Seventeenth Sunday in Ordinary Time July 29, 2018
1 0631
Phone #: 973-777-4793
Fax #: 973-779-6864
www.stanthonypassaic.org
Rev. Hernan Cely, Pastor Ext.10
Rev. Dulibber González, Parochial Vicar Ext.11
Mrs. Iris M. Colón, Parish Secretary Ext.13
Mrs. Brenda M. Vélez, Asst. Parish Secretary Ext.14
Ms. Maria Paes-Pena, Asst. Parish Secretary Ext.12
Religious Education Office Ms. Gabriela Rodríguez, Coordinator Ext.17
Youth Ministry Office Ms. Lori DiGaetano, Coordinator Ext.18
Evangelization Office Mr. Carlos Peña, Coordinator Ext.15
Parish Trustees Mrs. Adeline Dunlap
Ms. Grace Polizzi
Mr. Volton Desmond Edwards
Parish Center:
101-103 Myrtle Avenue
Passaic, NJ 07055
Parish Office Hours Weekdays: 9:00am. - 12:30pm.
1:30pm. - 7:00pm.
Saturdays: 9:00am. - 4:00pm.
Sundays: 9:00am. - 3:00pm.
St. Anthony of Padua invites you to our Charismatic Prayer Group
Luz de Cristo Every Monday starting with the Holy Mass at
7:00pm. Come, join us and have a great time
praising our Lord Jesus Christ.
San Antonio de Padua les invita a nuestro Grupo de Oración Carismático
Luz de Cristo Cada lunes empezamos con la Santa Misa a las
7:00 pm. Ven, únete a nosotros y alégrate alabando
a nuestro Señor Jesucristo.
stanthonypassaic
/stanthonypassaic
@SanthonyPassaic
S.I.N.E. Mr. Miguel & Mrs. Miriam Rodríguez,
Coordinators Ext. 16
Seventeenth Sunday in Ordinary Time July 29, 2018
2 0631
The Multiplication of Loaves and Fish God is concerned about the totality of our lives, but he desires to direct us towards our spiritual destiny.
He has created us in his own image and likeness and has given us constant strength and grace to grow
according his plan. In Jesus he fills us with the Eucharist, the Body and Blood of his son as our total
nourishment. God knew what exactly he was doing during the creation as he planned for each one of us
and dreamed a dream for us.
In the Gospel, Jesus miraculously feeds five thousand people with five loaves and two fish. He shows his
concern towards people who had left everything and stayed with him. This miracle is seen as a
foreshadowing of the Eucharistic meal which Christ is going to provide for his followers.
Today’s Gospel tells us that God really cares about his people and that there is enough and more for
everybody. It tells us that the ups and downs of life, whether they are spiritual, emotional, physical, or
material, whether they are personal tragedies or natural disasters, are basically unavoidable but are in no
way a contradiction of God’s loving care for us. In fact, these things are in their own way necessary for us
to grow in our awareness of where true peace and happiness lie. It tells us that a great deal of God’s care
and compassion devolves on our own shoulders.
Jesus had compassion for His flock, the restless souls that followed Him wherever He went so that He
could feed them with spiritual food that comes from the richness of the Word of God. By answering their
calling, these hungry ones were enriched with spiritual food that healed their souls.
La multiplicación de los panes y los peces Dios se preocupa por la totalidad de nuestras vidas, pero desea dirigirnos hacia nuestro destino espiritual.
Él nos ha creado a su propia imagen y semejanza y nos ha dado fuerza y gracia constantes para crecer de
acuerdo con su plan. En Jesús Él nos llena con la Eucaristía, el Cuerpo y la Sangre de su hijo como
nuestro alimento total. Dios sabía exactamente lo que estaba haciendo durante la creación, como lo planeó
para cada uno de nosotros y soñó un sueño para nosotros.
En el Evangelio, Jesús milagrosamente alimenta a cinco mil personas con cinco panes y dos peces. Él
muestra su preocupación por las personas que lo dejaron todo y se quedaron con él. Este milagro se ve
como una prefiguración de la comida eucarística que Cristo proporcionará a sus seguidores.
El Evangelio de hoy nos dice que Dios realmente se preocupa por su pueblo y que hay más que suficiente
para todos. Nos dice que los altibajos de la vida, ya sean espirituales, emocionales, físicos o materiales, ya
sean tragedias personales o desastres naturales, son básicamente inevitables, pero de ninguna manera son
una contradicción del amoroso cuidado de Dios por nosotros. De hecho, estas cosas son, a su manera,
necesarias para que crezcamos en nuestra conciencia de dónde yace la verdadera paz y la felicidad. Nos
dice que gran parte del cuidado y la compasión de Dios recaen sobre nosotros mismos.
