www.siemens.com/pof
Pictures of the FutureRevista de investigación e innovación | Primavera 2011
La
nu
ev
a e
ra d
e l
a e
lectr
icid
ad
/ I
nv
esti
ga
ció
n s
in f
ron
tera
s /
Inte
lig
en
cia
co
lecti
va
Pic
ture
s o
f th
e F
utu
re /
Pri
ma
ve
ra 2
01
1
© 2011 Siemens AG. Todos los derechos reservados.Siemens Aktiengesellschaft
Número de pedido: A19100-F-P173
ISSN 1618-548X
Editor: Siemens AGCorporate Communications (CC) and Corporate Technology (CT)Wittelsbacherplatz 2, 80333 MünchenEditor: Dr. Ulrich Eberl (CC), Arthur F. Pease (CT)[email protected] (Tel. +49 89 636 33246)[email protected] (Tel. +49 89 636 48824)
Oficina editorial:Dr. Ulrich Eberl (ue) (Editor en jefe)Arthur F. Pease (afp) (Editor ejecutivo Edición en Inglés)Florian Martini (fm) (Editor Administrativo)Sebastian Webel (sw)Dr. Andreas Kleinschmidt (ak)
Autores adicionales en este ejemplar: Bernhard Bartsch, Dr. Fenna Bleyl,Dr. Hubertus Breuer, Christian Buck, Hülya Dagli (hd), Nils Ehrenberg (ne),Urs Fitze, Anette Freise, Andrea Hoferichter, Ute Kehse, Michael Lang, BerndMüller, Gitta Rohling, Dr. Jeanne Rubner, Dr. Christine Rüth, Evelyn Runge,Sabine Sauter, Tim Schröder, Stefan Schweiger, Helen Sedlmeier, Dr. SylviaTrage, Thomas Veser, Silke Weber
Edición de fotografía: Judith Egelhof, Irene Kern, Doreen Thomas, Man-fred Viglahn, Publicis Publishing, MünchenFotografía: Kurt Bauer, Achim Bieniek, Martin von den Driesch, Thomas Ernsting, Axel Griesch, Bernhard Huber, Simon Katzer, asiapix/Ken Liong, Volker Steger, Jürgen WinzeckInternet (www.siemens.de/pof): Volkmar DimpflInformación hitórica: Dr. Frank Wittendorfer, Siemens Corporate ArchivesBase de datos de direcciones: Susan Süß, Publicis ErlangenDiseño gráfico / Litografía: Rigobert Ratschke, Büro Seufferle, StuttgartIlustraciones: Arnold Metzinger, Wolfram Gothe, Martin PeschkesGráficos: Jochen Haller, Büro Seufferle, StuttgartTraducción Alemán - Inglés: Transform GmbH, KölnTraducción Inglés - Alemán: Karin Hofmann, Publicis München Impresión de la versión original en Alemán: Bechtle Druck&Service, Esslingen
Cédito de las fotografías: BSU Hamburg (6 o.), Red Bull (6 u.), WillkinsonEyre Architects (8 r.u.), Mansmann/ Haus der Bayerischen Geschichte (14),dpa/picture alliance (15 o.), Bayerische Schlösserverwaltung (16 l.u.),Georg-Simon-Ohm Hochschule Nürnberg (24, 25), Mubadala (43), Fiat(50 r.), Tim Griffith (50 u.l.), Osram Sylvania (61 m.), Privat (67), Piet Wil-lem Chevalier (72-73), Imago (74), Osram (51, 75 u.), Visum (76 o.r.),ESA/ P. Carril (78), ESA (79), MIT Cambridge MA (90), US Department ofTransportation/ ITS JPO (93 r.), Daimler AG (96), Vattenfall/ ChristianSteiness (97), panthermedia (102), gettyimages (107 l.), fotolia (109,110 r.), Universität des Saarlandes/ Manuela Meyer (112).Todas las otras imágenes: Copyright Siemens AG
Pictures of the Future, Biograph mMR, Soarian etc. son marcas registradas deSiemens AG o de compañías filiales. Los demás productos y nombres de com-pañías mencionados en esta publicación pueden ser marcas resgistradas de susrespectivas compañías: No todos los productos mencionados en este ejemplarse encuentran comercialmente disponibles en todos los países de América.Algunos son dispositivos de investigación o en fase de desarrollo y deberán seraprobados en los respectivos países, por tanto, su futura disponibilidad no sepuede garantizar. El contenido editorial de los informes de esta publicación no necesariamentereflejan la opinión del editor. Esta revista contine declaraciones futuristas cuyaexactitud Siemens no puede garantizar de ninguna manera.
Pictures of the Future aparece dos veces al año. La reproducción de artículos en su totalidad o por partes requiere permisode la Oficina editorial. Esto aplica igualmente para el almacenamiento enbases de datos electrónicas y en la Internet.
www.siemens.com/pof
La nueva era de la electricidad
Investigación sin fronteras
Inteligencia colectiva
Conectando al mundo a un
transmisor universal de energía
Desarrollando innovaciones
en el ámbito internacional
Refinando datos
en información accionable
Solucionespara el Mundode Mañana
1-116 ESPAÑOL:PoF Titel_1_2007_end.qxd 26/08/11 5:07 Página 1
2 Pictures of the Future | Primavera 2011
Pictures of the Future | Editorial
El primer ejemplar de la revista de Siemens, Pictu-
res of the Future, se publicó hace una década jus-
to con el cambio de milenio. Desde entonces nues-
tros autores han investigado más de 1.000
artículos para determinar cuáles tendencias y tec-
nologías caracterizarán el mundo del mañana.
Siempre hemos tratado de no sólo transmitir la
perspectiva de Siemens sino también de mirar más
allá de nuestro horizonte y tener en cuenta el am-
biente social y económico. Después de todo, la fac-
tibilidad técnica es sólo uno de los factores que de-
terminan el éxito de las innovaciones.
El Dr. Ulrich Eberl es el jefe de Comunicaciones
de Innovación para Siemens a nivel global. Es
igualmente el fundador y Editor en Jefe de la
revista Pictures of the Future.
hecho de que los terroristas pueden atacar paí-
ses enteros y que los piratas informáticos ases-
tan golpes cruciales a elementos clave de la in-
fraestructura de un país. En consecuencia se
deben desarrollar nuevas soluciones de seguri-
dad para proteger las infraestructuras (p. 105).
También estamos aprendiendo cómo manejar
un número creciente de desastres naturales – te-
rremotos, tsunamis, erupciones volcánicas, hu-
racanes (pp. 80, 91), olas de calor e inundacio-
nes, que han cobrado miles de vidas humanas.
Dos colapsos económicos severos – el estallido
de la burbuja de las ‘puntocom’ y la reciente crisis
financiera mundial – también ocurrieron durante
la década pasada. Estos eventos nos muestran que
los riesgos inherentes al sistema financiero mun-
dial deben ser revaluados. Igualmente, el derrame
de petróleo en el Golfo de México y la destrucción
de instalaciones nucleares en Japón nos recuerdan
la necesidad de dar una mirada profunda a los sis-
temas de producción de energía del mundo.
Muchas tendencias fundamentales han sido
analizadas en ediciones previas de la revista Pictu-
res of the Future: la creciente escasez de recursos,
el cambio climático, la globalización, la urbaniza-
ción, los desarrollos demográficos, y la tremenda
influencia de las tecnologías de información y co-
municación en todas las áreas de la vida. He resu-
mido las conclusiones más importantes a las que
hemos llegado en los primeros diez años de nues-
tra investigación del mundo del mañana en un
nuevo libro llamado Vida en el 2050 (p. 4).
En esta edición de Pictures of the Future, le to-
mamos nuevamente el pulso al tiempo. Explica-
mos cómo el sistema de energía mundial cambiará
cuando comience la Nueva era de la electricidad y
esta última se convierta en el transmisor masivo y
completo de energía (pp. 12-39).
En la sección Inteligencia colectiva, mostramos
cómo el universo de información en rápida expan-
sión – del sector industrial, de transporte, energéti-
co y de la salud – podrá ser transformado en cono-
cimiento accionable (pp. 80-113).
En la segunda década de la revista Pictures of
the Future, que está empezando ahora, continua-
remos mirando sobre los hombros de los investiga-
dores y desarrolladores que están inventando el fu-
turo. Para nosotros, este tema jamás ha perdido
nada de su fascinación. Compartimos el punto de
vista de Albert Einstein, quien una vez dijo, "estoy
más interesado en el futuro que en el pasado, por-
que el futuro es donde pretendo vivir".
Portada: Ubicada a las afueras de la
costa de Irlanda del Norte, SeaGen, la
primera planta comercial de energía de
corriente de mareas del mundo, está
produciendo suficiente energía para
abastecer más de 1.500 hogares. Los
rotores de la planta se elevan fuera del
agua para recibir mantenimiento.
Pictures of the Future se está abriendo nuevos espacios
en la Web. Los lectores que visiten www.siemens.com/pof
pueden encontrar una revista multimedia en línea no sólo
con el contenido de la versión impresa, sino con una serie
de videos, presentaciones de diapositivas con audio y
entrevistas. Pictures of the Future se encuentra
disponible también de forma gratuita como aplicación de
iPad en el App Store.
Los deseos de los clientes, los desarrollo socia-
les y políticos, el impacto medioambiental, la opti-
mización de los procesos de producción y la cola-
boración en redes globales de socios, proveedores
y estructuras de ventas tienen por lo menos una
influencia fuerte.
El mundo se ha vuelto más pequeño desde el
2001. El proceso de globalización abarca ahora más
que simplemente los canales mundiales de finanzas
y comercio. Países como China, India, Rusia y Brasil
se han convertido en mucho más que productores
de materias primas, locaciones de plantas de pro-
ducción o proveedores de servicios – los expertos
estiman que sólo estos cuatro países darán cuenta
de la mitad del crecimiento económico mundial en
el 2020. Además, se están convirtiendo en sitios de
investigación extremadamente atractivos.
Docenas de nuevas universidades están siendo
fundadas en India. Una ciudad de investigación in-
ternacional se está construyendo en Rusia (p. 74).
China tiene hoy en día tantos estudiantes de primer
semestre de universidad como la Unión Europea,
Estados Unidos y Japón unidos (p. 68). En la última
década el número de solicitudes chinas de patentes
ha crecido seis veces. En la sección Investigación sin
fronteras de esta edición de Pictures of the Future
(pp. 44-77), describimos cómo se puede hacer in-
vestigación en este mundo tan densamente inter-
conectado, qué papel están desempeñando las
nuevas redes sociales, y cómo desarrollar productos
hechos perfectamente a la medida de las necesida-
des crecientes de las naciones en vías de desarrollo
y los mercados emergentes.
Muchos de los eventos que han ocurrido des-
de el 2001 difícilmente se habrían podido prede-
cir. La raza humana ha tenido que acoplarse al
Nuestra misión es el futuro
2 espanol:Layout 1 26/08/11 5:15 Página 2
Pictures of the Future | Primavera 2011 3
Inteligencia colectiva
Investigación sin fronteras
La nueva era de la electricidad
Secciones
112 Escenario 2035La energía llega al hogar
114 TendenciasTiempos electrizantes
117 Edificios inteligentesOportunidad de automatización
desde el primer piso
120 Energía renovable en la redPreparándonos para una inundación
de energía ecológica
122 Smart Grid (Red inteligente) No más una calle de sentido único
124 Sistemas de iluminación¡Dejemos entrar la luz del sol!
126 ElectrólisisUn segundo aire para el hidrógeno
128 Plantas de energía de corrientes marinasAprovechando los ríos invisibles
130 Agua potableDesalinización: Bajando el precio
132 Entrevistas: Potenciando el sueño de ChinaProfesor Li Junfeng, Profesor Du Xiang
wan y Doctor. Shi Zhengrong sobre el
futuro de las fuentes de energía de China
134 Vehículos eléctricos¡Sólo conéctelo!
137 Hechos y pronósticosNuestra mezcla energética en evolución
138 Plantas de biogás Metano al máximo
144 Escenario 2030Misterio cósmico
146 TendenciasConocimiento en red
149 Colaboraciones entre universidadesEncuentro de cerebros en el ciberespacio
150 Cooperación en investigaciónUnificando la experiencia europea
152 Entrevista: Profesor Alois MoosmüllerComunicaciones interculturales
154 Campus de AprendizajeEscuela internacional de pensamiento
156 Innovación en mercados emergentesProductos hechos para crepitar
158 Medicina chinaCuando los mundos se combinan
160 Perfil: Charles Coushaine El generador de ideas
162 Perfil: Ramesh VisvanathanHacia sistemas que ven lo importante
163 Perfil: Heike BarlagConectándose a la motivación
164 Perfil: Michael ShoreSobre un rodillo mundial
166 Perfil: Li PanRutas hacia el corazón
167 Entrevista: Profesor Eugene WongUn mundo de oportunidades
168 Hechos y pronósticosMercados emergentes:
poniéndose al día en I&D
170 Biograph mMRRevelaciones híbridas
172 Viento en MalíEnergía: Hágala usted mismo
174 SkolkovoRumbo a la ciudad de la ciencia de Rusia
175 PatentesProtegiendo el éxito
180 Escenario 2030La ciudad que habla
182 TendenciasLa mina de oro del Zettabyte
185 Tecnologías de la información en la medicinaMotor de datos de Minería
188 Médicos móvilesRastreando enfermedades en India
190 Entrevista: Profesor Thomas W. MaloneNuevos modelos de colaboración
entre la máquina y el hombre
191 Sistemas de tráficoLuz verde para comunicaciones
de vehículos a la infraestructura
194 Cabina de mando de la CiudadGobierno en tiempo real
196 Logística en la industria automotrizAgentes distribuidores de rodamientos
197 Granjas eólicasConvirtiendo muchas en una
199 Redes de sensoresComunidades Instantáneas
102 Entrevista: Profesor Dirk HeckmannInformación: ¿Dónde está?
¿A quién le pertenece?
104 Hechos y pronósticosServicios y redes sociales en las nubes
105 Seguridad de la ITUn paso adelante de los intrusos
106 Medios socialesEnterprise 2.0
109 Computación en la Nube Cuando el cielo es el límite
112 Entrevista: Profesor Gerhard WeikumFusionando datos blandos y la
inteligencia de las máquinas
184 Libro recomendado: Vida en el 2050
Cómo inventamos el futuro hoy
185 Tomas cortas Noticias de los laboratorios Siemens
187 100 Años de superconductividad Aniversario frío
188 Ciudades sostenibles: Río y LondresMáxima eficiencia en la zona de puerto
y en la noche
189 Índice de Ciudades verdes de Asia Construyendo una mejor calidad de vida
140 Sostenibilidad en el Golfo Abriendo nuevos horizontes
178 Galileo Un mundo de servicios de precisión
114 Retroalimentación 115 Adelantos
Pictures of the Future | Contenido
2 espanol:Layout 1 26/08/11 5:15 Página 3
Estamos en el umbral de una nueva era. El
clima de nuestro planeta está en riesgo.
El siglo del petróleo está llegando a su fin y el
suministro energético mundial tiene que dar-
se sobre una base nueva y sostenible. En el
2050 el número de personas que vivirán en
ciudades será casi del mismo tamaño que
toda la población mundial de hoy – y por pri-
mera vez en la historia habrá más ciudada-
nos adultos que niños y personas jóvenes.
Esta es la razón por la que los investigado-
res, los inventores y los ingenieros deben ser
más creativos hoy que antes. Computadores
Vida en el 2050Cómo inventamos el futuro hoy
Pictures of the Future | Libro recomendado
4 Pictures of the Future | Primavera 2011
como auxiliares médicos, robots como ayu-
dantes en los hogares, órganos sensoriales
para carros eléctricos, edificios como comer-
cializadores de energía, granjas en rascacie-
los, techos hechos de luz, plantas de energía
en desiertos y en alta mar, supercomputado-
res del tamaño de un frijol, universidades vir-
tuales, fábricas conectadas en línea. No se
trata de visiones sino de realidades casi tan-
gibles en los laboratorios de todo el mundo.
Desde hace 10 años la revista Pictures of
the Future ha estado explorando el mundo
del mañana. En 20 ediciones que suman más
de 2.000 páginas, Pictures of the Future ha
estado investigando las tendencias futuras e
identificando las tecnologías importantes
que le darán forma a nuestras vidas en las
próximas décadas. En el nuevo libro, Vida en
el 2050, Ulrich Eberl, Editor en Jefe de Pictu-
res of the Future, presenta por primera vez
un resumen claramente estructurado de los
desarrollos clave que determinarán cómo vi-
viremos en las décadas venideras. Vistos des-
de la perspectiva de las tendencias de la so-
ciedad, los negocios y la política, estos des-
arrollos señalan el camino por el que nos diri-
gimos al futuro.
El libro está pensado en primer lugar para
lectores jóvenes que sienten curiosidad por
innovaciones recientes, por cómo diferentes
desarrollos se afectan los unos a otros, por
cuáles profesiones son las que se necesitan y
por cómo pueden ellos mismos participar en
la invención del mundo del mañana. Sin em-
bargo el libro, que permite mantenerse infor-
mado sobre avances de centros de investiga-
ción y líderes industriales, es útil para todos
– desde adolescentes y estudiantes universi-
tarios hasta investigadores, profesores, ge-
rentes y políticos. Vida en el 2050 contiene
240 páginas de avances de laboratorios pre-
sentados por las personas que crean el futu-
ro con emocionantes perspectivas del mun-
do del mañana. Igualmente demuestra que
los desafíos del siglo XXI se pueden dominar
si mantenemos nuestras mentes abiertas
frente a las soluciones potenciales y si tene-
mos el coraje de actuar.
Vida en el 2050
Ulrich Eberl, Verlag Beltz y Gelberg, €19.95.
Editor de la edición en Inglés: Arthur F. Pease.
Más información y video en línea en
www.siemens.com/innovations/lifein2050
4-7 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:18 Página 4
Pictures of the Future | Primavera 2011 5
Recargar vehículos eléctricos será más rápido, seguro y conveniente
gracias a la nueva estación de recarga desarrollada por Siemens. El sis-
tema puede recargar completamente baterías estándar de 22 kilovatios
(kW) de potencia en una hora utilizando corriente alterna. La seguridad
tiene una prioridad muy alta en este proyecto. Por eso, la toma no libera
voltaje hasta que el vehículo está conectado y el usuario se registra con su
tarjeta de chip y completa el proceso de recarga y pago en la pantalla.
En el futuro, los conductores incluso podrían no necesitar un cable
para recargar la batería de carros eléctricos. La tecnología de recarga in-
ductiva sin contacto desarrollada por Siemens Corporate Technology y
BMW funciona con una parada corta para recarga en cabinas. Las estacio-
nes podrían ser fácilmente incorporadas a cualquier escenario, haciéndo-
las más invisibles y protegiéndolas efectivamente del vandalismo, el des-
gaste y el deterioro. La estación de recarga se conectaría a la red pública
por una bobina principal completamente subterránea. En la parte de abajo
del carro estaría una bobina secundaria con lo cual las dos bobinas queda-
rían a una distancia de 8 a 15 centímetros. Cuando el conductor accione el
proceso de recarga, la corriente eléctrica empezaría a fluir a través de la
bobina principal, creando un campo magnético. Este campo induce una
corriente eléctrica en la bobina secundaria, con lo cual se recarga la bate-
ría. La electricidad se transmite desde la red a 3.6 kW por todos los compo-
nentes de la batería con una eficiencia de más del 90%. El campo magné-
tico se generada sólo en el área exactamente predeterminada entre las
dos bobinas. En el verano del 2011 varios vehículos se utilizarán para eva-
luar las capacidades del sistema en Berlín. hd
Pictures of the Future | Tomas cortas
Cómo recargar carroseléctricos sin cable
Un nuevo sensor de gases de Siemens puede informar
con horas de anticipación si alguien se encuentra en
riesgo de experimentar un ataque de asma. El sistema ana-
liza la respiración de quienes padecen de asma y registra si
las vías aéreas del usuario están a punto de inflamarse.
Esto le permite al paciente tomar medicamentos antiinfla-
matorios a tiempo para prevenir un ataque. La unidad pro-
totipo equipada con el nuevo sensor es igual de sensible a
los sistemas más grandes que son más costosos y difícil-
mente portátiles.
Sensores que advierten de un ataque de asma
Gracias al nuevo software, estos módulos fotovoltaicos con montajes móviles siempre siguen el
sol. La posición del sol varía dependiendo de la hora del día y del tiempo del año, por lo que la
mayor parte de la luz solar impacta las celdas solares montadas en paneles fijos en un ángulo obli-
cuo. La producción máxima de electricidad se logra sólo cuando la luz del sol impacta las celdas
perpendicularmente respecto a su superficie. Teniendo esto presente, Siemens ha desarrollado un
software que permite que los módulos fotovoltaicos en montajes móviles sigan precisamente el
sol. El nuevo software de control del sistema utiliza parámetros como longitud, latitud y el tiempo
exacto para calcular la posición del sol. Motores de corriente alterna trifásica alinean los módulos
fotovoltaicos apropiadamente. Estos giran los módulos en un semicírculo alrededor del eje acimu-
tal de soporte, siguiendo el sol durante el curso del día de este a oeste, e inclinando el módulo en
torno al eje cenital, siguiendo la trayectoria de la altura del sol según la hora del día y el tiempo del
año. La producción de energía del módulo es 35% mayor que la de los sistemas fijos. ne
Paneles Solares que siguen la luz
Gracias al nuevo software, estos módulos fotovoltaicos
sobre una base movil siempre seguiran al sol.
La nueva estación de recarga de Siemens
(izquierda) puede recargar completamente un
carro eléctrico en una hora. Se están evaluando
tecnologías para recarga sin contacto (abajo).
Gracias al nuevo sensor de gases (arriba a la derecha), los pacientes
con asma pueden analizar su propia respiración simplemente so-
plando en el dispositivo.
Previamente, la única forma de predecir un ataque de
asma era realizar exámenes pulmonares costosos que miden
la respiración del paciente para determinar la concentración
del gas monóxido de nitrógeno (NO) que es liberado en las
vías aéreas como resultado de inflamación. El paciente se en-
cuentra en riesgo de un ataque si su respiración contiene ni-
veles elevados de NO. El sensor de Siemens puede permitir-
les a los pacientes analizar por su propia cuenta el NO de su
respiración. El sistema convierte primero el NO en dióxido de
nitrógeno y luego permite que el aire fluya a través del sensor
actual. Sólo aquellas partículas que revelen señales de un
ataque se adherirán a la superficie del sensor. Esto genera un
voltaje medido por un transistor de efecto de campo. El volta-
je es directamente dependiente de la concentración de mo-
nóxido de nitrógeno en la respiración del paciente. Depen-
diendo de la cantidad de este gas, el paciente conocerá la
dosis mínima del medicamento que deberá tomar. ne
4-7 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:18 Página 5
6 Pictures of the Future | Primavera 2011
El Tren de las Ideas (arriba) es una exhibición móvil de ciudades ecológicas. Los seis vagones del tren
presentan perspectivas del mundo de mañana.
Con la perspectiva de abordar los desafíos de la protección medioambiental en las
áreas urbanas, la ciudad de Hamburgo, Alemania, ganadora del Premio Capital
Ecológica del 2011 de la Comisión Europea, ha organizado una exhibición interactiva
llamada "Visiones para las Ciudades del Futuro". Este abril, como parte de la exhibición,
la ciudad lanzó su "Tren de las Ideas" para el tour europeo. El tren muestra más de 100
proyectos de toda Europa, presentándolos en 70 exhibiciones y en 26 pantallas tácti-
les. Esta exhibición móvil, dispuesta en seis vagones de presentación, tiene como ob-
jetivo llegar a una audiencia general. En ella se presentan, con una perspectiva emo-
cionante y fácilmente comprensible, temas como movilidad y uso de la energía. Los
temas son abordados desde perspectivas que van de lo personal y local a lo regional y
global. Como socio experto en infraestructura ecológica, Siemens están apoyando a la
ciudad de Hamburgo suministrándole parte del equipo del tren. Entre otras cosas, Sie-
mens ha instalado el tren en el último modelo de una locomotora energéticamente
eficiente, permitiendo a los visitantes experimentar la movilidad eléctrica y las redes
inteligentes. Igualmente, ha creado una edición especial de Pictures of the Future dedi-
cada a las ciudades ecológicas. Desde ahora, hasta octubre de 2011, el Tren de las Ide-
as visitará a 18 ciudades europeas, incluidas Bruselas, Viena, Zurich, Múnich y París –
donde se planea realizar eventos sobre ciudades sostenibles. hd
Ideas ecológicas llevadas a los rieles
Revisando el correo físicomás rápido
El equipo de carreras de Fórmula 1 Red Bull ha estado utilizando el Teamcenter y las aplicaciones de si-
mulación NX de Siemens desde el 2005. Los productos le permiten al equipo, liderado por el campeón
mundial de carreras de autos Sebastian Vettel, simular el desempeño de un vehículo en una pista específica,
identificar las modificaciones que podrían mejorar los resultados y ordenar partes apropiadamente modifi-
cadas. Por ejemplo, si en una carrera simulada se demuestra que el carro Red Bull necesita más carga aero-
dinámica para la pista de Mónaco, esta información es inmediatamente transmitida a los desarrolladores
NX, quienes pueden ajustar el diseño del parachoques frontal apropiadamente. Un click garantiza que las
nuevas partes sean cortadas y prensadas adecuadamente. Ninguna información se ingresa manualmente
ni se transfiere a otros sistemas de IT. Esto le ha permitido al equipo acelerar los procesos de diseño y manu-
factura hasta un 75%. El éxito del equipo habla de la efectividad del software. En la temporada 2010 el equi-
po británico ganó el título del campeonato de Fórmula 1 en las categorías de conductor y constructor. ne
Software de simulación le da potencia a Red Bull para la victoria
El software de simulación de Siemens ayuda a los
carros de Fórmula 1 de Red Bull a ganar el título.
El lector de sobres procesa más de 50.000 piezas
por hora. Los suscriptores pueden eliminar el correo
no deseado más rapidamente.
Pictures of the Future | Tomas cortas
Los clientes que sufren por buzones de
correo obstruidos, tiempos de entrega
largos y publicidad no deseada pronto po-
drán beneficiarse de Trust-Ebox. Esta soluci-
ón de automatización de Siemens le permite
a las compañías de servicio postal hacer ac-
cesible y costo eficiente el correo físico en
forma digital. Utilizando una nueva tecnolo-
gía de ordenamiento y reconocimiento, el
sistema registra imágenes de los sobres de
las cartas enviadas y luego envía estas imá-
genes por e-mail a los clientes de Trust-Ebox.
Con un click los clientes pueden decidir cuá-
les cartas se deben destruir, cuáles se deben
enviar por correo normal o cuáles deben ab-
rir y transmitir electrónicamente. El sistema
no sólo ahorra a los clientes tiempo sino que
reduce radicalmente los costos del servicio
postal. El Servicio Postal Suizo planea empe-
zar a ofrecerle este servicio a sus clientes a
partir de este verano. hd
4-7 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:18 Página 6
Pictures of the Future | Primavera 2011 7
El físico alemán Heike Kamerlingh Onnes no
tenía idea que estaba lanzando una revolu-
ción científica cuando se convirtió en la primera
persona en licuar el helio en 1908. El proceso que
utilizó produjo como resultado temperaturas de
dos grados (dos Kelvin) por encima del cero abso-
luto (-273 grados Celsius) por primera vez. Por
medio de sus experimentos criogénicos en 1911,
descubrió que la resistencia eléctrica del mercurio
descendió súbitamente a un valor apenas medi-
ble a una temperatura de cuatro Kelvin (K). La su-
perconductividad –la transmisión sin pérdida de
energía eléctrica– había sido descubierta.
Aunque tomaría 46 años más desarrollar la te-
oría que explica este fenómeno, los científicos
pronto se dieron cuenta de su potencial. La super-
conductividad no sólo ofrecía la posibilidad de
transportar grandes cantidades de electricidad
sobre grandes distancias sin pérdidas, sino que se
podía utilizar para generar campos magnéticos
fuertes, desarrollar técnicas de medición extre-
madamente exactas y hacer los sistemas de ener-
gía más eficientes y poderosos. Pero quedaba to-
davía un problema importante. La compleja y
costosa tecnología de enfriamiento con el gas
inerte, helio, parecía ser la única forma de alcan-
zar la temperatura de transición –es decir, el pun-
to en el cual se da por primera vez el efecto super-
conductor. Los superconductores eran por lo tan-
to simplemente muy costosos para la mayoría de
compañías industriales.
Esto cambió en 1986 cuando dos físicos,
Alex Müller de Suiza y Georg Bednorz de Alema-
nia, descubrieron un compuesto cerámico, óxi-
do de lantano bario cobre, que se vuelve super-
conductor a 35 K. Gracias a esto, recibieron el
Premio Nobel en 1987. Inspirados en este deno-
minado superconductor de alta temperatura
(HTS), los investigadores de todo el mundo em-
pezaron a buscar sustancias con temperaturas
de transición incluso mayores. El registro del
HTS está actualmente en el óxido de talio bario
calcio cobre, cuya temperatura de transición es
de 138 K. El descubrimiento del óxido de itrio
bario cobre (temperatura de transición: 92 K) en
1987 hizo posible enfriar con nitrógeno líquido
a 77 K. Contrario al helio líquido, el nitrógeno lí-
quido es un refrigerante fácil y relativamente
poco costoso de producir.
Sin embargo, hasta que la tecnología HTS se
pueda utilizar a gran escala, los superconductores
de alta calidad y técnicamente complejos conti-
Pictures of the Future | Superconductividad
Hace más de cien años, cuando Heike Kamerlingh Onnes utilizó heliolíquido para enfriar mercurio, no tenía ni idea que estabaconstruyendo las bases de una nueva ciencia conocida comosuperconductividad. Aunque esta tecnología no es utilizada todavíacomercialmente a gran escala, sus primeras aplicaciones ofrecen unaperspectiva de lo que los superconductores son capaces de hacer.
Aniversario super fresco
El Dr. Marjin Pieter Oomen evalúa la factibilidad práctica
de una bobina superconductora para un generador
eléctrico futuro en un recipiente de enfriamiento lleno
de nitrógeno líquido.
nuarán dominando el mercado. Estos supercon-
ductores se pueden encontrar hoy en sistemas de
imagenología fabricados por Siemens, como los
tomógrafos de resonancia magnética (MRT). En
estos, los alambres superconductores son hechos
de una aleación de niobio-titanio. Gracias a las
poderosas corrientes eléctricas que fluyen a tra-
vés de ellos, los superconductores generan cam-
pos magnéticos muy fuertes de varios tesla –más
fuertes que los creados por el HTS. Los campos
magnéticos más fuertes en el MRT producen
como resultado mejores relaciones señal-ruido e
imágenes de mejor resolución.
Propulsión de barcos con superconductores.
Las primeras aplicaciones comerciales basadas en
HTS están emergiendo gradualmente en los Sec-
tores Industry y Energy de Siemens. En conjunto,
las divisiones de Soluciones Marítimas y los inves-
tigadores de Siemens Corporate Technology (CT),
han desarrollado una unidad de propulsión de
embarcaciones HTS cuyo rotor no muestra pérdi-
das eléctricas aunque los superconductores en
las bobinas del rotor tienen una densidad de co-
rriente 100 veces mayor frente a las bobinas de
cobre. Esto hace posible reducir el peso y el volu-
men en hasta el 50%. Al utilizar menos materia-
les, los costos son también significativamente
más bajos. Esto es importante para los operado-
res de barcos, cuyos sistemas de propulsión están
sujetos a limitaciones de tamaño.
Los investigadores de CT están examinando
también el uso de limitadores de corriente HTS
en instalaciones de alto voltaje. Estos limitado-
res pueden proteger automática y rápidamente
las redes de energía en el evento de cortocircui-
tos, previniendo así el daño de cables, transfor-
madores y generadores. Otro enfoque de la in-
vestigación en las bobinas HTS que puede
reducir las pérdidas en los generadores de las
plantas de energía a la mitad. Los cables HTS en
el rotor del generador deben soportar acelera-
ciones centrífugas 5.000 veces mayores que la
aceleración debida a la gravedad de la tierra. Es-
tos deben ser también confiablemente enfria-
dos a 33 K. En febrero de 2011 se lanzó un pro-
yecto de construcción de una plataforma de
prueba HTS para dicha aplicación en generado-
res de plantas de energía con financiación del
Ministerio de Economía y Tecnología de Alema-
nia. El proyecto, coordinado por CT, se realiza en
cooperación con el Instituto de Tecnología
Karlsruhe (KIT). El objetivo a largo plazo es des-
arrollar un prototipo de generador HTS con una
producción de varios cientos de megavatios.
A pesar de todos estos proyectos y éxitos, el poten-
cial de los superconductores está lejos de extinguir-
se. Los científicos están seguros de que el descubri-
miento de Onnes será la base de muchas
aplicaciones futuras, desde generadores y motores
hasta limitadores de corriente y MRTs. Por lo que
habrá otros 100 años "frescos"! Sebastian Webel
4-7 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:18 Página 7
El área cercana a la estación de trenes RoyalVictoria ha tenido mejores días. En el siglo
XIX, esta parte del Este de Londres era uno delos centros de comercio más importantes de laciudad debido a la industria naviera. Artículoscomo madera, caucho, lana y azúcar se descar-gaban aquí. Después de que se cerraron losmuelles, el área experimentó un periodo dedecadencia prolongado.
Recientemente, sin embargo, este anti-guo baldío industrial ha experimentado unrenacimiento. Uno de los centros financie-ros más prominentes del mundo ha surgidoen el banco opuesto del Támesis, en elMuelle Canary. No lejos de allí está el cen-tro de entretenimiento OH2, mejor conoci-do como el Domo del Milenio y pronto losOlímpicos del 2012 traerán nuevos edifi-
cios flamantes, mejorando significativa-mente el vecindario.
Igualmente, la estación de trenes Royal Vic-toria tendrá un nuevo vecino que representarála renovación urbana y económica del área –un edificio de conferencias, exhibiciones y ofi-cinas frente al agua, que será construido porSiemens y cuya culminación está programadapara el 2012. Se espera que las áreas de ofici-nas del edificio utilicen sólo una tercera partede la energía que se utilizaría en un edificioconvencional.
Este nivel de eficiencia energética será el re-sultado de la arquitectura vanguardista y de latecnología inteligente. Bombas de temperaturaen tierra enfriarán o calentarán el edificio du-rante todo el año. La tecnología de manejo inte-ligente y dispositivos energéticamente eficien-
Pictures of the Future | Ciudades sostenibles
Eficiencia máxima en los Docklands
En la noche, con sus brazos extendidos, pa-rece flotar en las alturas sobre Río de Janei-
ro. Recientemente el resplandor que emite so-bre la ciudad ha sido incluso más brillante ycolorido. La estatua de Cristo Redentor de 30metros está iluminada con proyectores LED deOsram desde marzo de 2011.
El monumento fue erigido hace 80 años auna altura de 710 metros en el monte Corcova-do, que junto con el Pan de Azúcar es uno delos picos más impresionantes de la ciudad. Enel pasado, la estatua se iluminaba de formadespilfarradora. Las luces, colocadas a su alre-dedor en la jungla circundante, consumían 74kilovatios (kW). Los 300 nuevos proyectoresque Osram instaló junto con su subsidiaria Tra-xon –sin ningún costo para la ciudad– consu-men un máximo de 17.2 kW. Cada uno de elloscombina la luz de 27 o 36 LEDs. Esta tecnolo-gía no sólo ahorra energía sino que generamenos calor que las bombillas de luz conven-
cionales –una característica que beneficia a lasplantas y a los animales del monte.
Una ventaja adicional es el hecho que losproyectores enfocan su luz de forma precisacon la ayuda de lentes especiales. Esto haceposible iluminar partes individuales de la es-tatua, como la mano derecha o izquierda, elcorazón o la cabeza. Gracias al uso de LEDsde diferentes colores, ahora es posible cam-biar los colores más rápido para crear am-bientes diferentes. Esto se hacía previamen-te colocando manualmente papeles decolores frente a las luces. Así se abren nue-vas posibilidades de shows luminosos, segúnel diseñador de luces Peter Gasper, directorartístico del nuevo sistema. "Solía ser una ta-rea laboriosa, y a veces totalmente imposi-ble, cambiar el ambiente de iluminación delmonumento", dice él. "Pero con los nuevosproyectores podemos ajustar la iluminaciónrápida y fácilmente". Andreas Kleinschmidt
Luz en la noche
La estatua de Cristo en Río de Janeiro está iluminada
de forma eficiente gracias a LEDs.
En un edificio energéticamente eficiente de Siemens en los Docklands de Londres se presentará una muestra
de la ciudad del futuro.
8 Pictures of the Future | Primavera 2011
tes como lámparas LED harán lo suyo para aho-rrar enormes cantidades de electricidad. La fa-chada ofrecerá altos niveles de luz natural deldía siendo a la vez, térmicamente eficiente paramantener el calor dentro durante el invierno yfuera durante el verano. Los paneles fotovoltai-cos que cubren el techo, ayudarán con la ener-gía del edificio y el sistema de recolección deaguas lluvias, suministrará agua para los bañosy la irrigación del paisaje que rodea el sitio.
El centro no sólo informará a los visitantessobre las numerosas posibilidades del desarro-llo urbano sostenible, sino que será la demos-tración viva de esto. Muy acertadamente, elcentro será parte del nuevo Distrito Empresa-rial Ecológico de Londres, un área particular-mente diseñada para atraer negocios de bajaemisión de carbono. Se trata de compañíasque ofrecen productos y servicios que generanemisiones bajas de CO2 o que ayudan a reducirestas emisiones. El Alcalde de Londres, BorisJohnson, explica, “Visualizamos este Distritocomo un nucleo internacional vibrante para laincubación de negocios de baja emisión decarbono que transformen la que históricamen-te ha sido una de las partes más pobres de lacapital". El área ciertamente representa uncambio irónico de historia. Este vecindario,que ha experimentado los altibajos de la revo-lución industrial regulada por el carbón, alber-gará ahora los espacios urbanos del futuro. Elárea ahora estará habitada por compañías queganan dinero conservando la energía en vezde desperdiciándola. Andreas Kleinschmidt
8-11 ESPANOL:Layout 1 26/08/11 5:25 Página 8
Pictures of the Future | Primavera 2011 9
Guangzhou es un lugar donde la gentequiere trabajar pero prefiere no vivir –
esta es la respuesta de los chinos cuando seles pregunta por su centro industrial más im-portante. La capital de la provincia de Guang-dong en el sur de China, donde surgió el mila-gro económico hace 30 años, es reconocidapor sus altos salarios y mala calidad de vida.La población de 7.9 millones de habitantes seenfrenta a congestiones de tráfico, smog fre-cuente y cortes repetitivos de energía en el ve-rano. No es sorprendente que Guangzhou noesté considerada entre las ciudades brillantesde China.
Los viejos dichos tienden a adherirse a pesarde que la realidad ha cambiado desde hace tiem-po. Cuando Guangzhou le dio la bienvenida a9.700 atletas en los Juegos Asiáticos en noviem-bre de 2010, sus invitados, al igual que millonesde televidentes, se sorprendieron al ver una ciu-dad donde la gente evidentemente disfruta delocio después de terminar su día laboral. Se ha
creado un nuevo distrito en el centro de la ciudaden los últimos años – un área que cuenta con ras-cacielos brillantes, parques, un malecón junto alrío, y numerosas instalaciones culturales. Adicio-nalmente, un sistema de trenes públicos ofrece acientos de miles de residentes una alternativafrente a los buses y carros. El ícono del nuevoGuangzhou es la Torre Oeste de 432 metros, cuyaelegante fachada de acero se eleva como un pun-to focal brillante en la noche.
El gobierno de Guangzhou no ha sacado unconejo del sombrero. Por el contrario, ha enfoca-do sus actividades de planeación en las necesida-des de sus ciudadanos empleando tecnologías depunta para hacer la ciudad más amigable al me-dioambiente, eficiente y más placentera para vi-vir. Muchas de las soluciones que se han emplea-do se originaron en Siemens (ver Pictures of the
Future, Primavera 2010, p. 38). Siemens suminis-tró la tecnología para el sistema de transmisiónde corriente directa de alto voltaje que lleva elec-tricidad de las plantas hidroeléctricas de la provin-
Pictures of the Future | Índice de Ciudades Verdes de Asia
Las principales ciudades de Asia fueron consideradas durante mucho tiempo como superpobladas,sucias y caóticas. Hoy muchas de ellas se han convertido en pioneras en planeación urbanamoderna como lo demuestra el recientemente publicado Índice de Ciudades Verdes de Asia, que le otorgó a Singapur una clasificación sorprendente. La tecnología de Siemens está ayudandoa mejorar la sostenibilidad en esta región.
Construyendo una mejor calidad de vida
Guangzhou, en el sur de China, está atrayendo nuevos
residentes con altos salarios. Al hacerlo, la ciudad se
está enfocando en mejorar su sostenibilidad
medioambiental invirtiendo en transporte subterráneo,
suministro de energía amigable al medioambiente y en
iluminación eficiente.
8-11 ESPANOL:Layout 1 26/08/11 5:25 Página 9
10 Pictures of the Future | Primavera 2011
también con ingeniería de Siemens ya que los10.000 LEDs que iluminan el edificio fueron pro-ducidos por Osram.
Lo sucedido en Guangzhou está ocurriendoen muchas otras ciudades grandes de Asia. Dehecho, el continente está experimentando la másgrande transformación de eficiencia en el mundo– y sus ciudades son las protagonistas. Muchasde las megaciudades de la región son pionerasdel desarrollo urbano moderno, como lo eviden-cia el Índice de Ciudades Verdes de Asia. Este Índi-ce, al igual que los ya publicados de Europa yAmérica Latina, fue producido por el EconomistIntelligence Unit (EIU) con el patrocinio de Sie-mens y suministra información objetiva que ayu-da a las ciudades a mejorar su sostenibilidad me-dioambiental proporcionando una base paracompartir el conocimiento y mejores prácticas.
200 Ciudades con más de un millón de per-
sonas. Los desafíos que enfrentan las ciudadesasiáticas de hoy son inmensos. Sólo en los últi-mos cinco años, su población ha crecido enaproximadamente 100.000 personas al día. Losexpertos predicen que China tendrá fácilmentemás de 200 ciudades con más de un millón depersonas en el 2025. La cifra para el 2011 es de90. En comparación, hay 25 ciudades en Europacuyas poblaciones exceden el millón de perso-nas. La sostenibilidad ya no es la moda del mo-mento para los planeadores urbanos – es el re-quisito mínimo. Según el Banco Asiático deDesarrollo, las ciudades de esta región necesi-tan construir 20.000 nuevas unidades de apar-
recibieron calificaciones por encima del prome-dio. "El análisis de las ciudades de Asia demuestramuy claramente que entre más ingresos no nece-sariamente hay un mayor consumo de recursosnaturales", dice Jan Friederich, quien lideró elequipo de investigación del estudio por parte delEIU. Aunque es verdad que el consumo de recur-sos naturales aumenta agudamente hasta llegar aun producto interno bruto per cápita anual deaproximadamente €15.000, declina nuevamentecuando el ingreso per cápita aumenta más.
Entre los hallazgos más positivos del estudioestá que con 4.6 toneladas de emisiones de CO2
per cápita anuales promedio en las 22 ciudadesasiáticas estudiadas, esta ci-fra es menor que las emisio-nes de Europa (5.2 toneladasde CO2 per cápita al año). Deotra parte, las ciudades asiáti-cas producen 375 kg de ba-sura anualmente per cápita,lo cual es inferior al promedio de las ciudades deAmérica Latina (465 kg) y Europa (511 kg). Sinembargo, las ciudades asiáticas necesitan mejo-rar en cuanto a contaminación del aire y fuentesde energía renovable, que representan sólo el11% de la producción total de electricidad enAsia. Esta cifra está muy por debajo de AméricaLatina, donde el uso extensivo de energía hidroe-léctrica representa un participación del 64%.
Los ciudadanos de Singapur están muy orgu-llosos de que su ciudad-estado haya podido dar elsalto del tercer al primer mundo en sólo medio si-glo (ver Pictures of the Future, Primavera 2010, p.
Una de las iniciativas más recientes de la ciu-dad-estado para mejorar aún más el medioam-biente, la protección del clima y para reducir elconsumo de energía es una regulación que esti-pula que los nuevos edificios deberán cumplircon estándares incluso más altos de eficienciaenergética y amigabilidad medioambiental en elfuturo. Singapur tiene ya un proyecto de referen-cia para esto, el City Square Mall es un complejocomercial que demuestra que los edificios gran-des también pueden ser eficientes. Sofisticadoscontroles por sensores de iluminación, ventila-ción y aire acondicionado en la edificación de65.000 metros cuadrados, generan ahorros de
electricidad anuales de 11 millones de kilovatioshora, el equivalente a la energía consumida por2.000 apartamentos de cuatro habitaciones. Paragarantizar que todos sepan que esto es real, pan-tallas de video en el centro comercial muestranlas cifras del consumo de electricidad y de aguaen tiempo real de las instalaciones, al igual queotros parámetros.
El impacto de este tipo de proyectos se extien-de más allá de Singapur. Los edificios representanel 40% del consumo global de energía, lo que sig-nifica que los ahorros logrados con tecnologíasde punta tienen un impacto enorme. Siemens
Un sistema de transporte público eficiente está ayudando a mejorar la calidad de vida en Guangzhou (izquierda) y Bangkok (centro). Tokio ofrece ahora bicicletas
eléctricas en alquiler.
cia de Yunnan, ubicada a 1.400 kilómetros, hastala ciudad de Guangzhou de manera muy eficien-te. Esto estabiliza el suministro a la red de energíay al tiempo protege el medioambiente ya que setrata de energía de fuentes renovables. Los siste-mas de señalización de varias de las líneas de me-tro de la ciudad y del ferrocarril entre Guangzhouy su vecina Foshan también fueron suministradospor Siemens. La reluciente Torre Oeste cuenta
tamentos y 250 kilómetros de nuevas autopis-tas todos los días –sin mencionar la infraestruc-tura para transportar seis millones de litros adi-cionales de agua potable por día –si pretendenmanejar su crecimiento poblacional.
Singapur ha hecho un muy buen trabajo fren-te a estos retos. Logró el mejor resultado en el Ín-dice de Ciudades Verdes de Asia, mientras queHong Kong, Osaka, Seúl, Taipei, Tokio y Yokohama
44). Esto lo hizo posible una estrategia futuristaque involucró inversiones sistemáticas en educa-ción e investigación. Hoy el país es uno de loscentros líderes en tecnología de purificación delagua (ver p. 30). Singapur tiene también una delas mejores redes de transporte público del mun-do y se ha ganado la reputación como pionera enel desarrollo y utilización de sistemas de adminis-tración gubernamental innovadores (ver p. 94).
“Mayores ingresos nonecesariamente significan un mayorconsumo de recursos naturales”
8-11 ESPANOL:Layout 1 26/08/11 5:26 Página 10
Pictures of the Future | Primavera 2011 11
En América Latina la batalla por el clima
se centra en las ciudades
En el 2007, por primera vez en la historia, más personas vivieron en ciudades que en el campo. Sin
embargo, en América Latina este punto se había alcanzado en los años sesenta. Hoy más del 80% de los
latinoamericanos viven en áreas urbanas. El Índice de Ciudades Verdes de América Latina, un estudio
realizado con el patrocinio de Siemens por el Economist Intelligence Unit (EIU), examina los desafíos y las
oportunidades asociadas con este desarrollo. El estudio fue presentado en noviembre de 2010 de Ciudad
de México. En el mismo se examinó la sostenibilidad medioambiental de 17 ciudades con poblaciones
mayores a un millón en ocho países de la región. El hallazgo más importante fue que las ciudades que no
cuentan con una estrategia de largo plazo se ubican debajo del promedio en su desempeño general.
La ciudad brasileña de Curitiba fue nombrada la más verde por su planeación a largo plazo. Por más de 40
años Curitiba ha estado buscando una estrategia para manejar efectivamente el crecimiento urbano y la
planeación del tráfico. "El hecho que los residentes de Curitiba participen activamente en el proceso
político ha desempeñado un gran papel en los logros de la ciudad", dijo el alcalde de Curitiba, Luciano
Ducci, en Ciudad de México donde firmó el "Pacto de Ciudad de México" junto con 137 otros alcaldes de
todo el mundo. El pacto obliga a los signatarios a reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero
como parte de la Cumbre Climática Mundial de Alcaldes. Ciudad de México fue el lugar ideal para el
acuerdo, ya que las consistentes medidas de protección medioambiental de la capital mexicana están
sirviendo de ejemplo para el resto del mundo.
El día que se firmó el Pacto, Pedro Miranda, Director de Siemens One, el proyecto de Siemens que
consolida las actividades de desarrollo urbano sostenible, dijo, "La batalla para salvar el clima de la tierra
se debe dar y ganar en las ciudades del mundo, porque son las responsables de aproximadamente el 80%
de las emisiones de CO2 producidas por el hombre". La tecnología moderna es una obligación si se
pretenden reducir las emisiones. Esto puede verse en Latinoamérica, donde Siemens está suministrando
tecnologías de punta para ayudar a Buenos Aires y a Lima, por ejemplo, a ampliar sus redes ferroviarias.
Siemens está apoyando también al proveedor de energía nacional de Brasil con la instalación de un nuevo
sistema de administración de la energía para Río de Janeiro, Brasilia y otras ciudades que marcarán el
primer componente en la red inteligente brasileña del futuro.
Estos ejemplos ilustran que los productos y servicios del Portafolio Medioambiental de Siemens están
siendo utilizados no sólo en los países altamente desarrollados sino también en un número cada vez
mayor de mercados emergentes. La importancia económica de estos países crecerá significativamente en
los próximos años al tiempo que crece el número de habitantes de sus ciudades. Andreas Kleinschmidt
biente. Siemens ha realizado proyectos similaresen muchas ciudades asiáticas. La línea ferroviariadel aeropuerto de Kuala Lumpur utiliza sistemasde control de Siemens, al igual que el West Railen Hong Kong y las nuevas líneas de metro deBeijing y Nanjing.
Todos estos ejemplos demuestran que haydos elementos que se requieren siempre para la
está demostrando el potencial que existe paramejorar en este campo en siete de sus instalacio-nes y fábricas en India, donde adicionalmente lacompañía invertirá €1.7 millones en los próximosdos años para hacer sus edificios un 15% más efi-cientes energéticamente. Esta modernización noes sólo amigable con el clima sino que tambiéntiene sentido económicamente porque el menorconsumo de energía le permitirá a Siemens recu-perar su inversión en menos de cuatro años.
Reduciendo un tercio del uso de energía.
Siemens está modernizando los edificios perte-necientes a la cadena de almacenes por departa-mento más grande de Corea del Sur, Shinsegae,cuya base está en Seúl. Aire acondicionado, su-ministro de energía y sistemas de iluminación efi-ciente le permitirán a Shinsegae reducir el consu-mo de electricidad en una tercera parte y reducirlos costos operativos en 20%. Siemens ha imple-mentado proyectos similares en muchas ciuda-des asiáticas. El estadio de natación olímpico paralos Juegos de Beijing y el Pabellón Chino en laExpo de Shanghai fueron equipados con tecnolo-gías de construcción de Siemens –al igual que lasTorres Gemelas Petronas en Kuala Lumpur, el ras-cacielos de 101 pisos en Taipei y el edificio degran altura Pacific Place en Yakarta.
Los sistemas de transporte son los segundosmayores consumidores de energía de las ciuda-des. Comprar carro es la aspiración de la clasemedia de Asia al igual que las naciones industria-lizadas. Pero este sueño, comúnmente se con-vierte en pesadilla por las congestiones en lasmegaciudades asiáticas. Frente a esto, los exper-tos urbanos están construyendo sistemas de tre-nes de transporte masivo que ofrecen una alter-nativa atractiva frente a los automóviles. Sinembargo, entre más grandes y más complejos sevuelven los sistemas, mayores son las demandasde tecnología de control para coordinarlos y ga-rantizar intervalos cortos entre trenes.
Bangkok ofrece un buen ejemplo de éxito enesta área. El número de carros en la capital tailan-desa se ha duplicado desde 1990 y ahora equiva-le a 5.5 millones. Al final de los noventas los pla-neadores urbanos de Bangkok comisionaron aSiemens para construir el primer sistema de tre-nes de tránsito rápido de la ciudad –el SkytrainBTS (ver Pictures of the Future, Primavera 2006,p. 26). La línea de 23 kilómetros transporta400.000 pasajeros al día y su éxito condujo a lacomisión del primer metro de Bangkok que trans-porta 180.000 personas al día.
En el 2010 Siemens completó la tercera líneade trenes de tránsito rápido de Bangkok, que uneel nuevo Aeropuerto Suvarnabhumi con el centrode la ciudad. Como resultado, más de 600.000personas al día, que de otra forma usarían buses,taxis o sus propios carros, utilizan ahora el siste-ma de trenes de Bangkok, aliviando la carga tantoen las calles de la ciudad como en el medioam-
planeación urbana contemporánea: por un ladovoluntad política y visión futurista por parte delos tomadores de decisiones; y de otra parte, in-novaciones tecnológicas que permitan la cons-trucción de una infraestructura amigable al me-diambiente, eficiente energéticamente yeconómica. Las megaciudades asiáticas puedencontar con ambas. Bernhard Bartsch
8-11 ESPANOL:Layout 1 26/08/11 5:26 Página 11
12 Pictures of the Future | Primavera 2011
Destacados
2035La era de la electricidad ha empezado en una
pequeña villa de África central que estaba ais-
lada del mundo exterior. Turbinas de viento y
una planta de energía de biogás suministran
ahora energía renovable. Los habitantes de la
villa utilizan la electricidad para aparatos ca-
seros, estaciones de carga para vehículos
eléctricos y alumbrado público. El centro mé-
dico de la villa está equipado con un sistema
de enfriamiento basado en energía solar.
17 Los edificios se unen
al panorama de la energía
En el futuro los edificios serán capaces deajustar independientemente su consumode energía al suministro actual deenergías renovables – y de evitarautomáticamente grandes consumos deenergía sin comprometer niveles decomodidad.
22 Smart Grid (Red inteligente):
Calle de doble vía
En el laboratorio de Redes Inteligentes deErlangen, los investigadores de Siemensestán trabajando en la red inteligente delmañana. El futuro ha empezado en elpueblo suizo de Arbonin, dondemedidores inteligentes estánrevolucionado el sistema de suministro deenergía.
26 Un segundo aire para el hidrógeno
Los científicos de Siemens están utilizandoel exceso de energía eólica para producirhidrógeno por medio de electrólisis – yasí, están creando las bases para lossistemas de almacenamiento de energíadel mañana.
28 Aprovechando los ríos invisibles
Las plantas de energía de corriente marinaoperan como turbinas eólicas debajo delagua produciendo energía a partir delreflujo y flujo de las mareas. En Irlanda delNorte, este tipo de planta está proveyendoenergía del mar a 1.500 hogares.
34 ¡Simplemente conéctelos!
Siemens está utilizando una flotilla deprueba a gran escala para evaluar laconfiabilidad de los vehículos eléctricos enoperación. Para este propósito a cientosde empleados de Siemens se les estánentregando carros eléctricos. La prueba secentrará en la tecnología de recarga ycomunicaciones entre los conductores, lasestaciones de carga y la red de energía.
12-21 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:35 Página 12
El camino hacia la nueva era de la electrici-dad está lleno de baches y cubierto por
pasto alto. Arbustos se levantan a ambos ladosde la ruta polvorienta como una pared multico-lor. De vez en cuando aparece un claro quepermite visualizar una jirafa o dos mientrasavanzamos sin producir sonidos. Hace un tiem-po los taxis de los arbustos en África Central
Pictures of the Future | Primavera 2011 13
La nueva era de la electricidad | Escenario 2035
África Central en el 2035. En medio de arbustos surge una villa quesolía depender del fuego de la leña como fuente de energía. Ahorael gobierno la ha equipado con tecnologías renovables y la hacatapultado hacia la nueva era. Un periodista visitante descubrecómo la electricidad ha cambiado la vida de los habitantes.
