Camión de Volteo artiCulado
HM 400
La foto puede incluir equipos opcionales.
POTENCIA BRUTA 338 kW 453 HP/2000min-1
POTENCIA NETA 334 kW 448 HP/2000min-1
MÁXIMA GVW HM400-3M0 : 74125 kg
HM400-3M0
2
HM400-3M0 C a m i ó n d e V o l q u e t e a r t i C u l a d o
Vista General
Características de Productividad y Econmía• Capacidaddelvolqueteincrementada Capacidad de carga : 40.0 ton métrica Capacidad de colmado : 24.0 m3
• Voltquetefácil-de-cargar Altura mínima de carga : 3164mm• Bajoconsumodecombustible Mejoramientos para ahorro de energía en la transmisión y ejes Control electrónico sofisticado del motor
• Aumentodelacapacidadderefrigeraciónynuevadisposicióndelsistemadeenfriamiento Enfriador de aire de carga (CAC) instalado separadamente Ventiladores de enfriamiento con propulsión hidráulica Diseño optimo del ventilador y piezas relacionadas• MotorKomatsuSAA6D140E-5dealtorendimiento Potencia bruta 338 kW 453 HP Cumple con las normas EPA Tier 3, y etapa 3A de UE • Sistemadeseleccióndelmododepotenciadelmotor• TransmisiónAvanzadaKomatsu(K-ATOMiCS)
HM400-3MOCAMIÓN DE VOLQUETE ARTICULADOS
3
POTENCIA BRUTA 338 kW 453 HP / 2000 min-1
POTENCIA NETA 334 kW 448 HP / 2000 min-1
GVW MÁXIMA HM400-3M0 : 74125 kg
Fácil Mantenimiento• Accesoalosfiltrosdesdeelsuelo• Mejoraenlaalturadelenganchesobre elsuelo• Cabinaabatible• Inclinaciónhidráulicadelacabina (Opcional)• Inversiónderotacióndel ventilador
Tecnología de Información y Comunicación• OrientaciónECO• IndicadorECO• Guíadeoperaciónparaahorrodeenergíay
reporte• Monitordelamáquina• KOMTRAX• Indicadordecargaútil(PLM)(Opcional)
Características de Seguridad• SistemadeControldeTracciónKomatsu(KTCS)• Visibilidadatodosualrededor Frente corto Vista amplia y balanceada • InterruptorSecundariodeDetencióndelMotor• Interruptorparadesconexióndelasbaterías• Frenosdediscosmúltiplesbañadosenaceitecontrolados
hidráulicamenteyretardador Capacidad de absorción del retardador (en descenso continuo): 510 kW 684 HP
Comodidad Para el Operador• Comodidadergonómico• BajoRuido Ruidos al oído del operador (ISO6396) 72dB (A)• ColumnadelaDirecciónInclinable• Asientodeloperadorcentralizado• SuspensiónHidroneumática• Monitorretrovisor(paravisióntrasera)acolor(opcional)
4
HM400-3M0 C a m i ó n d e V o l q u e t e a r t i C u l a d o
ProduCtiVidad y CaraCterístiCas de eConmía
Reducción máxima de consumo de combustible de un 12,0 % * Comparado con el HM400-2. Consumo de combustible varía de acuerdo con el tipo de trabajo.
Incremento en la capacidad del volquete y estructura del bastidor en sección de cajaAumento de la carga útil de 36,5 a 40,0 toneladas métricas al
aumentar la capacidad de la caja volteo.
El volquete del HM400-3MO tiene una capacidad de colmado
de 24.0 m3.
La altura mínima de carga de 3164 mm facilita la carga. El vol-
quete está construido de acero resistente al desgaste con una
dureza Brinell de 400, y su forma proporciona una excelente
estabilidad de la carga.
El bastidor del HM400-3MO está deseñado con una estructura
de caja regida utilizando acero de alta resistencia, suficiente-
mente resistente para los trabajos más duros.
Bajo consumo de combustibleEl HM400-3MO tiene un 12,0% mejor consumo de combústible
comparado con el HM400-2.
La combinación de la nueva bomba de pistones de caudal va-
riable (reduce la toma de fuerza (PTO) y pérdida de presión),
las mejoras en la transmisión y los ejes (aumenta el ahorro de
energía) y el sofisticado control electrónico del motor (óptimiza
la eficiencia energética), logran un máximo de 12,0% mejor en
el consumo de combustible durante la operación, en compa-
ración con el HM400-2.
Aumento de la capacidad de refrigeración y nuevo arreglo del systema de enfriamientoLa disposición del sistema de refrigeración se ha rediseñado y
los ventiladores de enfriamiento accionados hidraulicamente
proporcionan un caudal de aire suficiente para la disipación
del calor del motor.
Enfriador de aire de carga (CAC) instalado separadamente Para aumentar la capacidad de enfriamiento del sistema sin
incrementar el tamaño del radiador, se ha separado el Pos-en-
friador (CAC) (anteriormente posicionado frente al radiador).
Ventiladores de enfriamiento con propulsión hidráulica Control (a instancia) del ventilador hidráulico según las tem-
peraturas de refrigerante, aceite de los frenos, etc., reduce al
mínimo la pérdida de potencia del motor.
