MD
5093 DectF
on BD
A_E
* 18.02.2003 10:02 Uhr S
eite 1
05/03
MED
ION
ServiceVisonic S.A
.A
lejandro Sanchez 95-9728019 M
adrid
Hot-Line: 902 196 437 • Fax: 914604772
INSTRU
CC
ION
ES DE U
SO
MD
50930700
CO
NJU
NTO
DE
TELÉFON
OS D
ECT
ÍNDICE ..................................................................................................................2PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .............................................................................3ESTRUCTURA DEL MENU.....................................................................................4+5¿QUE SIGNIFICA DECT?..........................................................................................6DESCRIPCIÓN
TERMINAL INALAMBRICO ...................................................................................7DISPLAY .............................................................................................................7ESTACIÓN BASE ................................................................................................8
PREPARACIÓNDESEMPAQUE, MONTAJE Y CONEXION..............................................................9HEADSET (AURICULAR - CONEXION MICROFONICA) ...........................................9CONEXION Y DESCONEXIÓN DE TERMINAL INALAMBRICO ................................9INDICACIÓN DEL ESTADO DE CARGA...............................................................10
OPERACIÓN¿SE DESEA LLAMAR?.........................................................................................10RECEPCION DE LLAMADAS...............................................................................11LLAMADA LIBRE ................................................................................................11RELLAMADA.....................................................................................................11LLAMADAS INTERNAS (INTERCOM)...................................................................12TRANSFERENCIA Y CONFERENCIA ...................................................................12LISTIN TELEFONICO..........................................................................................13
AJUSTES DE TERMINAL INALAMBRICOVOLUMEN Y MELODIA DEL TONO DE LLAMADA DEL TERMINAL INALAMBRICO ...16CAMBIO DE VOLUMEN DEL AURICULAR ............................................................17NOMBRAR EL TERMINAL INALAMBRICO ............................................................17CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LOS TONOS DE SEÑALES Y AVISO ................18INDICACION DE DURACION DE LLAMADA........................................................20RECEPCION AUTOMATICA DE LLAMADA...........................................................20LISTA DE LLAMADAS .........................................................................................21BLOQUEO DE BOTONES ..................................................................................22AJUSTE DEL IDIOMA DEL MENU.........................................................................22
AJUSTE DE LA ESTACION BASEVOLUMEN Y MELODIA DEL TONO DE LLAMADA DE LA ESTACION BASE .............23PREFERENCIA...................................................................................................24BLOQUEO DE SELECCION................................................................................25CENTRAL PRIVADA............................................................................................26RESET ..............................................................................................................27
MULTIENLACESELECCION Y REGISTRO EN LA ESTACION BASE ...............................................28TIEMPO DE FLASH ............................................................................................28MODIFICACION DEL SISTEMA DE SELECCION ...................................................29MODIFICACION DEL CODIGO PIN....................................................................29
FUNCIONES ESPECIALESVIGILANCIA DE HABITACION, BABYFON...........................................................30
ESPECIFICACIONES .............................................................................................31INFORMACIÓN DE CONFORMIDADELIMINACIÓN DE ERRORES...................................................................................32NOTAS PERSONALES............................................................................................33
ÍNDICE
E 2
El lugar de ubicación tiene una influencia decisiva sobre el funcionamiento del teléfono.
No poner el teléfono inalámbrico en las cercanías de equipos de radio, televisores, ordenadorespersonales, microondas, etc., ya que la calidad de conexión se puede afectar considerablemente.
Los objetos metálicos grandes situados en cercanías de la estación base pueden disminuirigualmente el alcance del teléfono.
Evitar cargas excesivas las cargas excesivas producidas por el humo, el polvo, las vibraciones,los productos químicos, la humedad, el calor o la ación directa de los rayos solares.
Conecte el aparato a un enchufe de red de fácil acceso de 230V ~ 50Hz que estécerca del equipo.
Utilice exclusivamente el adaptador de red suministrado.No intente nunca conectar el adaptador de red a otros conectores, ya que de este modopodrían causarse daños.
Emplear solamente pilas de Ni-Mh 1,2 V 600mAh Tipo R03/LR03/AAA.Prestar atención a la polaridad correcta durante la colocación.
En ningún caso se pueden emplear pilas no recargables.
Los embalajes y dispositivos auxiliares de embalaje pueden reciclarse y deberán llevarse alreciclaje, cuando ya no se necesiten.Los materiales de embalaje tales como p. ej., las bolsas plásticas no son apropiada paralos niños.
¡Las pilas usadas o defectuosas no se tiran a la basuradoméstica! Estas se pueden entregar en el punto derecogida de baterías usadas o de basura especial.Infórmese en su comunidad.
Si es posible, emplear el envase original para el envío. Sacar siempre las pilas antes delenvío o en caso de una puesta fuera de servicio prolongada del aparato.
Este teléfono inalámbrico trabaja con una potencia máxima de transmisión de 100 mW.Dicha potencia reducida de transmisión excluye un riesgo de la salud de acuerdo con elestado actual de las investigaciones y la tecnología. (Fuente: BfS – Oficina federal paraprotección contra la radiación)
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Ni-MH
E
E 3
MD
5093 DectF
on BD
A_E
* 18.02.2003 10:02 Uhr S
eite 4
ESTRU
CTU
RA
DEL M
ENU
BS 1-4
Pin (0000)
Búsqueda est. base ?
OK
Inglés / alemán
OK
On / O
ff
OK
4. SELEC
.B
On / O
ff
OK
VIG H
ABIT parpadea
2. A
URIC
UL.
VO
LUM
EN
6 volúmenes diferentes
BO
RR C
ID
OK
OK
LLAM
EXT
Posibilidad deselección de10 m
elodías
LLAM
INT
Posibilidad deselección de10 m
elodías
ETIQU
ETA
Entrar nombre
de pantalla
TON
OS
Tono de las teclas ON
/OFF
Tono de confirmación O
N/O
FF
Tono de aviso de batería ON
/OFF
Tono de alcance ON
/OFF
TIMER
Indicación de duraciónde llam
ada ON
/OFF
RESP. A
UT
Recepción automática de llam
ada alretirar el term
inal inalámbrico de la
estación base o del soporte cargador.