La energía llega al hogar
12-21 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:35 Página 13
La sorprendente historia de éxito de la elec-tricidad empezó en la oscuridad –o por lo
menos así fue en el Reino de Baviera. Fue allí,en el tranquilo valle de Graswangtal, hace casi140 años, que el legendario Rey Ludwig II mar-có el comienzo de una nueva era tecnológica:la era de la electricidad. En noches de inviernoclaras, mientras el resto del pueblo dormía, eltímido monarca realizaba paseos por el bosquea la luz de la luna en un trineo con caballos. Po-cos afortunados fueron testigos de los mo-mentos en que la carroza real brillaba con unamisteriosa luz que iluminaba casi tanto comoel día.
El trineo de Ludwig, iluminado por lámpa-ras de arco de carbón operadas con baterías deSiemens, fue sólo la primera de un sinnúmerode locuras reales para representar la ilumina-ción eléctrica. En 1878, por ejemplo, el capri-choso monarca comisionó la construcción deuna caverna artificial, escondida lejos de los te-rrenos del Palacio de Linderhof. Completada
con un lago y una catarata subterráneos, fuemodelada en la Gruta de Venus en la ópera deRichard Wagner Tannhäuser y en la Gruta Azulde la isla de Capri. Algunos 24 dínamos Schuc-kert, basados en el concepto descubierto porWerner von Siemens y operado por un motorde vapor alojado en un edificio de máquinasespecialmente construido, suministraban laenergía para la iluminación. Fue la primera ins-talación generadora a escala pequeña delmundo – cuatro décadas antes de la estaciónde luz eléctrica Edison en Londres y la estaciónde la calle Perla en Nueva York, ambas cons-truidas en 1882 y generalmente consideradascomo las primeras plantas de energía públicasdel mundo.
"La electricidad tiene muchas ventajas, nosólo porque es altamente flexible y fácil deutilizar", dice el Prof. Eberhard Umbach, Presi-dente del Instituto de Tecnología Karlsruhe(KIT). "Sirve para producir luz, calor, movi-miento mecánico y cuando la electricidad segenera con energía renovable, no emite ga-
14 Pictures of the Future | Primavera 2011
son eléctricos. Si nuestra batería se agota en te-rreno árido, un pequeño motor de combustiónpuede ampliar la operatividad del vehículo. Alvolante va el médico del distrito Dr. Salim Taylor,nuestro guía del tour de hoy. Su estilo de vida espoco saludable para un médico – siempre tieneun cigarro en su boca y conduce de forma tansalvaje como el paisaje que nos rodea. Sin em-bargo, es difícil que alguien esté más informadosobre el desarrollo de este país y sus habitantesque él. Taylor va camino a su clínica en la remotapoblación para ver los resultados iniciales de unprograma de desarrollo que tiene a la villa lite-ralmente electrificada.
"¡Maldición!" dice Taylor cuando la llantafrontal derecha desaparece en un bache muyprofundo. "Este es el décimo hueco desde quedejamos el camino pavimentado". Saca un ci-garro fresco y lo enciende con el chasquido desu encendedor. "Este ‘camino’ no merece serllamado así, pero la villa que queda adelanterealmente ha cambiado de manera increíble",dice él. Taylor la conoce mejor que nadie por-que estuvo allí el año pasado cuando los técni-cos catapultaron la villa de la edad de piedra ala nueva era de la electricidad. El asesoró a losfuncionarios del gobierno encargados del pro-yecto y les brindó apoyo a los aldeanos.
Previamente, la villa había estado aisladadel mundo exterior sin electricidad ni acceso alas redes de comunicación –un anacronismomuy extraño hoy en día, incluso en África. Através del nuevo programa de desarrollo sos-tenible en regiones remotas, el gobierno estátratando de eliminar los ‘espacios vacíos’ delmapa del país. "Es una cuestión más de evolu-ción que de revolución", dice Taylor. "No esta-mos tratando de abolir las estructuras y tradi-ciones sociales de la villa. Por el contrario,estamos mejorando las condiciones de vidade las personas".
Él señala la vegetación a ambos lados del ca-mino. "¿Lo nota? Aunque estamos a punto dellegar, la vegetación es más abundante que an-tes en el camino. Hace pocos años el área alre-dedor de la villa estaba completamente defo-restada – pero ya la gente no necesita talarmadera". Taylor bota una nube de humo de ci-garro y cae en otro bache. Los arbustos se adel-gazan poco a poco revelando una vasta plani-cie. Descendemos de una pequeña colina yencontramos la villa.
A primera vista el conjunto de chozas redon-das luce más tradicional que progresista. Sin em-bargo, detrás del caserío surgen tres turbinas deviento girando con la leve brisa. En la mitad, seve un moderno edificio que atrae la mirada porsus celdas solares en el techo brillando y por lascalles se ven postes metálicos de alumbrado pú-blico a base de LEDs.
"Hemos llegado" dice Taylor con una sonrisamientras se sale del vehículo con un gruñido de
alivio. "Este es el centro médico" dice señalandoel edificio con las celdas solares. "Tiene un siste-ma de enfriamiento operado por energía solar yutiliza un refrigerador de absorción. El sistemamantiene el edificio fresco pero hoy además es-tamos haciendo consultas locales". Taylor sacauna tableta de su bolsillo y saluda a Abdul, el al-calde de la villa. "Abdul es algo así como un para-médico. Él lleva los registros regulares de cómovan los pacientes y me envía la información porradio. Pueden ser fotografías de hallazgos o re-sultados de pruebas de sangre que toma conaparatos de evaluación automáticos del portede un teléfono celular. Así estoy siempre bieninformado de la salud de mis pacientes".
Yendo hacia el primer paciente pasamos porun contenedor cilíndrico con un par de estacio-nes de recarga eléctricas. "Esa es nuestra centralde energía de biogás", dice Abdul orgullosamen-te. "La alimentamos con vegetación y estiércol.Las bacterias en el tanque las utilizan para pro-ducir metano, que se convierte automática-mente en electricidad. Junto con las turbinas deviento, esta planta de energía nos hace auto-su-ficientes en energía". Señala las estaciones derecarga y dice, "¡No olvide desconectar su vehí-culo cuando haya terminado Salim!"
Cuando nos aproximamos a la choza de te-cho de paja redonda del paciente, podemos es-cuchar música suave. La olla puesta en la estufaexpide un aroma a condimento y una lámparaLED cuelga del techo. "Estofado de oso hormi-guero", dice Taylor con satisfacción mientras lemira su tableta. "Mi joven paciente está obvia-mente mejorando". Señala a un muchacho deaproximadamente 12 años de edad. "¿Tienemalaria?" le pregunto. "Rara vez hemos visto ca-sos de malaria desde la última jornada de vacu-nación", responde Taylor. "Las mordidas de ser-piente ya no son tan críticas como antes.Gracias al suministro de energía estable, ahoratenemos refrigeración en el centro médico.Esto nos permite almacenar suficiente suero yotros medicamentos para ocuparnos de mu-chas afectaciones. Ahora que la villa ha entradoa la era de la electricidad, los aldeanos no sontan vulnerables como antes. Previamente, siocurría un accidente no había forma de conse-guir ayuda. Hoy, la gente puede solicitar ayudaa través de un teléfono celular o acudir al cen-tro médico en una bicicleta eléctrica. Este mu-chacho es uno de estos casos. Estaba montan-do en su bicicleta sin casco y tuvo un accidenteque le ocasionó una concusión".
El doctor alumbra con una linterna los ojosdel muchacho. "¿Iba muy rápido?" le pregunté."Se golpeó con la cueva de un oso hormiguero".Taylor sonríe y se inclina hacia la mujer en la es-tufa quien está sacando una cucharada del gui-so para darle a probar. "A propósito, la causa delaccidente no sobrevivió a la colisión".
Florian Martini
12-21 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:35 Página 14
Pictures of the Future | Primavera 2011 15
En 1878, el Rey Ludwig II de Baviera hizo construir
una gruta en el Palacio de Linderhof. Estaba
iluminada por 24 dínamos basados en el
descubrimiento hecho por Werner v. Siemens.
El dínamo fue el precursor de los generadores de hoy.
mente fácil generar grandes cantidades deelectricidad, por lo cual más y más ciudadesde todo el mundo empezaron a dar los prime-ros pasos hacia la era de la electricidad.
A mediados de la década de 1880 ciudadescomo Nueva York, Londres y Berlín brillabancon el resplandor de la luz eléctrica. Siemensdesarrolló la primera locomotora accionadaeléctricamente en 1879 y el primer tranvíaeléctrico en 1881. En 1890 el primer metroeléctrico del mundo comenzó a operar debajode las calles de Londres y en 1905, Siemensempezó la construcción en Berlín del Elektris-che Viktoria, un automóvil eléctrico que eraprincipalmente utilizado como taxi de hotel.
Durante el siglo XX el uso de la electricidadrápidamente cogió ritmo. "Un hito fue la tran-sición de los motores accionados por vapor alos accionados eléctricamente", explica Um-bach. "Hoy usted encontrará motores eléctri-cos altamente eficientes en uso casi en todaspartes –en cepillos dentales eléctricos, en tre-nes, en procesos industriales". De hecho, mu-
chos aspectos de la vida diaria serían impensa-bles sin electricidad. Estos van desde el trans-porte público, las comunicaciones, las tecnolo-gías de la información y el cuidado de la salud.
Más que una tendencia pasajera. La era dela electricidad no va en decadencia. Según elestudio realizado por el KIT, la electricidad ac-tualmente representa el 22% del consumo deenergía total en Alemania. La participaciónmás grande la tiene la industria, con el 43%,seguida por los hogares privados, el tráfico, elcomercio y los servicios, cada uno con un 27%.El KIT pronostica que el consumo continuaráaumentando en todos estos sectores en un1.4% al año. "Estamos viendo también un cam-bio hacia la electricidad desde otras formas deenergía", dice Umbach. En síntesis, la AgenciaInternacional de Energía predice que el consu-mo global de electricidad aumentará aproxi-madamente un 70% en el 2035. En otras pala-bras, estamos en el umbral de la nueva era dela electricidad.
ses de efecto invernadero". Para Umbach, laelectricidad es la forma perfecta de transpor-tar energía. Ludwig II no fue la única personaen beneficiarse de esta nueva forma de ener-gía. Pocos años después el rey había instaladoluz eléctrica en sus castillos y el público engeneral también empezó a disfrutar de susbeneficios. A raíz del desarrollo de ThomasAlva Edison con la bombilla de luz incandes-cente y del descubrimiento de Siemens delprincipio dínamo-eléctrico, se hizo relativa-
La nueva era de la electricidad | Tendencias
Tiempos electrizantes Para la mayoría de nosotros, la vida sin electricidad sería impensable. Con la capacidad de generaciónglobal, que se espera que crezca en dos tercios para el 2030, la electricidad desencadenará unacompetencia incluso más fuerte por otras fuentes de energía, en áreas como el transporte, laindustria e incluso la desalinización del agua de mar. En resumen, el mundo está en el umbral de lanueva era de la electricidad.
12-21 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:35 Página 15
16 Pictures of the Future | Primavera 2011
Según Umbach, la electricidad va a generaruna seria competencia por los sistemas de cale-facción convencionales utilizados en los edifi-cios de hoy. Las bombas de calor eléctricas, porejemplo, son más eficientes para proporcionarcalor que los sistemas a base de carbón, particu-larmente ahora que la mejora del aislamientotérmico está reduciendo progresivamente lacantidad de energía que los edificios requierenpara fines de calefacción. Además, según laAsociación Federal de la Industria de Bombas deCalor, las emisiones de CO2 causadas por lasbombas de calor son aproximadamente 40%menores en comparación con la calefacción agas. "La generación de calor para los edificios esel mayor consumidor de energía en las nacionesindustriales", dice Umbach. "Veo un gran poten-cial para la electricidad aquí".
Nuevas aplicaciones de la energía. Los edi-ficios comerciales y residenciales son un áreadonde se pueden esperar nuevos desarrollos.Los investigadores están estudiando el uso deredes de sensores diminutos para transmitir in-formación sobre parámetros como temperaturay concentraciones de CO2 a un sistema inteli-gente de administración de edificios (p. 99).Equipados de esta manera, la nueva generaciónde edificios inteligentes se convertirá en agen-tes activos en el mercado de la energía y ajusta-rán automáticamente su consumo fluctuandolos suministros de energía solar y de energía eó-lica. Como lo demuestra un estudio reciente re-alizado por Siemens y la Universidad Técnica deMúnich, esta visión no es de ninguna manerairreal (p. 17). El estudio demuestra que es viablereducir el aire acondicionado y las bombas decalefacción sin comprometer la comodidad den-tro del edificio.
Con el fin de garantizar que la energía ecoló-gica llegue a los consumidores más eficiente-mente, es necesario también actualizar la tecno-logía de las redes. Los ingenieros de SiemensCorporate Technology están trabajando en esteproblema en una instalación de prueba especialen Erlangen (p. 22). Ahí están desarrollando al-goritmos de control y componentes de hardwareespeciales para las redes inteligentes del futuro. A
la fecha, los resultados han sido muy alentadoresy se lanzó un piloto para evaluar los hallazgos uti-lizando la compañía de redes de energía AllgäuerÜberlandwerk (AÜW) del sur de Alemania.
Movilidad eléctrica. Otra área en la cual la elec-tricidad podría ser una alternativa frente a loscombustibles de carbono es el transporte por ca-rretera. Según el KIT, el transporte representa 4%del consumo de electricidad en Alemania y deese porcentaje, el 90% corresponde a transporteférreo electrificado. Entre tanto, las vías siguendominadas por vehículos equipados con motoresde combustión interna, que son responsables deaproximadamente el 20% del total de las emisio-nes de CO2 a nivel mundial. Sin embargo, tenien-do en cuenta el cambio climático y la creciente di-ficultad de extraer las reservas de petróleorestantes de la tierra, los investigadores del KITpredicen confiadamente la llegada de la era delautomóvil eléctrico. Sólo cuando se desarrolle elmercado masivo, la tecnología – sistemas de re-carga, por ejemplo– se vol-verá asequible y prácticapara uso diario. En Siemens,los ingenieros están investi-gando conceptos para ade-lantarse al desarrollo de lamovilidad eléctrica. Al finaldel año pasado, por ejemplo, la compañía lanzóuna prueba de campo importante donde los em-pleados evaluaron una flotilla de aproximada-mente 100 vehículos eléctricos (p. 34). La metadel proyecto es examinar no sólo que tan prácti-cos son los carros eléctricos sino también el siste-ma general y la interrelación entre los diferentescomponentes –desde la generación y distribu-ción de la energía hasta la recarga de los vehícu-los. Siemens ha desarrollado tecnologías parapropulsión, comunicaciones y sistemas de recar-ga, que serán instaladas progresivamente en losvehículos eléctricos de la compañía en el desarro-llo del proyecto.
La electricidad será requerida en muchasotras áreas como por ejemplo la desalinizacióndel agua de mar. En Singapur, por ejemplo, losinvestigadores de Siemens han desarrollado unaplanta de desalinización que trabaja por medio
Ludwig II equipó su trineo halado por caballos con lámparas de arco de carbón accionadas por baterías; en 1905 los primeros carros eléctricos de Siemens estaban en
las calles de Berlín (mostrado durante un cambio de batería); y en el 2011 la compañía modificó varios modelos Porsche con motores eléctricos ultramodernos.
de campos eléctricos (p. 30). Convencionalmen-te, el agua de mar es desalinizada utilizandoprocesos de evaporación o de ósmosis invertida,los cuales consumen mucha energía. La nuevatecnología requiere sólo la mitad de esta ener-gía –y eso representa una revolución tecnológi-ca. Desde diciembre de 2010, la planta piloto haempezado a convertir el agua de mar de unamanera muy eficiente en agua potable.
El futuro traerá también nuevas formas degeneración de electricidad. Estos incluyen siste-mas de energía con corrientes marinas, que fun-cionan como turbinas de viento bajo el agua. Unsinnúmero de estas ya están en operación envarios sitios, incluida la costa de Irlanda del Nor-te, donde SeaGen entró en operación en el2008. La producción de 1.2 megavatios, sufi-ciente para atender a 1.500 hogares, la hace laplanta de energía de corriente marina más po-derosa del mundo (p. 28). "La electricidad tienevirtualmente aplicaciones ilimitadas", dice Um-bach. Si se hacen realidad o no, dependerá del
número de restricciones, sin dejar de lado elprecio futuro de la energía. "La mejor ruta haciaun futuro sostenible aún no está clara", hace én-fasis. "Por eso es crucial continuar una intensainvestigación en todas las áreas y no desatenderotros portadores de energía como los combusti-bles de hidrocarburos sintéticos y el hidrógeno".Con fines de almacenamiento, por ejemplo, elexceso de energía eólica se puede convertir enun portador de energía química. Aquí tambiénSiemens está trabajando en este tipo de siste-mas –uno que utilice hidrógeno (p. 26). SegúnUmbach, cuando se trata de dominar los retosdel futuro, lo más importante es combinar la fir-me aprensión a la realidad con un bien desarro-llado sentido de imaginación –algo que nos lle-ve nuevamente a Ludwig II, el excéntricomonarca de Baviera.
Florian Martini
Los expertos predicen que elconsumo de electricidad globalaumentará en un 70% en el 2035.
12-21 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:35 Página 16
Pictures of the Future | Primavera 2011 17
La nueva era de la electricidad | Edificios inteligentes
En el futuro, los edificios inteligentes ajustarán de manera autónoma su consumo de electricidad alos suministros fluctuantes de energía solar y eólica. Un estudio reciente demuestra la viabilidadtécnica de este método que podría ajustar los sistemas de ventilación y las bombas, sin sacrificar lacomodidad. Apagar los aparatos de alto consumo para prevenir sobrecargas de la red ha sido pormucho tiempo la práctica común en los EE.UU. Las nuevas tecnologías de automatización lo haránincluso más eficientemente.
Los edificios del futuro ajustarán de manera
autónoma su consumo de energía a los suministros
de energía renovable ajustando los sistemas de
calefacción, refrigeración y utilizando carros
eléctricos para el almacenamiento de energía.
Los techos de muchas casas unifamiliares es-tán cubiertos con módulos fotovoltaicos
azul-negro brillantes, en las colinas hay turbinasde viento y los parques eólicos marinos generanenergía en sitios como el Mar del Norte y el MarBáltico. Sin embargo, la electricidad provenientedel sol y del viento no es estable porque fluctúacon el clima. Las instalaciones eólicas represen-tan ahora el 7% de toda la electricidad generadaen Alemania y la solar, el 2%. En los últimosaños, varias veces ha tocado apagar los parqueseólicos del Mar del Norte debido a los fuertesvientos que amenazan con sobrecargar la redlocal. En otros casos, el superávit de energía hasido enviado a países vecinos, a pesar de que re-
Oportunidad de automatización desde el primer piso
12-21 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:35 Página 17
18 Pictures of the Future | Primavera 2011
Pronto la energía solar podría enfriar su oficina
En el hemisferio norte, el mayor consumo de energía se deriva de la necesidad de generar calor. Entre más
frío sea el invierno, mayor será el consumo de gas natural y de aceite de calefacción. En los climas cálidos,
los aires acondicionados representan una cantidad considerable del consumo de electricidad y por tanto,
de las emisiones de dióxido de carbono. Para abordar este problema, los investigadores de Siemens en
Bangalore, India, están desarrollando un sistema de refrigeración solar que genera su propia electricidad
con lo cual puede operar sin suministro externo de energía.
En la India, dado el clima generalmente caluroso, la gente requiere mucho aire frío. Como resultado, apro-
ximadamente el 60% de la electricidad consumida en los edificios de oficinas de la India durante el día no
se utiliza en bombillos, computadores o servidores, sino para mantener los ineficientes aires acondiciona-
dos funcionando. Por esto Siemens Corporate Technology en Bangalore está desarrollando un sistema de
refrigeración que opera con la misma electricidad que genera. El aparato consiste en un sistema de reco-
lección de luz para capturar el calor del sol y en una unidad fotovoltaica para generar electricidad. "Esta-
mos creando el concepto del sistema y queremos evaluarlo en el techo de nuestro edificio de oficinas a co-
mienzos de 2012", dice el gerente del proyecto Peeush Kumar Bishnoi.
El sistema está basado en el principio comprobado del refrigerador de absorción, el cual utiliza general-
mente una solución salina, utilizando agua como refrigerante. El calor del sol calienta la solución de agua-
sal y separa el agua por medio de evaporación. El agua es luego condensada y bombeada en un vaporiza-
dor, el cual genera frío. El interior del vaporizador es un vacío, que significa que las temperaturas externas
incluso bajas son suficientes para evaporar el agua. El calor se saca de los alrededores y la sal se enfría. El
agua vaporizada (vapor) luego se anexa a la solución salina. Como el sistema opera en un ciclo, los alrede-
dores se enfrían permanentemente. La electricidad de la unidad fotovoltaica se requiere para bombear el
agua y la solución salina a través del sistema.
Aunque otros desarrolladores han tratado de combinar refrigeración con fotovoltaicos, esta configuración
siempre requería de sistemas costosos y demasiado grandes para los techos disponibles. Kumar Bishnoi y
sus colegas están combinando ambas características en un solo sistema compacto que explota de manera
más eficiente la energía solar. El desafío radica en obtener suficiente calor para el proceso de refrigeración
sin restringir la producción de electricidad en las celdas fotovoltaicas. Una idea para esto es utilizar un lí-
quido especial que extraiga suficiente calor de la luz del sol antes de que llegue a la unidad fotovoltaica.
"Hay una fuerte demanda de sistemas autónomos en la India", dice Bishnoi. "Muchas personas, especial-
mente en las áreas rurales, no están conectadas con la red de energía". Según Bishnoi, la cantidad de elec-
tricidad suministrada por la unidad fotovoltaica no será suficiente para los sistemas de refrigeración por
compresión de vapor convencionales, pero será suficiente para las pequeñas bombas utilizadas en los re-
frigeradores de absorción –y esto significa que esta tecnología claramente tiene un gran potencial. Los ex-
pertos estiman que la India necesitará aproximadamente 31.000 megavatios de energía para enfriar sus
oficinas en el 2015. Esta cifra corresponde a la producción de 30 grandes plantas de carbón. Si la tecnolo-
gía de Bangalore se empleara en gran escala, los ahorros de energía serían enormes. Tim Schröder
almente no se necesitaba. Esto puede a veces,reducir los precios a tal punto que los proveedo-res empiezan a perder dinero, especialmente sitienen que pagar tarifas de transmisión. A la in-versa, cada vez que los vientos son débiles, lasdenominadas plantas pico deben suplir, lo cualhace la electricidad más costosa.
El creciente uso de energía de fuentes reno-vables generará incluso más presión sobre lasredes de energía en el futuro. Según la AgenciaAlemana de Energía, cerca de 3.600 kilómetrosde nuevas líneas de energía se tendrán queconstruir para el 2020 sólo en Alemania paratransportar electricidad a los consumidores.Pero no será suficiente porque las redes ten-drán que volverse más inteligentes para crearmayor transparencia, garantizar modelos de fi-jación de precios más flexibles y una mejor dis-tribución de la electricidad (ver Pictures of the
Future, Otoño 2009, p. 12).Otro tema en discusión son las unidades de al-
macenamiento de electricidad que guardan exce-dentes cuando el viento sopla y el sol brilla, y lue-go los devuelven a la red cuando los vientos secalman y el cielo se pone gris. Adicionalmente,los vehículos eléctricos se podrían utilizar en el fu-turo como depósitos gigantes de energía consis-tentes en innumerables baterías. Además, las ba-terías de dos millones de carros eléctricostendrán un contenido de energía de aproximada-mente 40 gigavatios hora de electricidad – la ca-pacidad combinada de todas las unidades de al-macenamiento bombeadas de Alemania.
Consumo adaptado a la producción. Aho-ra, está surgiendo una solución potencial no-vedosa para el rompecabezas de la energía –una que se podría implementar introduciendo
Los investigadores de Siemens están desarrollando
sistemas de administración de edificios que regulan
el consumo de electricidad, permitiendo la conver-
sión de energía sin sacrificar el confort.
Como funciona un sistema de enfriamiento fotovoltaico
Luz solar
Parte óptica
Celdas solares
Bomba
Electricidad
El calor extrae lo fríode la solución de sal
La solución de sal absorve el vapor frío
Enfriamiento por medio de vaporizaciónenfriadora de baja presión
12-21 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:35 Página 18
Pictures of the Future | Primavera 2011 19
simplemente un paquete de software sofistica-do. Conocida como "cambio de carga", la ideaes manejar a los consumidores de electricidad,o las cargas, en los edificios de forma tal que aestos se les permita principalmente utilizarlasólo cuando los molinos de viento y los módu-los fotovoltaicos estén generando energía ex-tra –es decir, cuando la electricidad sea barata.O a la inversa, cuando la mayor parte de losequipos eléctricos posibles se hayan apagadoen la noche o cuando los vientos sean débiles.Esto representa un cambio de paradigma, por-que estos días la operación de las plantas deenergía a gas y de carbón se orientará hacia elcomportamiento de consumo de energía enlos hogares, fábricas y oficinas. Pero en el fu-turo, la situación será exactamente invertida.Los edificios alterarán su demanda de energíaen línea con los suministros de energía actua-les. En pocas palabras: El consumo se adapta-ría a la producción.
Trabajando con los especialistas de Sie-mens Building Technologies, los investigado-res de la Universidad Técnica de Múnich(TUM) determinaron que toda la gama deequipos en edificios se encenderá y apagaráde forma sencilla. Los investigadores recolec-taron información de los centros de adminis-tración de edificios, incluyendo desde el siste-ma de ventilación y la actividad de bombeohasta las temperaturas en las oficinas y salasde conferencia. Examinaron interrogantescomo: ¿En cuánto tiempo se calienta una ofi-cina construida con materiales livianos des-pués de apagar el sistema de aire acondiciona-do del edificio? "La pregunta clave paranosotros es ¿durante cuánto tiempo podría us-
ted apagar algunos equipos sin afectar la co-modidad de la sala?", dice Timm Rössel, asis-tente de investigación del Departamento deClimatología de Edificios y Servicios de Cons-trucción de TUM. Las normas alemanas esti-pulan que en oficinas, la temperatura no debedescender debajo de 21°C si se pretende man-tener el confort. Rössel y su colega JohannesJungwirth del Departamento de Sistemas deEnergía y Tecnologías de Aplicación analiza-ron cuatro tipos de edificios en su estudio: deoficinas y administrativos, hospitales, piscinasen interiores y escuelas.
Ellos determinaron que el potencial decambio de carga es alto en edificios de ofici-nas. Por ejemplo, los sistemas de ventilaciónen oficinas con ocupación normal se puedenapagar hasta media hora sin que las habitacio-nes se tornen bochorno-sas –y esto se puede hacervarias veces al día. Lo mis-mo ocurre con los siste-mas de ventilación en ga-rajes subterráneos. Losinvestigadores examina-ron también con qué fre-cuencia y qué tan rápido viajan los elevadoresen los edificios de oficinas y determinaron quela velocidad se podría reducir varias horas to-dos los días fuera de los picos, reduciendo conello el consumo de electricidad en 10%. Igual-mente notaron que a los usuarios no les mo-lestaba la menor velocidad.
Hay mucho por mejorar en edificios equi-pados con sistema de servicio de agua paradescarga de baños. Las bombas que llenan lostanques se podrían accionar con una dilación
de hasta 12 horas sin correr el riesgo de que eltanque quede vacío. En los hospitales, los es-fuerzos de ahorro de energía podrían centrar-se en los equipos de esterilización de utensi-lios quirúrgicos. En los edificios equipados conpiscinas, el mayor potencial de cambio de car-ga radica en los compresores utilizados en lossistemas de deshumidificación, los cuales sepueden apagar durante varias horas. Lo mis-mo se cumple con las unidades de ozono y UVutilizadas en la purificación del agua.
"Los resultados del estudio son importan-tes porque demuestran que los grandes edifi-cios tienen un potencial de cambio de cargaque vale la pena", dice Joachim Kiauk, gerentede proyecto de Siemens Building Technologies(BT) en Zug, Suiza, responsable del estudio."Dicho de manera sencilla, Siemens está desa-
rrollando herramientas de software con laTUM que se pueden utilizar para manejar lossistemas de control de los edificios en líneacon el suministro incremental de electricidadcentrado en la energía renovable del mañana.
Una regulación que entró en vigencia esteaño en Alemania exige a los proveedores deenergía ofrecer tasas de electricidad variablesde acuerdo con el suministro y la demanda.Aunque el sistema todavía no permite fluctua-ciones de precio extremas en corto plazo, los
En el futuro, los sistemas de manejo de edificios tomarán en cuenta cientos de parámetros en tiempo real para alterar la demanda de energía en respuesta a la
disponibilidad de energía.
La ventilación en la mayoría de lasoficinas se podría apagar durantemedia hora sin hacer que las salas setornen bochornosas.
12-21 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:35 Página 19
El nuevo color de los techos de los edificios esazul oscuro. Esto se debe a que desde la apro-
bación de la Ley de Fuentes de Energía Renovablede Alemania en el 2000 –y que fue utilizada lue-go como modelo de una legislación subsidiariaen alrededor de 50 países más– más y más te-chos han sido transformados en unidades foto-voltaicas o pequeñas plantas de energía azules.
Los científicos de Siemens y de la UniversidadTécnica de Múnich (TUM) están abordando losdesafíos asociados con este desarrollo, incluidoel riesgo de sobrecargas de la red local. Ellos es-tán buscando nuevos métodos que puedan ha-cer las redes de energía más inteligentes y capa-ces de acomodar grandes cantidades deelectricidad fotovoltaica.
Esto es más fácil decirlo que hacerlo, ya quela mayoría de las redes están diseñadas paratransportar electricidad generada en grandesplantas de energía de carbón o gas. Estas instala-ciones suministran electricidad a la red de altovoltaje. La energía fluye entonces en la red demedio voltaje y finalmente en la red de bajo vol-taje, la que sirve a los consumidores. Este princi-pio jerárquico ha funcionado bien hasta ahora –pero no es adecuado para un futurocaracterizado por numerosos productores deelectricidad a pequeña escala.
La participación de la energía solar en lamezcla global todavía es relativamente baja sin
20 Pictures of the Future | Primavera 2011
expertos creen que en el futuro cercano vere-mos precios que cambian cada hora o cada 15minutos. Así, los sistemas de los edificios apa-garán o restringirán algunos equipos cuandola demanda sea alta y la energía, costosa. Estopodría hacerse en la mañana o en la tardecuando equipos como tostadoras y calentado-res de agua se estén utilizando. Las alertas deprecios al minuto le permitirán a los edificiosencender bombas y ventiladores cuando laenergía solar y eólica esté inundando la red ylos precios estén descendiendo.
Cientos de parámetros y valores de medi-ción se alimentan en los modernos sistemas deedificios de hoy, incluidas temperaturas y venti-ladores. Toda la información se debe recolectaren un software de cambio de carga. Los investi-gadores de la TUM están utilizando simulacio-nes para refinar el cálculo de las especificacio-nes correspondientes. "Idealmente, podremosintegrar estos algoritmos a las tecnologías decontrol existentes como nuestro sistema Des-igo", dice Kiauk de Siemens Building Technolo-gies. No se ha determinado aún hasta qué pun-to el conocimiento requerido se ha incorporadoa los productos de Siemens. "El primer paso esla investigación básica", dice Christoph Hiels-cher, jefe de Desarrollo Comercial para Aplica-ciones de Redes Inteligentes de SiemensEnergy. "Nuestra meta es hacer edificios inteli-gentes y permitirles darse cuenta que tan rápi-damente se enfrían, cuánto calor requieren, ycuándo pueden apagar aparatos para ahorrarelectricidad. Cada edificio tiene sus propias ca-racterísticas específicas".
Soluciones de desconexión de la carga.
En EE.UU. el manejo de carga de electricidadha sido común durante años. El enfoque no esrespecto a producción fluctuante sino a desco-nexión. En EE.UU. las plantas de energía y lainfraestructura, que en algunos casos es obso-leta, se llevan al límite de su capacidad. Estees un problema en los díascálidos cuando millonesde americanos enciendenaires acondicionados. Paraprevenir cuellos de botellaen el suministro, se desco-necta a consumidores es-pecíficos. Por ejemplo, losconsumidores que acuerden apagar sus airesen varios días cálidos reciben precios más ba-jos. Lo mismo en compañías industriales y bo-degas refrigeradas. Con pronósticos precisosen el clima se ha logrado usar alertas en elcorto plazo y las compañías de energía hanpodido informarle a consumidores de cortespor e-mail o por teléfono el día anterior. Cercadel 80% de los clientes de desconexión de car-ga se informan de esta manera. Esto podríasonar complicado, pero un servicio de llama-
das a nivel nacional es más barato que cons-truir nuevas plantas de energía.
Como parte de la estrategia de automatizarlas operaciones de manejo de carga, Siemensadquirió SureGrid, una compañía de softwarepara sistemas de carga. El computador centralde SureGrid en Austin, Texas, puede, por ejem-plo, aceptar una orden de una compañía deenergía de la cantidad requerida de electricidady luego distribuir automáticamente este totalentre todos los edificios participantes de la re-gión. Esto soluciona el problema de insuficien-te confiabilidad porque así una compañía deenergía solicite desconexión de carga vía e-mail, no hay garantía de que el cliente recuerdeapagar su aire acondicionado el día siguiente.Por esto, para estar seguros se planea más des-conexión de la necesaria. Igualmente, la auto-matización, hará cálculos del manejo de cargamás confiables y seguros en el futuro.
La automatización ofrece otra ventaja. Ac-tualmente, los proveedores de energía debenutilizar pronósticos del clima para estimar conun día de anticipación cuándo y por cuántotiempo necesitan desconectar las cargas deelectricidad. En este caso, planean en un regu-lador y le piden a los clientes que apaguen susaparatos durante varias horas –en la mayoríade los casos por más tiempo de lo realmentenecesario. La automatización permitiría a lascompañías de energía reaccionar antes de quese presente un cuello de botella, para reducirla duración de la desconexión de carga.
El mercado de energía de EE.UU. difiereenormemente del mercado europeo. Todo enEE.UU. se resuelve con cortes de suministro,mientras que en Europa se centra en la pro-ducción fluctuante de electricidad de las insta-laciones eólicas y solares. Sin embargo,EE.UU. están dando un paso inicial hacia ma-yor inteligencia de los edificios y consumo in-teligente de energía a través de sistemas demanejo de carga automatizados. "El siguiente
paso será implementar el tipo de tecnologíade manejo de edificios que el proyecto de laTUM busca desarrollar –una tecnología que esmás flexible y capaz de reaccionar a los pre-cios variables de la electricidad", dice Hiels-cher. Los beneficios son obvios. Si la genteapaga sus aires acondicionados hoy, empeza-rá a sudar –en vez de esto, es mejor que unsistema inteligente reduzca la velocidad de losascensores de su edificio.
Tim Schröder
En el futuro, los precios de laelectricidad podrían cambiar inclusocada 15 minutos –ayudando de estaforma a los edificios a ahorrar.
12-21 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:35 Página 20
Pictures of the Future | Primavera 2011 21
La nueva era de la electricidad | Energía renovable en la red
La electricidad producida por plantas solares y eólicas cada vezalimentará más la red de energía y esta tendrá que adaptarsepara manejar grandes cantidades de una electricidad que fluctúasegún el clima. Los investigadores de Siemens y de la UniversidadTécnica de Múnich están desarrollando soluciones que permitenpreparar la red para la inundación de energía renovable.
Preparándonos para unainundación de energía ecológica
go. Los cables de distribución de electricidad sepodrían dañar por el alto voltaje, conduciendo ala proliferación potencial de cortocircuitos.
Dominando la corriente reactiva. En vista deeste escenario desafiante, el proyecto piloto cer-ca de Fürth indica que hay alternativas menoscostosas (véase también la página 22). Los in-vestigadores están integrando inversores a lared. Normalmente, los inversores transforman lacorriente directa de las unidades fotovoltaicas encorriente alterna y la ajustan a la frecuencia de lared de energía. Sin embargo, un nuevo desarro-llo de Siemens le permite a los inversores sacartambién la denominada corriente reactiva de lared y así asumir una función de control. En otraspalabras, se podría alimentar más electricidad ala red sin tener que implementar proyectos deexpansión costosos. La corriente reactiva se ge-nera por dispositivos como motores que conti-nuamente crean y eliminan campos magnéticos.De esta forma, ellos extraen la corriente a inter-valos regulares y luego la alimentan inmediata-mente de nuevo a la red.
Otro desafío asociado con las fuentes deenergía renovable es su producción fluctuante.Las instalaciones de energía eólica y solar no ge-neran continuamente la misma cantidad deelectricidad porque la velocidad de los vientoscambia, las nubes cubren el sol y se oscurece en
la noche. Los científicos de Siemens y la TUM es-tán por lo tanto, mirando unidades de almacena-miento de electricidad que absorben el superávitde energía y luego lo devuelven a la red cuandose necesita. Ya existe una variedad de conceptosde estas unidades de almacenamiento (ver p. 26y Pictures of the Future, Otoño 2009, p. 31). "Laprincipal preocupación ahora es qué tan grandesdeberán ser las unidades de almacenamientopara garantizar que las presiones ejercidas sobrela red se reduzcan de manera efectiva y menoscostosa", dice Witzmann. Para hacer esto, loscientíficos están simulando el año 2005 en untipo de secuencia en cámara lenta que utiliza losdatos del clima para representar las interaccio-nes entre las condiciones medioambientales, lasinstalaciones fotovoltaicas y los consumidores.Los resultados, que se esperan para finales de2011, permitirán comparar la producción deelectricidad con la demanda.
Transferencia de información en milisegun-
dos. En otro proyecto, el Dr. Dragan Obradovicde Siemens CT y la Profesora Sandra Hirche de laTUM están tratando de determinar la forma másrápida posible de compensar las fluctuacionesen las entradas de electricidad. "Estamos des-arrollando estrategias de control que le permitana todas las plantas de la red comunicarse entresí", explica Obradovic. En el momento, sólo lasplantas de energía grandes intercambian infor-mación y sus problemas se pueden prever fre-cuentemente con horas de anticipación –porejemplo, cuando hay que reemplazar un compo-nente. El reporte del estado cada 10 minutos essuficiente para abordar las fluctuaciones peque-ñas, sin embargo como la producción eléctricafotovoltaica depende del viento y el clima, podríaocurrir un corte mucho más espontáneamenteen comparación con lo que ocurre con otrasfuentes. Y aunque no sería un gran problema sisólo cae una unidad, la falla a escala regional po-dría producir como resultado un apagón. En estecaso, todas las plantas y unidades de almacena-miento circundantes tendrían que reaccionar."Creemos que en el futuro, el tipo de informa-ción requerida se tendrá que intercambiar ensólo milisegundos", dice Obradovic.
Obradovic y otros investigadores están incor-porando los resultados del proyecto en una redde laboratorio que está siendo ahora configura-da por investigadores de CT en el centro de Sie-mens en Erlangen. Esta red evaluará no sólo lassoluciones para los problemas individuales comolos picos de voltaje locales; sino que también de-lineará una red del futuro a pequeña escala com-pleta con plantas fotovoltaicas, consumidores deenergía y unidades de almacenamiento de elec-tricidad. En ese punto, aparte de simular lasinteracciones, será posible evaluar cualquiercosa bajo condiciones reales.
Helen Sedlmeier
embargo, los expertos coinciden en que podríaaumentar en un factor de 50 en los próximos 20años. Si eso ocurre, ejercería una tremenda pre-sión sobre la estabilidad de la red y el voltaje."Estos cambios podrían no sólo dañar compo-nentes importantes y costosos como transfor-madores sino también afectar negativamente lafuncionalidad y la expectativa de vida de otrosequipos y aparatos eléctricos", dice el Dr. Mi-chael Metzger de Siemens Corporate Techno-logy (CT). Metzger y el Profesor Rolf Witzmanndel Departamento de Redes de Suministro deEnergía Eléctrica de la TUM están trabajando enuna solución a estos problemas.
Su primer paso fue analizar la situación. Elloscalcularon cuánta electricidad fotovoltaica se po-dría generar en Alemania si todos los techos yáreas abiertas apropiadas estuvieran conectadoscon unidades fotovoltaicas. El resultado que ob-tuvieron fue de 161 a 188 gigavatios. Las instala-ciones fotovoltaicas piloto actualmente suminis-tran sólo alrededor del 10% de esa cantidad –o18 gigavatios como máximo. Un segundo cálculodemostró qué tanto podrían subir los costos si seoptara por una opción como estas. Actualizar lared en sólo una villa para acomodarla al aumentopotencial costaría entre €140.000 y €200.000dado que los transformadores de hoy están dise-ñados exclusivamente para un rango de voltajeespecífico y se sobrecargan si se excede este ran-
En un proyecto piloto cerca de Fürth, Alemania, los
investigadores de Siemens están utilizando inversores
que intervienen en la red de energía, permitiendo con
ello que más energía renovable sea alimentada en la red.
12-21 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:35 Página 21
22 Pictures of the Future | Primavera 2011
La nueva era de la electricidad | Redes inteligentes
Las redes y los medidores inteligentes ayudarán a manejar los sistemas de suministro de energía delmañana. Esto requerirá controlar variables como la demanda de los consumidores en tiempo real. Los investigadores del centro de evaluación de redes inteligentes de Siemens en Erlangen, Alemania,están desarrollando soluciones que incluyen algoritmos basados en simulaciones.
Europa fundó sus primeras plantas de energíahace 120 años y luego expandió gradual-
mente sus sistemas de suministro de electricidada través de los tomacorrientes. "Hemos estadomás o menos subsistiendo a ciegas desde enton-ces", dice Jürgen Knaak, Director Administrativode Arbon Energie AG, la compañía de servicios deenergía local de Arbon, un pequeño pueblo suizode 13.000 habitantes. "Incluso hoy, ni los consu-midores ni los proveedores saben exactamentecuándo está fluyendo electricidad a través de laslíneas de energía, ni cuánta está fluyendo". Peroeso está a punto de cambiar en Arbon, gracias alos medidores inteligentes. Desde el 2007, Sie-mens ha estado reemplazando los 8.700 medi-dores caseros del pueblo por nuevos dispositivosde alta tecnología. "Para la industria de la electri-cidad, esta es una verdadera revolución, compa-rable con la introducción de los teléfonos celula-res o de la Internet", explica Knaak.
En Arbon, "subsistir a ciegas" significa que nohabía transparencia respecto a lo que realmentepasaba en la red del pueblo, donde la informa-ción se limitaba a la medición periódica del con-
No más una calle de sentido único
sumo de electricidad por parte de los hogares,negocios y fábricas. Sin embargo, mucho más in-formación se requerirá en el futuro. "La genera-ción y el suministro de electricidad se está vol-viendo cada día más complejo y tenemos que sercapaces de abordar el desafío", dice Knaak. Losmedidores "Amis" de Siemens que están siendoinstalados en Arbon son dispositivos con tecnolo-gía de punta que no sólo miden el consumo deelectricidad, sino que pueden recolectar informa-ción también de los medidores de gas, agua y ca-lefacción a través de las interfaces correspondien-tes. Esta información se recibe en la compañía deservicios de energía sin demora, garantizandoque el proveedor esté siempre totalmente infor-mado de las necesidades de electricidad de cadaconsumidor –desde refrigeradores en hogareshasta los consumidores industriales. Se han insta-lado alrededor de 3.300 medidores inteligentesen Arbon hasta la fecha y el proceso se debecompletar a finales del 2013.
En esa fecha comenzará para Knnak una nue-va era y un nuevo modelo de negocio que garan-tizará el éxito de su compañía. En esa nueva era,
la información será tan valiosa como la energía ylos detalles del consumo de electricidad permitiráque las compañías de servicios públicos ofrezcanmodelos de tarifas personalizadas para explotaruna ventaja competitiva real.
¿Y qué hay con los consumidores? No sólo es-tarán mejor informados sobre dónde se está utili-zando la electricidad en sus negocios y hogaressino que podrán manejar este consumo. Porejemplo, Knaak podrá informarle a la compañíade servicios públicos municipal de la ciudad suizade St. Gallen casi al instante cuándo le resultarámenos costoso bombear agua potable desde elLago Constanza, y así obtener un mejor modelotarifario. En forma similar, gracias a la informa-ción suministrada por la medición en tiempo real,Arbon Energie AG deberá ser capaz de mejorar suresultado final comprando electricidad cuando elprecio sea particularmente bajo debido a las so-brecapacidades de generación.
Medidores inteligentes. ¿Cómo serán las cosasdentro de 10 o 15 años? Según Knaak, a primeravista, la situación no cambiará mucho para los
22-23_ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:38 Página 22
ría y la planta de cogeneración responden a las se-ñales de los precios en el intercambio de energíaeléctrica local", explica Bamberger. Los precios su-ben si hay menos energía solar disponible, hacien-do más costosa la generación de la electricidad olos sistemas de almacenamiento del pueblo,como su batería y planta de cogeneración, paraempezar a suministrar energía. Al mismo tiempo,el uso de la electricidad en el pueblo disminuyeporque los precios de la electricidad influencian elconsumo de las bombas de calefacción y las uni-dades de refrigeración, por ejemplo (ver p. 17).
"Si estos sistemas de control electrónicos de-muestran ser efectivos en la simulación, pode-mos utilizar los hallazgos para evaluar los siste-mas en experimentos de laboratorio y demostrarsu operación", dice Schäfer. Los resultados hastala fecha han sido tan buenos que los investigado-res de Siemens están planeando iniciar una prue-ba piloto en una red operada por la empresa deservicios públicos del sur de Alemania AllgäuerÜberlandwerk (AÜW). Cuando eso pase, la red in-teligente del mañana tendrá otro gran paso quedar para convertirse en realidad.
Urs Fitze
Pictures of the Future | Primavera 2011 23
consumidores de electricidad privados o comer-ciales porque la electricidad continuará provi-niendo de la red y estará disponible cuando senecesite. Pero los medidores mecánicos que sontodavía ampliamente utilizados y que con fre-cuencia sólo leen una o dos veces al año serán re-legados a los museos de historia de la ciencia.
La red del futuro será una red de informaciónque le permitirá a los hogares encender sus lava-doras en momentos en que los precios de la elec-tricidad sean bajos. Los aparatos se controlarande manera automática y los consumidores po-drán encenderlos o apagarlos en línea y comisio-narlos al programa de optimización de energíadel operador de la red para que lo haga. "La im-plementación consistente de este método proba-blemente conducirá a reducciones sustancialesen el consumo de electricidad", predice MichaelMoser, jefe de departamento de la Sección de In-vestigación de Energía de la Oficina Federal Suizade Energía. Como resultado, Suiza podrá reducirsu consumo de energía en aproximadamente 5-
Desde la perspectiva de hoy, las redes inteli-gentes suenan todavía un poco futuristas. Perolos científicos –incluidos los del centro de evalua-ción de redes inteligentes en Siemens CorporateTechnology (CT) en Erlangen– están ya trabajan-do en un sinnúmero de sistemas avanzados. Losexpertos están desarrollando algoritmos de con-trol y componentes de hardware especiales paralas redes inteligentes queinvolucran combinar expe-rimentos con simulacionessofisticadas. "Estamos si-mulando la red de transmi-sión de electricidad de unpueblo alemán real, por ejemplo, donde unagran parte de la energía es generada por sistemasfotovoltaicos", dice el Dr. Jochen Schäfer, quiendirige el desarrollo, la evaluación y la demostra-ción de los componentes de hardware en el pro-yecto líder Red Inteligente de CT.
En la simulación, una de las calles del pueblofue el objeto de particular interés. "El lugar tiene
En la práctica, el escenario de demostraciónpodría involucrar un banco de nubes pasando so-bre el pueblo. Esto hace que la electricidad gene-rada por los sistemas fotovoltaicos imaginarios(es decir la electricidad alimentada a la red por losinversores) caiga drásticamente. Como el pueblotiene que cubrir totalmente sus necesidades deelectricidad de la producción local, los investiga-
dores utilizan una batería para compensar tem-poralmente la reducción hasta que se pueda en-cender una planta de cogeneración en sulaboratorio de Erlangen.
La producción de electricidad es comparable ala necesidad actual de un mecanismo de comer-cio que fue previamente evaluado en la simula-ción. "Los componentes ajustables, como la bate-
En el Laboratorio de Redes Inteligentes los
investigadores simulan las condiciones de la red –por
ejemplo, cuando los paneles solares están tapados
por nubes (izquierda). Los medidores inteligentes ya
se encuentran en uso en Arbon, Suiza (derecha).
10%, dándole así a los consumidores y al me-dioambiente un respiro.
Autopistas de electricidad. Los medidores in-teligentes son un subproducto de la tendenciahacia los sistemas de suministro de energía digi-tales. El diseño de la red representa un mayordesafío tecnológico y económico porque la ma-yor parte de la electricidad no será generada poruna pocas plantas grandes, como ocurre hoy,sino por muchos productores pequeños y media-nos, que a veces sólo producirán energía para suspropias necesidades y que otras veces alimenta-rán energía a la red.
Las redes que hasta ahora eran prácticamentecalles de un solo sentido se convertirán en auto-pistas de energía de múltiples carriles (ver Pictu-
res of the Future, Otoño 2009, p. 12). Las turbi-nas de viento, por ejemplo, operarán con cargatotal cuando haya viento fuerte, mientras que lasplantas de energía de gas natural y de biomasa seencenderán cuando la demanda aumente. Habrápor lo tanto más y más sistemas de almacena-miento de electricidad para recolectar energía defuentes renovables fluctuantes.
muchos grandes productores de energía foto-voltaica pero sólo unos pocos consumidores deelectricidad, lo que significa que la intensa ra-diación solar puede crear una situación críticapara la estabilidad de la red", explica Schäfer. Enrespuesta a este problema, los expertos realiza-ron una prueba de laboratorio en la cual recrea-ron una copia a escala 1:7 de las partes de la reden cuestión, incluidos los productores y consu-midores de energía, al igual que las resistenciasde la línea.
Las celdas solares se simularon con inverso-res que obtienen su energía de una red inde-pendiente. Esto hace posible establecer las con-diciones de evaluación, como la intensidad de laradiación solar incidente. "Ahora podemos eva-luar e investigar algoritmos de control y situa-ciones críticas no sólo en simulaciones, sinotambién en la vida real", reporta Joachim Bam-berger, quien gerencia el proyecto de investiga-ción Red Inteligente de Siemens.
La red de energía del futuro será una redde información amplia y transparente.
22-23_ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:38 Página 23
24 Pictures of the Future | Primavera 2011
La nueva era de la electricidad | Sistemas de iluminación
Capturar la luz del sol y utilizarla cuando se necesite es unsueño de otra época. Junto con una universidad deNuremberg, Osram está desarrollando un sistema deiluminación que combina fibra óptica con tecnología LED. El truco es equilibrar estas dos fuentes para conseguirdinámicamente el color y la intensidad de la luz del sol.
Según dice la leyenda, los ciudadanos de un
pueblo llamado Schilda - o Schildbürgers-
siempre han tenido ideas brillantes. Aunque con
frecuencia se equivocaban al ponerlas en prácti-
ca. Cuando estaban construyendo el ayunta-
miento, por ejemplo, se les olvidó un detalle im-
portante: las ventanas. Por eso, para aclarar el
interior, recolectaban la luz del día en ollas de
cocina y las llevaban hasta el edificio. Desafortu-
nadamente, no se aclaraba mucho.
La idea básica detrás del gran dispararte de
los Schildbürgers está siendo utilizada ahora por
el Profesor Hans Poisel, un experto en ilumina-
ción de la Universidad de Ciencias Aplicadas Ge-
org Simon Ohm de Nuremberg. En los últimos
cuatro años, junto con sus estudiantes, ha des-
¡Dejemos entrar la luz del sol!
arrollado un dispositivo que pronto será instala-
do en los techos: el Sollektor. Una placa cuadra-
da, con lados de la longitud de un brazo, que so-
porta 900 lentes brillantes que recolectan la luz
del sol y la alimentan a cables ópticos de fibra
de polímero como los utilizados para la transfe-
rencia de información. La luz viaja a través de
estos conductores plásticos hasta los accesorios
de luz montados en el cielo raso donde es emiti-
da. Y lo que es más, sólo longitudes de onda
que sean visibles por el ojo son conducidas. Los
nocivos componentes ultravioleta e infrarrojo
del espectro se bloquean.
"Cuando hablamos de energía solar, usual-
mente pensamos en sistemas fotovoltaicos o
térmico solares" dice Poisel. "En estos métodos,
la luz no es alimentada al sistema sino converti-
da en otras formas de energía. Lo que estamos
tratando de hacer es utilizar la forma original de
energía – luz del sol– sin convertirla y sin pérdi-
das por transferencia". En el proceso de generar
energía eléctrica sin fotovoltaicas y luego con-
vertirla en luz artificial, aproximadamente el
99% de la energía solar se pierde. El Sollektor,
de otra parte, alcanza una eficiencia de más del
50%. "Traemos la luz del día a los interiores don-
de la naturaleza es normalmente excluida –a la
oscuridad de la oficina donde la gente pasa la
mayor parte de su tiempo", dice Poisel.
Resulta fácil reírse de los Schildbürgers. A
ningún arquitecto moderno se le olvidaría in-
cluir ventanas al planear un edificio. Sin em-
bargo, llamar eficiente nuestro modo de ilumi-
nación de un edificio sería una falacia. Tan
pronto como el sol de verano brilla en las ven-
tas, se procede a bajar las persianas y a encen-
der las luces. Esto es especialmente cierto en
las regiones del hemisferio occidental. Pasa-
mos 90% de nuestro tiempo en salas cerradas,
trabajando y viviendo bajo luz artificial. En
consecuencia, casi una quinta parte del consu-
mo de energía mundial se gasta en iluminar in-
teriores – incluso durante el día.
Luz del día sumado a LEDs de colores. Inclu-
so los ahorros potenciales de un solo Sollektor le
dan a uno una idea de lo que se podría conse-
guir con la utilización masiva de la luz del día.
Cuando el sol está brillando, la luz transferida es
suficiente para reemplazar doce bombillas in-
candescentes de 60 vatios ordinarias. Durante
las 1.700 horas que el sol brilla anualmente en
Alemania, un solo Sollektor podría ahorrar hasta
1.200 kilovatios hora de energía eléctrica.
Pero incluso el método de la fibra óptica tie-
ne sus límitantes. Una vez el sol se ha ocultado,
es indispensable contar con una alternativa
eléctrica. Los ingenieros de Nuremberg están
trabajando con Osram para encontrar una solu-
ción en la cual la luz del día se mezcle con luz ar-
tificial dependiendo de la intensidad de luz dis-
ponible de acuerdo con sensores inteligentes.
Osram utiliza tecnología LED para esto. Se-
miconductores luminosos reemplazan la luz del
día y ofrecen iluminación con temperatura de
color variable –que estimula tanto la comodidad
como la salud. En particular, los componentes
azules de la luz día afectan nuestro reloj interno,
al igual que nuestro ritmo de dormir y caminar
(ver Pictures of the Future, Otoño 2010, p. 90).
"Para reproducir este efecto en el interior de un
edificio, el espectro de color de la luz, al igual
que su intensidad, se deberá adaptar constante-
mente de manera dinámica", explica Henry Feil,
Gerente de Innovaciones de Osram en Múnich.
En las horas de la mañana y de la noche el com-
ponente azul de la fuente de luz artificial se
debe reducir y mezclar con el rojo.