La velocidad del ventilador se ajusta automáticamente a su
máximo cuando se aplica el freno, mejorando de la capacidad
de enfriamiento de los frenos.
Diseño optimo del ventilador y piezas relacionadas Se ha optimizado la ditancia entre la punta del ventilador y la
cubierta para incrementar el flujo de aire.
Desuso de la unidad de reducción de ruido El diseño óptimo del las aletas del ventilador hidráulico y las
partes relacionadas disminuyen los ruidos al igual que el espa-
cio para así crear un frente más corto que el HM400-2.
Enfriador de aire de carga (CAC) instalado separadamente
Diseño optimo del ventilador y piezas relacionadas
Desuso de la unidad de reducción de ruido
Ventilador de enfriamiento propulsión hidráulica
HM400-3MOCAMIÓN DE VOLQUETE ARTICULADOS
5
Tecnología Komatsu
Komatsu desarrolla y produce todos los componentes mayores,
como motores, componentes electrónicos e hidráulicos.
Con esta “Tecnología Komatsu”, y agregando la retroalimen-
tación de los clientes, Komatsu está logrando grandes avances
en tecnología.
Para lograr altos niveles de productividad y un gran desem-
peño económico, Komatsu ha desarrollado los componentes
principales con un sistema de control total.
El resultado es una nueva generación de máquinas de alto
rendimiento y amigables con el medio ambiente.
Sistema de Selección del Modo de Potencia del Motor Se puede seleccionar el <Modo de potencia> o <Modo de
economía> según la condición de trabajo.
Es fácil de seleccionar estos modos con el interruptor en la
cabina del operador.
Modo de Potencia Se puede lograr gran productividad al tomar ventaja de
la salida de alta potencia. Es conveniente para el aumen-
to de la producción y/o transporte subiendo pendientes.
Modo Economía Velocidades del motor en máxima salida, marchas
y cambio ascendente se fijan a un nivel inferior. Es
apropiado para trabajos ligeros en terrenos planos.
Motor Komatsu SAA6D140E-5 de Alto Rendimiento Este motor aporta una mayor aceleración y velocidades de tras-
lado superiores con mayor potencia por tonelada en su clase.
Tecnología avanzada, como el sistema de Inyección de Com-
bustible por Riel Común (CRI), posenfriador aire-aire, y un
turbo cargador eficiente permiten que el motor cumpla con las
normas EPA Tier 3 de Norteamérica y la regulación de emi-
sión etapa 3A UE. Elevada torsión a baja velocidad, acelera-
ción impresionante y bajo consumo de combustible aseguran
una máxima productividad.
Transmisión de contra ejes controlada electrónicamente, diseñada por KomatsuTransmisión llamada K-ATOMiCS Controlada Electrónica-
mente ha sido exitosa en los camiones de volteo rígidos de
Komatsu.
El sistema de embrague de modulación electrónico asegura la
presión modulación correcta para el acoplamiento de los em-
bragues.
El sistema de control total controla el motor y la transmisión
mediante la observación de las condiciones del vehículo.
Este sistema de alta tecnología asegura cambios de marcha
suaves, sin golpes y maximiza la vida útil del tren de potencia.
6
HM400-3M0 C a m i ó n d e V o l q u e t e a r t i C u l a d o
CaraCterístiCas de seGuridad
LSD
KTCS
Bueno
Traba del diferencial
Habilidad de traslado sobre terreno blando
Ren
dim
ient
o de
giro
AltaUnidad de corriente del diferencial
Diferencial libre
Sistema de Control de Tracción Komatsu (KTCS) Komatsu ha desarrollado diversas tecnologías de control de tracción para zapatas/ruedas incluyendo el Control de Pantinaje
de las Zapatas (SSC) para tractores, Regulador de Patinaje Automático (ASR) para camiones rígidos fuera de carretera, etc.
Estas tecnologías se han combinado y mejorado para el sistema de control de la tracción avanzado utilizado en los camiones
de volteo articulados.
El Sistema de Control de Tracción Komatsu (KTCS) permite un traslado fácil en terrenos blandos y resbaladizos con sólo
accionar el acelerador. Esto también proporciona un mejor rendimiento durante el giro que el bloqueo de diferencial convencional
o Diferencial de Patinaje Limitado (LSD).
Faros delanteros halógenos redondos y lámpara para niebla opcional En los faros delanteros se emplean luces
halógenas redondas.
Son incorporadas en el capo del motor para
dar un sentido de unidad.
Acceso seguro Un tipo de placa antideslizante
con estampa “aspera” se utiliza
para subir al HM400-3MO.
Una baranda (pasamanos) ha
sido añadida alrededor del capo
del motor.
Cabina ROPS/FOPS incorporadaEstas estructuras cumplen con las normas ISO 3471 ROPS
(Estructura Protectora Contra Vuelcos) estándar y ISO 3449
FOPS (Estructura de Protección Contra Caída de Objetos:
Nivel II) estándar.
Lámpara delantera (Baja)
Lámpara delantera (Alta)
Barandas (pasamanos)
Tipo de placa antideslizante con estampa “aspera”
Luces halógenas redondas en los faros delanterosLámpara para niebla (Opcional)
HM400-3MOCAMIÓN DE VOLQUETE ARTICULADOS
7
Visibilidad a todo su alrededor Frente corto El nuevo diseño del sistema de refrigeración permite una for-
ma del frente más corto en comparación con el modelo ante-
rior, aumentando la visibilidad del operador.
