Términos de Parentesco
• Alumno: Alexis Caniuleo Arias• Carrera: Ing. Civil Industrial m. Informática• Profesor: Sr. Héctor Painequeo Paillán• Asignatura: ELL343 Introducción a la Lengua Mapuche
Relaciones Tradicionales de parentescoLa organización social mapuche está basada en patrilinajes, grupos de descendencia de un ancestro común por la línea masculina. Estos patrilinajes o lof mantienen alianzas con uno o dos patrilinajes vecinos (o cercanos) a través de matrimonios. Las mujeres de un patrilinaje aliado, que son candidatas legítimas para un joven, son sus ñukes. Los patrilinajes en una comunidad o microrregión dada, que no son aliadas son, con frecuencia, rivales.
Longko y sus dos mujeres, ca. 1890
La cultura mapuche v/s la cultura “chilena” Un pequeño ejemplo para empezar…
En español, yo sólo
distingo por el sexo…¿?
Yo digo:(1)Abuelo y(2)AbuelaSólo dos términos
Yo digo:(1)Chuchu(2)Cheche(3)Kuku(4)Laku4 términos…
Pero, ¿Qué significan estos
términos ?¿Por qué en
mapudungun hay dos términos adicionales?
Sacerdote capuchino junto a familia mapuche
La familia mapuche
La estructura social se denominaba sociedad segmentada.
El núcleo de esta estructura era el patrilinaje, cuyo jefe civil era el lonko.
El linaje o familia extendida (padre, madre, hijos
varones casados, sus esposas e hijos) llegaban a
reunir 7-8 rukas.
Los linajes emparentados entre sí formaban una agrupación mayor, que era dirigida por el cacique.
Una breve introducción...
El sistema de parentesco mapuche tiene algunas distinciones que no figuran en el español:
Además del sexo de la persona, es importante el linaje (paterno o materno)Ej: kuku (abuela paterna) ≠ chuchu (abuela materna)
También hay términos recíprocos (el mismo término sirve para referirse a ambas personas)Ej: malle = tío paterno R (sobrino)
Para explicar los Términos de Parentesco, trabajaremos con diagramas similares a los árboles
genealógicos, con la siguiente simbología:
E E
1. Una mujer se representa por:
2. Un hombre se representa por:
3. Una relación conyugal se representa por:
4. El ego, persona cuyo rol social se explica, se representa:
La Familia Nuclear
E
chaw ñuke
peñi ego deya
E
chaw ñuke
(wentru) lamngen
ego (domo) lamngen
El ego con sus hermanos y padres...
La Familia Nuclear
(domo) püñeñ
(wentru) püñeñ
E
fotüm ñawe
E
El ego con su cónyuge e hijos...
füta kure
Yall (genérico)
Püñeñ (genérico)
Los abuelos y nietos
EE
Los abuelos paternos y sus nietos...
laku
laku
laku
kuku
kuku kuku
E
Los abuelos y nietos
E
Los abuelos maternos y sus nietos...
chedki
chedki chedki
chuchu
chuchu chuchu
Los abuelos y nietos
laku kuku chedki chuchu
lakukukuchedkichuchu
lakukukuchedkichuchu
¿Cómo están tus nietos? ¿chumley tami
lakukukuchedkichuchu
?
Los suegros, yernos y nueras
nanüngpüñmo
nanüngpüñmo
E
E
chedkuy llalla
llallachedkuy
Los cuñados
E
Engillañ kürun ngillañ
kürun
ñadu fillkañadufillka
Los tíos y sobrinos
chedki chuchulaku kuku
E
malle palu chaw ñuke ñukentu weku
kure
El ego masculino con sus padres y tíos...(Son los mismos términos para el ego femenino)
Los tíos y sobrinos
E
choküm choküm mallefotüm
malleñawe
El ego masculino y sus sobrinos...
püñeñ
Los tíos y sobrinos
E
püñeñ palu palu
El ego femenino y sus sobrinos...
Fentepun…
Bibliografía
1. Manual de Aprendizaje del idioma mapuche: aspectos morfológicos y sintácticos. Bryan L. Harmelink M. Ediciones Universidad de la Frontera,1996.
2. Vocabulario y frases útiles.Bryan L. Harmelink M.Ediciones Universidad de la Frontera, 1990.
3. Página Web: http://www.memoriachilena.cl/
Términos de Parentesco
• Alumno: Alexis Caniuleo Arias• Carrera: Ing. Civil Industrial m. Informática• Profesor: Sr. Héctor Painequeo Paillán• Asignatura: ELL343 Introducción a la Lengua Mapuche
Top Related