Termómetro infrarrojo sin contacto Manual de Instrucciones PCE-675
Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar este
dispositivo y guárdelo correctamente para futuras consultas.
Contenido
1. Introducción ............................................................. 1
2. Características .......................................................... 1
3. Seguridad ................................................................. 2
4. Distancia y tamaño del punto.................................. 3
5. Especificaciones ....................................................... 5
6. Descripción del medidor.......................................... 7
7. Descripción Pantalla LCD ......................................... 8
8. Instrucciones de funcionamiento ............................ 9
9. Modo Medición ..................................................... 12
10. Emisividad .......................................................... 17
11. Notas .................................................................. 19
12. Accesorios .......................................................... 21
1
1. Introducción
Felicitaciones por la compra de nuestro termómetro profesional
de infrarrojos sin contacto. Este producto es un medidor
profesional de mano para la medición de temperatura infrarroja
sin contacto que es fácil de utilizar, altamente preciso y tiene un
amplio rango de temperaturas.
Puede utilizarse para medir la temperatura de la superficie de
objetos de difícil acceso o en movimiento.
2. Características
Mediciones precisas y rápidas sin contacto
13 punteros láser incorporados que aumentan la precisión del
objetivo
Termómetro multifunción para temperatura tipo k,
temperatura de superficie, temperatura ambiente, humedad
ambiente, temperatura de punto de rocío y temperatura del
bulbo húmedo.
Luz UV para la detección de fugas
Luz LED para permitir el trabajo en ambientes oscuros
Alarma por diferencia de temperatura con alarma sonora y
2
visual
Gran pantalla LCD a color con retroiluminación
Selección de grados °C / °F
Indicación de baja potencia
Apagado automático.
3. Seguridad
Extreme la precaución cuando se enciende el rayo láser.
No apunte el rayo hacia el ojo de nadie ni de ningún
animal.
No permita que el rayo golpee el ojo desde una
superficie reflectante.
No utilice el láser cerca de gases explosivos.
3
4. Distancia y tamaño del punto
Cuando la distancia (D) entre el termómetro y el objeto
aumenta, el punto luminoso (S) aumenta. La distancia a las
relaciones de puntos se muestra a continuación en el
diagrama del campo de visión.
Note:
4
Notas:
La precisión se puede asegurar mientras la temperatura está
en 18℃ a 28℃ (64℉~) y la humedad es inferior al 80 % RH.
Asegúrese de que el objetivo es más grande que el tamaño
del punto de la unidad. Cuanto más pequeño sea el objetivo,
más cerca estará de él. Cuando la precisión es crítica,
asegúrese de que el objetivo sea por lo menos el doble del
tamaño del punto.
5
5. Especificaciones
Rango de
temperatura (IR) -50℃~550℃/-58℉~1022℉
D:S 13:1
Precisión IR -50~0℃ / -58~32℉: ±3℃ / 5.4℉
> 0℃: ±1.5% o ±2.0 / 3.6℉ aplicable el valor superior
Emisividad Ajustable desde 0.1~1.0
Resolución 0.1℃ (0.1℉)﹤1000 ,1℃ (1℉)﹥1000
Tiempo de
respuesta ﹤500ms
Respuesta espectral 8~14um
Láser de diodo Salida<1mW,630~670nm, Láser clase 2(Ⅱ)
Rango(TK) -50℃~850℃ / -58℉~1562℉
Precisión TK ±1.5% o ±1.5 / 2.7℉ aplicable el valor superior
Resolución 0.1℃ (0.1℉ )﹤1000 ,1℃ (1℉ )﹥1000
Rango de
temperatura del
aire
-20℃~60℃ / -4℉~140℉
Precisión 0℃~40℃ / 32℉~104℉: ±1.0℃ / 1.8℉
Otros: ±2.0℃ / 3.6℉
Resolución 0.1℃ / 0.1℉
6
Rango de humedad
del aire 0~100% H.r.
Precisión 35~75% H.r.: ±3.0% H.r.
otros; ±5.0% H.r.
Resolución 1% H.r.
Temperatura del
punto de rocío -20~60℃ / -4~140℉
Precisión ±1.5℃ / 2.7℉ (25℃ / 77℉ , 40~80% H.r.)
Resolución 0.1℃ / 0.1℉
Temperatura del
bulbo húmedo -20~60℃ / -4~140℉
Precisión ±1.5℃ / 2.7℉ (25℃ / 77℉,40~80% H.r.)
Resolución 0.1℃ / 0.1℉
Desconexión
automático
El medidor se apaga automáticamente tras un minuto
de inactividad
Temperatura de
funcionamiento 0℃~ 50℃ / 32℉ a 122℉
Temperatura de
almacenamiento -20℃~70℃ / -4℉ a 140℉
Humedad relativa Funcionamiento: 10 a 95% H.r.
Almacenamiento:<80% H.r.