Vista amplia y balanceada El asiento del operador colocado en el centro de la cabina
proporciona una visión amplia y balanceada hacia la derecha
y la izquierda.
Espejo retrovisor inferior redondo El nuevo espejo retrovisor inferior redondo proporciona un
campo de visión más amplio.
Interruptor Secundario de Detención del Motor Nuevo interruptor de detención del mo-
tor añadido en la cabina para caso de
emergencia.
Interruptor para desconexción de bateríasPara realizar trabajos de servicio en la
máquina, un interruptor de desconexión
de la batería es estándar.
Lamparas trasera combinadaCombinación de luces traseras LED de larga duración (para-
da/cola/intermitente) están disponibles opcionalmente.
Frenos de discos múltiples bañados en aceite controlados hidráulicamente y retardador Frenos de discos múltiples bañados en aceite con un rendi-
miento probado en camiones grandes articulados y rígidos se
han adaptado para su uso en los HM400-3M0.
Frenos de discos múltiples de gran capacidad y enfriamiento
continuo también funcionan como un retardador de elevada
respuesta que ofrece al operador mayor confianza a veloci-
dades superiores durante el descenso de pendientes. Capa-
cidad de absorción del retardador (en descenso continuo):
510kW 684 HP.
Dirección suplementaria y frenos secundarios El sistema de dirección suplementaria tiene una función de
auto-comprobación. Dirección suplementaria y frenos secun-
darios son características estándar.
Dirección: ISO 5010, SAE J1511
Frenos: ISO 3450
HM400-3M0 HM400-2
2985mm710mm
3170mm605mm
Lámpara LED (Opcional) Lámpara ESTÁNDAR
8
HM400-3M0 C a m i ó n d e V o l q u e t e a r t i C u l a d o
Comodidad del oPerador
Comodidad ergonómicaSe incorporó un tablero redondo con diseño ergonómico. Los interruptores están dispuestos de modo que sean fáciles de
alcanzar.
El siento del operador centralizado Clocando el asiento en el centro de la cabina del operador se proporciona una major visilidad.
Monitor de la máquina
Panel de interruptores múltiples
Monitor retrovisor a color (opcional)
HM400-3MOCAMIÓN DE VOLQUETE ARTICULADOS
9
Ruidos al oído del operador (ISO6396) 72 dB (A)
*DC: Direct current (Corriente directa)
Bajo Ruido Nuevos ventiladores con accionamiento hidráulico y un nue-
vo diseño del sistema de refrigeración lograr un bajo nivel de
ruido.
Asiento con suspensión de aire El asiento de tela con suspen-
sión de aire, ajustable al peso
del operador es estándar.
La suspensión del asiento amor-
tigua las vibraciones transmiti-
das desde el vehículo y reduce
la fatiga del operador.
Asiento del pasajero plegable El cojín y el respaldo del asien-
to del pasajero son plegables.
Plegando el cojín permite al
operador entrar y salir de la
cabina y permite un fácil ac-
ceso al filtro de recirculación
del acondicionador de aire.
Plegando el respaldo permite el acceso a la guantera en la
parte trasera del asiento.
Columna de la Dirección Inclinable La columna de la dirección
inclinable y un volante te-
lescópico permiten al ope-
rador fijar el volante en la
posición deseada.
El mecanismo de inclina-
ción es de tipo asistido
por resorte para facilitar el
acceso al asiento del ope-
rador.
Se instalarón dos tomas eléctricas DC12V Dos salidas DC de 12 voltios son estándar en la cabina del
operador. Una es el encendedor de cigarrillos, que está el la
consola derecha, y la otra se encuentra detrás del asiento del
operador.
Suspensión Hidroneumática Suspensión Hidroneumática con un rendimiento probado en
camiones grandes articulados y rígidos se ha adaptado para
su uso en los HM400-3M0. Las suspensiones hidroneumáticas
delanteras se emplean en el eje delantero, que es apoyado
por el brazo de arrastre tipo “De Dion”, permitiendo que la
máquina se traslade con mayor suavidad al pasar sobre obs-
táculos.
Los ejes traseros están montados sobre una estructura de
ecualizador dinámica equipada con suspensión hidroneumáti-
ca. La Suspensión completa del vehículo ofrece una conduc-
ción cómoda y maximiza la productividad.
Palanca eléctrica para el control del sistema de elevación La palanca de control es de recorrido
corto y se puede manejar con poco es-
fuerzo. La palanca está equipada con
“Función de desenganche” para facili-
tar la operación de levante, eliminando
la necesidad de conservar la palanca en
la posición de “subir”. Por otra parte,
se reduce significativamente el golpe
durante el asentamiento del volquete
debido a que un sensor detecta el cuerpo justo antes que se
asiente en el bastidor y reduce la velocidad de descenso.
Monitor retrovisor (para visión trasera) a color (opcional)El operador puede reconocer visualmente la parte trasera de
la máquina con un monitor a color.
La línea de referencia en el monitor se utiliza para comprobar
más o menos la parte lateral y trasera de la máquina.