24-25_ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:41 Página 24
Pictures of the Future | Primavera 2011 25
Los resultados del proyecto de investiga-
ción de la Universidad Ohm y Osram han ge-
nerado una combinación de eficiencia energé-
tica y mayor calidad de vida asociada con la
luz natural. Como gerente de innovaciones,
Feil interactúa con una red de ingenieros jóve-
nes. "Tenemos un ambiente de investigación
donde prima la competencia entre las ideas",
dice él. "Es clave estar en contacto con la gen-
te. El que aporte buenas ideas merece apoyo",
dice él.
Osram apoya a los investigadores jóvenes
del proyecto ofreciéndoles know-how y acce-
so a la última tecnología de LEDs y sensores.
"Innovación abierta", así lo llama Feil. "Es
como si nos estuviéramos impulsando entre
todos hacia el futuro", explica él. Si bien él
está disponible para ayudar cuando se necesi-
ta apoyo respecto a soluciones técnicas de ilu-
minación, planes de negocios o análisis de
rición en el mercado en el curso del 2011. Para
entonces esta combinación de fibra óptica y tec-
nología LED avanzada tendrá que funcionar sin
problemas. Lo fundamental para el éxito de este
sistema de control sensible son sofisticados al-
goritmos que equilibran perfectamente los dos
componentes del sistema.
Ley de equilibrio automático. Un proyecto
de Siemens Building Technology en Zug, Suiza,
ilustra las especificaciones funcionales del siste-
ma. A primera vista la sala del proyecto parece
una oficina ordinaria con una silla negra y un es-
critorio de madera café con un computador por-
tátil. Pero este es sólo un marco experimental.
La luz del sol brillante entra por la ventana. Otra
luz proviene de una fuente de fibra óptica mon-
tada en el cielo raso que se asemeja a un Sollek-
tor. Se trata de un producto de Suecia que esta-
ba ya en el mercado cuando fue lanzado el
se ajustan automáticamente para conseguir el
equilibrio óptimo", dice Philipp Kräuchi, gerente
del proyecto. "Todas las funciones deberán res-
ponder a las preferencias individuales en lo que
respecta a brillo y contraste. Si el consumo de
energía se reduce, la automatización inteligente
es indispensable".
El siguiente paso en la investigación entre
Osram y la Universidad Ohm será el desarrollo
de una tecnología de sensores y automatización
inteligente con el objetivo de optimizar la inte-
gración de los componentes de fibra óptica y los
LEDs del Sollektor. Aunque los socios de la inves-
tigación se ocupan de este desafío, saben que
los sistemas de construcción sofisticados que
tienen en mente están fuera del alcance de las
economías en desarrollo. Sin embargo, el So-
llektor ya ha creado interés en la ciudad de
Chennai en el sur de India. Hace dos años, Poisel
llevó un prototipo al Instituto Indio de Tecnolo-
Mientras que un módulo fotovoltaico convierte primero
la luz del sol en energía eléctrica, los denominados
Sollektor transportan la luz día directamente (gráfica).
900 lentes capturan la luz (parte superior derecha).
mercado, lo que se espera de Osram es el im-
pulso si surge un producto comercializable.
Se espera que el interés inicial por el Sollek-
tor surja en Europa, cree Poisel. Por ejemplo, po-
dría garantizar la fidelidad del color natural en
las galerías de arte, los probadores de ropa o las
secciones de vegetales en supermercados. El
factor clave es qué tan rápido se espera recupe-
rar la inversión por medio de ahorro de energía.
Los antiguos estudiantes de Poisel ya han crea-
do su propia compañía llamada Bavarian Optics.
Se espera que el Sollektor haga su primera apa-
proyecto Sollektor en el 2008. Los sensores
montados entre los paneles de luz rectangula-
res en el cielo raso recolectan continuamente
un gran volumen de información, que se utiliza
para controlar inteligentemente el sistema de
automatización del edificio. Si hay mucha luz in-
cidente, por ejemplo, las persianas se cierran
sólo lo suficiente para difuminar la iluminación.
La experiencia que se ha obtenido de este
proyecto fluye en un proyecto denominado
"Aclaramiento" que cuenta con apoyo de la UE.
La meta del proyecto es desarrollar tecnologías
energéticamente eficientes para edificios resi-
denciales y comerciales. "Las condiciones del
ambiente no deben de ninguna manera estor-
barle a nadie en la sala. Por lo que las cantidades
de luz artificial y de luz día que iluminan la sala
gía – universidad aliada con la de Nuremberg.
Desde entonces se han realizado negociaciones
con la Compañía Ferroviaria India, que está inte-
resada en una solución de iluminación eficiente
para sus instalaciones de producción.
Mientras Poisel estaba sentado en la sala de
conferencias durante su más reciente visita, la
energía falló repentinamente –algo que pasa
muy frecuentemente en las grandes ciudades
de India. La imagen del retroproyector desapa-
reció y el aire acondicionado dejó de sonar.
Pero el edificio de al lado no quedó a oscuras, a
pesar de que las persianas estaban cerradas. Al
Sollektor instalado en el techo no le afectó la
falla de energía. Los Schildbürgers habrían pa-
lidecido de la envidia.
Stefan Schweiger
Cómo se compara el Sollektor con los Sistemas Fotovolatiacos
1% (Luz Artificial)
50 -70% (Luz Solar)
=
˜
Fotovoltaico
Generación de energíapor fotovoltaicos
100% Luz solar
Transmisión y transformación
Sistemas de Iluminaciónconvencionales
Luz
Guía de luz flexible(8 cables de fibra óptica)
Concentración de luz
Sollektor
24-25_ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:41 Página 25
26 Pictures of the Future | Primavera 2011
La nueva era de la electricidad | Electrólisis
El hidrógeno es un transmisor de energía óptimo y una materia prima codiciada. Se puede obtenerdel agua a través de la electrólisis utilizando, por ejemplo, el exceso de energía de fuentesrenovables. Los ingenieros de Siemens están trabajando en nuevos electrolizadores que podrían serla base de las unidades de almacenamiento de energía del futuro.
¿Quién dice que las tecnologías de largo alcan-
ce no pueden estar basadas en procesos sen-
cillos? Tome por ejemplo dos electrodos, conéc-
telos a los polos positivo y negativo de una
fuente de voltaje y colóquelos dentro del agua.
Aparecerán burbujas cuando la electricidad fluya
a través del líquido. Las burbujas en el polo posi-
tivo se llenan con oxígeno y las del polo negativo
con hidrógeno. Este proceso de dividir el agua se
denomina electrólisis.
Aunque no es estremecedor, la electrólisis tie-
ne el potencial de ser parte de las redes de ener-
gía del futuro. "Entre más producción de electrici-
dad haya por fuentes renovables como el viento y
el sol, mayores serán las fluctuaciones en la canti-
dad de energía disponible", dice el Dr. Manfred
Waidhas de la nueva División de Electrolizadores
de Hidrógeno del Sector Industry de Siemens. "El
problema es que el suministro y la demanda se
deberán equilibrar siempre de manera precisa en
la red de electricidad si se desean evitar sobrecar-
gas. Esta es la razón por la que necesitamos uni-
dades de almacenamiento de energía eléctrica
que absorban los excedentes de energía y de-
vuelvan la energía a la red cuando se necesite".
Ahí entra a jugar la electrólisis. El proceso uti-
liza el excedente de electricidad de las fuentes
renovables para producir hidrógeno que puede
almacenarse como portador de energía en ca-
vernas subterráneas en domos de sal, por ejem-
plo – que es lo que las compañías de energía uti-
lizan para el almacenamiento de grandes
cantidades de gas natural.
Pero ¿no existe ya tecnología de almacena-
miento comprobada en la forma de plantas de
energía hidroeléctrica de bombeo de almace-
namiento? Estas plantan utilizan el exceso de
electricidad para bombear agua a un recipien-
te en un nivel más alto. Luego, cuando se ne-
cesita energía extra, se permite que el agua
fluya hacia abajo para impulsar las turbinas
que generan electricidad. "Las plantas de al-
macenamiento bombeado son de hecho la so-
lución ideal", dice Waidhas. "Estas tienen efi-
ciencias de hasta 80% y sus tecnología ha sido
utilizada durante décadas". Desafortunada-
mente, las mejores locaciones para estas ins-
talaciones han sido explotadas y los planes
para construir nuevas instalaciones conducen
a controversias.
Por tanto, se necesitan alternativas. Una po-
sibilidad es el uso de baterías de carros eléctri-
cos (ver Pictures of the Future, Otoño 2010, p.
34). Sin embargo, el costo de las baterías y el es-
pacio que necesitan, hacen prohibitiva la cons-
trucción de instalaciones de almacenamiento
centralizadas. Las más grandes de estas instala-
ciones están en Japón. A pesar de ser tan gran-
de como un campo de fútbol, puede suministrar
sólo 30 megavatios de electricidad durante siete
horas. En el futuro, será necesario entregar va-
rios cientos de megavatios –y cuando el viento
amaine, esta producción tendrá que estar dispo-
nible durante varios días.
Almacenando energía en Hidrógeno. Waid-
has cree que el hidrógeno ofrece la mejor solu-
ción para el almacenamiento de energía. "Usted
podría instalar un electrolizador en una locación
donde la electricidad de un parque eólico de ul-
tramar llegue a la tierra, por ejemplo", dice él. Si
el parque eólico llegara a producir mucha electri-
cidad, podría producirse hidrógeno, que podría
almacenarse en una caverna. Si la demanda de
energía aumenta, el gas, rico en energía podría
Un segundo aire para el Hidrógeno
26-29_ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:44 Página 26
Waidhas. "Ahora mismo, estamos optimizando
parámetros operacionales como la densidad de
corriente y actualizando las membranas y otros
componentes". Por esto, a diferencia del experi-
mento de laboratorio escolar que involucraba
nada más que dos alambres en un vaso de agua,
un electrolizador industrial es un aparato extre-
madamente complejo cuyos componentes de-
ben tener propiedades muy especiales. El frente
y la parte posterior consisten en dos placas de
acero inoxidable que aseguran que el gas no se
escape y que transporte electricidad hacia el in-
terior. Aprisionadas entre estas dos placas están
las celdas en las cuales el agua se descompone.
Una membrana tipo teflón en la mitad de
cada celda separa las secciones en las que se for-
ma el hidrógeno y el oxígeno. En el frente y la
parte posterior de la membrana hay electrodos
de metales preciosos que están conectados a los
polos positivo y negativo de la fuente de voltaje.
"Allí es donde el agua se divide", explica Waid-
has. "Los electrodos tienen que tener un área lo
más grande posible, ya que esta garantiza una
alta producción". Es importante también que
grandes cantidades tanto de electricidad como
Pictures of the Future | Primavera 2011 27
accionar una turbina para suministrar electrici-
dad sin CO2 a la red. Al combinar la eficiencia de
la electrólisis (aprox. 75%) con la de la turbina a
gas (aprox. 60% en ciclo combinado con una tur-
bina a vapor), el proceso de ‘recirculación de
energía’ resultante explotaría hasta el 45% de la
energía original. "Esto no iguala la planta de al-
macenamiento bombeado pero es mucho mejor
que apagar los molinos de viento cuando no hay
demanda", dice Waidhas.
Sin embargo, todavía hay un obstáculo. Las
flamas resultantes de la combustión del Hidróge-
no tienen una temperatura de aprox. 3.000 gra-
dos Celsius. Eso haría que las hojas de la turbina
se fundieran. "En vista de esto, lo que es técnica-
mente viable es un componente de hidrógeno
del 40-50%, que se podría mezclar con gas natu-
ral convencional", dice Waidhas. "Usted podría
entonces circular parte del vapor nuevamente a
la cámara de combustión con el fin de mantener
capacidad actual de todas las instalaciones de al-
macenamiento bombeadas de Alemania (0.04
TWh). Representa también aproximadamente
un tercio del consumo de electricidad bruto
anual del país. Junto a la recirculación a las turbi-
nas, la metanización haría posible también utili-
zar el nuevo combustible en vehículos a gas na-
tural y en sistemas de calefacción.
El Hidrógeno es una alternativa muy atractiva
porque puede servir ade-
más como materia prima
para muchos procesos de la
industria química –desde la
producción de semiconduc-
tores hasta el endureci-
miento de la margarina.
"Hoy, más del 95% del re-
querimiento de Hidrógeno global anual se obtie-
ne del gas natural", dice Waidhas, que es químico.
"Con el reformado de vapor, los hidrocarburos re-
hechos de acero inoxidable y unidos por fuertes
tornillos. Tuberías de alta presión negras sobresa-
len de los bloques a la derecha e izquierda. Su tra-
bajo es transportar el gas hidrógeno y oxígeno
producido por las unidades a tanques con presio-
nes de hasta 50 bars. Las mediciones de la tem-
peratura interna son transmitidas a las unidades
de control vecinas a través de cables verticales co-
nectados a los aparatos.
"La nueva unidad ha estado trabajando sin in-
terrupción por varios meses. Su unidad predece-
sora ha estado funcionando desde el 2006", dice
Los investigadores de Siemens han desarrollado un
nuevo electrolizador basado en membranas especiales
que aumentan la producción de Hidrógeno. La unidad
funciona con la electricidad extra de las plantas de
energía eólicas.
la temperatura por debajo del nivel crítico". Los
investigadores de Siemens en Moscú están tra-
bajando para hacer realidad el sueño de una tur-
bina de Hidrógeno eficiente (ver Pictures of the
Future, Otoño 2009, p. 7).
Las turbinas de hoy operan bien utilizando
metano, que puede ser producido a partir del Hi-
drógeno y el Dióxido de Carbono con la ayuda de
un catalizador. Los investigadores que trabajan
en el Centro de Energía Solar e Investigación del
Hidrógeno en el Instituto Fraunhofer de Tecnolo-
gía Energía Eólica y Tecnología del Sistema de
Energía en Kassel, Alemania, han hecho equipo
con la compañía de energía austriaca Solar Fuel
Technology para construir una instalación piloto
en la cual es hidrógeno es "metanizado" con una
eficiencia del 80%. Tan pronto como este proce-
so de metanización se pueda reproducir a escala
industrial, los productores podrán empezar a
bombear el gas natural sintético resultante a las
instalaciones de almacenamiento de Alemania.
Las tuberías y cavernas del país pueden aco-
modar suficiente gas para almacenar un conteni-
do total de energía de más de 200 teravatios
hora (TWh). Esta es sustancialmente más que la
accionan a altas temperaturas y presión con agua,
produciendo monóxido de carbono e hidrógeno
en el proceso".
La electrólisis permite otra alternativa – una
en la cual, el Hidrógeno producido de fuentes re-
novables se enviaría a través de tuberías a los
centros de la industria química para utilizarlo
como materia prima. Se conservaría de esta for-
ma el valioso gas natural y el hidrógeno produci-
do a partir de la energía renovable en exceso no
produciría ninguna emisión de CO2.
Electrólisis en el laboratorio. Waidhas y sus
colegas fueron los primeros en hacer electroliza-
dores capaces de trabajar a escala industrial. El
estado de tecnología actual en esta área está en
exhibición en el laboratorio de Siemens Corpora-
te Technology en Erlangen. Aquí, la última gene-
ración de electrolizadores de Siemens opera de
manera completamente silenciosa en una caja de
metal. Los dos aparatos en forma de cubo están
La electrólisis convierte el exceso de energía de las instalaciones de energía eólica en hidrógeno que puede ser almacenado.
26-29_ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:44 Página 27
28 Pictures of the Future | Primavera 2011
de agua lleguen a los electrodos. Esto es garanti-
zado por colectores de corriente hechos de ma-
terial sinterizado poroso. Los colectores no sólo
rodean los electrodos sino que también recolec-
tan el gas y lo transportan hacia arriba.
Los nuevos electrolizadores de membrana de
Siemens ofrecen varias ventajas sobre sus homó-
logos establecidos que utilizan lejía de potasa
para separar los electrodos. "Los electrodos exis-
tentes toman varios minutos para reaccionar a
los cambios en la cantidad de electricidad dispo-
nible", dice Waidhas. "Nuestra versión de mem-
brana, de otra parte, reacciona en sólo milise-
gundos". Los nuevos electrolizadores se pueden
sobrecargar temporalmente con un máximo de
tres veces el nivel de su producción nominal.
Ellos pueden operar también con presiones de
hidrógeno de 50 – 100 bars –lo cual reduce los
costos y mejora la producción.
Gas codiciado. Waidhas y sus colegas planean
construir una unidad de demostración para el
2012 que encajará en un contenedor y podrá
operar en el sitio de la locación potencial del
cliente. "Todo lo que necesitaremos entonces es
una conexión de agua y de electricidad", explica
él. "El nuevo electrolizador será capaz de utilizar
un máximo de 300 kilovatios de energía –en
oposición a nuestra unidad de prueba actual,
que opera a 30 kilovatios como máximo".
El electrolizador, que produce alrededor de
dos kilogramos de hidrógeno por 100 kilovatios
hora, está ya despertando interés. Siemens está
trabajando con Bayer, RWE y con 10 socios más
en un proyecto denominado "CO2RRECT", que
está explorando métodos para utilizar el dióxido
de carbono para producir de todo, desde mate-
rias primas hasta plásticos. Aquí, el hidrógeno
obtenido de fuentes renovables es utilizado
como materia prima.
Waidhas espera que el primer electrolizador
comercial esté listo para el 2014. "Esa unidad
será capaz de operar en el rango de un solo dígi-
to de megavatios y podrá ser utilizado, por ejem-
plo, por un proveedor de energía regional para
recolectar el exceso de energía de uno o dos mo-
linos de viento o de instalaciones fotovoltaicas",
dice él.
Waidhas cree también que el mercado de la
tecnología será enorme en el futuro. "Convertir
sólo el 10% de la energía eólica generada a ni-
vel mundial en hidrógeno utilizando la electróli-
sis producirá como resultado el almacenamien-
to de varios teravatios-hora de energía cada
año – esa es una cantidad enorme", señala él.
En este escenario, grandes electrolizadores con
una capacidad de 100 megavatios se construi-
rán en estrecha proximidad a los parques eóli-
cos cuyo exceso de electricidad se utilizará para
producir un portador de energía universal en la
forma de hidrógeno.
Christian Buck
La nueva era de la electricidad | Plantas de energía de corrientes marinas
La primera planta de energía de corriente marina comercial del mundo está produciendo electricidad para 1.500 hogaresutilizando la energía generada por las mareas altas y bajas.
El viento sopla suavemente sobre las coli-
nas verdes que salpican el paisaje alrede-
dor del pequeño pueblo costero de Strangford
en County Down, Irlanda del Norte. Sólo a
unos pocos pasos está el puerto natural de
Strangford Lough –un puerto azul oscuro que
hace gala a su nombre céltico ‘Cuan’ que signi-
fica "bahía calma". Algunas veces grandes olas
rasgan el puerto y no es coincidencia que
Strangford también fuera llamado ‘fiordo po-
deroso’ por los vikingos que alguna vez se
asentaron allí. La bahía tiene 30 kilómetros de
longitud y su área total de 150 kilómetros cua-
drados la convierte en la más grande del mar
irlandés. No solo tiene botes de pesca pinto-
rescos sino también una torre de acero roja y
negra que sobresale del agua justo afuera de
la línea costera. Esta torre hace parte de Sea-
Gen –la primera planta de energía de corrien-
te marina comercial del mundo. La instala-
ción, que empezó a funcionar en el 2008,
produce 1.2 megavatios (MW) de electricidad
exclusivamente a partir de la energía de las
mareas. Esta es suficiente para suplir a un
pueblo de 1.500 hogares.
Las corrientes marinas representan una
fuente inexplorada de energía limpia. Su sub-
utilización se debe a que la tecnología ha esta-
do en fase de desarrollo hasta ahora y a que la
instalación en ultramar es muy costosa. Sin
embargo, su potencial es enorme. Las plantas
de energía de corriente de mareas se pueden
construir en cualquier parte donde el flujo y el
reflujo de las mareas generen corrientes fuer-
tes. La lista de lugares que ofrecen condicio-
nes ideales incluye a Escocia, Francia, Canadá
y el Este de Asia.
El puerto natural de Strangford Lough es
un sitio atractivo por varias razones. La prime-
ra y más importante consiste en que es relati-
vamente poco profundo. Esto hace posible an-
clar la planta de energía a una profundidad de
aproximadamente 30 metros, explica Kai Oli-
ver Kölmel, responsable de Energía Oceánica
en la División de Renovables de Siemens. "Las
aguas poco profundas facilitan anclar una ins-
Aprovechando los ríos
Los flujos de las mareas representan una fuente casi
inexplorada de energía limpia. Con una densidad
energética equivalente a 800 veces la del viento, el agua
ofrece una fuente de energía muy eficiente y confiable.
26-29_ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:44 Página 28
Pictures of the Future | Primavera 2011 29
talación al lecho marino", dice él. "Adicional-
mente, el flujo y reflujo de las mareas es más
fuerte en aguas poco profundas. Por ejemplo,
el índice de flujo en el denominado Estrecho
de Strangford llega hasta cuatro metros de
agua por segundo. SeaGen necesita un flujo
de por lo menos un metro por segundo para
generar electricidad".
Fábrica de electricidad subacuática. La
planta de Strangford Lough es operada por
Marine Current Turbines, una compañía britá-
nica de la cual Siemens adquirió el 10% de ac-
ciones en el 2010. La instalación es similar a la
de una turbina de viento. La diferencia es que
la impulsa el agua en vez del aire. Cada uno de
sus dos trenes de transmisión pesa 27 tonela-
das y está equipado con un rotor que mide 16
metros de diámetro.
Las hojas del rotor pueden girar hasta 180
grados y producir electricidad durante 20 ho-
ras al día independientemente de si la marea
está entrando o saliendo. La torre a la cual las
dos turbinas propulsoras están conectadas en
forma de cruz tiene un diámetro de tres me-
tros. Dependiendo de la marea, la torre puede
sobresalir hasta 20 metros por encima del
mar. Los rotores se pueden ver encima del
agua –y es incluso posible tomar un bote pe-
queño que pase directamente por la turbina
porque los rotores están ubicados por lo me-
nos tres metros por debajo de la superficie. "El
mantenimiento es fácil", dice Kölmel, "la insta-
lación es de fácil acceso y las partes en cruz a
las cuales están conectadas las turbinas se
pueden sacar del agua utilizando un sistema
hidráulico".
Aunque los altos costos hacen que la inver-
sión en plantas de energía de corriente marina
sea el doble que las instalaciones de energía
eólica en alta mar, la electricidad resultante
ofrece varios beneficios. Por ejemplo, la densi-
dad de la energía del agua es 800 veces más
alta que la del viento, lo que hace que la gene-
ración de electricidad con agua sea mucho
más eficiente. Una planta de corriente marina
de 1.2 MW como la de Strangford Lough pue-
de producir tanta electricidad al año como
una turbina de viento el alta mar de 2.5 MW.
La producción de electricidad en instalaciones
mareales es más precisa en los cálculos y esto
aumenta la seguridad en la planeación. Des-
pués de todo, las corrientes marinas se rigen
por la luna y la gravitación de la tierra, no de-
penden del clima y se pueden predecir con
años de anticipación.
La Agencia Internacional de Energía estima
que el potencial de producción global de las plan-
tas de energía mareal es de hasta 800 teravatios-
hora al año –suficiente para abastecer 250 millo-
nes de hogares con electricidad. Marine Current
Turbines continúa invirtiendo en tecnologías ma-
reales. Entre otras cosas, la compañía planea ini-
ciar la construcción de un parque de turbinas cer-
ca de la isla de Skye en el noreste de Escocia en el
2013. Cuando se haya terminado, la instalación
abastecerá hasta 4.000 hogares con electricidad
proveniente del mar.
Sabine Sauter
invisibles
26-29_ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:44 Página 29
30 Pictures of the Future | Primavera 2011
La nueva era de la electricidad | Producción agua potable
El agua potable está siendo cada vez más escasa en muchas regiones costeras. La desalinización delagua de mar puede ayudar, pero los procesos convencionales consumen enormes cantidades deenergía. Los ingenieros de Siemens han desarrollado ahora una técnica de desalinización que reduceel consumo de energía a la mitad.
Los módulos de electrodiálisis y los filtros de agua de mar
(abajo a la izquierda) se deben monitorear regularmente.
La calidad está garantizada por revisiones periódicas de
laboratorio (abajo al centro y a la derecha).
Cuando llueve en Singapur, es a cántaros.
Tanto que resulta difícil imaginar que esta
nación tropical sufra por falta de agua. Sin em-
bargo, Singapur mide sólo 40 kilómetros en su
punto más ancho, lo que significa que su masa
de tierra no es lo suficientemente grande para
proveerle a sus cinco millones de habitantes el
agua potable obtenida de la lluvia o de aguas
subterráneas. El gobierno de Singapur ha pre-
sentado varias soluciones al problema. Por
ejemplo, ha transformado los grandes estrechos
de tierra en reservorios, ha empezado a impor-
tar parte de su agua potable de Malasia y ahora
opera varias instalaciones de tratamiento de
aguas residuales (ver Pictures of the Future, Pri-
mavera 2010, p. 44).
Adicionalmente, el gobierno de Singapur ve
la desalinización del agua de mar como una par-
te esencial de su sistema de manejo del agua. El
problema es que los dos procesos de desaliniza-
ción más comunes –destilación y ósmosis inver-
sa– requieren mucha energía. El primero utiliza
más energía – 10 kilovatios-hora por metro cú-
bico (KWh/m3) de agua purificada – y el segun-
do es más económico, ya que requiere alrede-
dor de 4 KWh/m3, para operar bombas de alta
presión que empujan el agua a través de filtros
de membrana extremadamente finos.
Los ingenieros de Siemens Water Technolo-
gies han estado buscando una técnicamás efi-
ciente. En el 2008 lograron un récord mundial
en ahorro de energía en el laboratorio. Esto lle-
vó a Siemens a ganar el ‘Desafío de Singapur’
competencia realizada por el gobierno, que bus-
caba una solución para la desalinización del
agua del mar con el menor índice de consumo
de energía. Desde entonces, Siemens ha estado
desarrollando una versión comercial de su pro-
ceso y en diciembre de 2010, utilizando una ins-
talación piloto construida con la ayuda del Co-
mité de Servicios Públicos de Singapur, la
compañía demostró que su proceso utiliza sólo
la mitad de la energía requerida en la ósmosis
inversa. "El nuevo método marca una revolución
en la desalinización del agua del mar", dice el Dr.
Rüdiger Knauf, Director de Desarrollo de Water
Technologies. "El piloto demuestra que nuestra
tecnología no sólo funciona en laboratorio sino
que además tiene una capacidad diaria de 50
metros cúbicos de agua".
Combinando dos procesos. El truco detrás de
la desalinización de Siemens radica en la combi-
nación de dos técnicas. Primero, la sal se remue-
ve del agua de mar utilizando una unidad de
electrodiálisis (ED) construida para manejar al-
tas concentraciones de sal. Luego, el agua se so-
mete a electrodeionización continua –o CEDI–
que elimina cantidades más pequeñas de sal.
Este sistema garantiza que ambos métodos se
realicen bajo condiciones óptimas. Adicional-
mente, la técnica CEDI de Siemens se beneficia
de la experiencia de la compañía como líder en
Desalinización: Bajando el precio
30-33 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:53 Página 30
Pictures of the Future | Primavera 2011 31
la producción de agua altamente pura para apli-
caciones farmacéuticas.
Los detalles son los siguientes: el contenido
de sal del agua de mar es aproximadamente
3.5% –pero el agua potable puede contener un
máximo de sólo la setentava parte de esa canti-
dad. Para lograr esta tremenda reducción del
contenido de sal los procesos ED y CEDI utilizan
campos eléctricos poderosos. El cloruro de so-
dio (sal) en el agua de mar está compuesto por
iones cargados y el proceso de electrodiálisis ca-
naliza el agua entre dos polos eléctricos a través
de un área que contiene más de 700 pares de
membranas semipermeables. El último garanti-
za una alta capacidad de desalinización. Las
membranas se alternan entre las que permiten
sólo iones positivos y las que permiten sólo io-
nes negativos. Los iones siguen la atracción del
campo eléctrico a través de una membrana y se
detienen por la siguiente.
El agua con un contenido bajo de sal, conoci-
da como diluato, se recolecta en el comparti-
miento entre cada par de membranas y el con-
centrado que se forma se expulsa del sistema
como agua residual. Las membranas reciente-
mente desarrolladas hacen posible utilizar la
electrodiálisis para las concentraciones altas de
sal como en agua de mar. "Esta tecnología se
puede combinar con la tecnología de electro-
deionización avanzada para desarrollar un pro-
ducto comercializable en el mediano plazo",
dice Knauf.
Después de fluir a través de tres módulos de
electrodiálisis, el contenido de sal del diluato
desciende a menos del 1%. En este punto, la
desalinización con electrodiálisis ya no es efi-
ciente, por lo que la siguiente etapa es un proce-
so de electrodeionización continuo en el cual
una resina de intercambio iónico localizada en-
tre las membranas aumenta significativamente
la eficiencia del proceso. La resina realiza esto
absorbiendo los iones de la sal y transportándo-
los hacia las membranas. Al mismo tiempo, esta
resina se auto-regenera también absorbiendo
los iones positivos y negativos que se forman
por la disociación parcial del agua en el campo
eléctrico fuerte.
Menor ruido y vibraciones. El beneficio clave
de esta técnica es que no requiere ni un alto ni-
vel de energía de vaporización ni alta presión
para el proceso de filtración. En vez esto, se tie-
ne que superar la resistencia eléctrica relativa-
mente baja de las membranas. Otras ventajas
respecto a la técnica más común previamente
utilizada –ósmosis inversa– incluyen el hecho
que el nuevo método es más seguro de operar
gracias a la eliminación de las bombas de alta
presión. El procedimiento genera menos ruido y
menos vibraciones, es menos susceptible a la
corrosión porque utiliza tuberías plásticas y re-
quiere sólo de un tratamiento mínimo del agua
antes y después. Adicionalmente, el contenido
de minerales requerido para el agua potable se
puede establecer modificando la potencia del
campo eléctrico.
Otros especialistas de Siemens involucrados
en esta innovación, los expertos de Siemens
Corporate Technology (CT) en Singapur, están
estudiando las propiedades de las membranas
con el fin de optimizar los
nuevos materiales y tecno-
logías de producción em-
pleados. El experto de CT,
Dr. Andreas Hauser, está
aportando también su co-
nocimiento en simulaciones del sistema. En los
siguientes tres años, Hauser trabajará con la
RWTH Aachen University para crear un modelo
de simulación de electrodiálisis en un proyecto
finaciado por el Ministerio de Educación e Inves-
tigación Alemán.
La meta es representar procesos a nivel mo-
lecular utilizando computadores extremada-
mente poderosos para obtener un entendimien-
to más preciso de cómo los iones pasan por las
membranas y qué forma toma el flujo dinámico
del agua en el campo eléctrico. "Los resultados
influirán en las actividades de desarrollo del pro-
ducto de Siemens", dice Hauser. Los investiga-
dores podrán luego optimizar aún más el proce-
so de desalinización. "Estoy esperando culminar
con un software que pueda calcular el diseño
óptimo de una instalación para cada cliente in-
dividualmente considerado", dice Knauf.
Hay planes para instalar unidades de demos-
tración en locaciones de clientes en Singapur,
EE.UU. y el Caribe a mediados del 2012. Estas
unidades demostrarán que la nueva técnica de
desalinización funciona no sólo en Singapur
sino también en otras locaciones a pesar de
agudas diferencias regionales en el contenido
de sal del agua de mar. "El consumo de agua
global debe aumentar en 40% en los próximos
15 años. Esto hará que los suministros de agua
sostenibles sean extremadamente importan-
tes", explica Knauf. "Debido a su alta eficiencia
energética y al bajo balance de CO2, la desalini-
zación electroquímica puede desempeñar un
papel importante en regiones que sufren por
poca agua fresca"
Fenna Bleyl
“El consumo de agua global aumentará40% en los próximos 15 años”.
El sedimento potencia el proceso de purificación del aguaLa nueva instalación de purificación biológica desarrollada por
Siemens Water Technologies genera suficiente gas metano para
energizar sus propias operaciones. Produce también mucho me-
nos sedimentos que los sistemas convencionales. La instalación
piloto, localizada en un sitio operado por el Comité de Servicios
Públicos de Singapur, ha estado en operación de una forma ener-
géticamente neutra desde junio de 2010.
El predecesor de la nueva instalación utilizaba un proceso aeróbi-
co (ventilado) en el cual las bacterias descomponían las impurezas del agua digiriéndolas y convirtiéndolas en
nuevas sustancias bacterianas. Esto producía escamas de bacterias llenas de impurezas –formando un sedimento
que luego era separado y depositado en rellenos sanitarios o quemado. "Esto significaba desperdicio de energía
porque las impurezas orgánicas contienen diez veces más energía de la que necesitamos para realizar la limpieza
en sí. Todo lo que tenemos que hacer es usarla", dice el Dr. Rüdiger Knauf, Director de Desarrollo de Siemens Wa-
ter Technologies. Sin embargo, las concentraciones de sedimentos en los sistemas de aguas residuales municipa-
les son demasiado bajas para producir metano de manera económica, por lo que los ingenieros de desarrollo de
Siemens utilizan un truco. Ellos cargan las escamas de bacterias con las impurezas orgánicas durante un periodo
corto de tiempo bajo ventilación. Como resultado, hay muy poca reproducción bacteriana. Después de que la ma-
yor parte del agua ha sido separada, las bacterias fermentan las impurezas en metano en una fase del proceso
anaeróbico. Después de dos fases aeróbicas y de una fase anaeróbica, el sedimento habrá sido descompuesto por
lo que queda la menor cantidad posible de sedimento y se cuenta con la cantidad más grande posible de metano
para la generación de energía en turbinas de gas o en plantas combinadas de calor y energía.
La instalación piloto ahora limpia alrededor de la mitad de un metro cúbico de agua residual al día. Una planta de tra-
tamiento de agua convencional requiere un poco menos de 0.25 kilovatios-hora de energía para hacer esto, por lo
que la unidad piloto necesita generar aproximadamente esa cantidad de energía en forma de metano. Los planes es-
timan que la construcción empiece en mayo de 2011 en la instalación piloto de Singapur que será mil veces más
grande que la unidad actual y será capaz de limpiar las aguas residuales de aproximadamente 2.000 residentes. En
comparación una planta de tratamiento de agua urbana acomoda agua para entre 10.000 y 100.000 residentes.
El lanzamiento al mercado está programado para el 2012. Las plantas de tratamiento de agua existentes se podrí-
an adaptar al nuevo sistema, lo que hace que Knauf confíe en que "el proceso será una alternativa de tratamiento
de agua a futuro viable cuando los precios de la energía aumenten y la capacidad de los rellenos sanitarios en
muchos países decline".
30-33 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:53 Página 31
32 Pictures of the Future | Primavera 2011
El Prof. Li Junfeng (55) es elPresidente del la junta directiva delComité Académico del Instituto deInvestigación de Energía yactualmente está sirviendo comoDirector Encargado. Su trabajo estácentrado en la energía renovable ylos asuntos del cambio climáticocomo los Mecanismos de DesarrolloLimpio (CDM) y el comercio decarbono. Lideró el primer proyectoCDM en China y representa en elEste Asiático la Sociedad mundialde Energía Renovable y deEficiencia Energética.
¿Qué papel ve para la energía renovable
en China?
Li Junfeng: China está invirtiendo mucho en
energía limpia. Actualmente tenemos más de
200 gigavatios de capacidad instalada de hi-
droeléctrica y más de 30 gigavatios de eólica,
con más proyectos por venir. Creo que para el
2050 la porción de energía limpia en China
será mayor de lo que se piensa.
Du Xiangwan: Para 2050 la energía renova-
ble, incluidas formas exóticas como la marina
y geotérmica, podrían representar en total el
25% de la producción de energía en China. Si
estos renovables se pueden ampliar, en vez de
construir plantas de energía operadas con car-
bón con capacidad equivalente, podría sumar-
se a la reducción de aproximadamente cuatro
billones de toneladas de emisiones de CO2.
Shi Zhengrong: Podrá pensar que soy un so-
ñador, pero creo que un día China será capaz
de satisfacer todas sus necesidades de energía
por medio de fuentes renovables. Es cuestión
de determinación. Si usted está determinado a
hacer algo, es capaz de conseguirlo –especial-
mente en China.
Sin embargo, en este momento gran par-
te de la nueva capacidad de producción
de electricidad en China proviene de
plantas que operan con carbón…
Shi Zhengrong: China es todavía un país en
desarrollo. Necesitamos un fuerte crecimiento
económico y necesitamos producir energía
asequible que posibilite este crecimiento. Sin
embargo, el gobierno es consciente de la ne-
cesidad de proteger el medio ambiente. Hay
regulaciones estrictas sobre las emisiones y
gran parte de la tecnología está dirigida a nue-
vas instalaciones. Las plantas de carbón serán
cada vez más limpias pero se requiere más
tiempo para lograrlo.
Du Xiangwan: El carbón no va a desaparecer
de la noche a la mañana. Es parte importante
de nuestra mezcla de energía y representa más
de tres cuartas partes de la producción total.
Igualmente se construirán nuevas plantas en
China. Esto significa que 100% de renovables es
una meta irreal. Sin embargo, junto con la ener-
gía nuclear y el gas natural, los renovables nos
ayudarán al menos a reducir el crecimiento de
las emisiones de CO2 con el tiempo.
La nueva era de la electricidad | Entrevistas
Potenciando el sueño de China
Li Junfeng: Estoy de acuerdo. El gas en particu-
lar desempeñará un papel importante. Es un
combustible más limpio que el carbón y en com-
paración con Europa y Estados Unidos represen-
ta sólo una porción pequeña de nuestra mezcla
de energía. Hay que ponerse al día en esta área y
lo haremos. En largo plazo la participación del
carbón en la mezcla de energía de China declina-
rá gradualmente en vez de aumentar.
Cuando se trata de establecer los objeti-
vos correctos para reducir emisiones de
CO2, ¿en cuál debemos enfocarnos: emi-
siones per cápita o por país?
Li Junfeng: En mi opinión debemos basar los
objetivos de reducción en emisiones per cápi-
ta. Cualquier otro método sería injusto. Tome-
mos el ejemplo de China y la UE. China tiene
aproximadamente 30 provincias. La EU tiene
27 estados – con sólo el 40% de la población
de China. ¿Por qué debemos contar a la China
como un país, y a la UE no?
Du Xiangwan: Es más justo calcular las
emisiones per cápita porque cada individuo
deberá tener el mismo derecho a extraer re-
30-33 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:53 Página 32
Pictures of the Future | Primavera 2011 33
El Prof. Du Xiangwan (73)fue Vicepresidente de laAcademia China de Ingeniería,Asesor Científico Senior de laAcademia de Ingeniería Físicade China y es Miembro delComité Permanente de laAsociación China de Ciencia yTecnología. Trabaja comosubdirector del Comité AsesorNacional de Energía y estápresidiendo una serie deestudios sobre la estrategia dedesarrollo energético de China.
El Dr. Shi Zhengrong (48) ist es el Presidente de la JuntaDirectiva y Director Ejecutivo deSuntech, el productor más grandede paneles fotovoltaicos (PV) anivel mundial. Se dice también quees uno de los individuos más ricosde China. Antes de fundar Suntechen 2001, era director deinvestigación y director ejecutivo dePacific Solar, una compañía de PVaustraliana comprometida en lacomercialización de la tecnologíade películas delgadas de próximageneración.
El ritmo del crecimiento económico de China está sacando a millones de personas de la pobreza. Sinembargo, está trayendo sus propios problemas. Aunque la eficiencia energética sigue siendo relati-vamente baja, la demanda de energía está aumentando rápidamente. Pictures of the Future hablócon tres expertos sobre el futuro del suministro de energía en China.
cursos. China tiene una población muy gran-
de. Al tomar las cifras agregadas se distorsio-
na el cuadro.
Shi Zhengrong: Esta es una cuestión política.
El objetivo de Suntech como empresa privada
–además de ser rentable– es hacer un aporte
general positivo mejorando la sostenibilidad
de la producción de energía. Suntech hasta la
fecha entregado una capacidad fotovoltaica
total de 2.5 gigavatios. Esto equivale a cinco
plantas de carbón de tamaño mediano. En el
2010 distribuimos paneles con una capacidad
de 1.5 gigavatios y nuestra producción va en
aumento, ayudando a evitar las emisiones de
CO2 en todo el mundo.
China podría ser el productor más grande
del mundo de paneles fotovoltaicos pero
sólo una porción menor se utiliza a nivel
local. ¿Qué tiene que ocurrir para que
China pase de productor a usuario?
Shi Zhengrong: El gobierno tiene que ofre-
cer subsidios para que los fabricantes y los in-
versionistas puedan obtener una utilidad razo-
nable. Deberá haber un beneficio adicional en
este método. Actualmente utilizar la tecnolo-
gía es más barato a través de las economías de
escala y fomentando ganancias de eficacia
adicionales a través de la innovación. Para
conseguir paridad en la red en China, debe-
mos reducir los costos a aproximadamente 10
centavos de euro por kWh. Este es un objetivo
ambicioso, pero podemos alcanzarlo y tene-
mos que ser ambiciosos. En el pasado sólo es-
cuchábamos del sueño americano. Ahora hay
muchos sueños chinos.
¿Qué papel desempeñan las redes de ener-
gía dentro del contexto de aumentar la par-
ticipación de los renovables en China?
Li Junfeng: La creación de capacidad tanto
en eólica como solar agravará las fluctuacio-
nes ya que los patrones de producción están
atados a cambios extensivos. Esto exigirá una
red más estable y más inteligente. China está
haciendo inversiones en esta área. Adicional-
mente, las instalaciones eólicas, solar e hidro-
eléctrica tienden a estar lejos de los centros de
consumo, que tienden a concentrarse en la
costa este y en algunas áreas del sur. Esto re-
quiere líneas de transmisión de alto voltaje
como las terminadas en el 2010, que unen a
Yunnan con Guangzhou. Entiendo que están
basadas en tecnología de Siemens.
Un elemento para hacer las renovables
más relevantes es la innovación. ¿Cree
usted que Europa y EE.UU. están a la van-
guardia en este sentido?
Du Xiangwan: La innovación es crucial tanto
para EE.UU. como para China. Sin embargo,
admito que no hemos sido particularmente
fuertes en este área. Esto no significa que de-
bamos emular el modelo del Silicon Valley. Los
problemas de China tienen su propia forma –y
tenemos nuestras propias maneras de innovar
para solucionarlos. Si miramos la investigación
en energía, queda claro que China tiene una
ventaja creciente. Muchas más plantas de
energía nuevas se están construyendo en
nuestro suelo que en otras partes. Los que
deseen estudiar la nueva tecnología energéti-
ca en funcionamiento tendrán una buena ra-
zón para venir a China.
Entrevista por Andreas Kleinschmidt.
30-33 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:53 Página 33
34 Pictures of the Future | Primavera 2011
pota hay un sistema de transmisión eléctrica de56 kilovatios que hace andar confiablemente eldiminuto automóvil de 1.300 kilogramos depeso–asumiendo que el conductor sepa mane-jar, por supuesto…
El tráfico después las horas de oficina espesado y pasa un carro tras otro. Finalmente,un descanso. El conductor mete primera y… elmovE se desliza a un ritmo alarmantementelento por la intersección. Espere! Al conductorse le ha olvidado que la primera marcha espara usar en parqueaderos. Si desea acelerarrápidamente es mejor meter segunda. Pisarfuerte el pedal en segunda, instantáneamen-te empuja al conductor hacia atrás en suasiento. Por esto, segunda es ideal para mane-jar en un barrio y permite alcanzar hasta 90 ki-lómetros por hora fácilmente. En realidad, loscarros eléctricos no necesitan transmisiónpero estos primeros modelos del movE, adap-tado del Splash de Suzuki, son únicos. En po-cos meses se lanzará la siguiente generaciónde carros eléctricos sin transmisión.
Klaus Orsolleck se ha acostumbrado a lasparticularidades de su movE, su vehículo deprueba desde noviembre de 2010. Aproximada-
"Mi hijo está sacando su licencia de conduccióny está ansioso por conducir el movE. Nada en elcarro destaca su importancia para el medio am-biente y la gente joven piensa que es chévere".Orsolleck fue seleccionado para el programa deevaluación porque su perfil se ajustaba exacta-mente a lo que la compañía estaba buscando.Por un lado, la distancia desde su hogar hasta laoficina es la ideal. Orsolleck vive en el oeste deMúnich y se transporta diariamente hasta sutrabajo en Neuperlach, a 20 kilómetros en laparte suroeste de la ciudad. El solía viajar entren –ahora conduce su movE a través en el trá-fico de la hora pico. "Me emocionaba la idea dehacer parte del desarrollo de la movilidad eléc-trica", dice él.
"Este mercado es interesante para Siemensporque contamos con la experiencia requeridaen todas las áreas –desde la generación y trans-misión de energía hasta lo concerniente a losmotores eléctricos y consumidores finales", diceAndreas Romandi, gerente del proyecto 4-S enCorporate Technology. "La movilidad eléctricatendrá un enorme mercado en el futuro y que-remos estar a la vanguardia de los desarrollos".(Ver Pictures of the Future, Primavera 2010, p.
conecta a su carro, cuya batería queda total-mente recargada seis horas después. Pronto, sinembargo, tendrá una caja empotrada en su ga-raje –una conexión trifásica con una carga desalida de 11 kilovatios. Así recargará su bateríade 22 kWh en sólo dos horas. La conexión sólorequiere extender un cable desde la conexiónde la red del hogar hasta el garaje.
Totalmente recargado. La recarga es unode los problemas clave que están abordandoen el 4-S, cuyos participantes principales sonel grupo del proyecto redes inteligentes deSiemens y los Sectores Energy e Industry."Queremos determinar cómo interactúan lared de energía y los vehículos eléctricos, razónpor la que estamos desarrollando varias apli-caciones y modelos comerciales para la inter-acción vehículo-red", dice Ralph Griewing, jefede Infraestructura eCar de Energy. Esto inclu-ye las estaciones de recarga, que ya están lis-tas para salir al mercado y ya han sido instala-das en varios sitios en Múnich, Erlangen yBerlín. La compañía de servicios públicos deErlangen también está involucrada en estasactividades.
Enero es gris en Múnich. La lluvia golpea so-bre el techo del carro y desde abajo, el agua
salpica en la defensa. El ruido parece más fuertede lo normal porque el vehículo no produce nin-gún sonido. Se desliza en completo silencio. Elpequeño carro verde y blanco conocido como"movE" es uno de los 20 vehículos de pruebaque están siendo conducidos por empleados deSiemens en Múnich y Erlangen. Debajo de la ca-
mente 200 empleados de Siemens aplicaronpara formar parte de la flota de prueba másgrande hasta el momento, que incluirá casi 100vehículos en el 2012. La meta del proyecto "4-Sustainelectromobility" (4-S), es determinarcómo se pueden integrar los vehículos eléctri-cos al tráfico diario y cuáles desafíos quedan to-davía. "Manejar este carro es muy divertido",dice Orsolleck, un científico de computadores.
92). El proyecto 4-S aborda todos los compo-nentes de los escenarios de la movilidad eléctri-ca –pero no todos a la vez. Los 100 vehículos sepondrán en la vía gradualmente y en cada fasese adicionarán nuevos componentes eléctricos.Por ejemplo, Orsolleck todavía recarga la bateríade su movE con la corriente alterna de 230 vol-tios de la tomacorriente del hogar. Después dellegar a casa en la noche, desenrolla el cable y lo
La nueva era de la electricidad | Vehículos eléctricos
Siemens ha lanzado su primera flota de prueba diseñada para evaluar el concepto completo de lamovilidad eléctrica desde la generación de electricidad hasta la recarga de la batería y conducir bajocondiciones diarias. Más de 100 carros eléctricos estarán en las vías y gradualmente serán equipados contecnologías de recarga, comunicación y sistemas de conducción provenientes de laboratorios Siemens.
Sólo conéctelo!
34-37 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:56 Página 34
viso en Google Maps antes de visitar a mis ami-gos para estar seguro de saber a qué distanciaestán". Orsolleck ha desarrollado un buen senti-do del rango del carro. En los días fríos, la bate-ría es un poco más débil. "Pero difícilmente senota en la distancia en la que necesito transpor-tarme –siempre llego a casa con el 66% de car-ga", dice Orsolleck. Sin embargo hay un incon-veniente. En los días congelados, el parabrisasse congela porque el calefactor eléctrico no ca-lienta tanto como el calor del exhosto generadopor un motor de combustión. Son problemascomo estos lo que dejan claro cuán importantees conducir los carros de prueba de la flota bajocondiciones de la vida real. La familia de Orso-lleck todavía utiliza su VW a gasolina para losviajes largos –pero más y más de sus viajes cor-tos los están realizando en el movE. "El carro es
ideal para lo que necesitamos hacer en la ciu-dad", dice Orsolleck. Pero todavía es necesarioconsiderar otras alternativas para las distanciasmás largas, agrega, y menciona compartir o ren-tar un carro como posibilidades. Uno de los socios del proyecto de Siemens esSixt Leasing, que maneja la flota de carros eléc-tricos de la compañía. Si un e-car se vara, Sixt seocupa de la grúa y entrega un carro de reempla-zo lo más pronto posible. El miembro de Juntade Sixt, Mark Thielenhaus, dice que el 4-S es unproyecto piloto muy importante: "El mercado
Pictures of the Future | Primavera 2011 35
El reto es garantizar la comunicación confia-ble entre el conductor, el vehículo y la estaciónde recarga. Por un lado, la estación necesitaidentificar que el vehículo está conectado yaque por seguridad la electricidad no fluye a me-nos que así sea. Adicionalmente, el conductorse debe identificar para que la compañía deenergía sepa a quién facturarle. Es como la fac-tura de un teléfono celular, dice Griewing: "De-pendiendo de dónde estemos, realizamos lasllamadas a través de diferentes redes vía roa-ming, pero sólo recibimos una factura al finaldel mes de nuestro proveedor. Así será factura-da la recarga de la batería del carro en el futuro".
Siemens está construyendo un centro deoperación de la red en Fürth, Alemania queempezará a monitorear la comunicación entrelos vehículos de prueba y los proveedores deelectricidad a mediados de 2011. Centros si-milares están ya siendo operados por los pro-veedores de la flota de carros, cuyos vehículos
son por lo general desbloqueados por losclientes con una tarjeta chip que también acti-va el computador a bordo, cuando se estable-ce el contacto con el centro vía radio. "Comoproveedor del sistema, Siemens maneja estasfunciones con su centro de operación", diceGriewing. "Sin embargo, el propietario de unaflota de vehículos eléctricos –por ejemplo,una municipalidad –no tendría que manejarloasí y esto haría la transición a los vehículoseléctricos más atractiva y conveniente".
En este sistema, cada carro estará equipadocon un computador a bordo –un tipo de sistemade navegación con funcionalidad de movilidadeléctrica. Los conductores usarán el computa-dor para reservar tiempo en la estación de recar-ga o para solicitar información sobre la estaciónmás cercana. El sistema podrá también notifi-carle al centro sobre las es-taciones de recarga defec-tuosas. El centro, a su vez,podrá enviar informaciónsobre el nivel de carga ac-tual al teléfono celular delconductor en respuesta apreguntas como: "¿Está elvehículo totalmente cargado? Puedo realizaruna parada rápida en el supermercado?"
Reserva sólida. Orsolleck se ha acostumbradoa las nuevas formas de pensamiento que se de-rivan de la movilidad eléctrica. Él sabe que unacarga completa le permite andar hasta 120 kiló-metros si no maneja muy rápido. Cuando la luzde "20%" se enciende, significa que está operan-do con energía de reserva. "No me quedaré va-rado", dice él, "pero no me gusta conducir con laluz de reserva encendida. Por lo que siempre re-
Un computador a bordo suministrainformación sobre las estaciones de recarga disponibles y sobre ladirección de la más cercana.
Mientras que Klaus Orsolleck trabaja en su oficina,
su carro eléctrico se recarga en una estación del
parqueadero de la compañía. Una pantalla en el
vehículo muestra el rango remanente y la carga
de la batería.
34-37 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:56 Página 35
36 Pictures of the Future | Primavera 2011
está todavía en fase de infancia pero ya estamosviendo la demanda de la flota de carros de lacompañía", dice él, refiriéndose a las áreas deMúnich y Erlangen-Núremberg, donde los em-pleados con frecuencia suelen ir y venir entre lassucursales. El reto, dice Thielenhaus, radica enofrecer un servicio rápido. "Tenemos una red entoda Alemania de 2.500 centros de servicio y re-paración autorizados para carros convenciona-les. Se necesita construir esto para vehículoseléctricos. Estamos todavía experimentandopero en dos o tres años deberemos ver un mer-cado serio en desarrollo", dice él.
Recarga rápida. La experiencia inicial con el 4-S demuestra que los e-cars están listos para laoperación diaria dentro y alrededor de las ciuda-des. Pero aún quedan varias preguntas abiertas.Por ejemplo: ¿Cuál es la mejor tecnología de re-carga? Los desarrolladores de CT están trabajan-do con BMW en tres modelos de recarga –co-rriente alterna (AC), corriente directa (DC) e
a sólo minutos. En la actualidad, a la estación derecarga más rápida de Siemens –que tiene unacapacidad de 22 kilovatios– le toma aproximada-mente una hora recargar completamente la bate-ría. Esto es ya el doble de velocidad de la genera-ción anterior de cargadores.
Orsolleck recarga su vehículo en el parquea-dero de la compañía durante el día y en el to-macorriente de su hogar en la noche. Esto esmás que suficiente para sus necesidades –yprobablemente para las de muchos otros con-ductores. "Creemos que los vehículos eléctricosabsorberán lentamente el mercado automotriz–inicialmente como carros secundarios parautilizar en la ciudad", dice Romandi. "Espera-mos también que alrededor de 1.5 millones decarros netamente eléctricos estén en las vías enAlemania para el 2020".Romandi está seguro deque el mercado de auto-móviles será más variado.Los híbridos –vehículos
inteligentes para garantizar que no todos los ve-hículos en un área intenten maximizar allí la car-ga simultáneamente cuando los conductores seconecten a la red en la noche. Además, un me-didor inteligente en una caja empotrada permi-tirá la recarga en línea con los precios más re-cientes de la electricidad, por lo que la energíaserá más barata cuando los televisores y las la-vadoras estén apagados en la noche y las insta-laciones industriales se hayan apagado.
Wietschel aconseja precaución. "Tiene quedemostrarse que los clientes buscarán este mo-delo de fijación de precios", dice él, explicandoque tendrían que prestar mucha atención a lastasas variables de la electricidad: "Si la gananciaeconómica es marginal, muchos clientes podrí-an perder interés". Sin embargo, los investiga-
dores de Siemens señalan que la inteligencia re-querida puede ser instalada en el propio carro,lo que significa que el vehículo necesitará sólouna pequeña cantidad de información del con-ductor para tomar la decisión de cuándo la elec-tricidad es lo suficientemente barata. Romandiconfía en que el proyecto llegará con las res-puestas correctas a estos interrogantes. Los con-ductores de prueba están inicialmente rentandolos vehículos a un precio muy favorable por unperiodo de 30 meses. La tarifa incluye electrici-dad, mantenimiento, seguro y los costos poten-ciales del centro de reparación. Siemens incor-pora continuamente sus últimos resultados dela investigación y las últimas tecnologías al pro-yecto. No se sabe todavía cuánto conocimientonuevo producirá el 4-S, dice Romandi.