1. A
GEN
DA
GRA
B EN
T
Nom
bre
Núm
ero
Alm
acenar
EDIT EN
T
Selección
Cam
biar el nombre
Cam
biar el número
BO
RR EN
T
Selección
Borrar el nombre
Borrar el número
BO
RR TO
D
OK
Confirm
ar
OK
3. B
ASE
DESP
RO
T
6 volúmenes
diferentes
DESP
RO
T
Posibilidad deselección de10 m
elodías
DESP
RO
T
Prioridad
ON
/OFF/Selección
Base/Teléfono 1-5cantidad de señales
de llamada
PRO
TEG
Entrar el Pin 0000
OK
DEFEC
TO
OK
OK
RESTR
ICC
TERM 1-5
Off/Interno/Local/N
acional/Zona
CO
D.P
IN
PIN nuevo
Repetir PIN nuevo
OK
CA
P(A
C1)
ExtCentr1/ExtC
entrl 2/Pausa
Presel/Presel/1Seg. 3Seg. 5Seg.
BO
RR A
UR
Seleccionarterm
inales 1-5
OK
OPER
AD
OR
Preselección
Entrada del número
OK
MA
RCA
R
MFV
Impulsos
OK
OK
BS 1-4
OK
5. M
ON
ITOR
6. B
LOQ
UEO
7. R
EGISTR
O
IDIO
MA
E 4
E
E 5
DECT – Abreviatura para Digital European Cordless Telecommunication. Norma para teléfonosdigitales e instalaciones de telecomunicación inalámbricos definida por la oficina denormalización ETSI. Actualmente DECT se emplea principalmente para teléfonos inalámbricosen el sector privado, aunque esta norma tiene mayores posibilidades de empleo.
En el año 1988, el recién fundado European Telecommunications Standards Institute (ETSI)se encontraba ante la tarea de definir una nueva norma europea para teléfonos digitalesinalámbricos. Ya existían previamente una norma británica (CT2) y una norma sueca (CT3),sin embargo el ETSI se decidió por la creación de una norma completamente nueva de muchomás alcance. La hora de nacimiento del sistema DECT.
En el mes de junio de 1991 salieron las partes más importantes de la norma en la fase deopinión pública y ya en 1992 se encontraban en el mercado los primeros aparatos DECT.
En el año 1994 DECT recibió otro impulso a través de la definición del protocolo genéricode acceso (GAP), que posibilitó la combinación entre aparatos de fabricantes diferentes.Actualmente todos los aparatos DECT son compatibles con GAP.
El trabajo en torno al DECT continúa de forma constante. Continuamente se definen nuevasampliaciones en el ETSI.
DECT describe un sistema radiotelefónico móvil, cuyo componente fijo (FP = Fixed Part) secompone de una o varias estaciones base (RFP = Radio Fixed Part). Aquí la contrapartidaes la estación móvil (PP = Portable Part). Existe la posibilidad de uso de varias estacionesmóviles, es decir varios teléfonos inalámbricos, dentro de una vivienda o una oficina.
También existe la posibilidad de uso de varias estaciones base (RFP) en la parte fija (FP),con la finalidad de cubrir un área mayor (complejo del edificio) o realizar más llamadassimultáneamente. Entonces las estaciones base (RFP) son controladas mediante un FPC (FixedPart Controller).
DECT fue definido como norma europea para teléfonos inalámbricos .Entre tanto el mundo ha cambiado: Actualmente se intensifica la transmisión de datosconjuntamente con los idiomas, tanto en el sector de oficinas como en el del hogar.
Pero simultáneamente DECT también comenzó su marcha triunfal alrededor del mundo: acausa de su versatilidad DECT no fue aceptado solamente en Europa, sino también en otroscontinentes. Las autoridades de regulación de Australia, Hongkong, China y los EE.UU. (bajoel nombre PWT) normalizaron a DECT para sus zonas, parcialmente en otras gamas defrecuencia. Entretanto existen variantes de DECT en uso en más de 100 países.
¿QUE SIGNIFICA DECT?
HISTORIA
ARQUITECTURA
PROPAGACION
E 6
/
#0
9wxyz8 tuv7pqrs
R
6mno5 jkl4 ghi
3 def2abc1
1. Display2. Tecla de conexión Borrar/Salida/Mudo3. Listín telefónico4. Tecla OK/Conexión y desconexión5. Conexión de HEADSET
(Conexión auricular - micrófono)6. Tecla de llamada libre7. Rodamiento hacia delante8. Rodamiento hacia atrás9. Tecla de llamada
10. Teclas numéricas11. Tecla asterisco12. Tecla de almohadilla13. Tecla R14. Tecla de llamadas internas INTERCOM15. Repetición de llamada
16. Estado de carga de las pilas17. Rodamiento a la izquierda18. Indicación de llamada19. Llamada externa20. Llamada interna21. Bloqueo de botones22. Menú23. Listín telefónico24. Tono de llamada OFF25. Desactivación del tono26. Rodamiento a la derecha27. Rodamiento hacia delante28. Rodamiento hacia atrás29. Indicador de recepción30. Lista de llamadas
1617 18 19 20 30 21 22 2324 25 29 26
27 28
1
2 4
TERMINAL INALAMBRICO
DISPLAY
36 5
7+8 9
10
11 12
1314
15
E
E 7
31.Indicación del timbre32.Indicación del auricular/Indicación
de llamadas33.Tecla PAGE34.Conexión de la fuente
de alimentación35.Conexión de la línea telefónica
32
ESTACIÓN BASE
33
31
34
35
E 8
E
E 9
Asegúrese al desembalar que se hayan suministrado las siguientes piezas:
• Estación base• Soporte cargador externo con fuente de alimentación• 2 teléfonos móviles• Bloque de alimentación• Cable de conexión al teléfono TAE-F• 2 x 2x pilas de Ni-Mh 1,2 V 600mAh tipo R03/LR03/AAA• Instrucciones de uso
Conectar el cable de corriente de la fuente de alimentación con el terminal de conexión dela parte inferior de la estación base. Conectar después el cable de conexión telefónica alterminal TAE-F del proveedor de red (p. ej. Telekom) y el terminal de la estación base.Solamente después, conectar la fuente de alimentación a un enchufe de fácil acceso situadoen las cercanías de la instalación.