Salida eléctrica DC12V
10
HM400-3M0 C a m i ó n d e V o l q u e t e a r t i C u l a d o
teCnolóGiCa de informaCión y ComuniCaCión
Guía ECO La operación de ahorro de energía está soportada por una “Guía ECO ” en tiempo real. Este nuevo modelo está equipado con dispositivos de tecnolo-
gía de información y comunicación avanzadas (TIC) tales como
el panel monitor a color multi uso que proporciona al operador
guías de operación para el ahorro de energía en la máquina.
Guía ECOLa función Guía ECO muestra mensajes para promover una
operación con ahorro de energía.
Por ejemplo, si el operador detiene la máquina por un largo
período de tiempo con el motor en ralentí, un mensaje de “evitar
el ralentí excesivo del motor” se visualiza en la pantalla.
Indicador ECOEl indicador ECO muestra un consumo de combustible mo-
mentáneo durante la operación.
Operar la máquina, manteniendose dentro de la zona verde
favorece una operación con ahorro de energía.
* Relación de consumo de combustible depende de la carga
de trabajo y el funcionamiento del pedal del acelerador.
Guía de operacion para ahorro de energía y reportesEl operador puede acceder a los registros de operación, regis-
tros Guía ECO, y los registros de consumo de combustible.
Los registros de operación muestran el estado de funcionamiento
actual de la máquina.
Los registros de Guía ECO indican la cantidad de ocurencias de
cada mensaje de la guía. Durante el funcionamiento, se solicita
reducir el número de ocurrencias de cada mensaje de la guía con
el fin de lograr un funcionamiento con ahorro de energía.
Los registros de consumo promedio de combustible muestra el
consumo de combustible en las últimas 12 horas (con base en la
lectura del indicador de servicio) y el consumo diario de combusti-
ble en la semana anterior utilizando gráficos de barras.
Indicador ECO Indicador de consumo de
combustible
Registro de operación
Pantalla de Guía ECO
Registros de consumo de combustible promedio
HM400-3MOCAMIÓN DE VOLQUETE ARTICULADOS
11
Velocímetro
Tacómetro del motor
Medidor de consumo de combustible
Indicador del Acondicionador de aire
Medidor de temperatura del aceite del convertidor de torsión
Indicador ECO
Medidor de la temperatura del refrigerante del motor.
Reloj
Indicador de cambio de velocidad:
Indicador de temperatura del aceite del retardador
Interruptores del acondicionador de aire / Tablero de teclas numerales Interruptores de función
Monitor de la máquina
Panel de interruptores
Monitor de la Máquina El monitor de la máquina muestra diversas informaciones y
permite variar algunas configuraciones de la máquina. Una
pantalla a color TFT de cristal líquido (LCD) de 7 pulgadas
muestra información de mantenimientos, registros de oper-
ación, registros de Guía ECO, etc.
El panel de interruptores se utiliza para cambiar las unidades
en las pantallas LCD y controlar el acondicionador de aire.
Utilizando el panel de interruptores, se puede mostrar en la
pantalla LCD varios menú del usuario y realizar los ajustes
en la configuración de la máquina.
Unidad LCD
La unidad de LCD tiene un área de visualización más amplia que
la del modelo anterior y utiliza una patalla a color, que muestra más
información y es fácil de leer.
Por ejemplo, el menú “Operation Records” muestra varios registros
de horas de trabajo reales, el consumo medio de combustible, horas
de marcha en vacío, y la relación de operación en el modo E, etc.
Estos registros se pueden visualizar en forma diaria o en cual-
quier intervalo de tiempo.
Esta información contribuye a mejorar la gestión de operación de
la máquina y el funcionamiento con ahorro de energía. El menú
“Maintenance Information” muestra los elementos de manten-
imiento, tales como el aceite y los filtros, los intervalos de sustitución, y las horas restantes para el próximo cambio, lo que
permite comprender el estado de mantenimiento de la máquina de un vistazo.
La unidad LCD se puede utilizar para operar y/o ajustar diferentes funciones de la máquina.
Por ejemplo, el idioma que se muestra en la unidad LCD se puede seleccionar a partir de 14 idiomas.
1
1 2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Guía ECO • Registro de operación • Pantalla de Guía ECO • Registro promedio de consumo
combustible • Configuraciones
Regulación de la máquina / información • Ventilador en el modo de reversa • Ventilador en el modo de CAC • Regulación TCS etc.
Mantenimiento• Verificar y restablecer varios tiempos
de mantenimiento
Configuración del monitor • 14 Idiomas
• Ajuste del monitor para visión trasera • Ajuste de la unidad de medición • Ajuste de la brillo de la pantalla etc.
1
2
3 4
1
2
1
234
5
6
7
8 9
10
11
Indicador LED 11
*Operation Records (Registro de Operación)**Maintenance Information (Información de Mantenimiento)
1 2 3 4
12
HM400-3M0 C a m i ó n d e V o l q u e t e a r t i C u l a d o
KOMTRAX asiste en el manejo del equipo del cliente y contribuye a la reducción de costo de combustible Apoyo de administración del equipoEl terminal KOMTRAX instalado en su máquina colecta y envía información como la ubicación de la máquina, el registro de trabajo, condiciones de la máquina, etc. usando la comunicación inalámbrica. Usted puede revisar remotamente los datos KOMTRAX a través de la aplicación en línea. KOMTRAX no sólo le da la información de su máquina, sino también la conveniencia del manejo de su flota en la Red.
