Manual de instalación y mantenimiento
Sistema de bus de campo - unidad SI
Tipo EX600-SDN1A / EX600-SDN2A
98710
11
21 453
6 12
No desmonte, modifique (incluido el cambio de una placa decircuito impresa) ni repare el producto.
Pueden producirse fallos o lesiones personales.No utilice el producto fuera de las especificaciones.
No utilice fluidos inflamables ni nocivos.Puede producirse un incendio, errores de funcionamiento o daños alproducto.Compruebe las especificaciones antes del uso.No utilice el producto en una atmósfera que contenga gases
inflamables o explosivos.
Pueden producirse incendios o explosiones.Este producto no está diseñado a prueba de explosiones.Si utiliza el producto en un sistema de bloqueo:•Disponga un sistema de bloqueo adicional como, por ejemplo, unsistema mecánico.
•Compruebe periódicamente el producto para asegurar un usoadecuado.
De lo contrario, podría producirse un error de funcionamiento y causarun accidente.Al realizar trabajos de mantenimiento deben seguirse las
siguientes instrucciones:
•Corte el suministro eléctrico.•Detenga el suministro de aire, evacue la presión residual ycompruebe la descarga de aire antes de proceder al mantenimiento.
De lo contrario, pueden producirse lesiones.
Normas de seguridad
Con estas normas de seguridad se pretende prevenir una situaciónpeligrosa y/o daño al equipo.Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas“Precaución”, “Advertencia” o “Peligro”. Todas son importantes para laseguridad y deben tenerse en cuenta junto con las normasinternacionales (ISO/IEC), Japan Industrial Standards (JIS) y otrosreglamentos de seguridad.
Advertencia
PRECAUCIÓN indica un peligro con un nivel deriesgo bajo que, de no evitarse, podría provocarlesiones leves a moderadas.
Precaución
Advertencia
Peligro
ADVERTENCIA indica un peligro con un nivelde riesgo medio que, de no evitarse, podríaprovocar la muerte o lesiones graves.
PELIGRO indica un peligro con un nivel deriesgo elevado que, de no evitarse, provocará lamuerte o lesiones graves.
Resumen de piezas del producto
Montaje
Montaje e instalación
EX600-TFN24ES
Este producto es un equipo de clase A destinado al uso en un entornoindustrial.En otros entornos pueden llegar a existir dificultades para garantizar lacompatibilidad electromagnética debido a las perturbaciones porconducción y radiación.
(1)
Marca AMarca B
Marca C en la unidad
(2) (3)
•Marcador de identificaciónEl nombre de señal de los dispositivosde entrada o salida y la dirección de launidad se pueden escribir en elmarcador y éste se puede colocar encada una de las unidades.Monte el marcador (EX600-ZT1) en laranura para el marcador en casonecesario.
•Asignación de pins del conector
DRAIN
Nombre de laseñal
V*
V-
CAN_H
CAN_L
1
Nº de pin
2
3
5
2 1
435
1 2
345
BUS IN BUS OUT
Configuración
4
Montaje e instalación (continuación)
NOTA
La alimentación de corriente continua tiene que ser una alimentaciónde clase 2 basada en UL 1310 cuando se requiera la conformidad conla normativa UL.
Precaución
Durante el manejo, montaje o sustitución de la unidad:•Evite tocar cualquier pieza metálica afilada de los conectores para laconexión de las unidades.
•Durante el montaje de las unidades, tenga cuidado de no pillarse losdedos entre las unidades. Pueden producirse lesiones.
•Cuando desmonte las unidades, evite aplicar una fuerza excesiva.Las partes de conexión de la unidad están firmemente unidasmediante sellos y pueden producirse lesiones.
Una vez completado el mantenimiento, lleve a cabo las
inspecciones funcionales adecuadas.Detenga el funcionamiento si el equipo no funciona adecuadamente.Si se produce un fallo de funcionamiento inesperado, no existe unagarantía absoluta de seguridad.Establezca una conexión a tierra para garantizar la seguridad y la
resistencia al ruido del sistema de bus de campo.La conexión a tierra individual debe establecerse cerca del productocon un cable corto.
Normas de seguridad (continuación)
LED de visualización deestado
Descripción Funciones
Muestra el estado de la unidad.
Tapa del displaySe abre para acceder a laconfiguración de los conmutadores.