Abrir la cámara de las pilas, colocando cada una de las pilas suministradas en el terminalinalámbrico. Compruebe que la posición y la polaridad sean correctas. Cerrar la cámarade las pilas, colocando un terminal inalámbrico en la estación base y el otro en el soportecargador externo para que se puedan cargar las pilas. La indicación del estado de cargade las pilas del auricular comienza a parpadear. Antes de la primera llamada telefónicahay que cargar las pilas por lo menos 16 horas, para que sea posible un funcionamientocorrecto. Un sistema automático de carga impide una sobrecarga y el deterioro de las pilas.
¡ATENCIÓN! ¡En ningún caso se pueden emplear pilas no recargables!
DESEMPAQUE, MONTAJE Y CONEXION
El terminal inalámbrico se puede emplear con un HEADSET comercial (Conexión Auricular– Micrófono) para teléfonos DECT con enchufe de clavija de 2,5 mm.
Durante la llamada telefónica, con el HEADSET conectado, se puede modificar/ajustar elvolumen del auricular con las teclas (") y (#).
HEADSET/CONEXION AURICULAR / MICROFONO)(no incluido en el alcance de suministros)
Para desconectar el terminal inalámbrico mantener pulsada la tecla (OK) por 3 segundosaproximadamente.
Para conectar el terminal inalámbrico mantener pulsada la tecla (OK) por 3 segundos aproximadamente.El terminal inalámbrico busca la estación base. El terminal se registra automáticamente en la estaciónbase, este proceso es indicado con un tono de señal. Ahora el teléfono se encuentra listo para trabajar.
Con el terminal inalámbrico desconectado no se puede recibir o realizar llamada alguna.La disposición de servicio (Stand By) del terminal inalámbrico es de aproximadamente120 horas a temperatura ambiente y las pilas completamente cargadas. Se puedenrealizar hasta 12 horas de conversación continua.
CONEXION Y DESCONEXIÓN DEL TERMINAL INALAMBRICO
El estado de carga de las pilas se reconoce en el símbolo de pilas situado en el display delterminal inalámbrico. Una señal acústica indica una marca crítica a la que hay que ponerel terminal inalámbrico nuevamente en la estación de carga. En caso contrario se puedeinterrumpir la conversación. Al principio las pilas requieren varios ciclos de carga y descargapara alcanzar la capacidad total, así como la indicación correcta del estado de carga.
LLENA TRES CUARTOS MEDIA UN CUARTO VACIA
INDICACIÓN DEL ESTADO DE CARGA
Tomar el terminal, con las teclas numéricas (0 - 9) se puede introducir los números deseados.Pulsar la tecla - ( ). Se selecciona el número y después puede realizarse la llamada. Enel display aparece el símbolo [Llamada], el símbolo [EXT] y el número seleccionado.
Para finalizar la llamada pulsar nuevamente la tecla ( ) o devolver el terminal inalámbricoal soporte cargador. La conexión queda interrumpida.
Antes de pulsar la tecla ( ), todavía puede modificarse el número de llamada marcado.Cada pulsación de la tecla ( ) borra el último número. Para borrar el número completo,pulsar simplemente la tecla ( ) por más de 1 segundo.
1. Seleccionar el número de llamada con las teclas (0 - 9).2. Pulsar tecla ( )• [Llamada][EXT][Número]3. Realizar la llamada
Si se desea llamar a alguien que ha sido recogido en el listín telefónico, proceder entoncesde la forma siguiente:
1. Pulsar la tecla ( ).2. Seleccionar el interlocutor con las teclas (") - y (#).3. Pulsar la tecla ( ), ahora es seleccionado el número.4. Pulsar la tecla ( ) para terminar la llamada.
¿SE DESEA LLAMAR?
c
c
E 10
En el terminal y en la estación base suena la melodía del tono de llamada ajustada y laindicación [EXT] parpadea en el display. Tomar el terminal del soporte cargador o pulsarla tecla ( ) con el terminal fuera del soporte cargador. Se puede realizar la llamadatelefónica. El ( ) en la estación base y el símbolo [Llamada] en el display se iluminan. Parafinalizar la llamada pulsar la tecla ( ) o devolver el terminal inalámbrico al soporte cargador.
1. Pulsar tecla ( )• [Llamada][EXT]2. Realizar la llamada3. Pulsar la tecla ( ) para finalizar la llamada.
En el terminal y en la estación base suena la melodía del tono de llamada ajustada y laindicación [EXT] parpadea en el display. Tomar el terminal del soporte cargador o pulsarla tecla ( ) con el terminal fuera del soporte cargador. La llamada telefónica se puederealizar con el altavoz. El símbolo del auricular en la estación base y el símbolo [Llamada]en el display se iluminan. Pulsando nuevamente la tecla ( ) se desconecta nuevamente elaltavoz. La llamada se puede continuar de forma normal. Para finalizar la llamada pulsarla tecla ( ) o devolver el terminal inalámbrico al soporte cargador.
1. Pulsar tecla ( )• [Llamada][EXT]2. Realizar la llamada3. Pulsar la tecla ( ) para terminar la llamada.
Durante la llamada telefónica mediante la función de llamada libre se puede modificar/ajustarel volumen del auricular con las teclas (") y (#).
