I
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL
FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO
“ARQ. GUILLERMO CUBILLO RENELLA”
TEMA:
“ESTUDIO Y DISEÑO DE UN CENTRO TURÍSTICO
COMUNITARIO PARA LA PARROQUIA
SALINAS DEL CANTÓN
GUARANDA, 2016”
TRABAJO DE TITULACIÓN
PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE ARQUITECTO
MENCIÓN: CONSTRUCCIÓN
AUTOR: BRIONES MACÍAS JUAN CARLOS
TUTOR: ARQ. SILVIA ALCÍVAR MACÍAS, MSC
GESTORA DE UNIDAD DE TITULACIÓN:
ARQ. ROSA ORTEGA ASTUDILLO, MSC
GUAYAQUIL, ABRIL 2017
II
REPOSITARIO NACIONAL EN CIENCIA Y TECNOLOGÍA
FICHA DE REGISTRO DE TESIS
TÍTULO Y SUBTÍTULO: “ESTUDIO Y DISEÑO DE UN CENTRO TURÍSTICO
COMUNITARIO PARA LA PARROQUIA SALINAS DEL CANTÓN GUARANDA, 2016”
AUTOR: TUTOR: ARQ. SILVIA ALCIVAR MACIAS, MSC
JUAN CARLOS BRIONES MACÍAS REVISORES:
INSTITUCIÓN: U. DE GUAYAQUIL FACULTAD: ARQUITECTURA Y URBANISMO
CARRERA: ARQUITECTURA
FECHA DE PUBLICACIÓN: N. DE PAGS: 78 PÁGINAS
ÁREAS TEMÁTICAS:
RECREACIÓN
PALABRAS CLAVE: CENTRO TURÍSTICO, DIVERSIÓN, RECREACIÓN.
RESUMEN:
En la Parroquia Salinas de Guaranda se visiona un futuro turístico mayoritario, con eso implementar
un Centro Turístico Comunitario para poder fortalecer la demanda de turistas a la zona en un futuro y
así mismo innovar en espacios turísticos acorde a la parroquia.
N. DE REGISTRO (en base de datos): N. DE CLASIFICACIÓN:
DIRECCIÓN URL (tesis en la web):
ADJUNTO URL (tesis en la web):
ADJUNTO PDF: X SI NO
CONTACTO CON
Teléfono: 0991243352 E-mail: [email protected]
AUTORES/ES:
CONTACTO EN LA Nombre:
INSTITUCION:
Teléfono:(04)848487
Ext 123
E-mail:
III
APROBACIÓN DEL TUTOR
En mi calidad de Tutor del Trabajo de Investigación, “Estudio y Diseño de un
Complejo Turístico Comunitario para la Parroquia Salinas del Cantón
Guaranda, 2016”.
Elaborado por el Sr. Briones Macías Juan Carlos, egresado de la Carrera de
Arquitectura y Urbanismo de la Universidad de Guayaquil, previo a la obtención del
Título de Arquitecto, me permito declarar de haber orientado, estudiado y revisado, lo
Apruebo en todas sus partes.
Atentamente:
Arq. Silvia Alcívar Macías, Msc.
Tutor
IV
CERTIFICACIÓN DE GRAMATÓLOGA
Quien suscribe el presente certificado, se permite informar que después de haber
leído y revisado gramaticalmente el contenido del trabajo de titulación de: Briones
Macías Juan Carlos. Cuyo tema es: “Estudio y Diseño de un Centro Turístico
Comunitario para la Parroquia Salinas del Cantón Guaranda, 2016”
Certifico que es un trabajo de acuerdo a las normas morfológicas, sintácticas y
simétricas vigentes.
ATENTAMENTE,
NOMBRE DEL GRAMATOLOGO
V
CERTIFICACIÓN DE antiplagio
Quien suscribe el presente certificado, se permite informar que después de haber
leído y revisado gramaticalmente el contenido del trabajo de titulación de: Briones
Macías Juan Carlos. Cuyo tema es: “Estudio y Diseño de un Centro Turístico
Comunitario para la Parroquia Salinas del Cantón Guaranda, 2016”
Certifico que es un trabajo de acuerdo a las normas morfológicas, sintácticas y
simétricas vigentes.
ATENTAMENTE,
NOMBRE DEL GRAMATOLOGO
VI
DEDICATORIA
A Dios.
Mi amigo y fiel compañero por haberme permitido atravesar esos momentos en los que
creí no poder más.
A mis Padres Fátima Natalia Macías Álava y Ángel Jesús Briones Loor.
Por ser los forjadores de mí destino, gracias a su perenne lucha de darme lo mejor que
tienen, que es el Estudio.
Y a todos quienes de una u otra forma intervinieron en mi vida para lograr mis metas.
VII
AGRADECIMIENTO
Agradezco a la Universidad
de Guayaquil y en especial a la Facultad
de Arquitectura y Urbanismo que me
permitió desarrollar mis capacidades
enseñándome, corrigiendo y puliendo
mis destrezas. También agradezco a
mis maestros de quienes aprendí mucho
y que bajo sus presiones y exigencias
formaron mi carácter responsable y
exigente para conmigo mismo.
VIII
TRIBUNAL DE GRADO
. ……………………………..
PRESIDENTE DEL TRIBUNAL
….. ………………………… ……..……………………….
MIEMBRO DEL TRIBUNAL MIEMBRO DEL TRIBUNAL
IX
DECLARACIÓN EXPRESA
“La responsabilidad del contenido de este
Trabajo de Titulación, me corresponden
exclusivamente; y el patrimonio intelectual de la
misma a la UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL”
FIRMA
Briones Macías Juan Carlos
X
RESUMEN
En la Parroquia Salinas de Guaranda se visiona un futuro turístico
mayoritario, con eso implementar un Centro Turístico Comunitario para poder
fortalecer la demanda de turistas a la zona en un futuro y así mismo innovar en
espacios turísticos acorde a la parroquia, satisfacer las necesidades de los turistas en
hospedajes, diversión, recreación. El movimiento turístico en cual se va a
incrementar haría que el flujo económico de la parroquia incremente notablemente
para sus comuneros. El fortalecimiento del comunismo en la parroquia es
fundamental, porque todos trabajan entre sí para su vida futura. Emprender planes de
turismo para que Salinas de Guaranda tenga movimiento turístico siempre y no una
vez al mes. Por ende se implementara un Plan de promoción turística en Radios, TV,
Pancartas. Por tener insuficiencia en espacios abiertos para los vendedores, estos se
colocan en la plaza central con una desorganización por lo cual el Gad Parroquial se
ve presionado a implementar las ordenanzas parroquiales para el uso de suelo en la
Parroquia haría que se reubiquen los informales en puestos oficiales. Si el Gad
Parroquial Rural de Salinas de Guaranda pone en funcionamiento su plan de construir
el Centro Turístico Comunitario, implementaría sus plazas de trabajos de la misma
comuna y puede hacer que lleguen más plazas de trabajos de las comunas aledañas y
así revolucionar la matriz productiva en la parroquia, como el Gobierno del Ecuador
tiene en sus planes.
PALABRAS CLAVES:
CENTRO TURISMO ESPACIOS
TURÍSTICO COMUNITARIOS
XI
ABSTRACT
In the Salinas Parish of Guaranda, a major tourist future is envisaged, with
that to implement a Community Tourist Center to be able to strengthen the demand
of tourists to the area in the future and also to innovate in tourist areas according to
the parish, to satisfy the needs of the Tourists in accommodations, fun, recreation.
The tourist movement in which it is going to increase would make that the economic
flow of the parish increases remarkably for its comuneros. The strengthening of
communism in the parish is fundamental, because all work together for their future
life. Undertake tourism plans so that Salinas de Guaranda has tourist movement
always and not once a month. Therefore, a Tourism Promotion Plan will be
implemented in Radios, TV, Banners. Because they have insufficiency in open
spaces for the sellers, these are placed in the central square with a disorganization so
the Parochial Gad is pressured to implement the parochial ordinances for the use of
soil in the Parish would make relocate the informal in positions Officers. If the Rural
Parish Gadget of Salinas de Guaranda puts into operation its plan to build the
Community Tourist Center, it would implement its workplaces in the same commune
and can cause more jobs to arrive in the surrounding communes and thus
revolutionize the productive matrix in The parish, as the Government of Ecuador has
in its plans.
KEYWORDS:
RESORT TOURISM COMMUNITY SPACES
XII
INTRODUCCIÓN
El Centro Turístico Comunitario implementa criterios vernáculos y
orgánicos utilizando concepciones formales tomadas del entorno, integrando el
proyecto al sitio usando un estilo arquitectónico que emule las características de
carácter sinuoso y naturales.
La utilización de madera del sitio como material predominante
aprovechando sus bondades que presenta en color, forma y características
mecánicas además de la posibilidad que brinda al utilizarlo en conjunto como
elemento estructural.
La configuración y organización de los espacios que comprenden el
proyecto arquitectónico expresan un concepto libre mezclado entre lo racional y lo
efímero creando ambientes con eclecticismo entre cada estilo.
La indisoluble integración con los diferentes accidentes naturales que
presenta el terreno con la propuesta arquitectónica hace que se maximice el
desarrollo del turismo comunitario promoviéndolo y creando atractivos autóctonos
de carácter simbólico para la Parroquia Salinas de Guaranda.
X
ÍNDICE GENERAL PRELIMINARES
Portada…………………………………………………………………..…I
Repositorio Nacional en Ciencia y Tecnología…………………………...II
Carta de Aprobación del Tutor………………………………………..….III
Certificado de Revisión Ortográfica……………………………………...IV
Certificado de Anti plagio………………………………………………...V
Dedicatoria……………………………………………………………….VI
Agradecimiento……………………………………………………….....VII
Tribunal de Grado……………………………………………………....VIII
Declaración Expresa…………………………………………………..…IX
Índice General…………………………………………………………….X
Índice de Tablas…………………………………………………………XII
Índice de Gráficos………………………………………………………XIII
Índice de Imágenes……………………………………………………..XIV
Resumen………………………………………………………………...XV
Abstract………………………………………………………………...XVI
Introducción…………………………………………………………...XVII
Capítulo I ..................................................................................................... 1
Planteamiento de la Investigación ............................................................... 1
1.1 Tema ............................................................................................... 1
1.2 Planteamiento del problema ........................................................... 1
1.2.1 Delimitación del Contenido ..................................................... 2
1.2.2 Delimitación del Espacio ......................................................... 2
1.2.3 Delimitación del Tiempo ......................................................... 3
1.2.4 Delimitación del Contexto ....................................................... 4
XI
1.2.5 Preguntas Científicas ............................................................... 4
1.3 Justificación del Tema .................................................................... 5
1.4 Objetivos ........................................................................................ 6
1.4.1 General ..................................................................................... 6
1.4.2 Específicos ............................................................................... 6
1.5 Marco de Referencia....................................................................... 7
1.5.1 Estado del Arte ........................................................................ 7
1.5.2 Definiciones teóricas de Complejo Turístico .......................... 7
1.5.3 Modelos Teóricos .................................................................. 26
1.5.4 Normas y Criterios ................................................................. 28
1.5.5 Glosario de Términos ............................................................ 31
1.6 Característica Contextual ............................................................. 32
1.6.1 Características del contexto social ......................................... 32
1.6.2 Característica del Contexto Físico ......................................... 34
1.6.3 Característica del Contexto Espacial Urbano ........................ 36
1.6.4 Característica del Contexto Espacial Funcional Análogos .... 38
1.6.5 Característica del Contexto Legal .......................................... 39
1.7 Preguntas Científicas .................................................................... 59
1.7.1 Diseño de la Investigación ..................................................... 59
Capítulo II ................................................................................................. 60
2 Recolección de Datos.......................................................................... 60
2.1 Diseño y aplicación de instrumentos de recolección .................... 60
2.1.1 Pregunta 1 .............................................................................. 60
2.1.2 Pregunta 2 .............................................................................. 70
2.1.3 Pregunta 3 .............................................................................. 81
Capítulo III ................................................................................................ 82
XII
3 Conclusiones ....................................................................................... 82
3.1 Elaboración de Conclusiones y Recomendaciones ...................... 82
3.1.1 Conclusiones .......................................................................... 82
3.1.2 Recomendaciones .................................................................. 83
4 Capítulo IV ......................................................................................... 84
Programación ............................................................................................ 84
4.1 Objetivo General .......................................................................... 84
4.2 Objetivos Específicos y Requerimientos ...................................... 84
4.3 Análisis de Función, Actividades, Espacios y Mobiliario ............ 89
4.4 Patrones de Soluciones ................................................................. 90
4.5 Cuadro de Cuantificación de Área ............................................. 109
4.6 Programa de Necesidades ........................................................... 110
4.7 Árbol Estructural del Sistema ..................................................... 111
4.8 Esquemas y Relaciones .............................................................. 112
4.9 Zonificación en función del Terreno .......................................... 118
4.10 Propuesta Arquitectónica ........................................................... 118
4.11 Bibliografía ................................................................................. 119
4.12 Anexos ........................................................................................ 121
ÍNDICE DE TABLAS
Tabla 1. Tasa de Crecimiento 2001 a 2010 en Cantón Guaranda ............. 33
Tabla 2. Visitan Salinas de Guaranda ....................................................... 66
Tabla 3. Tipos de Recreación que Visitan ................................................. 67
Tabla 4. Los ingresos que pueden incrementar ......................................... 68
Tabla 5. Espacios que implementar en el Centro. ..................................... 69
Tabla 6. Modelo de Ficha para determinar la Tipología Materiales ......... 70
Tabla 7. Sistemas Constructivos de las Viviendas en Salinas. .................. 72
XIII
Tabla 8. Los materiales utilizados en estructuras. ..................................... 73
Tabla 9.Materiales utilizados en Pisos ...................................................... 74
Tabla 10. Materiales para paredes ............................................................. 75
Tabla 11. Materiales Para Cubiertas ......................................................... 76
Tabla 12. Materiales Utilizados en Ventanas ............................................ 77
Tabla 13. Materiales Utilizados en Puertas ............................................... 78
Tabla 14. Infraestructuras que cuenta Salinas. .......................................... 79
Tabla 15. Alturas de las Viviendas en Salinas .......................................... 80
Tabla 16. Presupuesto de SENPLADES ................................................... 81
Tabla 17.- Tabulación de las fichas de observación de campo. .............. 123
ÍNDICE DE GRÁFICOS
Grafico 1.Mapa de Salinas de Guaranda ..................................................... 3
Grafico 2. Panel Solar Fuente: Área Tecnológica .................................... 20
Grafico 3. Diferentes tipos de paneles Fuente: Área Tecnológica ............ 21
Grafico 4. Porcentajes porque visitan Salinas? ......................................... 66
Grafico 5.Los espacios que Recreación que visitan? ................................ 67
Grafico 6.Incremento de ingresos en Salinas ............................................ 68
Grafico 7.Espacios a implementar en el Centro ........................................ 69
Grafico 8.Sistemas Constructivos ............................................................. 72
Grafico 9. Materiales para la estructura. ................................................... 73
Grafico 10. Materiales para Piso ............................................................... 74
Grafico 11. Materiales de Paredes ............................................................. 75
Grafico 12.Materiales de Cubierta ............................................................ 76
Grafico 13. Materiales de Ventanas .......................................................... 77
Grafico 14. Materiales de Puertas ............................................................. 78
Grafico 15.Infraestrucura que cuenta Salinas............................................ 79
Grafico 16. Alturas de las viviendas existentes ......................................... 80
ÍNDICE DE IMÁGENES
Imagen 1.implementos para empleados .................................................... 12
XIV
Imagen 2. Sistemas tradicionales Fuente: Imagen Google ....................... 13
Imagen 3. Paneles Montaje ....................................................................... 14
Imagen 4. Sistema Cajón ........................................................................... 15
Imagen 5. Sistema Estructural ................................................................... 16
Imagen 6. La Caña Bambú ........................................................................ 17
Imagen 7. Panel Solar Placa ...................................................................... 17
Imagen 8. Ejemplo de Casa con Paneles Fuente: Área Tecnológica ........ 23
Imagen 9. Centro Turístico Comunitario Salango .................................... 26
Imagen 10. Senderos del Centro Turístico Comunitario La Carneria ....... 27
Imagen 11. Pirámides de Edades de Guaranda Fuente: INEC .................. 33
Imagen 12. Población Económicamente Activa de Guaranda .................. 34
Imagen 13. Terreno de Estudio Fuente: Google Earth .............................. 35
Imagen 14 Mapa Topográfico Autor: Arq. Luis Villao ............................ 35
Imagen 15. Modelo Análogo Centro Turístico ......................................... 38
Imagen 16. Tabletas de Chocolates ......................................................... 118
1
CAPÍTULO I
PLANTEAMIENTO DE LA INVESTIGACIÓN
1.1 TEMA
Estudio y diseño de un Centro Turístico Comunitario para la Parroquia
Salinas del Cantón Guaranda, 2016.
1.2 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
Salinas de Guaranda cuenta con recursos ecológicos de gran valía y
atracción para turistas locales, nacionales y extranjeros, que hasta el momento no
han sido potenciados como medio para incrementar el turismo y generar el
movimiento económico de la parroquia.
A esto se suma la insuficiencia de espacios de recreación turística y de
esparcimiento social, que se ve agravado por la falta de un plan de direccionamiento
turístico que canalice esta actividad, lo que le correspondería hacerlo a la
administración local como es la junta parroquial en conexión con agencias y guías
turísticos.
Esto conllevaría además a la organización del sector comercial, mejorando
la planificación del uso de suelo, para terminar con el desordenado paisaje urbano
que muestra hoy Salinas de Guaranda, ocasionado por el sector comercial disperso
e improvisado en el espacio urbano generado para suplir la demanda de visitantes
turistas extranjeros amantes de la ecología y paisajes naturales que tiene esta
localidad, por lo que es necesario incrementar la infraestructura hotelera que vaya
2
acorde a las necesidades de este tipo de huéspedes internacionales que busca
conectarse con la naturaleza e incluso el conocimiento de la cultura ancestral.
1.2.1 DELIMITACIÓN DEL CONTENIDO
El concepto de turismo comunitario es la “relación de la comunidad con los
visitantes desde una perspectiva intercultural en el desarrollo de viajes organizados
con la participación consensuada de sus miembros, garantizando el manejo
adecuado de los recursos naturales, valoración de sus patrimonios, los derechos
culturales y territoriales de las nacionalidades y pueblos para la distribución
equitativa de los beneficios generados.
Además turismo comunitario significa Turismo Responsable, en el respecto
del medio ambiente y de la sensibilidad de la Comunidad huésped. (Ecosistema,
2009)
1.2.2 DELIMITACIÓN DEL ESPACIO
La parroquia Salinas pertenece al cantón Guaranda de la provincia de
Bolívar, la misma que está ubicada en la sierra centro del Ecuador en las faldas de
la cordillera Occidental de los Andes, limita al norte con la parroquia Simiatug y
Facundo Vela, al sur con la parroquia urbano Guanujo de Guaranda, al este con la
provincia de Tungurahua, y al oeste con la parroquia San Luis de Pambil, Las Naves
y Echeandía.
3
Grafico 1.Mapa de Salinas de Guaranda
1.2.3 DELIMITACIÓN DEL TIEMPO
Salinas fue constituida como parroquia civil en 1884. En tiempos aborígenes
pertenecieron a los indios Tomabelas. La única fuente de trabajo eran las minas de
sal; tarea dura hacer evaporar el agua salada, traerla al pueblo y cocinarla
sucesivamente en la choza en grandes pailas hasta secar el contenido, moldearlo en
forma de 2 bolas, las mismas que envueltas en paja constituyen el “Amarrado de
sal”, aún producido y comercializado aunque en pequeñas cantidades. (Ecostravel,
s.f.)
Sus habitantes actualmente han creado microempresas que trabajan en red,
creando fuentes de trabajo que ha traído economía estable y progresista,
utilizando recursos de la zona. Los productos que son elaborados son turrones,
chocolates, queso, hongos, hilos, micro-ingenio azucarero, etc., productos de gran
demanda de turistas locales y extranjeros. (Ecostravel, s.f.)
Parroquia Simiatug Parroquia Facundo Vela
Parroquia Guanujo
Provincia Tungurahua
Parroquia San Luis de Pambil
Parroquia Las Naves
Parroquia Echeandía
4
1.2.4 DELIMITACIÓN DEL CONTEXTO
Existen en la parroquia Salinas de Guaranda visitantes extranjeros
nacionales y locales que comúnmente están acostumbrado a tener una relajación y
distracción con algo y por ende el Complejo Turístico Comunitario Ecológico
accede a esos beneficios que desea la sociedad y es el estado o la junta parroquial
encargada de dicha población que debe fomentar o impulsar la construcción del
mismo con recursos mismos de la zona sea: humano, materiales, implementación
accesorios locales, etc.
La parte económica ayudaría mucho, ya que con esto el ingreso anual a la
parroquia Salinas de Guaranda Doblaría y triplicaría en lo que hace normalmente
al año.