Tornillo de la tapa del display Tornillo para abrir la tapa del display.
Conector (BUS OUT)Conector para las salidas del bus decampo.
Ranura de marcadorRanura para un marcador deidentificación.
1
Nº
2
3
4
5
Conector (PCI) Conector para terminal portátil.6
Orificio de montaje de laplaca de válvula
Orificios para fijar la placa de válvula.
Ranura de montaje de laplaca de válvula
Ranura para montar la placa deválvula.
Fijación de uniónFijación para unir las unidadesadyacentes.Conector para señales y suministrode alimentación para las unidadesadyacentes.
Conector (BUS IN)Conector para las entradas del busde campo.
7
8
9
11
Conector de unidad (macho)10
Acoplado a los conectores noutilizados (BUS OUT y PCI).
Tapón de sellado (2 uds.)12
Montaje de la unidad como un bloque
(1) Conecte una unidad a la placa terminal.Las unidades E/S digitales yanalógicas se pueden conectar encualquier orden.Apriete las fijaciones de unión a unpar de 1.5 a 1.6 Nm.
(2) Añada más unidades E/S.En un bloque se pueden conectarhasta 10 unidades (incluyendo launidad SI).
(3) Conexión de la unidad SI.Después de conectar las unidades E/S requeridas, conecte la unidad SI.El método es el mismo que el empleado en (1), (2).
(4) Montaje de la placa de válvula.Monte la placa de válvula(EX600-ZMV ) en el bloque deválvulas usando los tornillos defijación de las válvulas (M3x8).Aplique un par de apriete de 0.6a 0.7 Nm a los tornillos.
(5) Conecte la unidad SI al bloque de válvulas.Inserte la placa de válvula en la ranura de montajede la placa deválvula situada enel lado de la unidad SI.Fíjela usando lostornillos de la placade válvula (M4x6) suministrados y apriételos a un par de 0.7 a 0.8 Nm.
1
2
4
Placa de válvula (EX600-ZMV )
5
Instalación•Montaje directo(1) Si une 6 o más unidades,
fije la parte central de launidad EX600 completa conuna abrazadera de refuerzointermedia (EX600-ZMB1)antes de realizar el montaje,usando para ello 2 tornillosM4x5.Par de apriete: 0.7 a 0.8 Nm.
(2) Monte y apriete la placa final en un extremo de la unidad (M4).Par de apriete: 0.7 a 0.8 Nm.Fije la placa final en el lado de las válvulas al tiempo que consulta elmanual de funcionamiento del bloque de válvulas correspondiente.
Abrazadera de refuerzo intermedia (EX600-ZMB1)
•Montaje en raíl DIN(No disponible para válvulasde la serie SY. Consulte elcatálogo de SY)(1) Si une 6 o más unidades,
fije la parte central de launidad EX600 completa con unaabrazadera de refuerzointermedia (EX600-ZMB2)antes de realizar el montaje,usando para ello 2 tornillos M4x6Par de apriete: 0.7 a 0.8 Nm.
(2) Monte la fijación de la placa final(EX600-ZMA2) en la placa finalsituada en el lado opuesto a lasválvulas, usando 2 tornillos M4x14.Par de apriete: 0.7 a 0.8 Nm.
Abrazadera de refuerzo intermedia (EX600-ZMB2)
1
Fijación de placa �nal (EX600-ZMA2)2
(3) Enganche la ranura demontaje del raíl DIN en elraíl DIN.
(4) Presione el bloque usandosu lado enganchado al raílDIN como un apoyo hastaque el bloque quedebloqueado.
3
4
Raíl DIN
Ranura de montaje de raíl DIN
Fijación deplaca final
(EX600-ZMA2)
5(5) Fije el bloque apretando lostornillos de fijación del raíl DINdel EX600-ZMA2 (M4x20). Parde apriete:0.7 a 0.8 Nm.El par de apriete en el lado de las válvulas depende del tipo de válvula.Consulte el manual defuncionamiento del bloque deválvulas correspondiente.
Cableado
•Conecte el cable con conector M12.A continuación de explica el método de conexión del conector M12SPEEDCON.(1) Alinee la marca B de la fijación metálica del conector de cable
(macho/hembra) con la marca A.
(2) Alinéelo con la marca C de la unidad e inserte el conectorverticalmente.Si no están alineadas, el conector no se podrá conectarcorrectamente.