RECEPCION DE LLAMADAS
LLAMADA LIBRE
RELLAMADA
El teléfono registra los 10 últimos números seleccionados. Pulsar la tecla ( ), si se deseaseleccionar el último número seleccionado. El número de llamada aparece en el display. Conlas teclas (") - y (#) se pueden seleccionar los números de llamada deseados. Pulsar latecla ( ) y se realiza la selección del número de llamada.
1. Pulsar la tecla ( )• [Número]2. seleccionar los números de llamada con las teclas (") - y (#).3. Pulsar la tecla ( )• [Llamada][EXT][Número]4. Realizar la llamada5. Pulsar la tecla ( ) para finalizar la llamada.
E
E 11
Se desea realizar una llamada interna con algún otro terminal registrado en la estación base.Tomar el terminal de la estación base. Pulsar la tecla ( ), seleccionar el número del otroterminal. En el display aparece el símbolo [Llamada] y el símbolo [INT]. Se genera laconexión. Pulsar la tecla ( ) para terminar la llamada.
¡Se desea llamar con el terminal 1 algún otro terminal registrado!1. Pulsar la tecla - ( )• [Llamada][INT]2. Seleccionar el número del terminal con las teclas numéricas (2, 3, 4, 5).• Suena el timbre del terminal seleccionado3. Realizar la llamada4. Pulsar la tecla ( ) para terminar la llamada.
Se ha recibido una llamada y se desea transferir la llamada a otro terminal registrado:
1. Pulsar la tecla ( ) durante la llamada.2. Ahora, seleccionar el número del terminal con las teclas numéricas (2, 3, 4, 5).• La llamada externa queda parqueada y suena el timbre de terminal seleccionado.• El parqueo de la llamada es señalizado por un tono de señal en el auricular.3. Recibir la llamada con la tecla ( ) del segundo terminal.4. Terminar la llamada con la tecla ( ) del primer terminal.
La llamada se continua ejecutando con el segundo terminal.5. Pulsar la tecla ( ) para terminar la llamada.
Pero también se puede realizar una conferencia entre dos participantes internos y uno externo:
1. Pulsar la tecla ( ) durante la llamada.2. Ahora, seleccionar el número del terminal con las teclas numéricas (2, 3, 4, 5).• La llamada externa queda parqueada y suena el timbre de terminal seleccionado.3. Recibir la llamada con la tecla ( ) del segundo terminal.4. Comenzar la conferencia con la tecla ( # ) del primer terminal.5. Pulsar la tecla ( ) para terminar la llamada.
LLAMADAS INTERNAS (INTERCOM)
TRANSFERENCIA Y CONFERENCIA
E 12
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (OK)• [GRAB ENT]3. Pulsar la tecla (OK)• [NOMBRE]4. Introducir ahora los nombres con las teclas numéricas (0 - 9). Cada pulsación de una
tecla numérica equivale a una letra o un número.
Ejemplo:TELEFON T - (8) pulsar una vez
E - (3) pulsar dos vecesL - (5) pulsar tres vecesE - (3) pulsar dos vecesF - (3) pulsar tres vecesO - (6) pulsar tres vecesN - (6) pulsar dos veces
Asignación de letras o números sobre el teclado
Es posible el almacenaje de hasta 40 registros (Nombre y número telefónico) en el listíntelefónico. Se pueden modificar o borrar registros individuales en el listín telefónico y/oborrar la lista completa.
Cada proceso de programación se puede interrumpir pulsando la tecla ( ) por más de1 segundo. Pulsando brevemente la tecla ( ) se puede abandonar un menú llamado previamente.
c
c
1 – Espacio en blanco, -, 1 2 – A, B, C, 2 3 – D, E, F, 34 – G, H, I, 4 5 – J, K, L, 5 6 – M, N, O, 67 – P, Q, R, S, 7 8 – T, U, V, 8 9 – W, X, Y, Z, 9* 0 – 0 #
5. Pulsar la tecla (OK) para almacenar el nombre.• Un tono de señal confirma la modificación• [NÚMERO]6. Introducir ahora los números con las teclas numéricas (0 - 9).7. Pulsar la tecla (OK) para almacenar los números.• Un tono de señal confirma la modificación• [GRAB ENT]8. Pulsar la tecla ( ) por espacio aproximado de 3 seg. para abandonar el menú.c
LISTIN TELEFONICO
ALMACENAJE
E
E 13
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (OK)• [GRAB ENT]3. Pulsar la tecla (#)• [EDIT ENT]4. Pulsar la tecla (OK)• [NOMBRE]5. Pulsar la tecla (#)
Seleccionar el nombre a modificar con el número de llamada correspondiente.6. Pulsar la tecla (OK)• [NOMBRE] el cursor detrás del nombre parpadea.Con la tecla ( ) se pueden borrar las letras delante del cursor e introducirlas de nuevo conlas teclas numéricas (0 - 9).
o
pulsando una vez la tecla (OK) solamente se puede modificar el número de llamadacorrespondiente. Con la tecla ( ) se borra el número viejo y con las teclas numéricas(0 - 9) se introduce el número nuevo.
7. Pulsar la tecla (OK)• Un tono de señal confirma la modificación• [EDIT ENT]8. Pulsar la tecla ( ) por espacio aproximado de 3 seg. para abandonar el menú.
c
c
c
c
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (OK)• [GRAB ENT]3. Pulsar la tecla (#) dos veces• [BORR ENT]4. Pulsar la tecla (OK)• [NOMBRE]5. Pulsar la tecla (#)
Seleccionar el nombre a borrar con el número de llamada correspondiente.6. Pulsar la tecla (OK)• [NÚMERO]7. Pulsar la tecla (OK)• [CONFIRM]8. Pulsar la tecla (OK)• Un tono de señal confirma la modificación• [BORR ENT]9. Pulsar la tecla ( ) por espacio aproximado de 3 seg. para abandonar el menú.