1.2.5 PREGUNTAS CIENTÍFICAS
¿Cuál es el número de turistas que visitan Salinas de Guaranda y el tipo de
recreación ecológico de su preferencia?
¿Cuáles son los sistemas constructivos y materiales aplicados en la
construcción de las viviendas de Salinas de Guaranda?
¿Cuál es el presupuesto con que cuenta la junta parroquial para el proyecto
del Centro Turístico Comunitario?
5
1.3 JUSTIFICACIÓN DEL TEMA
Es importante para la parroquia introducir un centro turístico comunitario,
porque va a satisfacer la necesidad de practicar deportes y de recreación para la
ayuda anímica e integral para el ser humano, por lo que se está dando cumplimiento
al artículo 107 de la Ley Orgánica de Educación Superior que propugna que todo
proyecto este orientado a satisfacer necesidades de la comunidad, y en especial a
las clases de bajo poder adquisitivo.
De acuerdo al Plan del buen vivir enmarcado en el objetivo número 5 tal es:
Construir espacios de encuentro común y fortalecer la identidad nacional, las
identidades diversas, la plurinacionalidad y la interculturalidad, por lo que el
proyecto daría cumplimiento al mismo.
Este proyecto al potenciar el turismo tributa a la matriz productiva porque
genera plazas de trabajo para lugareños y su área de influencia.
El tema planteado se encuadra en la línea de investigación de la Facultad de
Arquitectura como es: Arquitectura y producción de espacios y prototipos
espaciales y estéticos.
El proyecto contará con materiales y sistemas constructivos eco-
sustentables, como es el reciclaje de aguas servidas para el riego, la utilización de
paneles solares, la arquitectura vernácula, etc.
6
1.4 OBJETIVOS
1.4.1 GENERAL
Elaborar la investigación que sirva de base en el diseño de un centro turístico
comunitario, que evalué el movimiento turístico de Salinas de Guaranda y los tipos
de recreación ecológicas de su preferencia; identifique los sistemas constructivos y
materiales, aplicados en la construcción de las viviendas de Salinas de Guaranda;
determine el presupuesto con que la junta parroquial cuenta, para el proyecto del
Centro turístico Comunitario.
1.4.2 ESPECÍFICOS
Evaluar el movimiento turístico de Salinas de Guaranda y los tipos de
recreación ecológicas de su preferencia.
Identificar los sistemas constructivos y materiales aplicados en la
construcción de las viviendas de Salinas de Guaranda.
Determinar el presupuesto con que cuenta la junta parroquial para el
proyecto del Centro Turístico Comunitario.
7
1.5 MARCO DE REFERENCIA
1.5.1 ESTADO DEL ARTE
El proyecto a desarrollar llamado: Estudio y Diseño de Centro Turístico
Comunitario para la Parroquia de Salinas del Cantón Guaranda, 2016, no ha sido
desarrollado por ningún otro egresado sea de la Universidad de Guayaquil u otras
Universidades del Ecuador. Por ende este proyecto es único y cuenta con el aval del
director del Proyecto de investigación denominado “Modelo Conceptual de Uso del
Territorio y Asentamientos poblaciones en Salinas de Guaranda”, y a la vez con el
líder de la parroquia Lic. Isaac Gómez.
Los documentos que contienen información válida para el proyecto de
Complejo turístico comunitario se detallan a continuación:
Ecoturismo.- Armando Deffis Caso
Planificación de Espacios Turísticos.- Roberto C. Boullon
Arquitectura Sostenible-Innovación y Diseño
1.5.2 DEFINICIONES TEÓRICAS DE COMPLEJO TURÍSTICO Y
PANELES FOTOVOLTAICOS
1.5.2.1 COMPLEJO TURÍSTICO
El proyecto complejo turístico comunitario ecológico será una estación
orientada a la relajación y diversión turística de la zona.
8
Se distingue mucho por una gran variedad de actividades que son
relacionadas como la hotelería, la comida, la bebida, el ocio, el deporte, el
entretenimiento y compras.
Las partes más resaltadas en el proyecto serán las piscinas con toboganes
grandes, las habitaciones con un acogimiento como si fuera en casa, áreas de
piscinas de aguas termales, saunas, áreas de snack, área de deportes, etc.
Los complejos turísticos comunitarios ecológicos brindan un esparcimiento
familiar en un ambiente seguro.
Los horarios de atención dependen mucho de los administradores de los
mismos lo que hace que no se parezcan los complejos en sus horas de abrir y cerrar
el mismo, los cuales varían:
De 9am a 19pm
De 7am a 20pm
De 7am a 17pm
Se tendrá un reglamento y políticas de funcionamiento del complejo
turístico comunitario ecológico, por ende hay que acatar dichas disposiciones
puestas en el reglamento interno del mismo, la cual logra la utilización racional y
provechosa de las instalaciones para los usuarios del mismo.
Hay reglamentos detallados que son para arrendatarios de locales dentro de
las instalaciones y para los visitantes o turistas.
Todo lo que se venda dentro del complejo turístico será notificado a la
administración central para conocimiento de los productos y precios que se venden
en el mismo, teniendo en cuenta el área de cada arrendatario para limpiar sus
alrededores, hacer reparaciones que sus usuarios dejan o hacen en el lugar destinado
para ellos, cumpliendo siempre con todo lo estipulado por los administradores.
9
La calidad y la higiene de los productos que se van a exponer en los locales.
El aseo en los baños del complejo, botaderos de basuras en puntos
estratégicos para la basura del lugar.
También como hay reglamentos hay prohibiciones las cuales pueden ser no
ingerir bebidas alcohólicas en exceso, no hacer disturbios en el interior del complejo
turístico, estar siempre con el reglamento, no tender ropas al aire libre a vista de
todos, etc.
De acorde a algunos libros normas de diseño para proyecto de un complejo
turístico no hay comúnmente, ya que en ningún momento se promueve unas normas
para estos centros y no más es común ver las normas de impacto ambiental que son
las que más se respetan al momento de diseñar y construir un centro como estos,
otros de los temas también es la geometría arquitectónica de la zona donde va hacer
implementado dicho complejo turístico, porque debe ir acorde a la ubicación donde
se implementará ese complejo y no imponer otras formas arquitectónicas modernas
que ahora último se está usando frecuentemente.
Siempre tener en cuenta afectar lo menos posible el hábitat natural por la
mano del hombre, ligar las actividades íntimamente con la naturaleza, poco con
materiales que contamine el ambiente del centro.
Al momento de construir los problemas más eventuales de resolver son: la
energía eléctrica, agua potable, aguas negras y la basura.
Lo que hace pensar e alternativas comúnmente que ayude al ecosistema
igual, primero vamos con la energía eléctrica en la actualidad la utilización de
paneles solares producir energía eléctrica al complejo con el sol que impacta en la
zona de estudio.
10
Segundo el suministro de agua potable en la zona se da por plantas de
tratamientos de los altos de las montañas, al momento de llegar el tiempo de lluvia
implementar recolección de aguas para el riego y para los equipos sanitarios del
centro.
Tercero el caso de las aguas negras observar los puntos más cerca de la
tubería madre de alcantarillado a ver si nos sirve cogernos de ahí o sino utilizar
pozos sépticos hasta tener la conexión a la tubería de alcantarillado de la parroquia.
En el tratamiento de la basura es separar los residuos orgánicos, inorgánicos,
para después su reutilización de algunos objetos que se encuentren en la basura.
Por ser un clima muy frio la climatización es natural para darles mayor
confort a los visitantes al complejo turismo y no colocar aparatos artificiales
dañando el ecosistema y paisaje a la vez.
Introducir reglamentos para el uso de las instalaciones del complejo turístico
poniendo en consideración los puntos más resaltantes que son los que conlleva la
ayuda al ecosistema, respetar la flora y fauna de la zona.
1.5.2.1.1 TURISMO COMUNITARIO
El turismo comunitario es aquel que llevan comunidades locales adelante
para organizar y prestar servicios turísticos. Generalmente se trata de comunidades
rurales o indígenas, que comparten con los visitantes su modo de vida, sus
costumbres y su cultura.
11
1.5.2.1.2 AGUAS TERMALES
Son aguas que surgen de la Tierra espontaneo que posee un alto nivel de
minerales como una temperaturas superiores a los 5ºC, las cuales tienen aguas
cálidas o calientes y aguas marítimas y oceánicas. (ABC, 2007-2017)
1.5.2.1.3 TOBOGANES PARA PISCINAS
Es una rampa deslizante la cual se accede por una escalera para llegar a la
parte superior y luego el deslizamiento sobre la superficie hacia la piscina a la cual
está dirigida. Es la parte central de diversión en un parque acuático.
1.5.2.1.4 CABAÑAS DE HOSPEDAJE
Es un tipo de hospedaje o acogida normalmente con materiales naturales de
la zona en el cual está instalados y se obtienen directamente del medio ambiente.
Se las usa más frecuente en sus áreas de bosques.
1.5.2.1.5 RESTAURANTE
Es un espacio en el cual las personas se dirigen para ingerir los alimentos ya
sea en desayunos, almuerzos y meriendas o refrigerios.
Dependiendo del lugar implementado es la manera de construcción para
darle reconocimiento al lugar.
1.5.2.1.6 IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD
Los implementos de seguridad del personal de áreas verdes son:
pantalonetas, buzos, gorras, botas
12
Imagen 1.implementos para empleados
1.5.2.1.7 SISTEMAS DE CONSTRUCCIÓN
SISTEMA DE CONSTRUCCIÓN TRADICIONAL:
Es el sistema de construcción más difundido y el más antiguo. Basa
su éxito en la solidez, la nobleza y la durabilidad (dependiendo del material).
Constituido por estructura de paredes portantes (ladrillos, piedra, o bloques etc.); u
hormigón. Paredes de mampostería: ladrillos, bloques, piedra, o ladrillo portante,
etc. revoques interiores, instalaciones hidrosanitarias, eléctricas y techo de tejas
cerámicas, mínimo a dos o más aguas, o losa plana. Es un sistema de “obra
humedad”.
La producían se realiza con equipos simples (herramientas de mano) y mano
de obra simple, es decir mayor hora/hombre en la producción de sus ítems
13
constructivos la construcción húmeda es lenta, pesada y por consiguiente cara.
Obliga a realizar marcha y contramarcha en los trabajos. (Ej. Se construye la pared
y luego se rompe para pasar los caños). (Monografías, s.f.)
Imagen 2. Sistemas tradicionales
Fuente: Imagen Google
SISTEMA DE CONSTRUCCIÓN PREFABRICADO:
Se conoce como prefabricación al sistema constructivo basado en
el diseño y producción de componentes y subsistemas elaborados en serie en una
fábrica fuera de su ubicación final y que en su posición definitiva, tras una fase de
montaje simple, preciso y no laborioso, conforman el todo o una parte de un edificio
o construcción.
Tal es así que, cuando un edificio es prefabricado, las operaciones en el
terreno son esencialmente de montaje, y no de elaboración. Una buena referencia
14
para conocer el grado de prefabricación de un edificio es la de valorar la cantidad
de residuos generados en la obra; cuanta mayor cantidad de escombros y suciedad,
menos índice de prefabricación presenta el inmueble. En este sistema
industrializado, en el que todos los sub-sistemas y componentes se han integrado
en un proceso global de fabricación y montaje, pueden ser de tres tipos:
(Monografías, s.f.)
SISTEMA DE PANELES:
Son producidos según diseño, en fábrica y su montaje es en obra, son
unidireccionales y bi-direccionales. Con esto se entiende que pueden ser lineales
(esqueleto), planos (placas). Son de concreto armado, con una resistencia a la
compresión mínima de 21 Mpa. El sistema de prefabricación a base de paneles de
concreto, se utiliza en la construcción de edificios de poca altura, ha tenido mucho
auge en zonas residenciales con gran crecimiento y acceso limitado, ya que los
periodos de construcción son cortos, hay poca necesidad de mano de obra
tradicional calificada, y el transporte de material es mínimo, el transporte del panel
requiere mucho cuidado. (Monografías, s.f.)
Imagen 3. Paneles Montaje
15
SISTEMA DE CONSTRUCCIÓN PREFABRICADO SISTEMA DE
CAJÓN:
Son producidos según diseño, en fábrica y su montaje es en obra, son tri-
direccionales. Con esto se entiende que pueden ser volumétricos. Son de concreto
armado, con una resistencia a la compresión mínima de 21 Mpa. En este sistema el
único trabajo en obra que queda es anclar en el suelo (cimentación) o encima de
otra caja. Sin embargo la caja puede ser un elemento de diseño limitado.
Las dimensiones de la caja son a veces limitadas por el transporte y
la red vial. Las variaciones de diseño son restringidas debido a las pocas
combinaciones en planta de las cajas. En este sistema, las instalaciones, los
acabados se hacen en fábrica con el propósito de abarcar la producción de principio
a fin. DISEÑO FABRICACIÓN ACABADOS TRANSPORTE AL SITIO DE
OBRA. (Monografías, s.f.)
Imagen 4. Sistema Cajón
16
SISTEMA DE CONSTRUCCIÓN PREFABRICADO
ESTRUCTURAL SISTEMA DE PREFABRICADO ESTRUCTURAL:
Son producidos según diseño, en fábrica y su montaje es en obra, son
bidireccionales (columnas y vigas), tri-direccionales (esqueleto con losa). Con esto
se entiende que pueden ser volumétricos. Son de concreto armado, con una
resistencia a la compresión mínima de 24 Mpa. Sus empalmes son ejecutados en
obra y consiste en soldadura y concreto sin retracción. Con el sistema hay mayor
flexibilidad de diseño y mayor libertad de espacio interior; la mezcla de elementos
prefabricados como paneles, losa y dobles T permite obtener rendimientos y alturas
que permiten a los diseñadores maximizar la funcionalidad de los edificios. Los
muros interiores suelen ser flexibles o rígidos. (Monografías, s.f.)
Imagen 5. Sistema Estructural
Caña Bambú
La caña bambú es conocida también como guadua Angustifolia, es el
material de la antigüedad que más es usado en la actualidad por la mano del hombre,
17
a lo largo de los años el bambú es usado en diferentes ámbitos de la construcción,
los más comunes son artesanías y en diseños de muebles. (Alonso, 2008)
Imagen 6. La Caña Bambú
1.5.2.2 LOS PANELES FOTOVOLTÁICOS
1.5.2.2.1 ¿QUÉ SON LOS PANELES SOLARES?
Para empezar diremos que los paneles solares o también llamados placas
solares tienen la función de convertir la energía que nos proporciona el Sol en
electricidad.
Imagen 7. Panel Solar Placa
18
Para explicar y entender los paneles solares es imprescindible entender
primero que es una célula solar.
1.5.2.2.2 ¿QUÉ ES UNA CÉLULA SOLAR?
Una celda solar o célula solar es una pequeña placa que suele estar hecha
de silicio cristalino que por su composición convierte la luz del Sol en electricidad,
al igual que por ejemplo las plantas convierten la luz del Sol en su
alimento. (tecnología, s.f.)
Entonces, un panel solar en realidad no es más que una placa grande en la
que hay muchas celdas solares juntas. Si una celda solar convierte la energía del
Sol en electricidad, un panel solar convierte mucha más energía que una Sola celda
solar. Las celdas se conectan unas con otras en serie. (tecnología, s.f.)
Cuanto mayor sea el panel solar más energía recibirá del Sol y más
electricidad podrá generar y cuanta más cerca esté colocado del Sol también. Esta
electricidad es la que podemos luego utilizar en nuestras casas para nuestros
electrodomésticos, luz, etc. Pero no sólo es útil para nuestras casas. Más adelante
explicaremos sus utilidades. (tecnología, s.f.)
Esta energía generada por los paneles solares es la que se conoce
como Energía Solar Fotovoltaica. Fotovoltaico equivale a decir “luz-
electricidad”. (tecnología, s.f.)
19
1.5.2.2.3 PANELES SOLARES FUNCIONAMIENTO
Como hemos dicho antes un panel solar está formado por numerosas celdas
solares. Las celdas solares son pequeñas células hechas de silicio cristalino (silicio
monocristalino) o arseniuro de galio, es decir, las celdas son cristales de silicio o
cristales de arseniuro de galio que son materiales semiconductores (es decir,
materiales que pueden comportarse como conductores de electricidad o como
aislantes, depende del estado en que se encuentren). Puedes pinchar en la palabra
subrayada para saber más). (tecnología, s.f.)
Estos materiales se mezclan con otros como por ejemplo el fósforo o el boro
para darles al silicio o al arseniuro de galio una carga positiva o negativa (en unos
se generan huecos vacíos y los otros tienen electrones que les sobran). (tecnología,
s.f.)
Una parte de la celda será un semiconductor P (huecos = positivo) y otra
parte un semiconductor del tipo N (electrones = negativo), luego lo veremos con
más detalle. Puedes ver la celda en la imagen de abajo. De esta forma aprovechamos
para producir energía eléctrica el llamado "Efecto Fotovoltaico". (tecnología, s.f.)
Efecto Fotovoltaico: efecto mediante el cual la energía luminosa produce
cargas positivas y negativas en dos semiconductos próximos de distinto tipo.
20
Grafico 2. Panel Solar
Fuente: Área Tecnológica
Solamente si estas celdas tienen carga positiva (P) y negativa (N) pueden
generar electricidad, de lo contrario no generarían electricidad. ¿Cómo
conseguimos Generar la Corriente Eléctrica?. (tecnología, s.f.)
Cuando esas celdas cristalinas cargadas positiva y negativamente se
exponen a la luz del Sol directamente producen corriente. La energía del sol hace
que se muevan los electrones de la parte de la celda que le sobran (N) hacia la
parte de la celda que le faltan (donde hay huecos N). Recordamos que la
corriente eléctrica es un movimiento de electrones. Pues bien, hemos generado
gracias a la luz del sol una corriente eléctrica de un punto a otro. Todas juntas hacen
que se produzca un campo eléctrico en el panel solar. (tecnología, s.f.)
Entonces, el panel solar está compuesto de celdas solares positivas y
negativas. Estas celdas se colocan en el panel intercalándolas y sujetándolas con
21
hilo conductor. Luego el panel puede colocarse donde sea más conveniente.
(tecnología, s.f.)
Una vez colocado el panel, éste ya podrá recibir la luz directa del Sol. El Sol
es la fuente más poderosa de energía para la Tierra. Sabemos que el Sol emite
muchas partículas diferentes hacia la Tierra y los paneles solares
están diseñados de tal manera que sólo absorban los fotones que emite el Sol,
que son las partículas que reaccionarán con el silicio y el arseniuro generando
electricidad en el panel. (tecnología, s.f.)
1.5.2.2.4 ¿QUÉ TIPOS DE PANELES SOLARES HAY?
Si queremos utilizar paneles solares para generar electricidad en nuestras
viviendas tenemos que tener en cuenta que existen 3 tipos diferentes.
Grafico 3. Diferentes tipos de paneles
Fuente: Área Tecnológica
Paneles Solares Fotovoltáicos: Éstos son los que hemos explicado
anteriormente y pueden generar suficiente energía para abastecer las necesidades
de nuestros hogares. Estos paneles necesitan además del panel, inversores
cargadores fotovoltaicos que se utilizan para pasar la corriente continua de 12V
22
24V o 48V que generan los paneles a una corriente alterna de 220V que es la que
se usa para las viviendas. (tecnología, s.f.)
Paneles Solares Térmicos: Estos paneles se recomienda usarlos en
viviendas que tengan recepción directa del Sol con altas temperaturas y que tengan
un espacio suficiente para colocarlos ya que son mayores que los anteriores porque
si no no serían eficientes. Actúan de la misma forma que los fotovoltaicos pero
aparte contienen un líquido que absorbe el calor. Estos paneles convierten la energía
del Sol en energía térmica en el líquido y transportan esta energía térmica hacia
nuestros hogares. (tecnología, s.f.)
Paneles Solares Termodinámicos: Éstos últimos son los que se están
utilizando cada vez más en nuestros hogares debido a que son más eficientes, más
baratos y se pueden utilizar aparte para muchas más cosas. Su principal ventaja es
que pueden absorber energía a pesar de que llueva o esté nublado o sea de noche,
etc.
Estos paneles se basan en los principios fundamentales de la termodinámica,
es decir, que pueden absorber cualquier tipo de energía de cualquier ambiente
siempre y cuando la temperatura exterior no baje de los 0 grados. Están fabricados
de aluminio y contienen unos canales por donde circula un líquido refrigerante,
es decir, un líquido de bajo punto de ebullición que es capaz de absorber grandes
cantidades de calor al producirse en él un cambio de estado (gas, líquido o sólido).
(tecnología, s.f.)
En cuanto a marcas una de las más vendidas es SunPower. Pero la mejor
marca es aquella que te la ofrezca una empresa de confianza, piensa que los paneles
tienen una duración de más de 30 años y te debes asegurar de tener repuesto si
hiciera falta. (tecnología, s.f.)
23
Otras marcas importantes son Victron, SHARP, Solon, Schott, Conergy,
Sovello… y recuerda que también se venden Kit Solar para autoconsumo.
(tecnología, s.f.)