Alimentación Batería 1*9V
7
6. Descripción del medidor
1) Sensor de humedad y temperatura
2) Puntero láser
3) Sensor IR
4) Linterna, luz UV
5) Interfaz de sonda tipo K
6) Disparador
7) Compartimento de la batería
8) Tecla de encendido/apagado de la luz
9) Tecla MODE (MODO)
10) Láser On/Off
11) Pantalla LCD
12) Indicador de alarma
8
7. Descripción Pantalla LCD
1) Medición y retención de datos
2) Símbolo y lectura de humedad ambiental
3) Símbolo y lectura de la temperatura ambiente
4) Símbolo de temperatura del punto de rocío
5) Símbolo de temperatura del bulbo húmedo
6) Símbolo de temperatura infrarroja
7) Bulbo húmedo y lectura de la temperatura IR
8) Punto de rocío y lectura de temperatura tipo K
9) Símbolo de temperatura tipo K
10) Símbolo de unidad de temperatura
11) Símbolo de unidad de humedad
12) Símbolo del láser
13) Emisividad
14) Nivel de batería
9
8. Instrucciones de funcionamiento
8.1 Pasos a seguir:
a) Sujete el medidor por la empuñadura y apunte hacia la
superficie a medir.
b) Mantenga pulsado el disparador para encender el medidor,
aparecerá el icono "SCAN" y comenzará la prueba.
c) Suelte el gatillo, aparecerá el icono "HOLD" y las lecturas se
congelarán.
d) El medidor se apagará automáticamente después de 1
minuto de inactividad
Notas de la medición:
Si el medidor se utiliza en una temperatura ambiente con un
gran cambio de temperatura, espere al menos 30 minutos
para ajustarlo.
El láser está diseñado para apuntar solamente; puede
apagarse mientras funciona a corta distancia para ahorrar
batería.
10
8.2 Función de las teclas
(1) Tecla
a) En el modo HOLD, pulsando la tecla MODE se entra en el
modo de alarma de Mildiu, el modo de alarma de diferencia
de temperatura, el modo de detección de ambiente, el
modo de temperatura tipo K y el modo de ajuste de
emisividad a su vez.
b) En el modo HOLD, si mantiene pulsa la tecla MODE puede
cambiar la unidad de temperatura ℃ o ℉.
(2) Tecla
Presionando la tecla de la linterna se encenderá/apagará.
Manténgalo pulsado para encender o apagar la luz ultravioleta.
(3) Tecla
Presionando la tecla láser se puede encender/apagar el láser.
8.3 Reemplazo de la batería
Cuando la batería esté baja, aparecerá el icono “ ”, debe de
reemplazarse la batería del medidor.
Abra el compartimento de la batería, sustitúyala por una nueva de
9 V y cierre de nuevo el compartimento.
11
Tire hacia arriba para abrir la tapa
de la batería.
12
9. Modo medición
9.1 Modo de alarma de moho (Mildew)
Después de encender el medidor, presione la tecla MODE para
cambiar al modo de alarma de moho, la pantalla LCD se mostrará
como se muestra en la figura 1. Presione y mantenga presionado
el botón de disparo, la pantalla LCD mostrará la medición actual
de la humedad ambiente, la temperatura ambiente, la
temperatura del punto de rocío y la temperatura de la superficie.
La temperatura de la superficie escaneada se comparará
automáticamente con la temperatura del punto de rocío para
determinar si el objeto de destino está enmohecido. El color del
LED se volverá verde si no tiene moho. El color del LED se volverá
rojo si ya ha sido enmohecido. El color del LED se volverá amarillo
si está al borde del moho.
(Fig. 1)
13
9.2 Modo de alarma por diferencia de temperatura
Después de encender el medidor, presione la tecla MODE para
cambiar al modo de alarma por diferencia de temperatura, la
pantalla LCD se mostrará como se muestra en la figura 2. Presione
y mantenga presionado el botón de disparo, la pantalla LCD
mostrará la medición actual de la temperatura ambiente y la
temperatura de la superficie. La temperatura de la superficie
escaneada se comparará automáticamente con la temperatura
ambiente para determinar si el objeto de destino está
funcionando correctamente. El color del LED se volverá verde si la
temperatura de la superficie escaneada está cerca de la
temperatura ambiente. El color del LED se volverá rojo si la
temperatura de la superficie escaneada es superior o inferior a la
temperatura ambiente. El color del LED se volverá amarillo si la
temperatura de la superficie escaneada es superior o inferior a la
temperatura ambiente.
(Fig. 2)
14
9.3 Modo de detección del entorno
Después de encender el medidor, presione la tecla MODE para
cambiar al modo de detección de ambiente, la pantalla LCD se
mostrará como se muestra en la figura 3. Presione y mantenga
presionado el botón de disparo, la pantalla LCD mostrará
simultáneamente la medición actual de la humedad ambiental, la
temperatura ambiente, la temperatura del punto de rocío y la
temperatura del bulbo húmedo.