CAMBIAR
BORRAR
E 14
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (OK)• [GRAB ENT]3. Pulsar la tecla (#) tres veces• [BORR TOD]4. Pulsar la tecla (OK)• [CONFIRM]5. Pulsar la tecla (OK)• Un tono de señal confirma la modificación• [BORR TOD]6. Pulsar la tecla ( ) por espacio aproximado de 3 seg. para abandonar el menú.c
BORRAR LISTA
SUS REGISTROS EN EL LISTIN TELEFONICO
E
E 15
Se puede modificar el volumen del tono de llamada del terminal.1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (#)• [AURICUL.]3. Pulsar la tecla (OK)• [VOLUMEN]4. Pulsar la tecla (OK)Ahora se puede ajustar el volumen del tono de llamada en 5 escalas o desconectarlocompletamente durante la indicación [VOL DESC].5. Pulsar la tecla (OK)• [VOLUMEN]6. Pulsar la tecla ( ) por espacio aproximado de 3 seg. para abandonar el menú.
La melodía del tono de llamada del terminal para las llamadas externas e internas se puedemodificar individualmente.
c
VOLUMEN Y MELODIA DEL TONO DE LLAMADA DEL TERMINAL INALAMBRICO
E 16
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (#)• [AURICUL.]3. Pulsar la tecla (OK)• [VOLUMEN]4. Pulsar la tecla (#) tres veces• [LLAM--INT]5. Pulsar la tecla (OK)
Ahora puede seleccionarse entre 10 melodías de tonos de llamada diferentes.6. Pulsar la tecla (OK)• [MELODÍA]7. Pulsar la tecla ( ) por espacio aproximado de 3 seg. para abandonar el menú.c
INTERNA
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (#)• [AURICUL.]3. Pulsar la tecla (OK)• [VOLUMEN]4. Pulsar la tecla (#) dos veces• [LLAM--EXT]5. Pulsar la tecla (OK)
Ahora puede seleccionarse entre 10 melodías de tonos de llamada diferentes.6. Pulsar la tecla (OK)• [MELODÍA]7. Pulsar la tecla ( ) por espacio aproximado de 3 seg. para abandonar el menú.c
EXTERNA
Se puede asignar un nombre al terminal inalámbrico.
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (#) una vez• [AURICUL.]3. Pulsar la tecla (OK)• [VOLUMEN]4. Pulsar la tecla (#) cuatro veces• [ETIQUETA]5. Pulsar la tecla (OK)
Ahora se le puede asignar un nombre al terminal con las teclas numéricas <0 - 9>. Cadapulsación de una tecla numérica equivale a una letra o un número.
Ejemplo:TELEFON T - (8) pulsar una vez
E - (3) pulsar dos vecesL - (5) pulsar tres vecesE - (3) pulsar dos vecesF - (3) pulsar tres vecesO - (6) pulsar tres vecesN - (6) pulsar dos veces
Asignación de letras o números sobre el teclado
Durante la llamada se puede modificar el volumen del auricular entre las escalas 1 y 5,pulsando la tecla (") o pulsando la tecla (#).
1 – Espacio en blanco, -, 1 2 – A, B, C, 2 3 – D, E, F, 34 – G, H, I, 4 5 – J, K, L, 5 6 – M, N, O, 67 – P, Q, R, S, 7 8 – T, U, V, 8 9 – W, X, Y, Z, 9* 0 – 0 #
En el display aparece el nombre introducido.
! La tecla ( ) se usa para borrar letras equivocadas.
6. Pulsar la tecla (OK)• [ETIQUETA]7. Pulsar la tecla ( ) por espacio aproximado de 3 seg. para abandonar el menú.
c
c
NOMBRAR EL TERMINAL INALAMBRICO
CAMBIO DE VOLUMEN DEL AURICULAR
E
E 17
En el caso del terminal inalámbrico se pueden conectar y desconectar los tonos de las teclas,la señal de confirmación, la indicación de descarga de las pilas y la indicación de avisode intensidad de campo.
CONEXIÓN O DESCONEXIÓN DE LOS TONOS DE SEÑALES Y AVISOS
TONOS DE LAS TECLAS
SEÑAL DE CONFIRMACION
c
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (#)• [AURICUL.]3. Pulsar la tecla (OK)• [VOLUMEN]4. Pulsar la tecla (#) cinco veces• [TONOS]5. Pulsar la tecla (OK)• [CLAVE]6. Pulsar la tecla (OK)• [ON]7. Pulsar la tecla (")• [OFF]8. Pulsar la tecla (OK)• Un tono de señal confirma la modificación• [CLAVE]9. Pulsar la tecla ( ) por espacio aproximado de 3 seg. para abandonar el menú.
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (#)• [AURICUL.]3. Pulsar la tecla (OK)• [VOLUMEN]4. Pulsar la tecla (Í) cinco veces• [TONOS]5. Pulsar la tecla (OK)• [CLAVE]6. Pulsar la tecla (#)• [CONFIRM] 7. Pulsar la tecla (OK)• [ON]8. Pulsar la tecla (")• [OFF]9. Pulsar la tecla (OK)• Un tono de señal confirma la modificación• [CONFIRM]10. Pulsar la tecla ( ) por espacio aproximado de 3 seg. para abandonar el menú.c
E 18
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (#)• [AURICUL.]3. Pulsar la tecla (OK)• [VOLUMEN]4. Pulsar la tecla (#) cinco veces• [TONOS]5. Pulsar la tecla (OK)• [CLAVE]6. Pulsar la tecla (#) tres veces• [GAMA]7. Pulsar la tecla (OK)• [ON]8. Pulsar la tecla (")• [OFF]9. Pulsar la tecla (OK)• Un tono de señal confirma la modificación• [GAMA]10.Pulsar la tecla ( ) por espacio aproximado de 3 seg. para abandonar el menú.c
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (#)• [AURICUL.]3. Pulsar la tecla (OK)• [VOLUMEN]4. Pulsar la tecla (#) cinco veces• [TONOS]5. Pulsar la tecla (OK)• [CLAVE]6. Pulsar la tecla (#) dos veces• [PILA BAJ]7. Pulsar la tecla (OK)• [ON]8. Pulsar la tecla (")• [OFF]9. Pulsar la tecla (OK)• Un tono de señal confirma la modificación• [PILA BAJ]10. Pulsar la tecla ( ) por espacio aproximado de 3 seg. para abandonar el menú.c
SEÑAL DE AVISO DE PILAS DESCARGADAS
SEÑAL DE AVISO DE INTENSIDAD DE CAMPO
E
E 19
En el terminal se puede desconectar la recepción automática de llamada. Al recibir unallamada, esta función conecta el terminal al extraerlo de la estación base.