Wolfgang Geus, presidente del servicio deenergía de Erlangen -socios en el proyecto- tieneuna perspectiva similar. "Estamos utilizando losvehículos eléctricos para determinar si todos losrequerimientos de los carros, incluida la infraes-tructura de recarga y la red de bajo voltaje, sepueden cumplir. Los retos involucran la influen-cia de las condiciones climáticas sobre el desem-peño y la duración de la batería, las opciones decarga en garajes privados y públicos, los mode-los de facturación y los procesos de carga en lared de bajo voltaje", dice él. Siemens intenta in-volucrar el máximo de compañías posibles en elproyecto. E-Cars de Alemania está actualmentesuministrando los vehículos. Siemens planea ins-talar sus propios inversores con la característicade recarga, al igual que los componentes del sis-tema de accionamiento en la próxima genera-ción de carros 4-S. Esto garantizará que los vehí-culos en sí tendrán más "Siemens en su interior".
Tim Schröder
inducción (ver Pictures of the Future, Otoño2010, p. 34). El problema es que las normas eu-ropeas e internacionales aún no se han elabora-do. El sistema de AC tiene la tecnología de recar-ga dentro del vehículo y esto afecta el precio delcarro. Con la DC, la batería se puede recargar rá-pidamente en el vehículo sin un regulador decarga pero no hay consenso sobre dónde sedebe instalar la unidad de recarga –dentro delvehículo o fuera. La carga por inducción es unaalternativa prometedora. Aquí, la batería se car-ga por un campo eléctrico sin cable. El problemaes que la energía debe cerrar la brecha de aireentre la unidad de carga y la batería, lo que pro-duce pérdidas eléctricas. Siemens está trabajan-do en una solución con BMW en un proyecto deinducción financiado por el Ministerio de Inves-tigación de Alemania. Este será evaluado a me-diados de 2011 en Berlín.
Los investigadores de Siemens están trabajan-do en funcionalidades de carga rápida que canali-zan la electricidad en la batería con mayor poten-cia. Esta función reducirá los tiempos de recarga
con motores tanto a gasolina como eléctricos–se van a convertir en los carros de elección paratodos los tipos de uso. De otra parte, el dieseleconómico podría seguir siendo el ideal paraun vendedor que viaje por carretera.
Desafíos de la Red. El Prof. Martin Wietscheles el director de la división de Energía del Insti-tuto Fraunhofer para la Investigación en Siste-mas e Innovación en Karlsruhe. Él cree que laamplia expansión de la movilidad eléctrica cau-sará problemas con las redes de energía en lascomunidades locales. "Si 10 carros eléctricos enla calle recargan sus baterías al mismo tiempo,se sobrecargarán los viejos transformadores lo-cales", explica Wietschel. Griewing coincide conesto y por esta razón el equipo del proyecto 4-Sestá trabajando en sistemas de control de carga
Los vehículos eléctricos del proyecto piloto de
Siemens tienen un rango de aproximadamente
120 kilómetros y pueden ser recargados en dos
horas utilizando una caja empotrada especial
instalada en casa.
“Alrededor de 1.5 millones devehículos eléctricos estarán en lasvías en Alemania para el 2020” .
34-37 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:56 Página 36
2020: Casi 18 Millones de Vehículos Eléctricos Nuevos a Nivel Mundial
Fuen
te: H
SBC
Energía Eólica para Cubrir más de la Mitad del Mercado Mundial de Renovables
Fuen
te: H
SBC
2020: Más de $1 Billón para Producciónde Energía baja en CO2 a Nivel Mundial
Fuen
te: H
SBC
Fuen
te: I
EA 2
01
0
Vehículos eléctricos purosHíbridos conectables
Biocombustibles 18
2009
8
0
192
203
93
2020e
368
7
368
544
Calor de fuentes renovables
CCS
Energía nuclear
Electricidad de fuentes renovables2009
5
657
8.650
9.2262020e
0 2.000 4.000 6.000 8.000 10.000
En miles de unidades Inversiones en miles de millones de US$
en %
2009
2020e
Geotérmica 0,3 Eólica 1
Biomasa y desechos 1,3
Hídrica 16
Nuclear 14
Gas 21Petróleo 5,4
Carbón 41
2008 2035e
Carbón 32
Geotérmica 1
Eólica 8
Solar FV 2
CSP 1Biomasa ydesechos 4
Hídrica 16
Nuclear 14
2020e
Hídrica (“hidro pequeñas”)
Biomasa 71
Solar 116
Geotérmica 23 Eólica 285
Gas 21Petróleo 1
En miles de millones de dólares
Pictures of the Future | Primavera 2011 37
La nueva era de la electricidad | Hechos y pronósticos
La tendencia es clara: la demanda global de energía
continuará aumentando fuertemente. La Agencia In-
ternacional de Energía (IEA) estima que el consumo glo-
bal será aproximadamente 36% más alto en el 2035 en
comparación con el 2008. Este desarrollo está siendo im-
pulsado por las economías de los mercados emergentes
y por el crecimiento de la población mundial. Sin embar-
go, los recursos fósiles son limitados y usarlos para sumi-
nistrar energía ocasiona las mayores emisiones de CO2.
La IEA cree que este dilema se puede resolver me-
diante el uso eficiente de energía y la mayor utilización
de la energía eléctrica en aplicaciones donde actual-
mente los combustibles fósiles reinan –asumiendo que
dicha electricidad sea producida sin emisiones. "Cree-
mos que la electricidad producida de fuentes renova-
bles será la forma más importante de energía final en el
futuro", dice el Prof. Ulrich Wagner, miembro de la Jun-
ta Directiva del Centro Aeroespacial Alemán (DLR). La
gama de posibilidades de aplicación futura de la electri-
cidad limpia es enorme, desde electrodomésticos, ilu-
minación y máquinas hasta bombas de calor, instalacio-
nes de desalinización y vehículos eléctricos. Un estudio
realizado por la Sociedad Alemana de Física (DPG) en el
2010 concluyó que "la electricidad es fácil de generar y
de transmitir, y puede ser utilizada también muy conve-
niente y flexiblemente". El IEA agrega que por "ninguna
otra forma de energía final" habrá un aumento tan
grande de demanda como por la electricidad. De he-
cho, el consumo global de electricidad podría aumentar
alrededor de un 70% para el 2035, siendo el mayor res-
Nuestra mezcla energética en evolución
ponsable de este aumento los mercados emergentes
como China.
Muchos hogares y oficinas en todo el mundo todavía
se calientan con gas o aceite. Si se pretende producir
electricidad en el futuro con bajas emisiones de CO2, tie-
ne sentido implementar las actualizaciones necesarias en
los sistemas de calefacción de los edificios viejos insta-
lando sistemas eléctricos, según la DPG. Debido a esto –y
debido también a la mayor demanda de aparatos eléctri-
cos en países por fuera de la OECD– el consumo anual de
electricidad en los edificios aumentará en 1.5% entre
ahora y el 2035, a pesar de las medidas de conservación
de la energía. La participación del consumo global de
energía final que representa la electricidad aumentará
probablemente del 27% de hoy al 37%.
El potencial de utilizar electricidad en los automóviles
es también tremendo. "La movilidad eléctrica puede re-
ducir el consumo de petróleo y prevenir emisiones de
CO2 y de otros contaminantes nocivos para el clima, su-
poniendo que no se utilicen fuentes fósiles para generar
la electricidad", dice la DPG. El gobierno alemán espera
un millón de vehículos eléctricos en las vías (en Alema-
nia) para el 2020, y espera que cinco millones estén en
operación para el 2030 (incluidos los híbridos enchufa-
bles equipados tanto con un motor eléctrico como con
un motor de combustión).
Los planes en EE.UU. y en China son incluso más am-
biciosos. Estos dos países quieren tener un millón de ve-
hículos eléctricos en operación a comienzos del 2015.
Un estudio realizado por la banca de inversión HSBC en el
2010 estima que el volumen de vehículos eléctricos del
mercado sumará en total $473 mil millones en el 2020.
Para ese tiempo, se espera que hayan 8.7 millones de ca-
rros eléctricos puros y 9.2 millones de híbridos enchufa-
bles en la vía.
La clave para lanzar la nueva era de la electricidad
es garantizar la descarbonización rápida de la genera-
ción de energía. La IEA prevé que la participación de la
electricidad mundial producida con carbón, gas y aceite
caerá del 67% de hoy, a aproximadamente el 55% en
2035. Durante el mismo periodo, la proporción de
energía de fuentes renovables incluida el agua, el vien-
to y el sol aumentarán del 19% al 32%. Y estos pronósti-
cos se reflejan en las perspectivas del mercado. Los ex-
pertos de Siemens creen que en el 2020 más de la
mitad de la inversión global total en el mercado de
plantas de energía la representarán instalaciones de
energía renovable. El HSBC espera que el volumen glo-
bal del mercado de producción de energía baja en CO2
aumente de $422 mil millones en el 2009 a $1.043 bi-
llones en el 2020.
Junto a la energía hidroeléctrica, las principales fuen-
tes de electricidad libre de CO2 en el futuro serán la ener-
gía del viento –y en menor grado la energía solar. El
HSBC espera que para el 2020 la industria de energía eó-
lica le arrebate la porción del león del mercado de ener-
gía renovable con una participación de $285 mil millo-
nes. La energía solar le seguirá con una participación de
$116 mil millones en el mercado.
Anette Freise
Reduciendo la Participación de las Fuentes de Energía Fósiles en la Mezcla de Producción de Electricidad Global
Mar 049
34-37 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 5:56 Página 37
38 Pictures of the Future | Primavera 2011
La nueva era de la electricidad | Biogás
Las plantas de biogás están en auge. La tecnología deespectrometría infrarroja de Siemens hace posible monitorearcontinuamente su producción y operarlas automáticamente.
Josef Götz y su hijo toman regularmente muestras de un
fermentador (derecha) y luego las analizan. Los investigadores
de Siemens planean utilizar un espectrómetro infrarrojo para
evaluar el estado de las instalaciones de biogás mucho más
rápidamente y en línea.
Gracias a los años de experiencia, Josef Götz
puede seguir sus instintos viscerales. Götz,
un granjero de Markt Indersdorf en Baviera, re-
curre a su experiencia para operar su planta de
biogás porque las bacterias que transforman el
forraje y el compost en metano en el fermenta-
dor subterráneo de la unidad, literalmente tra-
bajan en la oscuridad.
Este juego de adivinanzas era necesario por-
que hasta hace poco no existía ninguna técnica
de medición asequible para monitorear conti-
nuamente la operación compleja del fermenta-
dor. Crear condiciones óptimas para la medición
es difícil. "En el momento, sólo podemos enviar
muestras a un laboratorio externo, y esperamos
un tiempo para hacer los ajustes", explica Götz.
El biogás se convierte en electricidad y calor
en la planta de cogeneración. Idealmente, la
planta genera 860 kilovatios de electricidad y
cada kilovatio hora se traduce en 15 centavos
de ingresos para Götz. Pero Götz puede perder
cientos de euros si la planta no opera óptima-
mente. "Operar cerca a la capacidad máxima le
da a usted la mejor producción de metano",
dice él.
La cantidad, clase y composición de los nu-
trientes que alimentan las bacterias determi-
nan si se desarrollarán hasta su etapa más
avanzada, se debilitarán o morirán. Si esto úl-
timo ocurre, todo se marchitará como un vive-
ro con demasiado fertilizante. Esto puede con-
ducir a la falla de toda la planta –un riesgo
que ningún operador puede asumir. Si la plan-
ta falla, se debe vaciar el fermentador, limpiar-
lo y volverlo a llenar. Iniciar todo el proceso y
esto puede tomar meses.
Con esto presente, los investigadores de Sie-
mens Corporate Technology (CT) desarrollaron
una solución tecnológica de medición que ga-
rantiza la automatización total de las plantas de
biogás. El sistema se podrá evaluar con la uni-
dad de Götz. El corazón del sistema es un espec-
trómetro del tamaño de un maletín. El dispositi-
vo opera con luz de un espectro casi infrarrojo,
que contiene ligeramente menos energía que la
emitida por una lámpara de calor. "El espectró-
metro puede medir la acidez de la mezcla del
fermentador durante todo el día", dice el Prof.
Maximilian Fleischer, cuyo equipo en CT des-
arrolló el dispositivo.
La concentración de ácido es el indicador cla-
ve de las condiciones al interior del fermenta-
dor. Si excede el nivel crítico, el proceso de fer-
mentación se apagará. "El monitoreo del
proceso permite que los operadores de la planta
reaccionen rápidamente a problemas como, por
ejemplo, cambiar la composición de la alimen-
tación de las bacterias tan pronto como las con-
centraciones de ácido aumenten", explica Fleis-
cher. Si se quiere que las contramedidas
funcionen automáticamente, la información de
la medición se deberá interpretar y convertir en
órdenes claras como "adicionar maíz", o "reducir
contenido de compuesto acuoso".
Lograr esta transparencia es el trabajo de
Volker Hirsch del Sector Industry de Siemens.
"Nosotros empleamos controles Simáticos del
proceso que ya han demostrado su valor en la
industria química", explica él. Ahora se emplea
la tecnología de Siemens en la unidad de Götz
para recolectar información sobre la temperatu-
ra y la composición del gas. Götz tiene muchas
esperanzas en la medición en tiempo real por-
que llevar una muestra al laboratorio cada se-
mana conlleva un costo sustancial y siempre co-
rre el riego de que la información llegue tarde.
Los investigadores de Siemens tuvieron pri-
mero que comprender los detalles del proceso
complejo de las instalaciones de biogás antes de
ajustar el espectroscopio infrarrojo para que sa-
tisfaga las necesidades de estas instalaciones.
"El metano se produce en cuatro fases", explica
Fleischer. Un tipo diferente de bacterias funcio-
na en cada fase. En las dos primeras, las bacte-
rias descomponen los nutrientes en productos
internos como ácido butírico y acético, los cua-
les pueden ser digeridos por sus "compañeras
de trabajo" en las fases tres y cuatro. Estas con-
vierten luego el ácido en metano. "Usted podría
estar en problemas si sustancias fácilmente di-
geribles como la remolacha azucarera acaparan
el menú", dice Fleischer. En este caso, demasia-
do ácido se formará en muy corto tiempo, ha-
Metano al Máximo
38-39_ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:01 Página 38
Pictures of the Future | Primavera 2011 39
ciendo que la mezcla se vuelva agria y las bacte-
rias productoras de metano se tornen menos sa-
ludables y por lo tanto, menos productivas. Se
descompone menos ácido y se dañan aún más
las bacterias. Todo podría entrar en parálisis to-
tal y las bacterias morirían.
La nueva unidad de medición de CT transmite
rayos infrarrojos a la sopa bacteriana a través de
cables de fibra de vidrio. La radiación que devuel-
ve se mide por detectores del tamaño de un puño.
"Los ácidos grasos alteran la luz infrarroja de un
modo único", explica Fleischer. Entre más ácido,
mayores los cambios. La información se puede
utilizar también para determinar cuántas bacterias
y de qué tipo están trabajando en el reactor, y qué
tan grande es la proporción entre los sólidos y los
líquidos. "Este método es relativamente barato y
robusto en comparación con las demás técnicas
de análisis químico", dice Fleischer.
Granjeros, plantas de aguas residuales y re-
llenos sanitarios. Los resultados del estudio pilo-
to de CT generarán interés en todo el mundo. El
biogás puede ser fácilmente almacenado, alimen-
tado a la red de gas natural o, como en el caso de
Götz, utilizadolo en el sitio para producir electrici-
dad y calor. Un estudio del Instituto de Tendencias
Investigativas estima que sólo las exportaciones
alemanas de plantas de energía de biogás serán
más del doble en los próximos 10 años.
Alemania tiene ahora más de 5.000 unidades
de biogás –más que cualquier otro país. "En to-
tal, estas producen una gran cantidad de biome-
tano, que, cuando es convertido en electricidad,
genera la misma producción que dos plantas de
energía grandes", dice Hirsch. Los mayores usua-
rios de la tecnología son los granjeros que bus-
can hacer dinero extra. Sin embargo, las instala-
ciones de biogás pueden encontrarse también
en plantas de aguas residuales y en rellenos sani-
tarios, donde producen biometano a partir de las
aguas residuales y de la basura.
Para acelerar esta tendencia, los investigado-
res de Siemens planean estudiar a fondo el ali-
mento de las bacterias con la ayuda de lámparas
infrarrojas para mejorar la calidad de la alimen-
tación. "Las consideraciones del costo han he-
cho las mezclas de comida más y más heterogé-
neas", dice Fleischer. Muchos operadores de
plantas de biogás utilizan ahora basura de la in-
dustria alimenticia, por ejemplo. Götz ha proba-
do con plantas silvestres grandes, e incluso las
hierbas malas de jardines públicos y privados se
podrían utilizar para producir biogás en el futu-
ro, dice Fleischer. Los expertos de Siemens ten-
drán que refinar su método si se desea mante-
ner contentas a las bacterias productoras de
metano bajo estas condiciones nutricionales ex-
perimentales. Y necesitarán de un gran conoci-
miento especializado aquí –sin mencionar los
buenos instintos viscerales.
Andrea Hoferichter
La nueva era de la electricidad
En resumen
La electricidad está expandiendo su papel en
nuestras vidas diarias al desplazarse a áreas de apli-
cación que todavía están dominadas por otras fuen-
tes de energía. Estas van desde vehículos eléctricos
hasta sistemas de construcción y plantas de desali-
nización. El consumo global de electricidad está por
lo tanto destinado a aumentar rápidamente –en
aproximadamente un 70% entre hoy y el 2035, se-
gún la Agencia Internacional de Energía (p. 14).
El hidrógeno es el portador de energía ideal y
una materia prima importante para la industria quí-
mica. El gas se puede obtener del agua por medio
de la electrólisis realizada utilizando el superávit de
energía de fuentes renovables, por ejemplo. Los in-
genieros de Siemens están trabajando en nuevos
electrolizadores que podrían crear la base para las
unidades de almacenamiento del futuro (p. 26).
En el futuro, los edificios inteligentes ajustarán
autónomamente su consumo de electricidad a los
suministros fluctuantes de energía solar y eólica.
Una forma de hacer esto será desconectar tempo-
ralmente los sistemas de ventilación y las bombas
sin sacrificar la comodidad. Siemens está ya traba-
jando con la Universidad Técnica de Múnich en he-
rramientas de software para manejar los sistemas
de construcción en línea con los suministros de
electricidad disponibles (p. 17).
Los medidores eléctricos inteligentes están acer-
cando la visión del suministro de electricidad "digi-
tal". En el distrito suizo de Arbon, por ejemplo, Sie-
mens ha estado reemplazando alrededor de 8.700
medidores de hogares por nuevas unidades inteli-
gentes desde el 2007. Este trabajo se terminará a fi-
nales del 2013. Los investigadores de Siemens en la
instalación de prueba de red inteligente en Erlan-
gen están desarrollando tecnologías para las redes
de energía inteligentes del mañana (p. 22).
Garantizar el suministro de agua potable se
está haciendo cada vez más difícil en muchas re-
giones costeras. Pero la desalinización por destila-
ción u ósmosis inversa requiere todavía de mucha
energía. Los ingenieros de Siemens han desarro-
llado ahora un nuevo método de desalinización
que trabaja utilizando los campos eléctricos y re-
duce los requerimientos de energía para la desali-
nización a la mitad (p. 30).
Ahora hay más y más alternativas frente a los
portadores de energía fósiles. Entre estas se encuen-
tran las plantas de energía mareal que parecen moli-
nos de viento submarinos. Este tipo de plantas han
generado una producción récord de 1.2 MW de
electricidad ecológica fuera de la costa de Irlanda del
Norte para 1.500 hogares desde el 2008 (p. 29).
GENTE:
Edificios inteligentes:
Joachim Kiauk, Industry
Christoph Hielscher, Energy
Enfriamiento solar:
Peeush Kumar Bishnoi, CT India
Alimentando energía solar a la red:
Dr. Michael Metzger, CT
Medidores inteligentes / redes inteligentes:
Dr. Jochen Schäfer, CT
Joachim Bamberger, CT
Nuevos sistemas de iluminación:
Henry Feil, Osram
Philipp Kräuchi, Industry
Electrólisis:
Dr. Manfred Waidhas, Industry
Plantas de energía mareal:
Kai Kölmel, Energy
Desalinización:
Dr. Rüdiger Knauf, Industry
Dr. Andreas Hauser, CT
Movilidad eléctrica:
Ralph Griewing, Energy
Andreas Romandi, CT
Plantas de biogás:
Dr. Maximilian Fleischer, CT
ENLACES:
Instituto de Tecnología Karlsruhe:
www.kit.edu
Instituto Fraunhofer para Sistemas de
Energía Solar: ISE: www.ise.fraunhofer.de
Estudio DPG “Electricidad — La clave para un
sistema de energía sostenible”:
www.studien.dpg-physik.de
Planta de energía de corrientes mareales
SeaGen:
www.seageneration.co.uk
38-39_ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:02 Página 39
40 Pictures of the Future | Primavera 2011
Una suave ráfaga de brisa penetra por los es-trechos callejones del Instituto Masdar en
esta mañana de invierno. Marwan Mokhtar, unestudiante, va camino a la cafetería Caribou,pero toma un ligero desvío. Pasa junto a su dor-mitorio, cuyas paredes están cubiertas con losasde concreto curvas marcada por aperturas quedejan pasar la luz natural pero mantienen fuerala luz directa del sol. Un poco después pasa porla biblioteca. Aquí, las paredes exteriores estánrevestidas con cojines de plástico llenos de gasaislantes. Mokhtar camina por la terraza quedeja ver la vista del desierto que se está llenandolentamente de sitios de construcción.
El Instituto Masdar de Ciencia y Tecnologíadonde Marwan estudia hace parte de la primerafase de la ciudad de Masdar, una de las ciudadesmás sostenibles del mundo. Proyectada paraacomodar eventualmente hasta 40.000 residen-tes y 50.000 viajeros diarios, la ciudad queda cer-ca del aeropuerto internacional de Abu Dabi, en
un país que tiene casi el 10% de las reservas depetróleo del mundo y el impacto medioambien-tal per cápita más alto del planeta.
Marwan, de 24 años, está haciendo su maes-tría en ingeniería mecánica, pero el programa dela universidad tiene poco en común con los demuchas otras instituciones académicas. Se espe-ra que los 153 estudiantes del Instituto Masdar ysus 40 o más miembros de la facultad dediquenpor lo menos la mitad de su tiempo a proyectosde investigación. La mayoría de estos proyectosestán enfocados en energía renovable, eficienciaenergética y tecnologías sostenibles. Parado en laterraza, Mokhtar señala una torre en la distanciaque sobresale en el desierto. "Mi planta de ener-gía se está construyendo allá atráz", dice él, exa-gerando levemente. "Su planta" es una planta deenergía solar-térmica experimental pequeña don-de él está evaluando un nuevo diseño.
No hay duda que la Ciudad de Masdar es unproyecto de desarrollo urbano único. Pero repre-
senta mucho más que el simple uso a gran esca-la de tecnologías pioneras. Es también un bancode pruebas gigante en el cual estas tecnologíaspueden madurar. En su corazón está el InstitutoMasdar orientado a la investigación –el centrode pensamiento que orienta e impulsa el proyec-to. Siemens, que ha programado construir unared de energía inteligente y sistemas de cons-trucción altamente eficientes, está asociada conMasdar para realizar investigación en tecnologí-as para edificios inteligentes, redes inteligentes ycaptura de carbono. Además, la compañía pla-nea trasladar sus oficinas principales de toda laregión a la Ciudad de Masdar con el objetivo dehacer presencia local donde todo está ocurrien-do. Adicionalmente, la División de Petróleo &Gas de Siemens se instaló cerca de Abu Dabi des-de el 2010.
Silicon Valley del siglo XXI. Lo que se estáconstruyendo aquí en la cercana vecindad de al-
Pictures of the Future | Sostenibilidad en el Golfo
Más manufactura, más investigación, más energía ecológica. La región del Golfo se está preparandopara la era post-petróleo. La pasión de la gente joven de la región y la experiencia tecnológica decompañías como Siemens están abriendo nuevos horizontes.
Abriendo nuevos horizontes
40-43 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:06 Página 40
Pictures of the Future | Primavera 2011 41
gunos de los pozos petroleros más productivosdel mundo, podría convertirse en el Silicon Va-lley del siglo XXI y uno de los centros de innova-ción más importantes de tecnologías ecológicasde todas partes. ¿Quién habría pensado que estoera posible hace apenas 10 años? En la primeramitad del siglo pasado, el lugar de la región en elmapa económico del mundo era, a lo sumo, unaestación de paso para el tráfico marítimo haciaAsia. Sin embargo, su rol cambió dramáticamen-te en la segunda mitad del siglo XX. Las exporta-ciones de petróleo y gas trajeron riqueza a la re-gión. El Golfo se había entonces convertido enun mercado de ventas importante de productosde países muy desarrollados y utilizaba su flujoconstante de ingresos para adquirir acciones encompañías de Europa, Estados Unidos y Asia.
El desarrollo del modelo económico de la re-gión del Golfo no terminó allí. El área está aho-ra creando industrias orientadas al futuro en supropio suelo. Entre estas se encuentran proce-
Los edificios energéticamente eficientes del
Instituto Masdar son los primeros bloques de
edificios de la ciudad de Masdar. Más de 150
estudiantes, incluyendo a Noura Al Dhaheri y a
Marwan Mokhtar (parte inferior derecha),
estudian allí.
sos de manufactura altamente demandantesde energía como la producción de aluminio.Que la región del Golfo sea un lugar de produc-ción atractivo está relacionado con su alto nivelde inversión extranjera. Arabia Saudita, porejemplo, se ha beneficiado de casi €150 mil mi-llones en inversión en los últimos 20 años. Y enlos próximos 10 años planea doblar su capaci-dad de generación eléctrica porque continúaindustrializándose.
Siemens recibió un contrato avaluado en milmillones de euros para suministrar 12 turbinas agas de alta eficiencia, generadores y turbinas avapor para la estación de energía saudí Ras AzZawr. La planta, que tendráuna producción de 2.400 me-gavatios, está programadapara entrar en servicio en el2014. Siemens está constru-yendo también una instala-ción de producción y centrode servicios para las turbinasa gas en Arabia Saudita, que abrirá en el 2012.En el futuro, el servicio y el mantenimiento localse manejarán desde allí. Esta inversión de varioscientos de millones de dólares americanos se es-pera que cree 1.000 empleos y que permita lacreación de más de 3.000 empleos con provee-dores locales.
Para preparar a su propia gente para un futu-ro diversificado, las naciones del Golfo están in-virtiendo cada vez más en educación –por ejem-plo, en la Universidad KAUST apoyada porSiemens en Arabia Saudita (ver Pictures of the
Future, Primavera 2010, p.108). Según MarwanKhraisheh, Decano del Instituto Masdar, "La clavepara una mayor productividad es la educación.Tradicionalmente, los sistemas educativos delmundo árabe se han basado en la instrucciónconvencional centrada en el profesor, donde elprofesor es la fuente de información. Pero elmundo del aprendizaje ha cambiado. En el futu-ro, los profesores actuarán más como guías yasesores de estudiantes responsables. Ese es
exactamente el método que estamos aplicandoen el Instituto Masdar".
Khraisheh está convencido de que Abu Dabise convertirá en un centro global de investigacióny conocimiento. Esto ayudará a alcanzar la metaprogramada de la región de fabricar un númerocada vez mayor de productos basados en alta tec-nología y prepararse así para el día en que loscampos de petróleo y gas empiecen a secarse, ocuando el petróleo simplemente se vuelva dema-siado costoso para la mayoría de nosotros.
El decano Khraisheh ha reclutado a los miem-bros de su facultad de algunas de las universida-des más prestigiosas del mundo. Por ejemplo, el
Instituto Masdar se fundó en colaboración con elprestigioso Instituto de Tecnología de Massachu-setts (MIT) y sus estudiantes están entre lo mejorde lo mejor. Provienen de más de 30 países y tie-nen que obtener puntajes altos en las pruebasde admisión internacionalmente estandarizadas.Muchos de ellos habrían tenido una buena opor-tunidad de ser aceptados en las universidadesmás importantes de Estados Unidos.
Pero el Instituto Masdar ofrece cosas que in-cluso las universidades más prestigiosas de otrospaíses no pueden igualar. Sus estudiantes expe-rimentan la aplicación de las mismas tecnologíasque están investigando muy cerca todos los días–cosas como una torre de refrigeración, porejemplo, justo afuera de la ventana de Mokhtar.Modelada a partir de las torres de refrigeraciónde las ciudades árabes tradicionales, toma el airea una altura de 45 metros y lo dirige hacia el sue-lo. Chorros atomizan vapor al flujo de aire, y airecada vez más frío desciende. La fresca brisa seesparce por todo el campus del Instituto Masdar
Abu Dabi se va a convertir en centroglobal de ciencia y tecnología –unforo para la investigación y elconocimiento.
40-43 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:06 Página 41
42 Pictures of the Future | Primavera 2011
y hace más soportable la caminata matutina deMarwan hacia el laboratorio en el sofocante ca-lor del verano. La electricidad requerida por elsistema se genera con la ayuda de paneles foto-voltaicos instalados en los techos del InstitutoMasdar y en un campo solar, que tiene la capaci-dad de 10 megavatios.
"Jamás habría oído hablar del Instituto Masdarde no ser por un amigo mío", recuerda Marwan,que estudió mecatrónica en Amán, Jordania, y yasentía pasión por la protección del clima. Él equipóla cafetería de su universidad con paneles solares.En el Instituto Masdar, pasó su primer año traba-jando como auxiliar de investigación antes de em-pezar su programa de maestría. "Como el campuses tan internacional, mis amigos provienen de lascuatro esquinas del mundo". Su meta es convertir-se en ingeniero y construir plantas de energía so-lar-térmica a gran escala.
Masdar en vez de Nueva York. Noura Al Dha-heri está trabajando en un PhD en el InstitutoMasdar. Dos de cada cinco estudiantes del Insti-tuto Masdar son mujeres. "Con mis notas, podríahaber hecho también mi doctorado en NuevaYork, por ejemplo. He recibido ofertas", dice AlDhaheri quien es de los Emiratos Árabes Unidos."Pero preferí estudiar aquí, en mi propio país".Sus amigos se sorprenden de que se dedique aestudiar un tema tan extenuantemente técnico.Gracias a los ingresos provenientes del petróleo yel gas, los nativos del rico Emirato de Abu Dabipueden vivir una buena vida incluso sin altas ca-lificaciones académicas. Pero como la propia AlDhaheri dice, ella no quiere sólo una vida confor-table. "Quiero trabajar hacia un futuro sin petró-leo". Ella habla brevemente con sus compañerosy luego abandona Caribou para ir a otra clase.
Abu Dabi no es único país del golfo con gran-des ambiciones –tanto económicas como rela-cionadas con la sostenibilidad. El Campeonato
Mundial de Fútbol del 2022 atraerá la atenciónmundial hacia Qatar. Esta será una oportunidadpara demostrar cómo en una de las regionesmás inhóspitas del mundo se puede realizar unmega-evento de una manera sostenible, enfrian-do por ejemplo el estadio con energía de plantasfotovoltaicas y solares-térmicas.
A medida que el conocimiento, la mano deobra, las materias primas y los vastos recursosenergéticos se unen productivamente en tornoal Golfo, la región se está convirtiendo en unnuevo y cada vez más importante centro en lared económica mundial. Los gigantescos aero-puertos de Abu Dabi y Dubai dan testimonio deesta tendencia.
Refrigeración y oraciones. Las diversas in-fluencias que el desarrollo está trayendo a la re-gión tienen el potencial de cambiar tanto a lospaíses alrededor del Golfo en sí como a su gente.La mezquita Sheik Zayed en Abu Dabi, por ejem-plo, ilustra cómo las tradiciones que le dan iden-tidad a la región se pueden conservar aún entiempos rápidamente cambiantes. La mezquitaes la octava más grande del mundo. Sus 82 do-mos de varios tamaños se alzan hasta 75 metrosen el cielo, con minaretes que llegan hasta 107metros de altura. El edificio, cuyas últimas sec-ciones fueron terminadas en el 2010 después deaproximadamente 10 años de construcción,puede albergar hasta 40.000 personas.
Cinco veces al día el sistema de aire acondicio-nado de la mezquita sube antes de descender denuevo a su nivel más bajo. Lo hace en coordina-ción con las horas de oración, cuando el númerode visitantes aumenta. Para garantizar que estopase de manera homogénea y de que no se for-men bolsas de calor o de humedad en este com-plejo, Siemens instaló aproximadamente 8.000sensores, muchos de los cuales son de tempera-tura y humedad –una tarea desafiante, dice Ra-
jesh Vaswani de Automatización de Edificios deSiemens. "Los numerosos domos hacen muy difí-cil calcular los flujos de aire en este enorme edifi-cio, sin hablar de las condiciones climáticas extre-mas. Un reto adicional fue que tuvimos que hacerun esfuerzo particular en ocultar los sistemas deledificio", dice Vaswani. En el atrio, por ejemplo,se integraron ventilaciones a las decoraciones or-namentales de la pared. Usted tiene que mirardos veces para darse cuenta que están allí.
Lo moderno y lo tradicional convergen en lamezquita Sheik Zayed, que es la mezquita másgrande de los Emiratos. Esto tiene que pasartambién en toda la región, que se caracteriza porla abundancia de petróleo y gas por una parte,como por los efectos del cambio climático por laotra; por la riqueza de muchos emiratos y por larelativa pobreza de los trabajadores invitados;por las crecientes aspiraciones de creatividad yaltas tecnologías de la propia región y por el de-seo simultáneo de preservar los valores y estruc-turas tradicionales.
El futuro de la región está en manos de la gen-te joven como Noura Al Dhaheri. Ella y muchosotros están convencidos de que un futuro sin pe-tróleo es inevitable. "Tengo un niño pequeño",dice ella. "Quiero que viva en un mundo que valgala pena y cuyos ecosistemas estén intactos. Sim-plemente tenemos que alejarnos del petróleo".
Andreas Kleinschmidt
La mezquita de Sheik Zayed en Abu Dabi es la octava mezquita más grande del mundo. Sistemas de
construcción de Siemens ayudan a mantener la temperatura soportable dentro del gigante edificio, que
puede albergar a 40.000 personas.
Abu Dabi intenta establecer un sistema de salud de
talla mundial. Como el Centro de Imagenología Mo-
lecular Tawam que se muestra aquí, muchas partes
de este sistema utilizarán equipos de Siemens.
40-43 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:06 Página 42
Pictures of the Future | Primavera 2011 43
Pictures of the Future | Entrevista
Waleed Al Mokarrab AlMuhairi (36) es el DirectorGeneral de Operaciones dela Compañía de DesarrolloMubadala, el vehículo deinversión y desarrollo delgobierno de Abu Dabi.Mubadala hace inversionespara crear industrias localescompetitivas a nivel mundialque facilitan ladiversificación de laeconomía de Abu Dabi. AlMuhairi ha trabajado comoasesor de McKinsey, tieneuna maestría de laUniversidad de Harvard yuna licenciatura deGeorgetown.
Invirtiendo en capital intelectual
¿Cómo lucirá el modelo económico de Abu
Dabi en el 2050?
Al Muhairi: Probablemente habrá una diversi-ficación del modelo de crecimiento basado enrecursos en los próximos 40 años. Esto signifi-ca menos dependencia del petróleo y el gas, ymás dependencia en la innovación y los secto-res productivos. Algunos de los sectores queparece que crecerán rápidamente son petro-químico, aeroespacial, manufactura de semi-conductores y energía renovable, para mencio-nar sólo unos cuantos. El tema común que losune es su énfasis en el capital intelectual y eltalento en ingeniería.
Muchos dicen que la falta de habilidades
en la región limita el despegue de este
proceso. ¿Cómo se puede cambiar esto?
Al Muhairi: Hay tres aspectos clave. Primero,tenemos que impulsar y modernizar nuestrosistema educativo. El Instituto Masdar de Cien-cia y Tecnología es un gran ejemplo. Queremosque los jóvenes se sientan inquietos por la ma-temática y la ciencia. Segundo, necesitamosconvertirnos en un lugar atractivo para expa-triados altamente hábiles, que estén buscandoempleo en la región. Queremos y necesitamoslo mejor y más brillante de todo el mundo. Ter-cero, tenemos que ofrecer una infraestructuraque sea a la vez eficiente y estimulante. Actual-mente, se están construyendo sucursales delMuseo Guggenheim y del Museo de Louvre enla Isla Saadiyat en Abu Dabi.
¿Cuál es su visión de la manufactura en la
región del Golfo?
Al Muhairi: El tipo de manufactura que ustedverá en Abu Dabi requerirá de una gran inver-sión de capital y de mucha energía. Será unamanufactura de valor agregado con un altogrado de innovación. Un excelente ejemplo esla fundición de aluminio y los procesos de ma-nufactura asociados. Dada la abundante dispo-nibilidad de gas natural como principal factorde inversión, estamos en una posición muycompetitiva. Otro ejemplo es la industria aero-espacial. Aquí Abu Dabi no se está centrandoen componentes metálicos, sino en materialesavanzados, como la fibra de carbono y los ma-teriales compuestos. Somos proveedores de es-tos productos para Airbus –nuestros contratosiniciales suman mil millones de dólares y esta-
mos creando capacidades y experiencia en estepequeño pero altamente productivo nicho.Este no es sólo un excelente negocio sino unajugada lógica desde el punto de vista estratégi-co. Después de todo, es muy conveniente te-ner centros de grandes y prósperas aerolíneasen la región.
¿Qué oportunidades ve en el área de tec-
nología verde?
Al Muhairi: Abu Dabi se ha trazado una metaambiciosa en lo que respecta a producción deenergía renovable: una participación del 7% enla capacidad de producción de electricidad parael 2020. Esto es un reto dados los estándares ac-tuales pero creo que Masdar, nuestra iniciativade energía renovable y tecnología limpia, va aestar al frente para poder cumplir esta meta.Masdar invierte capital en aquellas áreas deenergía renovable en las cuales creemos que po-demos desarrollar una ventaja comparativa. Laenergía solar es el ejemplo más obvio. Al mismotiempo, podemos utilizar el Instituto Masdar –del cual Siemens es un socio importante– paraconstruir nuestra infraestructura de educación.
¿Cuándo se cambiará personalmente a un
carro eléctrico?
Al Muhairi: Una vez estén disponibles en elmercado y la infraestructura de recarga seencuentre instalada. Son buenas noticias queSiemens y otros estén avanzando en este frente.
Entrevista de Andreas Kleinschmidt.
Mubadala
La Compañía de Desarrollo Mubadala es el vehícu-
lo de inversión y desarrollo del Emirato de Abu
Dabi con activos de aproximadamente $24 mil mi-
llones de dólares. La compañía tiene el doble man-
dato de generar retornos comerciales y sociales de
sus inversiones, parcialmente promoviendo indus-
trias locales. El Gobierno de Abu Dabi, único accio-
nista de Mubadala, diseñó una estrategia detallada
para la diversificación de la economía de Abu Dabi
con el objetivo de reducir su dependencia del pe-
tróleo y el gas. Esta estrategia, "La visión económi-
ca de Abu Dabi 2030", sirve como mapa de ruta
para Mubadala.
40-43 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:06 Página 43
44 Pictures of the Future | Primavera 2011
Destacados
46 Conocimiento en red
Muchas tecnologías pioneras se hancreado a través de proyectos interna-cionales que involucran universida-des, institutos de investigación y em-presas. Páginas 46, 49, 50.
52 Escuelas de pensamiento
El éxito de la cooperación internacio-nal esta amenazado por desacuerdosprofesionales y malos entendidos in-terculturales. Siemens ha estadoabordando este problema duranteaños en su Campus de Aprendizaje.El Prof. Alois Moosmüller explicacómo los malos entendidos se pue-den minimizar desde el comienzo.Páginas 52, 54.
56 Productos hechos para crepitar
Gracias a redes internacionales, lasempresas están descubriendo lo quelos consumidores de las economíasemergentes están buscando. Los re-sultados incluyen productos de altatecnología a bajo precio y la combi-nación de la medicina tradicionalchina con la ciencia occidental. Pági-nas 56, 58.
60 Generador de ideas
¿Qué se siente hacer investigación enuna red internacional? Cinco científi-cos hablan de hacer investigación sinfronteras. Páginas 60, 61, 62, 64, 65.
74 Rumbo a la ciudad de la ciencia
En tres años, los investigadores másimportantes de todo el mundo esta-rán trabajando en Skolkovo, el encla-ve nuevo de ciencia cerca de Moscú.
2030Los científicos de una nueva estación
espacial han descubierto una forma de vida
previamente desconocida por medio de una
sonda espacial y la han enviado a la tierra
para su análisis por parte de una red de
investigación. ¿De dónde provienen estos
microorganismos? ¿Sus secuencias genéticas
revolucionarán la ciencia? Estos
interrogantes pueden ser resueltos
directamente por el microbiólogo Aleksandr
Miller, presente en forma de holograma.
44-53 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:09 Página 44
Entrada en el registro computarizado de la Es-tación Espacial de Investigación Internacional
Sin Fronteras (BRSS), Jefe de la Estación Des-mond Blacc: Tenemos un visitante, el reconocidomicrobiólogo Prof. Aleksandr Miller. Hace presen-cia a través del holograma de la "ciudad de laciencia" rusa, Skolkovo, pero aún esperamos laconexión de voz. Confiamos en que el ProfesorMiller confirmé que estamos frente a un umbralde nueva era de investigación. Explicaré qué mehace pensar esto. Hace tres meses nuestra sondaespacial "Vuelo de la ciencia" se acopló por prime-ra vez en la BRSS después de volar a través delcinturón de asteroides entre Marte y Júpiter. Hici-mos entonces un sensacional descubrimiento.Adherida a la superficie de la sonda habían partí-culas de polvo que contenían componentes demicroorganismos. ¿Habíamos encontrado signosde vida extraterrestre? Inmediatamente envia-mos una muestra a nuestro módulo de investiga-ción "Microcosmos". Allí podemos realizar investi-gación bajo condiciones de gravedad ceromientras nuestra sección principal gira y crea unafuerza gravitacional artificial para protegernos de
Pictures of the Future | Primavera 2011 45
Investigación sin fronteras | Escenario 2030
2030. En la estación espacial internacional BRSS, losastronautas están buscando respuestas a los interrogantesfundamentales de nuestra era. Ellos han justo descubierto
microorganismos en el espacio, y creen que este es elcomienzo de la nueva era de la investigación –pero primero
hay que analizar los microbios. Una red internacional deinvestigadores en la tierra los ayudará en su búsqueda.
Misterio cósmico
44-53 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:09 Página 45
El siglo XXI es una era muy dinámica. La globa-lización avanza a un ritmo rápido y la compe-
tencia global se intensifica cada momento. Estorepresenta retos enormes tanto para compañíascomo para naciones. Según la firma de consulto-ría estratégica internacional Booz & Company, lasinversiones en investigación y desarrollo (R&D)en naciones industrializadas como Alemania yEE.UU. cayeron más del 3% en el 2009 en compa-ración con el año anterior. China e India, de otralado, aumentaron sus presupuestos en este mis-mo rubro de forma sustancial en 41.8% duranteel mismo periodo.
En otras palabras, la balanza de poder en in-vestigación y desarrollo se está inclinando hacialos mercados emergentes dejando de lado lasnaciones industrializadas. Al mismo tiempo,este cambio le está ofreciendo a los pesos pesa-dos en R&D de las naciones industrializadas unmundo de oportunidades para continuar des-empeñando un papel importante en el remode-lado mercado mundial. Uno de estos pesos pe-sados es Siemens.
46 Pictures of the Future | Primavera 2011
atrofia muscular y ósea –una medida de seguri-dad que habría sido imposible hace 10 años.
Pero volvamos a nuestro "Microcosmos":Nuestros socios chinos lo están utilizando pararealizar investigación biomédica. Junto con la redde investigación compuesta por científicos deuniversidades de EE.UU. y Europa, en los últimosaños ellos han utilizado el análisis de las proteínasbajo condiciones de microgravedad para descu-brir clases completamente nuevas de biomarca-dores para la detección temprana de enfermeda-des y para desarrollar nuevas sustancias para laterapia del cáncer. Recibieron el Premio Nobel poreste trabajo. Su éxito demuestra cómo se puedengenerar cantidades gigantescas de conocimientodentro de una red internacional de este tipo yaplicarlo de una manera dirigida.
Esa es la ventaja que tenemos aquí a diario.Trabajamos en minimizar malos entendidos rela-cionados con la cultura. Por eso queremos exigircada vez más que los investigadores participenen capacitaciones interculturales –aún cuandoestos cursos consistan en lecciones para prepa-rar raciones espaciales. Pero fuera de bromas,quiero hablar de microbios. Nuestros investiga-dores están muy entusiasmados por este increí-ble descubrimiento. Han analizado fragmentos
del ADN de los microbios y los han discutido connuestros especialistas rusos en bioquímica perono han llegado a ninguna conclusión definitiva.Esto los hizo sentir frustrados. Aquí arriba tene-mos algunos de los mejores investigadores delmundo en el área de aleaciones innovadorascomo aquella cuya resistencia al calor hizo posi-ble que la primera estación de energía de fusiónen la tierra empezara a operar hace dos años. Te-nemos también científicos de primera clase en elárea del crecimiento óseo y de la estructura deesqueletos celulares. Junto con la red de investi-gación global de universidades, organizacionesde investigación y empresas, estamos respon-diendo muchos de los interrogantes que la hu-manidad tiene hoy –la escasez de materias pri-mas, la protección del clima y los problemas desalud de nuestra población mundial en procesode envejecimiento.
Pero simplemente no hemos sido capaces dehallar una respuesta aceptable a la pregunta dequé tipo de forma de vida hemos descubierto.Esa es la razón por la que enviamos una muestradel microbio a Skolkovo en un barco de suminis-tros de la clase Circinus, el sucesor del transbor-dador espacial que fue desarrollado conjunta-mente por EE.UU., Rusia y China. Allí, se suponeque el microbio será analizado bajo la supervisión
del Profesor Miller. ¿Seremos capaces de comba-tir las enfermedades incluso más eficientementecon la ayuda de estas diminutas criaturas, porejemplo? O ¿podrían ayudarnos a descubrir nue-vas fuentes de energía? Estas fueron las pregun-tas que nos hicimos en la BRSS. Mi colega escocésJames Farquharson hizo un comentario imperti-nente en su momento. Afirmó que algunos deestos eran simplemente microorganismos de latierra que nos estaban llevando hacia la direcciónerrónea. No deje pasar la oportunidad de apos-tarle una botella de whisky fino a que estabaequivocado y espero ganársela tan pronto comoel Profesor Miller nos presente su conclusión. Jus-to ahora puedo ver una sección transversal delmicrobio proyectada como un holograma frentea él. Todo lo que necesitamos ahora es la cone-xión de voz… Oh, puedo escuchar algo.
"Kkkrrzzz…hola-krrzz… Hola, BRSS, ¿me pue-den escuchar? Soy Aleksandr Miller desde Skolko-vo. Después de semanas de investigación, discu-siones y análisis pudimos abordar exitosamentesu inquietud. Su muestra contiene microbios pre-viamente desconocidos. En realidad, preferiríadecir microbios 'generalmente' desconocidos.Como pueden ver en el holograma que está fren-te a mí, estos son algunos aspectos diferentes a
las formas de vida que co-nocemos aquí en la tierra,pero sin embargo tienen unfactor en común con ellos.Son originarios de la tierra.Sin embargo, estimamosque su edad es de aproxi-
madamente 500 millones de años. Esta especieultrarresistente fue probablemente capturada enel espacio en algún punto por el impacto de unmeteorito. A pesar de sus orígenes terrícolas,este descubrimiento es muy interesante, porquecontiene algunas secuencias genéticas que pre-viamente desconocíamos. Estas podrían cierta-mente tener aplicaciones en la industria biotécni-ca o en el campo de la tecnología energética.Nos gustaría establecer proyectos de investiga-ción en estas áreas con su cooperación. Algunosde nuestros colegas de Princeton, Bangalore ySkolkovo están listos para empezar. Estamos se-guros también de recibir apoyo de la asociacióninternacional de investigación de Naciones Uni-das. Ustedes recibirán los análisis del ADN, inclui-da la estructura proteínica y la configuración ce-lular en los próximos días. ¿Podemos contar consu cooperación?
"Profesor Miller, soy Desmond Blacc hablandoa nombre del equipo. Estamos emocionados porsu propuesta del nuevo proyecto de cooperaciónsin fronteras, y nos encantaría participar. Estare-mos en contacto con usted. Fin del mensaje! En-trada en el registro computarizado: Creo que ledebo a Farquharson una botella del mejorwhisky escocés".
Sebastian Webel
“Hemos desarrollado nuevassustancias bajo condiciones demicrogravedad para tratar el cáncer”.
44-53 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:09 Página 46
Pictures of the Future | Primavera 2011 47
Investigación sin fronteras | Tendencias
Para mantener una ventaja en la innovación a nivel internacional compañías como Siemensnecesitan utilizar sus redes de conocimiento globales lo más efectivamente posible. Aunqueesto representa enormes retos para los investigadores y desarrolladores, les ofreceoportunidades fascinantes.
Independientemente de si se trata de separación de CO2 en
MIT (arriba), de investigación sobre virus en Berkeley
(centro), de nuevos sistemas de iluminación (abajo), o de la
optimización de la red de energía, los investigadores se
benefician de conectar su conocimiento en red.
Conocimiento en red
Corporate Technology (CT) estudiando la Internetdel futuro, la cual conectará máquinas entre sí envez de personas.
Otros proyectos actuales están orientados aalcanzar la meta de la UE de establecer firme-mente la producción de energía a partir de fuen-tes renovables –y Siemens está participando enestos también (ver p. 50). "El objetivo de los pro-gramas de financiación de R&D de la UE es conso-lidar el conocimiento en toda Europa con el obje-tivo de crear la base para innovaciones exitosas anivel global", dice la Dra. Ina Sebastian, miembrodel personal de CT en Múnich, responsable demanejar la participación de Siemens en los pro-yectos financiados por la UE. La compañía estácomprometida con aproximadamente 50 de es-tos proyectos en el momento. "La Comisión tra-baja meticulosamente para garantizar que seconsolide verdaderamente el conocimiento y quedos organizaciones no terminen estudiando lomismo. Este es el instrumento clave para evitarconflictos de interés y disputas que involucren eluso de los resultados de la investigación", agrega
Sebastian. Este método simplifica también laaclaración de cuestiones relacionadas con las so-licitudes de patentes, garantizando en últimasque el conocimiento y la propiedad intelectualsean lo suficientemente protegidos y que comoresultado se puedan crear productos exitosos (verp. 75).
El crisol global. Las actividades de Siemens enlos programas de la UE se complementan con suparticipación en otros programas de investiga-ción en todo el mundo. En EE.UU., por ejemplo,la compañía está examinando nuevas tecnologí-as para separar y almacenar CO2 en un proyectofinanciado por el Departamento de Energía deEE.UU. "La participación en estos proyectos nosda acceso a diversas actividades de innovación einvestigación", explica Sebastian. "Al mismo tiem-po, las redes internacionales que se han estable-cido a través de los proyectos nos permiten acu-mular bastante del conocimiento nuevo. Todoesto hace parte de la política de Innovación Abier-ta que Siemens ha estado impulsando amplia-
Un compromiso con la innovación. Para lascompañías, un tradicional y efectivo método paraestar a la vanguardia en innovación ha sido reunirdiferentes fuentes de experiencia. Por esto, desde1984, Siemens ha participado en los programasde investigación marco patrocinados por la Comi-sión Europea. Estos programas reúnen los cientí-ficos y técnicos europeos más brillantes de orga-nizaciones de investigación, universidades yempresas con el fin de fortalecer la competitivi-dad internacional de Europa. La cantidad de dine-ro que la UE gasta en estos programas ilustra laalta prioridad que le asigna a la capacidad de in-novación en Europa. El programa inicial, que seejecutó entre 1984 y 1987, costó aproximada-mente €3.3 mil millones; el sexto (2002-2006)recibió financiación por €17.5 mil millones; y alséptimo y actual (2007-2013) se le han asignadomás de €50 mil millones. Los proyectos conjun-tos financiados por la UE en los cuales Siemensparticipa son extremadamente variados. El pro-yecto "Internet de cosas en el Trabajo", por ejem-plo, tiene científicos bajo la dirección de Siemens
44-53 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:09 Página 47
48 Pictures of the Future | Primavera 2011
mente desde hace muchos años fuera de la órbi-ta de los programas de la UE". (ver Pictures of the
Future, Primavera 2010, pp. 84-113).Además, Siemens establece más de 1.000
nuevos programas conjuntos con institutos de in-vestigación, otras compañías industriales y univer-sidades cada año (ver p. 49). La compañía mantie-
ne también sociedades estratégicas con variasuniversidades importantes que están dirigidas a lainvestigación conjunta, a apoyar el talento joven yal establecimiento de redes. Siemens ha creadode hecho "Centros de Intercambio de Conoci-miento" (CKIs) en estas universidades, cada unode los cuales está dirigido por un Gerente deCuenta Clave directamente en el sitio. Los CEOsde las subsidiarias y de las unidades comercialesnacionales, e incluso los miembros de la Junta Di-rectiva de Siemens, actúan también como voce-ros con algunas de las universidades del CKI.
Las líneas entre las unidades comerciales, lospaíses y las culturas dentro de la compañía se es-tán haciendo cada vez más borrosas. "Cuando sereúnen investigadores de diferentes países, ustedtermina con un fascinante crisol de conocimien-to", dice el Dr. Tabea Arndt, gerente de CT de Des-arrollo de Superconductores –un área de investi-gación de numerosos científicos de todo elmundo (ver p. 7).
"Cada cultura trae su propia perspectiva únicaa la mesa", explica Arndt. "Por ejemplo, mientrasque los europeos conocen mucho acerca de la in-vestigación de materiales, los científicos de paísescomo Japón que tienen pocas materias primas ypoblaciones extremadamente densas se especiali-zan con frecuencia en la utilización eficiente de losmateriales en soluciones compactas. Esta apertu-ra de nuestros horizontes a través de socios de in-
novación beneficia las actividades de investiga-ción que realizamos en el grupo todos los días".
Lo mismo ocurre cuando expertos en IT deBangalore trabajan con colegas de Múnich oShanghái en programas de procesamiento inte-ligente de imágenes para cámaras de vigilancia,por ejemplo (ver p. 56), o cuando ingenieros de
Siemens Healthcare en losEE.UU. y Alemania se unenpara desarrollar y prepararel primer escáner MR-PETde cuerpo entero del mun-do para su lanzamiento almercado (ver p. 70).
Entrando a Nuevos Mercados. Esta "investiga-ción sin fronteras" ofrece otros beneficios adicio-nales. "Los programas de investigación conjuntacon nuestros socios internacionales nos permitenaprender acerca de los requerimientos de susmercados y adaptar nuestros procesos y solucio-nes a las condiciones locales", dice Sebastian. Deacuerdo con el área de investigación del Deuts-che Bank, más del 90% de las compañías líderesen tecnología buscan este tipo de investigaciónfuera de sus mercados locales. Los sitios de R&Dmás populares son los mercados emergentes, cu-yos requerimientos especializados (es decir la ne-cesidad de satisfacer las complejas demandastécnicas a bajo costo) han evitado previamente laentrada al mercado a gran escala.
La idea aquí no es simplemente transferir lasactividades de R&D sino establecer nuevas activi-dades –que es parte de la filosofía básica de com-pañías como Siemens que desea mantenerse a lavanguardia de la innovación y de desarrollos tec-nológicos en el futuro. Esa es la razón por la cualcuando alguien en la India descubre cómo des-arrollar un producto de alta tecnología que sepueda vender a una décima parte del precio quecostaría en los EE.UU., esta persona crea una in-novación de la que los segmentos de productosde mayor precio se pueden beneficiar también.Independientemente de si se trata de equipo mé-dico o de soluciones de energía, Siemens ha esta-
do desarrollando exitosamente estas innovacio-nes durante años en su programa S.M.A.R.T. Aquítambién, la compañía utiliza la experiencia de sured de investigación global (ver p. 56).