*KOMTRAX no puede ser utilizado en algunos países o áreas. Consulte a su distribuidor Komatsu.
Reporte del Soporte de Operación con Ahorro de Energía KOMTRAX puede proporcionar diversas informaciónes útiles que incluye el informe del soporte de la operación con ahorro de energía creado en base a la información del funcionamiento de la máquina, tales como el consumo de combustible y el tiempo de inactividad.
&
Monitoreo de la máquina
Registro SMR mensual
Localización
Registro de trabajo mensual
*Payload meter (PLM) = Indicador de carga útil
Indicador de carga útil (PLM) (Opcional) PLM permite que el volumen de producción y las condiciones de trabajo del camión volquete sea analizadas directamente mendiante un ordenador personal (PC). Los datos de PLM se pueden descargar directamente desde el HM400-3M0 a su PC mediante la conexión del cable. Los siguientes datos de PLM son transmitidos por KOMTRAX, y se puede comprobar en la web. • Carga • Contador de ciclos • Contador de sobrecarga (día/mes) El peso de la carga se indica en la pantalla de carga útil (en la unidad LCD) y la lámpara pantalla externa durante la carga.
Exposición de la carga útil
Peso de la carga
Lámpara de exhibición externa
HM400-3MOCAMIÓN DE VOLQUETE ARTICULADOS
13
fáCil mantenimiento
El HM400-3M0 está diseñado para minimizar el tiempo de servicio.
Acceso a los filtros desde el sueloLos filtros de aceite de los sistemas de freno y de la transmisión
están situados en el lado derecho, lo que permite efectuar los
servicios desde el suelo.
Mejora en la altura del enganche sobre el sueloLa parte inferior del enganche es más alta que la parte inferior
del diferencial del eje delantero. La altura del enganche sobre
el suelo es mayor que en el HM400-2.
Fácil drenaje del aceite de la transmisiónDos orificios de drenaje se añadierón para facilitar el drenaje
del aceite de las tubería.
Capó de diseño redondo y rejillaEl diseño del capó del motor ha cambiado por completo. El
capó de resina liviano es fácil de abrir y cerrar. La cubierta del
CAC también está hecha de resina.
Cabina abatibleLa cabina se puede inclinar hacia atrás 32 grados para facili-
tar el servicio y/o el mantenimiento del motor y la transmisión.
Inclinación hidráulica de la cabina (Opcional)Operación de inclinación de la cabina eléctricamente está dis-
ponible como una opción.
Inversión de rotación del ventiladorEl ventilador del radiador y el ventilador del enfriamiento del aire de
carga (CAC) se acciona hidráulicamente.
Se puede invertir la rotación del ventilador del radiador y el venti-
lador del CAC para soplar la suciedad y el polvo acumulado en los
núcleos respectivos.
Modo de inversión del ventilador se puede controlar a través del
monitor.
*Charge Air Cooler (CAC) = enfriamiento del aire de carga
2985mm710mm
3170mm605mm
HM400-3M0 HM400-2
Indicador de invercións del ventilador
Válvula InterruptorBomba y motor
14
HM400-3M0 C a m i ó n d e V o l q u e t e a r t i C u l a d o
esPeCifiCaCiones
Modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Komatsu SAA6D140E-5Tipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enfriado por agua, 4 ciclosAspiración. . . . . . . . . . .Turbo cargado, post enfriado, EGR enfriadoNúmero de cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Diámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 mmCarrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 mmDesplazamiento del pistón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15.24 LPotencia
SAE J1995 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bruta 338 kW 453 HPISO 9249 / SAE J1349 . . . . . . . . . . . . . . . . . Neta 334 kW 448 HPRpm nominales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000 min-1
Tipo de impulsor de ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HidráulicosTorsión máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bruto 2089 N•m 213 kg•mSistema de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inyección directa Gobernador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Controlado electrónicamente Sistema de lubricación
Método. . . . . . . . . . . . . . Bomba de engranajes, lubricación forzada Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo flujo total
Filtro del aire. . . . . . . . . . . . . . .Tipo seco con 2 elementos y prefiltro, más indicador de polvo
*Neta a la velocidad máxima de ventilador de enfriamiento es 307 kW 411 HP. Cumple con EPA Tier 3, y las regulaciones de emisión de EU etapa 3A.