(Fig. 3)
15
9.4 Modo de temperatura tipo-K
Después de encender el medidor, presione la tecla MODE para
cambiar al modo de temperatura tipo K, la pantalla LCD se
mostrará como se muestra en la figura 4. Inserte una sonda de
termoelementos tipo K en el casquillo de la sonda. Presione y
mantenga presionado el botón de disparo, la pantalla LCD
mostrará la medición actual de la temperatura ambiente, la
temperatura tipo K y la temperatura de la superficie
simultáneamente.
(Fig. 4)
16
9.5 Ajustes de emisividad
Después de encender el medidor, presione la tecla MODE para
cambiar al modo de ajuste de emisividad, la pantalla LCD se
mostrará como se muestra en la figura 5. En el modo de ajuste de
la emisividad, pulse para aumentar el valor y pulse
para disminuir el valor.
(Fig. 5)
17
9.6 Luz UV
La luz UV puede ser usada para la detección de fugas
fluorescentes para encontrar todas las fugas del sistema rápida y
fácilmente.
Detección de fugas fluorescentes:Agregue o inyecte el agente
fluorescente en el sistema y déjelo circular con el fluido de
preparación. Una vez que se haya completado la circulación,
utilice luz ultravioleta para inspeccionar los sitios de fuga. El
agente será fluorescente por la luz ultravioleta, para que
podamos localizar los sitios de fuga.
10. Emisividad
La emisividad de la superficie de un material es su efectividad en
la emisión de energía como radiación térmica. Es la relación entre
la radiación térmica de una superficie y la radiación de una
superficie negra ideal a la misma temperatura. La relación varía
de 0 a 1. Cuanto mayor es la relación, más fuerte es la radiación
térmica de la superficie. La emisividad de la superficie de la
mayoría de los materiales está entre 0.85~0.98. La emisividad por
defecto de esta unidad está fijada en 0,95; sin embargo, puede
ser ajustable. Antes de la medición, por favor, ajústelo a la
emisividad adecuada de acuerdo con la siguiente tabla.
18
Tabla de emisividad
Sustancia Emisividad
térmica Sustancia Emisividad térmica
Aluminio 0.30 Vidrio 0.90 a 0.95
Asfalto 0.95 Óxidos de
hierro 0.78 a 0.82
Hormigón 0.95 Laca 0.80 a 0.95
Amianto 0.95 Plástico 0.85 a 0.95
Cerámica 0.95 Papel 0.70 a 0.94
Cobre 0.50 Arena 0.90
Ladrillo 0.90 Caucho 0.95
Carbón 0.85 Madera 0.94
Grasa 0.94 Textiles 0.94
Alimentos
congelados 0.90 Plomo 0.50
Comida caliente 0.93 Mármol 0.94
Hielo 0.98 Tela negra 0.98
Nieve 0.90 Yeso 0.8 0 a 0.90
Agua 0.93
19
11. Notas
(1) Principio de funcionamiento
El termómetro infrarrojo está diseñado para medir la
temperatura de la superficie de un objeto.
El sensor óptico puede emitir, reflejar y transmitir
energía, la cual es recogida y enfocada en un detector,
luego traducida a la lectura de temperatura por el
sistema electrónico y mostrada en la pantalla LCD.
El láser se utiliza para apuntar sólo al objeto de destino.
(2) Campo de visión
El objeto bajo prueba debe ser más grande que el
tamaño del punto calculado por el diagrama del campo
de visión.
Cuanto más pequeño sea el objeto de destino, más cerca
debe estar el medidor de él para realizar mediciones
precisas.
Cuando la precisión es crítica, asegúrese de que el
objetivo sea por lo menos el doble del tamaño del punto.
(3) Distancia y tamaño del punto
A medida que aumenta la distancia (D) del objeto, el tamaño
del punto (S) del área medida por la unidad se hace más
grande.
20
(4) Localización de un punto caliente
Para encontrar un punto caliente, primero apunte el
termómetro hacia el exterior del área objetivo y luego mire
hacia arriba y hacia abajo hasta que se localice el punto
caliente.
(5) Aviso
No se recomienda para medir superficies metálicas
brillantes o pulidas como acero inoxidable, aluminio, etc.
No realizar mediciones a través de superficies
transparentes como el vidrio.
Si la superficie del objeto bajo prueba está cubierta de
escarcha, aceite, grasa, etc., límpiela antes de tomar la
medida.
(6)Mantenimiento
No utilice líquidos volátiles para limpiar la unidad,
límpiela con un paño suave y seco.
No desmonte la unidad.
No lo sumerja en agua.
No lo almacene en lugares de altas temperaturas o
humedades
21
12. Accesorios
(1) Manual de instrucciones (2) Bolsa de transporte
(3) Sonda de temperatura tipo K (4) 1 batería de 9V
13. Garantía
Puede leer nuestras condiciones de garantía en nuestras
Condiciones Generales de Contratación, que puede
encontrar aquí:
https://www.pce-instruments.com/espanol/t-rminos
Top Related