Obstáculos interculturales. A pesar de sus be-neficio, éxitos científicos y económicos, la coo-peración global tiene sus dificultades que fre-cuentemente tienen que ver con la naturaleza yla interacción humana.
"La gente en cada cultura realiza sus transac-ciones diarias y se ocupa de sus cosas de mane-ras completamente diferente. Además utiliza há-bitos distintos para el aprendizaje", dice el Dr.Alois Moosmüller, profesor de Comunicación In-tercultural de la Universidad Ludwig-Maximiliande Múnich. "La compañía necesita poder mane-jar esto". (ver Entrevista, p. 52). "Frecuentemen-te nos vemos atrapados en situaciones en lasque no nos entendemos mutuamente. Esto haceel trabajo en equipo en proyectos conjuntos másy más difícil, porque las personas tienen cada vezmenos voluntad de trabajar conjuntamente demanera constructiva".
Estas disputas son diferencias de opinionespara Siemens – que no sólo opera una red de in-vestigación global sino que además hace nego-cios en 190 países. Esa es la razón por la que Sie-mens creó su propio centro de capacitación yasesoría interno "Campus de Aprendizaje" en el2003 (ver p. 54).
El Campus de Aprendizaje prepara a fondo alos empleados de Siemens para entender la cul-tura dominante en sus sitios de trabajo futurouna vez estos han recibido la asignación de tras-ladarse al exterior –independientemente de si lacompañía los está enviando a China, India o Nor-teamérica. La política del centro tiene un objeti-vo claramente definido: crear un equipo de tra-bajo global más exitoso fomentando elentendimiento intercultural. Después de todo,en nuestra era dinámica nadie puede darse ellujo de regresar a los días de estar en una torre demarfil intercultural.
Sebastian Webel
Siemens establece más de 1.000programas conjuntos con institutosde investigación, firmas yuniversidades cada año.
Izquierda: videoconferencia entre Boston y Múnich. Derecha: Desarrollo de dispositivos médicos de ultrasonido para el mercado indio. Los dos son ejemplos de la red de in-
vestigación global de Siemens.
44-53 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:09 Página 48
Pictures of the Future | Primavera 2011 49
Investigación sin fronteras | Colaboración entre universidades
En colaboración con las universidades internacionales más importantes, Siemens está desarrollandotecnologías innovadoras en una gama de áreas, incluida el manejo inteligente y eficiente de laenergía. En términos prácticos, esta cooperación intercultural puede ser complicada, no sólo por lasdistancias. Sin embargo, todo se convierte en una experiencia enriquecedora.
Trabajar en equipo a través de diferentes zo-nas horarias puede significar tener que le-
vantarse más temprano o sacrificar la hora dealmuerzo", explica la Dra. Yan Lu. Ella trabajaen Siemens Corporate Technology (CT) en Prin-ceton, donde ha sido jefe de colaboración deinvestigación con la Universidad de California,Berkeley (UCB) desde el verano de 2010. A pe-sar de tener que lidiar con las diferencias dehora, ella disfruta este tipo de trabajo intercul-tural. Cuando estaba escribiendo su tesis docto-ral, trabajó también con estudiantes de todo elmundo. Sólo ocasionalmente nota diferenciasde mentalidad. "Mi gerente de proyecto vienede Alemania y es el muy intuitivo y sencillo;nosotros los asiáticos no somos tan directos",dice Lu, quien es de China. "Pero cuando ustedestá trabajando en equipo, es muy importantesaber cómo piensa y siente la gente".
Con su equipo de nueve miembros, integra-do por investigadores de China, India, Alema-nia y los EE.UU., Lu está trabajando en un siste-ma de manejo de edificios que utiliza controlautomatizado de la carga para responder a lasnecesidades de la red. Este método de manejarlos desajustes entre el suministro y la demandaalivia la carga en las redes de energía (p. 17). La
Encuentro de cerebros en el ciberespacio
interfaz entre la red de energía y el sistema deledificio se denomina caja de energía inteligen-te. El aspecto más inteligente de este dispositi-vo es que incluso sabe cuánto cuesta la electri-cidad en cualquier momento y por lo tantopuede ajustar el consumo de energía de losocupantes del edificio en línea con sus rutinasdiarias. El sistema está siendo evaluado en unedificio en el campus de Berkeley. La universi-dad ofrece su experiencia en la investigación ydesarrollo de sistemas de control de carga des-centralizados. Siemens es responsable del ma-nejo central de la carga, de equipar el edificio yde analizar los resultados del proyecto.
Hay una buena razón por la que Siemensestá trabajando con Berkeley, que ocupó el se-gundo puesto en la Clasificación Académica delas Universidades del Mundo de 2010, justo de-trás de Harvard. Desde el 2009, Berkeley haparticipado en el programa Centro de Intercam-bio de Conocimiento (CKI) de Siemens. CKI fo-menta sociedades de largo plazo con universi-dades renombradas en los principales camposde la investigación como la sostenibilidad. "Esuna situación clásica donde siempre se gana.La universidad se entera de cuáles son los pro-blemas relevantes de la industria y puede orien-
tar sus recursos en ese sentido; y para Siemenses muy importante tener acceso a la investiga-ción básica y aplicada al igual que a los estu-diantes e investigadores prometedores y capa-ces", explica Jack Hurley, responsable deSiemens Corporate Technology en lo que res-pecta a proyectos conjuntos con universidadesen Norteamérica.
La diversidad cultural dentro de un grupode investigación es extremadamente producti-va, especialmente cuando se trata de desarro-llar innovaciones. Ofrece un acceso más rápidoal know-how más reciente de Alemania, porejemplo, o a los requerimientos del mercadochino, o a las necesidades de los consumidores
Los investigadores de Siemens en Múnich están
trabajando con científicos del MIT en Boston en
sistemas de control inteligentes para la automatización
de edificios. Ellos establecen un puente entre los 6.500
km que los separan a través de videoconferencia.
44-53 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:09 Página 49
50 Pictures of the Future | Primavera 2011
de India. Después de todo, los productos quese encuentran en desarrollo están destinados alos mercados de todo el mundo. "La investiga-ción sin fronteras es vital, porque los productosy la información se encontrarán disponibles anivel mundial. No hay razón para trabajar en elvacío", dice el Profesor Dave Auslander, quienmaneja el proyecto de Berkeley. Él es conscien-te también de los retos que puede representarla diferencia cultural para este tipo de trabajo.La primera barrera es el idioma. Es difícil reali-zar una discusión técnica apenas con vocabu-lario básico.
"You know". Siemens opera también unaalianza de CKI con el mundialmente reconocidoInstituto de Tecnología de Massachusetts (MIT)en Boston, que es el hogar de algunos de losexpertos líderes del mundo en el campo de lateoría del control. "Nuestra meta con MIT es ad-quirir conocimiento", dice el Dr. Dragan Obra-dovic, quien trabaja estrechamente con investi-gadores allí. Establecido en el Centro deInvestigación de Siemens en Múnich, Obrado-vic ha liderado el equipo trasatlántico de cincopersonas desde el 2008. Es miembro típico dela comunidad de investigación global. Nació enSerbia, obtuvo su doctorado en el MIT, vive enAlemania, tiene pasaporte italiano, y empiezasus oraciones en alemán con las palabras ingle-sas "you know…"
Con sus colegas investigadores de EE.UU.,Obradovic desarrolla sistemas de control inteli-gentes que desempeñan un papel vital en elsistema de automatización de edificios que estásiendo desarrollado por el equipo de Lu, por La investigación multidisciplinaria es como mí-
nimo igual de antigua a la Sociedad Real, aso-ciación de escolares y científicos que se fundóhace 350 años. Aunque la sociedad era británicade cabo a rabo, siempre buscó establecer redescon las mejores mentes científicas de Europa.Hoy, los Programas de Investigación Marco (FRP)de la Unión Europea buscan enfocarse en la expe-riencia investigativa de toda Europa. El séptimoprograma, que está actualmente en desarrollo, harecibido más de €50 mil millones en financiación.
"Cualquier firma que desee desempeñar unpapel líder en el campo de la investigación en Eu-ropa tendrá que unirse con otras compañías si sepretende enfrentar a los poderosos competidoresamericanos y asiáticos", dice la Dra. Ina Sebastian,responsable de Asuntos del Proyecto con la UE enSiemens Corporate Technology (CT). Parte del tra-bajo de Sebastian es guiar a CT a través de la jun-gla de oportunidades de financiación disponibles.CT está actualmente involucrada es casi 50 pro-yectos financiados por la UE. En síntesis, casi el20% de sus actividades de investigación se reali-zan dentro del marco de sociedades financiadaspúblicamente. "Las redes y el conocimiento gene-rados por estos proyectos de la UE son más valio-sos que la inyección de capital", dice Sebastian.
ejemplo, y en sistemas de control de auto-regu-lación para redes de energía. Estos sistemas es-tán basados en sensores y mecanismos activosque en conjunto forman un tipo de sistema ner-vioso inteligente. Sin embargo, para procesarsu producción, se necesita un centro nervioso –un controlador que utiliza algoritmos inteligen-tes para procesar de manera confiable y sensi-ble la valiosa información de medicióngenerada por las redes de sensores. Esto repre-senta grandes retos, especialmente cuando setrata de acomodar los efectos de las fuentes in-termitentes de energía como el sol y el vientoen la red de energía. Además, la tensión en lared va a aumentar en el futuro cuando más ymás carros eléctricos se conecten para recargar.De otra parte, las baterías de estos vehículospueden ayudar a aumentar la estabilidad de lared. Equipados con un sistema de control inteli-gente, estos podrán también alimentar electri-cidad nuevamente a la red (ver Pictures of the
Future, Otoño 2010, p. 34)."Temas como el manejo de la red son uni-
versales, por lo que la investigación debe serglobal también", dice Obradovic. Aparte de des-arrollar algoritmos de control, los investigado-res de su equipo están investigando formaspara garantizar que los paquetes de datos indis-pensables se puedan intercambiar más o me-nos en tiempo real y sin pérdida. Incluso la dis-ciplina pura de la matemática puede producirdiferencias de opinión entre los miembros deun equipo internacional. "Las diferentes pers-pectivas culturales pueden conducir a fricciónahora y después. Pero eso es bueno porqueuno puede aprender nuevos métodos paraabordar los problemas", dice Obradovic.
El obstáculo que implica los casi 6.500 kiló-metros que separan a Múnich de Boston no esimposible de vencer para Obradovic. "Estamosmuy orientados al teletrabajo. Charlas en línea,videoconferencias y compartir la pantalla delcomputador son rutina", dice él. Al menos dosveces al año vuela para visitar a sus colegas enBoston o viceversa, porque el contacto en pan-talla no reemplaza las reuniones cara a cara.“Las visitas personales facilitar ver las cosas des-de las perspectivas de mis colegas y entendersu medio ambiente de trabajo”.
La tendencia hacia la investigación global esinequívoca. Gracias a Internet, podemos comu-nicarnos con los demás en tiempo real en cual-quier parte del mundo. Obradovic sueña conun laboratorio virtual en 3D. En 20 años, creeél, las reuniones virtuales entre miembros delequipo en todo el mundo, o los proyectos con-juntos en plataformas en líneas serán algo co-mún. "You know", dice, "Simplemente no sécuáles son los límites de la tecnología. ¡Alguienpodría aparecer con un remedio mejor para eljet lag o inventar aviones más rápidos!".
Silke Weber
Un equipo global de investigación de la
Universidad de California, Berkeley, está
evaluando un nuevo sistema de control del uso
de la energía para edificios inteligentes.
44-53 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:09 Página 50
Pictures of the Future | Primavera 2011 51
Internet de cosas. Uno de estos proyectos es "In-ternet de Cosas en el Trabajo" (IoT@Work), en elcual científicos bajo la dirección de CT de Siemensestudian la Internet del futuro, la cual conectarámáquinas en vez de personas. "Nuestra meta eshacer la comunicación entre las máquinas indus-triales y las tecnologías de Internet más inteligen-te", dice el Gerente del Proyecto Dr. Amine Hou-you. El objetivo es hacer la puesta en marcha y elreemplazo de los componentes defectuosos tansencillo y rápido como intercambiar memoriasUSB en un PC. Las líneas de ensamble de la indus-tria automotriz se podrían adaptar con mayor rapi-dez, y las redes de producción podrían responderautónomamente a defectos y reconfiguraciones.
Esto haría la producción más flexible y permiti-rá a los fabricantes producir pequeños lotes varia-bles para diferentes clientes en vez de tener quedepender exclusivamente de la producción enmasa. Al mismo tiempo, IoT@Work ayudará a pre-parar las fábricas para eventos extremos en el fu-turo. "La seguridad de IT no fue realmente un pro-blema en los primeros días de la Internet", diceHouyou. "Pero en nuestro proyecto, las solucionesde seguridad son desarrolladas en paralelo encada fase, llevando a un concepto general al fi-nal". Así, las instalaciones industriales se harán
más seguras frente a los ataques de piratas infor-máticos y de virus.
La Comisión Europea seleccionó sólo una déci-ma parte de todas las aplicaciones del proyectoIoT. Gracias a su excelencia técnica, el concepto deHouyou estuvo entre los escogidos.
Con sus colegas de Siemens en mente, Sebas-tian busca proyectos apropiados como IoT, les en-vía la información y los ayuda a aplicar. La pro-puesta puede tener hasta 80 páginas y debeincluir no sólo los objetivos, las descripciones delpaquete de trabajo y las fases de proceso, sinotambién la lista de posibles socios. Después deque la unidad recibe aprobación para el proyecto,inmediatamente se inician las negociaciones de lacoalición. A cada socio se le otorgan derechos deuso de los resultados y se negocian detalladamen-te los temas de distribución de la patente.
Si las negociaciones no han concluido despuésde seis semanas, la UE puede rescindir de la solici-tud del proyecto. El equipo de Houyou incluye ex-pertos en seguridad del Centro Europeo de Inno-vación de Microsoft y personal de la CityUniversity de Londres, al igual que a la firma con-sultora italiana TXT. También en el comité se en-cuentran especialistas en arquitectura de softwa-re, el Centro Ricerche Fiat (que está demostrando
algunos de los resultados del proyecto en sus ins-talaciones) y el Instituto Industrial IT de Lemgo,responsable de la automatización y tecnologías decomunicación del proyecto IoT.
100 millones de grados Celsius. La UE está fi-nanciando también proyectos que abordan nue-vos métodos de generación de energía, incluida lafusión nuclear (ver Pictures of the Future, Primave-ra 2010, p. 106). Durante décadas, los científicoshan estado tratando de aprovechar y de explotarrentablemente esta fuente virtualmente inextin-guible de energía libre de CO2. Pero meter átomosen un reactor de fusión para formar un plasma re-
Los investigadores de Siemens están participando
en casi 50 proyectos financiados por la UE
enfocados en todo, desde redes de máquinas
(izquierda, planta Fiat) hasta OLEDs que le dan a los
violines una nueva luz (abajo).
Investigación sin fronteras | Cooperación en investigación
Unificando la experiencia europea
La investigación se está realizando cada vez más por fuera de las fronteras nacionales. Además,muchos proyectos de investigación en toda la Unión Europea demuestran lo que puede pasar cuandolas mentes más grandes de Europa se unen. Independientemente de si se trata de Internet de Cosas ode nuevas tecnologías de iluminación, Siemens está a la vanguardia de las actividades deinvestigación e innovación en Europa.
44-53 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:10 Página 51
52 Pictures of the Future | Primavera 2011
quiere temperaturas de hasta 100 millones degrados Celsius. Aunque la temperatura desciendea un máximo de 2.000 grados en las paredes delreactor, es aún muy caliente para la mayoría de losmateriales. Un consorcio de investigación e indus-tria europeo bajo la dirección del Instituto MaxPlanck de Física del Plasma ha desarrollado nue-vos materiales de alto rendimiento. Casi 40 socios,institutos de investigación, universidades y fabri-cantes de materiales de seis países han participa-do en este enorme proyecto.
Los participantes sostienen reuniones alterna-tivamente en sus países de origen, que incluyenFrancia, Grecia y Eslovaquia, para intercambiar re-sultados. Entre las reuniones, ellos trabajaron in-dependientemente, mientras discutían tambiénlos problemas vía e-mail o por teléfono según sunecesidad y pasaban sus resultados a través de sis-temas de escritorio compartido. Los paquetes detrabajo del proyecto fueron distribuidos entre lossocios y las fases del proceso. Siemens realizópruebas extensivas para determinar qué tan resis-tentes eran los materiales. El proyecto de cincoaños, que culminó en septiembre de 2010, con-dujo a la creación de nuevas tecnologías para lossectores industriales. El Sector Energy de Siemens,por ejemplo, está buscandomateriales resistentes al ca-lor para las hojas de sus tur-binas ya que entre más altastemperaturas puedan sopor-tar las hojas, mayor será laeficiencia de la planta deenergía en la que estén ins-taladas. Los materiales resis-tentes a altas temperaturas se pueden utilizartambién para la electrónica de potencia en los tre-nes que están expuestos a cargas de estrés termo-mecánico extremas.
¿R&D insuficiente? El séptimo Programa de In-vestigación Marco de la UE (FRP) es el proyecto fi-nanciado más grande de este tipo en el mundo.Sin embargo con una inversión en investigación ydesarrollo que suma el 2.1% del PIB, la UE siguepor debajo de su propio objetivo de R&D que es de3%. Este está por debajo de los competidoresamericanos y japoneses en este sentido (ver p.68). Por esto, si las compañías europeas quierenseguir el paso en la carrera global por desarrollaraltas tecnologías, deben ingresar constantementeen nuevas alianzas y estar en la búsqueda de ten-dencias del mercado que cambien potencialmen-te el juego.
Los diodos emisores de luz orgánicos (OLEDs)representan una de estas tendencias fundamen-tales. En el corazón de cada OLED hay revesti-mientos de plástico cien veces más delgados queun cabello humano. Estos plásticos luminiscentesya son utilizados en teléfonos celulares y pantallasplanas. El mercado de monitores está dominadopor países asiáticos. Pero eso no significa que Eu-
ropa no planee ser un jugador importante en elnegocio de la iluminación.
La subsidiaria de Siemens Osram introdujo suprimer OLED, el "Orbeos", a finales de 2009. Sinembargo, el producto es todavía muy costosopara utilizarlo en aplicaciones de iluminación ge-neral. Con esto en mente, el proyecto de la UECombOLED (Tecnología Combinada de LEDs Or-gánicos) se inició para ayudar a buscar nuevas for-mas de reducir los costos de manufactura para pa-vimentar el camino hacia la producción masiva deOLEDs.
Un consorcio de compañías, laboratorios y uni-versidades liderados por Osram, que también reci-bió apoyo considerable de Siemens CT, trabajó enel proyecto por tres años. El resultado fue que lacombinación de revestimientos húmedos y técni-cas de alto vacío resultó ser el método menos cos-toso para producir OLEDs. Los revestimiento hú-medos permiten la producción económica; lastécnicas de alto vacío garantizan brillo y eficienciade alta calidad, al igual que una expectativa devida larga.
Plano y brillante. Otro proyecto de la UE estáenfocado en desarrollar celdas electroquímicas
emisoras de luz (LEECs) que son delgadas y pla-nas, como los OLEDs. El diseño simple de las LE-ECs conduce a beneficios de manufactura como lacapacidad de utilizar el procesamiento rollo porrollo", dice el investigador de CT Dr. Wiebke Sar-fert. Los prototipos ya están produciendo luz enlos laboratorios de Siemens y Osram, pero la tec-nología está todavía en su infancia en compara-ción con los OLEDs. Los investigadores están exa-minando métodos básicos para crear luz blanca, aligual que el uso de procesos de revestimiento hú-medo rollo por rollo para lograr mejores rendi-mientos. El proyecto incluye socios de toda Euro-pa. Siemens tiene particularmente estrechos lazose intercambia también conocimiento con la Uni-versidad de Valencia, la cual es responsable de lafísica de los componentes del proyecto. Los estu-diantes de la universidad son frecuentemente in-vitados a los laboratorios de Siemens para que sefamiliaricen con la investigación aplicada.
Ninguna compañía puede desarrollar este tipode innovaciones por su propia cuenta, lo que hacemuy importante que todas las naciones europeasse unan para mantenerse a la vanguardia. Ade-más hay una ventaja clave para los participantesde los proyectos: pueden conocerse entre ellos.
Silke Weber
Las compañías debenconstantemente ingresar en nuevasalianzas si quieren mantener el ritmoen la carrera global de tecnología.
Prof. Dr. Alois Moosmüller(58) dicta la cátedra deComunicación Intercultural enla Universidad Ludwig-Maximilian de Múnich (LMU).Etnólogo de profesión, pasócinco años como profesorasociado en la UniversidadKeio de Tokio, dondeinvestigó cómo lasmultinacionalesestadounidenses y alemanasestablecidas en Japónabordan el asunto decooperación intercultural. Susintereses investigativosactuales son las comunidadestransnacionales y elnombramiento de cargos enel exterior para empleados enlas organizaciones.
¿Cuáles son las dificultades típicas que
surgen durante los encuentros entre per-
sonas de diferentes culturas?
Moosmüller: Imagínese la siguiente situa-ción: un ingeniero alemán le envía e-mails aun cliente chino sobre la próxima visita de estea Alemania. En el primer e-mail, el comercian-te chino le pregunta cómo llegar desde Mú-nich a la feria comercial en Frankfurt; en el se-gundo e-mail le pregunta con qué frecuenciasalen los trenes de Múnich a Frankfurt; en untercero, de cuál plataforma parten los trenes; yasí sucesivamente. El ingeniero alemán semuestra primero un poco irritado, luego con-trariado y finalmente escribe un e-mail bastan-te seco –a partir de lo cual no vuelve a escu-char nada del cliente chino durante muchotiempo. Esto se debe a que no entendió el mo-tivo real de todas las preguntas.
¿El cliente chino quiere que lo recojan en
el aeropuerto?
Moosmüller: Exactamente. El comerciantechino está diciendo: recójame en el aeropuer-to, invíteme a cenar, hablemos de los nuevosproyectos y luego puede llevarme, sino aFrankfurt, al menos a la estación principal detrenes de Múnich. Cuando miramos esta situa-ción, podemos ver inmediatamente qué pasa,pero algo como esto es fácil de pasar por altoen la carrera de los negocios diarios. Y ese esun problema frecuente en la comunicación in-tercultural. Nos enredamos en un momento
44-53 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:10 Página 52
Investigación sin fronteras | Entrevista
Comunicaciones interculturales: Ver las señales, evitar las trampas
otra parte, describían el problema al que le es-taban buscando una solución, lo que tendía airritar a los americanos con sus métodos orien-tados a las soluciones. Y finalmente, los japo-neses tenían un sinnúmero de discusiones en-tre sí antes de presentar sus resultados, lo quelos americanos y alemanes interpretabancomo falta de independencia o incluso con unintento de ocultar información. En otras pala-bras, la cooperación entre los equipos experi-mentaba cada vez más dificultades.
¿Cómo hicieron para resolver estos
problemas?
Moosmüller: Le dimos a los empleados capa-citación en habilidades interculturales, dondese les pedía que explicaran cómo percibían elcomportamiento de los otros equipos. Articu-lando sus reacciones, ellos fueron capaces decomprender que la gente de otros países secomporta de maneras diferentes –y que unotiene que estar preparado para esto y manejar-lo. Eso es muy importante. La gente no es lamisma en todo el mundo. La forma como lagente hace las cosas, cómo arreglan sus pro-blemas diarios, qué tipo de hábitos de apren-dizaje tienen –todas esas cosas son completa-mente diferentes entre una cultura y otra.Usted tiene que estar preparado para esto.
A la luz de la creciente globalización, ¿a
qué tipo de retos se van a enfrentar las
compañías y sus empleados en el futuro?
Moosmüller: Los proyectos de investigaciónconjunta ya están haciendo mucho por elcampo de la comunicación intercultural. En
muchas compañías se espera que los emplea-dos en ciertos niveles posean y ejerzan buenashabilidades interculturales. La diversidad es laclave. Hoy todo el mundo tiene que pensarglobalmente. Sin embargo, muchas personasafirman cumplir con este requerimiento sinque sea totalmente cierto. El resultado es quelas personas obtienen menos apoyo en estaárea del que realmente necesitan. Además,ahora hay una mayor presión de ser positivofrente las cosas pero en la comunicación inter-cultural especialmente, es vital podar hablarde las dificultades también. Si no hay oportu-nidad de manejar los problemas de una mane-ra honesta, uno termina creando problemaspermanentes. Cualquiera que trabaje en unambiente intercultural se va a sentir frustradoa veces, va a categorizar y a estereotipar –esoes inevitable.
¿Cómo pueden las compañías manejar
esta situación?
Moosmüller: Los supervisores tienen queprepararse para tomar a los empleados en se-rio, junto con los problemas que inevitable-mente surgen en los proyectos internaciona-les. Entre las medidas que son útiles seencuentran el uso de monitores del proceso yla introducción de reuniones regulares duran-te las cuales se puedan discutir problemasconcretos. Eso ocupa tiempo, pero definitiva-mente vale la pena el esfuerzo. Los superviso-res deben conceder tiempo a los empleadospara que lo hagan –y estos deberán comuni-car apropiadamente este hecho.
Entrevista de Gitta Rohling
de incomprensión porque no tenemos el tiem-po ni la distancia para reflexionar sobre lo queestá pasando. Por eso es crucial dar un pasoatrás un segundo y tomarnos el tiempo depensar la situación. Si el ingeniero alemán hu-biera discutido los e-mails con su colega, losdos hubieran llegado a lo que el comerciantechino quería.
¿Un momento de reflexión o una discu-
sión con colegas suficiente para garan-
tizar una comunicación intercultural
exitosa?
Moosmüller: Por lo menos, ayuda bastante.Pero es importante recordar que la competen-cia intercultural no es lo mismo que familiari-dad con el país extranjero en cuestión. Obvia-mente es una ventaja conocer el idioma y lascostumbres del país, pero nadie que tenga quetratar con gente de países muy diferentes pue-de familiarizarse con todos los detalles decada cultura. Luego no se trata sólo de cono-cer la forma correcta de entregar una tarjetade presentación comercial en China, por ejem-plo. Lo realmente importante es la capacidadde reflexionar sobre malos entendidos, hacerpreguntas, y adoptar una perspectiva diferen-te. De eso se trata la competencia intercultu-ral. Es aprender cómo manejar las diferenciasy la diversidad.
Imaginémonos una situación. Tres
científicos están trabajando en un pro-
yecto, uno en Múnich, otro en EE.UU. y
otro en Japón ¿Cómo hacer para que se
lleven bien?
Moosmüller: Hay un ejemplo muy concretode exactamente esa situación. A mediados delos 90's Siemens, IBM y Toshiba establecieronun proyecto conjunto con un total de 150.000empleados para desarrollar chips DRAM. Lascosas tuvieron un gran comienzo pero des-pués de medio año se había desarrollado unsinnúmero de problemas. Una dificultad eraque varios equipos hallaron las presentacionesdiarias de los resultados de la investigaciónaburridas e incluso contraproducentes. ¿Porqué? Los americanos, por ejemplo, presenta-ban su trabajo de una manera interactiva cor-ta y rápida, a lo que los japoneses le atribuíanfalta de credibilidad, porque ellos querían te-ner información de respaldo. Los alemanes, de
Pictures of the Future | Primavera 2011 53
44-53 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:10 Página 53
54 Pictures of the Future | Primavera 2011
Investigación sin fronteras | Campus de Aprendizaje
Con el fin de tener éxito en los mercados internacionales, es vital mejorar la capacidad de entender lasculturas extranjeras. Por esto, Siemens ha estado realizando programas de capacitación intercultural pormás de 30 años. El Campus de Aprendizaje, un centro de capacitación y asesoría interno fue fundado enel 2003 – un paso pionero para garantizar la experiencia en negocios interculturales.
Zao shang hao" son las palabras de bienveni-da de Zailiang Tang a los participantes del
curso. Los ocho empleados de Siemens que sehan reunido en una sala de conferencias en Mú-nich están escuchando atentamente al instruc-tor, quien trabaja para la academia propia de lacompañía –el Campus de Aprendizaje. Sólo Mir-na Harms está un poco escéptica. Ella ha estadotrabajando por más de un año en un proyectocon colegas chinos, por lo que se pregunta:¿Qué puedo aprender realmente en este semi-nario sobre "Cooperación Internacional con Én-fasis en China"?
Para Siemens, con una fuerza laboral local demás de 43.000 y ventas de más de €5 mil millo-nes, China es un foco clave de cooperación inter-nacional. Por esto es muy importante para lacompañía y sus socios comerciales entenderseentre sí. La comunicación puede convertirse rá-pidamente en un fiasco si se estrella frente a ba-rreras culturales. A esto se debe que los cursosde capacitación intercultural son un componen-te importante de los programas de educación in-ternos –no sólo respecto a China, sino también aotros países como India, Tailandia y EE.UU.
"La mayoría de los cursos de capacitación cul-tural enseñan mucha cultura y poco de nego-
Escuela internacional de pensamiento
cios", dice Tang, quien capacita a administrado-res, gerentes de proyecto y especialistas técnicosde Alemania que interactúan con colegas chinoso que trabajan en China. ¿Qué debe traer consi-go un viajero a China? "Mucha curiosidad, unpoco de incertidumbre para mantenerse a salvo–y la aplicación de iPhone de la Guía de Taxis deShanghái para evitar perderse en la ciudad", diceTang haciendo un guiño.
A los participantes de estos cursos no se lesentrega un catálogo de hechos para que se losaprendan de memoria; en vez de ello, se les en-señan habilidades sociales con un sabor culturalespecífico. Entender y ser entendido, las expre-siones faciales, los gestos, el lenguaje corporal ylas emociones son importantes. ¿Cómo debocomportarme en conversaciones y situacionesde conflicto, al hacer presentaciones y al hacernegocios cuando estoy lejos de casa? –estos sonlos tipos de interrogantes que los participantesquieren resolver.
Tang, el experto de Asia, cree que su trabajoes darle a los participantes alguna orientaciónbásica al explicarles, por ejemplo, cómo la his-toria y el cambio social han modelado el pensa-miento chino. Cada uno de los talleres, que du-ran tres días en promedio, empieza con una
introducción de la cultura e historia china, queTang inteligentemente combina con informa-ción sobre los sitios industriales importantes deese país.
Leer los gestos correctamente. Incluso MirnaHarms, una joven ingeniera alemana-bosnia,está ahora escuchando ávidamente las confe-rencias expertas del instructor. Como ingenierajefe de un proyecto de China en Siemens In-dustry Rail Automation en Braunschweig, ha es-tado trabajando diariamente con colegas de Sie-mens Ltd. China desde noviembre de 2009.
Junto con China Railway Signal & Communi-cation Corp., Siemens está equipando el primersistema de metro de la metrópoli de Chong-qing, que con una población de 30 millones,podría ser la ciudad más grande del mundo. Lanueva línea de metro se espera que alivie signi-ficativamente la congestión de tráfico de la ciu-dad. Siemens está suministrando la torre deconmutación del metro, el control del tren y lastecnologías de control de la operación. Las pri-meras 14 estaciones entrarán en operación enel verano de 2011. Harms no estaba inicial-mente segura de si el seminario la ayudaría,porque sentía que ya conocía el país y a su gen-
54-55 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:14 Página 54
Pictures of the Future | Primavera 2011 55
Una pregunta que Tang siempre escucha essobre el rol de las mujeres. Además, el seminariocubre la cultura del género. "Como norma, unamujer profesional no tendrá ninguna dificultaden China", dice él. "Si hace el mismo trabajo desus colegas hombres, recibe un pago igual".Harms lo sabe por experiencia. "Es mucho máscomún ver mujeres en profesiones técnicas enChina que en Alemania", dice ella. Lo mismo nose puede decir de India o de las culturas árabes.
La comunicación intercultural ha sido el enfo-que de los investigadores académicos por másde 20 años. En la Universidad Ludwig-Maximi-lian de Múnich hay incluso un departamentopara esta disciplina. El Prof. Alois Moosmüller,catedrático del departa-mento, asesora a las com-pañías para introducir pro-gramas extensivos decapacitación en habilidadesinterculturales. "El objetivoes preparar a los empleadospara el mundo de negociosglobal, sensibilícelos frente a las otras culturas, ypermítales participar en auto-reflexión", dice él(ver p. 52). No es suficiente saber que en Chinauna tarjeta de presentación de negocios se en-trega a otra persona con ambas manos, o cómose comen apropiadamente los rollitos primavera,o que un gas se considera un elogio por unabuena comida, por ejemplo.
Comunicación indirecta. Los expertos deCampus de Aprendizaje utilizan juego de roles yel estudio de casos complejos para afinar las ha-bilidades comerciales interculturales de los parti-cipantes. En una clase, Tang hace el papel de unempleado chino y uno de los participantes haceel papel de un jefe alemán. Después, Harms y losdemás analizan la situación, deducen qué haydetrás del comportamiento y preguntan sobrelas sensaciones y la intención de lo que se dijo."El objetivo es sensibilizar a los participantes so-bre los problemas culturales. Dictamos estos cur-sos de capacitación también en comunicación,presentación y estilos de manejo para muy dife-rentes países", dice Robert Gibson, quien ha es-tado enseñando en Campus de Aprendizaje des-de su inicio. Él hace referencia a problemascomo la actitud de uno frente a las jerarquías y laforma como uno expresa una opinión, abordaun problema o maneja un conflicto. Por ejemplo,en China es aconsejable hablar de los problemasindirectamente y evitar ir a la ofensiva –un méto-do al que los europeos, y especialmente los ame-ricanos, no están acostumbrados. En China, lacomunicación indirecta usualmente lo lleva auno a la meta más rápido. En situaciones de cri-sis reales, los alemanes con frecuencia se remi-ten a la letra menuda del contrato, mientras quelos chinos tratan de llegar a un balance de intere-ses con base en la situación real. Tang explica
que en las negociaciones los alemanes revelansus cargos muy rápidamente, mientras que re-chazan las concesiones paso a paso hechas porlos chinos por considerarlas una "táctica adula-dora". Las dos culturas difieren también en la for-ma como abordan los problemas complejos."Una cosa que he aprendido es que las presenta-ciones a los colegas chinos deben empezar conel detalle con el que están familiarizados", diceHarms. "Esa es una buena base para explicar unsistema más complejo". Trabajar por medio dereferencia es un componente bien establecidode la cultura china. "Si lo sé, puedo organizar misactividades de negocios de una manera comple-tamente diferente", confirma Tang.
Los empleados alemanes suelen separar losproblemas privados de las actividades de nego-cios, pero en muchas culturas se hace lo contra-rio. "Si usted no desarrolla una conexión emocio-nal con una persona, no podrá trabajar con ella",dice Tang. En China, guanxi –la red de contactospersonales de uno– es muy importante, y esprincipalmente construida fuera del sitio de tra-bajo. Si usted va una entrevista de trabajo o va areunirse con un socio comercial, debe siempreverificar si la persona con la que está hablandoconoce a alguien que usted también conozca. Sies así, la conversación inmediatamente empeza-rá a ser más cálida. Para la gente que viaja a Chi-na es una gran ventaja conocer a alguien allí quelos pueda integral a dicha red.
Un lenguaje común no evitará malos enten-didos interculturales. "Simplemente miremos alos británicos y a los americanos. Hablan el mis-mo idioma pero aún así pueden mal entendersecompletamente entre sí", dice Tang. Harms, quehabla inglés con sus colegas, dice, "Usted podríapensar que un problema es completamente cla-ro, pero es claro en dos niveles completamentediferentes. Nuestro entrenador explicó vívida-mente este tipo de situación, donde las personasestán hablando con propósitos cruzados". Es ladiferencia entre lo que las personas dicen y loque quieren decir.
Al final del largo día de seminario, los partici-pantes van a un restaurante chino. En esta at-mósfera auténtica y relajada, Tang casualmenteda consejos –por ejemplo, no se coma todo;educadamente deje un poquito de arroz en elplato. Mirna Harms ha re-empacado su maletínimaginario para su próximo viaje a China –conuna porción mucho más grande de experienciaen negocios interculturales.
Silke Weber / Sabine Sauter
Los cursos especiales de capacitación dictados por
expertos como Zailiang Tang familiarizan a los
empleados con los procesos de comunicación y las
expresiones faciales, gestos y el lenguaje corporal de
las demás culturas con las que no están familiarizados.
te porque ha hechos varios viajes a China. Peroahora dice que se siente más confiada respectode leer los gestos chinos. "Es realmente intere-sante ver cuáles situaciones interpreté intuitiva-mente correcta o incorrectamente", dice ella.
Harms ya ha aprendido una cosa. Ella fre-cuentemente planea algo por teléfono con suscolegas chinos y luego determina que el tra-bajo no fue terminado en el tiempo acordado."Si un colega alemán no revisa el progreso delproyecto, para los chinos esto significa que eltrabajo no es importante, por lo que lo rele-gan en la lista de prioridades", explica Tang.Esto se debe parcialmente a que la sociedadchina se está desarrollando muy rápidamente.Las cosas cambian todos los días, por lo quelas prioridades de las diferentes actividadesson reasignadas a diario. Ahora Harms no es-perará más hasta la fecha límite; ella verificacon más frecuencia para asegurarse de que lastareas sigan en la lista de prioridades cuandose reorganicen las programaciones.
En China, contrario a lo que ocurre en EE.UU., uno debe hablar de losproblemas indirectamente y evitarponerse a la defensiva.
54-55 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:14 Página 55
56 Pictures of the Future | Primavera 2011
Investigación sin fronteras | Innovación en mercados emergentes
Al trabajar en redes internacionales, los investigadores y desarrolladores de Siemens estánapareciendo con productos a nivel de entrada baratos pero aún así sofisticados. Estos productostienen lo que se necesita para convertirse en líderes del mercado, no sólo en economías emergentes.
Primero hay un parpadeo y luego se va la luznuevamente en Hosur Road. Aquí en el sitio
de investigación de Siemens Corporate Techno-logy (CT) en Bangalore, las fluctuaciones deenergía de la red eléctrica conducen a apago-nes regularmente. Cuando la luz llega nueva-mente después de unos segundos, el Dr. ZubinVarghese de Siemens CT explica las causas delos apagones. "La población y la produccióneconómica de la India están creciendo a un rit-mo impresionante. Más gente, más prosperi-dad, más sistemas de aire acondicionado. Laexpansión de las redes de energía simplementeno va a este ritmo. Cuando se presenta una so-brecarga, las redes simplemente colapsan",dice él.
Varghese es responsable del desarrollo de tec-nologías sostenibles para mercados emergentesen CT en India. Él y su equipo están trabajando ensoluciones que ayudan a elevar el estándar devida en el largo plazo y en formas asequibles paramil millones de hindúes –y para las personas delas economías emergentes en todo el mundo. Esfrecuentemente que las soluciones empleadas ennaciones industrializadas resultan demasiado cos-tosas y no satisfacen adecuadamente las necesi-dades de los mercados emergentes.
Productos hechos para crepitar
El precio de un producto es el factor clave, se-gún Varghese. "Cuando el desarrollador de un pro-ducto aquí ve un carro, lo primero que piensa escómo puede hacerlo con la décima parte del pre-cio", dice Varghese. "Hay entonces dos caminos. Sepuede construir un vehículo con tres ruedas y sinmotor", dice mofándose. "O considerar cuidadosa-mente lo que el cliente realmente quiere y puedepagar –y luego desarrollarlo de acuerdo a estos re-querimientos específicos. El resultado podría serun Tata Nano, por ejemplo". Más y más hindúes es-tán fantaseando con el Nano, el carro más baratodel mundo, que se ha convertido en un símbolo deproductos extremadamente baratos –de mercadosemergentes para mercados emergentes.
Alta tecnología, bajo costo. Siemens no cons-truye automóviles, desde luego, pero tiene mu-chos otros productos smart en todo el mundo.Para Siemens, "S.M.A.R.T." se traduce en produc-tos que son "Simples", "de Mantenimiento senci-llo", "Asequibles", "Confiables" y "Oportunos parael mercado". En otras palabras, productos que anivel de entrada están perfectamente ajustados alas necesidades de algunos segmentos del mer-cado (ver Pictures of the Future, Primavera 2009,pp. 72-105).
Por ejemplo, el equipo de Varghese ha des-arrollado un método de tratamiento de aguas resi-duales de bajo costo y ahorrador de energía. En laIndia, este es un gran reto. El país produce aproxi-madamente 29 mil millones de litros de agua resi-dual cada día, de los cuales sólo una cuarta partees tratada. Adicionalmente, las plantas de trata-miento convencionales consumen grandes canti-dades de energía porque hay que bombear oxíge-no continuamente.
Con esto en mente, los investigadores de Sie-mens en Bangalore han construido un bioreactoren el cual, algunas algas y bacterias entran en unarelación simbiótica. Aunque las bacterias generanel CO2 que las algas necesitan para la fotosíntesis,las algas emiten oxígeno, el cual a su vez es reque-rido por las bacterias para su crecimiento. Es un ci-clo perfecto –y consume 60% menos energía quelos métodos convencionales. Este desarrollo hadespertado la curiosidad de los investigadores deSiemens en Alemania, porque procesos similaresse pueden utilizar para tomar el CO2 de las plantasde energía de combustibles fósiles y convertirloen biomasa en las algas, quizás incluso a gran es-cala algún día.
"Cada vez más, ingenieros de India, China,Brasil, Europa y EE.UU. trabajan conjuntamente
En las economías en desarrollo, la alta tecnología y el
conocimiento profundo de las necesidades locales
están liderando el camino en ingeniería eléctrica (foto
grande), tratamiento de aguas residuales (p. 57,
izquierda) y salud (derecha).
56-59 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:21 Página 56
Pictures of the Future | Primavera 2011 57
adas en una fracción de segundo (ver Pictures of
the Future, Primavera 2009, p. 85).
Nuevos mercados en Brasil. Los procesos deinnovación internacionales se pueden utilizarpara penetrar nuevos segmentos de mercadocomo Brasil, según el ingeniero de Siemens Thia-go Pistore. Él coordinó el equipo de desarrollobrasileño-alemán que realizó cambios de diseñopara una turbina de vaporconcebida para el merca-do europeo y que produjocomo resultado la SST-300, la turbina ideal parautilizar en los molinos deazúcar brasileños.
"Teníamos que estar seguros de que la turbinacompleta se pudiera fabricar en Brasil. Para hacer-lo, tuvimos que aprender a hacer modificacionesaquí y allí", dice Pistore. "La turbina resultante esun poco menos flexible y ligeramente menos efi-ciente que el modelo en que se basó. Pero porotra parte, al momento de la entrada al mercadofue avaluada en 30% menos". (ver Pictures of the
Future, Primavera 2009, p. 88). La turbina modifi-cada se está vendiendo ahora no sólo en Brasil,sino en otros países latinoamericanos también.
Este éxito fue posible gracias a la cooperaciónentre los ingenieros de Siemens de Brasil y sus co-legas de Alemania, quienes transfirieron su know-
how. Esta transferencia de conocimiento ha ayu-dado a los brasileños a realizar más ingenieríaellos mismos, como los cálculos complejos de ladinámica del rotor. Pero eso no significa que los in-genieros alemanes vayan a tener que buscar nue-vos empleos pronto. Por ejemplo, según el Dr. De-tlef Haje, ingeniero principal de la principal plantade turbinas a vapor en Görlitz, Alemania, "la plan-ta se trata de productos que son sometidos a pro-cesos de ingeniería sobre pedido. En contraste,nuestros colegas en mercados como Brasil e Indiase especializan en soluciones estandarizadas parapaíses emergentes –soluciones, en otras palabras,que se pueden fabricar con procesos simples".
Un ejemplo diferente, el sistema de control deltren MT Trainguard, demuestra que se estánabriendo nuevos mercados con productos
en equipos internacionales en los cuales losmiembros aportan en lo que son mejores", diceel Dr. Uwe Linnert, quien lidera el Campo de Tec-nología Global de Sistemas de Sensores en CT enErlangen, Alemania. Linnert ve el centro de in-vestigación y desarrollo de Bangalore como uncentro de integración y consultoría para la región–un lugar que, con su profundo entendimientodel mercado local, ayuda a convertir los resulta-dos de investigación y desarrollo en productosinnovadores.
Otro resultado de la cooperación internacionalentre el equipo de Varghese y los colegas de Sie-mens en Alemania es el Monitor Cardíaco Fetal(FHM), un dispositivo que puede monitorear el rit-mo cardíaco de los fetos en el vientre. Aunque latecnología de ultrasonido se utiliza con frecuenciaen las naciones avanzadas –donde las máquinaspueden costar varios miles de dólares america-nos– por el contrario, el Monitor Cardíaco Fetal
utiliza micrófonos especiales. El dispositivo resul-tante cuesta significativamente menos que el ul-trasonido. La idea fue concebida y desarrollada enun producto en India. El equipo liderado por Lin-nert, que tiene su base en Alemania, ayudó con eldesarrollo de los micrófonos especiales. "La inves-tigación vanguardista se da donde los investiga-dores vanguardistas están ubicados –que es toda-vía usualmente en las naciones industrializadasestablecidas", dice Linnert. "Pero el desarrollo deproductos se realiza cada vez más donde hay mer-cados en rápido crecimiento –en las economíasemergentes, en otras palabras", agrega.
Otros ejemplos de proyectos de colaboraciónexitosos entre alemanes-hindúes han incluido eltrabajo en sensores ópticos y tecnología de cá-maras para el mercado indio. Estas tecnologíasestán ahora ayudando a las fabricas de galletas aaumentar enormemente su calidad y eficienciaal identificar las galletas imperfectamente horne-
S.M.A.R.T. no sólo en economías emergentes.Con el fin de aumentar el rendimiento del tren ypor lo tanto la capacidad en rutas de metro de tra-bajo pesado, los centros de control necesitan in-formación sobre exactamente dónde están ubica-dos los trenes en cualquier punto de tiempo enparticular. Una posibilidad es instalar cables. La al-ternativa barata, sin embargo, es la tecnología in-alámbrica. En este caso, los trenes reportan su po-
sición a través de una señal inalámbrica a lasestaciones receptoras. "Estamos utilizando princi-palmente componentes fuera de plataforma",dice Mattias Lampe de Siemens CT China. Eso sig-nifica partes y equipo LAN inalámbrico que ustedpuede comprar en una tienda electrónica normal,como módulos de radio o antenas. El reto real esensamblar estos componentes en una solución in-tegrada que no sólo sea barata sino también con-fiable y segura. Los ingenieros de Siemens y so-cios externos de China, Francia y Dinamarcasolucionan este reto trabajando en un equipo in-
“Un poco menos flexible, un pocomenos eficiente –y 30% más barata”.
56-59 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:21 Página 57
58 Pictures of the Future | Primavera 2011
ternacional. En los túneles del metro en las ciuda-des chinas de Beijing, Nanjing, Guangzhou yChongqing, la solución inalámbrica de Siemensayudó a reducir el intervalo entre los trenes subte-rráneos de tres minutos a la mitad de ese tiempo.El sistema está siendo utilizado ahora no sólo enlas ciudades chinas, sino también en Estocolmo yEstambul. Se han recibido pedidos adicionales deCopenhague y Helsinki.
Un tercio más barato. Estos ejemplos ilustranque los productos S.M.A.R.T. están encontrandosu camino en los países industrializados. Sin em-bargo, al mismo tiempo, los mercados están ma-durando en las economías emergentes. Cuandolos clientes en estos países ganan experiencia conproductos a nivel de entrada, ellos empiezan aquerer equipos más sofisticados. Un Nano puede,por ejemplo, hacer que la gente desee las caracte-rísticas lujosas de un carro premium. Los teléfonoscelulares a prueba de agua con linternas que con-quistaron el mercado masivo indio hace varios
Investigación sin fronteras
Los médicos planean combinarlas ventajas de la medicinatradicional china con las de laciencia occidental. Paramantener la tecnología médica ala vanguardia de estos cambios,Siemens está trabajando consocios chinos para desarrollarnuevos métodos de tratamiento.
Cuándo los
¿Qué es buena medicina? Desde que los hu-manos empezaron a analizar sus funciones
corporales hace miles de años la respuesta hasido usualmente: "la medicina que cura". Hoy, lamedicina se ha convertido en una ciencia verda-deramente global en la que los investigadoresbuscan sistemáticamente comparar varias tradi-ciones médicas entre sí. Uno de los campos másinquietantes busca combinar la medicina occi-dental y la medicina tradicional china (TCM) –dos escuelas que no podían ser más diferentes,pero puede generar una gran riqueza de nuevoconocimiento entre sí.
"Nuestros esfuerzos por combinar ambas tra-diciones presenta nuevos retos a la tecnologíamédica", dice Shen Hong, encargado de Desarro-llo de Negocios Estratégicos en Siemens Corpo-rate Technology (CT) en Beijing. "Durante años,Siemens Corporate Technology China ha estadobuscando formas de utilizar la tecnología moder-na conjuntamente con la TCM". (ver Pictures of
the Future, Primavera 2009, p. 81).Después de años de investigación realizada
conjuntamente con las universidades chinas líde-res, CT está desarrollando la primera estación detrabajo para medicina tradicional china. En el fu-turo, esta podría ofrecerles a los médicos el mis-mo tipo de apoyo basado en computador que losmédicos utilizan en medicina occidental. Unabase de datos permite la descripción rápida de lossíntomas. Con un click, los usuarios pueden in-
años, están siendo reemplazados ahora en lasgrandes ciudades por dispositivos más elegantes.Un ejemplo de un producto S.M.A.R.T. que puedeser exitoso en ambos mercados es la máquina derayos X digital Multix Select DR. Su precio está al-rededor de una tercera parte por debajo de pro-ductos de rayos X digitales previos comparablesde Siemens –un producto de alta tecnología a pre-cios de bajo costo, asequible también para loshospitales pequeños y prácticas privadas.
En particular se espera una alta demanda deesta máquina en las economías emergentes, enlas cuales sólo máquinas análogas han sido ase-quibles en este segmento del mercado hasta aho-ra. China, por ejemplo, quiere introducir procesosdigitales de principio a fin para los procedimientosde imagenología en los hospitales provincialescon el fin de acelerar los diagnósticos y hacer másseguros este proceso. Pero el Multix Select DR seutilizará ciertamente más en Europa y otros mer-cados desarrollados también –por ejemplo, comodispositivo secundario, para hacer posible másexámenes estándar.
El software del Multix Select DR se desarrollóutilizando las plataformas establecidas en Alema-nia y España. Los ingenieros de Siemens de Goase concentraron en la mecánica, como el diseñode la mesa de examen. El manejo del proyecto y laintegración de los sistemas, a su vez, se realizaronen China.
En síntesis, hay invertido un tiempo equivalen-te 10 años-hombre en el desarrollo de este pro-ducto. "Los costos de desarrollo, la administraciónlocal del producto y el valor agregado local des-empeñan un papel importante en determinar elprecio del mercado", dice Bernd Ohnesorge, quienlidera la unidad de negocios de productos de ra-diografía en Siemens Healthcare.
El Multix Select DR de Siemens está siendo fa-bricado en Shanghái, lo que significa que los pro-veedores están cobrando precios chinos bajos. Sinembargo, en el caso de las máquinas relativamen-te baratas, los costos de transporte aumentan unmayor porcentaje del precio total. Algún día, porlo tanto, el Multix Select DR se podrá producir enotros lugares donde hay mayor demanda, comoen Brasil.
A medida que el mundo crece más interconec-tado y se hace más complejo, simple y funcionalse utilizarán cada vez más soluciones a nivel deentrada y productos S.M.A.R.T. aparte de equiposde alta tecnología –en los mercados emergentesal igual que en países industrializados. Las compa-ñías que puedan atender ambos segmentos ten-drán mayores oportunidades en este mercado di-verso, que es a la vez global y local. Un método esel que está empezando a utilizar Siemens. Ese mé-todo busca unir los mejores cerebros y colocarlosa trabajar en innovaciones como un equipo globalpara que, con gran esperanza, las ideas brillantesreemplacen eventualmente a los apagones.
Andreas Kleinschmidt
Los sistemas de cámaras identifican
inmediatamente las nueces de marañón
imperfectas (arriba). Máquinas de rayos X de India
(mitad) y China (abajo) son productos de alta
tecnología a precios bajos.
56-59 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:21 Página 58
Pictures of the Future | Primavera 2011 59
| Medicina China
s mundos se combinan
gresar los puntos de acupuntura en una repre-sentación en 3D del cuerpo humano o armarmezclas herbales. "Los médicos de la TCM handeseado tener este sistema por años", dice Shen."Este sistema planeado podría ofrecerles unanueva base sólida para su trabajo y ofrecer unaplataforma que recolecte evidencia de la efectivi-dad de la TCM en el diagnóstico y tratamiento".
Este avance es urgentemente necesario.Aunque más de 500.000 médicos practican laTCM en más de 3.000 hospitales en toda China,su tradición, que se remonta a miles de años, to-davía no se considera científica en occidente.Además, la tecnología médica occidental no hasido capaz de incorporar muchos de los princi-pios y métodos de tratamiento de la TCM. Losmédicos todavía no se ponen de acuerdo sobrecómo funciona realmente la acupuntura, aúncuando el tratamiento ha sido reconocido am-pliamente fuera de China. Los expertos médicosorientados a occidente afirman que los resulta-dos no son reproducibles. Lo que puede repre-sentar un problema fundamental para estosmédicos se considera una fortaleza para los ex-pertos chinos, conscientes de que los métodosque funcionan en un paciente podrían no serefectivos en otro. Este hecho no es nuevo paralos científicos occidentales porque se aplica amuchas medicinas, pero no facilita establecer lacausa y el efecto cuando se trata de la TCM. Unreto adicional radica en la falta de información
básica. Los médicos chinos observan un amplioespectro de síntomas, pero de hecho no tienenla tradición de documentarlos detalladamentecomo ocurre en Occidente.
Cuatro fases. "Antes de que podamos promo-cionar la TCM en el mundo occidental, necesita-mos responder algunos interrogantes muy fun-damentales", dice Shen. "Esto nos da laoportunidad de volver al pasado y cuestionarnuestras presunciones básicas". Como norma,los tratamientos médicos se pueden dividir encuatro fases: Diagnóstico, Tratamiento y Aten-ción pos-tratamiento. La cuarta fase es la pre-vención –y ahí es precisamente donde radicanlas fortalezas de la medicina china. En la TCM sehace mucho más énfasis que en la medicina oc-cidental en identificar –en una etapa tempra-na– cuáles funciones han perdido su equilibrio.Mientras que en occidente los médicos estánmás preocupados por curar a los pacientes en-fermos, los médicos chinos se concentran prin-cipalmente en prevenir que los individuos sanosse enfermen.
Este énfasis en la prevención conlleva a quese gaste menos dinero en tratamientos médicos.Según la Organización Mundial de la Salud(OMS), sólo el 5% de las personas están comple-tamente sanas –pero a la inversa, sólo el 20% es-tán realmente enfermas. Tres de cada cuatro per-sonas están clasificadas como "poco sanas". Las
personas en esta categoría de "sub-salud" no es-tán ni completamente sanas ni seriamente en-fermas, pero sufren de problemas como cansan-cio, cefaleas, mareos o irritabilidad."Bioquímicamente hablando, estas personas pa-recen estar bien", dice Shen. "Los médicos occi-dentales no hallarían nada malo en ellas". Sinembargo, estos problemas comunes puedencausar un enorme bajón en el desempeño y lacalidad de vida de las personas, y estos puedenser signos de advertencia de enfermedades másserias por venir como una enfermedad cardíacao diabetes.