1.5.2.2.5 ¿PARA QUÉ SE UTILIZAN LOS PANELES SOLARES?
Como ya hemos mencionado la principal utilidad de los paneles solares es
para nuestros hogares que suelen colocarse en los techos de las casas. Para
suministrar energía a nuestros electrodomésticos, para proporcionarnos luz,
calentar agua, etc. (tecnología, s.f.)
Imagen 8. Ejemplo de Casa con Paneles
Fuente: Área Tecnológica
Los paneles solares también se utilizan para nuestros satélites. Esto es lo que
conocemos como Energía solar Espacial. Los satélites llevan a bordo paneles
solares que absorben la luz del Sol y generan electricidad que puede ser utilizada
para el funcionamiento del propio satélite o también para transmitir esa energía a la
Tierra. Por ejemplo, una estación satelital de energía solar puede enviar la energía
24
recolectada del Sol a la Tierra en forma de microondas o láseres para zonas por
ejemplo donde escasee la energía en la Tierra. (tecnología, s.f.)
1.5.2.2.6 ¿QUÉ VENTAJAS POSEEN LOS PANELES SOLARES?
La principal ventaja de utilizar paneles solares es que producen energía
limpia y renovable, sin tener que recurrir a los recursos fósiles y energía nuclear.
Afortunadamente la era del petróleo está llegando a su fin. La energía solar no
produce apenas contaminación y, sin embargo, el uso de recursos fósiles libera
grandes cantidades de gases tóxicos hacia nuestra atmósfera. (tecnología, s.f.)
Los paneles solares también ayudan a ahorrar energía e instalar un sistema
renovable en casa es bastante rápido, aparte que el mantenimiento de estos paneles
solares es mínimo y su vida es bastante larga. Aunque al principio puedan resultar
algo caros, en cuestión de años habremos recuperado la inversión inicial y
estaremos recibiendo energía solar en nuestros hogares de forma gratuita, cosa que
no pasa con los combustibles fósiles. (tecnología, s.f.)
Otra gran ventaja es la de por fin poder liberarnos del monopolio de las
empresas que nos suministran energía. Nosotros mismos podemos ser nuestros
propios suministradores de energía gracias a los paneles solares. (tecnología, s.f.)
1.5.2.2.7 ¿QUÉ DESVENTAJAS POSEEN LOS PANELES SOLARES?
Los paneles solares proporcionan energía limpia, sin embargo, su
fabricación aún depende de energías no limpias. (El silicio o arseniuro de galio
tienen que extraerse de la Tierra y luego son transformados en diferentes procesos
25
para poder colocarlos en el panel, aparte de otros materiales que componen el
panel). (tecnología, s.f.)
Como hemos dicho, al principio son caros aunque luego se recupere el
dinero a lo largo de su utilización. El precio de una instalación de paneles solares
en una vivienda puede variar desde 13.000 euros a 30.000 euros dependiendo
de las necesidades de cada casa. (tecnología, s.f.)
Otra desventaja de los paneles solares, sobre todo los Fotovoltaicos es que
dependen del clima. Si antes habíamos dicho que cuanta más luz reciban mejor, si
vivimos en un clima escaso de Sol los paneles solares fotovoltaicos no nos serían
muy útiles. Por eso es más habitual ver paneles solares en zonas de climas secos y
cálidos que fríos y húmedos. (tecnología, s.f.)
El espacio es otra de las desventajas, ya que para que los paneles solares
funcionen con eficiencia necesitan cubrir bastante espacio. Por ejemplo, para una
casa pequeña, el espacio que necesitan los paneles solares sería desproporcionado
en comparación con la propia casa y sus elementos. (tecnología, s.f.)
Los paneles solares fotovoltaicos se componen de celdas que convierten la
luz en electricidad. Dichas celdas se aprovechan del efecto fotovoltaico, mediante
el cual la energía luminosa produce cargas positivas y negativas en dos
semiconductos próximos de distinto tipo, por lo que se produce un campo eléctrico
con la capacidad de generar corriente. Los paneles solares fotovoltaicos también
pueden ser usados en vehículos solares. (tecnología, s.f.)
26
1.5.3 MODELOS TEÓRICOS
Imagen 9. Centro Turístico Comunitario Salango
Nombre: Centro Turístico Comunitario Salango
Ciudad y País: Salango, Manabí, Ecuador
Cuenta con varios servicios que se pueden implementar en el centro turístico
comunitario los cuales son:
Habitaciones: Individuales, Dobles, Triples, Cuádruple y de 6 personas
Ducha con calefacción
27
Ventiladores en los cuartos
Colchones ortopédicos
Imagen 10. Senderos del Centro Turístico Comunitario La Carneria
Nombre: Centro Turístico Comunitario La Carbonería.
Ciudad y País: el Cañar, Ecuador.
Senderos que atraviesan el centro turístico comunitario
28
Restaurantes de comida típica de la zona
Prácticas de camping
Un área de interpretación eco-turístico
1.5.4 NORMAS Y CRITERIOS
Criterios de Diseño ya más nos enfocaremos en los diseños con materiales
de la zona y lo cual será un proyecto ecológico para el beneficio de sus visitantes.
Tener un principio de criterio al cual uno quiere llegar con el diseño del
mismo, ya con ese enfoque uno diseña más preciso.
Los pasos para los mantenimientos de las piscinas que irán en el complejo
serán muy cuidadosamente y rutinario por lo que hay que estar pendiente, las cuales
son los siguientes:
Prevención de Algas
Desinfección del agua
Ajuste en el Ph
Cuidado de filtro
Agua cristalina
29
Normas aplicadas son como la accesibilidad a las áreas distintas del
complejo turístico sea para personas jóvenes y con discapacidades.
1.5.4.1 COMPLEJOS VACACIONALES
Art. 31.- Complejos vacacionales.- Son complejos vacacionales de
alojamientos ubicados fuera de los núcleos urbanos, cuya situación, instalaciones y
servicios permitan a los clientes el disfrute de sus vacaciones en contacto directo
con la naturaleza, facilitando hospedaje, junto con la posibilidad de practicar
deportes y participar en diversiones colectivas por un precio adecuado. No se
regulan por este reglamento los complejos vacacionales instalados con fines de
asistencia social y sin ánimo de lucro, por corporaciones de derecho privado o
instituciones del Estado.
Estas últimas estarán obligadas, únicamente, a comunicar con anticipación
su apertura al Ministerio de Turismo, acompañando una memoria descriptiva de sus
características, capacidad en plazas, situación, superficie total, instalaciones,
servicios y régimen de funcionamiento.
Art. 32.- Servicios en los complejos vacacionales.- Para que un alojamiento
sea considerando complejo vacacional deberá prestar como mínimo los siguientes
servicios: a) De hospedaje y complementarios: - Servicio de recepción. - Servicio
de mantenimiento y limpieza diaria de las habitaciones. - Servicio de comedor.
Servicio telefónico. - Servicio de lavandería y planchado.
Servicio de asistencia médica. - Servicio de venta y artículos de uso,
frecuentes, así como revistas y periódicos. - Servicio de vigilancia durante todo el
día en todo el recinto turístico; y, b) Servicios de carácter deportivo: Se facilitará a
los clientes los artículos necesarios para la práctica de deportes, previo abono del
precio que en su caso corresponda. En las playas o piscinas existirá el servicio de
salvamento. Las comidas serán servidas dentro del horario señalado en el
reglamento al que se refiere el artículo 34.
30
En los complejos vacacionales, cualquiera que sea su categoría, podrá
utilizarse en el comedor el sistema de autoservicio. La asistencia médica será
prestada con cargo a los clientes que lo soliciten. En todo caso, el médico realizará
una visita diaria, cuyo horario deberá figurar en la recepción y en el exterior de la
enfermería. El servicio de vigilancia estará encomendado a personal especializado,
en número suficiente, personal al que corresponderá custodiar todo el recinto del
establecimiento, especialmente durante la noche, cuidando que no se introduzcan
personas extrañas y que los huéspedes cumplan las prescripciones del reglamento
al que se refiere el artículo 34.
Art. 33.- Tarifas en los complejos vacacionales.- Los complejos
vacacionales cobrarán una tarifa especial por persona como remuneración por el
hospedaje diario, tarifa en la que estará comprendida, además del alojamiento, la
pensión alimenticia y el uso y goce normal de todas las instalaciones y servicios del
establecimiento, con excepción de las siguientes: Alquiler de caballos,
embarcaciones y demás material y equipo deportivo. El Ministerio de Turismo
autorizará el cobro de un valor adicional por la utilización de los citados servicios
o de otros que a su criterio no se encuentren incluidos dentro de la tarifa por
hospedaje.
La celebración de veladas folclóricas, bailes, concursos o entretenimientos,
dentro de los complejos vacacionales, podrá dar lugar al cobro de un valor
adicional, siempre y cuando lo autorice el Ministerio de Turismo.
Art. 34.- Reglamento interno de los complejos vacacionales.- En todos los
complejos vacacionales existirá un reglamento de régimen interno, que deberá ser
aprobado por el Ministerio de Turismo, figurará en un lugar destacado de la
recepción y contendrá las disposiciones a las que deberán sujetarse los huéspedes.
En el reglamento se determinarán las condiciones de funcionamiento del
alojamiento, los derechos y deberes de los clientes, los horarios de los diferentes
servicios y más regulaciones para la utilización de los mismos.
31
1.5.5 GLOSARIO DE TÉRMINOS
Camélidos.- Son una familia de mamíferos artiodáctilos del suborden
tilopodos formada por tres géneros actuales y ocho extintos. Son estrictamente
herbívoros, con largos y delgados cuellos y piernas prolongadas.
Camino Vecinal.- Camino más estrecho que una carretera, generalmente
sin señalizar y cuyo mantenimiento depende de un ayuntamiento pequeño.
Silicio monocristalino.- El silicio monocristalino, cristal único de Si o
mono-SI es el material base de la industria electrónica y está compuesto
de silicio en el que la estructura cristalina de la totalidad del sólido es continua,
ininterrumpida (sin bordes de grano) a sus bordes.
Alpaca.- La alpaca es una especie doméstica de mamífero artiodáctilo de la
familia Camelidae. Evolutivamente está emparentada con la vicuña, aunque en las
poblaciones actuales hay una fuerte introgresión genética de la llama.
Endémica.- Animal o vegetal propia y exclusiva de una determinada zona.
Hilos.- Es una hebra larga y delgada de un material textil, especialmente la
que se usa para coser.
32
1.6 CARACTERÍSTICA CONTEXTUAL
1.6.1 CARACTERÍSTICAS DEL CONTEXTO SOCIAL
La cabecera parroquial es un centro de gran cantidad de actividades agro-
industriales y artesanales. Existen unas 28 empresas pequeñas comunitarias
distribuidas entre el centro y los 30 recintos que cuentan con unos 400 puestos de
trabajo. Destacan la elaboración de quesos, de embutidos, la secadora de hongos, la
fábrica de confites y chocolates, la fábrica de hilos y la artesanía con lana de alpaca.
Los productos realizados en Salinas de Guaranda son comercializados a
nivel nacional con la marca Salinerito, y gran parte de ella es exportada a diferentes
lugares del mundo, especialmente a Italia, Alemania y Japón.
Aparte de la realización de productos, Salinas de Guaranda prevé de un
turismo la cual se necesita potenciarlo más en el ámbito nacional e internacional.
1.6.1.1 ANTECEDENTES HISTÓRICOS DE SALINAS DE GUARANDA
Salinas fue constituida como parroquia civil en 1884. En tiempos aborígenes
pertenecieron a los indios Tomabelas. (Ecostravel, s.f.)
Además Salinas cuenta con varios atractivos turísticos entre ellos la
majestuosidad de los farallones rocosos, la cascada de Chazojuan, que se abre paso
entre estos gigantes de piedra, un atractivo especial, por razones de orden ecológico
y turístico, es la introducción de camélidos, la zona cuenta con fauna endémica
como el tigrillo y algunas aves. (Ecostravel, s.f.)
33
También se puede visitar varias empresas como Hilandería, Mecánica,
Salinas Limpio, Molino de Balanceados, Tejifino, La Texal, Quesera El Salinerito,
Comercialización, Bodega de Queso Parmesano, fábrica de balones, fábrica de
chocolates, entre otras. (Ecostravel, s.f.)
1.6.1.2 ASPECTOS DEMOGRÁFICOS
Tabla 1. Tasa de Crecimiento 2001 a 2010 en Cantón Guaranda
Fuente: INEC
Imagen 11. Pirámides de Edades de Guaranda
Fuente: INEC
Distribución de la Población del Cantón Guaranda según Parroquia
Salinas
Año 2001 Hombres Mujeres Total
2838 2713 5551
2010 2875 2946 5821
34
1.6.1.3 ESTRATOS ECONÓMICOS-SOCIALES
Imagen 12. Población Económicamente Activa de Guaranda
Fuente: INEC
1.6.2 CARACTERÍSTICA DEL CONTEXTO FÍSICO
1.6.2.1 UBICACIÓN DEL PROYECTO (TERRENO)
La ubicación del terreno se encuentra a las afueras de la cabecera parroquial
de Salinas de Guaranda los cuales limita con una ardua vegetación enriquecedora.
Sus medidas son variadas las cuales da una superficie aproximada de 1,7
Ha.
35
Imagen 13. Terreno de Estudio
Fuente: Google Earth
1.6.2.2 DESCRIPCIÓN DE LA TOPOGRAFÍA Y CALIDAD DEL SUELO
Imagen 14 Mapa Topográfico
Autor: Arq. Luis Villao
Fuente: hoja Topográfica NIV-D2 San José de camarón - cotas asumidas
9844500 N
Lado Distancia en mCoordenadas UTM
ESTE (X) NORTE (Y)
20-21
21-22
22-23
23-24
24-25
25-26
26-27
27-28
28-29
30-31
31-32
32-33
33-34
34-35
35-36
36-37
37-38
39-40
40-41
41-42
42-43
43-44
44-45
45-46
46-47
47-48
48-49
49-50
50-20
Ptos.
20 718985 9844582
21 718963 9844619
22 718901 9844620
23 718857 9844654
24 718839 9844669
25 718841 9844684
26 718825 9844707
27 718829 9844730
28 718820 9844727
29 718816 9844719
30 718803 9844693
31 718812 9844672
32 718803 9844658
33 718802 9844612
34 718783 9844572
29-30
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
38-39
718818
718824
718815
718802
718785
718777
718759
718749
718742
718781
718783
718821
718846
718869
718884
718937
9844547
9844496
9844485
9844450
9844408
9844398
9844409
9844410
9844406
9844375
9844371
9844379
9844429
9844504
9844533
9844556
Área = 26316.50 m² Perímetro = 1043.60 m
718
90
0 E
718
70
0 E
719
10
0 E
718
60
0 E
718
80
0 E
9844400 N
719
00
0 E
9844700 N
9844600 N
36
En el terreno a diseñar dicho centro turístico comunitario se observó que
todo el terreno se desarrolla en desniveles, lo que hace que sea un suelo muy
accidentado que aun contiene una infraestructura verde importante, que bien puede
ser mantenida su vegetación. Realmente su ecología no ha sufrido mayor agresión
por el hombre. A sus alrededores hay fuentes naturales de aguas minerales y minas
de sal que constituyen fuentes de economía al sector.
1.6.2.3 ASPECTOS DEL CLIMA DE SALINAS DE GUARANDA
El clima de Salinas de Guaranda es de mucho frio sea en la mañana o en la
noche por lo que su temperatura oscila entre los 8 a 15ºC, sus vientos predominantes
se presentan en período de verano, con afectaciones en las comunidades de la zona
alta y en la cabecera parroquial, y según los talleres participativos, indicó la
comunidad que se presentaron con mayor intensidad en 1995. No obstante en el año
2011 los fuertes vientos afectaron las cubiertas de las edificaciones en Salinas y
comunidades altas; el asoleamiento en el lugar es muy poco, lo poco que sale el sol
en la parroquia es por las mañanas primordialmente.
1.6.3 CARACTERÍSTICA DEL CONTEXTO ESPACIAL URBANO
(ENTORNO DEL TERRENO)
1.6.3.1 ESTRUCTURA URBANA DEL CONTEXTO
El terreno de implantación del proyecto fue provisto por el Gobierno
descentralizado de la Parroquia y se encuentra en una zona sub-urbana, en donde
no ha llegado el trazado urbano, desarrollándose el terreno en un sector de corte de
rural. Como vía de acceso inmediato al terreno existe un camino vecinal lastrado.
37
El entorno del terreno a implantar el Complejo Turístico Comunitario
Ecológico muestra un paisaje de montañas propias de la región andina, las cuales
no han sido manipuladas por la mano del hombre.
1.6.3.2 REDES DE INFRAESTRUCTURAS SANITARIA: AGUA POTABLE,
AGUAS SERVIDAS, AGUAS LLUVIAS
El terreno no consta de redes de agua potable, aguas servidas y aguas lluvias,
lo cual amerita de un estudio de técnicas de infraestructura sustentable para el
proyecto.
1.6.3.3 ALUMBRADO ELÉCTRICO Y REDES INTELIGENTES
Por encontrarse el terreno provisto por el GAD parroquial fuera del límite
urbano no consta con servicio de alumbrado eléctrico y redes inteligentes, el cual
al implementarse el Centro Turístico Comunitario se implementaría de redes hasta
el terreno.
1.6.3.4 EQUIPAMIENTOS:
En la Parroquia Salinas de Guaranda cuenta con infraestructura de
Educación, Recreación, Deportivo, lo cual se podría potenciar más con el Centro
Turístico Comunitario.
38
1.6.4 CARACTERÍSTICA DEL CONTEXTO ESPACIAL FUNCIONAL
DE EDIFICIOS ANÁLOGOS
Imagen 15. Modelo Análogo Centro Turístico
1.6.4.1 ANÁLISIS FORMAL: CARÁCTER, VOLUMEN, ESTÉTICA
Su forma es abierta lo cual lo hace majestuoso por lo que se observa desde
las afueras y hace entrar a ver que contiene en su interior y exteriormente, ya que la
forma invita a eso.
1.6.4.2 ANÁLISIS FUNCIONAL: APLICACIÓN DE NORMAS Y
CRITERIOS
Su espacio está acorde al espacio terreno establecido en el cual está
implantado el cual ha usado normas y criterios para dicho centro turístico.
39
1.6.4.3 ANÁLISIS TÉCNICOS – CONSTRUCTIVOS
Su técnica constructiva fue por técnicos especializados en estos centros de
diversión, el cual hay que tener un poco de versatilidad en el diseño del tobogán de
espacios de diversiones y del área de las piscinas.
1.6.5 CARACTERÍSTICA DEL CONTEXTO LEGAL
1.6.5.1 NORMAS DE DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN
Como el terreno asignado para el proyecto está considerado entre los bienes
patrimoniales naturales del sector de Salinas de Guaranda se considera para el
diseño las normas.
La ordenanza de declaración de patrimonio natural y cultural para
preservar y mantener las minas de sal y más atractivos naturales y turísticos
de la parroquia salinas del cantón Guaranda.
Art.1.-El Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Guaranda,
declara las minas de sal en la Parroquia Salinas de Guaranda (Salinas de Tomabela)
como zona de interés público, natural, cultural, y turístico para el desarrollo de los
recursos naturales y culturales de la parroquia cuya relación y establecimiento, está
ubicada en la zona nororiental de la ciudad de Guaranda, a una altitud de 3.550
msnm; en el paraje andino de la cordillera de los Andes, inicialmente poblado por
los Tomabelas, parcialidad de la etnia Chimbu de donde toma su nombre de minas
de agua salada que pueden encontrarse al cruzar el río del mismo nombre (Salinas).
40
Art.3.-Encárguese a la Dirección de Desarrollo Comunitario y Gestión
Social, a la Dirección de Planificación, a la Comisión de Servicios Sociales y
Culturales del Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Guaranda y al
Gobierno Autónomo Descentralizado Parroquial de Salinas, la coordinación para la
elaboración de los estudios de pre inversión y/o expedientes técnicos para la
restauración, preservación, protección y difusión de los recursos naturales,
culturales y turísticos de la Parroquia.
Art.4.-Créase una Comisión Especial del GADCG, para la coordinación de
las acciones que propendan la conservación y el estudio de las “chacras de sal” que
luego de milenios de existencia y siglos de explotación mineral, aún siguen siendo
aprovechadas por la comunidad, lo que evidentemente, más allá de constituir una
fuente de ingreso para las personas que la explotan, CONSTITUYE UN BIEN
NATURAL Y CULTURAL propio del lugar que debe ser resguardado y
debidamente protegido en la parroquia para ser difundidos por los medios
necesarios a nivel nacional e internacional.
Art.5.-La Comisión Especial será la encargada de coordinar la protección,
conservación y cuidado del Patrimonio Natural, Cultural y Turística de la Parroquia
Salinas, será responsable de hacer cumplir la presente ordenanza, la socialización
con los moradores de los sitios donde se encuentran las minas de sal y más lugares
que constan en la presente ordenanza y son de interés turísticos.