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (#)• [AURICUL.]3. Pulsar la tecla (OK)• [VOLUMEN]4. Pulsar la tecla (#) siete veces• [RESP.AUT]5. Pulsar la tecla (OK)• [ON]6. Pulsar la tecla (")• [OFF]7. Pulsar la tecla (OK)• Un tono de señal confirma la modificación• [RESP.AUT]8. Pulsar la tecla ( ) por espacio aproximado de 3 seg. para abandonar el menú.c
En el display del terminal inalámbrico se puede desconectar la indicación de duración dellamada del terminal.
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (#)• [AURICUL.]3. Pulsar la tecla (OK)• [VOLUMEN]4. Pulsar la tecla (#) seis veces• [TIMER]5. Pulsar la tecla (OK)• [ON]6. Pulsar la tecla (")• [OFF]7. Pulsar la tecla (OK)• Un tono de señal confirma la modificación• [TIMER]8. Pulsar la tecla ( ) por espacio aproximado de 3 seg. para abandonar el menú.c
RECEPCION AUTOMATICA DE LLAMADA
INDICACIÓN DE DURACIÓN DE LLAMADA
E 20
El teléfono registra los 20 números o nombres de las últimas llamadas. Para que se puedanvisualizar los nombres, el participante tiene que estar registrado en el listín telefónico.
Este número funciona solamente con la transmisión del número de llamada activa(Función CLIP). Infórmese con su proveedor de red (p. ej. Telekom).
Cuando en el receptor telefónico parpadea [ ] y/o la indicación del auricular, significa queha entrado una llamada telefónica en su ausencia.
c
1. El símbolo [ ] en el terminal y/o la indicación del auricular en la estación base parpadean.2. Pulsar la tecla (#) una vez.• [NUMERO DE LLAMADA]3. Pulsar la tecla (#) para dejar que aparezcan otros números de teléfono.• [NUMERO DE LLAMADA]4. Pulsar la tecla ( ) para abandonar el menú.
Se pueden borrar números individuales pulsando una vez la tecla (OK).
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (#)• [AURICUL.]3. Pulsar la tecla (OK)• [VOLUMEN]4. Pulsar la tecla (#)• [BORR CID]5. Pulsar la tecla (OK)• [CONFIRM]6. Pulsar la tecla (OK)• Un tono de señal confirma la modificación• [BORR CID]7. Pulsar la tecla ( ) por espacio aproximado de 3 seg. para abandonar el menú.c
LISTA DE LLAMADAS
LLAMAR LA LISTA DE LLAMADAS
BORRAR LISTA DE LLAMADAS
E
E 21
Se pueden bloquear las teclas del teléfono contra uso no intencionado.
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (#) cinco veces• [BLOQUED]3. Pulsar la tecla (OK)• [OFF]4. Pulsar la tecla (#)• [ON]5. Pulsar la tecla (OK)• Un tono de señal confirma la modificación
El símbolo de llave en el display indica el bloqueo del teclado.
Para el desbloqueo proceda de la forma siguiente:
1. Pulsar la tecla (")• [BLOQUED]2. Pulsar la tecla (OK)• [ON]3. Pulsar la tecla (")• [OFF]4. Pulsar la tecla (OK)• Un tono de señal confirma la modificación
El bloqueo de las teclas ha sido cancelado.
BLOQUEO DE BOTONES
E 22
Se puede modificar el idioma del menú del terminal al inglés.
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (#) siete veces• [IDIOMA]3. Pulsar la tecla (OK)• [ALEMAN]4. Pulsar la tecla (#)• [INGLES]5. Pulsar la tecla (OK)• Un tono de señal confirma la modificación
Ahora el idioma del menú es inglés.
Si se desea modificar el idioma del menú del terminal de nuevo al alemán.
1. Pulsar la tecla (")• [PHONEBK]
AJUSTE DEL IDIOMA DEL MENU
2. Pulsar la tecla (#) siete veces• [LANGUAGE]3. Pulsar la tecla (OK)• [INGLÉS]4. Pulsar la tecla (#)• [ALEMÁN]5. Pulsar la tecla (OK)• Un tono de señal confirma la modificación
VOLUMEN Y MELODIA DEL TONO DE LLAMADA DE LA ESTACION BASE
Se puede modificar el volumen del tono de llamada de la estación base.
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (#) dos veces• [BASE]3. Pulsar la tecla (OK)• [DESPROT]4. Pulsar la tecla (OK)• [VOLUMEN]5. Pulsar la tecla (OK)
Ahora se puede ajustar el volumen del tono de llamada en 5 escalas o desconectarcompletamente durante la indicación [VOL DESC].
6. Pulsar la tecla (OK)• [VOLUMEN]7. Pulsar la tecla ( ) por espacio aproximado de 3 seg. para abandonar el menú.
Se puede modificar la melodía del tono de llamada de la estación base.
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (Í) dos veces• [BASE]3. Pulsar la tecla (OK)• [DESPROT]4. Pulsar la tecla (OK)• [VOLUMEN]5. Pulsar la tecla (#)• [MELODÍA]6. Pulsar la tecla (OK)
Ahora puede seleccionarse entre 10 melodías diferentes de tonos de llamada.7. Pulsar la tecla (OK)• [MELODÍA]8. Pulsar la tecla ( ) por espacio aproximado de 3 seg. para abandonar el menú.
c
c
E
E 23
PREFERENCIA
Se puede variar o ajustar en el tiempo la secuencia del timbre de la estación base y de losterminales inalámbricos.