Jesús tuvo compasión por su rebaño, las almas inquietas que lo seguían a donde quiera que fuera para
poder alimentarlos con alimento espiritual que proviene de la riqueza de la Palabra de Dios. Al responder
a su llamado, estos hambrientos se enriquecieron con comida espiritual que sanó sus almas.
P. Hernan Cely
Pastor
Seventeenth Sunday in Ordinary Time July 29, 2018
3 0631
Weekly Events / Eventos Semanales
Blessed Sacrament every Tuesday and Friday 8:30am-6:45pm, Thursday 12:00pm-9:00pm
and the first weekend from Friday 8:30am – Saturday 6:45pm.
Divine Mercy Chaplet every day at 3:00pm in the chapel.
Exposición del Santísimo Sacramento todos los Martes y Viernes 8:30am-6:45pm, Jueves 12:00pm-9:00pm
y el primer fin de semana de cada mes desde el Viernes 8:30am hasta el Sábado 6:45pm.
La Coronilla de la Divina Misericordia en la capilla todos los días a las 3:00pm
“This service that you perform is not only
supplying the needs of the Lord's people
but is also overflowing in many
expressions of thanks to God.”
2 Corinthians 9:12 Dear friends, I come with a heart-felt
thank you for the unconditional support
you have given our Parish since your
formation as a group. Your Ministry
inspires young adults to serve the Lord,
God bless you.
“Esta ayuda que es un servicio sagrado
no solo suple las necesidades de los
santos sino que también redunda en
abundantes acciones de gracias a Dios.”
2 Corintios 9:12 Queridos amigos, vengo con un sincero
agradecimiento por el apoyo
incondicional que le han brindado a
nuestra Parroquia desde su formación
como grupo. Su ministerio inspira a los
jóvenes adultos a servir al Señor, que
Dios los bendiga.
Registration for Confirmation
are available Please pass by the Parish Office or complete
through our website. Please, be sure to bring
Sacraments certificates at the time of
registration. https://stanthonypassaic.org
Registraciones para la
Confirmación están disponibles Pase por la Oficina Parroquial o complete a
través de nuestra página web. Por favor,
asegúrese de traer los certificados de sus
Sacramentos al momento de la inscripción.
https://stanthonypassaic.org
SICK RELATIVES & FRIENDS
FAMILIARES Y AMIGOS
ENFERMOS
We beg our loving Father to be mindful
of the health and well being of all those
we love and care for, who are in dire
need of His gracious healing.
We pray especially for:
Rogamos a nuestro amado Padre, por la
salud y el bienestar de todos los que
amamos y están necesitados de
su santa sanación.
De manera especial oramos por: Grace Polizzi, Roger K. Dunlap,
Judith Gagel, Antonia Wojak,
Gloria & Walter Turba,
Luann Fazio Bleeker,
Ramona A. Ventura,
Josephine Rowbotham,
Pablo Vitalillus Cenzano, Randy Abreu,
Jose & Juana Soto, Natasha Rivera, Ethan
Hurtado, Bozena Pelkowski,
Thomas Pelkowski, Jaime Grajales.
You Can Make A Difference,
Become A Catechist!
If interested, please contact our Religious
Education Coordinator Gabriela Rodríguez
973-777-9377 Ext.17
¿Te gustaría ser Catequista?
¡Marca la diferencia!
Interesados, favor contactar la coordinadora
de nuestra Educación Religiosa
Gabriela Rodríguez
973-777-9377 Ext. 17
Religious Education and RCIA Registrations are Available!
Please pass by the Parish Office or complete
through our website. Please, be sure to bring
Sacraments certificates at the time of
registration.
https://stanthonypassaic.org
¡Las Registraciones para la Educación Religiosa y RICA están
disponibles! Pase por la Oficina Parroquial o complete a
través de nuestra página web. Por favor,
asegúrese de traer los certificados de sus
Sacramentos al momento de la inscripción.