Art.6.-La Comisión Especial estará conformada por dos Concejales
designados por el Concejo y presidida por uno de ellos, el Director de Desarrollo
Comunitario y Gestión Social, el Director de Planificación, un Vocal del GAD
Parroquial Salinas, el miembro de la Sociedad Civil en atención a la designación de
la Asamblea Local de la Parroquia Salinas y los dos Profesionales del Ramo.
41
Art.7.-Créase el Museo de la Sal, el mismo que será la descripción visual
producto de todo el proceso investigativo desde el inicio mismo de la explotación
del mineral hasta la modernidad actual. “LA SAL DE LOS TOMABELAS,
PROCESO Y OBTENCIÓN DEL MINERAL” será la clave para recuperar,
diseñar, construir y demostrar todo el proceso de la obtención del mineral. El lugar
donde debe ir esa demostración debe ser un local cultural, turístico construido con
materiales del medio, dicha edificación junto a los objetos a ser exhibidos.
Art.8.-La presente ordenanza fortalecerá la identidad cultural, protegerá y
promoverá a la diversidad de las expresiones culturales e incentivará el turismo y
difusión de las minas de sal y más lugares turísticos existentes con el fin de
salvaguardar la memoria ancestral y el patrimonio cultural de la Parroquia de
Salinas y el Cantón, por lo que el GAD Parroquial y el GADC-Guaranda harán
constar en sus presupuestos anuales una partida presupuestaria para la construcción
del Museo de la Sal, el mantenimiento y conservación de los lugares que constan
en el Art. 2 de la presente Ordenanza.
1.6.5.2 NORMAS DE TURISMO
REGLAMENTO PARA LOS CENTROS TURÍSTICOS
COMUNITARIOS
Norma:
Acuerdo Ministerial # 16
Status:
Vigente
Publicado:
Registro Oficial # 154
Fecha:
19-3-2010
Que los artículos 56, 57, 58 y 59, del Capítulo IV de la Constitución de la
República del Ecuador, publicada el 20 de octubre del 2008 en el Registro Oficial
No. 449, que reconocen y garantizan derechos colectivos a los pueblos,
42
comunidades, montubios, indígenas y afro ecuatorianos, los cuales forman parte del
Estado Ecuatoriano;
Que en el Art. 3, numeral e) de la Ley de Turismo define entre otros, como
principios de la actividad turística la iniciativa y participación comunitaria indígena,
campesina, montubia y afro ecuatoriana, con su cultura y tradiciones preservando
su identidad, protegiendo su ecosistema y participando en la prestación de servicios
turísticos, en los términos previstos en la ley y sus reglamentos;
Que en el Art. 4, literal a), de la Ley de Turismo, reconoce que la actividad
turística corresponde a la iniciativa privada y comunitaria o de autogestión, y al
Estado en cuanto debe potenciar las actividades mediante el fomento y promoción
de un producto turístico competitivo;
Que el Art. 12 de la Ley de Turismo dispone que cuando las comunidades
locales organizadas y capacitadas deseen prestar servicios turísticos, recibirán del
Ministerio de Turismo, en igualdad de condiciones todas las facilidades necesarias
para el desarrollo de estas actividades, las que no tendrán exclusividad de operación
en el lugar en el que presten sus servicios y se sujetarán a lo dispuesto en esta ley y
a los reglamentos respectivos;
Que es necesario elevar los estándares en la prestación de los servicios
turísticos en los centros de turismo comunitario, cuya intención es ofrecer un
turismo sustentable, solidario y de calidad a los visitantes y una alternativa de
trabajo interesante, justo y significativo para sus miembros;
43
Que el Art. 54, dispone que en lo que no estuviere previsto en la ley, y en lo
que fuere aplicable se observará el Código Ético Mundial para el Turismo, aprobado
por la Organización Mundial del Turismo, en Santiago de Chile;
Que el Turismo Comunitario es un modelo de gestión en el que la
comunidad local aprovecha el patrimonio natural y/o cultural de la región en la que
se asienta para desarrollar y ofrecer un servicio turístico caracterizado por la activa
participación comunitaria en la planificación y ejecución de acciones conducentes
a potenciar el desarrollo sostenible de la población mediante la reinversión de los
beneficios derivados de la actividad turística;
Qué es función del Ministerio de Turismo, según el Decreto Ejecutivo Nro.
1186, que contiene el Reglamento General de Aplicación de la Ley de Turismo,
publicado en el Registro Oficial Nro. 244 de 5 de enero del 2004, promover y
fomentar todo tipo de turismo receptivo interno, siendo de su exclusiva
competencia expedir la normativa que ha de regir en el sector;
Que, mediante Acuerdo Ministerial No. 20090024 de 18 de marzo del 2009,
publicado en el Suplemento del Registro Oficial No. 565 de 7 de abril del 2009, se
expide el Instructivo para Registro de Centros de Turismo Comunitario;
Que es urgente apoyar a las comunidades que buscan el desarrollo del
turismo, como una herramienta de lucha contra la pobreza; y,
En uso de sus atribuciones que le confiere el Art. 17 del Estatuto del
Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva y más normas jurídicas
aplicables.
44
Acuerda:
Expedir el Reglamento para los Centros Turísticos Comunitarios.
CAPÍTULO I
Normas Generales
Art. 1.- Este reglamento tiene como objeto normar el ejercicio de los centros
turísticos comunitarios.
Art. 2.- Los centros de turismo comunitario podrán realizar una o más de las
siguientes actividades:
- Alojamiento.
- Alimentos y bebidas.
- Transportación turística.
- Operación.
- Organización de eventos.
- Congresos.
- Convenciones.
Las actividades señaladas en el presente artículo se desarrollarán
exclusivamente dentro de los límites de la jurisdicción territorial de la comunidad.
45
La Gestión de la comunidad calificada como CTC se normará dentro de la
organización comunitaria y promoverá un desarrollo local justo, equitativo,
responsable y sostenible; basado en la revalorización de su identidad, costumbres,
tradiciones; a través de un intercambio de experiencias con visitantes, con la
finalidad de ofertar servicios de calidad y mejorar las condiciones de vida de las
comunidades.
Art. 3.- Ámbito de aplicación.- El presente reglamento rige para todas las
comunidades que ejerzan o estén interesadas en ejercer actividades turísticas,
previstas en el presente reglamento.
Art. 4.- Personalidad jurídica.- Los Centros de Turismo Comunitarios, CTC
deberán estar constituidos como personas jurídicas, debidamente reconocidas por
la autoridad pública competente.
CAPÍTULO II
De los Derechos y Obligaciones
Art. 5.- De la Gestión.- La gestión de la actividad turística corresponde a la
comunidad, y como tal se procederá a su Registro en el Ministerio de Turismo,
previo al inicio de su funcionamiento.
Sin embargo, de existir en el territorio comunitario establecimientos
turísticos de propiedad privada o familiar que no se involucren en la actividad
turística comunitaria, estos deberán respetar y someterse a las normas comunitarias
en cuanto al uso y gestión de los atractivos turísticos, y se registrarán en el
Ministerio de Turismo en forma privada.
46
Art. 6.- Del Ministerio de Turismo.- Es función del Ministerio de Turismo
promover y fomentar el desarrollo de los centros de turismo comunitario para el
mejoramiento de la calidad de vida de sus pobladores.
Art. 7.- Prestación directa.- Las actividades turísticas se realizarán de
manera directa por la comunidad; por lo tanto, las comunidades legalmente
registradas podrán comercializar los servicios turísticos autorizados en este
reglamento, en la zona de su jurisdicción.
CAPÍTULO III
Del Registro
Art. 8.- Requisitos para el Registro de Turismo.- El registro de turismo como
Centro de Turismo Comunitario se lo hará en la matriz o en las unidades
desconcentradas en el ámbito nacional del Ministerio de Turismo, debiendo para
dicho registro turístico, adjuntar los siguientes documentos:
a) Solicitud de registro dirigida al Ministerio de Turismo en el que se
indicará el o los servicios turísticos a prestar;
b) Documento que demuestre la personalidad jurídica de la comunidad;
c) Nombramiento que acredite la representación del peticionante;
47
d) Acta de asamblea general de la comunidad en la que conste que ha
decidido registrarse en el Ministerio de Turismo, con la firma de los miembros
presentes;
e) Documentos que demuestren que los responsables de los servicios a
prestarse por la comunidad hayan recibido capacitación y/o formación profesional
sobre turismo por un mínimo de 40 horas. Adicionalmente es necesario que el CTC
entregue al Ministerio de Turismo un documento de estructura orgánica del Centro
de Turismo Comunitario;
f) Pago del valor de registro estipulado por el Ministerio de Turismo;
g) Copia certificada del registro único de contribuyentes, de la persona
jurídica solicitante, en la que conste, como uno de sus objetivos la prestación de
servicios turísticos; y,
h) Informe técnico que justifique la calidad comunitaria de la iniciativa que
solicita el registro, expedido por la Secretaría de Pueblos, Movimientos Sociales y
Participación Ciudadana.
Art. 9.- Procedimiento del Registro.- Recibida la solicitud, la oficina
correspondiente del Ministerio de Turismo, dispondrá fecha y hora para una
inspección a la comunidad a efectos de verificar los datos consignados en la
petición. En la referida inspección se procederá a llenar la Hoja de Planta Turística.
Con tal información y verificando que se haya cumplido con los requisitos
necesarios, se procederá a ingresar los datos de la comunidad al sistema de
información del Ministerio de Turismo, creando para el efecto un número de
48
registro y número de folio en el que se ingresa y se apertura el expediente; el mismo
que se acompañará de un informe técnico del Ministerio de Turismo, en el que se
indicará que el Centro de Turismo Comunitario cumple con los estándares mínimos
de calidad que estarán dispuestos en el instructivo.
Una vez concluido este trámite, se procederá a emitir el certificado de
registro.
El certificado de registro se otorgará previo al pago del uno por mil de los activos
fijos de uso turístico y la cancelación del valor por concepto de registro.
En el caso de las agencias de viajes operadoras, deberán cumplir con los
requisitos previstos en el reglamento vigente para las operadoras.
Art. 10.- Licencia anual de funcionamiento.- La licencia anual de
funcionamiento será conferida por la Municipalidad de la jurisdicción donde se
encuentre el Centro Turístico Comunitario, de haberse descentralizado las
competencias del Ministerio de Turismo al Municipio de la jurisdicción; caso
contrario, se la expedirá en la dependencia del Ministerio de Turismo competente,
adjuntado la constancia de pago de la licencia y el certificado de registro.
Art. 11.- El Ministerio de Turismo al amparo del Convenio 169 de la OIT
ratificado por el Ecuador, cuidará en lo que es de su competencia, del normal
funcionamiento de los centros turísticos comunitarios, y precautelará cualquier
abuso que pueda generarse por parte de los representantes de los centros turísticos
comunitarios, para lo cual se aceptará la denuncia pública o veeduría ciudadana por
las cuales el Ministerio de Turismo actuará de oficio.
49
CAPÍTULO IV
De la Capacitación y Formación Profesional
Art. 12.- Certificación.- Según la actividad o actividades que vayan a
realizar una comunidad, de conformidad con el artículo 2 de este reglamento, la
persona jurídica que representa a la comunidad, justificará con certificados válidos
la capacitación técnica y/o profesional en las actividades turísticas que intervengan
sus miembros.
Art. 13.- El Ministerio de Turismo promoverá la capacitación técnica y
profesional, de quienes ejercen legalmente la actividad turística, de acuerdo al Art.
4 literal e) de la Ley de Turismo.
Art. 14.- Guías nativos: Los guías nativos (comunitarios), con licencia
otorgada por el Ministerio de Turismo, podrán conducir turistas en áreas
geográficas que corresponden al territorio de la comunidad, al pueblo o
nacionalidad al que pertenecen y en interacción con otros centros turísticos
comunitarios. En lo demás, se regirán por las disposiciones generales o especiales
constantes en los reglamentos respectivos para guías, por cada actividad que
desempeñe.
CAPÍTULO V
Del Patrimonio
50
Art. 15.- Oferta Turística.- Las actividades turísticas comunitarias realizadas
por las comunidades registradas, deberán promover y contener particularmente en
su oferta turística, los recursos naturales, la preservación de la identidad cultural y
la seguridad de las comunidades.
Art. 16.- Prohibición.- Prohíbase el uso de la expresión "turismo
comunitario" o cualquier otra similar que induzca a la idea de la participación de la
comunidad en una operación turística, a cualquier establecimiento privado. Su uso
indebido será sancionado de acuerdo a la ley aplicable.
Art. 17.- Sostenibilidad ambiental.- La actividad turística comunitaria
tendrá como base el respeto y preservación de los recursos naturales y culturales
existentes en su territorio. En consecuencia, las comunidades crearán su propio
reglamento de uso y manejo del territorio.
Art. 18.- Exclusividad.- Los recursos naturales que han sido transformados
en atractivos turísticos y que se encuentran asentados en determinado territorio
comunitario que cuenta con títulos de propiedad o que se encuentra en posesión
ancestral, son de uso exclusivo de ella para la operación turística. (Derecho de
dominio, derecho de posesión). Si la empresa privada utiliza los recursos que se
encuentran dentro del territorio comunitario deberá hacerlo previa coordinación con
la comunidad.
Art. 19.- Turismo en áreas naturales del Estado.- Es de competencia de los
ministerios de Turismo y del Ambiente coordinar el ejercicio de las actividades
turísticas comunitarias en el Patrimonio de Áreas Naturales del Estado (PANE), las
regulaciones o limitaciones de uso por parte de los turistas, la fijación y cobro de
tarifas por el ingreso y demás aspectos relacionados con el PANE.
51
Los centros de turismo comunitario deberán sujetarse a los planes de manejo
ambientales del PANE, determinadas por el Ministerio del Ambiente y recibirán
del Ministerio de Turismo, en igualdad de condiciones, todas las facilidades
necesarias para el desarrollo de las actividades turísticas.
Art. 20.- Turismo en zona de amortiguamiento.- En aquellas áreas naturales
denominadas zonas de amortiguamiento y similares, que sean de uso turístico y
constituyan territorios de comunidades, el Ministerio de Turismo definirá
conjuntamente con el Ministerio de Ambiente las regulaciones, los servicios, los
convenios y concesiones de estas áreas para fomentar el turismo comunitario.
CAPÍTULO VI
Sanciones
Art. 21.- Para el efectivo control de esta actividad, se sancionará de acuerdo
a lo que establece el Art. 52 de la Ley de Turismo, en concordancia con el capítulo
11 del reglamento general de aplicación a la ley, sin perjuicio de la aplicación por
las autoridades competentes, de las normas atinentes a cada hecho sancionable.
DISPOSICIÓN TRANSITORIA
En el plazo de 180 días se emitirá la normativa técnica, para la correcta
aplicación del presente reglamento.
52
1.6.5.3 NORMAS DE MINUSVÁLIDO
El cantón Guaranda está en proceso de un ordenamiento territorial para la
cual aún no cuenta con normas u ordenanzas que señalen el uso de las normativas
para minusválidos y por lo que se optara por trabajar con las normativas nacionales
de minusválidos q existen en nuestro medio.
Las siguientes Normas han sido tomadas de la página del municipio de
Guayaquil
Ilustración 1. Normas de Minusválido Guayaquil
53
Ilustración 2. Normas Minusválidos Guayaquil
54
Ilustración 3. Normas Minusválidos Guayaquil
55
Ilustración 4. Normas Minusválidos Guayaquil
56
Ilustración 5. Normas Minusválidos Guayaquil
57
1.6.5.1 ESTUDIO DEL IMPACTO AMBIENTAL
DE LAS MODALIDADES TURÍSTICAS PERMITIDAS EN EL
SISTEMA NACIONAL DE ÁREAS NATURALES PROTEGIDAS
Art. 25.- Las modalidades de turismo aceptadas en el Sistema Nacional de
Áreas Naturales Protegidas, son:
1. Turismo de Naturaleza.- Es la modalidad de turismo que se fundamenta
en la oferta de atractivos naturales de flora, fauna, geología,
geomorfología, climatología, hidrografía, etc.
2. Turismo Cultural.- Es la modalidad de turismo que muestra y explica al
turista los atractivos culturales de un destino turístico como:
comunidades locales, comunidades indígenas, manifestaciones
culturales, sitios culturales, históricos, arqueológicos, etc.
3. Turismo de Aventura.- Es la modalidad en la que el contacto con la
naturaleza requiere de grandes esfuerzos y altos riesgos, tales como
rafting, kayak, regatas en ríos, surf, deportes de vela, rapel, cabalgatas,
ciclismo de montaña, espeleología deportiva, montañismo, buceo
deportivo, senderismo, caminatas, etc.
4. Turismo Científico y de Investigación.- Es aquella modalidad mediante
la cual los científicos naturalistas pueden realizar investigaciones en
58
ciencias naturales (biología, botánica, zoología, biogeografía, ecología,
etc.) en áreas del Sistema Nacional de Areas Protegidas.
5. Otras modalidades compatibles con la normativa vigente.
Art. 26.- Las modalidades, usos y operaciones turísticas, se realizarán con
sujeción a la Constitución, a la ley y a los respectivos planes regionales y de manejo
de las áreas protegidas, con las limitaciones constantes en dichos instrumentos.
Art. 27.- Cada plan de manejo aprobado por la autoridad competente con la
participación de todos los actores en el Sistema Nacional de Áreas Naturales
Protegidas deberá contener en consideración las particularidades de cada área,
además de:
La determinación de las modalidades de turismo, uso y operación turística
permitidos; y,
2. La determinación de las modalidades de turismo prohibidas en el área
protegida.
59
1.7 PREGUNTAS CIENTÍFICAS
1.7.1 DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN
1.7.1.1 OPERACIONALIZACIÓN DE LAS PREGUNTAS CIENTÍFICAS
Preguntas Indicadores Índice Técnicas
¿Cuál es el
número de turistas
que visitan Salinas
de Guaranda y el
tipo de recreación
ecológico de su
preferencia?
a) Turistas que
visitan Salinas
de Guaranda.
b) Tipos de
recreación
ecológicas que
prefieren.
Número de
turistas.
Porcentajes de
tipos de
recreación
ecológicas.
Entrevista a la
(Agencia de
Turismo de
Salinas).
Entrevista a los
turistas que
visitan Salinas.
¿Cuáles son
los sistemas
constructivos y
materiales aplicados
en la construcción de
las viviendas de
Salinas de
Guaranda?
Sistemas
constructivos.
Aplicación de
los materiales
en la vivienda.
Porcentajes de
sistemas
constructivos y
de materiales
Observación in
situ.
¿Cuál es el
presupuesto con que
cuenta la junta
parroquial para el
proyecto del Centro
Turístico
Comunitario?
Presupuesto
para el
proyecto del
Centro
Turístico
Comunitario.
Costo del
proyecto
Centro
Turístico
Comunitario.
Recopilación
documental,
visita al
Ministerio de
Obras Publica
MTOP.
Senplades.
60
CAPÍTULO II
2 RECOLECCIÓN DE DATOS
2.1 DISEÑO Y APLICACIÓN DE INSTRUMENTOS DE
RECOLECCIÓN DE INFORMACIÓN
2.1.1 PREGUNTA 1
6. La Pregunta número uno debe responder a dos indicadores: a)
Cuantificación de Turistas que visitan Salinas de Guaranda, y b) Tipos
de recreación ecológica que prefieren. Para lo cual se aplicó técnicas de
Entrevista a la Directora de Turismo, y Encuesta a población de Turistas
que visitan Salinas de Guaranda, respectivamente.
2.1.1.1 INDICADOR “A”
2.1.1.1.1 MODELO DE ENTREVISTA A LA DIRECTORA DE AGENCIA DE
TURISMO DE SALINAS.
Universidad de Guayaquil
Facultad de Arquitectura y Urbanismo
“Arq. Guillermo Cubillo Renella”
Entrevista a la Directora de Turismo de la Parroquia Salinas de
Guaranda.
61
OBJETIVO: Medir el número de turistas que visitan Salinas de
Guaranda y las preferencias ecológicas recreativas que desean realizar.
Entrevistador: Briones Macías Juan Carlos
Entrevistado: Carmen Gómez Cargo: Directora de Turismo
Nacionalidad: Ecuatoriana
Años de edad: 35 años
Teléfono: 0967230666
1.- ¿Qué espacios recorren o visitan los turistas que llegan a Salinas de
Guaranda?
A.- Visita a Industrias
B.- Minas de Sal
C.- Circuito Turístico de Agencias
D.-Caminatas al Chimborazo
D.-Farallones y cuevas
2.- ¿Cree usted que implementar un Centro Turístico Comunitario
ayude a impulsar el desarrollo económico de la parroquia?
A.- Sí B.- No
X
X
X
X
62
3.- ¿Al implementar el Centro Turístico Comunitario que espacios de
recreación ecológica recomienda que se implemente dentro de dicho
complejo?
A.- Senderos
B.- Recorridos en bicicletas
C.- Piscinas y toboganes
D.- Tarabita
E.- Acampar
4.- ¿Cuál es el número de turistas que visitan Salinas de Guaranda?
Están por los 1.200 turistas mensuales que visitan Salinas de Guaranda.