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (#) dos veces• [BASE]3. Pulsar la tecla (OK)• [DESPROT]4. Pulsar la tecla (OK)• [VOLUMEN]5. Pulsar la tecla (#) dos veces• [PRIORID]6. Pulsar la tecla (OK)• [OFF]7. Pulsar la tecla (#)• [ON]• [CONFIG]8. Pulsar la tecla (OK)• [BASE]9. Pulsar la tecla (#)• [AURICUL.1]• [AURICUL.2]• [AURICUL.3]• [AURICUL.4]• [AURICUL.5]
Se puede predeterminar la secuencia de timbre de los aparatos que han de sonar. Seleccionarel aparato.
10.Pulsar la tecla (OK)• [LLAMADAS1]11.Pulsar la tecla (#)• [LLAMADAS2]• [LLAMADAS3]• [LLAMADAS4]• [LLAMADAS5]• [LLAMADAS6]• [LLAMADAS7]• [LLAMADAS8]• [LLAMADAS9]
Aquí se puede ajustar el tiempo por el que debe sonar cada aparato.
12.Pulsar la tecla (OK)• [PRIORID]13.Pulsar la tecla ( ) por espacio aproximado de 3 seg. para abandonar el menú.c
E 24
El terminal se puede bloquear para una zona de selección determinada.
ObserveLos números de llamada de emergencia 110 y 112 programados fijos se encuentrana disposición incluso con el bloqueo de selección conectado, pudiendo ser seleccionadosen caso de emergencia.
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (#) dos veces• [BASE]3. Pulsar la tecla (OK)• [DESPROT]4. Pulsar la tecla (#)• [PROTEG]5. Pulsar la tecla (OK)• [PIN]6. Pulsar 0000 y la tecla (OK)• [RESTRICC]7. Pulsar la tecla (OK)• [AURICUL.1]8. Pulsar la tecla (#), aparecen en orden secuencial• [AURICUL.2]• [AURICUL.3]• [AURICUL.4]• [AURICUL.5]
Seleccionar el aparato a bloquear.
9. Pulsar la tecla (OK)• [OFF] - Todos los bloqueos de selección se encuentran levantados.• [LLAMINT] - Solamente existe la posibilidad de llamadas internas.• [LLAMLOC] - Entrar la preselección, solo existe posibilidad de llamadas dentro
de la zona de preselección determinada.• [LLAMNAC] - Solamente existe la posibilidad de llamadas nacionales.• [LLAMCLI] - Se puede bloquear una zona determinada (p. ej., los números
telefónicos. 0180/0190)
10.Pulsar la tecla (OK)• Un tono de señal confirma la modificación11.Pulsar la tecla ( ) por espacio aproximado de 3 seg. para abandonar el menú.c
BLOQUEO DE SELECCION
E
E 25
Si hay que programar previamente un número o una pausa en la extensión para la búsquedade comunicación, puede programarse aquí el número correspondiente de la extensión o lapausa. Se pueden ajustar hasta dos extensiones o seleccionar una pausa de 1, 3 o 5segundos.
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (#) dos veces• [BASE]3. Pulsar la tecla (OK)• [DESPROT]4. Pulsar la tecla (#)• [PROTEC]5. Pulsar la tecla (OK)• [PIN]6. Pulsar 0000 y la tecla (OK)• [RESTRICC]7. Pulsar la tecla (#) dos veces• [CAP]8. Pulsar la tecla (OK)• [CAP1]9. Pulsar la tecla (#), aparece en orden secuencial• [CAP2]• [PAUSA]
Seleccionar la función correspondiente de extensión o pausa.
10.Pulsar la tecla (OK)• [EXTCENTR1] - Entrar el número para el establecimiento de comunicación
(p. ej. 0)• [EXTCENTR2] - Entrar el número para el establecimiento de comunicación
(p. ej. 0)• [PAUSA] - Entrar pausa de selección de 1, 3 o 5 segundos.11.Pulsar la tecla (OK)• Un tono de señal confirma la modificación12.Pulsar la tecla ( ) por espacio aproximado de 3 seg. para abandonar el menú.c
CENTRALES PRIVADAS
Pausas de selección de 1, 3 o 5 segundos son solamente necesarias en caso decentrales privadas antiguas.Observe el manual de instrucciones de su central privada.
E 26
El aparato se puede poner de nuevo en el estado inicial de suministro.
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (#) dos veces• [BASE]3. Pulsar la tecla (OK)• [DESPROT]4. Pulsar la tecla (#)• [PROTEC]5. Pulsar la tecla (OK)• [PIN]6. Pulsar 0000 y la tecla (OK)• [RESTRICC]7. Pulsar la tecla (#) cinco veces• [DEFECTO]8. Pulsar la tecla (OK)• [CONFIRM]9. Pulsar la tecla (OK)• Un tono de señal confirma la modificación
El terminal y la estación base han sido repuestos en el estado de suministro. Las excepcionesson el nombre del terminal y el listín telefónico almacenado.
Estado de suministro:
RESET
Volumen del tono de llamada 5Melodía del tono de llamada externa 1Melodía del tono de llamada interna 5Vigilancia de local OFFIndicación de duración de llamada ONTono de las teclas Todos ONRecepción automática de llamada ONBloqueo de teclas OFFListín telefónico Sin modificaciónLista de llamadas BorradaVolumen del HEADSET 3Nombre del terminal Sin modificación E
E 27
Se desea registrar en una base el terminal suministrado o un terminal GAP compatibleadquirido en el mercado.
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (#) tres veces• [SELECB]3. Pulsar la tecla (OK)• [BS 1 2 3 4]4. Seleccionar una base pulsando las teclas numéricas (1 bis 4)• (Estación base 1 = 1 etc.)• Un tono de señal confirma la modificación
El terminal registra la estación base seleccionada.
