada
(se ignora un comando de puestaen marcha si éste sucede estandoactivo todavía el temporizador)
b1-04Selección
de retroceso
0:Retroceso, activado
1:Retroceso, bloqueado
b1-14
Selecciónde lasecuenciade fases
Cambia la secuencia de las fases desalida.0:Estándar 1:Conexión de la secuencia de
fases
Frenado por inyección de CC
b2-01
Frecuenciainicial parafrenado
por inyec-ción de CC
Establece la frecuencia a la que seinicia el frenado por inyección deCC habiendo seleccionado laRampa de parada (b1-03 = 0). Si
b2-01< E1-09, el frenado porinyección de CC comienza a E1-09.
b2-02
Corriente defrenado por inyec-ción de CC
Fija el porcentaje de la corrientenominal del variador de frecuenciaque corresponde a la corriente defrenado por inyección de CC.En OLV la corriente de excitaciónCC viene fijada por el parámetroE2-03.
b2-03
Corriente defrenado CC
corriente deexcitaciónCC en la
puesta enmarcha
Fija el tiempo para el frenado por
inyección de CC en la puesta enmarcha en pasos de 0,01 segundos.Se desactiva al fijarse a 0,00 segun-dos.
Par.Denomin
aciónDescripción
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
35/46
7 Parámetros de usuario
YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida SP 33
b2-04
Tiempo defrenado porinyección
de corrienteCC al parar
Establece el tiempo de frenado porinyección de CC al parar. Se desac-
tiva al fijarse a 0,00 segundos.
Aceleración/deceleración
C1-01Tiempo deacel. 1
Configura el tiempo de aceleración1 desde 0 Hz hasta la frecuencia desalida máxima.
C1-02Tiempode decel. 1
Configura el tiempo de deceler-ación 1 desde la frecuencia de sal-ida máxima hasta 0 Hz.
Par.Denominac
iónDescripción
C1-03a
C1-08
Tiempos deacel./decel.de 2 a 4
Fija los tiempos de acel./decel. de 2a 4 (ajuste como en C1-01/02).
C2-01 Curva S 1 Curva S al inicio de la aceleración.
C2-02 Curva S 2 Curva S al final de la aceleración.
C2-03 Curva S 3Curva S al inicio de la deceler-ación.
C2-04 Curva S 4 Curva S al final de la deceleración.
Compensación de deslizamiento
C3-01
Ganancia enla compen-sación dedeslizamiento
• Aumente el valor si la velocidades menor que la frecuencia de ref-erencia.
• Disminuya el valor si la veloci-dad es mayor que la frecuencia dereferencia.
C3-02
Retardo en lacompen-sación dedeslizamiento
• Reduzca el valor si la compen-sación del deslizamiento esdemasiado lenta.
• Aumente el valor si la velocidades inestable.
Compensación del par
C4-01Ganancia enla compen-sación del
par
• Aumente este valor si la respuestade par es lenta.
• Reduzca este valor si se producenoscilaciones de velocidad/par.
Par.Denomin
aciónDescripción
C4-02
Retardo en lacompen-sación del
par
• Aumente este valor si se pro-ducen oscilaciones de velocidad/
par.
• Reduzca este valor si la respuestade par es lenta.
Modo de operación y frecuencia portadora
C6-02Selección defrecuencia
portadora
2: 5kHzB, C: Ver manual complementarioF: Definida por usuario
Frecuencias de referencia
d1-01a
d1-16
Frecuenciade referen-cia 1 a 16
Ajuste de las velocidades de refer-encia de 1 a 16.
d1-17
Velocidad
Jog
Velocidad de operación de despla-
zamiento (Jog)Característica V/f
E1-01Ajuste detensión deentrada
Tensión de entrada
E1-04Frec. de sal-ida, máx.
Para características V/f linealesajuste los mismos valores para E1-07 y E1-09. En este caso no se ten-drá en cuenta el ajuste de E1-08.Asegúrese de que el ajuste de lascuatro frecuencias cumpla con las
siguientes condiciones ya que de locontrario se producirá un falloOPE10:
E1-04 ≥ E1-06 ≥ E1-07 ≥ E1-09
E1-05Tensión desalida máx.
E1-06 Frec. nom.
E1-07Frec. de sal-ida, mediana
E1-08Tensión desalida med.