2.1.1.1.2 ANÁLISIS DE LA ENTREVISTA.
La entrevista realizada a la Directora de la Agencia de Turismo de Salinas
de Guaranda fue positiva. Los turistas que visitan Salinas de Guaranda prefieren
recorrer los circuitos de la agencia de turismo, caminar al Chimborazo y hacia los
farallones y cuevas. Ella considera que la implementación del Proyecto del Centro
Turístico incrementaría el ingreso y ayudaría a crear más plazas de trabajo. En el
Proyecto se implementarán senderos, piscinas, toboganes y áreas propicias para
picnic y acampar. El número de turistas que visitan Salinas de Guaranda
mensualmente están por los 1200.
X
X
X
63
2.1.1.2 INDICADOR “B”
Referente a tipos de recreación ecológicas que prefieren los turistas, se
aplicó técnica de muestreo a la población turística y el tamaño de la muestra se
calculó aplicando la siguiente formula.
2.1.1.2.1 CÁLCULO DE LA MUESTRA
POBLACION NIVEL DE
CONFIANZA
PROBABILIDAD
DE ÉXITO
PROBABILIDAD
DE FRACASO
ERROR
MAXIMO
ADMISIBLE
TAMAÑO
DE LA
MUESTRA
1200 1,96 0,9 0,1 0,07 67
2.1.1.2.2 MODELO DE ENCUESTA
Universidad de Guayaquil
Facultad de Arquitectura y Urbanismo
“Arq. Guillermo Cubillo Renella”
Encuesta con modalidad entrevista aplicados a turistas locales y
extranjeros que visitan la parroquia Salinas de Guaranda.
OBJETIVO: Medir la preferencia de actividades recreativas ecológicas
que deberían implementarse en el proyecto Centro Turístico Comunitario.
64
Encuestador:
Encuestado:
Nacionalidad:
Años de edad:
Teléfono:
1.- ¿Por qué visita Salinas de Guaranda?
A.-Turismo
B.-Visita Familiar
C.-Estudio
2.- Al visitar Salinas de Guaranda ¿Qué espacios recorre o visita?
A.- Visita a industrias
B.- cuevas
C.- circuito turístico de agencias
D.-Caminatas al Chimborazo
3.- ¿Cree usted que implementar un complejo turístico comunitario
ayude a impulsar el desarrollo económico de la parroquia?
A.- Sí B.- No
65
4.- ¿Al implementar el complejo turístico comunitario que espacios de
recreación ecológica desearía que se implemente dentro de dicho complejo?
A.- Senderos
B.- Recorridos en bicicletas
C.- Piscinas y toboganes
D.- Tarabita
E.- Acampar
2.1.1.2.3 TABULACIÓN DE DATOS DE LA ENCUESTA.
A partir de los datos obtenidos en la encuesta se tabuló la información en
tablas de Excel. (Ver Anexo #1)
2.1.1.2.4 CUADROS Y GRÁFICOS ESTADÍSTICOS DE LAS ENCUESTAS.
Con los datos obtenidos en las encuestas a los turistas se procedió a realizar
los cuadros estadísticos de resultados que se detallan a continuación:
66
Pregunta #1.- ¿Por qué visitas Salinas de Guaranda?
Tabla 2. Visitan Salinas de Guaranda
VISITAS FRECUENCIA PORCENTAJE
TURISMO 15 68
VISITA FAMILIAR 6 27
ESTUDIO 1 5
TOTAL 22 100
Grafico 4. Porcentajes porque visitan Salinas?
Análisis:
Los visitantes que ingresan a Salinas de Guaranda el 68% lo hacen por
turismo porque tiene diversidad de microempresas las cuales son conocidas a nivel
nacional, el 27 % por visita familiar y el 5% por estudio.
67
Pregunta #2.- Al visitar Salinas de Guaranda ¿qué espacios recorre o
visita?
Tabla 3. Tipos de Recreación que Visitan
RECREACIÓN FRECUENCIA PORCENTAJE
VISITAS A INDUSTRIAS 18 72
CUEVAS 0 0
CIRCUITO TURISTICO DE AGENCIAS 3 12
CAMINATAS AL CHIMBORAZO 4 16
TOTAL 25 100
Grafico 5.Los espacios que Recreación que visitan?
Análisis:
Las industrias son las más visitadas con un 72% porque Salinas de Guaranda
es muy productiva en leche, sal, chocolates, la caminata al Chimborazo con el 16%,
los circuitos de la agencia de turismo el 12%.
68
Pregunta #3.- ¿Cree usted que implementar un centro turístico
comunitario ayude a incrementar los ingresos y visitas de turistas?
Tabla 4. Los ingresos que pueden incrementar
INGRESOS FRECUENCIA PORCENTAJE
SI 21 100
NO 0 0
TOTAL 21 100
Grafico 6.Incremento de ingresos en Salinas
Análisis:
Al tener un atractivo turístico nuevo y mayor, los ingresos a Salinas de
Guaranda se incrementaría por la mayor afluencias de turistas a llegar al lugar con
un 100%.
100%
0%
SI
NO
69
Pregunta #4.- ¿Al implementar el centro turístico comunitario que
espacios de recreación ecológica desearía que se implemente dentro de dicho
centro?
Tabla 5. Espacios que implementar en el Centro.
ESPACIOS FRECUENCIA PORCENTAJE
SENDEROS 14 26
RECORRIDOS EN BICICLETAS 8 15
PISCINAS Y TOBOGANES 10 19
TARABITA 11 21
ACAMPAR 10 19
TOTAL 53 100
Grafico 7.Espacios a implementar en el Centro
Análisis:
Por tener un clima ni muy frio ni muy caliente el 26% escogieron senderos,
por lo que se ratifica las preferencias del turista extranjero del turismo ecológico.
El 21% las tarabitas, el 19% las piscinas y toboganes y acampar, 15% los recorridos
en bicicletas.
70
2.1.2 PREGUNTA 2
La Pregunta número dos en relación a cuales son los sistemas
constructivos y los materiales aplicados en la construcción de las viviendas se
diseñó una tabla para registrar in situ los datos de la observación de campo.
2.1.2.1 MODELO DE FICHA DE OBSERVACIÓN.
Tipologías de sistemas constructivos y materiales de viviendas en Salinas de
Guaranda
Tabla 6. Modelo de Ficha para determinar la Tipología de Sis. Const. Y Materiales
SISTEMAS CONSTRUCTIVOS MATERIALES INFRAESTRUCTURA
TRADICIONAL
ARTESANAL ESTRUCTURA HORMIGÓN
ARMADO
A.A.P.P.
TRADICIONAL
INDUSTRIALIZADO MADERA
A.A.S.S.
PREFABRICADO DE
PANELES
ESTRUCTURA
METÁLICA
A.A.L.L.
PREFABRICADO DE
CAJÓN PISO CEMENTO
ELÉCTRICO
PREFABRICADO
ESTRUCTURAL MADERA
TELEFÓNICO
PREFABRICADO
METÁLICO
CERÁMICA
INTERNET
PAREDES LADRILLO
ALTURAS DE LAS
VIVIENDAS
BLOQUE VISTO
PLANTA BAJA
PAJA MAS
ADOBRE
UNA PLANTA
MADERA
DOS PLANTAS
CUBIERTA PAJA
MÁS DE DOS PLANTAS
TEJAS
ZINC
ETERNIT
LOSA DE HORMIGÓN
VENTANAS MADERA
MADERA Y VIDRIO
ALUMINIO Y
VIDRIO
PUERTAS MADERA
METÁLICA
71
2.1.2.2 TABULACIÓN DE FICHA DE OBSERVACIÓN
A partir de los datos obtenidos en la observación de campo se tabuló la
información en tablas de Excel. (Ver Anexo #2)
2.1.2.3 CUADROS Y GRÁFICOS ESTADÍSTICOS DE LA FICHA DE
OBSERVACIÓN
Con los datos obtenidos en las tablas de tabulación se procedió a realizar los
cuadros estadísticos de resultados que se detallan a continuación:
72
1. Los sistemas constructivos existentes en Salinas de Guaranda.
Tabla 7. Sistemas Constructivos de las Viviendas en Salinas.
Grafico 8.Sistemas Constructivos
Análisis:
Los resultados reflejan que el 98% de las construcciones observadas utilizan
un sistema constructivo tradicional industrializado, mientras que el 2% utiliza un
sistema constructivo tradicional artesanal, y esto de acuerdo a los comentarios de
los comuneros que el sistema tradicional esta en desusos es vulnerables a los
movimientos telúricos.
SISTEMAS CONSTRUCTIVOS FRECUENCIA PORCENTAJE
TRADICIONAL ARTESANAL 1 2
TRADICIONAL INDUSTRIALIZADO 54 98
PREFABRICADO DE PANELES 0 0
PREFABRICADO DE CAJÓN 0 0
PREFABRICADO ESTRUCTURAL 0 0
PREFABRICADO METÁLICO 0 0
TOTAL 55 100
73
2. Los materiales estructurales existentes en Salinas de Guaranda.
Tabla 8. Los materiales utilizados en estructuras.
MATERIALES ESTRUCTURAL FRECUENCIA PORCENTAJE
HORMIGÓN ARMADO 54 98
MADERA 0 0
ESTRUCTURA METÁLICA 1 2
TOTAL 55 100
Grafico 9. Materiales para la estructura.
Análisis:
Los materiales más utilizados en las estructuras de las construcciones de
Salinas de Guaranda corresponde en un 98% a estructuras de hormigón armado y
en un 2% a estructura metálica.
98%
0%2%
HORMIGON ARMADO
MADERA
ESTRUCTURA METALICA
74
3.- Los materiales de pisos existentes en Salinas de Guaranda.
Tabla 9.Materiales utilizados en Pisos
MATERIALES PISO FRECUENCIA PORCENTAJE
CEMENTO 31 56
MADERA 5 9
CERÁMICA 19 35
TOTAL 55 100
Grafico 10. Materiales para Piso
Análisis:
La observación demuestra que en cuanto a los materiales utilizados en los
piso de las construcciones de Salinas de Guaranda, el 56% corresponde a pisos de
cemento, el 35% a pisos de cerámica y el 9% a pisos de madera.
56%
9%
35%
CEMENTO
MADERA
CERAMICA
75
4.- Los materiales de paredes existentes en Salinas de Guaranda.
Tabla 10. Materiales para paredes
MATERIALES PAREDES FRECUENCIA PORCENTAJE
LADRILLO 47 85
BLOQUE VISTO 8 15
PAJA MAS ADOBE 0 0
MADERA 0 0
TOTAL 55 100
Grafico 11. Materiales de Paredes
Análisis:
En cuanto a los materiales de las paredes de las construcciones en Salinas
de Guaranda, el 85% corresponde a paredes de ladrillo y el 15% a paredes de bloque
visto.
76
5.- Los materiales de cubierta existentes en Salinas de Guaranda.
Tabla 11. Materiales Para Cubiertas
MATERIALES CUBIERTA FRECUENCIA PORCENTAJE
PAJA 0 0
TEJAS 3 5
ZINC 6 11
ETERNIT 18 33
LOSA DE HORMIGÓN 28 51
TOTAL 55 100
Grafico 12.Materiales de Cubierta
Análisis:
Según los datos obtenidos en la observación se puede determinar que en las
construcciones de Salinas de Guaranda el 51% utiliza cubiertas de losa de hormigón
armado, el 33% cubiertas de eternit, el 11% cubiertas de Zinc y el 5% cubiertas de
tejas.
77
6.- Los materiales de ventanas existentes en Salinas de Guaranda.
Tabla 12. Materiales Utilizados en Ventanas
MATERIALES VENTANAS FRECUENCIA PORCENTAJE
MADERA 1 2
MADERA Y VIDRIO 31 56
ALUMINIO Y VIDRIO 23 42
TOTAL 55 100
Grafico 13. Materiales de Ventanas
Análisis:
Los resultados demuestran que en cuanto a los materiales utilizados en las
ventanas de las construcciones, el 56% son ventanas de madera y vidrio, el 42%
son de aluminio y vidrio y el 2% son de madera.
78
7.- Los materiales de puertas existentes en Salinas de Guaranda.
Tabla 13. Materiales Utilizados en Puertas
MATERIALES PUERTAS FRECUENCIA PORCENTAJE
MADERA 48 87
METÁLICA 7 13
TOTAL 55 100
Grafico 14. Materiales de Puertas
Análisis:
Las puertas de las construcciones de Salinas de Guaranda corresponden el
87% a puertas de madera y el 13% a puertas metálicas.
87%
13%
MADERA
METALICA
79
8.- Las infraestructuras existentes en Salinas de Guaranda.
Tabla 14. Infraestructuras que cuenta Salinas.
INFRAESTRUCTURA FRECUENCIA PORCENTAJE
AAPP 55 100
AASS 55 100
AALL 55 100
ELÉCTRICO 55 100
TELEFÓNICO 55 100
INTERNET 10 18
TOTAL 55 100
Grafico 15.Infraestrucura que cuenta Salinas
Análisis:
Los resultados recopilados demuestran que Salinas de Guaranda posee en
un 100% infraestructura de AAPP, AASS, AALL, Eléctrico, Telefónico y el 18%
tiene internet.
80
9.- Las alturas de las viviendas existentes en Salinas de Guaranda.
Tabla 15. Alturas de las Viviendas en Salinas
ALTURAS DE LAS VIVIENDAS FRECUENCIA PORCENTAJE
PLANTA BAJA 16 29
UNA PLANTA 28 51
DOS PLANTAS 11 20
MÁS DE DOS PLANTAS 0 0
TOTAL 55 100
Grafico 16. Alturas de las viviendas existentes
Análisis:
Los datos recolectados por observación demuestran que las construcciones
en Salinas de Guaranda corresponden en un 51% a edificaciones de una planta, el
29% son de planta baja y el 20% son de dos plantas.
81
2.1.3 PREGUNTA 3
La Pregunta número tres hace referencia al presupuesto con que cuenta la
junta parroquial para el proyecto del Centro Turístico Comunitario, para lo cual se
procedió a recoger la información en SENPLADES y mediante la consulta digital
en la página de la mencionada institución se obtuvo lo siguiente:
2.1.3.1 DOCUMENTO GUBERNAMENTAL – DATOS DE SENPLADES
Tabla 16. Presupuesto de SENPLADES
PROYECT
OS
OBJETIVO
ESTRATEFIC
O
INDICADOR
ES
META PRESUPUEST
O
COBERTUR
A
BENEFICIARI
O
AÑ
O
Construcció
n y
equipamient
o de un
Complejo
Turístico en
la Parroquia
Salinas.
Estructurar el
ordenamiento
territorial en la
cabecera
parroquial y
comunidades
pobladas.
Diseño y
construcción de
Complejo
Turístico en la
Parroquia
Salinas.
Un
Complejo
Turístico
funcionand
o en la
Parroquia.
$500.000,00 Parroquial 7262 2022
2.1.3.2 ANÁLISIS DEL DOCUMENTO GUBERNAMENTAL – DATOS
SENPLADES
De acuerdo a los datos de la SENPLADES se obtuvo el presupuesto
referencial para el Centro Turístico Comunitario lo cual es $500.000 (Medio Millón
de Dólares), para un futuro año 2022.
82
CAPÍTULO III
3 CONCLUSIONES
3.1 ELABORACIÓN DE CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
3.1.1 CONCLUSIONES
Luego de recolectar toda la información que responde las preguntas
científicas planteadas en esta investigación, se puede concluir que:
1. El número de turistas que visitan Salinas de Guaranda es de un mil
doscientos (1200) por mes, y el tipo de recreación ecológica de su
preferencia es un 72% las visitas a las Industrias, en un 16% las
caminatas al Chimborazo y en un 12% los circuitos de la agencia de
turismo que les permite recorrer la parroquia en general.
2. Los sistemas utilizados en las construcciones de las viviendas de Salinas
de Guaranda corresponden en un 98% al sistema tradicional
industrializado mientras que el 2% al sistema tradicional artesanal, con
lo cual los materiales utilizados en las estructuras es del 98% Hormigón
Armado y el 2% es en estructura metálica, en el piso los materiales
utilizados son con un 56% de cemento, 35% de cerámica y con un 9%
de madera, en las paredes los materiales más usuales en el sector es de
un 85% de ladrillo y un 15% de bloque visto, las cubiertas utilizadas
usualmente en la cabecera parroquial son con un 51% losas de
83
hormigón, el 33% son de eternit, el 11% son de zinc y el 5% tejas, los
materiales utilizados para las ventanas son con un 56% madera con
vidrio, un 42% son de aluminio y vidrio y el 2% son de madera, los
materiales más utilizados para las elaboración de las puertas son 87% de
madera y con un 13% metálica.
En las infraestructuras del sector el 100% tienen AAPP, AASS, AALL,
Eléctrico, Telefónico y el 18% tienen internet.
Las alturas de las viviendas predominan en un 51% las de una planta,
seguido con el 29% las de planta baja y con el 20% las de dos plantas.
3. El presupuesto con que cuenta la junta parroquial para el proyecto del
Centro Turístico Comunitario es de quinientos mil dólares ($500.000)
determinado por SENPLADES.
3.1.2 RECOMENDACIONES
Es importante para incrementar el índice turístico, emprender en un Plan de
promoción turística de Salinas de Guaranda, a través de todo medio de
comunicación (radio, TV, web, propaganda gráfica), que potencie sus recursos
naturales, y active el movimiento económico para desarrollo de la localidad.
Que se elabore el Plan de Ordenamiento Territorial para el uso ordenado del
territorio.
Que el Gad Parroquial Rural de Salinas de Guaranda cuente con ordenanzas
que regule las construcciones en la parroquia y el uso de la vía pública.
84
4 CAPÍTULO IV
PROGRAMACIÓN
4.1 OBJETIVO GENERAL
Proyectar un Centro Turístico Comunitario con sus componentes necesarios
que determinen analizar a su ubicación, función, forma, construcción percepción y
ambiental-ecológico para que se lleve a cabo las condicionantes expuesta en el
contenido de la parte de la investigación.
4.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS Y REQUERIMIENTOS
UBICACIÓN
Objetivo Requerimientos Gráfico
Ubicar las áreas
de descanso en la
orientación, para
el
aprovechamiento
de los rayos
solares de la
mañana.
La ubicación del
área de descanso
será hacia el este.
Las zonas que den
al lado oeste serán
protegida por áreas
verdes elevados.
Aislar el sonido
en espacios de
mayor tránsito
en el complejo.
Utilizar pantalla de
áreas verdes, para
amortiguación de
ruidos.
85
Ubicar la zona de
tratamiento de
aguas residuales
respecto a
vientos no
predominantes.
La orientación de la
planta de
tratamiento será en
el sentido opuesto a
los vientos
predominantes.
FUNCIÓN
Objetivo Requerimientos Gráfico
Facilitar el
acceso a los
diferentes
espacios del
complejo.
Proyección de
senderos
En caso se amerite
se proyectarán
Rampas y escaleras.
Facilitar la
evacuación de
personas en caso
de emergencia.
Proyección de
salidas de
emergencia
debidamente
señalizadas.
FORMA
Objetivo Requerimientos Gráfico
Integrar los
volúmenes de
acuerdo a las
zonas destinadas
en el complejo.
7. A través de las
vías o senderos
que canalicen a
las diferentes
86
zonas del
proyecto
Proyectar el
conjunto
turístico
partiendo de
formas orgánicas
que identifique el
lugar.
8. La inspiración
de la forma será
en un ave
representativo
del lugar:
colibrí, que es
característica de
la promoción
del turismo en el
lugar.
CONSTRUCCIÓN
Objetivo Requerimientos Gráfico
Optimizar la
iluminación solar
durante el día y
en la noche hacer
uso de sistemas
innovadores
basados en
energía
renovables.
9. Proponiendo
captadores de
energía solar y
trasmitiéndola
por lámparas led
de exteriores.
Obtener
ventilación
natural e impedir
el paso de un
10. Propuesta de
una cortina de
árboles nativos
87
poco de sal al
sitio poblado.
en donde se
encuentran las
minas de sal
para disminuir
la salinidad.
Utilizar
materiales que
responda al
ambiente salino
del entorno
inmediato al
terreno
11. Aplicación de
madera dura y
tratada en los
rubros
constructivos
debido al
ambiente salino
del lugar.
PERCEPCIÓN
Objetivo Requerimientos Gráfico
Visualizar el
complejo
turístico desde el
exterior e
interior del
mismo.
12. En la
composición
debe resaltar un
volumen que se
convierta en el
hito del
proyecto.
13. Proyección de
miradores
88
donde el usuario
pueda
14. Potencialización
de la topografía
del terreno
mediante
aterrazado.
AMBIENTAL-ECOLÓGICO
Objetivo Requerimientos Gráfico
Minimizar el
impacto
ambiental
usando
materiales a
favor de la
naturaleza
15. Utilización de
materiales eco-
sustentable:
caña y madera
del lugar
Utilizar
materiales
ecológicos para
la ayuda del
ecosistema
16. Uso de ladrillos
ecológicos.