Convertidor de torsión . . . . . . . . . . . . 3-elementos, 1-etapa, 2-fases Transmisión . . . . . . . . . . . . . .Totalmente automática, tipo contraejeRango de velocidades . . . . 6 marchas hacia adelante y 2 retrocesoEmbrague de traba. . . . . . . . . . . enbrague húmedo de disco simple Avance . . . . . . Convertidor de torsión en 1ra marcha, accionamiento
directo con bloqueo en 1ra y velocidades superiores Retroceso . . . . . . . . . . . . . . .Convertidor de torsión y accionamiento
directo en todas las marchas Control de cambios. . . . . . . . . . . .Control de cambios eléctronico con
embragues de modulación automático en todas las marchas Máxima velocidad de traslado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56.0 km/h
Tracción total en todas las ruedas todo el tiempo Tipo mando final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Engranajes planetarios Relación:
Diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.727Mando final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.941
Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suspensión Hidroneumática Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sistema combinado de suspensión
hidroneumática y caucho
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De tipo articulado, dirección asistida completamente hidráulica con dos cilindros de doble acción
Dirección suplementaria . . . . . . . . . . . . . . . . Activada automáticamente, accionamiento electrónico
Estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ISO5010, SAE J1511Radio de giro mínimo, pared a pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.80 mÁngulo de articulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45° en cada dirección
Frenos de servicio . . . . . . . . . . Control hidráulico completo, enfriado por aceite, tipo de discos múltiples en los ejes frontal y central
Estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ISO3450Freno de estacionamiento . . . . . Aplicado por resorte, tipo caliper disco Retardador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frenos del los ejes frontal y central
actúan como retardador
Tipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tipo articulado, construcción de sección de caja en la parte frontal y posterior
Conectado por fuertes tubos de torsión
Capacidad: A ras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18.2 m3
Colmada (2:1, SAE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24.0 m3
Carga útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40.0 toneladas métricas Material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 kg/mm2
psi acero de alta resistenciaEspesor del material:
Fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 mm Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 mmLados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 mm
Área de objetivo (longitud interior x ancho) . . . . . . . . . . . . . . . 5667 mm x 3194 mm
Calefacción. . . . . . . . . . . . . . . . Calentamiento de escape (opcional)
Cilindro de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Doble, tipo telescópico Presión de alivio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28.4 MPa 290 kg/cm2
Tiempo de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 s
Estas estructuras cumplen con las normas ISO 3471 ROPS (Estructura Protectora Contra Vuelcos) estándar y ISO 3449 FOPS (Estructura de Protección Contra la Caída de Objetos : Nivel II) estándar.
Peso vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34045 kgPeso bruto del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74125 kgDistribución de peso:
Vacío: Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56.9% Eje central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23.1% Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20.0%Cargado: Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29.4% Eje central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35.4% Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35.2%
Neumático estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29.5 R25
Tanque de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518 LAceite de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 LConvertidor de torsión, transmisión y
enfriamiento del retardador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 LDiferencial (total) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 LMandos finales (total) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 LSistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 LSuspensión (total). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20.4 L
MOTOR