E1-09Frec. de sal-ida, mín.
E1-10Tensión desalida, mín.
E1-13 Tens. nom.
Par.Denominac
iónDescripción
(E1-04)(E1-06)(E1-07)(E1-09)
(E1-10)
(E1-08)
(E1-05)
(E1-13)
Tensión de salida
Frecuencia de salida
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
36/46
7 Parámetros de usuario
SP 34 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida
Datos del motor
E2-01Corrientenom. del
motor
Ver placa de características delmotor
E2-02Deslizamiento nominaldel motor
Deslizamiento nominal del motoren hercios (Hz).Cálculo: nsync-nnom/nsync * f nom
E2-03Corriente envacío delmotor
Corriente de magnetización enamperios.
E2-04Polos delmotor
Número de polos del motor.
E2-05Resistenciade termina-les del motor
Ajuste de la resistencia del deva-
nado del motor en ohmios.
E2-06Inductanciade dispersióndel motor
Define la caída de tensión debido ala inductancia de fuga del motor yes expresada en tanto por ciento dela tensión nominal del motor.
Ajuste de las entradas digitales
H1-01a
H1-06
DI S1 a S6Selección dela función
Selección de la función de los ter-minales S1 a S6.
Un listado de las principales funciones figura al final de la
tabla.Ajuste de las salidas digitales
H2-01 MA/MBFija la función de la salida del reléMA-MB-MC.
H2-02 Función P1Selección de la función en la salidadel optoacoplador P1.
H2-03 Función P2Selección de la función en la salidadel optoacoplador P2.
Un listado de las principales funciones figura al final de latabla.
Ajuste de entrada analógica
H3-01Seleccióndel nivel deseñal A1
0:0 a + 10 V (entrada negativaajustada a 0)
1:0 a +10 V (entrada bipolar)
H3-02Selección defunción A1
Asigna una función al terminal A1.
Par.Denominac
iónDescripción
H3-03 Ganancia A1Fija el valor de entrada en % parala entrada analógica de 10 V.
H3-04 Bias A1Fija el valor de entrada en % para
la entrada analógica de 0 V.
H3-09Seleccióndel nivel deseñal A2
0:0 a + 10 V (entrada negativaajustada a 0)
1:0 a +10 V (entrada bipolar)2:4 a 20 mA (entrada de 9 bit)3:0 a 20 mA
H3-10Selección defunción A2
Asigna una función al terminal A2.
H3-11 Ganancia A2Establece el valor de entrada en %
para la entrada analógica de 10 V/20mA.
H3-12 Bias A2Fija el valor de entrada en % parala entrada analógica de 0 V/0 mA/4mA.
Ajuste de entrada analógica
H4-01Parámetrosde monitor-ización AM
Introduzca un valor igual al valor amonitorizar U1- . Ejemplo:Introduzca "103" para U1-03.
H4-02GananciaAM
Fija la tensión de salida del termi-nal AM igual al 100% del valor demonitorización.
H4-02 Bias AM
Fija la tensión de salida del termi-
nal AM igual al 0% del valor demonitorización.
Entrada de tren de pulsos
H6-02Escalado dela entradaRP
Fija la frecuencia en Hz que equiv-ale al 100% en la entrada.
H6-03
Ganancia enentrada detren de pul-sos
Fija el valor de entrada en % parala frecuencia de entrada según
parámetro H6-02.
H6-04
Bias de
entrada paratren de pul-sos
Fija el valor de entrada en % parauna frecuencia de 0 Hz.
Salida de tren de pulsos
H6-06Selección demonitor MP
Introduzca el número de monitor-ización deseado U- . Ejem-
plo: introduzca "102" para U1-02.
Par.Denominac
iónDescripción
http://-/?-http://-/?-
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
37/46
7 Parámetros de usuario
YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida SP 35
H6-07Escalado demonitor MP
Fija el nº de pulsos de salida (enHz) que equivale al 100% en elmonitor.
Protección térmica
L1-01
Selección de proteccióncontra sobre-carga delmotor
Ajuste de la protección contrasobrecarga del motor 0:Desactivada1:Motor refrigerado de serie por
ventilador 2:Motor refrigerado de serie por
ventilador externo3:Motor vectorial
L1-02
Tiempo de proteccióncontra sobre-carga delmotor
Define el tiempo de proteccióncontra sobrecarga del motor en
minutos. Por lo general, no requi-ere cambiarse.