https://stanthonypassaic.org
READINGS FOR THE WEEK
Monday: Jer 13:1-11;
Dt 32:18-19, 20, 21; Mt 13:31-35 Tuesday: Jer 14:7-22; Ps 79:8, 9,
11 and 13; Mt 13:36-43 Wednesday: Jer 15:10, 16-21;
Ps 59:2-3, 4, 10-11, 17, 18; Mt 13:44-46 Thursday: Jer 18:1-6;
Ps 146:1b-2, 3-4, 5-6ab; Mt 13:47-53 Friday: Jer 26:1-9; Ps 69:5,
8-10, 14; Mt 13:54-58 Saturday: Jer 26:11-16, 24;
Ps 69:15-16, 30-31, 33-34; Mt 14:1-12 Sunday: Ex 16:2-4, 12-15;
Ps 78:3-4, 23-24, 25, 54; Eph 4:17, 20-24; Jn 6:24-35
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes: Jer 13:1-11;
Dt 32:18-19, 20, 21; Mt 13:31-35 Martes: Jer 14:7-22; Sal 78:8,
9, 11 y 13; Mt 13:36-43 Miércoles: Jer 15:10, 16-21;
Sal 58:2-3, 4-5a, 10-11, 17, 18; Mt 13:44-46 Jueves: Jer 18:1-6;
Sal 145:2abc, 2d-4, 5-6; Mt 13:47-53 Viernes: Jer 26:1-9; Sal 68:5,
8-10, 14; Mt 13:54-58 Sábado: Jer 26:11-16, 24;
Sal 68:15-16, 30-31, 33-34; Mt 14:1-12 Domingo: Ex 16:2-4, 12-15;
Sal 77:3 y 4bc, 23-24, 25 y 54; Ef 4:17, 20-24; Jn 6:24-35
Young Adults between 18 and 30
years are invited to participate in a
gathering every Thursday at 8:00pm
in the Parish Center. Don’t Miss It, We Will Be Waiting
For You!
Jóvenes Adultos entre 18 y 30 años
están invitados a participar en un
encuentro todos jueves a las 8:00pm
en el Centro Parroquial. ¡No Te Lo Pierdas, Te Esperamos!
Seventeenth Sunday in Ordinary Time July 29, 2018
4 0631
SUNDAY, JULY 29
(Seventeenth Sunday in Ordinary Time)
8:30am +Mr. and Mrs. Sam Patti by niece Angela Patti and
Salvatore Valdez
10:00am Por nuestra comunidad parroquial
11:30am +Marie Salmeri
+Rafael Bautista
1:00pm +Juan Montenegro
+Guadalupe Reyes Martínez, 1 mes de vida eterna
Por las almas benditas del purgatorio
5:00pm Por nuestra comunidad parroquial
MONDAY, JULY 30
7:00pm +Alberto Hernández Moya, 7 años de vida eterna
TUESDAY, JULY 31
(St. Ignatius of Loyola, Priest)
8:00am Por nuestra comunidad parroquial
7:00pm Por nuestra comunidad parroquial
WEDNESDAY, AUGUST 1
(St. Alphonsus Liguori, Bishop and Doctor of the Church)
7:00pm Por las almas del purgatorio
THURSDAY, AUGUST 2
7:00pm +Margarito Marrero
+Elena Alfonso, by family
FRIDAY, AUGUST 3
8:00am For the Purgatorial Society of St. Anthony of Padua
7:00pm +Idolina Martínez
En acción de gracias por el Sagrado Corazón de Jesús
SATURDAY, AUGUST 4
(St. John Vianney, Priest)
5:00pm For our parish community
7:00pm +Valentín Peña Salas
Por la salud de Santos Montalvan Mondragón
SUNDAY, AUGUST 5
(Eighteenth Sunday in Ordinary Time)
8:30am For our parish community
10:00am +Carmen Lidia Martínez
11:30am +Xavier Cuevas Soto
1:00pm Por las almas benditas del purgatorio
5:00pm Por nuestra comunidad parroquial
St. Anthony of Padua Youth Ministry invites you to
Date: All Wednesdays until August 25th
, 2018
Hour: From 7:45pm to 10:00pm
Location: In our Parish Center Youth Room
Please come and join us, all High School teens are welcome!
El Ministerio de Jóvenes de San Antonio de Padua les invita
Fecha: Todos los miércoles hasta el 25 de agosto del 2018
Hora: Desde las 7:45pm hasta las 10:00pm
Localización: Cuarto de Jóvenes ubicado en el Centro Parroquial
¡Por favor, participe con nosotros en esta actividad, todos los
adolescentes de la Escuela Superior son bienvenidos!
The parish office is hiring a bilingual
secretary assistant. The part time position will
be of 25 hours per week and not include
medical benefits. If interested, please hand in
the parish office your resume. Thank you!
La oficina parroquial está contratando un
asistente secretarial que sea bilingüe. El
puesto a tiempo parcial será de 25 horas por
semana y no incluirá beneficios médicos. Si
está interesado, por favor entregue en la
oficina parroquial su currículo. ¡Gracias!
Please remember our Parish of St. Anthony of Padua
in your Will and Testament. Thank you, Fr. Hernan
Por favor, recuerden nuestra Parroquia de
San Antonio de Padua en su Testamento.
Gracias, P. Hernan.