TRANSMISIÓN
EJES
SISTEMA DE SUSPENSIÓN
SISTEMA DE DIRECCIÓN
FRENOS
BASTIDOR PRINCIPAL
CAJA VOQUETE
SISTEMA HIDRÁULICO
CABINA
PESO (APROXIMADO)
NEUMÁTICOS
CAPACIDADES DE RELLENO DE SERVICIO
DIMENSIONES
EQUIPO ESTANDAR PARA MÁQUINA BASE
EQUIPO OPCIONAL
MOTOR
TRANSMISIÓN
EJES
SISTEMA DE SUSPENSIÓN
SISTEMA DE DIRECCIÓN
FRENOS
BASTIDOR PRINCIPAL
CAJA VOQUETE
SISTEMA HIDRÁULICO
CABINA
PESO (APROXIMADO)
NEUMÁTICOS
CAPACIDADES DE RELLENO DE SERVICIO
DIMENSIONES
EQUIPO ESTANDAR PARA MÁQUINA BASE
EQUIPO OPCIONAL
MOTOR
TRANSMISIÓN
EJES
SISTEMA DE SUSPENSIÓN
SISTEMA DE DIRECCIÓN
FRENOS
BASTIDOR PRINCIPAL
CAJA VOQUETE
SISTEMA HIDRÁULICO
CABINA
PESO (APROXIMADO)
NEUMÁTICOS
CAPACIDADES DE RELLENO DE SERVICIO
DIMENSIONES
EQUIPO ESTANDAR PARA MÁQUINA BASE
EQUIPO OPCIONAL
MOTOR
TRANSMISIÓN
EJES
SISTEMA DE SUSPENSIÓN
SISTEMA DE DIRECCIÓN
FRENOS
BASTIDOR PRINCIPAL
CAJA VOQUETE
SISTEMA HIDRÁULICO
CABINA
PESO (APROXIMADO)
NEUMÁTICOS
CAPACIDADES DE RELLENO DE SERVICIO
DIMENSIONES
EQUIPO ESTANDAR PARA MÁQUINA BASE
EQUIPO OPCIONAL
MOTOR
TRANSMISIÓN
EJES
SISTEMA DE SUSPENSIÓN
SISTEMA DE DIRECCIÓN
FRENOS
BASTIDOR PRINCIPAL
CAJA VOQUETE
SISTEMA HIDRÁULICO
CABINA
PESO (APROXIMADO)
NEUMÁTICOS
CAPACIDADES DE RELLENO DE SERVICIO
DIMENSIONES
EQUIPO ESTANDAR PARA MÁQUINA BASE
EQUIPO OPCIONAL
MOTOR
TRANSMISIÓN
EJES
SISTEMA DE SUSPENSIÓN
SISTEMA DE DIRECCIÓN
FRENOS
BASTIDOR PRINCIPAL
CAJA VOQUETE
SISTEMA HIDRÁULICO
CABINA
PESO (APROXIMADO)
NEUMÁTICOS
CAPACIDADES DE RELLENO DE SERVICIO
DIMENSIONES
EQUIPO ESTANDAR PARA MÁQUINA BASE
EQUIPO OPCIONAL
MOTOR
TRANSMISIÓN
EJES
SISTEMA DE SUSPENSIÓN
SISTEMA DE DIRECCIÓN
FRENOS
BASTIDOR PRINCIPAL
CAJA VOQUETE
SISTEMA HIDRÁULICO
CABINA
PESO (APROXIMADO)
NEUMÁTICOS
CAPACIDADES DE RELLENO DE SERVICIO
DIMENSIONES
EQUIPO ESTANDAR PARA MÁQUINA BASE
EQUIPO OPCIONAL
MOTOR
TRANSMISIÓN
EJES
SISTEMA DE SUSPENSIÓN
SISTEMA DE DIRECCIÓN
FRENOS
BASTIDOR PRINCIPAL
CAJA VOQUETE
SISTEMA HIDRÁULICO
CABINA
PESO (APROXIMADO)
NEUMÁTICOS
CAPACIDADES DE RELLENO DE SERVICIO
DIMENSIONES
EQUIPO ESTANDAR PARA MÁQUINA BASE
EQUIPO OPCIONAL
MOTOR
TRANSMISIÓN
EJES
SISTEMA DE SUSPENSIÓN
SISTEMA DE DIRECCIÓN
FRENOS
BASTIDOR PRINCIPAL
CAJA VOQUETE
SISTEMA HIDRÁULICO
CABINA
PESO (APROXIMADO)
NEUMÁTICOS
CAPACIDADES DE RELLENO DE SERVICIO
DIMENSIONES
EQUIPO ESTANDAR PARA MÁQUINA BASE
EQUIPO OPCIONAL
MOTOR
TRANSMISIÓN
EJES
SISTEMA DE SUSPENSIÓN
SISTEMA DE DIRECCIÓN
FRENOS
BASTIDOR PRINCIPAL
CAJA VOQUETE
SISTEMA HIDRÁULICO
CABINA
PESO (APROXIMADO)
NEUMÁTICOS
CAPACIDADES DE RELLENO DE SERVICIO
DIMENSIONES
EQUIPO ESTANDAR PARA MÁQUINA BASE
EQUIPO OPCIONAL
MOTOR
TRANSMISIÓN
EJES
SISTEMA DE SUSPENSIÓN
SISTEMA DE DIRECCIÓN
FRENOS
BASTIDOR PRINCIPAL
CAJA VOQUETE
SISTEMA HIDRÁULICO
CABINA
PESO (APROXIMADO)
NEUMÁTICOS
CAPACIDADES DE RELLENO DE SERVICIO
DIMENSIONES
EQUIPO ESTANDAR PARA MÁQUINA BASE
EQUIPO OPCIONAL
MOTOR
TRANSMISIÓN
EJES
SISTEMA DE SUSPENSIÓN
SISTEMA DE DIRECCIÓN
FRENOS
BASTIDOR PRINCIPAL
CAJA VOQUETE
SISTEMA HIDRÁULICO
CABINA
PESO (APROXIMADO)
NEUMÁTICOS
CAPACIDADES DE RELLENO DE SERVICIO
DIMENSIONES
EQUIPO ESTANDAR PARA MÁQUINA BASE
EQUIPO OPCIONAL
MOTOR
TRANSMISIÓN
EJES
SISTEMA DE SUSPENSIÓN
SISTEMA DE DIRECCIÓN
FRENOS
BASTIDOR PRINCIPAL
CAJA VOQUETE
SISTEMA HIDRÁULICO
CABINA
PESO (APROXIMADO)
NEUMÁTICOS
CAPACIDADES DE RELLENO DE SERVICIO
DIMENSIONES
EQUIPO ESTANDAR PARA MÁQUINA BASE
EQUIPO OPCIONAL
HM400-3MOCAMIÓN DE VOLQUETE ARTICULADOS
15
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 km/h
-10
-15
-20
-25
-30
-5
-35
-40
RES
ISTE
NC
IA T
OTA
L (G
RAD
O +
RO
DAM
IEN
TO)
(%)
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
-45-50CARGADOVACIDO
F1
F2
F3
F4
F5F6
VELOCIDAD DE RECORRIDO
PESO BRUTO x103 kg
DISTANCIA DE PENDIENTE : DESCENSO CONTINUO
F1
F2
F3
F4
F5
F6
7060504030201000
3
56789
10
20
30
40
50
2
1
4
30.0
25.0
20.0
15.014.013.012.011.010.09.08.0 7.06.0
5.0
4.0
3.0
2.0
km/h
CARGADOVACIO
x103 kg
x103 kg
RESI
STEN
CIA
TOTA
L (G
RADO
+ R
ODA
MIE
NTO
) (%
)
RIM
PU
LL
VELOCIDAD DE RECORRIDO
PESO BRUTO 30 40 50 5535 45 60 70 80 90 100
3164
7171
3450
3194
808
1800620
1970435011105
710
13502985
25˚
3735
70˚
5667
R4170
R8800
45˚26903450
MOTOR
TRANSMISIÓN
EJES
SISTEMA DE SUSPENSIÓN
SISTEMA DE DIRECCIÓN
FRENOS
BASTIDOR PRINCIPAL
CAJA VOQUETE
SISTEMA HIDRÁULICO
CABINA
PESO (APROXIMADO)
NEUMÁTICOS
CAPACIDADES DE RELLENO DE SERVICIO
DIMENSIONES
EQUIPO ESTANDAR PARA MÁQUINA BASE
EQUIPO OPCIONAL
unidad: mm
RENDIMIENTO EN TRASLADO (Modo de potencia)
RENDIMIENTO DEL FRENO
www.komatsu.com
GSN00531-01 ©2012 Komatsu Holding South America Impreso en EE.UU. 07/2014
Materiales y especificaciones estás sujetas a cambio sin previo aviso. es una marca registrada de Komatsu Ltd. Japón.