Protección contra bloqueo
L3-01
Selección de prevenciónde bloqueodurante acel-eración
0:Desactivada: el motor aceleraconforme al tiempo deaceleración ajustado y se puede
bloquear si la carga es excesiva osi el tiempo de aceleración esdemasiado corto.
1:Uso general: interrumpe laaceleración al exceder la
corriente el valor de L3-02.2:Inteligente: aceleración en elmenor tiempo posible.
L3-02
Corrientemáx. de pro-tección con-tra bloqueoal acelerar
Ajuste de la corriente de proteccióncontra bloqueo al acelerar.
L3-04
Corrientemáx. de pro-tección con-tra bloqueoal decelerar
0:Desactivada: deceleración segúnajuste. Puede originarse unasobretensión (OV).
1:Uso general: la deceleración se
interrumpe si la tensión del busCC aumenta fuertemente.
Par.Denominac
iónDescripción
L3-05
Corrientemáx. de pro-tección con-
tra bloqueodurante elfunciona-miento
0:Desactivada: se puede producir una sobrecarga o bloqueo del
motor.1:Tiempo de deceleración 1: reducela velocidad aplicando C1-02.
L3-06
Corrientemáx. de pro-tección con-tra bloqueoal acelerar
Umbral de corriente al que seactiva la protección contra bloqueodurante el funcionamiento.
Los datos los deberá suministrar el fabricantedel motor.
Salidas
demonitor
Descripción
U1-01 Frecuencia de referencia (Hz)
U1-02 Frecuencia de salida (Hz)
U1-03 Corriente de salida (A)
U1-06 Referencia de tensión de salida (Vac)
U1-07 Tensión del bus CC (VCC)
U1-08 Potencia de salida (kW)
U1-10
Estado de terminal de control
Par.Denominac
iónDescripción
Estado de terminal de entrada
1: Entrada digital 1(terminal S1 activado)
1: Entrada digital 2(terminal S2 activado)
1: Entrada digital 3(terminal S3 activado)
1: Entrada digital 4(terminal S4 activado)
1: Entrada digital 5(terminal S5 activado)
1: Entrada digital 6(terminal S6 activado)
: ON : OFF
Reservado
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
38/46
7 Parámetros de usuario
SP 36 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida
U1-11
Estado de terminal de salida
U1-12
Estado del variador
U1-13 Nivel de entrada en terminal A1
U1-14 Nivel de entrada en terminal A2
U1-16 Frecuencia de salida tras arranque suave (frec.tras rampas de acel./decel.)
U1-18 Parámetro de fallo OPE
U1-24 Frecuencia de pulsos de entrada
Análisis de fallos
U2-01 Fallo actual
U2-02 Fallo previo
U2-03 Frecuencia de referencia en fallo previo
U2-04 Frecuencia de salida en fallo previo
U2-05 Corriente de salida en fallo previoU2-06 Velocidad del motor en fallo previo
U2-07 Tensión de salida en fallo previo
U2-08 Tensión de bus CC en fallo previo
U2-09 Potencia de salida en fallo previo
U2-10 Par de referencia en fallo previo
Salidasde
monitor Descripción
Estado de los terminales de salida
1: Salida relé
(terminal MA-MC cerrado,
MB-MC abierto)
1: Salida colector abierto 1
(terminal P1) activada
1: Salida colector abierto 2
(terminal P2) activada
: ON
Reservado
: OFF
1: Durante la marcha
1: Durante velocidad cero
1: Durante inversa (REV)
1: Durante entrada
de señal de reinicio de fallo
1: Durante velocidad alcanzada
1: Variador preparado
1: Durante detección de alarma
1: Durante detección de fallo
U2-11 Estado de terminal de entrada en fallo previo
U2-12 Estado de terminal de salida en fallo previo
U2-13 Estado operativo del variador de frecuencia enfallo previo
U2-14 Tiempo de funcionamiento en fallo previo
U2-15Velocidad de referencia en arranque suave enfallo previo
U2-16 Corriente del eje q del motor en fallo previo
Histórico de fallos
U3-01a
U3-04
Muestra el fallo más reciente de los últimoscuatro que se han presentado.