Para combatir estos peligros, Siemens ha he-cho equipo con expertos médicos chinos paradesarrollar un proyecto de investigación conjun-ta único. En la Universidad Médica del Sur enGuangzhou en el sur de china, científicos occi-dentales y chinos han estado examinando "per-sonas poco sanas" durante años. Junto con Sie-mens, ellos quieren descubrir cómo se puedebeneficiar la medicina occidental de la china yviceversa. "El estudio nos ayudará a desarrollartecnología médica para diagnosticar y tratar losproblemas de sub-salud", dice Arding Hsu, jefede CT China. "Nuestra meta es proporcionarle ala TCM un mejor fundamento científico paraque la medicina china pueda recibir mayor reco-nocimiento internacional.
En los próximos años, los médicos de la TCMpodrán registrar información detallada de cadadiagnóstico y el curso de enfermedades específi-cas en una plataforma de IT que fue desarrolladapara ese propósito por Siemens. Esta nueva tec-nología les permitirá a los científicos crear lo queprobablemente será la base de datos más grandede conocimiento asociado a la TCM en el mundo.
Cuando se necesite evaluar la información,algoritmos especialmente desarrollados ayuda-rán a identificar los patrones específicos de lafunción y el efecto. Dice Hu Wei, Vicepresidentede la Universidad Médica del Sur, "esto no sóloayudará a avanzar en la investigación, sino queserá también una muy buena base para nues-tros programas de entrenamiento". En una fasefutura, se desarrollarán dispositivos médicosposteriormente que cumplan con las normastanto de la medicina occidental como de la me-dicina china.
El proyecto durará inicialmente cinco años yes el primero de su tipo entre una institución deinvestigación china y una compañía de tecnolo-gía en salud internacional como Siemens. En elfuturo, el proyecto se ampliará para incluir mássocios. "Este podría convertirse en un proyectoclave por toda la investigación que se está reali-zando en este campo", dice Shen. Los científicosinvolucrados en el proyecto parecen habersepuesto ya de acuerdo en un punto: que la buenamedicina no sólo cura sino que también previe-ne enfermedades.
Bernhard Bartsch
La acupotomía y las zonas de los pies (abajo
derecha) desempeñan un papel importante en la
medicina tradicional china. El siguiente paso es
utilizar apoyo de la IT para sistematizar el
conocimiento de la curación.
56-59 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:21 Página 59
60 Pictures of the Future | Primavera 2011
Investigación sin fronteras | LEDs
Charles Coushaine ha estado inventando aplicaciones innovadoras para las lámparas de halógeno ylos diodos emisores de luz durante casi dos décadas.
¿De dónde provienen las ideas? "Esa es unabuena pregunta", dice el inventor Charlie
Coushaine en su oficina ubicada en su hogar enRindge, New Hampshire. Esparcidas frene a élhay bombillas de halógeno del tamaño de unpulgar para las farolas delanteras de carros, lám-paras de diodos emisores de luz (LED) para ca-rros y LEDs para llaveros, para la cocina e inclusopara la ducha.
"Definitivamente hay que tener una menteabierta para las nuevas ideas", dice Coushaine.Pero para él, esto obviamente no es un proble-ma. Él es uno de los inventores más productivosde Osram Sylvania, subsidiaria de Osram esta-blecida en Danvers, Massachusetts, fabricantede productos de iluminación. Durante casi 20años, primero en el sitio de la compañía en Hills-boro, New Hampshire, y luego en Massachu-setts, él ha desarrollado lámparas de halógeno ybombillas LED para vehículos y uso doméstico.
Entre sus creaciones está la primera lámpara ha-lógena estandarizada para farolas de vehículos yuna luz potenciada por una turbina que se pue-de utilizar en la ducha.
Coushaine se especializó en ingenieríamecánica en la Universidad del Noreste enBoston en los años 80's. Después de recibir sugrado, trabajó para una compañía centradaen tecnología de automatización. En 1988 sevinculó a Sylvania, que fue adquirida por lasubsidiaria de Siemens Osram en 1993. Allí,su primera asignación fue diseñar un equipoautomatizado de alta velocidad para unificarbombillas de luz.
Pero en 1993 la compañía estaba buscandovoluntarios para diseñar un nuevo mecanismoque tenía como objetivo las farolas de automó-viles. Coushaine respondió el llamado –no por-que no estuviera interesado en la tecnología deautomatización, sino porque se sentía impulsa-
do a inventar algo nuevo. "Ahora y siempre hayque asumir riesgos", cree él.
El éxito más grande que se derivó de estecambio de carrera es probablemente el desarro-llo de Joule, un sistema de luz trasera LED –y elprimer sistema LED estandarizado del mundopara la industria automotriz. Coushaine trabajójunto con un equipo para desarrollar este siste-ma altamente exitoso. Sus componentes indivi-duales –una cavidad reflectiva, un cristal semi-conductor, lazos de alambre, un bastidor y unenchufe –están configurados para la máximaeficiencia y producción. "Este método sistemáti-co fue la más grande innovación de Joule", diceCoushaine.
Al igual que los LEDs, el sistema Joule produ-ce un rayo muy intenso, se enciende instantá-neamente, tiene una larga vida y ahorra ener-gía. Pero como fue estandarizado también enconsonancia con el principio de "plug and play",
El generador de ideas
60-67 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:25 Página 60
Pictures of the Future | Primavera 2011 61
Charles Coushaine, 50, ha desempeñado un papel
decisivo en la conversión de los diodos emisores de luz
(LEDs) en un fenómeno casero. El ha incluso
inventado una luz LED para las duchas mal iluminadas
que obtiene su energía del flujo de agua por el chorro.
se puede emplear en una amplia gama de mo-delos de carros. Hoy la segunda generación delas luces traseras Joule, que dan más luminosi-dad en bombillas más pequeñas, se encuentraen producción a gran escala. Están siendo utili-zadas en un sinnúmero de modelos de automó-viles en todo el mundo, incluido el Ford Mus-tang y los modelos de Audi, BMW yVolkswagen. En el 2007 Coushaine y su equiporecibieron el Premio a la Innovación de Osrampor el Joule.
La experiencia de Coushaine en el campo LEDera bien conocida dentro de la compañía inclusoantes de que recibiera el premio. Un par de añosantes de la culminación del proyecto Joule, uncolega del departamento de mercadeo le pre-guntó si podía diseñar una lámpara LED autoad-hesiva que los clientes pudieran pegar en cual-quier punto que quisieran en el interior del carro.Las encuestas a clientes han revelado un merca-do potencial para este dispositivo. Coushainedijo sí, aún cuando no tenía tiempo realmentepara realizar un proyecto adicional. Sin embargo,
"Como resultado de este cambio, ahora trabajosólo durante dos o tres meses en la mayoría deproyectos. Es mucho más divertido –me puedodesahogar de manera creativa", dice él.
Él usualmente empieza por diseñar un mo-delo en su computador –frecuentemente en suhogar– y luego lo discute con su equipo. El bo-rrador luego se envía junto con las especificacio-nes funcionales detalladasa contratistas en China,quienes construyen el dis-positivo y con frecuencia leincluyen cambios al diseñooriginal. "Eso no es sorpren-dente. Estos son expertosfabricantes y aparecen re-gularmente con cambios de diseño, a los cualesestamos abiertos siempre y cuando la funciona-lidad especificada no varíe. Ellos aparecen inclu-so como coautores en algunas patentes", diceCoushaine.
Con su creatividad desatada libremente,Coushaine ha aparecido con algunas soluciones
ejemplo, de una lámpara LED con un parlanteintegrado que puede recibir música de forma in-alámbrica de ¡un reproductor MP3. "Las cadenasde ventas al por menor ya han expresado su in-terés –usted podría, por ejemplo, tener músicadiferente en los vestidores de hombres y muje-res", dice él. Otras ideas incluyen carillones deviento operados por baterías iluminados con
LEDs y un dispositivo que esteriliza tablas de cor-tar de cocina con luz ultravioleta.
¿De dónde provienen todas estas ideas? "Vie-nen de todas partes", dice Coushaine con unasonrisa, quien fue nombrado "Inventor del Añode Siemens" en 2010. "Las ideas se forman du-rante conversaciones en el comedor, en el baño,
trabajó en el diseño de la lámpara durante sus fi-nes de semana. Su diseño del concepto caserotrajo consigo al "Dot-It", una pequeña luz redon-da que se puede encender y apagar presionandobrevemente su superficie. Millones de unidadesse han vendido en todo el mundo hasta la fecha.Coushaine trabajó en esto durante varios añosen paralelo con el proyecto Joule. "Siempre estoytrabajando en varios proyectos a la vez", dice él.En el 2006 recibió el Premio Estrella de Osram,principalmente por su diseño inteligente, delcual tiene la patente.
Lluvia de ideas creativas. Después de su éxitocon el "Dot-It", Osram Sylvania creó el "Grupo Nue-vas Empresas", que diseña productos de ilumina-ción para uso residencial y le pidió a Coushaineque se vinculara. Para Coushaine esto significacambiar de marcha hacia el diseño y desarrollo deproductos LED para el mercado de consumidores.
sorprendentes, como un camino de mesa coniluminación LED, linternas LED plegables y unalámpara LED integrada al cabezal de la ducha.La última fue una respuesta al hecho de que enmuchos hogares el área de la ducha está insufi-cientemente iluminada. La solución de Coushai-ne produce electricidad por medio de un gene-rador diminuto accionado por una turbina. Laturbina a su vez se acciona por el flujo de agua,que recibe un impacto fuerte por esa función.
Una lámpara LED con altoparlante. A Cous-haine, que ha creado 159 inventos como míni-mo y registrado 184 patentes y 59 derechos deprotección, las ideas le siguen fluyendo –por
durante charlas informales con colegas –y desdeluego provienen también de los supervisores yde las encuestas a clientes. Pero nada funciona siusted no tiene el coraje para probar algo nuevo".
Aún cuando Coushaine sale de excursiónestá generando nuevas ideas –y sale de excur-sión con frecuencia. Coushaine tiene pasión porel Geocaching, un tipo de tesoro de caza orien-tado por GPS que está abierto a personas de to-das las edades, en el cual varios objetos son es-condidos y sus coordenadas son publicadas enInternet. Pero hallar el sitio de escondite no essuficiente. Una vez allí, tendrá que encontrar elcorazón del pequeño tesoro en sí– el cual puedeestar oculto en un árbol o debajo de un puente."Hemos escondido una caja cerca de su casatambién. El tema de la caja, que contiene variosartículos pequeños, es desde luego la luz", con-fiesa Coushaine.
Hubertus Breuer
Charles Coushaine tiene 184 patentesindividuales a su nombre –y las ideasle siguen fluyendo.
60-67 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:25 Página 61
62 Pictures of the Future | Primavera 2011
Investigación sin fronteras | Procesamiento de imágenes
Visvanathan Ramesh ha trabajado durante más de veinte años en la ciencia de construir sistemas devisión por computador. En el proceso, él ha hecho estaciones de trenes y aeropuertos más seguros.
Visvanathan Ramesh, 48, se sienta en un co-medor que le recuerda al restaurante ale-
mán rústico de un club universitario en el centrode Manhattan. Él está pensando en un lugar másremoto: Mumbai (antes Bombay), donde, en1984, estaba trabajando como aprendiz en Lar-sen&Toubro, una compañía de tecnología indiafundada por dos daneses. "Los empleados jóve-nes trabajaban durante seis semanas en diferen-tes departamentos", recuerda. "Como conse-cuencia uno no se involucraba realmente ennada. Por lo que con tanto tiempo en las manos–leía mucho en la biblioteca de investigación dela compañía".
Esto no sólo le ayudó a pasar el tiempo sinoque también cambió su futuro gracias a dos artí-culos que leyó. Uno era un artículo de la revistaScientific American sobre la neurofisiología de lavisión y cómo la evolución de los proyectos de in-vestigación podrían algún día ayudar a desarro-llar la visión por computador. El otro artículo erauna historia corta de imagenología médica en el
diario Avances del IEEE. "Gracias a estos artículosinmediatamente supe que el procesamiento dela visión era en lo que yo quería trabajar", diceRamesh. Como resultado, decidió aplicar activa-mente para una licenciatura en ingeniería eléc-trica en Estados Unidos.
Cuando Ramesh está explicando su cátedra,con frecuencia hace referencia a la determina-ción, el coraje y la voluntadde trabajar duro de su ma-dre. Pero no fue sólo estetipo de persistencia lo quemoldeó su camino. Él sentíauna sed de conocimientoque le llegó en un país queal comienzo era muy extra-ño para él. "Habían muchas diferencias cultura-les", recuerda. "Las cosas sencillas parecían vol-verse difíciles. Por ejemplo, mi visa para EstadosUnidos decía que tenía hasta el 1-3-1985 paraentrar al país –y me di cuenta que eso era el pri-mero de marzo. Pero la notación americana co-
loca el mes antes del día. Por esto, casi pierdo mioportunidad de ir".
Ramesh realizó ese sueño que nació en unabiblioteca de Mumbai. Asistió al Virginia Tech enel suroeste de ese estado. Recibió su PhD de laUniversidad de Washington en Seattle, y justodespués, en 1995, le ofrecieron un trabajo comocientífico investigador en procesamiento auto-
matizado de imágenes en Siemens CorporateResearch en Princeton, Nueva Jersey. Sólo pocosdías después fue ascendido y se convirtió en jefedel departamento de Visión y Modelado enTiempo Real y su administración ha conducido aléxito. Cuando Ramesh llegó, el departamento
Hacia sistemas que ven lo importante
“Es fácil recolectar información deimágenes, pero el truco es integraresta información e interpretarlacorrectamente”.
60-67 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:25 Página 62
Pictures of the Future | Primavera 2011 63
Investigación sin fronteras | Electromovilidad
La Dra. Heike Barlag coordina los proyectos de investigacióninternacionales de movilidad eléctrica en Siemens Energy.
El proyecto "Emoción verde" de la UE es muyimportante para la física-química Heike Bar-
lag. Ella explica de manera entusiasta cómo elproyecto estandarizará la movilidad eléctrica enEuropa. Sus miembros intentan crear un sistemaque le permita a los vehículos eléctricos de Euro-pa recargar sus baterías en todo el continentegracias a voltajes, tomas de energía y softwareestandarizados. Entre tanto, Barlag revela queella es actualmente coordinador jefe de esta am-plia labor, que está siendo financiada por la UEcomo parte del séptimo Programa Marco de In-vestigación. Barlag trabajará con 42 socios delproyecto de 12 países en los próximos cuatroaños y manejará el aporte de financiación de €24millones de la UE. Siemens es el socio más gran-de del proyecto –y la compañía ha creado unequipo interdisciplinario que está participando ensiete de los 11 paquetes de trabajo del proyecto,que aborda las guías para las estaciones de recar-ga, organiza proyectos de demostración en variasregiones modelo y desarrolla infraestructura.
El cargo administrativo de Barlag la ha alejadode su lugar favorito –su laboratorio de investiga-ción. Ella ama ensamblar equipo de laboratorio yanillos de prueba. "Siempre he estado interesadaen la ciencia y la tecnología", dice ella. CuandoBarlag tenía 12 años, desarmó el eje de engrana-je de su bicicleta alemana –y luego ensambló elcomplejo engranaje con poca ayuda externa.Pero hoy día difícilmente tiene tiempo para cogerun destornillador. En junio de 2010 dejó su uni-dad de investigación en Siemens Corporate Tech-nology (CT) para convertirse en gerente seniordel proyecto en el Sector Energy de Siemens enFürth cerca de Núremberg.
Ahora maneja varios proyectos de infraestruc-tura de carga de vehículos eléctricos financiadospúblicamente. Ella continúa trabajando estrecha-mente con los investigadores de CT, quienes estándesarrollando las unidades de recarga para las es-taciones de energía de los vehículos eléctricos. Elobjetivo aquí es la carga de inducción electromag-nética, que utiliza corriente directa en vez de co-
Conectándose a la motivación
tenía 30 empleados –hoy son aproximadamente150, un gran número de los cuales trabaja enimagenología médica.
Identificando el peligro. En los últimos años,Ramesh y su equipo han creado tecnologías parael procesamiento automático de imágenes quees la base de los sistemas de monitoreo en las es-taciones del metro y de trenes, en aeropuertos yen otros espacios públicos. Son también utiliza-dos para el monitoreo de carga y paquetes. Adi-cionalmente, la mayoría de los sistemas de asis-tencia a conductores no serían posibles sin estetipo de tecnología. Por ejemplo, puede buscarautomáticamente imágenes de señales de peli-gro –independientemente de si se trata de unamaleta en la puerta de un aeropuerto que pare-ce olvidada o de ladrones que traten de entrar auna casa.
Ramesh ha desarrollado una arquitectura desistema flexible que puede ser adaptada a dife-rentes aplicaciones de análisis de video. ¿Quénecesita un sistema de video para monitorearun sistema de metro? ¿Cómo cambian las condi-ciones de luz? ¿Qué dificultades están involucra-das en la vigilancia de multitudes? "Es fácil reco-lectar vastas cantidades de información deimágenes, pero el truco es integrar esta infor-mación e interpretarla correctamente. Un as-pecto importante de esto es saber qué es impor-tante y qué se puede ignorar", dice él. Rameshha estado elaborando modelos estadísticos deestas influencias para un gran número de esce-narios en los últimos años. Él es responsable demás de 120 inventos, 37 de los cuales han obte-nido patentes.
Los equipos con los que trabaja Ramesh es-tán localizados en todo el planeta –en Bangalo-re, Múnich, Graz y otros sitios. "Cada uno trae supropia perspectiva a la mesa", dice él. "Indepen-dientemente de si es un metódico alemán, un ju-gador de un equipo chino o un empresario ame-ricano. En estos grupos, todos se benefician delas fortalezas de los demás –asumiendo que unoes abierto a estas diferencias. Y por esta razón,es importante tener cierta sensibilidad frente alas demás culturas".
La agencia de investigación global de Ra-mesh ciertamente continuará en los próximosaños –esta vez en el campo interdisciplinario delos sistemas cognitivos. Más recientemente, Ra-mesh ha estado trabajando con un grupo de co-legas alemanes en el área de inteligencia artifi-cial, específicamente en determinar cómo losrecientes descubrimientos en la investigación delcerebro se pueden aplicar a los sistemas de vi-sión inteligentes – un cuarto de siglo después dehaber leído un artículo en Scientific American
sobre el mismo tema.Hubertus Breuer
60-67 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:25 Página 63
64 Pictures of the Future | Primavera 2011
Investigación sin fronteras
Por más de 50 años, Michael
Un rollo
rriente alterna –y que podría reducir los tiemposde carga a sólo unos pocos minutos. El trabajo deBarlag requiere de talento organizacional y de lacapacidad de dirigir habilidosamente equiposmuy diversos. En sus proyectos ella trabaja cerca-namente con colegas de Alemania y Dinamarca,investigadores de universidades, desarrolladoresde la industria automotriz e ingenieros de las com-pañías de suministro de energía. "Emoción verde"es de lejos el proyecto más grande en el que Bar-lag está involucrada en el momento.
Perspectivas diferentes. Heike Barlag, de 41años, respeta su nueva asignación como coordi-nador del proyecto. "Me siento un poco jovenpara eso", dice mofándose. Pero mira hacia elreto y sabe exactamente lo que necesita hacerpara convertir proyectos complejos en un éxito."Lo más importante es la comunicación, desdeluego", explica ella. El intercambio intenso de ide-as e información es crucial, especialmente al co-mienzo, con el fin de garantizar que los resulta-dos encajarán al final. Barlag describe suestrategia así: "Uno tieneque estar seguro de quetodos los involucrados re-almente entiendan lo quese supone que tienen quehacer". Esta es la razón porla que ella revisa continua-mente con los participan-tes para asegurarse de que no haya malentendi-dos. Ella es muy buena para llegar directo alcorazón de las cosas y nunca ha tenido dificulta-des idiomáticas con sus socios europeos porque"todos los que participen en un proyecto de la UEhablan inglés".
Como coordinador, Barlag depende tambiénde su propio amplio conocimiento técnico. Ellaestudió química en la Universidad de Münster yse especializó en electroquímica cuando trabaja-ba en su PhD. Sabe también bastante de progra-mación. Su primer trabajo cuando empezó a la-borar en Siemens CT en Erlangen en el 2001 fuedesarrollar celdas de combustible. "Esa fue real-mente investigación básica –construí electrodos,los coloqué en órdenes de producción de compo-nentes y evalúe las celdas de combustible en ellaboratorio", recuerda. En el 2004 se trasladó a launidad de Biosensores. Ella fue eventualmenteascendida a gerente de proyecto allí y esto le per-mitió ganar la experiencia inicial en la direcciónde grupos interdisciplinarios, que ahora le ayudaa solucionar las barreras típicas. "Los físicos, losquímicos, los biólogos y los ingenieros con fre-cuencia tienen diferentes perspectivas sobre lascosas", dice ella. Incluso un concepto elementalcomo el voltaje eléctrico puede significar algo di-ferente para un electroquímico de lo que significapara un ingeniero eléctrico, como Barlag prontose dio cuenta. "Quería entender cómo piensanlos ingenieros", explica. "Por lo que tuve que
Rodeado por una colección de fotos de trenes,caballos y botes, Michael Shore está sentado
en su oficina en Siemens VAI el líder mundial en elcampo de la tecnología de laminación y un nego-cio que Siemens adquirió en 2008. VAI tiene su-cursales en China, Brasil, India y Gran Bretaña. Hayun sacapuntas eléctrico en el escritorio cerca deShore. "Un recuerdo del pasado porque hoy usocasi siempre lápices mecánicos y todo el diseño sehace en computador. Pero eso no me impide quedibuje ideas con un lápiz", dice él. En la pared seencuentra un póster que ilustra dos tambores enuna fábrica de enrollado de alambre, el denomi-nado "sistema Morshor", la última invención deShore, que lleva su nombre honoríficamente yestá siendo evaluada en una planta en Brasil.
Shore nació en Yorkshire, Inglaterra, en 1937y ha estado familiarizado con las fábricas de ace-ro desde la niñez porque su padre trabajaba enuna. Cuando se acercaba su graduación de un co-legio comercial, tuvo que escoger entre la mine-ría de carbón y las fábricas de acero, las dos in-dustrias dominantes de su región en esemomento. El optó por las fábricas de acero y sehizo ingeniero mecánico metalúrgico en la Aso-ciación Británica de Investigación del Hierro y elAcero (BISRA).
Curioso y ambicioso por naturaleza, Shoreempezó a estudiar ingeniería mecánica mien-tras trabajaba en BISRA. Su enfoque estaba enlos talleres de enrollado. Después de recibir sudiploma, publicó un informe sobre la tecnología
aprender el lenguaje de la ingeniería eléctrica,para poder hablar".
Como mujer, Barlag se ha sentido un pocoexótica en su carrera. Sin embargo, no cree queel género haya sido una desventaja –aunque en-contró algunos prejuicios al principio. De hecho,su padre, un ingeniero, no se sintió a gusto cuan-do escogió su profesión, y su asesor de diserta-ción predijo que todas sus estudiantes mujeresterminarían trabajando en bibliotecas. "Aquí enSiemens no importa si es hombre o mujer o dedónde venga", dice Barlag. A veces, sin embargo,alguien llama a su oficina y piensa que ella es lasecretaria y no la gerente del proyecto –pero Bar-lag no se lo toma a pecho. "La gente todavía tieneque acostumbrarse más a ver mujeres en posicio-nes de dirección", dice ella.
El humor de Barlag y su comportamientoabierto y descomplicado definitivamente contri-buyen al éxito de sus proyectos y como ella lo haaprendido, al trabajar en grupos internacionales,es también importante mostrar respeto por el co-nocimiento profesional de los socios. Idealmente,
la colaboración a través de las fronteras, entre lasdisciplinas y las compañías debe ser una expe-riencia muy enriquecedora. "Si puede combinarlas habilidades y el conocimiento de todos los in-volucrados, obtendrá mejores resultados que sicada persona trabaja sola", dice ella.
Barlag cree que la investigación sin fronterasserá más y más importante en el futuro. "Hace-mos dinero principalmente con productos dealta tecnología cuyo desarrollo es tan complejoque las compañías no pueden hacerlo por sí so-las", dice ella. La movilidad eléctrica es el mejorejemplo de cómo la colaboración internacionales indispensable, según Barlag, quien dice, "es laúnica forma al llegar a un mercado lo suficiente-mente grande de garantizar que el trabajo dedesarrollo valga la pena". Las fronteras dentro deEuropa no tienen sentido cuando se trata de pro-yectos de infraestructura. "Nadie va a querer de-tenerse en una frontera porque no pueden recar-gar su carro en el otro lado", dice Barlag.Adicionalmente, la colaboración internacionalahorra dinero porque permite estándares unifor-mes para que las nuevas tecnologías se desarro-llen en una etapa muy temprana.
Barlag está viendo también las fronteras euro-peas desaparecer en su vida priva. Su esposopasa la mitad de su tiempo en Núremberg y laotra mitad en Varsovia, donde ha estado mane-jando una compañía en los últimos diez años.
Ute Kehse
“Yo quería entender cómo piensan losingenieros. Por lo que tuve que aprenderel lenguaje de la ingeniería eléctrica”.
60-67 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:25 Página 64
Pictures of the Future | Primavera 2011 65
| Fabricación de acero
Shore ha estado avanzando en la tecnología de laminación.
no tenemos ese tiempo en el sitio. Las cosas tie-nen que pasar más rápido", dice él.
Un día, a comienzos de 1960s se enfrentóexactamente a este problema en una fábrica deacero en Alemania. "Había una gran cantidad derollos rotos en los primeros molinos sin trenzado",explica. "Junto con el cliente, desarrollamos undispositivo de montaje de rollos hidráulico queevitaba la rotura de los rollos". El cliente fue a pa-tentar el dispositivo, y la idea fue tan exitosa queMorgan compró la patente poco después.
Toda una vida de experiencia. Shore llegó aconocer diferentes culturas administrativas enEuropa, el sudeste asiático y Suramérica. Pero esono cambió su propio método. "Siempre he queri-do poder realizar cada procedimiento individualen una máquina yo mismo si tengo que hacerlo.Y me acerco a todo el mundo, desde el trabajadorcomún hasta el propietario de la fábrica, con elmismo respeto".
Desde finales de los 60's, la administración deMorgan había tratado en vano de persuadirlopara que se trasladara a EE.UU. Shore vivía enuna cabaña de principios del siglo XVIII en Ches-hire, tenía un modelo de ferrocarril gigante en sucasa y viajaba alrededor del mundo 300 días alaño. "Estaba muy feliz con mi vida", recuerda.Pero en 1988 su hijo, que se había mudado aWorcester para trabajar en el departamento deventas de Morgan –la tercera generación de Sho-res en la industria de molinos de enrollado– lo
a nivel mundial
convenció de lo contrario. Adicionalmente, comorecuerda Shore con una sonrisa, "mi esposa creíaque después de que me mudara a EE.UU. sólotendría que viajar 180 días al año". Y como ellaquería ir, él aceptó.
Como ingeniero jefe en Morgan, introdujo in-novaciones importantes a los talleres de enrolla-do. Su principal objetivo fue siempre aumentar lavelocidad sin reducir la calidad. Él coordinó preci-samente la organización exacta de los miles decomponentes de la planta e introdujo sistemasde automatización sofisticados y sistemas de mo-linos de enrollado completamente nuevos.
Particularmente exitoso fue su invento delMolino Reductor/Calibrador de Morgan, el cualconcibió a comienzos de los 90's. Este aumenta laproducción de todos los tamaños de barras hastaen un 60% porque estimula la eficiencia y trabajamuy exactamente. Permite también que los pro-cesos de enrollado tengan una secuencia de pasode enrollado simplificada y permite enrollar lasbarras a temperaturas muy bajas. Como resulta-do, las superficies de la barra son tan planas quevarias fases que comúnmente se incluían en elproceso de terminado, como recocido y pelado,son eliminadas. Hoy más de 60 máquinas de estediseño se han instalado en todo el mundo.
Shore mejoró también el proceso de enrolla-do con muchos otros inventos –por ejemplo, elsistema Morshor. "La idea me llegó mientras esta-ba paleando nieve", recuerda. El sistema sustan-cialmente estimula la producción de barras dediámetro pequeño. Entre más pequeño sea eldiámetro de las barras, mayor será la velocidad deenrollado, aunque menor el índice de tonelaje.Como resultado, un molino de enrollado con unacapacidad de 150 toneladas por hora producesólo la mitad de esa cantidad cuando enrolla ta-maños pequeños. Shore llegó con una soluciónen la forma de dos tambores que sirven como si-tios de almacenamiento intermedio en direccióndescendente del molino de enrollado intermedioy alimentan dos líneas de terminado indepen-dientes a 75 toneladas por hora, permitiendo asíque el molino alcance su capacidad máxima.
"Tengo mucha suerte de haber podido trabajaren molinos de enrollado durante 56 años", diceShore. "Durante este tiempo he aportado muchoscambios en la industria. Las máquinas se hanvuelto más rápidas y exactas, y el control compu-tarizado se ha vuelto cada vez más importante".Por muchos de estos desarrollos, considera quehaber hecho parte de Siemens fue muy útil. "Po-demos explotar mucha de la experiencia de lacompañía en tecnología de automatización", diceél. Pero a pesar de todo este progreso, está preo-cupado porque no hay muchos jóvenes interesa-dos en la ingeniería de diseño. "Ellos deben darsecuenta que uno puede ser maravillosamente crea-tivo en este tipo de carreras en muchas formas.Justamente como lo he hecho yo", dice Shore.
Hubertus Breuer
del enrollado que terminó en el escritorio delgerente del fabricante de molinos de enrolladoamericano Morgan, que tenían oficina en Man-chester. La compañía, un proveedor global deequipos para enrollar barras de alambre, le ofre-ció trabajo.
En Morgan, Shore empezó a estudiar la debili-dad de los nuevos molinos in situ durante la orga-nización y la operación. Esto lo instó a ayudar ainstalar molinos de enrollado en muchos países –pasó un año en Alemania, luego en España y porúltimo trabajó en Brasil, India, Japón y Corea. Éltuvo, por decirlo así, un rollo a nivel mundial. Hoyhabla español y alemán con fluidez.
No le tomó mucho para hacer numerosas su-gerencias de mejoras. En un caso, él redujo el nú-mero de llaves requeridas para el mantenimientode 20 a 3. En 1967 recomendó que la compañíaconstruyera una banda transportadora Stelmorcon pasos para regular su velocidad. "Fue tanbuena idea que la incorporaron en todas las fábri-cas", dice él. Shore cuenta con 61 inventos pro-pios y más de 600 patentes llevan su nombre entodo el mundo. En el 2010, junto con otros 11 in-novadores de Siemens, recibió el reconocimientocomo "Inventor del Año".
Pero no siempre fue fácil para Shore realizarcambios importantes en la compañía. "Estabamuy abajo en la jerarquía, lejos de las oficinasprincipales en Massachusetts –e incluso si envia-ba una idea a los EE.UU. podría tomar tres sema-nas para que fuera aprobada. Pero con frecuencia
60-67 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:25 Página 65
66 Pictures of the Future | Primavera 2011
Investigación sin fronteras | Tecnología médica
Li Pan, una experta en imagenología de resonanciamagnética, está trabajando en el hospital de la UniversidadJohns Hopkins en formas de hacer los procedimientos deintervención visibles en tiempo real.
Soy una mujer china que trabaja en los EstadosUnidos para una compañía de tecnología ale-
mana", dice Li Pan, 37, cuando se presenta en elCentro de Imagenología Médica Aplicada (CAMI)de Siemens ubicado en el campus médico de laUniversidad Johns Hopkins en Baltimore, Mary-land. El CAMI tiene una larga lista de socios de va-rios proyectos cooperativos, incluidas universida-des e instituciones de investigación de EE.UU. yEuropa, hospitales de todo el mundo y compañí-as de tecnología médica. "El centro es internacio-nal, las colaboraciones son internacionales y yosoy internacional también!", dice ella.
Li Pan hace parte del grupo de investigaciónde aproximadamente una docena de científicos eingenieros. Su objetivo común es explorar variasmodalidades de imagenología, incluida la image-nología de resonancia magnética (IRM) y la to-mografía computarizada (TC), para apoyar las in-tervenciones quirúrgicas. Por ejemplo, latecnología IRM pronto les permitirá a los médicosseguir y monitorear un catéter en tiempo real amedida que este se desplaza a través del cuerpode un paciente. El equipo incluye siete científicosque trabajan en el CAMI en Baltimore, en Sie-mens Corporate Technology en Princeton, y en
otras partes. El grupo está desarrollando nuevastécnicas de IRM para asistir procedimientos de in-tervenciones mínimamente invasivos como biop-sia de tejidos y ablación, que aplican ondas de ra-diofrecuencia para matar tejidos de cáncer.
Científicos de todo el mundo vienen al CAMI adiseñar proyectos de investigación para escáne-res de Siemens y a negociar colaboraciones. Sie-mens distribuye el software de estos proyectos ylos investigadores aportan retroalimentaciónpara ayudar al grupo del CAMI a mejorar sus pro-totipos. "Hasta la fecha, nuestro paquete de soft-ware intervencional ha sido distribuido a ochopaíses", dice Pan orgullosa.
"En Siemens Corporate Research, encontra-mos personas de todas partes del mundo", dicePan. "Todos traen sus propias perspectivas y for-mas de manejar los problemas. Por ejemplo, losalemanes tienden a abordar los problemas muydirectamente. Si usted no está familiarizado conesta costumbre, usted podría considerarlo comouna crítica personal –pero con el tiempo se darácuenta que no es así".
En 1991 Pan se enroló en el programa de inge-niería biomédica en una de las mejores universi-dades de China, la Universidad Tsinghua en Bei-
jing. Fascinada por la matemática y la ciencia des-de la niñez, a Pan le encanta realizar trabajos ma-nuales y el método de enseñanza de la Universi-dad Tsinghua hace énfasis también en estemétodo. La mitad de sus compañeros de universi-dad continuaron sus estudios después de su gra-duación, y así lo hizo Pan. De hecho, ella fue la pri-mera candidata a Ph.D. aceptada directamente deChina en el programa de ingeniería biomédica dela Universidad Johns Hopkins, que es ampliamen-te reconocido como uno de los mejores hospitalesuniversitarios de EE.UU. Sin embargo, cuando setrasladó de Beijing a la lejana Baltimore en 1999,las cosas no funcionaron bien en el momento.
Un salto al agua fría. Con un inglés menos queperfecto, ella tenía que manejar cientos de nue-vas tareas apenas llegó –como encontrar unapartamento. "En las universidades de China,muchas de estas cosas las hacen por usted. Aquí,me tocaba a mí sola", dice ella. Hoy es la única desu clase de la Universidad Tsinghua que está to-davía trabajando en el campo de la ingenieríabiomédica. Los demás decidieron investigar endiferentes áreas o convertirse en analistas finan-cieros o en científicos de sistemas. Muchos vol-vieron a China, en algunos casos por el boomeconómico de su país natal. Pero Pan se quedó.
Cuando ella empezó a estudiar en Johns Hop-kins, encontró un estilo de enseñanza diferente.Los estudiantes podían trabajar con diferentesprofesores de su elección y desarrollar sus propiasagentes de investigación. Ellos tenían que pensarmás independientemente y después decidir so-bre un proyecto de investigación para la diserta-ción, que ellos mismos tenían que estar segurosde contar con los recursos para costear.
En Johns Hopkins, Pan pronto se fascinó porlas tecnologías de IRM. En su tesis doctoral elladesarrolló algoritmos que ayudaron a identificarla disfunción cardíaca en tiempo real utilizando laIRM. Después de completar su disertación en el2006, se presentó a Siemens. El grupo de investi-gación de Siemens que se enfocaba en IRM inter-vencional se había trasladado a un laboratorioque estaba a sólo dos pisos debajo del antiguo si-tio de trabajo de Pan.
Pan y sus colegas, junto con sus socios deIndustry e investigación, están trabajando endesarrollar un sistema intervencional dirigidopor IRM para mejorar los procedimientos cardí-acos basados en catéteres. Su propio enfoquedentro de este proyecto es desarrollar un soft-ware que les permita a los médicos navegarpor el catéter a través del cuerpo hasta el cora-zón rastreando su movimiento en tiempo real."Mi esperanza es que estas tecnologías se con-viertan en estándares clínicos en el futuro cer-cano", dice ella. "Pero para nosotros, hay real-mente muchos proyectos en qué trabajar. Lainvestigación nunca termina".
Hubertus Breuer
Rutas hacia el corazón
60-67 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:25 Página 66
Pictures of the Future | Primavera 2011 67
Investigación sin fronteras | Entrevista
Eugene Wong (75), es Profesor Emérito de laUniversidad de Californiaen Berkeley, donde trabajócomo Catedrático delDepartamento deIngeniería Eléctrica ySistemas entre 1985-1989.Su distinguida carreraincluye aportes a laacademia, al serviciopúblico y a los negocios.Entre 1990-1993 fueDirector Asociado de laOficina de Política deCiencia y Tecnología, bajoel gobierno de George H.W. Bush. Fue cofundadorde Ingres Corp., unacompañía de bases dedatos pionera y haparticipado en actividadesempresariales en losEE.UU. y Asia. El Prof. Wonges miembro de laAcademia Nacional deIngeniería y Miembro de laAcademia Americana deArtes y Ciencias. Tiene unPhD en Ingeniería Eléctricade la UniversidadPrinceton.
¿La investigación & desarrollo se han vuelto
un proceso globalizado?
Wong: El efecto de la globalización es más impor-tante para el desarrollo que para la investigación.Para mí, la investigación es principalmente una ac-tividad individual que involucra la búsqueda de co-nocimiento y hacer descubrimientos que abrancaminos. La globalización puede significar quemás personas están haciendo investigación, perolas ganancias se han dado en el plano de la canti-dad y no de la calidad. Es el desarrollo, con su én-fasis en satisfacer las necesidades individuales demúltiples mercados, es realmente donde la globa-lización ha establecido una diferencia importante.
¿Cómo afecta la creatividad el desarrollo
globalizado?
Wong: Primero que todo, la creatividad es absolu-tamente importante en la empresa consideradacomo un todo, pero particularmente lo es en elfrente final donde se conciben las ideas. Ningunainvestigación buena se puede realizar sin un altogrado de creatividad. Más allá de esto, diría que lacreatividad es mucho menos dependiente del pro-ceso y mucho más dependiente de la cultura quelos demás elementos de la R&D. La creatividad va-ría bastante entre un país y otro. No depende de lainteligencia. Pero es muy dependiente del tipo deeducación que la gente obtiene. Tomemos a Chi-na, por ejemplo. La reserva genética es muy rica.Pero la cultura, en términos de fomento de la crea-tividad, lo es mucho menos. Nunca se ha estimu-lado la capacidad de pensar ‘fuera de la caja’.
¿Está sugiriendo que China no es una ame-
naza tan grande como la gente cree?
Wong: Es una amenaza desde muchos puntos devista, pero no en términos de originar ideas verda-deramente novedosas o lo que es mejor, nuevossectores industriales. China no muestra ningúnsigno de ser capaz de hacer esto. Creo que es el re-sultado de factores culturales y educativos. Es de-cir, factores que no cambian de la noche a la ma-ñana. Además, los chinos no tienen ningúnincentivo para cambiar en ese sentido. Las nuevasideas e industrias representan mayor riesgo y re-quieren de un periodo de incubación más largoantes de presentar resultados. Es más fácil y másrápido para China y otras economías asiáticas en-trar al juego explotando nuevos modelos de nego-cios que presentándose con tecnologías genuina-mente nuevas.
¿La globalización de la R&D varía entre un
sector y otro?
Wong: Absolutamente. Hay enormes diferen-cias en términos del grado de globalización dela investigación y el desarrollo entre, digamos,las áreas gobernadas por las tecnologías de lainformación por un lado, y entre las goberna-das por la biotecnología por el otra. Por ejem-plo, aunque vemos que cada día crece más ladigitalización de la información, no creo que sehaya digitalizado la naturaleza. Aquellas tecno-logías que están basadas en las ciencias quími-cas, biológicas y físicas son realmente un juegode pelota diferente. Estas siguen todavía lasnormas viejas. Están todavía basadas en el la-boratorio. Se apoyan en el poder de la compu-tación, pero están lejos de ser globalizadas.
¿A groso modo, la R&D es una buena
inversión?
Wong: Históricamente, la financiación pública dela R&D –en particular la investigación– ha produci-do retornos sociales altos, es decir beneficios so-cioeconómicos cuantificables. Algunos de los be-neficios son indirectos, y la educación se destacacomo un caso particularmente importante. Sinembargo, se está volviendo un reto para las comu-nidades de todo el mundo ofrecerle oportunida-des a los estudiantes bien educados para que sa-tisfagan sus expectativas. En últimas, creartrabajos que se ajusten al potencial de la gentedebe ser la meta principal de la financiación públi-ca de la R&D y el enfoque central de la política pú-blica de todo país.
Hay una gran discusión en EE.UU. respecto a
si el país está invirtiendo suficiente en R&D.
¿Lo está haciendo?
Wong: Bien, hay una gran diferencia entre ta-caño y barato. Los gobiernos nunca deben olvi-dar que lo que gastan en R&D es dinero de loscontribuyentes. Creo que los gobiernos tienenderecho a ser tenaces, pero visionarios, en loque al manejo de este dinero respecta. Creoque la financiación debe ser focalizada y estra-tégica. Respecto a EE.UU. en particular, diríaque la R&D no es una de las áreas en las que seeste fallando. Creo que el nivel de innovaciónaquí es muy, muy alto, pero mantenerlo reque-rirá de la financiación generosa continua y deuna política pública bien ilustrada.
Entrevista de Arthur F. Pease.
Investigación y desarrollo global:Un mundo de oportunidades
60-67 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:25 Página 67
68 Pictures of the Future | Primavera 2011
La importancia de las redes internacionales de in-
vestigación que conectan universidades, institutos
de investigación y empresas ha estado creciendo des-
de los 80's –y no establece diferencia entre los científi-
cos que viven en Beijing, Mumbai, Princeton o Múnich.
Estas redes fueron inicialmente diseñadas para adaptar
los productos a los requerimientos locales en los mer-
cados emergentes. Pero hoy día estamos viendo trans-
ferencia de tecnología de los mercados emergentes a
las naciones industrializadas avanzadas. Según una in-
vestigación del Deutsche Bank, por ejemplo, las expor-
taciones de servicios de R&D de India a la UE se han in-
crementado en un factor de 2.5 desde el 2004,
mientras que el volumen de estos servicios desde Chi-
na ha crecido en un factor de tres.
La firma de consultoría estratégica Booz & Com-
pany reporta que casi dos tercios de los $503 mil millo-
nes gastados en investigación y desarrollo por las
1.000 compañías más grandes del mundo en el 2009
fueron invertidos en los sectores de electrónica/com-
putadores (28%), salud/farmacéuticos (21%) y auto-
móviles (16%). La inversión global en R&D cayó en
1.9% en el año crisis de 2009 –y en muchos países in-
dustrializados declinó en más del 3%, según lo reporta-
do en el Tablero de Inversión publicado por la Comi-
sión Europea el año paso. El reporte examinó 1.400
compañías de todo el mundo en términos del valor to-
tal de sus inversiones en R&D a nivel mundial, inde-
pendientemente del sitio.
Los desarrollos en China e India han sido completa-
mente diferentes. Estos aumentaron sus presupuestos
de investigación y desarrollo en un 41.8% combinado
en el año crisis de 2009, según Booz & Company. El
enorme grado hasta donde la distribución del gasto
global en R&D ha cambiado lo demuestra también el
Reporte de la Ciencia de la UNESCO de 2010. Mientras
que en 1990 casi el 92% de la actividad total de R&D a
nivel mundial se concentró en sólo siete países de la
OECD, las naciones industriales representaron sólo el
76% de esta actividad en el 2007. La participación de
los EE.UU. fue de aproximadamente una tercera parte,
y la Unión Europea representó menos del 25%. La cifra
de Alemania fue del 6.3%. Sin embargo, China e India
se están volviendo cada vez más importantes como si-
tios de investigación. DB Research informa que las
compañías internacionales invirtieron casi $40 mil mi-
llones en unidades de R&D en estos países en el 2007.
Las naciones industrializadas están utilizando la fi-
nanciación gubernamental para contrarrestar esta ten-
dencia. Por ejemplo, la inversión de la UE en R&D re-
presentará €50.5 mil millones para el periodo
2007-2013. Estos fondos se gastarán en proyectos
para combatir el cambio climático, desarrollar fuentes
de energía renovables y en mejorar la salud y la seguri-
Investigación sin fronteras | Hechos y pronósticos
Mercados emergentes comprometidos
USA
Brasil
22,520,7
35,1
32,6
Mexico
Canada
Italia
2,0 1,9 2,4 2,1
3,3 2,8 2,2 1,9
Unión Europea
25,3
22,5
26,1
23,1
Francia
3,7 3,14,8
3,7
Reino Unido
3,7 3,2 3,9 3,4
Alemania
4,9 4,3
7,2 6,3
Federación Rusa
2,8 3,22,0 2,0
China
7,9
10,7
5,0Corea del Sur
2,0 1,9 2,88,93,6
India
3,8 4,7
1,6 2,2
Australia
1,3 1,2 1,3 1,4
Japón
7,4 6,5
13,7 12,9
2,9 2,81,6 1,8
2,1 2,30,5 0,5
Participación del producto mundial bruto, 2002
Participación del producto mundial bruto, 2007
Participación del GERD* mundial, 2002
Participación del GERD* mundial, 2007
*GERD = gasto interno bruto en investigacióny desarrollo
BRIC = Brasil, Rusia, India y China
Clasificación de los inversionistas
en R&D Líderes del Mundo
Toyota Motor (1)1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Roche (4)
Microsoft (2)
Volkswagen (3)
Pfizer (6)
Novartis (10)
Nokia (8)
Johnson & Johnson (7)
Sanofi-Aventis (12)
Samsung Electronics (24)
Siemens (19)
General Motors (5)
Honda Motor (11)
Daimler (13)
GlaxoSmithKline (20)
Merck (25)
Intel (17)
Panasonic (14)
Sony (16)
Cisco Systems (21)
Las cifras entre paréntesis son las posiciones en la clasficacióndel año anterior (2009)
0 1 2 3 4 5 6 7
Inversión en R&D en el 2010 (en miles de millones de €)
Fue
nte
: T
he
20
10
EU
Ind
ust
ria
l R&
D In
vest
me
nt
Sco
reb
oa
rd,
Eu
rop
ea
n C
om
mis
sio
n,
JRC
/DG
RT
D
Fue
nte
: U
NE
SC
O In
stit
uto
de
Est
ad
ísti
ca
Gastos en R&D a Nivel Mundial: BRIC Representa el 15%
En porcentajes
68-69 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:28 Página 68
Pictures of the Future | Primavera 2011 69
con la Investigación y Desarrollo
dad alimentaria. En EE.UU., la financiación guberna-
mental en investigación y desarrollo no militar se pla-
nea que aumente 5.9% en el 2011 equivalente a $65.8
billones. La mayor parte de esta inversión se destinará
al sector salud, a la investigación fundamental, a la in-
vestigación aeroespacial, de materia prima y me-
dioambiental, y a proyectos de energía y transporte.
Los EE.UU. y Japón ofrecen también reducciones de
impuestos para las actividades de R&D, como deduc-
ciones en los costos de personal para los investigado-
res y depreciación de equipos y edificios.
Según el Reporte de la Ciencia de la UNESCO,
EE.UU. fue responsables de casi una tercera parte de
todo el dinero invertido en investigación en todo el
mundo en el 2010. Europa fue segundo con el 23% y
el aporte de China fue apenas del 9%. Sin embargo,
"el mundo en el que la tecnología y la ciencia estaba
dominada por la triada EE.UU., la UE y Japón, está
gradualmente dando lugar a "una constelación multi-
polar" dice la Directora General de la UNESCO Irina
Bokowa.
Junto con China e India, países como Brasil, México
y Sudáfrica están invirtiendo cada vez más en investi-
gación y desarrollo. Según el Battelle Memorial Institu-
te de los EE.UU., el gasto en R&D de China aumentará
de $141.4 mil millones en el 2010 a $153.7 mil millo-
nes en el 2011 –lo que los colocará delante de Japón
($144.1 mil millones). Muchas naciones planean tam-
bién invertir más en educación superior. India, por
ejemplo, construirá 30 nuevas universidades, y el nú-
mero de estudiantes del país se planea que aumente
de 21 millones apenas en el 2012.
Los intercambios científicos con China van también
en aumento. DB Research informa que el número de
científicos del extranjero que visitan China o que traba-
jan con investigadores chinos se triplicó a casi 100.000
Solicitudes de Patentes: Crecimiento en China
Participación de las solicitudes de patentesa nivel global (en %)
Europa: Financiación de Investigación
en Rápido Crecimiento
Estudiantes Universitarios: China se pone al día
miles de millones de €
Millones de estudiantes nuevos
Patentes con Socios
Solicitudes de patentes de Alemaniaque incluyen socios extranjeros (en %)
Inversión en el Extranjero en R&D
Participación del gasto externo en R&Dde compañías alemanas invertido fuerade Alemania (en %)
0
10
20
30
40
50
3
2
4
5
6
7
0
5
10
15
20
1984a
1986
1987a
1991
1991a
1994
1994a
1998
1998a
2002
2002a
2007
2007a
2013
FP 1 FP 2 FP 3
FP 4 FP 5FP 6
FP 7
FP = Programa Marco de Investigación
EU + USA + Japón
China
Fue
nte
: C
om
isió
n E
uro
pe
a
Fue
nte
: D
B R
ese
arc
h,
Eu
rost
at,
Na
tio
na
l Sta
tist
ics
of
Ch
ina
, 2
01
0
Fue
nte
: D
B R
ese
arc
h u
nd
WIP
O,
20
10
Fuen
te: D
B R
esea
rch
, Sti
fter
verb
and
fü
r d
ie D
t. W
isse
nsc
haf
t, 2
01
0
Fue
nte
: D
B In
vest
iga
ció
n y
OE
CD
, 2
01
0
1983
2002
10
0
20
30
40
50
1985 1989 1993 1997 2001 20052003 2004 2005 2006 2007 2008 2009
1989 1995 2001 2007
EU 42Rest 29
Japón 3USA 26
Japón
USA
EU
Corea
China
entre el 2001 y 2008. El gobierno de China planea con-
vertir a la nación en una potencia científica líder en el
2050. La meta estipulada por el gobierno es aumentar
el gasto en R&D respecto al nivel actual de apenas el
1.6% del producto interno bruto (PIB) al 2.5% en el
2020 y ofrecer financiación dirigida a los grupos de
tecnología que incluyen los sectores de energía, IT,
biotecnología y espacial.
El gasto en R&D en EE.UU. es actualmente de apro-
ximadamente el 2.8% del PIB, según la OECD; el pro-
medio de los 27 países de la UE es del 1.8%, mientras
que Japón gasta el 3.4% del PIB en R&D. Un total del
1.7% del producto mundial bruto fue invertido en in-
vestigación y desarrollo en el 2007 –45% más que en
el 2002. Esto ilustra el hecho que los países se han
dado cuenta que la inversión en conocimiento e inno-
vación es la clave para su competitividad futura.
Sylvia Trage
68-69 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:28 Página 69
70 Pictures of the Future | Primavera 2011
Investigación sin fronteras | Biograph mMR
Un nuevo tipo de sistema de imagenología médica está actualmente siendo evaluado respecto a su usoclínico en Múnich. Llamado el Biograph mMR, es el primer sistema del mundo que combina laimagenología de resonancia magnética y la tomografía de emisión de positrones en un escáner. Como resultado, ahora es posible por primera vez ver simultáneamente la posición, la función y elmetabolismo de los órganos internos en una sola imagen.
El hospital universitario "Klinikum rechts derIsar" de Múnich tiene gran reputación inter-
nacional por sus avances científicos. En el 2008 eltrasplante exitoso en el hospital de dos brazoscompletos causó sensación en todo el mundo. Ennoviembre de 2010 el hospital estuvo nueva-mente en el foco con otra innovación, ya que Sie-mens Healthcare instaló el primer sistema de MR-PET de cuerpo entero totalmente integrado delmundo en la Clínica de Medicina Nuclear del hos-pital. El sistema ha estado bajo evaluación de usoclínico desde entonces.
La característica especial del sistema híbri-do de 3 tesla llamado Biograph mMR –la "m"significa molecular– es que combina dos téc-nicas imagenológicas importantes en un siste-ma: tomografía de emisión de positrones(PET) e imagenología de resonancia magnéti-ca (IRM).
Hay un sinnúmero de diferencias importan-tes entre las formas en las que estas dos técni-
Revelaciones híbridas
cas funcionan (ver recuadro, siguiente página),pero ambos suministran mutualmente informa-ción complementaria sobre las enfermedades.Mientras que un sistema de RM puede generarimágenes de la anatomía humana con una re-solución a escala milimétrica, un escáner PET esespecialmente útil para estudiar el metabolis-mo de las células.
"El Biograph mMR nos permite ahora crearimágenes de cuerpo entero con la RM y la PETal mismo tiempo y superponerlas", dice el Pro-fesor Markus Schwaiger, director de la Clínicade Medicina Nuclear de Klinikum rechts derIsar. Schwaiger tiene grandes esperanzas conestas pruebas clínicas. "Estamos concentrán-donos en aplicaciones en el campo de la onco-logía. Lo que nos interesa es el valor extra queel sistema ofrece en comparación con los mé-todos actuales de examen. Esperamos quenos ayude a hacer diagnósticos mejores y másprecisos", dice él.
Las esperanzas de Schwaiger deben ser justifi-cadas, porque los médicos que utilizan el BiographmMR durante un examen pueden ver no sólo si eltamaño de un tumor ha disminuido sino además,por ejemplo, si su consumo de energía y por lo tan-to su metabolismo se han lentificado. Con base enesta información ellos pueden inferir que el tumorestá respondiendo al medicamento y que la tera-pia (como la quimioterapia) se debe mantener.
El Biograph mMR podría apoyar también eldiagnóstico de enfermedades neurodegenerati-vas. Esto podría realizarse, por ejemplo, identifi-cando ciertas áreas del cerebro que muestranreducción de la actividad metabólica, lo cual esun indicador de demencia, entre otras patologí-as. El Profesor Hermann Requardt, CEO de Sie-mens Healthcare Sector, espera que la combina-ción de la PET y la RM en un solo sistemageneren beneficios importantes. "Podemos en-frentar los retos de nuestros sistemas de aten-ción en salud sólo si identificamos las enferme-
70-73 ESAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:34 Página 70
Pictures of the Future | Primavera 2011 71
dades lo más pronto y precisamente posible, lastratamos apropiadamente y mantenemos unojo en los costos", dice él. "Después de todo,nada es más costoso que una terapia que nofuncione o una terapia para tratar una enferme-dad que el paciente no tiene".
"La evaluación del uso clínico nos ayudaráa monitorear el progreso de las enfermeda-des. Nosotros utilizaremos la información re-sultante para desarrollar un plan dedicado detratamiento para cada paciente", explica
mente, se requerían dos exámenes indepen-dientes, después de los cuales las dos imáge-nes se podían combinar –un proceso dispen-dioso con reducción de la precisión, porquelos pacientes y sus órganos siempre se mue-ven, aunque levemente, entre los exámenes.La imagenología simultánea del BiographmMR permite un diagnóstico más preciso yes también más confortable para los pacien-tes, por lo que sólo tienen que someterse aun solo examen.
Médicos como el Profesor Schwaiger (arriba en
una sala de examen) quieren utilizar las imágenes
de alta resolución del escáner de RM-PET de
cuerpo entero Biograph mMR para adquirir nuevas
profundizaciones en oncología, cardiología y
neurología. Esto podría producir como resultado la
detección temprana de enfermedades y la
provisión de tratamientos más efectivos.