17. Uso de llantas
para la
delimitación de
jardineras y/o
juegos
Reciclar Aguas
residuales
18. Reutilización de
las aguas
tratadas para el
89
riego y
actividades
Captar y
conservar el agua
lluvia
19. Propuestas de
drenajes
ecológicos.
Cuadro 1. Objetivos de Requerimientos
4.3 ANÁLISIS DE FUNCIÓN, ACTIVIDADES, ESPACIOS Y
MOBILIARIO
FUNCIÓN ACTIVIDADES ESPACIOS MOBILIARIO
Administrar Atender
Supervisar
Monitorear
Contestar
Secretaria
Jefe de
administración
Baño
Escritorio,
archivador, sillas,
impresora,
computador,
inodoro,
lavamanos.
Recrear Pasear
Recorrer
Caminar
Senderos
Piscinas
Toboganes
Camineras
Bancas,
luminarias,
depósito de
basura,
cargadores
solares de celular,
dispensador de
aguas.
Servicio Mantenimiento
Electricidad
Bodega
Cuarto eléctrico
Cuarto de
mantenimiento
Escritorio, silla,
computador,
impresora,
90
Bodega
Oficina
Baños
recipientes para la
basura, repisas.
Alojar Descansar
Leer
Bañarse
Ver tv
Habitaciones
Baños
Cama, mesa, tv,
inodoro,
lavamanos,
Comercial Comer
conversar
Restaurante
Locales
comerciales
Cocina,
microonda,
refrigeradora,
mesa, sillas.
Parquear Parquear
caminar
Parqueos
Estacionamientos
Espacios de
parqueos.
Cuadro 2. Análisis de Funciones, Actividades, espacios y mobiliario.
4.4 PATRONES DE SOLUCIONES
91
Zona Administrativa
Baño administración
A. ESTIMACIÓN NÚMERO USUARIOS
Cantidad de usuario Fijo
Eventual 1
no
si
C.
m2 m2 Total
Superficie Superficie
1 inodoro 1 0,38 0,38
2 lavamano 1 0,27 0,27
3
4
5
Mobiliario 0,65
Circulacion 1,63
TOTAL M2 2,28
D. DIAGRAMA DE BURBUJA
BAÑO DE ADMINISTRACIÓN
ESTIMACIÓN MOBILIARIO
C.A.MOBILIARIO ESTÁNDARCantidad
cerámica
zinc
gypsum
TELEFÓNICO
no
si
no
SIST. CONTRA INCENDIO
CAM. CIRCUITO CERRADO
B. INSTALACIONES
A.A.P.P
A.A.S.S.
A.A.L.L
ELÉCTRICO
si
si
E. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Y ACABADO
F. ASPECTOS NATURALES
ESTRUCTURA
PAREDES
PISO
CUBIERTA
TUMBADO
madera
madera
VENTILACIÓN
ILUMINACIÓN
natural
natural/artificial
92
Jefe de Administración
A. ESTIMACIÓN NÚMERO USUARIOS
Cantidad de usuario Fijo 1
Eventual 3
si
si
C.
m2 m2 Total
Superficie Superficie
1 mesa escritorio 1 1,05 1,05
2 silla 3 0,119 0,357
3 archivador 1 0,91 0,91
4 0
5 0
Mobiliario 2,317
Circulacion 5,643
TOTAL M2 7,96
D. DIAGRAMA DE BURBUJA
natural/artificial
ESTRUCTURA madera
PAREDES madera
PISO ceramica
CUBIERTA zinc
TUMBADO gypsum
F. ASPECTOS NATURALES
VENTILACION natural
ILUMINACION
C.A.MOBILIARIO ESTÁNDARCantidad
E. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Y ACABADO
B. INSTALACIONES
A.A.P.P
A.A.S.S.
JEFE DE ADMINISTRACCION
A.A.L.L no
ELECTRICO si
TELEFONICO si
CAM. CIRCUITO CERRADO
SIST. CONTRA INCENDIO
ESTIMACIÓN MOBILIARIO
no
no
Jefe de Adm
Hall de
ingreso
Relacion Indirecta
Jefe de
Administraccion
Relacion Nula
Simbologia
Secretaria
Relacion Directa
Baños
Ingreso
93
Secretaría
A. ESTIMACIÓN NÚMERO USUARIOS
Cantidad de usuario Fijo 1
Eventual 3
si
si
C.
m2 m2 Total
Superficie Superficie
1 mesa escritorio 1 1,05 1,05
2 silla 3 0,119 0,357
3 archivador 1 0,91 0,91
4 0
5 0
Mobiliario 2,317
Circulacion 5,643
TOTAL M2 7,96
D. DIAGRAMA DE BURBUJA
natural
ILUMINACION natural/artificial
E. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Y ACABADO
ESTRUCTURA madera
PAREDES madera
PISO ceramica
CUBIERTA zinc
TUMBADO gypsum
F. ASPECTOS NATURALES
VENTILACION
ESTIMACIÓN MOBILIARIO
C.A.MOBILIARIO ESTÁNDARCantidad
A.A.S.S. no
SECRETARIA DE ADMINISTRACCION
A.A.L.L no
ELECTRICO si
TELEFONICO si
CAM. CIRCUITO CERRADO
SIST. CONTRA INCENDIO
B. INSTALACIONES
A.A.P.P no
Jefe de Adm
Hall de
ingreso
Relacion Indirecta
Jefe de
Administraccion
Relacion Nula
Simbologia
Secretaria
Relacion Directa
Baños
Ingreso
94
Zona Recreativa
Senderos
A. ESTIMACIÓN NÚMERO USUARIOS
Cantidad de usuario Fijo
Eventual 50
si
no
C.
m2 m2 Total
Superficie Superficie
1 camineras 1 212 202,12
2 bancas 10 0,7 7
3 luminarias 16 0,18 2,88
4 0
5 0
Mobiliario 212
Circulacion 0
TOTAL M2 212
D. DIAGRAMA DE BURBUJA
natural
ILUMINACION natural/artificial
E. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Y ACABADO
ESTRUCTURA N/T
PAREDES N/T
PISO adoquines ecologico
CUBIERTA N/T
TUMBADO N/T
F. ASPECTOS NATURALES
VENTILACION
ESTIMACIÓN MOBILIARIO
C.A.MOBILIARIO ESTÁNDARCantidad
SENDEROSA.A.L.L si
ELECTRICO si
TELEFONICO no
CAM. CIRCUITO CERRADO
SIST. CONTRA INCENDIO
A.A.P.P no
A.A.S.S. no
B. INSTALACIONES
Senderos
Camping
Relacion Nula
Piscina
Relacion Directa
Simbologia
Juegos
Infantiles
Relacion Indirecta
95
Piscina
A. ESTIMACIÓN NÚMERO USUARIOS
Cantidad de usuario Fijo
Eventual 50
si
no
C.
m2 m2 Total
Superficie Superficie
1 piscina 1 119 119
2 inodoro 2 0,38 0,76
3 lavamano 2 0,27 0,54
4 0
5 0
Mobiliario 120,3
Circulacion 86,7
TOTAL M2 207
D. DIAGRAMA DE BURBUJA
F. ASPECTOS NATURALES
natural
ILUMINACION natural/artificial
E. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Y ACABADO
VENTILACION
ESTIMACIÓN MOBILIARIO
C.A.MOBILIARIO ESTÁNDARCantidad
PISCINAA.A.L.L si
ELECTRICO si
TELEFONICO no
CAM. CIRCUITO CERRADO
SIST. CONTRA INCENDIO
PAREDES N/T
PISO ceramica
CUBIERTA N/T
TUMBADO
N/T
N/T
A.A.P.P si
A.A.S.S. si
B. INSTALACIONES
ESTRUCTURA
Senderos
Camping
Relacion Nula
Piscina
Relacion Directa
Simbologia
Juegos
Infantiles
Relacion Indirecta
96
Tobogán
A. ESTIMACIÓN NÚMERO USUARIOS
Cantidad de usuario Fijo
Eventual 1
no
no
C.
m2 m2 Total
Superficie Superficie
1 tobogan 1 72 72
2 0
3 0
4 0
5 0
Mobiliario 72
Circulacion 0
TOTAL M2 72
D. DIAGRAMA DE BURBUJA
B. INSTALACIONES
A.A.P.P si
A.A.S.S. no
TOBOGANA.A.L.L no
ELECTRICO no
TELEFONICO no
CAM. CIRCUITO CERRADO
SIST. CONTRA INCENDIO
ESTIMACIÓN MOBILIARIO
C.A.MOBILIARIO ESTÁNDARCantidad
E. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Y ACABADO
ESTRUCTURA metalica
PAREDES N/T
PISO N/T
CUBIERTA N/T
TUMBADO N/T
F. ASPECTOS NATURALES
VENTILACION natural
ILUMINACION natural/artificial
Senderos
Camping
Relacion Nula
Piscina
Relacion Directa
Simbologia
Juegos
Infantiles
Relacion Indirecta
97
Zona de Servicio
Cuarto eléctrico
A. ESTIMACIÓN NÚMERO USUARIOS
Cantidad de usuario Fijo
Eventual 3
no
si
C.
m2 m2 Total
Superficie Superficie
1 transformadores 2 0,91 1,82
2 caja de breackers 1 0,27 0,27
3 0
4 0
5 0
Mobiliario 2,09
Circulacion 3,66
TOTAL M2 5,75
D. DIAGRAMA DE BURBUJA
natural
ILUMINACION natural/artificial
E. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Y ACABADO
ESTRUCTURA madera
PAREDES madera
PISO ceramica
CUBIERTA zinc
TUMBADO gypsum
F. ASPECTOS NATURALES
VENTILACION
ESTIMACIÓN MOBILIARIO
C.A.MOBILIARIO ESTÁNDARCantidad
CUARTO ELECTRICOA.A.L.L no
ELECTRICO si
TELEFONICO no
CAM. CIRCUITO CERRADO
SIST. CONTRA INCENDIO
A.A.P.P no
A.A.S.S. no
B. INSTALACIONES
cuarto electrico
baños
generales
Simbologia
Relacion Directa
lavanderia
hall
principal
cuarto de
transformadores
Relacion Indirecta
Relacion Nula
bodega
general
Jefe de
area
98
Cuarto de mantenimiento
A. ESTIMACIÓN NÚMERO USUARIOS
Cantidad de usuario Fijo
Eventual 5
si
si
C.
m2 m2 Total
Superficie Superficie
1 repisa 6 0,91 5,46
2 mesa 2 0,98 1,96
3 0
4 0
5 0
Mobiliario 7,42
Circulacion 8,98
TOTAL M2 16,4
D. DIAGRAMA DE BURBUJA
natural
ILUMINACION natural/artificial
E. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Y ACABADO
ESTRUCTURA madera
PAREDES madera
PISO ceramica
CUBIERTA zinc
TUMBADO gypsum
F. ASPECTOS NATURALES
VENTILACION
ESTIMACIÓN MOBILIARIO
C.A.MOBILIARIO ESTÁNDARCantidad
CUARTO MANTENIMIENTO
A.A.L.L no
ELECTRICO si
TELEFONICO no
CAM. CIRCUITO CERRADO
SIST. CONTRA INCENDIO
A.A.P.P no
A.A.S.S. no
B. INSTALACIONES
cuarto de mantenimiento
baños
generales
Simbologia
Relacion Directa
cuarto de
mantenimiento
hall
principal
cuarto de
transformadores
Relacion Indirecta
Relacion Nula
bodega
general
Jefe de
area
99
Bodega
A. ESTIMACIÓN NÚMERO USUARIOS
Cantidad de usuario Fijo
Eventual 2
si
si
C.
m2 m2 Total
Superficie Superficie
1 repisa 3 0,91 2,73
2 mesa 1 0,98 0,98
3 0
4 0
5 0
Mobiliario 3,71
Circulacion 6,59
TOTAL M2 10,3
D. DIAGRAMA DE BURBUJA
natural
ILUMINACION natural/artificial
E. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Y ACABADO
ESTRUCTURA madera
PAREDES madera
PISO ceramica
CUBIERTA zinc
TUMBADO gypsum
F. ASPECTOS NATURALES
VENTILACION
ESTIMACIÓN MOBILIARIO
C.A.MOBILIARIO ESTÁNDARCantidad
BODEGAA.A.L.L no
ELECTRICO si
TELEFONICO no
CAM. CIRCUITO CERRADO
SIST. CONTRA INCENDIO
A.A.P.P no
A.A.S.S. no
B. INSTALACIONES
bodega
baños
generales
Simbologia
Relacion Directa
cuarto de
mantenimiento
hall
principal
cuarto de
transformadores
Relacion Indirecta
Relacion Nula
bodega
general
Jefe de
area
100
Baños Generales
A. ESTIMACIÓN NÚMERO USUARIOS
Cantidad de usuario Fijo
Eventual 5
si
si
C.
m2 m2 Total
Superficie Superficie
1 inodoro 5 0,38 1,9
2 lavamano 5 0,27 1,35
3
4
5
Mobiliario 3,25
Circulacion 8,75
TOTAL M2 12
D. DIAGRAMA DE BURBUJA
natural
ILUMINACION natural/artificial
E. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Y ACABADO
ESTRUCTURA madera
PAREDES madera
PISO ceramica
CUBIERTA zinc
TUMBADO gypsum
F. ASPECTOS NATURALES
VENTILACION
ESTIMACIÓN MOBILIARIO
C.A.MOBILIARIO ESTÁNDARCantidad
BAÑOSA.A.L.L si
ELECTRICO si
TELEFONICO no
CAM. CIRCUITO CERRADO
SIST. CONTRA INCENDIO
A.A.P.P si
A.A.S.S. si
B. INSTALACIONES
baños
baños
generales
Simbologia
Relacion Directa
cuarto de
mantenimiento
hall
principal
cuarto de
transformadores
Relacion Indirecta
Relacion Nula
bodega
general
Jefe de
area
101
Oficina de Mantenimiento
A. ESTIMACIÓN NÚMERO USUARIOS
Cantidad de usuario Fijo 1
Eventual 3
si
si
C.
m2 m2 Total
Superficie Superficie
1 mesa escritorio 1 1,05 1,05
2 silla 1 0,119 0,119
3 repisa 1 0,91 0,91
4 0
5 0
Mobiliario 2,079
Circulacion 5,901
TOTAL M2 7,98
D. DIAGRAMA DE BURBUJA
natural
ILUMINACION natural/artificial
E. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Y ACABADO
ESTRUCTURA madera
PAREDES madera
PISO ceramica
CUBIERTA zinc
TUMBADO gypsum
F. ASPECTOS NATURALES
VENTILACION
ESTIMACIÓN MOBILIARIO
C.A.MOBILIARIO ESTÁNDARCantidad
OFICINA DE
MANTENIMIENTO
A.A.L.L no
ELECTRICO si
TELEFONICO si
CAM. CIRCUITO CERRADO
SIST. CONTRA INCENDIO
A.A.P.P no
A.A.S.S. no
B. INSTALACIONES
Jefe de Adm
baños
generales
Simbologia
Relacion Directa
cuarto de
mantenimiento
hall
principal
cuarto de
transformadores
Relacion Indirecta
Relacion Nula
bodega
general
Jefe de
area
102
Zona de Alojamiento
Habitación Simple
A. ESTIMACIÓN NÚMERO USUARIOS
Cantidad de usuario Fijo
Eventual 1
si
si
C.
m2 m2 Total
Superficie Superficie
1 inodoro 1 0,38 0,38
2 lavamano 1 0,27 0,27
3 cama 1 2,7 2,7
4 closet 1 1,4 1,4
5 veladores 2 0,15 0,3
Mobiliario 5,05
Circulacion 13,75
TOTAL M2 18,8
D. DIAGRAMA DE BURBUJA
natural
ILUMINACION natural/artificial
E. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Y ACABADO
ESTRUCTURA madera
PAREDES madera
PISO ceramica
CUBIERTA zinc
TUMBADO gypsum
F. ASPECTOS NATURALES
VENTILACION
ESTIMACIÓN MOBILIARIO
C.A.MOBILIARIO ESTÁNDARCantidad
HABITACION SIMPLEA.A.L.L si
ELECTRICO si
TELEFONICO si
CAM. CIRCUITO CERRADO
SIST. CONTRA INCENDIO
A.A.P.P si
A.A.S.S. si
B. INSTALACIONES
habitacion simple
Relacion Nulaingreso
Cabañas
Dobles
Cabañas
Cuadruples
Hall a
Cabañas
Cabañas
quintuples
Simbologia
Relacion Directa
Cabañas
triples
Cabañas
simples
Relacion Indirecta
103
Habitación Doble
A. ESTIMACIÓN NÚMERO USUARIOS
Cantidad de usuario Fijo
Eventual 2
si
si
C.
m2 m2 Total
Superficie Superficie
1 inodoro 1 0,38 0,38
2 lavamano 1 0,27 0,27
3 cama 2 2 4
4 closet 1 1,4 1,4
5 veladores 2 0,15 0,3
Mobiliario 6,35
Circulacion 13,65
TOTAL M2 20
D. DIAGRAMA DE BURBUJA
natural
ILUMINACION natural/artificial
E. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Y ACABADO
ESTRUCTURA madera
PAREDES madera
PISO ceramica
CUBIERTA zinc
TUMBADO gypsum
F. ASPECTOS NATURALES
VENTILACION
ESTIMACIÓN MOBILIARIO
C.A.MOBILIARIO ESTÁNDARCantidad
HABITACION DOBLEA.A.L.L si
ELECTRICO si
TELEFONICO si
CAM. CIRCUITO CERRADO
SIST. CONTRA INCENDIO
A.A.P.P si
A.A.S.S. si
B. INSTALACIONES
Relacion Nulaingreso
Cabañas
Dobles
Cabañas
Cuadruples
Hall a
Cabañas
Cabañas
quintuples
Simbologia
Relacion Directa
Cabañas
triples
Cabañas
simples
Relacion Indirecta
104
Habitación Triple
A. ESTIMACIÓN NÚMERO USUARIOS
Cantidad de usuario Fijo
Eventual 3
si
si
C.
m2 m2 Total
Superficie Superficie
1 inodoro 1 0,38 0,38
2 lavamano 1 0,27 0,27
3 cama 3 2 6
4 closet 1 1,4 1,4
5 veladores 3 0,15 0,45
Mobiliario 8,5
Circulacion 17,1
TOTAL M2 25,6
D. DIAGRAMA DE BURBUJA
natural
ILUMINACION natural/artificial
E. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Y ACABADO
ESTRUCTURA madera
PAREDES madera
PISO ceramica
CUBIERTA zinc
TUMBADO gypsum
F. ASPECTOS NATURALES
VENTILACION
ESTIMACIÓN MOBILIARIO
C.A.MOBILIARIO ESTÁNDARCantidad
HABITACION TRIPLEA.A.L.L si
ELECTRICO si
TELEFONICO si
CAM. CIRCUITO CERRADO
SIST. CONTRA INCENDIO
A.A.P.P si
A.A.S.S. si
B. INSTALACIONES
Hall a
Cabañas
Cabañas
quintuples
Simbologia
Relacion Directa
Cabañas
triples
Cabañas
simples
Relacion Indirecta
Relacion Nulaingreso
Cabañas
Dobles
Cabañas
Cuadruples
105
Habitación Cuádruple
A. ESTIMACIÓN NÚMERO USUARIOS
Cantidad de usuario Fijo
Eventual 4
si
si
C.
m2 m2 Total
Superficie Superficie
1 inodoro 1 0,38 0,38
2 lavamano 1 0,27 0,27
3 litera 2 2 4
4 closet 1 1,4 1,4
5 veladores 2 0,15 0,3
Mobiliario 6,35
Circulacion 13,65
TOTAL M2 20
D. DIAGRAMA DE BURBUJA
natural
ILUMINACION natural/artificial
E. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Y ACABADO
ESTRUCTURA madera
PAREDES madera
PISO ceramica
CUBIERTA zinc
TUMBADO gypsum
F. ASPECTOS NATURALES
VENTILACION
ESTIMACIÓN MOBILIARIO
C.A.MOBILIARIO ESTÁNDARCantidad
HABITACION CUADRUPLE
A.A.L.L si
ELECTRICO si
TELEFONICO si
CAM. CIRCUITO CERRADO
SIST. CONTRA INCENDIO
A.A.P.P si
A.A.S.S. si
B. INSTALACIONES
Hall a
Cabañas
Cabañas
quintuples
Simbologia
Relacion Directa
Cabañas
triples
Cabañas
simples
Relacion Indirecta
Relacion Nulaingreso
Cabañas
Dobles
Cabañas
Cuadruples
106
Habitación Quíntuple
A. ESTIMACIÓN NÚMERO USUARIOS
Cantidad de usuario Fijo
Eventual 5
si
si
C.