U3-05a
U3-08
Tiempo de operación acumulativo hasta elfallo más reciente de los últimos cuatro que sehan presentado.
U3-09 aU3-14
Muestra el quinto fallo más reciente de losúltimos diez que se han presentado.
U3-15 aU3-20
Tiempo de operación acumulativo hasta elquinto fallo más reciente de los últimos diezque se han presentado
* Los siguientes fallos no se guardan en el registro defallos:
CPF00, 01, 02, 03, UV1 y UV2.
Valorde
ajusteDescripción
Selección de funciones en entradas digitales
3 Multivelocidad 1
4 Multivelocidad 2
5 Multivelocidad 3
6Comando de frecuencia Jog (mayor prioridadque referencia de velocidad múltiple)
7
Selección de tiempo de aceración/deceleración
1
FSin uso (ajuste previsto para terminales sinuso)
14 Rearme tras fallo (reset al cambiar a ON)
20 a 2FFallo externo; Modo de entrada: contacto N.O./ contacto N.C.Modo de detección: normal /durante la operación
Salidasde
monitor Descripción
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
39/46
7 Parámetros de usuario
YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida SP 37
Selección de funciones en salidas digitales
0Durante la operación (ON: comando de mar-
cha ON, o salida de tensión)1 Velocidad cero
2 Concordancia de velocidad
6 Variador preparado
E Fallo
F Sin uso
10Fallo leve (Alarma) (ON: se muestra laalarma).
Valorde
ajusteDescripción
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
40/46
SP 38 YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida
8 Localización y subsanación de fallos
8 Localización y subsanación de fallos
Alarmas y fallos generales
Los fallos y alarmas revelan problemas existentes en el variador de frecuencia o en la máqui-na.
Una alarma se indica mediante un código en la pantalla de datos y el parpadeo del indicador LED ALM. La salida del variador no se desconecta necesariamente.
Un fallo (FLT) se indica al aparecer un código en la pantalla de datos y encenderse el indica-dor LED ALM. La salida del variador siempre es desconectada inmediatamente y el motor sigue en marcha por inercia hasta detenerse.
Para borrar una alarma o resetear un fallo, determine y elimine su causa y resetee entonces elvariador de frecuencia pulsando la tecla RESET del operador, o bien, apagando y encendi-
endo la alimentación.Esta lista solo contiene los fallos y alarmas más importantes. Si desea ver la lista completa,consulte el Manual Técnico.
Pantalla AL FLT Causa Subsanación del fallo
Bloqueo de laetapa final
La función de bloqueo de la etapa final víasoftware va asignada a una entrada digitalque está desactivada. El variador de frecuen-cia no acepta comandos de marcha RUN.
• Verifique la selección de la función de lasentradas digitales.
• Verifique la secuencia del control superior.
Fallo del
control
Se alcanzó el límite de par durante la decel-eración durante más de 3 segundos en el
control vectorial de lazo abierto.• La inercia de la carga es excesiva.• El límite de par es demasiado bajo.• Los parámetros del motor son incorrectos.
• Verifique la carga.
• Fije el par de torsión límite al valor másapropiado (L7-01 a L7-04).
• Verifique los parámetros del motor.
Fallo en elcircuito de
control
Existe un problema en el circuito de controldel variador de frecuencia.
• Desconecte y conecte la alimentación delvariador.
• Ponga en marcha el variador de frecuencia.• Sustituya el variador de frecuencia si el
fallo vuelve a ocurrir.
Fallo en elcircuito de
control
No hay ninguna placa de terminales
conectada a la placa de control.
• Compruebe si la placa de terminales estáinstalada correctamente.
• Desmonte y vuelva a montar la placa determinales.• Sustituya el variador de frecuencia.
No es posibleefectuar un
reset El reset se intentó llevar a cabo estandoactivo un comando de puesta en marcha.
Desactive el comando de marcha RUN yreinicie el variador.
a
8/15/2019 YASKAWA Variador CA V1000 Guía de referencia rápida
41/46
8 Localización y subsanación de fallos
YASKAWA Europe TOSP C710606 46A - Variador CA V1000 1000Hz Software - Guía de referencia rápida SP 39
Fallo externoen tarjetaopcional
El controlador s
Top Related