KOMATSU HOLDING SOUTH AMERICA
MOTOR
TRANSMISIÓN
EJES
SISTEMA DE SUSPENSIÓN
SISTEMA DE DIRECCIÓN
FRENOS
BASTIDOR PRINCIPAL
CAJA VOQUETE
SISTEMA HIDRÁULICO
CABINA
PESO (APROXIMADO)
NEUMÁTICOS
CAPACIDADES DE RELLENO DE SERVICIO
DIMENSIONES
EQUIPO ESTANDAR PARA MÁQUINA BASE
EQUIPO OPCIONAL
MOTOR
TRANSMISIÓN
EJES
SISTEMA DE SUSPENSIÓN
SISTEMA DE DIRECCIÓN
FRENOS
BASTIDOR PRINCIPAL
CAJA VOQUETE
SISTEMA HIDRÁULICO
CABINA
PESO (APROXIMADO)
NEUMÁTICOS
CAPACIDADES DE RELLENO DE SERVICIO
DIMENSIONES
EQUIPO ESTANDAR PARA MÁQUINA BASE
EQUIPO OPCIONAL
Equipo estándar puede variar para cada país, y en esta hoja de especificaciones pueden aparecer aditamentos o equipos opcio-nales que no están disponibles en su localidad. Para información detallada, favor comuníquese con su distribuidor Komatsu.
MOTOR: ● Alternador 24 V/75 A ● Baterías, 2 x 12 V/160 Ah ● Motor, Komatsu SAA6D140E-5 (con EGR)
● Motor de arranque, 11,0 kW
CABINA: ● 2×salida eléctricas DC12V ● Acondicionador de aire ● Cenicero ● Encendedor de cigarrillos ● Portavasos ● Limpiaparabrisas delantero (con lavador intermitente)
● Monitor de la máquina (LCD a color) ● Asiento del operador, con inclinación, tipo suspensión de aire con cinturón de seguridad retractable de dos puntos
● Asiento del pasajero con cinturón de seguridad retractable de dos puntos
● Ventana eléctrica (Izquierda) ● Limpiaparabrisas posterior (con lavador) ● Espacio para caja de almuerzo ● Volante de dirección, inclinable y telescópico
● Visera, ventana delantera ● Cabina ROPS inclinable con FOPS, tipo supresión de ruidos
SISTEMA DE LUCES: ● Luz de retroceso ● Luz de trabajo posterior, lado Izq. y Der. ● Luz de peligro ● Lámpara delantera (luz alta/baja) ● Luces de pare, posterior y señal de giro
PROTECTORES Y CUBIERTAS: ● Protector inferior del motor ● Protector térmico del silenciador de escape
● Cubierta preventiva de fuego ● Protector de los ejes propulsores, frontal y posterior
● Protector inferior de la transmisión
EQUIPO DE SEGURIDAD: ● Alarma para retroceso ● Material antideslizante sobre guardafangos
● Dirección suplementaria automática ● Luz de alarma y lámpara de temperatura del refrigerante
● Barandas (pasamanos) ● Bocina, eléctrica ● Sistema de Control de Tracción Komatsu (KTCS)
● Freno de estacionamiento ● Parrilla protectora para la ventana trasera
● Espejos Retrovisores ● Freno secundario ● Interruptor Secundario de Detención del Motor
● Conjunto de traba para la articulación de dirección
● Peldaño (lado derecho) y la escalera (lado izquierdo)
● Espejos retrovisores inferiores
CAJA DE VOLTEO: ● Palanca eléctrica de control del sistema elevación
NEUMÁTICOS: ● 29.5 R25
OTROS: ● Interruptor de desconexión de las baterías ● Engrase centralizado ● Contador de descarga ● Guía ECO y medidor ECO ● Disyuntor del circuito eléctrico (24 V) ● KOMTRAX ● Guardafangos ● Marcador lateral ● Caja para herramientas
CAJA DE VOLTEO: ● Volquete con calentamiento de escape ● Puerta trasera, tipo de maya ● Extensión superior, 200 mm
CABINA ● Radio AM/FM
SISTEMA DE LUCES: ● Luces para neblina ● Lámparas laterales
● Luces de detención, posterior y señal de giro (LED)
● Lámpara giratoria amarilla
OTROS: ● Retardador Automático con Control de Aceleración (ARAC)
● Monitor retrovisor a color ● Acople de llenado rápido para el tanque de combustible
● Tapas de llenado y cubiertas con llave
● Extintor de incendios ● Herramienta para cargar con gas ● Indicador de carga útil ● Inclinación hidráulica de la cabina ● Equipamiento para zonas de arena y polvo
● Piezas de repuesto para servicios primarios
● Conjunto de herramientas
Top Related