(3) A continuación, gire 180 grados (1/2 vuelta) la marca B paracompletar el cableado. Confirme que la conexión no quede floja.Si la gira en exceso, le resultará difícil retirar el conector.
Visualización de LEDs
Los LEDs de visualización de estado muestran el estado dealimentación y de comunicación.
LED
ST(M)
PWR
PWR (V)
SF
Contenido
Muestra el estado diagnóstico de launidad.
Muestra el estado de la tensión dealimentación para control y entrada.
Muestra el estado de la tensión dealimentación para salidas.
Muestra un fallo del sistema.
BF Muestra un fallo del bus.
•Estado común de la unidad SI
Contenido
La alimentación para control y entradaestá desactivada.
Visualización de LEDs
Apagados
La unidad se encuentra enfuncionamiento normal.LEDs iluminados en verde.
Hay un fallo de componentes en elinterior de la unidad SI.LED ST(M)
iluminado en rojo.
La tensión de alimentación para control yentrada es anómala.LED PWR
iluminado en rojo.
La tensión de alimentación para salidases anómala.LED PWR(V)
iluminado en rojo.
Resolución de problemas
Consulte la visualización de LEDs. Consulte el sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com) para obtener más detalles sobre laresolución de problemas.
Configuración y ajuste
Velocidadde
datosON
1 2 3 4 5 6 7 8
Con!guración2
Con!guración1
x10 x10 1
23
456
78
90 1
23
456
78
9 0 1
23
456
78
9ON
1 2 3 4
6
Dirección
•Conmutador de configuración dedirecciones
Dirección X1
0
0
:
DirecciónX10
6
6
:
9
Dirección de nodo
0 (ajuste de fábrica)
1
:
63
PGM *
0
1
:
3
4
:
•Conmutador V_SEL: Se selecciona el número de salidas (tamaño)ocupadas por la unidad SI.
Contenido
Número de válvulas = 32 salidas
Número de válvulas = 24 salidas
Número de válvulas = 16 salidas
Configuración 1
1
Número de válvulas = 8 salidas
Tamaño de datosde salida de la
unidad SI
4 bytes (ajuste de fábrica)
3 bytes
2 bytes
1 byte
2
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
•Conmutador HOLD/CLEAR: Establece el estado de salida cuando elbus de campo presenta un error decomunicación o se encuentra en estadode funcionamiento en vacío.
Contenido
La salida está desactivada (ajuste de fábrica)
Mantiene la salida
Configuración 2
3
OFF
ON
Consulte el sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com) paraobtener más detalles sobre la configuración y el ajuste.
9
Diagnóstico
Puesta en marcha
•Ajuste de parámetros•Configuración del hardware (archivo EDS)•Mapa de E/S•Objeto DeviceNetTM
Esquema con dimensiones
Consulte el catálogo de productos o el sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com) para obtener más detalles sobre lasdimensiones externas.
Consulte el sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com) paraobtener más detalles sobre el diagnóstico.
Consulte el sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com) paraobtener más detalles sobre estos ajustes.
Se ha detectado una unidad diferente ala unidad SI.LED ST(M)
parpadeando en verde.
Cualquiera de las siguientes condiciones:•El contador de encendido/apagado delas válvulas ha superado el valor deajuste.
•La válvula está cortocircuitada odesconectada.
LED ST(M) parpadeando en rojo
Cualquiera de las siguientes condiciones:•Se ha producido un error de conexiónentre las unidades.
•Se ha producido un error de memoria deconfiguración.
LED ST(M) parpadeando enrojo/verde alternativamente.
Error leve de comunicación.LED MS iluminado en verdey LED NS parpadeando
en rojo.
Realiza la prueba de diagnósticoautomático cuando la alimentación seactiva por primera vez.
LED MS parpadeando enrojo/verde alternativamente.A continuación, el LED NS
parpadea en rojo/verdealternativamente.
• Estado de DeviceNetTM
Contenido
La alimentación para control y entradaestá desactivada.
Visualización de LEDs
Apagados
Cualquiera de las siguientes condiciones:•Comprobación de la dirección de nodo. •Error de comunicación.
LED MS iluminado enverde.
La comunicación es normal.LEDs MS y NS iluminadosen verde.
No se ha establecido la conexión.LED MS iluminado en verdey LED NS parpadeando en
verde.