m2 m2 Total
Superficie Superficie
1 inodoro 1 0,38 0,38
2 lavamano 1 0,27 0,27
3 cama y litera 3 6,7 20,1
4 closet 1 1,4 1,4
5 veladores 4 0,15 0,6
Mobiliario 22,75
Circulacion 8,95
TOTAL M2 31,7
D. DIAGRAMA DE BURBUJA
natural
ILUMINACION natural/artificial
E. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Y ACABADO
ESTRUCTURA madera
PAREDES madera
PISO ceramica
CUBIERTA zinc
TUMBADO gypsum
F. ASPECTOS NATURALES
VENTILACION
ESTIMACIÓN MOBILIARIO
C.A.MOBILIARIO ESTÁNDARCantidad
HABITACION QUINTUPLE
A.A.L.L si
ELECTRICO si
TELEFONICO si
CAM. CIRCUITO CERRADO
SIST. CONTRA INCENDIO
A.A.P.P si
A.A.S.S. si
B. INSTALACIONES
Relacion Nulaingreso
Cabañas
Dobles
Cabañas
Cuadruples
Hall a
Cabañas
Cabañas
quintuples
Simbologia
Relacion Directa
Cabañas
triples
Cabañas
simples
Relacion Indirecta
habitacion
quintuple
107
Zona Comercial
Restaurante
A. ESTIMACIÓN NÚMERO USUARIOS
Cantidad de usuario Fijo
Eventual 50
si
si
C.
m2 m2 Total
Superficie Superficie
1 cocina 2 0,57 1,14
2 lavaplato 2 0,9 1,8
3 meson 1 8,53 8,53
4 refrigeradora 2 0,57 1,14
5 congelador 2 1,38 2,76
6 mesa 13 0,49 6,37
7 silla 52 0,27 14,04
Mobiliario 35,78
Circulacion 103,22
TOTAL M2 139
D. DIAGRAMA DE BURBUJA
B. INSTALACIONES
A.A.P.P si
A.A.S.S. si
RESTAURANTEA.A.L.L no
ELECTRICO si
TELEFONICO si
CAM. CIRCUITO CERRADO
SIST. CONTRA INCENDIO
ESTIMACIÓN MOBILIARIO
C.A.MOBILIARIO ESTÁNDARCantidad
E. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Y ACABADO
ESTRUCTURA madera
PAREDES madera
PISO ceramica
CUBIERTA zinc
TUMBADO gypsum
F. ASPECTOS NATURALES
VENTILACION natural
ILUMINACION natural/artificial
Salon
Comedor
Relacion Nula
Simbologia
Hall
de
ingreso
Relacion Directa
Cocina
Relacion Indirecta
108
Zona de Parqueo
Parqueadero General
A. ESTIMACIÓN NÚMERO USUARIOS
Cantidad de usuario Fijo
Eventual 50
si
no
C.
m2 m2 Total
Superficie Superficie
1 estacionamiento 50 18 900
2
3
4
5
Mobiliario 900
Circulacion 600
TOTAL M2 1500
D. DIAGRAMA DE BURBUJA
B. INSTALACIONES
A.A.P.P no
A.A.S.S. no
PARQUEADEROA.A.L.L si
ELECTRICO si
TELEFONICO no
CAM. CIRCUITO CERRADO
SIST. CONTRA INCENDIO
ESTIMACIÓN MOBILIARIO
C.A.MOBILIARIO ESTÁNDARCantidad
E. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Y ACABADO
ESTRUCTURA N/T
PAREDES N/T
PISO hormigon armado
CUBIERTA N/T
TUMBADO N/T
F. ASPECTOS NATURALES
VENTILACION natural
ILUMINACION natural/artificial
Parqueos
buses
Relacion Nula
Simbologia
ingreso
Relacion Directa
Parqueos
autos/bicicletas
Relacion Indirecta
109
4.5 CUADRO DE CUANTIFICACIÓN DE ÁREA
AREAS M2
2,28
7,96
7,96
207
72
212
5,75
16,4
10,3
7,96
12
18,8
20
25,6
20
31,7
139
1500
2316,71
HABITACION TRIPLE
HABITACION CUADRUPLE
HABITACION QUINTUPLE
ZONA COMERCIAL
RESTAURANTE
ZONA DE PARQUEO
PARQUEADERO GENERAL
TOTAL
ZONA DE SERVICIO
CUARTO ELECTRICO
CUARTO DE MANTENIMIENTO
BODEGA
OFICINA DE MANTENIMIENTO
BAÑOS GENERALES
ZONA DE ALOJAMIENTO
HABITACION SIMPLE
HABITACION DOBLE
ZONAS - ESPACIOS
ZONA ADMINISTRATIVA
BAÑO ADMINISTRACCION
JEFE DE ADMINISTRACCION
SECRETARIA ADMINISTRACCION
ZONA RECREATIVA
PISCINA
TOBOGAN
SENDEROS
110
4.6 PROGRAMA DE NECESIDADES
SUBSISTEMAS COMPONENTES SUBCOMPONENTES
1.1 INGRESO
1.2 SECRETARIA 1.2.1 ARCHIVO
1.3 JEFE ADMINISTRATIVO 1.3.1 UTIL
1.4.1 DAMAS
1.4.2 CABALLEROS
2.1 PISCINA
2.2 TOBOGAN
2.3 SENDEROS 2.3.1 CAMINERAS
3.0.- ZONA DE SERVICIO 3.1 CUARTO ELECTRICO 3.1.1 CAMAS DE CABLES
3.2 CUARTO DE MANTENIMIENTO 3.2.1 CAMAS DE FIBRA OPTICA
3.3 BODEGA 3.3.1 UTIL DE LIMPIEZA
3.4 BAÑOS 3.4.1 DAMAS
3.4.2 CABALLEROS
3.5 OFICINA MANTENIMIENTO 3.5.1 ARCHIVO
4.1.1 DAMAS
4.1.2 CABALLEROS
4.2.1 DAMAS
4.2.2 CABALLEROS
5.1.1 COCINA
5.1.2 SALON
6.1.1 AUTOS
6.1.2 BUSES
6.1.3 BICICLETAS
6.0.- ZONA DE PARQUEO
5.0.- ZONA COMERCIAL 5.1 RESTAURANTE
6.1 PARQUEADERO
1.0.- ZONA ADMINISTRATIVA
1.4 BAÑOS
2.0.- ZONA RECREATIVA
4.1 HABITACIONES
4.0.- ZONA DE ALOJAMIENTO
4.2 BAÑOS
111
4.7 ÁRBOL ESTRUCTURAL DEL SISTEMA
AU
TO
S
BU
SE
S
BIC
ICLE
TA
S
CA
BA
LLE
RO
S
DA
MA
S
CA
BA
LLE
RO
S
CO
CIN
A
SA
LO
N
CA
MA
DE
FIB
RA
OP
TIC
A
UT
IL D
E L
IMP
IEZ
A
DA
MA
S
CA
BA
LLE
RO
S
AR
CH
IVO
DA
MA
S
HA
BIT
AC
ION
ES
BA
ÑO
S
RE
ST
AU
RA
NT
E
PA
RQ
UE
AD
ER
O
AR
CH
IVO
UT
IL
DA
MA
S
CA
BA
LLE
RO
S
CA
MIN
ER
AS
CA
MA
DE
CA
BLE
SC
UA
RT
O E
LE
CT
RIC
O
CU
AR
TO
DE
MA
NT
EN
IMIE
NT
O
BO
DE
GA
BA
ÑO
S
OF
ICIN
A D
E
MA
NT
EN
IMIE
NT
O
ZO
NA
DE
ALO
JA
MIE
NT
O
ZO
NA
CO
ME
RC
IAL
ZO
NA
DE
PA
RQ
UE
O
CENTRO TURISTICO COMUNITARIO
ING
RE
SO
BA
ÑO
S
SE
CR
ET
AR
IA
JE
FE
AD
MIN
IST
RA
CC
ION
PIS
CIN
A
TO
BO
GA
N
ZO
NA
AD
MIN
IST
RA
TIV
A
ZO
NA
RE
CR
EA
TIV
A
ZO
NA
DE
SE
RV
ICIO
SE
ND
ER
OS
112
4.8 ESQUEMAS Y RELACIONES
Zona Administrativa
SECRETARIA
HALL
INGRESO
BAÑOJEFE DE
ADMINISTRACCION
Hall de
ingreso
Relacion Indirecta
Jefe de
Administraccion
Relacion Nula
Simbologia
Secretaria
Relacion Directa
Baños
Ingreso
113
Zona Recreativa
Senderos
Camping
Relacion Nula
Piscina
Relacion Directa
Simbologia
Juegos
Infantiles
Relacion Indirecta
SENDERO
TOBOGAN
SENDERO
PISCINA
SENDERO
INGRESO
114
Zona de Servicio
baños
generales
Simbologia
Relacion Directa
cuarto de
generadores
lavanderia
hall
principal
cuarto de
transformadores
Relacion Indirecta
Relacion Nula
bodega
general
Jefe de
area
CUARTO DE
MANTENIMIENTO
BAÑOS
HALL
BODEGA
OFICINA DE
MANTENIMIENTO
INGRESO
CUARTO
ELECTRICO
115
Zona de Alojamiento
Relacion Nulaingreso
Cabañas
Dobles
Cabañas
Cuadruples
Hall a
Cabañas
Cabañas
quintuples
Simbologia
Relacion Directa
Cabañas
triples
Cabañas
simples
Relacion Indirecta
HABITACION
SIMPLE
BAÑO
BAÑO
BAÑO HABITACION
QUINTUPLE
INGRESO
HABITACION
TRIPLE
HABITACION
DOBLE
BAÑO
BAÑO
HALL
HABITACION
CUADRUPLE
116
Zona Comercial
Salon
Comedor
Relacion Nula
Simbologia
Hall
de
ingreso
Relacion Directa
Cocina
Relacion Indirecta
INGRESO
SALON
COMEDOR
COCINA
117
Zona de Parqueo
Parqueos
buses
Relacion Nula
Simbologia
ingreso
Relacion Directa
Parqueos
autos/bicicletas
Relacion Indirecta
INGRESO
AREA
DE
GIRO
118
4.9 ZONIFICACIÓN EN FUNCIÓN DEL TERRENO
4.10 PROPUESTA ARQUITECTÓNICA
La forma escogida en el proyecto a implementar en la zona será de forma
de tabletas de chocolates, el cual es un producto muy relevante de la zona.
El chocolate es el alimento que se obtiene mezclando azúcar con dos
productos derivados de la manipulación de las semillas del cacao: la masa del
cacao y la manteca de cacao. A partir de esta combinación básica, se elaboran los
distintos tipos de chocolate.
Imagen 16. Tabletas de Chocolates
119
4.11 BIBLIOGRAFÍA
http://www.monografias.com/trabajos93/comparacion-sistemas-
constructivos/comparacion-sistemas-constructivos.shtml#ixzz4lgvroxdn
http://www.ecostravel.com/ecuador/ciudades-destinos/salinas-
guaranda.php
http://toursalinerito.blogspot.com/2013/07/salinerito-historia.html
http://www.ccondem.org.ec/martinpescador.php?c=795
http://www.salinerito.com/
http://www.ecostravel.com/ecuador/ciudades-destinos/salinas-
guaranda.php
http://www.tomabelas.com/
Moradores de salinas de guaranda
Municipio de guaranda
Gad parroquial de salinas de guaranda
Centro de turismo de salinas de guaranda
Ministerio de turismo
Ministerio del ambiente
http://www.areatecnologia.com/electricidad/paneles-solares.html
Las normativas del cetur (corporación ecuatoriana de turismo)
Las normas inen sobre alojamiento
Legislación municipal de loja
Libro: arte de proyectar en arquitectura;, neufert, ernst
Libro: arquitectura; plazola, alfredo
Libro: complejos hoteleros; arquitectura actual, monsa
120
Libro: diseños complejos hoteleros; jan bazant s.
http://documentos.arq.com.mx/detalles/40343.html
http://www.revista.unam.mx/vol.1/num3/proyec1/
http://www.arquitectuba.com.ar/monografias-de-
arquitectura/caracteristicas-de-los-accesos
121
4.12 ANEXOS
TABULACIONES DE DATOS DE CAMPO
PRESUPUESTO
MEMORIA - ESPECIFICACIONES
122
ANEXO #1
Tabulación de las encuestas hechas a los turistas.
PREG.
N° 1.1 1.2 1.3 2.1 2.2 2.3 2.4 4.1 4.2 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
1 1 1 1 1 1 1
2 1 1 1 1
3 1 1 1 1 1 1
4 1 1 1 1 1 1 1 1
5 1 1 1 1 1 1 1 1
6 1 1 1 1 1 1 1 1
7 1 1 1 1 1
8 1 1 1 1 1 1
9 1 1 1 1 1 1
10 1 1 1 1
11 1 1 1 1 1
12 1 1 1 1 1
13 1 1 1 1 1
14 1 1 1 1 1
15 1 1 1 1
16 1 1 1 1 1
17 1 1 1 1 1 1
18 1 1 1 1 1 1
19 1 1 1 1 1 1
20 1 1 1 1 1 1
21 1 1 1 1 1 1 1
TOTAL 15 6 1 18 0 3 4 21 0 14 8 10 11 10
1 2 3 4
123
ANEXO #2
Tabla 17.- Tabulación de las fichas de observación de campo sobres las viviendas del sector.
PREG.
2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.4.5 2.5.1 2.5.2 2.5.3 2.6.1 2.6.2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
13 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
14 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
15 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
16 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
17 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
18 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
19 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
20 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
21 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
22 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
23 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
24 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
26 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
27 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
28 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
29 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
30 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
31 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
32 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
33 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
34 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
35 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
36 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
37 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
38 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
39 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
40 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
41 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
42 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
43 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
44 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
45 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
46 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
47 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
48 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
49 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
50 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
51 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
52 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
53 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
54 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
55 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
TOTAL 1 54 0 0 0 0 54 0 1 31 5 19 47 8 0 0 0 3 6 18 28 1 31 23 48 7 55 55 55 55 55 10 16 28 11 0
N° 1.61.51.41.31.2
4
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 4.1 4.2 4.3 4.4
1 2 3
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.61.1
124
ANEXO #3
Presupuesto Referencial de la Propuesta del Centro Turístico Comunitario para
Salinas de Guaranda
Nº DESCRIPCIO N UNIDAD PRECIO UNITARIO CANTIDAD PRECIO TO TAL
1 LIMPIEZA DEL TERRENO M2 0,45 2970,8 1336,86
2 REPLANTEO Y NIVELACION M2 0,6 2970,8 1782,48
3 EXCAVACION DE PLINTOS M3 4,5 112,2 504,9
4 EXCAVACION DE CIMIENTOS M3 4,5 675 3037,5
5 DESALOJO DE MATERIAL CON VOLQUETA M3 4 545,8 2183,2
8844,94
Nº DESCRIPCIO N UNIDAD PRECIO UNITARIO CANTIDAD PRECIO TO TAL
6 REPLANTILLO H. S. 140 KG/CM2 M3 85 48,6 4131
7 BASES DE HORMIGON (0,4*0,4*0,4M) M3 135 90 12150
8 PLACAS DE ANCLAJE 0,4*0,4 E=5MM UNIDAD 12 500 6000
9 COLUMNAS DE MADERA PILARES 14*14*240CM UNIDAD 15 670 10050
10 VIGAS DE MADERA 7*14*240CM UNIDAD 8,5 76 646
11 ALFAGIAS DE MADERA 7*7*240CM UNIDAD 3,5 450 1575
12 IMPERMEABILIZANTE PLASTICO M2 1,8 2970,8 5347,44
13 ETERNIT MAS TEJAS M2 2,8 2970,8 8318,24
48217,68
Nº DESCRIPCIO N UNIDAD PRECIO UNITARIO CANTIDAD PRECIO TO TAL
14 MADERA DURA 20X5X400CM UNIDAD 30 7000 210000
15 ENLACADO, TRATAMIENTO DE LA MADERA M2 10 4000 40000
250000
Nº DESCRIPCIO N UNIDAD PRECIO UNITARIO CANTIDAD PRECIO TO TAL
16 CONTRAPISO H.S. 180 KG/CM2 / PIEDRA BOLA e=15CM M2 6,8 150 1020
17 DUELA DE MADERA 240*10*1,8CM M2 10 2100 21000
22020
Nº DESCRIPCIO N UNIDAD PRECIO UNITARIO CANTIDAD PRECIO TO TAL
18 PUERTA DE MADERA 90*200CM UNIDAD 135 55 7425
19 PUERTA DE MADERA 70*200CM UNIDAD 120 36 4320
20 PUERTA MADERA 100*200CM UNIDAD 150 2 300
21 PUERTA MADERA D0BLES BATIENTES 180*200CM UNIDAD 160 6 960
22 VENTANA DE MADERA VIDRIO E=4MM M2 25 300 7500
20505
Nº DESCRIPCIO N UNIDAD PRECIO UNITARIO CANTIDAD PRECIO TO TAL
23 INSTALACION DE AGUA POTABLE PTO 13,5 200 2700
24 SALIDA DE MEDIDOR PTO 14,5 15 217,5
25 TUBERIA DE PVC 1/2" ML 3,5 3000 10500
26 VALVULA CHECK 1/2" UNIDAD 12 5 60
27 LLAVE DE PASO 3/4" UNIDAD 10,8 50 540
28 LLAVE DE CONTROL 1/2" UNIDAD 12 25 300
29 LAVAMANOS UNIDAD 85 55 4675
30 TINA DE BAÑO UNIDAD 400 35 14000
31 INODOROS UNIDAD 110 46 5060
32 TUBERIA DE DESAGUE PVC 110MM ML 4,8 30 144
33 REJILLA INTERIOR DE PISO 55MM UNIDAD 1,8 40 72
34 REJILLA EXTERIOR DE PISO 110MM UNIDAD 2,8 30 84
35 TUBERIA PVC 55MM ML 2,5 60 150
36 FREGADERO DE UN POZO UNIDAD 95 6 570
39072,5
Nº DESCRIPCIO N UNIDAD PRECIO UNITARIO CANTIDAD PRECIO TO TAL
37 TABLERO CONTROL GE 16-32 PTOS UNIDAD 100 5 500
38 ACOMETIDA PRINCIPAL CONDUCTOR 10 AWG ML 3,5 300 1050
39 ILUMINACION CONDUCTOR 12 AWG+ACCES PTO 16,5 30 495
40 TOMACORRIENTES DOBLES 1/2" 12 AWG UNIDAD 20 300 6000
41 INTERRUPTORES SIMPLES UNIDAD 4 40 160
42 INTERRUPTORRES DOBLES UNIDAD 5 40 200
43 INTERRUPTORES TRIPLES UNIDAD 6 5 30
8435
Nº DESCRIPCIO N UNIDAD PRECIO UNITARIO CANTIDAD PRECIO TO TAL
44 VEREDA PERIMETRAL M2 12,5 400 5000
5000
402095,12
SUBTO TAL
PRESUPUESTO TO TAL
SUBTO TAL
INGENIERIAS ELECTRICAS
SUBTO TAL
INGENIERIAS ELECTRICAS
SUBTO TAL
CARPINTERIA MADERA
SUBTO TAL
INGENIERIAS SANITARIAS
PISO S
SUBTO TAL
SUBTO TAL
MAMPO STERIA
PRESUPUESTO REFERENCIAL DE O BRA DE CO NSTRUCCIO N DEL CENTRO TURISTICO CO MUNITARIO
AREA: TO TAL
M2 DE CO NSTRUCCIO N
MO VIMIENTO DE TIERRA
SUBTO TAL
ESTRUCTURA
125
ANEXO #4
ESPECIFICACIONES
MEMORIA SANITARIA
MEMORIAS DESCRIPTIVAS 1.1-
GENERALIDADES.-
Las memorias que a continuación se detallan se refieren al diseño hidráulico
sanitario del Proyecto “CENTRO TURÍSTICO COMUNITARIO PARA LA
PARROQUIA SALINAS DEL CANTÓN GUARANDA, 2016”
El proyecto comprende una nueva infraestructura, donde se encuentran el
área administrativa y recepción, comedor y restaurante, piscinas, circuitos de
caminera, área de usos múltiples, área de espectáculo.
El estudio comprende las siguientes instalaciones:
Sistema de distribución de Agua Potable.
Sistema de drenaje de Aguas Servidas.
Sistema de drenaje de Aguas Lluvias.
126
La ejecución del diseño se lo ha realizado de acuerdo a la información
arquitectónica contenida en los planos, suministrado por el proyectista de la obra,
mediante las inspecciones realizadas en el sitio y en base a la experiencia en este
tipo de estudios.
1.2.- SISTEMA DE AGUA POTABLE FRÍA.
1.2.1.- DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA.-
El Sistema de Agua Potable del proyecto, consta de una guía y medidor
general que se conectará a la red pública de AAPP, una cisterna, un equipo de
bombeo y red de distribución, diseñados con la capacidad suficiente para abastecer
a “CENTRO TURÍSTICO COMUNITARIO PARA LA PARROQUIA
SALINAS DEL CANTÓN GUARANDA, 2016”
1.2.2.- CONSUMO.-
El consumo de Agua Potable se estableció considerando una demanda en
función del área y requerimientos del proyecto.