• Pulsar primeramente la tecla ( ) PAGE de la estación base en la que se desea registrarel terminal. Hasta que suene un pitido prolongado.
1. Tomar ahora el terminal en la mano.2. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]3. Pulsar la tecla (#) seis veces• [REGISTRO]4. Pulsar la tecla (OK)• [BS 1 2 3 4]5. Seleccionar una base pulsando las teclas numéricas (1 bis 4)
(Estación base 1 = 1 etc.)• [PIN]6. Pulsar el PIN 0000 y la tecla (OK)• [BUSQUEDA BS1] - [BUSQUEDA BS4] de acuerdo con la selección de la estación base
Ahora el terminal realiza la búsqueda de la estación base seleccionada.
• Dos tonos cortos de señal confirman el registro.
Los teléfonos analógicos con Sistema de selección de multifrecuencia (MFV) necesitan unatecla Flash (tecla R), p. ej. para los equipos de telecomunicación. Esa tecla tiene un tiempofijo ajustado de 250 ms, que no se deja alterar.
SELECCION Y REGISTRO EN LA ESTACION BASE
SELECCION DE LA ESTACIÓN BASE
REGISTRO EN LA ESTACION BASE
TIEMPO DE FLASH
E 28
Bajo determinadas condiciones (p. ej., determinados equipos de telecomunicación) hay quecambiar, en caso necesario, el sistema de selección de TELESELECCION VOCAL (Sistemade selección por multifrecuencia - MFV) a SELECCION POR IMPULSOS (IWV).
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (#) dos veces• [BASE]3. Pulsar la tecla (OK)• [DESPROT]4. Pulsar la tecla (Í)• [PROTEC]5. Pulsar la tecla (OK)• [PIN]6. Pulsar 0000 y la tecla (OK)• [RESTRICC]7. Pulsar la tecla (#) cinco veces• [MARCAR]8. Pulsar la tecla (OK)• [MFV]9. Pulsar la tecla (#) una vez• [IMPULSO]10.Confirmar con la tecla (OK)
Se puede modificar el código Pin 0000 prefijado.
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (#) dos veces• [BASE]3. Pulsar la tecla (OK)• [DESPROT]4. Pulsar la tecla (#)• [PROTEC]5. Pulsar la tecla (OK)• [PIN]6. Pulsar 0000 y la tecla (OK)• [RESTRICC]7. Pulsar la tecla (#) una vez, confirmar con la tecla (OK).• [COD.PIN]8. Pulsar la tecla (OK)• [PIN NUEV]9. Entrar el PIN nuevo y confirmar con la tecla (OK).• [REPETIR]10. Entrar otra vez el PIN nuevo y confirmar con la tecla (OK).• [COD. PIN]• Un tono de señal confirma la modificación11. Pulsar la tecla ( ) tres veces para abandonar el menú.c
MODIFICACION DEL SISTEMA DE SELECCION
MODIFICACION DEL CODIGO PIN
E
E 29
Se desea emplear el terminal para la vigilancia de habitación o como Babyfon.
1. Pulsar la tecla (")• [AGENDA]2. Pulsar la tecla (#) cuatro veces• [MONITOR]3. Pulsar la tecla (OK)• [OFF]4. Ahora con la tecla (#) se puede conectar o desconectar la vigilancia de habitación.5. Pulsar la tecla (OK)
Si está conectada la vigilancia de habitación parpadea [MONITOR] en el display.
Colocar este terminal en la habitación a vigilar. Realizar ahora una comunicación de llamadainterna con el segundo terminal. Ahora se puede vigilar la habitación.
Proceder de la forma siguiente para desconectar nuevamente la vigilancia de habitación:
1. Pulsar la tecla (")• [MONITOR]2. Pulsar la tecla (OK)• [ON]3. Pulsar la tecla (")• [OFF]4. Pulsar la tecla (OK)• Un tono de señal confirma la modificación
VIGILANCIA DE HABITACION, BABYFON
E 30
Estándar: DECT/GAPaprox. 300 metros de cobertura
Fuente de alimentación: Entrada: 230V ~ 50HzSalida 1: 7V ~ 150mASalida 2: 7V 300mA
Pilas: 2 x 2x Ni-Mh 1,2V 600mAh Tipo R03/LR03/AAATiempo de carga: aprox. 16 horas cuando están descargadas completamente
Estado de disposición: aprox. 120 horasDuración de la llamada: aprox. 12 horas
Nos reservamos el derecho a efectuar cualquier modificación técnica.
Este teléfono ha sido comprobado para el funcionamiento en redes telefónicas analógicas(Enchufe TAE-F) en Alemania y concuerda con la norma europea para instalaciones radiofónicasy equipos de telecomunicación (R&TTE 1999/5/CE).
ESPECIFICACIONES
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD
0700
E
E 31
Ninguna posibilidad de llamada telefónica• La línea telefónica no se encuentra bien conectada o la red telefónica pública se
encuentra interrumpida• Enchufe de la fuente de alimentación sin conectar o caída de corriente• Pila vacía o defectuosa• Demasiada distancia de la estación base
Comunicación ruidosa, baja• Mala calidad de la línea• Emisor perturbador en las cercanías• Volumen del auricular ajustado demasiado bajo• Demasiada distancia de la estación base
Comunicación cortada, se cae• Emisor perturbador en las cercanías• Demasiada distancia de la estación base• Localización errónea de la estación base
Imposibilidad de selección• Mal ajuste del sistema de selección• Bloqueo activo
Ningún establecimiento de comunicación en una extensión• Programar clave de la central• Bloqueo activo
El sistema no reacciona más o se encuentra en un estado imposible de definir• Reponer en el estado de inicial de suministro• Quitar la pila del terminal por un momento• Desconectar momentáneamente la estación base de la red
ELIMINACIÓN DE ERRORES
E 32
NOTAS PERSONALES
E
E 33
Top Related