Características técnicas
Mantenimiento
•El mantenimiento debe realizarse conforme a las Instrucciones deseguridad.
•Realice mantenimiento e inspecciones periódicas.Existe riesgo de un fallo de funcionamiento inesperado.
•No utilice disolventes como benceno, diluyente o similares para limpiarlas unidades.Éstos podrían dañar la superficie del cuerpo y borrar las marcas que haysobre el mismo.Utilice un paño suave para eliminar las manchas.Si la suciedad es persistente, use un paño mojado en una disolucióndiluida de detergente neutro bien escurrido y, finalmente, pase un pañoseco.
Consulte el sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com) paraobtener más detalles sobre el mantenimiento.
Contactos
AUSTRIA (43) 2262 62280 PAÍSES BAJOS (31) 20 531 8888
BÉLGICA (32) 3 355 1464 NORUEGA (47) 67 12 90 20
REP. CHECA (420) 541 424 611 POLONIA (48) 22 211 9600
DINAMARCA (45) 7025 2900 PORTUGAL (351) 21 471 1880
FINLANDIA (358) 207 513513 ESLOVAQUIA (421) 2 444 56725
FRANCIA (33) 1 6476 1000 ESLOVENIA (386) 73 885 412
ALEMANIA (49) 6103 4020 ESPAÑA (34) 945 184 100
GRECIA (30) 210 271 7265 SUECIA (46) 8 603 1200
HUNGRÍA (36) 23 511 390 SUIZA (41) 52 396 3131
IRLANDA (353) 1 403 9000 REINO UNIDO (44) 1908 563888
ITALIA (39) 02 92711
URL http://www.smcworld.com (Global) http://www.smceu.com (Europa)
Las especificaciones pueden sufrir modificaciones sin previo aviso por parte delfabricante.© 2010 SMC Corporation Reservados todos los derechos.
Visualización de LEDs (continuación)
Velocidadde datos
Velocidad decomunicación
125 kbps (ajuste de fábrica)
250 kbps
500 kbps
PGM *
0
1
2
3
:
9
•Selector de ajuste de lavelocidad de datos
Contenido
Sólo datos de entrada (ajustede fábrica)
Datos de entrada +Diagnóstico del sistemaDatos de entrada + Diagnósticodel sistema +Diagnóstico deunidad (hasta 10 unidades)
Configuración 2
1
Tamaño dediagnóstico
establecido parala entrada
0 byte
4 byte
6 byte
2
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Modo
0
1
2
•Conmutador de diagnóstico: Asigna los datos de diagnóstico a losdatos de entrada.
•Conmutador H/W: Selecciona el método de selección de la direccióndel bus de campo y de la velocidad de datos.
Contenido
La dirección y la velocidad de datos se ajustan con elconmutador de la unidad SI (hardware) (ajuste defábrica).La dirección y la velocidad de datos se ajustan através del PLC (software) *
Configuración 2
4
OFF
ON
*: Para ajustar el software a través de la red, ajuste el conmutador de direccióno de velocidad de datos en PGM.
Hay un fallo de componentes en elinterior de la unidad SI.LED MS iluminado en rojo.
Error fatal de comunicación.LED MS iluminado en verdey LED NS iluminado en rojo.
EX600-TFN24ES
-10 a 50 oC(Temperatura máx. del aire ambiente: 50 oC)
Carga conectada
-20 a 60 oC
Rango de temperaturade trabajo
Para uso en un entorno con grado 2 decontaminación (UL508)
Grado de contaminación
24 VCC 1.5 W (SMC)Electroválvula con LED y protección de
circuitos
10 a 57 Hz: amplitud constante 0.75 mm p-p;57 a 150 Hz: aceleración constante 49 m/s2
durante 2 horas en cada dirección X, Y y Zrespectivamente (desactivado)
Resistencia avibraciones
147 m/s2 3 veces en cada dirección X, Y y Zrespectivamente (desactivado)
Resistencia a impactos
24 VCC Clase 2, 2 AAlimen-tación 24 VCC Clase 2, 2 ASalida
Control y entrada
Rango de temperaturade almacenamiento
Consulte el catálogo de productos o el sitio web de SMC (URLhttp://www.smcworld.com) para obtener más detalles sobre lascaracterísticas técnicas del producto.
*: PGM permite el ajuste a través de la red.
Top Related