Cómo funciona la imagenología de resonancia magnética (IRM)La IRM se caracteriza por un muy alto contraste de tejidos blandos, lo que la hace ideal para identificar
cambios patológicos en los órganos. Esta es la razón por la que la IRM ve los átomos de hidrógeno en las
proteínas y el tejido adiposo que conforman los órganos. Un campo magnético muy fuerte de, por ejemplo,
tres teslas (60.000 veces más fuertes que el campo magnético de la tierra) se puede utilizar para alinear los
núcleos de los átomos de hidrógeno con la dirección de las líneas del campo magnético. Al mismo tiempo,
una señal de radio se utiliza para alterar levemente esta alineación. Cuando la señal de radio extra es
desconectada, los átomos de hidrógeno retornan a su alineación original con el campo magnético aplicado.
Dependiendo de la región en la cual las partículas estén localizadas (como el hígado, la grasa subcutánea o
los fluidos corporales), esta realineación toma longitudes de tiempo variables y puede por lo tanto ser
representada por medio de la IMR.
Cómo funciona la tomografía de emisión de positrones (PET)La PET es utilizada principalmente para estudiar el metabolismo en los tejidos celulares. Para este fin, se inyecta
primero un trazador al torrente sanguíneo del paciente. Este es usualmente un tipo de glucosa que contiene
fluorina radioactiva de corta vida como marcador. Esta fluorina-18-desoxiglucosa, o FDG, es absorbida
principalmente por aquellas células que utilizan la glucosa como fuente de energía. Permite por lo tanto que las
células que estén caracterizadas por una alta demanda de energía, como las células de los tumores, sean
visualizadas, porque estas absorben más de la glucosa etiquetada que las demás células. Dentro de las células, el
trazador radioactivo decae y emite positrones que colisionan con los electrones –sus homólogos– en el tejido
circundante y emiten radiación en el proceso resultante de aniquilación. Esto da lugar a dos gamma quantum,
que vuelan en un ángulo de 180 grados entre sí. Estos son medidos por el anillo de detectores dentro del tubo
que rodea al paciente. Si dos detectores diferentes recogen gamma quantum al mismo tiempo, el sistema habrá
por lo tanto descubierto un positrón en el cuerpo del paciente sobre la línea que conecta estos dos detectores.
Con el detector del anillo, se pueden trazar incontables líneas de esta forma. Los puntos donde las líneas se
interceptan se pueden identificar como las áreas de mayor consumo de energía.
Schwaiger. "Además, esperamos que la nuevatecnología combinada nos ayude a identificartumores y a realizar biopsias con mayor preci-sión que hoy, ofreciendo a la vez una mejoraimportante de la comodidad del paciente". Almismo tiempo, se espera que la nueva máqui-na facilite el avance en el desarrollo de nuevosbiomarcadores y que permita avances que nosayuden a desarrollar nuevos tipos de trata-miento para el cáncer, la enfermedad cardíacay los desórdenes neurológicos. Como las MRsno utilizan radiación ionizante para visualizarel cuerpo –estas trabajan con campos magné-ticos– esta técnica es especialmente apropia-da para los exámenes de niños y los exámenesde seguimiento.
Aparte de su precisión espacial y tempo-ral, el Biograph mMR ofrece la ventaja exclu-siva de ser capaz de adquirir simultáneamen-te imágenes de RM y PET del cuerpo enteroen aproximadamente 30 minutos. Previa-
Combinando fuerzas. ¿Qué conllevará combi-nar la RM y la PET en un solo sistema? "Por unlado, había todo tipo de problemas técnicos entérminos de combinar dos máquinas muy gran-des. Pero sobre todo, teníamos que sobrepasar lí-mites tecnológicos", dice Walter Märzendorfer,jefe de la Unidad de Negocios de ResonanciaMagnética de Siemens Healthcare. Para hacerlo,la Unidad de Negocios de Imagenología Molecu-lar (IM) de Siemens en Hoffman Estates, Illinois yla Unidad de Negocios de Märzendorfer en Er-langen, Alemania, juntaron su experiencia e in-cluyeron una enorme red global de socios dedesarrollo en el esfuerzo –entre ellos investiga-dores del Hospital Universitario de Tübingen, delcentro de investigación Jülich de Alemania, delCentro Athinoula A. Martinos de Boston y de laUniversidad Emory de Atlanta, Georgia. "Fue unequipo de trabajo ejemplar", dice Märzendorfer.
Un método importante que buscaban losdesarrolladores era hacer cambios cruciales
El s
iste
ma
Bio
grap
h m
MR
requ
iere
un
a de
clar
ació
n d
e co
nfo
rmid
ad d
e ac
uer
do
co
n la
Dir
ecti
va E
uro
pea
de
Equ
ipo
s M
édic
os.
En
la a
ctu
alid
ad n
o e
stá
dis
po
nib
leco
mer
cial
men
te e
n A
mér
ica.
70-73 ESAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:34 Página 71
Investigación sin fronteras | Viento en Mali
¿Cómo se puede suministrar electricidad en algunas de lasregiones más pobres del mundo? El ingeniero de Siemens Piet-Willem Chevalier fabrica turbinas de viento en Mali y capacita a lagente local para construir y hacerle mantenimiento a latecnología. El resultado es un ejemplo clásico de sostenibilidad.
Energía: Hágalo usted mismo
Las noches de Mali son fantásticas, dice Piet-Willem Chevalier. "Usted puede ver inconta-
bles estrellas porque no hay contaminación lu-mínica". Mali, un país del Oeste de África, notiene red nacional de energía y muy pocas per-sonas pueden costear un generador diesel. Esaes la razón por la que Chevalier, un ingeniero deturbinas de viento dinámicas de SiemensEnergy en Den Haag, quiere suministrarle a Malienergía ecológica. Desde el 2008 él ha estadotrabajando en su tiempo libre en el proyecto "Yoamo la energía eólica", que capacita a los ma-lienses para construir turbinas de viento con losmateriales localmente disponibles.
Después de esto, los capacitados podrán esta-blecer sus propias compañías, las cuales no sólofabricarán sistemas de energía, sino que ofrece-rán también servicio de reparación y estacionesde recarga de baterías. "Cuando una celda solarse rompe, usted tiene que comprar una nueva –pero la energía eólica compromete a la gente lo-cal", dice Chevalier, quien cree que el progresotecnológico y social van de la mano. Cuando se lepreguntó cómo empezó, contestó, "Usualmentetrabajo en un computador, pero quería construiruna pequeña turbina de viento con mis propiasmanos". En Internet encontró las instrucciones
del desarrollador escocés Hugh Piggott, quien haestado fabricando turbinas de viento a partir demateriales sencillos durante décadas.
"Mali es uno de los países más pobres delmundo", explica Brahima Bocar, quien provienede la región de Timbuktu y trabaja para Siemensen Varsovia. "La gente con frecuencia tiene quecaminar varios kilómetros para conseguir agua".En el 2010 Mali ocupó el puesto 160 entre los169 países en el Índice de Desarrollo Humanode Naciones Unidas. El desierto cubre más del60% del país.
Entre 1970 y 1990 cientos de pequeñas turbi-nas de viento fueron colocadas en Mali parabombear agua, pero sólo unas cuantas de ellasestán todavía funcionando, dice Bocar. "Estas fue-ron financiadas por organizaciones extranjeras.Cuando los proyectos finalizaron, nadie se preo-cupó más por las bombas. Los habitantes localescarecían de la experiencia necesaria para realizar-les mantenimiento. No es suficiente suministrarun producto, usted tiene también que capacitar ymotivar a la gente para mantenerlo funcionado".
En el 2008 Chevalier conoció a Bocar en uncurso de capacitación de Siemens en Dinamarca.Bocar habló de la vida diaria en Mali y Chevalierdescribió las turbinas de viento que estaba cons-
72 Pictures of the Future | Primavera 2011
al detector de la PET existente. Los escaneosde PET crean gamma quanta en el cuerpodel paciente. Esta gamma quanta conduce ala emisión de fotones en los cristales decentelleo localizados en la parte frontal deldetector. En el pasado, estos fotones eranelectrónicamente amplificados por fotomul-tiplicadores (tubos de electrones de varioscentímetros de longitud) antes de que fue-ran medidos. Pero el campo magnético delsistema de RM desviaría así fuertemente lacascada de electrones generada por los fo-tomultiplicadores lo que haría imposiblemedir cualquier señal clara –un obstáculoaparentemente insuperable para la integra-ción de las dos tecnologías.
¿La solución? "En el Biograph mMR reem-plazamos los fotomultiplicadores por fotodio-dos de avalancha (APD), que tienen apenasuna fracción del tamaño de los tubos de elec-trones", dice el Dr. Matthias Schmand, jefe delprograma de Investigación y Desarrollo de De-tectores PET de Siemens Healthcare. Aunquelos APDs miden igualmente el flujo de electro-nes que es causado por los fotones, esto se re-aliza dentro de un sistema de capa semicon-ductora que no reacciona sensiblemente a loscampos magnéticos externos. "Al mismo tiem-po, los APDs hicieron posible solucionar un se-gundo obstáculo: son demasiado pequeñospara ser integrados en el receptáculo de unRM", explica Schmand.
Rumbo a la medicina personalizada. An-tes de que el Biograph mMR entre a produc-ción en serie –que está inicialmente progra-mado para el mercado europeo en el segundosemestre del 2011– Siemens y la Clínica deMedicina Nuclear de Klinikum rechts der Isarrevisarán cómo encaja el sistema en las ruti-nas hospitalarias diarias, incluida la capacita-ción del personal y la programación del exa-men del paciente. La Fundación Alemana deInvestigación (DFG) está también desempe-ñando un papel importante en este sentido alofrecer amplio apoyo financiero para la inves-tigación en el área de la imagenología RM-PETen Alemania.Aparte del Biograph mMR en Múnich, variasotras unidades se instalarán durante el 2011,habiendo dispositivos planeados para Tübin-gen, Essen y Leipzig. "El Biograph mMR seráuna herramienta importante para impulsar lamedicina personalizada hacia delante y paraobtener un mejor entendimiento de enferme-dades como el Alzheimer", dice Märzendorfer.Una revolución tecnológica está por lo tanto te-niendo lugar en la Klinikum rechts der Isar. Sinembargo, no será la primera vez en sus 177años de historia que este hospital establezcanuevos estándares en el mundo médico.
Sebastian Webel
70-73 ESAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:34 Página 72
Pictures of the Future | Primavera 2011 73
quería encontrar la gente correcta para el proyec-to", dice él. "Necesito gente que quiera cambiarsus vidas y crear sus propios negocios". Ningunode los 10 participantes seleccionados para el pri-mer taller tenía un trabajo permanente. Ellos tra-bajaban como jornaleros; un carpintero hacíamuebles y un soldador reciclaba chatarra de me-tal y carros viejos en un depósito de chatarra.
Cuando las preparaciones terminaron en di-ciembre de 2009, Chevalier viajó a Mali por pri-mera vez. Le tomó a él y a la fundación dos sema-nas encontrar los componentes requeridos,aunque los materiales se encontraban en su tota-lidad disponibles a nivel local. "Estoy impaciente,pero todo es diferente en África, incluso el senti-do del tiempo", dice él. "Toca ajustarse al ritmo lo-cal o no durará más de cuatro días". Las diferen-cias culturales se convirtieron en el problemamás grande, no la mano de obra de la gente,como originalmente esperaba Chevalier. "La gen-te en Mali sabe cómo utilizar las herramientasmejor que yo", dice él.
La energía de la gente. Otro reto fue el estrictosistema de castas de Mali, que regula a qué clasesde personas se les permiten hacer esto o lo otro.Los 10 participantes sin embargo incluían a dosmujeres –una situación rara en la sociedad mu-sulmana conservadora de Mali. Todas las maña-nas Gerner les pedía a los participantes hacerejercicios para fortalecer su espíritu de equipo."Fue un gran paso hacia adelante cuando loshombres y las mujeres se tocaron mutuamentelas manos", dice él. Otro obstáculo era el idioma,ya que los malienses hablan varios dialectos loca-les y pronuncian palabras en francés con un fuer-te acento. Chevalier solucionó estas dificultadescreando pósteres para explicar cómo se construí-an las turbinas de viento. "Inicialmente me inco-modó que nadie hiciera preguntas", dice él. "Peroluego me di cuenta que eran tímidos. Sin embar-go, su autoconfianza creció después de que habí-an construido su primera turbina de viento".
Chevalier y Gerner lograron comprar la mayorparte de los materiales requeridos a mercadereslocales. Sólo hubo necesidad de importar doscomponentes: los magnetos permanentes deChina y el poliéster para aislar los alambres de co-bre, los cuales venían de Senegal. En los tallereslos participantes aprendieron cómo construir tur-binas de viento que tenían entre 12 y 20 metrosde longitud donde los rotores tenían diámetrosde 1.2 – 4.2 metros.
Una turbina con un diámetro de tres metrostiene una producción pico de 900 vatios y unaproducción de energía de 150 kilovatios hora(kWh) al mes, explica Chevalier. "El costo de losmateriales y del ensamblaje era aproximadamen-te de €350, a los cuales hay que adicionarle elcosto del mástil, las baterías y los sistemas elec-trónicos, como el regulador de voltaje. Aunque sepuede comprar estos componentes en Mali,
nuestra tecnología ‘hágalo usted mismo’ nos per-mite hacerlos al 10-20% del costo normal". Estoreduce el costo de una turbina a varias docenasde euros.
"Si una turbina de viento se vende en €650, suelectricidad cuesta aproximadamente 20 centa-vos de euro por kWh", dice Chevalier. La electrici-dad producida por un pequeño generador dieselcuesta 80 centavos de euro por kWh. "Se puedepor tanto conseguir punto de equilibrio despuésde sólo un año", dice él. Los malienses que estánahora obteniendo electricidad por primera vez ensus vidas la deben usar para iluminación o pararecargar sus teléfonos celulares. Algunos tam-bién compran un refrigerador o un TV.
Pero el proyecto de Chevalier está ahora enespera. "Tuvimos grandes tormentas en agostode 2010", reporta Gerner. Como resultado, elmástil de una de las cuatro turbinas terminadasse rompió. Los otros tres mástiles no se han ins-talado aún porque los recursos privados de Che-valier se agotaron. "He pagado todo de mi pro-pio bolsillo y he realizado el trabajo en mitiempo libre", dice él. Chevalier debe encontrarnuevos recursos para financiar la energía eólicapara que la gente de Mali no tenga que vivirmás en la oscuridad.
Evelyn Runge
El ingeniero alemán Piet Chevalier está trabajando
en energía eólica para Mali. Sus turbinas de 900
vatios son hechas manualmente en el sitio y casi
todos los materiales provienen de la vecindad.
truyendo. Ellos pronto se dieron cuenta que lasinstalaciones de energía eólica de fuentes abier-tas podrían transformar a la gente que vive enMali. Incluso la gente no educada puede fácil-mente construir las turbinas, porque las hojas es-tán hechas de madera que puede ser aserrada ycincelada para darle la forma correcta. Los gene-radores están compuestos por alambre de cobreenroscado y el rotor gira en el eje de la llanta deun carro. "Usted necesita también algunos sopor-te de metal y una tubería para el mástil –eso estodo", dice Chevalier. No cuesta mucho armar lasturbinas de viento, porque no se necesitan herra-mientas costosas.
Choque cultural. Chevalier subsecuentementecontactó a Yvonne Gerner, quien vive cerca de lacapital provincial de Mopti en Mali. Junto con untrabajador social ,Mamadou "Baba" Traoré, Ger-ner inició la Fundación Rondom Baba en el 2007.La fundación compró una hectárea de tierra yestá enseñándole a la gente local técnicas deagricultura y cómo trabajar la madera, el cuero yel metal. Era el socio ideal para Chevalier. "Yo
70-73 ESAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:34 Página 73
74 Pictures of the Future | Primavera 2011
El distrito de Odintsovo, ubicado sólo a pocoskilómetros al suroeste de Moscú tiene gran
reputación como área recreacional. La villa deSkolkovo, con una población de apenas unoscuantos cientos, está rodeados por bosques, pra-deras y granjas. Sin embargo, el presidente rusoDmitry Medvedev tiene grandes planes para Skol-kovo, donde la Escuela de Administración deMoscú –una de las mejores escuelas para la elitede los negocios de Rusia– fue abierta en 2006.Medvedev planea construir el centro de investi-gación e innovación más avanzado del país en unsitio de 380 hectáreas –rodeado por una nuevaciudad de hasta 25.000 residentes.
Medvedev ha convertido la rápida construc-ción de Skolkovo en una prioridad presidencial.La innovación está programada para mediadosde 2011 y la nueva ciudad será terminada en sólotres años. Una vez terminada, tendrá edificios re-sidenciales confortables, tiendas, jardines infanti-les, escuelas y hoteles. El centro de la nueva ciu-dad será el Instituto de Tecnología de Skolkovo(SIT), una instalación de investigación centrada
en tecnología informática, eficiencia energética,ingeniería médica, biotecnología, tecnología nu-clear y sistemas aeroespaciales. El gobierno rusoplanea invertir aproximadamente €3 mil millonesen Skolkovo. El proyecto será el corazón de unambicioso programa de modernización diseñadopara ayudar a Rusia a ponerse a tono con las na-ciones industrializadas líderes en términos de tec-nología moderna.
"Skolkovo será un centro de innovación abier-to, transparente y de enfoque internacional queatraerá no sólo a talentosos científicos rusos sinotambién a expertos y especialistas extranjeros",dice Stanislav Naumov, ex Viceministro de Indus-tria y Comercio responsable de las relaciones pú-blicas en la Fundación Skolkovo. "La ciudad", aña-de, "ofrecerá las mejores condiciones posiblespara la investigación y la enseñanza". La creacióndel SIT marcará la primera vez en la historia deRusia que científicos rusos trabajarán, estudiarány enseñarán junto a nacionales extranjeros. El go-bierno ruso está tratando también de conseguirque compañías y empresas extranjeras inviertanen Skolkovo. A las empresas extranjeras se lespermitirá regular hasta el 100% de las compañíasapoyadas por el proyecto Skolkovo, y se puede es-perar también que reciban alivios tributarios delgobierno ruso.
Cooperación internacional. En el 2010 Siemensse convirtió en la primera compañía alemanaimportante en establecer una sociedad estratégicacon el proyecto Skolkovo. Siemens ayudará aconstruir la infraestructura urbana de Skolkovo alproveerles el sistema de construcción y tecnologíasde tratamiento del agua, los componentes delsistema de transporte público y soluciones para laeficiencia energética. "Skolkovo se va a convertir enuna ciudad modelo para la ecología y el medioambiente", dice el gerente del proyecto de SiemensAlexander Averianov. El jefe de Siemens CorporateResearch Dr. Reinhold Achatz cree que "las áreasfoco del proyecto Skolkovo alinearán
perfectamente la estrategia de Siemens, que estávolcada hacia la diferenciación y sostenibilidad enel atractivo mercado ruso". Siemens planeatambién construir uno de los centros deinvestigación internacionales más grandes de lacompañía en Skolkovo en una instalación queempleará a más de 200 investigadores y científicos.
"El proyecto Skolkovo es el método ideal paracrear un clima apropiado para la cooperación in-ternacional", dice el Dr. Martin Gitsels, quien ma-neja las actividades de investigación de Siemensen Rusia. El Dr. Oliver Heid, un experto de Siemensen nuevas tecnologías y conceptos, tiene muchaesperanza en la investigación conjunta en áreascomo la aceleración de partículas y tiene muchorespeto por la experiencia de los científicos rusos."Ellos tienen una gran reputación en los camposde aceleración de partículas, investigación de ma-teriales y matemáticas", dice él. Los aceleradoresde partículas se utilizan para combatir tumorescon terapia de radiación, por ejemplo. Los investi-gadores planean hacer los aparatos más peque-ños y más poderosos. "Ese sería un paso impor-tante en la tecnología médica", dice Heid.
Para garantizar el rápido desarrollo de la ciu-dad de la investigación, se creó la Fundación Skol-kovo-Innograd. Viktor Vekselberg, fundador ypropietario de Renova Holding, una firma inver-sionista, es el presidente de la fundación, cuyoconsejo incluye a representantes de Siemens.Vekselberg no se siente cómodo con la descrip-ción de Skolkovo como el "Silicon Valley de Rusia"."Skolkovo podrá simplemente marcar el comien-zo de un largo camino hacia la modernización",explica él. "Aquí queremos determinar a pequeñaescala cómo podemos resolver algunos de losproblemas que enfrenta nuestro país". Él cree queuno de los principales propósitos de Skolkovo esmantener jóvenes especialistas habilidosos enRusia y hacer del país un sitio de investigaciónatractivo para científicos y compañías extranjeras–un "puente ruso entre la ciencia y los negocios".
Thomas Veser
Las actividades de investigación internacional
empezarán en Skolkovo en el 2014. La ciudad en sí
(ver modelo arriba) va a ser un ejemplo del uso
eficiente de la energía.
Investigación sin fronteras | Skolkovo
La tecnología de Siemens se está utilizando para crear la nueva ciudad de la ciencia en Skolkovo a las afueras de Moscú. Se espera que el centro atraiga investigadores de Rusia y del exterior.
Rumbo a la ciudad de la ciencia de Rusia
74-77 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:38 Página 74
Pictures of the Future | Primavera 2011 75
Investigación sin fronteras | Patentes
Gracias a una sofisticada estrategia, cerca de 58.000 patentesprotegen actualmente la experiencia y la vanguardiatecnológica de Siemens.
Durante años los LEDs ofrecieron sólo puntos
diminutos de luz. Hoy, luces diminutas como la
Ostar de Osram son tan brillantes y eficientes
energéticamente que se pueden utilizar en todas
partes, incluidas las farolas de carro (abajo).
Protegiendo el éxito
¿Cómo se puede medir el valor de una compa-ñía como Siemens? Se podría, por ejemplo,
mirar el precio de sus acciones, ventas, propieda-des o el valor de la marca. "Pero el valor agregadomás importante para una compañía como Sie-mens, que está haciendo esfuerzos por marcartendencias tecnológicas, es la experiencia de susempleados", dice el Prof. Winfried Büttner, Jefe dePropiedad Intelectual y Funciones Corporativas ypor tanto, guardián de los activos más valiosos dela compañía –sus patentes. Al 30 de septiembrede 2010, Siemens poseía 57.900 patentes, una
2.000 patentes adicionadas en el año fiscal de2010 realmente constituyen la diferencia entrelas 8.000 patentes que fueron otorgadas duran-te el año y las 6.000 patentes que expiraron des-pués del término usual de 20 años o que fuerondescartadas porque habían perdido su relevan-cia para la compañía.
Cada año, aproximadamente 220 especialis-tas en patentes que trabajan para Siemens Cor-porate Technology en todo el mundo colaborancon sus homólogos de los Grupos para examinartodas las patentes de la compañía que tengan
cerlo, la compañía identifica las tecnologías quemarcan las tendencias, por ejemplo. Las activida-des relacionadas con las patentes de los competi-dores pueden también aportar información valio-sa, por ejemplo cuando se presenta un aumentorepentino en el número de solicitudes de patentede una compañía rival.
Una vez se han aclarado estas cuestiones, eldepartamento desarrolla una estrategia de pa-tente personalizada que identifica las tecnologíasvaliosas para la protección de la patente y reco-mienda las medidas de investigación y desarrollo
cifra que ha ido en aumento constante en los últi-mos años. En la década pasada el número pro-medio de inventos registrados por investigador ydesarrollador cada año fue del doble. En el 2010la compañía registró 8.800 inventos por primeravez y presentó la solicitud de 4.300 patentes.
Pero uno no debe imaginarse que esta enor-me cifra de patentes sea como una pila en creci-miento en cuya cima nuevas patentes estánsiendo rociadas continuamente. En vez de ello,el manejo activo de los portafolios de patentesse parece más a trabajar en una casa que estásiendo continuamente modificada y ampliada.Esa es la razón por la que las aproximadamente
más de cinco años de edad y eliminar las que yano se necesitan. De esta forma, Siemens conti-nuamente ajusta su portafolio de patentes a la si-tuación comercial actual y mantiene su inventa-rio actualizado. Otro factor importante es laestrategia de patentes de Siemens. Aquí, el pro-blema crucial es determinar cómo se desarrolla-rán los negocios en los diferentes sectores en losaños venideros y qué tecnologías se requerirán."Nosotros tratamos de proteger nuestros produc-tos obteniendo las patentes claves años antes deque la producción realmente empiece", explicaAndreas Müller, responsable de Estrategia en eldepartamento de patentes de Siemens. Para ha-
apropiadas. Los expertos en patentes de Siemensestán actualmente realizando un trabajo de pa-tentado enfocado en alrededor de 500 tecnologí-as clave. Ellos no esperan hasta que se haya ter-minado el invento, sino que por el contrarioempiezan a apoyar y manejar el proceso de des-arrollo en estrecha cooperación con expertos delos departamentos asociados mucho antes deque se presente la solicitud de la patente. Si el rit-mo de invención en un área específica de tecno-logía es menor de lo esperado, los especialistasen patentes trabajan con los desarrolladores paraorganizar talles de invención por demanda, don-de los participantes discuten la estrategia que
74-77 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:38 Página 75
76 Pictures of the Future | Primavera 2011
puede apoyar a la nueva tecnología con la pers-pectiva de identificar los desarrollos que se podrí-an patentar. Otra posibilidad es realizar bench-marking IP, en el cual, el equipo analiza el estadotecnológico de las patentes de la competencia ytrabaja junto con los desarrolladores para tomarlas medidas apropiadas.
Patentes para el medioambiente. La innova-ción y el espíritu pionero son los elementos clavede la mentalidad de Siemens, produciendo avan-ces tecnológicos impresionantes que beneficiana los clientes de la compañía y al medioambien-te. Por lo tanto, Siemens está ampliando rápida-mente su portafolio medioambiental y la gamade productos y patentes que tiene en esta área.Como resultado, pudo vender €28 mil millonesde tecnologías especialmente eficientes en elaño fiscal 2010. Estas soluciones han reducido lacantidad de CO2 emitida al medio ambiente enaproximadamente 270 millones de toneladas.Algunas 18.200 patentes protegen actualmenteel portafolio medioambiental de Siemens. Undesarrollo particularmente exitoso en este cam-po es la turbina a gas más poderosa y grande delmundo (375 megavatios), que está siendo eva-luada en Irsching, Baviera, desde el 2007 (Pictu-
res of the Future, Otoño 2007, p. 54). Una vez suexpansión en la planta deenergía de ciclo combinadohaya terminado en el 2011,la turbina, SGT5-8000H,tendrá una eficiencia demás del 60% –un récordmundial.
Siemens ha presentadosolicitudes de patente paraesta turbina desde el 2001,aplicando para más o menos una patente al mesdurante los periodos pico del proceso de desarro-llo. Una de las solicitudes de patente es para losnuevos perfiles de la hoja del compresor, que pre-viamente estaban basados en los hallados en losmotores de avión. Dado que la turbina tiene laproducción de 17 motores de avión jet de pasaje-ros, estos perfiles no son óptimos. Utilizando si-mulaciones, los desarrolladores de Siemens de-terminaron que el borde líder de cada hoja debehacerse más grueso para que el aire comprimidopueda llegar a su máxima velocidad más rápido.Las pruebas en el túnel de viento fueron tan posi-tivas que los desarrolladores pudieron eliminar al-gunas de las filas de hojas, ahorrando así aproxi-
madamente €100.000 en los costos de manufac-tura aumentando al mismo tiempo la eficiencia.
La turbina a gas resultante 8000H es tambiénun buen ejemplo de una estrategia de adquisi-ción exitosa. Cuando Siemens compró los nego-cios de la planta de energía Westinghouse en1998, adquirió también la propiedad de todas laspatentes asociadas, incluidas las de una cámarade combustión de latas en la cual varias cámarasde combustión independientes estás dispuestasen un anillo. "No hubiéramos podido dar estepaso sin las patentes de Westinghouse", dice Wi-llibald Fischer, Jefe de Desarrollo de la 8000H.
Más luz. Otro ejemplo del patentado exitoso esel diodo emisor de luz Ostar de la subsidiaria deiluminación Osram Opto Semiconductors deSiemens. Este diminuto LED tiene una eficiencialuminosa de más de 100 lúmenes por vario, loque la hace de lejos más eficiente que las lám-paras incandescentes (12 lúmenes por vatio). Elflujo luminoso del producto se puede aumentarpor medio de medidas que canalizan el máximode luz posible de sus componentes hacia el ex-terior. En los LEDs Ostar, el fresado de precisiónpatentado y los pines de seguridad permiten po-sicionar los ópticos hasta dentro de cinco centé-simas de un milímetro por encima de los chips
diminutos – desviaciones más grandes reducirí-an sustancialmente la cantidad de flujo lumino-so utilizable. La luz generada por estos chips so-lía ser reflejada varias veces dentro del chip paraque sólo parte de esta pudiera salir al exterior yhacerse visible. Osram Opto Semiconductors so-lucionó este problema desarrollando la tecnolo-gía de película delgada que fue ganadora delPremio Futuro Alemán en el 2007. En esta técni-ca de manufactura, se aplica un revestimientode metal al interior del LED. El revestimiento ac-túa como un espejo que refleja la luz generadadentro del chip a la superficie, donde sale al ex-terior sin ninguna pérdida. Más de 40 de estosinventos están contenidos en el LED Ostar. De
Protegiendo las ideas
El sistema de patentado de hoy se originó en
Inglaterra, donde se otorgó la primera patente en
1617. El derecho a proteger los inventos disparó la
revolución industrial y ha acelerado el ritmo de la
innovación en todas las formas hasta hoy. La
primera ley de patentes de Alemania entró en
vigencia en julio 1 de 1877, después de ser
firmada por el Emperador William I. Su aprobación
había sido precedida por décadas de discusiones
de los pros y los contras de la protección de la
patente. El debate dio un nuevo giro en 1876
como resultado de un ensayo de Werner von
Siemens, quien esgrimió fuertes argumentos a
favor de dicha ley. A comienzos de 1863, Werner le
había escrito a su hermano Carl, diciéndole, "He
iniciado una gran campaña contra el libre
comercio multitudinario que busca eliminar todas
las leyes de protección de patentes en el mundo…
Desde luego tendré que protegerme yo mismo
contra muchos ataques vitriólicos…"
Aproximadamente 18.200 patentesforman parte del portafoliomedioambiental de Siemens. Estegeneró €28 mil millones en el 2010para la Compañía.
Fila superior: el Siship Drive de Siemens aumenta
la comodidad de los pasajeros en los barcos al
reducir las fluctuaciones en la velocidad rotacional
de la hélice. Abajo: la turbina a gas más eficiente
del mundo en Irsching, Baviera.
74-77 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:38 Página 76
Pictures of the Future | Primavera 2011 77
Investigación sin fronteras
En resumenEn el futuro, la investigación se realizará cada
vez más por fuera de las fronteras nacionalesdebido a las ventajas de trabajar cercanamentecon institutos internacionales. Los proyectos deinvestigación de la UE demuestran lo que puedepasar cuando los grandes cerebros de Europa seunen. En áreas como Internet de las cosas, nuevastecnologías de iluminación y la fusión de laenergía, Siemens está al frente del escenario deinvestigación e innovación de Europa. (p. 50).
El factor clave para alcanzar el éxito en losmercados internacionales es mejorar la capacidadde comprender las culturas extranjeras. Esa es larazón por la que Siemens fue la primeracompañía alemana importante en ofrecerprogramas de capacitación orientados a lacultura y lo ha estado haciendo por más de 30años. El Campus de Aprendizaje, un centro decapacitación y asesoría interno, fue fundado en el2003 –un paso pionero para garantizar laexperiencia comercial intercultural. (p. 54).
Los investigadores y desarrolladores deSiemens están trabajando muy efectivamenteen redes internacionales para desarrollarproductos de nivel de entrada baratos yfuncionales. Estos productos tienen lo que senecesita para conquistar mercados no sólo enlas economías emergentes. (p. 56).
En otro ejemplo de cómo las solucionespueden tener éxito a nivel mundial, Siemens estátrabajando junto con socios chinos. El objetivo escombinar las ventajas de la medicina tradicionalchina (TCM) con las de la ciencia occidental. Parahacer esto posible, se necesitan nuevos métodospara la tecnología médica. (p. 58).
El hospital Klinikum rechts der Isar de Múnichestá siguiendo nuevos caminos en la tecnologíamédica. Un tipo completamente nuevo dedispositivo médico entró en operación en laclínica a finales de 2010. Llamado el BiographmMR, es la primera máquina del mundo quecombina la tomografía de resonancia magnéticay la tomografía de emisión de positrones (PET)en un sistema. La combinación de estas doscaracterísticas en un solo dispositivo porprimera vez les permite a los médicos mostrarsimultáneamente imágenes de los cambiosestructurales en los órganos y visualizar sudesempeño y metabolismo. (p. 70).
La tecnología de Siemens está siendoutilizada para crear la nueva ciudad ciencia enlas afueras de Moscú. Conocida como Skolkovo,está diseñada para atraer investigadores deRusia y del extranjero. (p. 74).
GENTE:
Alianzas con universidades:
Dr. Natascha Eckert, CT O UNI
Jack Hurley, CT
Proyectos UE:
Dr. Natascha Eckert, CT O UNI
Campus de Aprendizaje:
Zailiang Tang, CHR
Productos S.M.A.R.T:
Dr. Zubin Varghese, CT
Thiago Pistore, Energy
Mattias Lampe, CT
RM PET de cuerpo entero:
Katja Stöcker, Healthcare
Planta de energía eólica en Mali:
Piet Willem Chevalier, Energy
Fotos:
Charles Coushaine, Industry
Dr. Ramesh Visvanathan, CT
Dr. Heike Barlag, Energy
Michael Shore, Industry
Dr. Li Pan, CT
Skolkovo:
Alexander Averianov, Siemens One
Patentes:
Andreas Müller, CT
Prof. Alois Moosmüller:
ENLACES:
Klinikum rechts der Isar de la Universidad
Técnica de Múnich:
www.med.tu-muenchen.de
Fundación Skolkovo:
www.i-gorod.com/en
hecho, el rápido ritmo de desarrollo en Osramha ayudado a transformar estos diodos emiso-res de luz en sistemas de iluminación universa-les asequibles.
Siemens no crea deliberadamente patentespara permitir que otras compañías las usen gratis.En vez de esto, dice Büttner "Nosotros principal-mente patentamos cosas que podamos utilizarnosotros mismos", pero Siemens hace sin embar-go parte de las grandes redes de licenciamiento.Por ejemplo, la compañía está involucrada en lastelecomunicaciones, donde ha desarrollado mu-chas tecnologías para el estándar de comunica-ciones móviles 3G. Estas todavía desempeñan unpapel importante en el mercado aún cuando Sie-mens ya no vende teléfonos celulares. Como re-sultado, la compañía todavía hace dinero con unatecnología que ya no usa.
Siemens tiene también una política clara enrelación con el "bloqueo de patentes", que estándiseñados principalmente para obstruir el desa-rrollo del mercado por parte de la competencia."Colocar obstáculos en el camino de las personasno hace parte de nuestra estrategia", dice Bütt-ner. Siemens en todo caso utiliza las patentespara auto protegerse en ciertas áreas como latecnología de propulsión de barcos. Por ejemplo,los expertos de Siemens han desarrollado un sis-tema de propulsión que reduce dramáticamentelas vibraciones del barco y el parpadeo de la ilu-minación. Cualquiera que haya estado en uncrucero está familiarizado con estos inconve-nientes, los cuales son producto de los cambiosrápidos en la producción de los motores diesel yaque estos responden a fluctuaciones mínimas enla rotación de los propulsores del barco. Siemensdesarrolló un sistema de control de velocidad ro-tacional que cambia la producción del motormás suavemente con el fin de evitar las vibracio-nes en el casco del barco y las fluctuaciones en elsistema eléctrico a bordo reduciendo al mismotiempo las emisiones del motor. Este invento ysu uso están protegidos por siete patentes. Eneste campo Siemens está aplicando tambiénpara patentes que actualmente no utiliza, peroque "actúan como barrera de alambre de púascontra las soluciones alternativas", explica Wolf-gang Zeiler, responsable del portafolio de paten-tes de Siemens Marine Solutions.
Los expertos en patentes de Siemens estánmirando los prometedores mercados asiáticosmuy juiciosamente. Las compañías chinas en par-ticular utilizan cualquier cosa que no esté legal-mente protegida y a veces van un poco más allá.Sin embargo, Büttner está convencido de que lasviolaciones de las patentes disminuirán en Chinaen el futuro porque las compañías chinas solicita-rán cada vez más patentes y por lo tanto tendráninterés en la protección efectiva. "Si usted tieneuna propiedad y algo que perder, usted respetarátambién la propiedad de los demás", dice él.
Bernd Müller
74-77 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:38 Página 77
78 Pictures of the Future | Primavera 2011
Se requerirá de un poco más de tiempo y pa-
ciencia antes de que nazca el nuevo bebé de
alta tecnología. Sin embargo, sus "padres" –los
científicos de DLR Gesellschaft für Raumfahrtan-
wendungen mbH (una compañía de aplicaciones
espaciales) en el centro de control del Centro Ae-
roespacial Alemán en Oberpfaffenhofen cerca de
Múnich – están mirando el monitor que muestra
el conteo regresivo para el despegue del primer
lanzador a finales del 2011. Esa es la fecha en
que los primeros dos satélites del nuevo sistema
de navegación satelital europeo Galileo están
programados para ser puestos en órbita desde el
Centro Espacial Kourou en la Guyana Francesa.
Hasta la fecha, sólo dos satélites de prueba han
sido lanzados, en el 2005 y el 2008. Este sistema
civil –tanto el competidor como la extensión del
GPS (Sistema de Posicionamiento Global), que
tiene ahora 25 años –fue planeado por la Agen-
cia Espacial Europea (ESA) y financiado por la
Unión Europea. Para el 2014 al menos 18 satéli-
tes Galileo está programados para entrar en órbi-
ta, lo que hará operativo el sistema.
Los científicos e ingenieros de Siemens han
estado entre otras cosas activamente comprome-
tidos con la nueva tecnología de navegación. En
Siemens Space en Viena, por ejemplo, ellos han
mirado de cerca el corazón del sistema satelital –
los relojes atómicos utilizado para generar la se-
ñal de navegación. En otro nivel, la División de
Movilidad en Erlangen está desarrollando con-
ceptos para combinar la señal con las tecnologías
existentes para crear soluciones completamente
nuevas para la industria del transporte.
Todos los sistemas listos. En Oberpfaffenho-
fen usted puede mirar desde una galería a través
de paneles masivos de vidrio el centro de control
satelital. Es desde aquí que los primeros satélites
Galileo serán controlados en sus órbitas durante
las pruebas. "Hemos transmitido ya comandos in-
alámbricos a los dos primeros satélites Galileo,
que se están siendo ensamblados en Italia y es-
tán casi completos", dice Walter Päffgen, jefe del
centro de control. "Por ejemplo, hemos logrado
que el satélite active la nariz de control que ajusta
su posición". Todo está listo para Galileo –y eso se
cumple en el tablero, porque la investigación
para definir las tres órbitas en las cuales, even-
tualmente, 30 satélites del sistema de navega-
ción europeo, circundarán finalmente la tierra, se
ha terminado. Las órbitas estarán ubicadas a una
altitud de 23.200 kilómetros (14,407.2 millas) y
se inclinarán 56 grados con respecto al ecuador.
Este posicionamiento garantizará que por lo me-
nos ocho satélites les suministrarán simultánea-
mente a los usuarios información en cualquier
tiempo determinado, en cualquier parte, incluso
en los polos de la tierra.
Una de las principales ventajas de Galileo es la
exactitud. Este es el primer sistema de navega-
ción en ser equipado con un reloj máser de hidró-
geno pasivo, el cual tiene una desviación de un
Pictures of the Future | Navegación con Galileo
Gracias al sistema de navegación satelital Galileo de Europa, para el 2014 podrá ser posible realizarservicios basados en la navegación con la precisión de un metro. Siemens está desarrollandoaplicaciones iniciales, como una forma excepcionalmente eficiente de controlar los semáforos.
Un mundo de servicios de precisión
En el futuro cercano, hasta 30 satélites Galileo
apoyarán las nuevas aplicaciones de movilidad que van
desde la identificación de la estación de recarga de
vehículos eléctricos más cercana hasta la optimización
de la velocidad de los trenes dependiendo del grado y
de la curvatura de la trayectoria.
78-79 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:43 Página 78
Pictures of the Future | Primavera 2011 79
segundo cada tres millones de años. Eso es im-
portante, porque la navegación satelital depende
de marcas de franqueo cronológicas que son
transmitidas desde los satélites hasta el suelo. El
receptor –por ejemplo, el dispositivo de navega-
ción de un carro– compara el tiempo de su reloj
con el del satélite. La distancia desde el satélite se
puede calcular a partir del diferencial de tiempo.
Como el satélite sabe exactamente dónde está en
su órbita, el sistema receptor puede derivar su
propia posición por medio de cálculos sencillos.
Al menos cuatro satélites se necesitan para sumi-
nistrar datos posicionales inequívocos: tres para
las coordenadas espaciales, alto, largo y ancho, y
un cuarto para corregir la inexactitud del reloj del
receptor, porque este no es un reloj atómico.
"Los relojes atómicos –y las señales de tiempo
que generan– están en el corazón del satélite",
explica Hans Steiner de Siemens Space. "Una des-
viación de 10 nanosegundos produciría como re-
sultado una inexactitud de varios metros en la tie-
rra". Steiner y su equipo planean garantizar que
cada reloj atómico funcione sin problemas antes
de que su satélite sea lanzado. Para hacerlo, ellos
han desarrollado un sistema de evaluación con
un instrumento de sincronización que contiene el
reloj atómico basado en un máser de hidrógeno
activo que es 10 veces más exacto que los relojes
atómicos que están basados en los satélites Gali-
leo. La señal de sincronización del dispositivo en
evaluación es comparada con la del reloj de cada
satélite. "Es esencial evitar que errores potencia-
les se desarrollen" explica Steiner.
Con su exactitud de un metro, el sistema Gali-
leo es de interés para Siemens Mobility, que está
desarrollando aplicaciones que serían inconcebi-
bles sin la tecnología de navegación satelital. Por
ejemplo, la nueva tecnología hará posible enviar
por correo cartas de prueba
que contengan receptores
GPS. La información resul-
tante le permitirá al Servicio
Postal saber cuánto se de-
mora una carta en diferen-
tes sitios –lo cual pondría en
evidencia los cuellos de botella en su sistema de
logística. Esto sería difícil de realizar con el siste-
ma actual basado en el GPS porque si una carta
es abierta o se pierde, el sistema se vería muy
presionado a detectar dónde ocurrió esto. El GPS
simplemente no es tan confiable. Pero eso cam-
biará con Galileo. "La señal de Galileo siempre
contiene información adicional que indica qué
tan exacta es realmente la señal recibida", explica
Dieter Geiger de Siemens Mobility. Esta es una
ventaja enorme, porque hace que la información
se pare en la corte. Si una pieza valiosa de correo
fuera equipada con un receptor Galileo, podría
más tarde demostrarse –en corte, inclusive– en
qué sitio se perdió el ítem. Si el ítem fuera equipa-
do adicionalmente con sensores, incluso sería po-
sible probar dónde fue abierta.
Otro campo en el cual Siemens Mobility ha es-
tado durante mucho tiempo activo es el manejo
del tráfico. "Aquí también intentamos utilizar las
capacidades de Galileo", dice Geiger. Un ejemplo
son los sistemas de control de semáforos. Un
controlador de señales de tráfico en una intersec-
ción podría, por ejemplo, detectar automática-
mente el índice de flujo de tráfico en cada calle y
regular su sincronización en consecuencia (vea
más en la página 91). Esta capacidad se maneja
actualmente con ciclos de inducción en el suelo
que cuentan los vehículos que pasan. Si esta tec-
nología fuera aumentada por los receptores Gali-
leo, sin embargo, un bus, por ejemplo, podría re-
trasar su velocidad, dirección y distancia del
semáforo más cercano con una exactitud de un
metro. La luz permanecería entonces en verde
hasta que el bus pasara. Se evitarían frenadas in-
necesarias y se ahorraría combustible.
Estas y otras aplicaciones se están evaluando
bajo condiciones reales en dos Centro de Evalua-
ción y Desarrollo Galileo –el centro de Evaluación
y Validación de Siemens para los sistemas de tre-
nes en Wegberg-Wildenrath (Pictures of the Futu-
re, Otoño 2010, p.14) y en el Centro de Evalua-
ción Aldenhoven, que es operado por la RWTH
Aachen University. Ambos centros están evaluan-
do transmisores que emiten señales idénticas a
las que serán emitidas por los satélites Galileo. En
el centro de evaluación de trenes de Siemens, los
ingenieros están investigando cómo se pueden
utilizar los receptores Galileo para optimizar las
velocidades de los trenes y el uso de la energía.
Por ejemplo, con el fin de evitar demoras, los tre-
nes deben viajar a lo largo de curvas a una veloci-
dad que haga un uso óptimo de cada radio de la
curva, minimizando a la vez el uso de los frenos
en las secciones de bajada.
Considerando el Clima. Es particularmente di-
fícil para el ingeniero del tren mantenerse exac-
tamente dentro del horario si las pistas están li-
sas por la lluvia. Pero la información de
posicionamiento exacta de los satélites Galileo
junto con la información actualizada del clima
permitirá adaptar la velocidad del tren más exac-
tamente a la situación, porque se contará con in-
formación exacta sobre el gradiente de las pistas
y el nivel de deslizamiento producto de la hume-
dad. Como resultado, el viaje del tren será más
seguro y más confiable.
En el Centro de Evaluación de Aldenhoven,
donde se están explorando también aplicaciones
para el tráfico por carretera, los científicos están
buscando formas para mejorar la seguridad.
Como todos los vehículos en la instalación están
equipados con receptores Galileo, a los conducto-
res se les puede alertar instantáneamente de si-
tuaciones peligrosas. Por ejemplo, si un carro se
desplaza peligrosamente cerca de otro vehículo
en una intersección, su sistema de navegación
activa una alarma. Los mecanismos de seguridad
en ambos carros se activarán, los cinturones de
seguridad se tensionarían, y aumentaría la pre-
sión del freno.
Los ingenieros de desarrollo de Siemens en Al-
denhoven están pensando un paso adelante –en
pronta introducción de carros eléctricos. La preci-
sión de un metro de Galileo le permitirá a los con-
ductores de vehículos eléctricos ver cuáles esta-
ciones de recarga están dentro de su rango y
posiblemente incluso reservar un puerto de re-
carga. "Una vez Galileo esté en órbita, muchas
otras aplicaciones se encontrarán", predice Gei-
ger. Para él Galileo abrirá la puerta hacia el futuro
de la movilidad.
Helen Sedlmeier
“Una desviación de 10 nanosegundosproduciría como resultado unainexactitud de varios metros en la tierra”.
78-79 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:43 Página 79
Ella venía justo hacia nosotros. Rose. En me-
dio de millares de nubes de tormenta, con
vientos de más de 300 kilómetros por hora,
emergió una tormenta con suficiente lluvia para
dejar la mitad de Houston bajo el agua.
Los satélites que cruzan Norteamérica habían
detectado una depresión tropical en el Mar Cari-
be una semana antes. Océanos de información
sensible remota se había convertido en una ad-
vertencia cuando la depresión viró hacia el nor-
oeste, rozando la Península de Yucatán y absor-
biendo humedad y energía de las cálidas aguas
del Golfo de México.
Veinticuatro horas antes sólo un manojo de
nubes manchó el cielo característicamente co-
balto de la ciudad, nuestra Oficina de Control de
80 Pictures of the Future | Primavera 2011
Destacados85 Motor de extracción de datos
en la salud
Utilizando inteligencia tipo matriz para
extraer la información clave de los
registros electrónicos de la salud del
paciente, el centro médico de Ohio ha
reducido el tiempo de evaluación en
un 50%. Pronto, esto podrá hacerse en
tiempo real, estableciendo la fase para
el soporte de la decisión en el punto.
90 Entrevista con el
Prof. Thomas W. Malone
El director fundador del Centro de
Inteligencia Colectiva del MIT predice
un nivel creciente de colaboración
entre los humanos y las máquinas.
91 Luz verde para el
tráfico inteligente
Los automóviles y los semáforos en las
intersecciones de Houston, Texas,
pronto podrán comunicarse entre sí en
tiempo real. Los expertos predicen que
la tecnología ayudará a optimizar el
flujo de tráfico, acelerar las respuestas
de emergencia (ver Escenario), reducir
las colisiones y minimizar el ruido y la
contaminación del aire.
96 Agentes distribuidores
de rodamientos
Las redes logísticas en la industria
automotriz se están volviendo cada
vez más complejas. Pronto, los agentes
de software podrán ayudar a negociar
la disponibilidad de repuestos en sólo
segundos.
99 Comunidades instantáneas
Los investigadores de Siemens están
trabajando en sensores inteligentes
que se comunican entre sí y que
pueden organizarse ellos mismos sin la
necesidad de un centro de control.
2030Azotada por una tormenta sin precedentes, la Ofici-
na de Control de Emergencias de la ciudad de Hous-
ton despacha automáticamente ejércitos de agentes
de software. Pasado a través de los sistemas de infor-
mación que controlan la atención en salud, el mane-
jo del tráfico, los sistemas de energía y aguas resi-
duales de la ciudad, los agentes ajustan cada una de
las funciones de la infraestructura a la tormenta. En
conjunto, estos producen un cuadro de información
interactiva en tiempo real que literalmente pone a la
ciudad entera en las manos del alcalde.
Emergencias (OEM) estaba preparándose para lo
peor. Los pantallazos interactivos, inmersivos y
vastos del centro mostraban la tormenta aproxi-
mándose desde el sur cuando los signos vitales
de la ciudad fueron superpuestos sobre imáge-
nes compuestas en tiempo real del horizonte
como una escena de alguna unidad de cuidado
intensivo salvajemente descomunal.
Con base en la trayectoria predicha de la tor-
menta, los agentes de software del OEM inicia-
ron automáticamente diálogo con sus homólo-
gos en las infraestructuras de la ciudad, que van
desde el manejo del tráfico hasta la generación
de energía, atención en salud, seguridad y aguas
residuales. Los agentes –entidades expertas au-
tónomas altamente seguras– pueden recorrer la
80-87 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:46 Página 80
Pictures of the Future | Primavera 2011 81
Inteligencia colectiva | Escenario 2030
Una tormenta masiva se aproxima a la Costa del Golfo de EE.UU. El jefe de la Oficina de Control deEmergencias de Houston pone al tanto al alcalde en un cuarto interactivo que representa de formacolectiva todo lo que está pasando en la ciudad en tiempo real con detalles virtualmente sin límites.
La ciudad habla
80-87 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:46 Página 81
¿Puerto de almacenamiento o puerto de datos? A
medida que los sistemas que van desde logística
hasta administración de edificios se vuelven
automatizados, la cantidad de información
transferida entre las máquina está creciendo a pasos
agigantados. Cosechar información accionable de
estas fuentes las convertirá en minas de oro.
La mina
En algún momento a mediados de 2010 nues-
tra civilización sobrepasó un hito invisible
pero sorprendente. Por primera vez, la totalidad
de nuestra información digital sobrepasó un zet-
tabyte –un billón de gigabytes. Según un estudio
realizado por la compañía de mercado y previsión
IDC, ese es sólo el comienzo. Para el 2020, el es-
tudio predice, "nuestro universo digital será 44
veces más grande de lo que fue en el 2009".
Gran parte de este universo en expansión
es visible. Vemos cada día invitaciones a redes
sociales, Intranets de compañías, e-mails,
mensajes instantáneos, documentos, fotos de
alta resolución y vídeos descargables (ver pá-
ginas 90 Malone, 106 redes sociales y 112
Weikum). Lo que es menos evidente es el cre-
cimiento explosivo de la información genera-
da por máquinas, gobernada cada vez por un
82 Pictures of the Future | Primavera 2011
infraestructura como por ejemplo los sistemas
de información de todos los hospitales del área
para determinar si cada instalación cuenta con
suministros adecuados de todo: desde energía
de respaldo hasta agua y así alertar a los agentes
locales para ordenar lo que falta, y reportar cual-
quier problema de nuevo a la central del OEM.
"¿De qué se tratan estas pequeñas criaturas?"
preguntó la Alcaldesa Celeste D'Angelo, como si
hubiera sabido sin lugar a dudas que yo estaba
pensando en los agentes.
"¿Se acuerda de esa infraestructura de admi-
nistración de tráfico que implementamos hace
pocos años? Le dije. "Han pasado por todo el sis-
tema. Intersección por intersección, incluso en
condados cercanos, revisando que cada batería
esté completamente cargada para que las seña-
les continúen operando durante días incluso en
caso de una falla de energía. Ellos han ordenado
a los instaladores realizarle mantenimiento o re-
emplazar cualquier batería que esté por debajo
de la media. Nuestros vehículos de manteni-
miento automatizado ya están en eso. Se revisa-
ron también los sistemas de comunicación de
tráfico en todos los vehículos de la ciudad inclu-
yendo Dallas y Austin –todo desde las ambulan-
cias y los camiones de bomberos hasta los carros
de policía, buses y vehículos de servicio. Quere-
mos estar absolutamente seguros de que en
cualquier momento en que un vehículo de emer-
gencia se aproxime a una intersección obtenga
una señal verde…"
"Y qué pasa si algún muchacho loco decide
que quiere salir del pueblo a última hora trata de
pasarse una luz cuando en ese momento un vehí-
culo de prioridad va a pasar? preguntó D'Angelo.
"Entonces la señal de emergencia del contro-
lador de la intersección contactará al sistema de
control del vehículo infractor con suficiente anti-
cipación para apagar su motor y aplicar sus fre-
nos automáticamente para que se detenga len-
tamente antes de que llegue a la intersección", le
expliqué. "Con su permiso, activaremos ese siste-
ma ahora mismo. La ley tenía preocupaciones
sobre su aplicación. Pero ahora que hemos de-
clarado el estado de emergencia…"
"Permiso concedido", dijo D'Angelo. Estába-
mos dentro de una pantalla del OEM, que crea la
ilusión de volar sobre la ciudad desde cualquier
ángulo deseado, pudiendo aún verla en casi
cualquier nivel útil de detalle. Aunque el centro
de la tormenta estaba aún a cientos de millas de
distancia y era mediodía, el cielo se había empe-
zado a tornar negro y estaba ya salpicado de los
destellos de la iluminación distante.
"¿Cómo está organizando su plan de evalua-
ción?" preguntó D'Angelo.
"Todos y todo en torno a un centenar de mi-
llas de la costa han recibido un mensaje priorita-
rio de su oficina", dije. "Yo –es decir nuestros
agentes– han rastreado el mensaje que se ha
dispersado a través de todos los sitios de redes
sociales humanas y de máquinas. Estimamos
que cerca del 99% de la población y el 100% de
las máquinas y sistema que podían ser afectados
por la tormenta lo han recibido. A la gente se le
ha aconsejado abandonar tan pronto como sea
posible", agregué. "Ellos pueden tomar cualquier
ruta que los vehículos les sugieran. No espera-
mos trancones serios de tráfico porque todas las
intersecciones de la región están conectadas en
red. Cada vez que se cree un atasco en cualquier
sitio, saldrán instrucciones de los sistemas de na-
vegación del vehículo para tomar rutas alternas".
"¿Qué están haciendo sus criaturas respecto al
drenaje y la inundación?" preguntó la alcaldesa.
"Primero que todo, la demanda de agua está
bajando a medida que la gente abandona la ciu-
dad, lo cual maximizará la capacidad de los siste-
mas de aguas residuales de absorber la lluvia y
minimizar la inundación", dije. "Durante los últi-
mos minutos, nuestros agentes identificaron
una serie de conexiones de tubería y cambios de
válvulas que podría ocuparse de gran parte del
agua de la tormenta a través de una serie de ins-
talaciones de filtros que fueron recientemente
activados para ayudar a re-aprovisionar el Acuífe-
ro Edwards al norte de San Antonio. Ellos están
negociando un precio por acre-pie que cubrirá el
costo de la energía requerida para bombeo. Esti-
mamos que esto reducirá la inundación poten-
cial en 76%".