WEEKLY COLLECTION
COLECTA SEMANAL
Thank you for your generosity! Total amount for the weekend
of 7/21/18 & 7/22/18 is $5,567.00
¡Gracias por su generosidad! La suma colectada el fin de semana
del 7/21/18 & 7/22/18 es $5,567.00
DAY TIME FIRST
Saturday 5:00pm $268.00
7:00pm $1,003.00
Sunday
Masses
8:30am $873.00
10:00am $1,426.00
11:30am $500.00
1:00pm $997.00
5:00pm $500.00
$5,567.00
Seventeenth Sunday in Ordinary Time July 29, 2018
5 0631
Sanación Interior y Convivencia Familiar
“La Libertad del Perdón”
Parroquia de San Antonio de Padua
101-103 Myrtle Avenue, Passaic NJ
sábado 11 y domingo 12 de agosto, 2018
Horario: 9:00am a 5:00pm
(domingo concluye con la Santa Misa)
Desde Colombia Psicólogos Misioneros
del Perdón y la Reconciliación
Rafael A. Cortés y Mónica D. Ospino
Música por el Ministerio de Música Cristiana Católica
Los Bienaventurados
Donativo: $10.00 por persona
Para anotarse, favor pasar por la oficina parroquial
FACSA Invites you to their
Saturday, August 18, 2018 – 8:00pm- 12:00am
St. Anthony of Padua Parish Hall
101-103 Myrtle Avenue, Passaic NJ 07055 Cost: $20.00 per person
to obtain tickets please contact the Parish Office.
Feel free to wear Hawaiian attire
FACSA Los invita a su
sábado 18 de agosto del 2018 – 8:00pm- 12:00am
St. Anthony of Padua –Salón Parroquial
101-103 Myrtle Avenue, Passaic NJ 07055 Costo: $20.00 por persona / para obtener boletos,
por favor comunicarse con la Oficina Parroquial.
Pueden usar vestimenta Hawaiana
You’re invited to our annual family picnic Saturday August 25, 2018 from 11:00am to 4:00pm
Está invitado a nuestro picnic anual familiar sábado 25 de agosto del 2018 desde 11:00am a 4:00pm
You Can Make A Difference, Become A Catechist!
If interested, please contact our Religious Education Coordinator
Gabriela Rodríguez
973-777-9377 Ext.17
¿Te gustaría ser Catequista? ¡Marca la diferencia!
Interesados, favor contactar la coordinadora de nuestra
Educación Religiosa Gabriela Rodríguez
973-777-9377 Ext. 17
Religious Education and RCIA Registrations are Available!
Please pass by the Parish Office or complete through our
website. Please, be sure to bring Sacraments certificates at the
time of registration.
https://stanthonypassaic.org
¡Las Registraciones para la Educación Religiosa y RICA están disponibles!
Pase por la Oficina Parroquial o complete a través de nuestra
página web. Por favor, asegúrese de traer los certificados de sus
Sacramentos al momento de la inscripción.
https://stanthonypassaic.org
Seventeenth Sunday in Ordinary Time July 29, 2018
6 0631
LITURGY AND SPIRITUALITY SCHEDULE
Advertise here! Advertise here! Advertise here!
Advertise here! Advertise here!
Your’s can be here
advertise with us! ¡Anuncie con nosotros!
For more information contact us at: Para más información llámanos al:
(973) 777-4793
Advertise here!
Please remember your parish,
St. Anthony, in your will. Please remember your parish,
St. Anthony, in your will
Advertise here!
Masses/Misas: Saturday/Sábado 5:00PM Eng.; 7:00PM Spa.
Sunday/Domingo 8:30AM Eng., 10:00AM Spa., 11:30AM Eng.,
1:00PM Spa., & 5:00PM Spa.
Monday/Lunes 7PM Spa.
Tuesday/Martes 8:00AM Bilingual (Chapel)
7:00PM Bilingual
Wednesday/Miércoles 7:00PM Eng.(Chapel)
Thursday/Jueves 7:00PM Spa.
Friday/Viernes 8:00AM Bilingual (Chapel)
7:00PM Spa.
Holy Days/ Días de precepto
Holidays/Días feriados
8:00AM, 12:05PM.,
6:00PM Eng & 7:00PM Spa.
9:00AM Bilingual
Confessions/Confesiones: Saturday/Sábado 4:00PM - 4:45PM or by Appointment/ Citas
Exposition/Exposición:
Tue. & Fri. / Martes & Viernes 8:30AM - 6:45PM
in the chapel closing with a Holy Rosary/ en la
capilla cerrando con el Santo Rosario
Thursday / Jueves 12:00PM – 9:00PM
in the chapel closing with the Trisagion
en la capilla cerrando con el Trisagion
1st Weekend of the month
Friday 8:30AM –Saturday 6:45PM
1er fin de semana del mes
Desde el viernes 8:30AM -sábado 6:45PM
Top Related