DESCRIPCIÓN CANTIDAD UNIDAD DOTACIÓN
Lts/unidad/día
COSUMO TOTAL
Lts/día
Cocina y Restaurante
BAR 4 U 16.000,00 4.000,00
Personal Administrativo 50 Personas 40 2.000,00
Visitantes 300 Personas 40 9.120,00
Riego 1 5.000,00 Globa 5.000,00
TOTAL 20.120,00
127
La demanda o consumo de agua potable medio diario determinado para el
proyecto es igual a Caudal medio diario (QMD) = 20.120,00 Lts / día
1.2.3.- CISTERNA.-
La cisterna tendrá una capacidad útil total de 20,00 m3 (20.000,00 lts), de
los cuales se consideran 8,00 m3 (8.000,00lts) como reserva de agua potable para
aproximadamente un día y medio de consumo del área a servir y un volumen de
12,00 m3 (12.000,00lts) como reserva del SCI.
Volumen de Cisterna = 20,00 m3 (20.000,00 lts)
1.2.4.- SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN.-
El sistema de distribución se realizará desde el Equipo de Presión Constante
previsto el mismo que constará de tres Bombas capaz de Bombear el 100% del
Caudal Máximo Instantáneo producido por el Área a servir, además se instalará un
tanque de presión de 120 gls de capacidad para optimizar el sistema.
1.2.5.- REDES.-
La distribución se la realizará a partir de tuberías de impulsión de 63mm,
esta tubería principal se dividirá en varios ramales que distribuirán hacia los
diferentes puntos de consumo.
128
Las tuberías que forman las redes horizontales de distribución irán
empotradas. Para el cálculo de los diámetros de la red de agua potable se han usado
valores tabulados, considerando la clase y número de aparatos trabajando en
probable simultaneidad.
El diseño se lo ha efectuado para obtener una presión disponible de
14.00mts. En cualquiera de los artefactos sanitarios. Se consideran los siguientes
gastos:
Pieza Sanitaria Consumo
Inodoros de Fluxómetro
1,50
Lts/seg.
Inodoros de Tanque
0.10
Lts/seg.
Fregaderos de Cocina
0.20
Lts/seg.
Lavamanos
0,15
Lts/seg.
Urinarios
0,30
Lts/seg.
Llaves de Manguera
0,20
Lts/seg.
1.3.- SISTEMA DE AGUAS SERVIDAS.
129
1.3.1.- DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA.-
El desalojo de las aguas servidas se lo realizará mediante los respectivos
ramales y bajantes hasta las cajas de registro, las cuales estarán conectadas mediante
colectores hasta descargar a cámara existente de AASS llamada pozo séptico, tal
como se muestra en los planos respectivos.
El cálculo de las redes de Aguas Servidas se lo ha efectuado mediante
métodos de la unidad equivalente de desagüe y utilizando tablas especializadas.
1.3.2.- SISTEMA SEDIMENTADOR-TRAMPA DE GRASAS
EXTERIOR.-
Se ha previsto la construcción de DOS (2.00) Trampas de Grasas en
hormigón armado, ubicadas en los exteriores del complejo. El Interceptor #1,
recibirá la aportación del restaurante.
Los parámetros para el diseño del sistema Sedimentador-trampa de grasas
se basan en el procedimiento para el diseño de sistemas separadores de agua-aceite
de la API (American Petroleum Institute).
Interceptor de grasas #1 (En área del restaurante)
Por razones de seguridad y constructivas, se han adoptado las siguientes
dimensiones, las mismas que constan en los planos de detalle respectivos.
130
INTERCEPTOR DE GRASAS:
• Largo = 2.00 m
• Ancho = 1.20 m
• Profundidad = 0.80 m
• Volumen =
1.92
m3
SISTEMA
SEDIMENTADOR:
• Largo = 0.60 m
• Ancho = 1.20 m
• Profundidad = 0.80 m
• Volumen =
0.58
m3
1.4.- SISTEMA DE AGUAS LLUVIAS.
1.4.1.- SISTEMA DE AGUAS LLUVIAS.
El drenaje de las Aguas Lluvias se la efectuará mediante sumideros de 110
mm conectados a sus respectivas bajantes. Estas aguas se conectarán a los
colectores principales que drenarán a través de cajas de registro y descargarán hacia
un reservorio para su recolección y después reutilizarlas en regio.
131
2.1.- ESPECIFICACIONES CONSTRUCTIVAS Y DE
MATERIALES.
2.1.1.- DESCRIPCIÓN.-
Las Especificaciones correspondientes a este capítulo comprenden los
Sistemas de Abastecimiento y Distribución de Agua Potable, Sistema de
Evacuación de Aguas Servidas, y Sistema de Drenaje de Aguas Lluvias.
Todo el trabajo realizado, materiales y equipos suministrados, cumplirán
con las disposiciones aplicables de las Ordenanzas y Códigos locales existentes,
hasta donde su contenido tenga relación con esta parte de la obra.
2.1.1.1.- CONTENIDO DEL TRABAJO.-
El contenido del trabajo o campo de aplicación de este capítulo, consiste en
suministrar todos los materiales de instalaciones, mano de obra, herramientas,
equipos, en fin realizar todo el trabajo para dejar listas para el uso de acuerdo con
los planos y especificaciones, las instalaciones hidráulicas sanitarias del
“CENTRO TURÍSTICO COMUNITARIO PARA LA PARROQUIA
SALINAS DEL CANTÓN GUARANDA, 2016”
La obra consiste, pero no está limitada a lo siguiente:
20. Sistema de Agua Potable, compuesto de las tuberías y accesorios
132
21. Sistema de Alcantarillado Sanitario, compuesto de las tuberías de la red
de evacuación, completas con sus accesorios.
22. Sistema de Alcantarillado Pluvial, compuesto de las tuberías de la red
de evacuación, completas con sus accesorios.
2.2.- SISTEMA DE AGUA POTABLE.
2.2.1.- TUBERÍA Y ACCESORIOS.-
La tubería y accesorios para el proyecto cumplirán con las siguientes
especificaciones:
2.2.1.1.- Tubería y Accesorios para redes principales y
secundarias.-
Material: Polipropileno
Presión de trabajo: PN 12.5 Bar
Tipo de junta: Soldada por Termo fusión.
133
2.2.1.2.- Tubería y Accesorios de acero galvanizado para cuarto de
bombas.-
Tubería.-
Se utilizará tubería de Acero Galvanizado, para las instalaciones dentro del
cuarto de bombas. Las tuberías deben ser reforzadas que cumplan la norma ASTM
120 Cedula 40, con uniones roscadas. Todo tramo de tubería deberá ser
efectivamente limpiado interiormente antes de su instalación.
Las roscas en los tubos serán cónicas y de longitud exacta para los
accesorios a utilizarse. Antes de su conexión los extremos de los tubos roscados
serán debidamente escariados.
Accesorios.- En las líneas de tuberías de Acero Galvanizado se utilizarán
accesorios roscados de Acero Maleable Galvanizado Reforzado. Para cambios de
diámetros se utilizarán preferiblemente uniones de copa. Solo se permitirá el uso de
Bushings en aquellos sitios en que el espacio no permita usar reducciones de copa.
Sellantes.- En las uniones de las tuberías roscadas, deberá emplearse del tipo
cinta de teflón, en combinación con Permatex.
2.2.3- Las Válvulas.-
Que se instalarán en las líneas para el agua potable fría, cumplirán las
siguientes especificaciones:
134
2.2.3.1-Válvulas de compuerta.-
Serán de bronce para 125 lbs/pulg2 de presión de trabajo del tipo de doble
disco, acuñado, roscadas, vástago elevante, igual a Red White o similar aprobado.
2.2.3.2.-Válvulas de Bola.-
Para los baños de los departamentos las válvulas serán para 125 lbs/pulg2
de presión de trabajo, tipo Llave Bola con embellecedor.
2.2.3.3.-Válvulas Check.-
Serán de bronce para 125 lbs/pulg2 de presión de trabajo, tipo de retención
a vaivén, roscadas, disco de bronce; igual a Red White o similar aprobada.
El soporte para las tuberías horizontales ira colgado de una varilla
galvanizada de 3/8”, fijado con tacos de expansión o un medio similar que asegure
su anclaje.
El soporte para las tuberías verticales es una abrazadera tipo U asegurada
por medio de tirafondos con taco fisher f 8.
135
2.2.6.- CISTERNA.-
Se ha proyectado una cisterna baja de una cámara, la estructura de la misma
será de hormigón Armado y sus paredes interiores serán enlucidas e
impermeabilizadas debidamente. Constará de:
Tapas de acceso de 0,60 x 0,60 mts. Construida de plancha galvanizada de
¼” de espesor de cierre hermético y provisto de candado.
Tubería de Ventilación de 4" construida con accesorios de Acero
Galvanizado y protegido en la boca exterior con una malla metálica, que impida la
entrada de basura, insectos y roedores.
Cárcamo de bombeo de 0.40x0.40x0.40m, donde irán instaladas las
canastillas de succión para el SCI.
2.4.- INSTRUCCIONES CONSTRUCTIVAS PARA LOS SISTEMAS
SANITARIOS DE AGUAS SERVIDAS Y LLUVIAS.-
2.4.1.- TUBERÍA Y ACCESORIOS DE PVC DESAGÜE.-
Los Tubos serán de Cloruro de Polivinilo (PVC) rígido tipo B. Se utilizarán
para ramales, bajantes, redes y colectores de Desagüe de Aguas Servidas, Pluviales
y Ventilación. Cumplirán con las Normas INEN 1374.
136
Los empalmes entre colectores y desagüe de aparatos se harán solo a 45° en
dirección del flujo.
Debido a las características especiales del drenaje de aguas servidas deben
mantenerse las pendientes fijadas y su instalación tendrá prioridad a la de cualquier
otro sistema.
Los colectores exteriores se instalarán en zanjas de un ancho equivalente a
dos veces el diámetro. La profundidad de zanja será variable con una pendiente
mínima indicada en los planos respectivos.
Todas las tuberías deberán ocultarse en las paredes del edificio, en donde
sea posible, de ser necesario se aumentará el espesor de las paredes.
Ninguna tubería será empotrada en los pilares del edificio, se harán
ampliaciones de mampostería para ocultarlos.
2.4.2.- Tubería de Pared Estructurada.-
Para los colectores y tirantes en calle, de diámetros mayores o iguales a 160
mm y menores o iguales a 600mm se utilizarán tuberías y accesorios de PVC Pared
Estructurada. Las tuberías, accesorios, materia prima, juntas y cauchos cumplirán
con la Norma NTC 3721 para Métodos de Ensayo y la Norma NTC 3722 para
Especificaciones, que tienen como antecedentes las Normas ISO CD 9971-1 y
9971-2.
137
2.4.3.- Redes en Patio de Comidas.-
Para las redes de la cocina se han dejado previstas conexiones para la cocina,
estas deberán ser ejecutadas en PVC cédula 40 en su totalidad, a fin de evitar
filtraciones cuando se descargue agua caliente.
2.4.4.- TENDIDO DE LA TUBERÍA Y ZANJAS.-
Antes de instalar una tubería en Zanjas se procederá a nivelar primeramente
el fondo de la zanja con material fino, sobre la cual se tenderá la tubería, luego se
cubrirá el tubo con material fino hasta 10cm. sobre el lomo. Una vez cubierto el
tubo se procederá a rellenar la zanja en capas de 30cm. Con material fino escogido
del sitio, cada capa será compactada individualmente.
Todos los tubos serán tendidos con sujeción a las alineaciones y pendientes
dadas. Cualquier tubo que no esté alineado o que muestre asentamiento después de
colocado será levantado y vuelto a instalar por cuenta del constructor; en todo
cuanto sea posible, el interior de la tubería se mantendrá libre de desperdicios de
construcción durante la ejecución de la obra.
Ningún tubo que no esté en perfecto estado será tendido y todos los tubos
rechazados serán inmediata y permanentemente retirados del sitio.
El tendido de los tubos empezará en el extremo de salida y procederá contra
la pendiente.
138
El extremo de la campana será colocado contra la pendiente. El tubo será
tendido con precisión en la alineación horizontal y pendiente vertical, dentro de la
tolerancia admisible de 1 centímetro. El extremo con espiga entrará completamente
en la campana adyacente. La unión será cuidadosamente revisada para alineación y
pendiente con una escuadra o mira aprobada.
2.4.5.- UNIONES DE TUBERÍAS DE PVC DESAGÜE.-
Se harán con soldadura liquida y deberán seguirse el procedimiento que se
describe a continuación.
a.- Cortar el tubo cuidando que el corte sea perfectamente a escuadra.
b.- Quitar rebabas del corte con una lima o lija.
c.- Cuando sea necesario empalmar extremos de tubos sin acoples, se
preparará el extremo hembra reblandeciéndolo a unos 130°C y después se monta
forzándolo en el otro tubo. Se acopla después que se enfría.
d.- Las superficies que se van a conectar de tubería a accesorios deben
limpiarse con un trapo limpio con compuesto limpiador.
e.- Para el montaje final, se encolan las piezas con compuesto del tipo
Polipega o similar aprobado por el constructor, en el extremo del tubo y el inferior
de la campana del accesorio o tubo en una superficie igual a la de la campana.
139
f.- Se unen las piezas a soldarse asegurándose un buen asentamiento
girando, para conseguir una correcta distribución del pegamento para mantener la
unión firme durante medio minuto.
g.- Transiciones de tuberías a accesorios de PVC a otros materiales se harán
mediante adaptadores especiales roscados.
MEMORIA ELÉCTRICA
GENERALIDADES
La presente Memoria Descriptiva corresponde al proyecto de instalaciones
eléctricas correspondiente al Nuevo estándar de infraestructura para el CENTRO
TURÍSTICO COMUNITARIO PARA LA PARROQUIA SALINAS DEL
CANTÓN GUARANDA, 2016.
El Proyecto contiene el diseño de las instalaciones eléctricas con las
consideraciones técnicas que garantizan confiabilidad, seguridad y continuidad del
servicio de energía eléctrica con el fin de obtener un funcionamiento satisfactorio
del sistema y reducir al mínimo los peligros de incendios y accidentes, y a su vez
contemplan las mejoras del rendimiento económico de las inversiones,
estableciendo una previsión de dimensiones y capacidad proporcionada al
crecimiento previsible del consumo.
Este proyecto tiene la información necesaria para su construcción. Sin
embargo, el contratista eléctrico deberá tener la experiencia suficiente, para
interpretar los planos del proyecto y aplicar en el proceso de montaje las normas y
reglamentos vigentes de la Empresa eléctrica Local y del código Eléctrico
140
Norteamericano (NEC), las mismas que se sobreentiende que son de su
conocimiento, la no aplicación de dichas normas y reglamentos en el proceso
constructivo será responsabilidad del contratista eléctrico.
El proyecto comprende una nueva infraestructura, donde se encuentran el
área administrativa, comedor y restaurante, piscinas, circuitos de caminera, área de
usos múltiples, área de espectáculo.
2.- DEMANDA DE ENERGÍA ELÉCTRICA
La demanda del predio es de 205.23 KW.
3.- SISTEMA DE MEDIA TENSIÓN
La energía eléctrica será suministrada del tenido eléctrico que atraviesa a la
comuna, a nivel de media tensión de 13.800 V. el recorrido se indica en los planos
de implantación general, se construirán cajas de revisión de 80x80x80 cm. Hasta
llegar al cuarto de transformación, el diámetro y tipo de tuberías a implementarse
se encuentra indicado en los planos respectivos.
En el poste de arranque de la acometida subterránea en media tensión, se
instalara las protecciones contra descargas atmosféricas y contra corrientes y
cortocircuito, consistentes en pararrayos cajas fusibles, respectivamente.
Las terminaciones de la acometida en media tensión serán instaladas con las
terminaciones adecuadas, tanto para la entrada como para la salida de la acometida.
141
4.- TRANSFORMADOR
El transformador será trifásico tipo CONVENCIONAL
de las siguientes
características:
Capacidad 250 KVA.
Voltaje primario 13.800 V.
Voltaje secundario 220-1270 V.
Fases 3
Frecuencia 60 Hz
Altitud
60 m sobre el nivel del
mar
Sumergido en
aceite
Tipo: convencional.
La ubicación se indica en los planos respectivos.
5.- ACOMETIDAS EN BAJA TENSIÓN
Se refiere a los conductores que salen desde los bushing de baja tensión del
transformador y llegan hasta el tablero de distribución principal TD-P (TT-A) Los
conductores consisten en 4(3#250 MCM) + 2N#4/0 MCM T#2/0 Cu THHN, en
142
parrilla portacables de 30 cm. De ancho, en el diagrama unifilar también se indica
la especificación de estos conductores.
6.- TABLEROS DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA
Tablero principal TD-P (TT-A)
Este tablero transfiere la energía de servicio normal al sistema de
distribución de energía eléctrica de emergencia.
Este tablero contiene todos los elementos necesarios para realizar la
transferencia del sistema normal al sistema de emergencia, detecta la falla del
sistema normal y ordena el encendido del generador.
Contiene los disyuntores de protección principal de 3P-800ª, y los
disyuntores de protección secundarios, en el diagrama unifilar se muestra toda la
información pertinente a los disyuntores que forman este tablero.
Además tiene un medidor de parámetros eléctricos con los respectivos
accesorios.
Este tablero se encuentra en la parte interior del cuarto del generador de
emergencia.
143
TABLERO PRINCIPAL TD-AA
El tablero TD-AA, reparte la energía eléctrica a los paneles de distribución
que alimentan a las cargas de aire acondicionado, de las diferentes aulas y edificios.
Este tablero se encuentra ubicado en el cuarto de generador de emergencia.
TABLERO DE DISTRIBUCIÓN TD-UPS
Distribuye la energía Eléctrica a los paneles de distribución eléctrica del
sistema de tomacorrientes regulados, de las diferentes aulas y edificios.
Este tablero posee un bloque mecánico manual en los disyuntores de
protección principal del tablero, además tiene luces indicadoras de que sistema se
encuentra en servicio si el UPS o el sistema normal.
TABLEROS DE CONTROL DE LUCES
TABLERO TC-L
Este tablero estará encargado del control de los circuitos de iluminación de
la cancha de usos múltiples.
144
El tablero de control de luces está formado por un módulo metálico, mini
PLC, con contactores, borneras de control, selectores manual automático, luces
indicadoras borneras de fuerza.
7.- ALIMENTADORES PRINCIPALES
Son los conductores que alimentan desde cada uno de los tableros de
distribución principal TD-P (TT-A), a cada uno de los paneles de distribución y
salidas especiales.
En el diagrama unifilar se indican los alimentadores y el diámetro de la
tubería, todos los alimentadores serán debidamente identificados.
8.- PANELES DE DISTRIBUCIÓN
Reciben los alimentadores principales y distribuyen la energía eléctrica a los
circuitos derivados de alumbrado y tomacorrientes y salidas especiales del edificio.
En el diagrama unifilar se indica todos los paneles de distribución
considerados en el
9.- CIRCUITOS DERIVADOS
Tomando en consideración los niveles de iluminación y tomas por áreas se
han distribuido los puntos de alumbrado, Los puntos de tomacorrientes en cada una
de las áreas requeridas Se ha determinado de esta forma el tipo y cantidad de
145
circuitos derivados, teniendo como estándar circuitos de 20 amperios para
alumbrado y de 20 A tomacorrientes de 120 V.
El número de puntos para cada uno de los servicios está claramente indicado
en los planos y planillas de circuitos.
10.- CANALETAS PORTACABLES Y SOPORTERÍA.
En el cuarto eléctrico se ha implementado el uso de canaletas cuyas
dimensiones se encuentran en los planos respectivos.
Todas las canaletas y parrillas deberán ser galvanizadas y deberán traer
todos los accesorios necesarios para su respectivo ensamblaje.
La soportería de todas las canaletas, escalerillas, tuberías y cables está
conformada por riel channel, varillas roscadas, ángulos de hierro, grapas y todos
los accesorios necesarios para su armado. Todos estos materiales deben ser
galvanizados.
12.- GENERADOR DE EMERGENCIA.
Del estudio de cargas que van a estar conectadas con el sistema de
emergencia se ha dimensionado la capacidad del generador para dar servicio al
sistema de iluminación y sistema de tomacorrientes regulados, en cada uno de los
areas, de todo el complejo, para lo cual se requiere de un generador de 250 KW
Stand by, 220/127 V 60 Hz con un motor de 1800 rpm.
146
Como funciones básicas debe cumplir lo siguiente:
Cuando la empresa eléctrica local no suministre energía al edificio, se debe
generar una señal que ordene el arranque al generador. Al arrancar el mismo
automáticamente deberá alcanzar la frecuencia y voltaje nominal para suministrar
la energía requerida al sistema.
13.- SISTEMA DE PUESTA A TIERRA.
Las mallas de puesta a tierra, aterrizarán el transformador, generador,
tableros de distribución. El sistema estará conformado por cable de cobre desnudo
# 2/0, varillas de cobre de 5/8" x 8’ y para la unión de los puntos se utilizará
soldadura tipo cadweld o similar. La llegada de los chicotes de tierra se hará con
tubería PVC de 2" y el respectivo terminal de ojo.
En los planos se indican las mallas de puesta a tierra a implementar
Top Related