"Y hablando de energía", agregué, "la deman-
da se está hundiendo a medida que se evacua la
ciudad. Estimamos que en 3.5 horas podremos
apagar varias plantas de energía viejas. Los par-
ques eólicos contrarrestarán cualquier necesidad
y la energía extra generada durante la tormenta
se capturará para ser almacenada en forma de
hidrógeno o será distribuida para cargar las bate-
rías de los vehículos estacionados en San Anto-
nio y Austin. Como hablamos, los agentes de
software de los parques eólicos se están comuni-
cando con sus homólogos del Servicio Nacional
de Meteorología y modelando las velocidades y
ángulos óptimos de los propulsores para minimi-
zar el daño ocasionado por el viento y maximizar
la producción de energía…"
Seguí. Podía haberle comunicado la veloci-
dad exacta de cada propulsor, el número de es-
pacios de parqueo desocupados en cada garaje
elevado, el número de médicos de urgencias dis-
ponibles hora por hora en todo el condado de
Harris. Siento una euforia tan grande de tener
tanta información en mente que casi me olvido
de mirar el cielo. Se había tornado negro y ame-
nazador. Sentí temblar el edificio levemente
cuando la primera ráfaga de viento de Rose azo-
tó la ciudad.
"Estoy impresionada con usted", dijo la alcal-
desa D'Angelo mirándome fijamente. "Parece
que tuviera vida. Es increíble que sea la interfaz
del OEM"
Arthur F. Pease
80-87 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:46 Página 82
Pictures of the Future | Primavera 2011 83
Los sistemas automatizados pronto generarán más informaciónque todos los usuarios humanos juntos. Con su enfoquecreciente en la inteligencia colectiva de las máquinas, Siemensestá refinando sistemáticamente la información de sus propiossistemas en conocimiento accionable. El reto real, sin embargo,es determinar cómo alquimizar el conocimiento en negocios detecnología de la información rentables.
rada por máquinas sobrepasará la generada por
usuarios humanos".
Cambio de valor. ¿Por qué es importante para
Siemens? "Se está dando un cambio de valor fun-
damental", dice Gerhard Kress, jugador clave en
el proyecto estratégico de Siemens encargado de
reevaluar la posición de la compañía en tecnolo-
gías de información, comunicación y software.
"El hardware se está volviendo genérico. El soft-
ware en cambio –tanto el que es independiente
como el que viene instalado en los productos,
desde sistemas de administración de edificios
hasta escáneres médicos– se ha convertido en el
factor diferenciador. El conocimiento de aplica-
ciones complejas, bien en la operación de una
planta de acero, una planta de energía, un hospi-
tal, o un sistema de control de tráfico, será lo que
impulsa ese software y mantendrá a Siemens a la
vanguardia de sus competidores".
Además, si la empresa puede concentrarse en
la manera de aprovechar la mayor parte de los
datos que generan sus negocios de rutina –y no
sólo procesarla, sino extraer información acciona-
ble de ella, que es la esencia de la inteligencia co-
lectiva– podría ser capaz de desarrollar un canti-
dad virtualmente ilimitada de nuevos servicios
que pueden hacer los negocios de sus clientes
cada vez más exitosos.
Un área en la que Siemens está trabajando en
este sentido es el negocio de plantas de Energía
Fósil, que le sigue la pista a casi 2.500 parámetros
en cada una de las 9.000 turbinas a gas de sus
clientes en todo el mundo (ver página 97). Cono-
cido como "Inteligencia de Flota", este esfuerzo
masivo no sólo mira los signos vitales de cada tur-
bina sino también el diseño, la operación, las
ventas, mercadeo e información competitiva, de
la cual, destila conocimiento para ayudar a cada
cliente –incluso cuando surgen problemas raros.
"El resultado de este esfuerzo", dice Dejori, "es la
capacidad de identificar, responder e incluso pre-
decir los eventos más rápidamente y con mayor
precisión".
Ese conocimiento está creciendo en forma sor-
prendente incluso para los expertos. En el caso de
la turbina a gas 375-MW de Siemens en Irsching,
Alemania, los algoritmos de aprendizaje están
ayudando a maximizar la producción del sistema
con lo que se espera se llegue a un récord mundial
de eficiencia de más del 60%. Los algoritmos con-
siguen esto no sólo analizando miles de interac-
ciones paramétricas y variables por segundo, sino
modelando lo que ocurre entre estas mediciones.
"Esto constituye una nueva estrategia que nadie
ha desplegado antes", dice el Prof. Dr. Thomas
Runkler, director del Campo de Tecnología de Con-
trol Global (GFT) y Sistemas Inteligentes de CT ba-
sado en Múnich. "Nuestros algoritmos realmente
simulan el comportamiento dinámico y la dinámi-
ca de todo el sistema". Utilizando los modelos re-
sultantes, los algoritmos determinan autónoma-
mente cómo optimizar el control del sistema.
"Aquí", explica Runkler, "el sistema explora la infor-
mación, aprende cuáles soluciones son promete-
doras y desarrolla una estrategia de control opti-
mizada. Considerando esto, es concebible que el
sistema aprenda suficiente para impulsar la efi-
ciencia de la turbina cada vez más".
Los resultados de este aprendizaje no se ha
perdido en las demás turbinas de Siemens. Gra-
cias a su Plataforma de Servicios Remotos Comu-
nes (cRSP), Siemens ha institucionalizado una ad-
quisición de conocimiento muy eficiente.
Desarrollada con el aporte de CT, la plataforma
permite intercambios de datos altamente segu-
ros entre los sitios del cliente y los centros de ser-
vicios remotos de Siemens. "Hoy, cada máquina
importante de Siemens está conectada a un seg-
mento específico de los negocios de este siste-
costo menor, una potencia creciente de com-
putación, la sensorización (véase sensores,
página 99) y por avances en la miniaturiza-
ción, comunicación inalámbrica, almacena-
miento de información, inteligencia descen-
tralizada y algoritmos.
Las principales fuentes de información gene-
rada por máquinas incluyen de todo. Desde tele-
metría satelital y flujos de GPS hasta la produc-
ción digital de fábricas, sistemas de control de
tráfico aéreo, hospitales y bases de datos de ener-
gía, seguridad, financiera y de uso de la red. "La
intensidad de la información de estas y otras
fuentes se está expandiendo a un ritmo acelera-
do", dice Mathaeus Dejori, director de un proyec-
to sobre inteligencia colectiva en Siemens Corpo-
rate Technology (CT) en Princeton, Nueva Jersey.
"En cinco años la cantidad de información gene-
de oro del Zettabyte
Inteligencia colectiva | Universo digital
80-87 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:46 Página 83
84 Pictures of the Future | Primavera 2011
ma", dice Volker Ganz, director del GTF de Innova-
ción de Productos y Servicios de CT con base en
Múnich y de un programa estratégico llamado
'Leverage Service@Siemens'. El programa, que in-
volucra a todas las organizaciones principales de
servicio de Siemens, está diseñado para acelerar
la innovación comercial al transformar los datos
en información y así aumentar su valor comercial
potencial. "Dentro de este contexto, el cRSP se ha
convertido en un diferenciador importante para
nosotros. Además, se ha convertido en una co-
lumna vertebral crítica del negocio, ya que conec-
ta más de 135.000 sistemas, representando un
volumen mensual de información colectiva que
excede los cuatro Terabytes", dice Ganz.
Similarmente, en el área de manufactura, CT
de laboratorio, exámenes diagnósticos e incluso
las notas dictadas por el médico. La idea es anali-
zar la calidad del cuidado en términos de que tan
bien se mide esta actuación fundamental frente a
parámetros médicos. El software ya ha reducido
el tiempo de evaluación de la calidad del cuidado
de tres meses a dos semanas. Pronto estará ha-
ciéndolo en tiempo real -fijando las fases para
que se pueda contar con un servicio de apoyo a
decisiones al instante.
Genes, enfermedades y
tráfico. Como astronautas
que se aventuran más y más
profundo en el espacio, los
investigadores de inteligen-
que antes eran impensables como la que descu-
brimos entre un gen y el Alzheimer", dice Tresp.
Las ciudades son otra área en la que la inteli-
gencia colectiva podría generar la diferencia. Uno
de los retos de todas las ciudades es el tráfico. En
este aspecto, Siemens ha demostrado que puede
aprovechar los intercambios de información por
microsegundos entre los vehículos del mañana y
la siguiente generación de controladores de se-
máforos para producir información accionable
que se traduzca en servicios que mejoren la segu-
ridad y ahorren energía. En Houston, Texas, por
ejemplo, un programa piloto en este sentido po-
dría conducir a un manejo de tráfico totalmente
conectado en red (ver página 91).
Dividendos del conocimiento. Tan sorpren-
dente y compleja como es la inteligencia colecti-
va, lo que podría representar más que el reto de
desarrollarlas e implementarlas es descubrir
cómo, exactamente, hacerlas útiles. Según el
Prof. Hermann Requardt, CEO del Sector Health-
Care de Siemens, el primer paso es claro: "La inte-
ligencia colectiva es una forma de conseguir un
conglomerado premium. Desempeñará un papel
clave en ayudarnos a fusionar nuestro conoci-
miento en las áreas de salud, energía e industria
con el know-how de la tecnología de informa-
ción. Considerando que 17.000 de nuestros
30.000 científicos e ingenieros de R&D están in-
volucrados en el desarrollo del software –esta-
mos en posición de explotar la inteligencia colec-
tiva de una forma tal que podríamos obtener más
de toda la empresa de lo que podemos obtener
de la suma de sus unidades comerciales".
La pregunta es: ¿Posee Siemens las habilida-
des de la IT para alquimizar su universo de infor-
mación en servicios rentables? "Mi predicción",
dice Requardt, "es que con el objetivo de aprove-
char nuestro verdadero potencial tendremos que
aprender a pensar como una compañía de IT en
algunos campos, y tendremos que asociarnos
con compañías de IT en otros". Aunque la trayec-
toria exacta para conseguir dividendos del cono-
cimiento de Siemens sigue por determinarse, el
mandato de embarcarnos en este viaje es inequí-
voco. Dice el Dr. Reinhold Achatz, jefe de Siemens
Corporate Research and Technologies, "creo que
el modelo del futuro será que aquellas compañías
que sean capaces de generar conocimiento a par-
tir de la información y ponerlo a funcionar de una
manera óptima, derrotarán a las que no sean ca-
paces de hacerlo.
Arthur F. Pease
“En cinco años la cantidad deinformación generada por las máquinassobrepasará la cantidad generada portodos los usuarios humanos”.
ha desarrollado tecnologías de agentes de soft-
ware basadas en el mercado para manejar de
manera inteligente y automática la complejidad
de enormes cantidades de datos de procesos al-
tamente heterogéneos intercambiados entre pro-
veedores y fabricantes en las redes de suministro
automotriz (ver página 96). Los agentes de soft-
ware de la industria automotriz pronto colabora-
rán en mercados virtuales a gran escala para opti-
mizar la planeación completa, el manejo de
pedidos y los procesos de distribución, aumen-
tando así la personalización del vehículo y acele-
rando la entrega al cliente.
La inteligencia colectiva está aprovechando
también las inmensas cantidades de datos gene-
rados por los hospitales (ver página 85). Por
ejemplo, en el Sistema de Salud MedCentral, con
base en Mansfield, Ohio, el software Soarian de
Siemens está utilizando una inteligencia tipo ma-
triz para extraer información clave de las vastas
cantidades de datos vertidos en el registro médi-
co de cada paciente y de fuentes como pruebas
cia colectiva están explorando sistemas que se
despliegan en el universo de Internet para reco-
lectar y comparar datos y de esta forma, extrapo-
lar conocimiento de los mismos (ver entrevista de
Weikum, página 112). Por ejemplo, dentro del
contexto del proyecto "Gran Colisionador de Co-
nocimiento" de la Unión Europea (LarKC
http://www.larkc.eu/), los investigadores de Sie-
mens Corporate Technology en Múnich bajo la di-
rección del Dr. Volker Tresp, han desarrollado una
tecnología de investigación que encuentra y ex-
trae el contenido de documentos que hacen refe-
rencia a los genes. "Luego produce un tipo de
gráfica de los genes y sus relaciones con las enfer-
medades", explica Tresp.
Después de la capacitación, los algoritmos del
sistema, que utilizan la semántica para descubrir
el significado, analizaron 40.000 abstractos y
descubrieron algunas 4.800 relaciones entre ge-
nes y enfermedades. "Un resultado fascinante es
que ahora podemos utilizar el aprendizaje mecá-
nico para predecir nuevas relaciones potenciales
Explosión del Universo de Datos
Cantidad de datos almacenados en bytes (escala logarítmica)
1986
1 Exabyte (1018 Byte)
10 Exabyte
100 Exabyte
1 Zettabyte
(1021 Byte)
35 Zettabyte
2020: Internet de las cosas
2010: Web 2.0 y terminales móviles
2006: Más de un millón de artículos en Wikipedia
88 90 92 94 96 98 00 02 04 06 08 10 12 14 16 18 2020
Otros 3%
Música encinta 12%
Fotografías (negativos) 5%Fotografías (impresasen papel) 8%
Vídeos en cinta 58%
Vinilos LPs 14%Discos duros 42%
Servidores 8%
Otros 6%Videocasetes 6%
CDs y Mini-disc 6%
DVDs y Blue-Ray 21%Cintas digitales 11%
1986
2007análogo
digital
Fue
nte
: ID
C D
igit
al U
niv
ers
e S
tud
y, 2
01
0 u
nd
Sü
dd
eu
tsch
e Z
eit
un
g n
ach
Hilb
ert
un
d L
op
ez,
Sci
en
ce
80-87 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:46 Página 84
Pictures of the Future | Primavera 2011 85
Inteligencia colectiva | La IT en medicina
Un centro médico en Ohio está implementando un producto de Siemens para extracción de datos.La inteligencia de tipo matricial permite extractar la información clave de los datos depositados enel registro electrónico de salud de cada paciente. El producto ha ayudado a reducir el tiempo deevaluación de la calidad de la atención en 50%. Pronto, se podrá hacer en tiempo real –estableciendo la fase para el apoyo de decisiones en el punto.
Un radiólogo de MedCentral dicta un informe. Una vez lo
complete, este se convertirá en parte del registro
electrónico del paciente. El contenido podrá ser
automáticamente extraído después para información de
calidad en la atención.
El Sistema de Salud MedCentral, una comuni-
dad médica de 351 camas con base en
Mansfield, Ohio, está operando como nunca an-
tes. El software que ayuda a hacer esto posible
es un sistema de información hospitalaria de Sie-
mens conocido como Soarian. La solución per-
mite sincronizar la información a través de toda
la organización. Desde el momento en que se
admite el paciente, Soarian crea un registro de
salud electrónico que incluye sus datos demo-
gráficos, la historia clínica, le sigue la pista al
diagnóstico y el tratamiento, incluidas cirugías,
medicamentos y enlaces con imágenes médicas.
Adicionalmente agrega la información clínica, fi-
nanciera y operacional asociada. Cuando se acu-
mula esta información, es fundamental para me-
dir y analizar los resultados de las intervenciones
y los procesos.
Medidas de Calidad de Soarian (SQM) es un
producto de Siemens con un músculo intelectual
formidable –y gran relevancia en los resultados.
Está diseñado para analizar qué tan bien las or-
ganizaciones se adhieren a la mejor práctica en
la atención de los pacientes. El SQM mide tam-
Motor de extracción de datos que acelera el cuidado de la salud
bién la práctica clínica frente a la mayoría de
guías clínicas vigentes, mientras que presenta la
métrica del resultado de estas prácticas. Este se
convertirá en un tema crítico para los hospitales
de EE.UU. porque la legislación de salud conecta
el reembolso de los hospitales con su capacidad
para verificar que se han cumplido las guías de
calidad de atención. "Esto en contraste con el
viejo modelo de servicio gratuito en el cual entre
más se hacía, más se reembolsaba", explica Bha-
rat Rao, PhD, Director Senior de Soluciones de
Conocimiento de Siemens Healthcare y el inven-
tor de la plataforma de software patentada co-
nocida como REMIND (Extracción Confiable e In-
terferencia Significativa de Datos No
Estructurados) que regula el SQM. "En el nuevo
ambiente de reembolso la idea es que ante la lle-
gada de un paciente, usted lo trate bien– porque
al hacerlo sabrá que está reduciendo los costos
totales en el largo plazo" (Pictures of the Future,
Primavera 2008, p. 89).
MedCentral ha implementado las Medidas de
Calidad Soarian, un producto importante de ex-
tracción de información, para ayudar a propulsar
la atención de los pacientes a un nivel sorprenden-
te de eficiencia. Contrario a las herramientas de
extracción de información convencionales, que
evalúan sólo información estructurada y discreta,
como los resultados de laboratorio, MedCentral
aprovecha el SQM para analizar montañas de da-
tos estructurados, pero también datos no estruc-
turados como el texto libre de los dictados médi-
cos, y los convierte en información accionable que
pueda ayudar a mejorar los procesos y los resulta-
dos. Actualmente utilizado para análisis retrospec-
tivo, el uso de la capacidad del SQM por parte de
MedCentral está ayudando al personal a manejar
un volumen grande de datos del paciente y a
transformarlo en información accionable.
Avalancha de información. ¿Cómo apoya el
SQM este objetivo? "Un paciente que pasa una
semana o menos en el hospital típicamente aca-
ba con el equivalente digital de aproximadamen-
te 200 páginas de documentación", dice el Jefe
de Información Médica de MedCentral, Michael
Patterson, MD, quien es también un nefrólogo
activo. En el medio ambiente de Soarian como
80-87 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:46 Página 85
86 Pictures of the Future | Primavera 2011
en el caso de MedCentral, la información apare-
ce en el registro de salud electrónico del pacien-
te de una amplia variedad de fuentes. Típica-
mente, incluye los resultados del laboratorio, las
notas dictadas de uno o más radiólogos, entra-
das de las estaciones de enfermería, órdenes de
medicamentos de médicos y de la farmacia.
Todo esto puede terminar pareciendo dema-
siado bueno. El cuidado de la salud en lo digital
produce tan inmensas cantidades de informa-
ción que alguna parte esencial del proceso de ca-
lidad de la atención podría caer entre las grietas.
Sin embargo, incluso con archivos electrónicos,
resulta extremadamente dispendioso e ineficien-
te para las personas analizar el contenido para
determinar si se han cumplido las guías de cali-
dad. Sin embargo, en el futuro cercano, esto se
tendrá que hacer para obtener el reembolso de
los programas de salud del gobierno.
En ese punto es que entra a jugar el SQM. "El
SQM utiliza algoritmos basados en el conoci-
miento experto y en el razonamiento semántico
para pasar por todos estos sistemas diferentes,
incluido el contenido de las notas dictadas. Reco-
ge los datos, extrae la información que es rele-
vante y la combina con los estándares del cono-
cimiento médico para responder una pregunta
clave: ¿Recibió el paciente la calidad de atención
que requería?" explica Patterson. "No sé de nin-
gún otro producto que pueda leer e interpretar
ese tipo de datos".
Agrega Rao, "por una parte, usted tiene un
registro observacional del paciente de los clíni-
cos, y por la otra, usted tiene un programa que
contiene las últimas guías de cumplimiento fe-
deral obligatorio para el manejo de la neumo-
nía, el infarto agudo del miocardio, la falla car-
díaca y del Proyecto de Mejoramiento del
Cuidado Quirúrgico (SCIP). El SQM toma estos
dos mundos, los combina, y produce informa-
ción accionable, como: 'usted hizo esto, usted
no hizo aquello, usted cumplió con esta medi-
da, usted no cumplió con esa medida' y lo hace
automáticamente. Esto se realiza a nivel de
cada paciente y a nivel de toda la población de
pacientes del hospital de forma tal que la infor-
mación pueda ser rebanada y cortada en cua-
dritos para examinar la calidad de la atención
con base en una métrica objetiva".
"Históricamente, recolectar esta información
era un trabajo enorme", dice Janene Yeater, Vice-
presidente de Calidad y Planeación de MedCen-
tral. Ella explica que en el pasado, las enfermeras
tenían que encontrar los datos, ingresarlos y pre-
sentarlos al sistema. La información pasaba en-
tonces al departamento de mejoramiento de la
calidad, donde era evaluada. "Todo esto podía
tomar fácilmente tres o cuatro meses después
de que el paciente había sido dado de alta", dice
ella. "Pero desde la introducción del SQM, hemos
podido reducir el tiempo que toma ensamblar
los datos a aproximadamente dos semanas,
mientras cambiamos nuestro enfoque de reco-
lectar información a analizarla".
Encaminándonos hacia la detección de
errores en tiempo real. Una tecnología que
pueda potencialmente recortarle meses a un
proceso suena grandiosa. Pero eso no es sufi-
ciente. El retraso del tiempo
de abstracción de dos se-
manas actual con las Medi-
das de Calidad Soarian está
programado para reducirse
casi a cero. Sin embargo,
antes de que esto pueda pa-
sar, deberán abordarse
cuestiones del proceso. "El
SQM podría operar en tiempo real justo ahora",
dice Rao. "Pero el problema es refinarlo hasta el
punto que presente la información correcta
exactamente cuando se requiera". En vista de
esto, "MedCentral espera poner el SQM en ope-
ración en tiempo real en un año o dos", dice Pat-
terson. "Evolucionará así de ser un sistema de
medición de la calidad retrospectivo a un sistema
de mejoramiento de la calidad concurrente. Esto
abrirá sorprendentes nuevas posibilidades".
¿Qué se espera que haga de más el reporte de
calidad de Siemens? Por un lado, su capacidad
para extraer cientos de miles de historias de casos
y resultados podría acelerar vastamente el arduo
trabajo de detección realizado por los médicos to-
dos los días al tratar de centrarse en el diagnóstico
correcto. "Soy el primero en admitir que el trabajo
de los médicos es con frecuencia agotador y que
no somos perfectos", dice Patterson. "Pero con el
software de Siemens los médicos podrían en el fu-
turo ser capaces de simplemente ingresar los sín-
tomas. El sistema compararía esa información con
los datos recopilados durante múltiples casos y les
ayudaría a derivar el diagnóstico final mucho más
rápido y con mayor precisión de lo que ahora es
posible. Esto sería una enorme ayuda".
Yeater va a un más lejos. Ella prevé que la tec-
nología evolucionará hacia una fase predictiva.
"Pienso que Soarian eventualmente se utilizará
para identificar cuáles pacientes se encuentran
en riesgo de cierto tipo de eventos. Por lo que la
visión es que estaremos pasando de hoy, donde
estamos trabajando retroactivamente, pasando
por tiempo real en el siguiente par de años, a un
tipo predictivo-preventivo de atención mucho
más allá. Y cuando lo hagamos estaremos sal-
vando vidas, ahorrando dinero, y haciendo todo
el sistema de atención en salud más eficiente".
Lo que esa transición puede significar en térmi-
nos prácticos está considerando el uso de un siste-
ma como Soarian Clinicals con sus capacidades de
entrada computarizada de la orden del médico
(CPOE). El Soarian con CPOE les permite a los pro-
veedores de salud ingresar sus órdenes médicas
directamente al registro electrónico del paciente.
La tecnología luego aprovecha la visualización en
pantalla de los conflictos clínicos de las órdenes de
medicamentos para comparar la nueva orden de
un medicamento con el registro del paciente, veri-
ficando información como alergias o reacciones
previamente documentadas al medicamento y las
posibles interacciones entre las drogas. Luego le
notifica al médico de cualquier problema posible.
"Cuando solía ordenar medicamentos en el pasa-
La visión es que vayamos de trabajarretroactivamente, a trabajar entiempo real y lleguemos a unaatención predictiva-preventiva.
Basado en la tecnología de Siemens, el laboratorio altamente automatizado de MedCentral extrae información de las muestras y la alimenta a los archivos
electrónicos de los pacientes.
80-87 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:46 Página 86
Pictures of the Future | Primavera 2011 87
do, tenía que tener presentes todas estas cosas",
dice Patterson. "Ahora, gracias a nuestra base de
datos, cuento con apoyo para mi proceso de toma
de decisiones. Cuando ordeno un medicamento
para un paciente, Soarian verifica automáticamen-
te todos estos factores. Esto está pasando justo
aquí, justo ahora". Para junio de 2011, el centro
médico espera que el 100% de sus médicos estén
colocando sus órdenes de medicamentos a través
de la entrada computarizada.
CPOE está ayudando a reducir errores y mejo-
rar la eficiencia. "En el pasado, era incluso difícil
leer lo que un médico escribía", dice Patterson.
"La orden garabateada pasaba a un empleado.
Luego era validada por una enfermera, y final-
mente se solicitaría el medicamento. Cada paso
abría la puerta para errores potenciales y todo el
proceso podía tomar fácilmente un par de horas.
Ahora, el médico le hace la orden directamente
al sistema y el medicamento llega al paciente li-
teralmente en cuestión de minutos. Esto puede
hacer un mundo de diferencia para el paciente
que está experimentando un dolor severo".
Experto con ojo de águila. Este es sólo el co-
mienzo. Fred Crowgey, Director del Proyecto
Atención Experta, que cubre la implementación
del proyecto Soarian en MedCentral, espera que
el software pronto sea capaz de hacer referen-
cias cruzadas de la información de toda la pobla-
ción de pacientes del centro. "Esto nos permitirá
ver todos los elementos salientes de la base de
datos", dice él.
Además, Soarian Clinicals podrá ayudar con
cuestiones más complejas. Por ejemplo, supon-
gamos que un cardiólogo que realiza un electro-
cardiograma descubre que la fracción de eyec-
ción de su paciente –la fracción de sangre
bombeada desde el corazón en un solo latido–
ha caído por debajo del 40%. ¿Es esta una ano-
malía o ha pasado antes? Aquí, por ejemplo, Soa-
rian combinaría el registro completo del paciente
y destacaría cualquier evidencia de una fracción
de eyección anormalmente baja.
"Bajo estas circunstancias, si se descubrieran
casos previos de una EF baja, el médico normal-
mente colocaría una orden de un inhibidor de la
enzima convertidora de la angiotensina (ACE), que
está diseñado para mejorar la EF", explica Yeater.
"Pero supongamos que las demás pruebas han de-
terminado que el paciente podría estar sufriendo
de enfermedad renal crónica –una condición que
es una contraindicación para el uso de inhibidores
de la ACE. Entonces el software le indicaría esto al
cardiólogo, y posiblemente le sugería otra clase de
medicamento. Así, Soarian buscará elementos de
este tipo en la documentación, ayudando de esta
forma a garantizar un manejo optimizado".
La información ingresada y almacenada en
el Soarian Clinicals se puede utilizar no sólo
En MedCentral (derecha), el software de Siemens mide y analiza los resultados de intervenciones como los exámenes de angiografía (izquierda) y otros procedimientos.
Gracias al software avanzado, las órdenes de los médicos se ingresan directamente al sistema, acelerando la entrega de los medicamentos a los pacientes y
reduciendo los errores.
para detectar errores en la calidad de atención
en los procesos, sino también entre las perso-
nas. Por ejemplo, MedCentral escogió entregar-
le a 250 médicos tarjetas de reporte –en la pri-
mera ocasión de manera anónima, y luego de
una manera competitivamente abierta. Los in-
formes se generaron utilizando la información
disponible en el Soarian que se utilizó luego
para representar los resultados codificados por
colores: rojo (malo), amarillo (no tan bueno) y
verde (bueno). "Durante la fase anónima, los
resultados de la calidad general fueron los mis-
mos", recuerda Patterson. "Pero cuando abri-
mos la información y nuestros médicos sabían
que sus colegas podían ver sus resultados, el
comportamiento competitivo realmente se al-
teró. Los resultados empezaron a lucir cada vez
mejores. Como el software documenta todo,
los médicos podían revisar a través de los infor-
mes y ver por qué el paciente X regresó. Ellos
determinaron que podían aprender y mejorar
con base en esta información.
La aceptación del sistema ha sido total. "Apar-
te del hecho de que el software puede estimular
a los profesionales de la salud hacia la excelen-
cia, mucho de este éxito es el resultado de un
hecho muy simple: es fácil de usar. "El software
es intuitivo", dice Yeater. "Después de apenas 35
minutos la gente lo ha descifrado".
Arthur F. Pease
80-87 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:46 Página 87
Inteligencia colectiva | Médicos móviles
En el estado de Tamil Nadu al sur de India, Siemens y Christian Medical College están evaluando eluso de teléfonos celulares para proveer atención en salud en las áreas rurales. Los teléfonostransfieren la información médica de los pacientes a los hospitales, donde un software analíticoayuda a focalizar recursos al seguirle la pista a las tendencias de las enfermedades.
En la India rural, personal de salud especialmente
entrenado recolecta datos médicos de los aldeanos y
los envía a médicos móviles vía smartphone. Su meta
es mejorar el tratamiento y reducir el alto índice de
mortalidad infantil.
El bus llegó a tiempo hoy. Una vez al mes, las
áreas remotas de Tamil Nadu, el estado más
meridional de India, reciben la visita de una ofici-
na de médicos sobre ruedas operada por el Chris-
tian Medical College (CMC) de la ciudad de Vello-
re. Multitudes de personas se congregan de los
pueblos circunvecinos para consultar a sus médi-
cos o para que les tomen muestras de sangre. En
estas ocasiones las "ASHAs" hace su aparición
también. Las ASHAs, o Activistas de Salud Social
Acreditados, son mujeres que voluntariamente
ofrecen educación en salud en los pueblos, reco-
lectan información de la salud de los residentes y
apoyan a las mujeres embarazadas antes y des-
pués del parto.
El proceso de las ASHAs y de traer médicos a
los pueblos en buses médicos se originó con la
iniciativa de la "Misión de Salud Rural Nacional
2005-2012", promovida por el gobierno en el
2005. El programa fue diseñado para mejorar la
atención en salud de las poblaciones rurales. El
subcontinente indio sufre no sólo de una defi-
ciencia severa de médicos –el déficit es de aproxi-
madamente 600.000 médicos en todo el país–
sino también de una gran brecha entre las pobla-
Rastreando enfermedades en India
ciones urbana y rural en cuanto a la disponibili-
dad de atención en salud. Por cada 100.000 resi-
dentes, había aproximadamente 4.48 hospitales
en las áreas urbanas y 0.77 en las áreas rurales en
el 2005. En 2010 había seis veces más médicos
en las ciudades que en el campo, donde viven
70% de los habitantes.
Antes de esta iniciativa, muchos hindúes del
campo difícilmente tenían contacto con la medi-
cina occidental moderna. En vez de ello, dependí-
an de los tratamientos tradicionales conocidos
por el acrónimo de AYUSH – Ayurveda, yoga,
Unani (el homólogo árabe de Ayurveda), Siddha
(naturopatía del sur hindú) y homeopatía– que
eran practicados por médicos AYUSH entrenados
en universidades. Las ASHAs actúan ahora como
enlaces entre los aldeanos y los médicos de los
hospitales. Como el objetivo principal de la inicia-
tiva era reducir el índice de mortalidad infantil,
sólo las mujeres son ASHAs. Las ASHAs van de
casa en casa a intervalos regulares y averiguan
por enfermedades y la salud de las mujeres em-
barazadas. Hoy, ellas todavía registran toda la in-
formación que obtienen en un libro. Sin embar-
go, un sistema basado en el papel de este tipo
podría ser incompatible con los medios de alma-
cenamiento de información utilizados en los hos-
pitales, los cuales en algunos casos mantienen ya
registros electrónicos de los pacientes. Las ASHAs
tienen que proteger también cuidadosamente
sus notas para que no se dañen.
Cuidado móvil de la salud. Hace tres años,
Dhandapany Raghavan, quien dirige Siemens
Healthcare en la India, tuvo la idea de permitir
que las ASHAs registraran la información médi-
ca a través de teléfonos celulares. "Pronto nos
dimos cuenta que necesitábamos un socio com-
petente y experimentado para esto, y tuvimos el
honor de trabajar con el Christian Medical Colle-
ge", dice el Dr. Zubin Varghese de Siemens Cor-
porate Technology (CT) en la ciudad hindú de
Bangalore. El CMC ha estado activo en esta par-
te de India por más de 50 años y está muy fami-
liarizado con las condiciones locales. El colegio
ha ayudado a Siemens CT a desarrollar un pro-
yecto piloto llamado el "Sistema de Información
de Salud Comunitaria" (CHIS), el cual ya ha sido
evaluado en algunos pueblos. "Durante la pri-
mera fase las ASHAs probaron los teléfonos ce-
88 Pictures of the Future | Primavera 2011
88-89 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:51 Página 88
Pictures of the Future | Primavera 2011 89
lulares", dice el Prof. George Kuryan, jefe del De-
partamento de Salud Comunitaria en CMC en
Vellore. "Ellas estaban muy contentas de utilizar-
los y por las posibilidades que ofrecía la nueva
tecnología". Después de la fase de evaluación,
se espera que 83 pueblos con una población to-
tal de aproximadamente 100.000 personas to-
men parte en el proyecto CHIS.
Una ASHA inicia su trabajo descargando la
información demográfica actualizada de los al-
deanos, incluida alguna información de la salud
del servidor del hospital, a su smartphone. Este
le indica qué debe buscar al examinar a un alde-
ano en particular. Luego, después de registrar
toda la información del pueblo, ella la transfiere
a través de la red de comunicaciones móviles al
servidor del hospital o descarga la información a
un computador portátil que los médicos traen
con ellos en el bus. "En ambos casos, los médi-
cos tenían que verificar que la información fuera
correcta antes de que fuera almacenada en el
servidor para control de calidad", dice Varghese.
La información transferida al servidor se incluye
cientemente robustos para operar confiablemen-
te en condiciones adversas. La prioridad principal
en este sentido es ofrecer apoyo a las mujeres
embarazadas. El dispositivo actualmente en la
etapa más avanzada de desarrollo es del Monitor
del Ritmo Cardíaco Fetal (ver Pictures of the Futu-
re, Otoño 2010, p. 44 y p.
56), un tipo de estetoscopio
que mide automáticamente
y muestra el ritmo cardíaco
de un niño en gestación. La
producción de este disposi-
tivo pronto empezara en la
planta de Siemens en Goa. Una vez la fase de
evaluación del proyecto haya culminado, las AS-
HAs de 83 pueblos de Tamil Nadu serán equipa-
das con teléfonos celulares y, posteriormente,
con Monitores del Ritmo Cardíaco Fetal.
En el caso de los nacimientos prematuros, es
también común monitorear no sólo el ritmo car-
diaco y la frecuencia respiratoria sino también la
oxigenación de la sangre. Con esto en mente, CT
India está desarrollando un dispositivo portátil
"Como necesitamos una gran cantidad de dispo-
sitivos para nuestra gran población, tenemos
que suministrarlos al precio más bajo posible. Es-
tos dispositivos tienen que ser los más sencillos
posibles de usar también y deben ser virtual-
mente libres de mantenimiento".
Otro reto que enfrenta la sociedad hindú son
las enfermedades infecciosas. India tiene la
quinta parte de los casos de tuberculosis del
mundo –y una gran proporción de estos se pre-
senta en las áreas rurales. El problema más
grande dentro de este contexto es el agua con-
taminada, la cual es también parcialmente cul-
pable del alto índice de mortalidad infantil: to-
dos los días, más de 1.000 niños en la India
muere por enfermedades diarreicas. Las ASHAs
Seis veces más médicos practican en las
ciudades en comparación con el campo,
donde vive el 70% de los hindúes.
directamente en los registros de los pacientes y
se somete a análisis estadístico. Todo el softwa-
re utilizado en el proceso, desde el teléfono ce-
lular hasta el portátil, fue desarrollado por Sie-
mens Corporate Technology.
Una de las áreas de enfoque de las ASHAs es
el apoyo a las mujeres durante el embarazo, la
preparación para el parto, y ofrecer cuidado pos-
natal y postparto. La mayoría de mujeres de la In-
dia dan a luz en casa, usualmente bajo condicio-
nes higiénicas malas. Según la Organización
Mundial de la Salud, 37 de cada 1.000 neonatos
hindúes morían en el término de las primeras
cuatro semanas de vida en el 2008. En compara-
ción, Alemania tenía una tasa de mortalidad de
tres por cada 1.000 neonatos cada año. Después
del parto, una ASHA registra por lo tanto la infor-
mación del peso y el ritmo cardíaco del bebé. Si
se presenta una emergencia, ella puede llamar a
un médico a través de su teléfono celular.
Siemens CT India espera también ofrecer me-
jor apoyo a los médicos desarrollando dispositi-
vos médicos económicos que son utilizables por
personas neófitas, como las ASHAs, que propor-
cionan resultados confiables y que son lo sufi-
para las ASHAs que mide la respiración y un pul-
sooxímetro, que utiliza sensores para medir la sa-
turación de oxígeno de la sangre arterial después
de exponer la piel a luz infrarroja.
Tecnología para economías emergentes.
Cada vez más, las enfermedades típicas de la ci-
vilización moderna se están dispersando en la In-
dia. Por ejemplo, hay más de 40 millones de dia-
béticos en el subcontinente y cada año
aproximadamente 2 millones de personas sufren
un ataque cardíaco. Las autoridades hindúes es-
timan que para el 2020 más de siete millones de
hindúes morirán de enfermedades crónicas cada
año. Las razones de esto incluyen el crecimiento
de la población al igual que el aumento de la
prosperidad del país. Los desarrollos de CT están
por lo tanto centrándose también en dispositivos
sencillos para investigar las enfermedades car-
diovasculares, como dispositivos de ECG móvi-
les. También se están planeando sistemas fáciles
de utilizar para el monitoreo remoto de pacien-
tes. "Estos dispositivos que estamos desarrollan-
do son ajustados a las necesidades de países
emergentes como la India", dice Varghese.
por lo tanto mantienen el registro de todos los
casos de diarrea en sus pueblos. Utilizando soft-
ware analítico, los investigadores de CT pueden
evaluar la base de datos de su socio del proyecto
en el hospital e identificar aquellos pueblos en
los cuales los casos de diarrea ocurren con ma-
yor frecuencia. Ahora que se han completado
las pruebas, los primeros sistemas móviles de
tratamiento de agua de Siemens Water Techno-
logy serán pronto enviados a aquellos pueblos
más afectados por enfermedades diarreicas.
El Dr. Varghese tiene ya claro que el proyecto
CHIS es un modelo exitoso que se puede aplicar
en otros estados hindúes y en otros países. En su
siguiente fase, el proyecto podría extenderse a
un millón de personas en el estado vecino de
Andhra Pradesh. Pero como lo sabe Varghese,
hay todavía un largo camino por recorrer antes
de que esto pase.
Annapurna Verma, apenas ha terminado de
transferir su información de un teléfono celular a
un laptop. Ella y su compañera ASHAs están listas
con sus exámenes del día, y el bus empieza a mo-
verse de nuevo.
Michael Lang
88-89 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:52 Página 89
90 Pictures of the Future | Primavera 2011
Inteligencia colectiva | Entrevista
Prof. Thomas W. Malonees el Profesor Patrick J.McGovern de Administraciónen la Escuela deAdministración Sloan del MITy el director fundador delCentro de InteligenciaColectiva del MIT. Fuetambién el director fundadordel Centro de la Ciencia deCoordinación del MIT. ElProfesor Malone da clases deliderazgo y tecnología de lainformación; ha publicado75 artículos, documentos deinvestigación y capítulos delibros; y es un inventor con11 patentes. Su perfil incluyeun Ph.D. y dos grados demaestría de la Universidadde Stanford, un B.A. de RiceUniversity, y grados enmatemática aplicada,sistemas de ingeniería-economía y psicología.
Nuevos modelos de colaboraciónhombre-máquina
¿Cuál es la promesa de la inteligencia co-
lectiva (IC)?
Malone: La idea es que hay cosas que son
más fáciles de hacer para los humanos que
para los computadores y viceversa. Luego la
pregunta que se surge de la IC es: "¿Cómo
puede la gente y los computadores trabajar
conjuntamente para sacar ventaja de lo que
cada uno hace mejor?" Esa es la promesa. La
investigación demuestra que incluso los algo-
ritmos de computador sencillos pueden con
frecuencia hacer mejor el trabajo de predecir
muchas cosas que los expertos humanos –co-
sas como estimar ventas, tendencias económi-
cas y resultados de elecciones. De otra parte,
los humanos son mucho mejores identifican-
do factores cualitativos que pueden influen-
ciar las predicciones.
¿Ha realizado experimentos en estas líneas?
Malone: Sí. Estamos investigando "mercados
de predicción" donde los participantes pueden
comprar y vender predicciones de eventos fu-
turos como las ventas de un producto. En
nuestros experimentos, dejamos que tanto
humanos como agentes de software predigan
los resultados de los siguientes juegos en fút-
bol americano. Determinamos que los agentes
de software fueron significativamente más
exactos que los humanos. Pero también en-
contramos que los humanos y los agentes jun-
tos son más exactos que cada uno por su
cuenta. El siguiente paso será crear economías
de predicción. Estas incluirán uno o más mer-
cados de predicción –mercados de informa-
ción relevante para un evento, y mercados de
servicios basados en humanos y en máquinas
que puedan ayudar a los participantes a hacer
predicciones más exactas.
Hay otras áreas de aplicación de la IC que
ofrecen mayores posibilidades de éxito. Por
ejemplo, su sitio web hace referencia a la
posibilidad de determinar si un crecimiento
en la piel de alguien es canceroso o no…
Malone: Ese es un proyecto que nos gustaría re-
alizar. La idea es que el conocimiento necesario
para resolver el interrogante no necesariamente
tiene que residir en la cabeza de la persona para-
da frente al paciente. Mi suposición es que si us-
ted tiene imágenes excelentes del crecimiento
que puedan ser transmitidas a alguna parte, y si
usted cuenta con no médicos que clasifiquen es-
tas imágenes durante todo el día, entonces creo
que estos no médicos podrían ser –colectiva-
mente– más exactos que un dermatólogo que ve
solo una docena de crecimientos potencialmente
cancerosos por semana. Eventualmente, esta ta-
rea muy especializada la podría realizar un algo-
ritmo. Pero camino a esa meta, podríamos ver
humanos y máquinas trabajando en el problema
simultáneamente.
¿Hay alguna compañía que esté poniendo
este tipo de red en práctica?
Malone: Sí. Por ejemplo, Amazon Mechani-
cal Turk –un mercado de abastecimiento mul-
titudinario en el Internet– está diseñado para
ayudar a los desarrolladores de software a
construir inteligencia humana en sus aplica-
ciones. Los programadores pueden contratar
tareas especializadas a personas, y estas pue-
den hacerlo en medio de los programas. Si,
por ejemplo, usted está escribiendo un pro-
grama para crear un directorio de viajes, us-
ted puede incluir una subrutina que le pida a
la gente –por unos pocos peniques por ta-
rea– que lea sitios web y encuentre números
telefónicos de hoteles.
¿Qué implicaciones tiene este modelo de
solución de problemas para el negocio?
Malone: Una posibilidad es que mucho del
trabajo que ahora se hace dentro de las gran-
des compañías será realizado en su lugar por
redes temporales de personas y computado-
res. La compensación fluctuará entre grandes
sumas para solucionar problemas complejos y
micro-pagos por cosas como ayudar a una cá-
mara en un muelle de carga a interpretar una
imagen cuando algo inusual ocurre. Podría ha-
ber listas en línea de situaciones donde se re-
quiere de la atención humana, y la gente po-
dría buscar las tareas que paguen más.
¿Pueden las organizaciones mejorar su IQ
al aplicar la IC a sus operaciones?
Malone: Recientemente hemos realizado cierto
trabajo diseñado para medir el IQ organizacio-
nal. Le dimos a varios grupos pequeños un nú-
mero de tareas y miramos el factor de análisis
de cómo ellos se desempeñaban. Lo que encon-
tramos fue que, al igual que ocurre con los indi-
viduos, hay un factor estadístico individual que
predice el desempeño del grupo en una amplia
gama de tareas. Es concebible que usted podría
hacer esto a nivel de toda la organización. Sería
fascinante, por ejemplo, descubrir cuál es el IQ
de Siemens e investigar cómo podríamos esti-
mularlo. Creemos que es eminentemente posi-
ble cambiar la inteligencia del grupo. Eso podría
tener implicaciones tremendas para las compa-
ñías, las universidades y los gobiernos.
Entrevista realizada por Arthur F. Pease.
90-93 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:54 Página 90
Pictures of the Future | Primavera 2011 91
Inteligencia Colectiva | Sistemas de tráfico
Houston está instalando sistemas en las intersecciones que le permitirán a los semáforos y a losvehículos comunicarse entre sí en tiempo real. Basado en el programa de control de tráficofuturista que está siendo desarrollado por el Departamento de Transporte de EE.UU., estos pasospodrían sentar las bases para nuevos servicios basados en los océanos de datos generados por losvehículos que optimizaría el flujo de tráfico, aceleraría la respuesta de emergencia, reduciría lascolisiones y minimizaría el ruido y la contaminación.
Las ambulancias estarán entre los primeros usuarios
de la nueva tecnología de control de semáforos que
responde dinámicamente al número y al nivel de
prioridad de los vehículos que se aproximan a una
intersección.
Houston, Texas. Una tormenta grande se
aproxima. Se espera que vastas áreas se in-
unden. Las medidas de evacuación están en ple-
na marcha. Sin embargo el tráfico está saliendo
de la ciudad en un patrón homogéneamente
distribuido bajo un cielo verde-gris amenazador.
En una niebla de luces rojas y azules, a veces
parpadean las luces de una ambulancia o de un
carro de la policía. Como por arte de magia, los
semáforos en las intersecciones cambian a ver-
de cada vez que un vehículo de emergencia se
aproxima. Todo se mueve según el plan. Nadie
quiere revivir la pesadilla del 2008 que repre-
sentó el Huracán Ike.
¿Se puede evacuar un área metropolitana im-
portante tan fácilmente como lo sugiere este es-
cenario? El Condado Harris, un área de 4.500 kiló-
metros cuadrados (1.700 millas cuadradas) que
Luz verde para comunicaciones entre vehículos y la infraestructura
incluye la mayor parte de Houston, con más de
cuatro millones de residentes, es el tercer conda-
do más populoso de EE.UU., está implementan-
do un plan piloto que podría sentar las bases de
una forma revolucionaria de manejar el tráfico no
sólo durante emergencias en el sudeste de Texas,
sino durante todo el año en Estados Unidos.
El plan hace uso de tecnologías que se están
desarrollando ahora como parte del programa In-
telliDrive™ del Departamento de Transporte
(DOT) de Estados Unidos, una iniciativa de inves-
tigación centrada en la creación de una conectivi-
dad segura e interoperable entre todos los tipos
de vehículos, la infraestructura de control de trá-
fico y dispositivos móviles. Siemens, líder del
mercado en tecnología de control de tráfico en
los EE.UU. y principal proveedor de la industria
automotriz del mundo, es un jugador clave.
Durante la primera etapa del plan, cuya imple-
mentación va bastante avanzada, la unidad de
negocios Soluciones Inteligentes de Tráfico (ITS)
de la División de Siemens Mobility en Austin, Te-
xas, está equipando aproximadamente 400 inter-
secciones en todo el Condado de Harris con un
sistema de control sencillo y económico que alte-
ra dinámicamente el tiempo de los semáforos
con base en un algoritmo que calcula el número
de vehículos que se aproximan a la intersección
en cualquier momento dado. Para hacerlo, la tec-
nología utiliza un computador con sistema ope-
rativo Linux, una antena y una tarjeta lectora de
radio inalámbrica para interceptar las direcciones
anónimas de los smartphones de los vehículos
cercanos.
"Un estudio en el cual nuestro sistema piloto
fue instalado en las mismas cajas que albergan
90-93 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:55 Página 91
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx | x
92 Pictures of the Future | Primavera 2011
los lectores de tiquetes de peaje en Houston pro-
dujo estimativos del tiempo de viaje básicamente
idénticos –sin nada del costoso equipo de peaje",
dice el Gerente de Innovaciones ITS de Siemens
David Miller. "Necesita sólo unos cuantos carros
con smartphones en standby para producir esti-
mativos muy exactos de las densidades y veloci-
dades de los vehículos".
La información de los teléfonos es agregada
utilizando una aplicación exclusiva financiada
por el USDOT y desarrollada por el Instituto de
Transporte de Texas en la Universidad A&M de
Texas que corre en un software desarrollado por
Siemens Corporate Technology en Princeton,
Nueva Jersey. Controladores de señales de Sie-
mens en las intersecciones de todo el condado
procesan la información resultante para produ-
cir estimativos en tiempo real muy exactos del
número de vehículos en la vía y sus velocidades,
todo lo cual es mapeado en una base de datos
geográfica accesible por los conductores vía
smartphone. Durante una evacuación, este sis-
tema le permitirá a cada conductor escoger la
ruta con el tiempo de viaje más corto, ahorran-
do combustible, que podría escasear rápida-
mente en condiciones de emergencia, y tam-
bién permitiría dispersar efectivamente el
tráfico en vez de concentrarlo en rutas de eva-
luación congestionadas.
Es más, los controladores de señales de tráfico
de Siemens en gran parte del Condado Harris han
sido conectados en red a través de cables de fibra
óptica y conectados a servidores y software de
Siemens en el centro de control de emergencias
Transtar de Houston. "Llevado al extremo, los pa-
trones de tráfico de toda la ciudad se podrían op-
timizar con esta tecnología, o ajustarlos para sa-
tisfacer las necesidades únicas de una
emergencia. Este es el ejemplo clásico de lo que
llamamos inteligencia colectiva –la agregación
de cantidades masivas de datos para producir in-
formación que pueda conducir a nuevos servi-
cios", dice Justinian Rosca, quien lidera el equipo
de integración de software del proyecto en Prin-
ceton y que, junto con Miller, ha presentado un
sinnúmero de patentes relacionadas.
Prioridad para los primeros en responder.
¿Qué sigue? Asumiendo que reciba financiación,
el Condado de Harris planea equipar sus casi
2.000 vehículos públicos –desde ambulancias y
carros de la policía hasta camiones de bomberos
y buses– con dispositivos de radio GPS que se co-
muniquen con la tecnología de control de inter-
secciones recién instalada utilizando una fre-
cuencia estándar. "Una de las lecciones
aprendidas del Huracán Ike fue que los diferentes
distritos de Houston tenían diferentes equipos de
comunicación que no eran interoperables", dice
Miller. "Claramente, con equipos interoperables,
se mejoraría la coordinación de la evacuación".
Sentar las bases para cumplir esto es la reciente
adopción por parte de la Comisión Federal de Co-
municaciones de EE.UU. de una norma en la ban-
da de 5.9 GHz para la comu-
nicación de alta velocidad
entre vehículo-vehículo y
vehículo-infraestructura
como parte del programa
IntelliDrive.
Conocida como Comuni-
cación Dedicada de Rango
Corto (DSRC), este desarrollo hará posible produ-
cir equipo a bordo estandarizado para vehículos
de emergencia. "El equipo tiene un rango que ex-
cede un cuarto de milla (400 metros). Enviaría su
ubicación GPS vía DSRC a una aplicación en el
controlador de intersección que indicará que el
vehículo que se aproxima, debe recibir prioridad",
explica Miller. "La aplicación es capaz de leer la di-
rección y la velocidad de aproximación, permi-
tiéndole al sincronizador de la señal encender la
luz verde independientemente de la velocidad
del vehículo de emergencia que se aproxima". La
solución no sólo garantizará que los primeros ve-
hículos en responder tengan comunicaciones in-
teroperables con la infraestructura fija, sino que
se espera que reduzca el tiempo de viaje de estos
vehículos reduciendo así mismo el riesgo de coli-
siones en las intersecciones. Siemens está des-
arrollando ahora este dispositivo con fines inves-
tigativos para el DOT. Si se aprueba, ingresará a la
"lista de productos calificados" del DOT para su
evaluación extensiva y eventualmente para su
comercialización.
Preparado para las Tecnologías ITS. Después
de la destrucción causada por el Huracán Ike, es
fácil entender por qué Houston quiere hacer lo
mejor que pueda para prepararse para la próxima
emergencia. Pero ¿que está conduciendo al De-
partamento de Transporte de EE.UU. a adoptar el
concepto IntelliDrive? "Durante los últimos 60
años, nuestra filosofía integral en los EE.UU. ha
sido 'construir más carreteras'", dice Christy Pee-
bles, quien dirige las operaciones de ITS de Sie-
mens en Austin. "Ahora, las ciudades americanas
están por fuera del espacio y bajo la presión de
reducir la contaminación, el ruido y, sobre todo,
de mejorar la seguridad. Ahora todas las piezas se
están juntando. Los EE.UU. está por lo tanto pre-
parado para las tecnologías ITS". Ella explica que
los enlaces de información entre carro y carro di-
señados para rastrear automáticamente la proxi-
midad frontal y trasera, por ejemplo, están ayu-
dando ya a evitar accidentes en situaciones
donde los humanos no pueden responder con
suficiente velocidad. "Pero la pieza faltante del
rompecabezas es la comunicación entre el vehí-
culo y la infraestructura", dice él. "Esto tiene el po-
tencial de reducir radicalmente las colisiones en
las intersecciones, optimizar el flujo de tráfico y
mejorar el ahorro de combustible. Los fabricantes
de carros lo quieren porque esperan que sus ca-
racterísticas de seguridad generen demanda y es-
tán presionando por ello a través del Departa-
mento de Transporte".
Siemens está en una excelente posición para
suministrar lo que se necesita. Por ejemplo, en
la prueba de campo realizada en octubre de
2009 en Palm Desert, California, Siemens (apo-
La comunicación entre los vehículos ylas intersecciones tienen el potencial dereducir radicalmente las colisiones.
Siemens está desarrollando ahora un dispositivo a bordo para los vehículos de emergencia que hará que los controladores de intersecciones del mañana cambien las
luces de los semáforos a verde.
90-93 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:55 Página 92
Pictures of the Future | Primavera 2011 93
yado por los equipos de Corporate Technology
en Princeton, Nueva Jersey y Viena, Austria),
BMW y el Departamento de Transporte de Cali-
fornia demostraron un sistema DSRC totalmente
funcional, incluido el controlador de las señales
de tráfico al lado de la carretera, el software, los
equipos inalámbricos en el auto y el equipo de
mensajes –en resumen, toda la tecnología de
comunicación entre el vehículo y la infraestruc-
tura– de Siemens. El controlador de señales
comparó constantemente la distancia de aproxi-
mación entre carros de la Serie 7 de BMW y las
señales de tráfico. "Cuando nos aproximábamos
a la intersección", recuerda Miller, "podíamos
ver la señal de tráfico representada en el tablero
de instrumentos en un formato de conteo regre-
sivo: 'estoy en verde, pero en cinco, cuatro, tres,
dos, un segundo estaré en rojo'". Como el carro
y el sistema de sincronización del semáforo se
estaban comunicando en tiempo real, Miller ex-
plica, el carro sabía que no podía pasarse la luz.
Como resultado, apagaba su motor en el mo-
mento óptimo para ahorrar energía y utilizaba
el frenado regenerativo para recargar la batería,
mientras que la batería era utilizada para man-
tener los sistemas de la cabina operando. "Adi-
cionalmente", dice Miller, "la señal de tráfico
controlaba la temperatura de la cabina. Sabía
cuánto tiempo había que esperar, por lo que re-
gulaba los sistemas hambrientos de energía
apropiadamente. Luego, dos segundos antes de
que la luz pasara a verde, encendía el motor".
Semáforos que le hablan a su carro. ¿Semáfo-
ros que no sólo hablan con su carro, sino que op-
timizan sus funciones? La tecnología utilizada en
Palm Desert se ha comprobado que produce
como resultado el mejoramiento del 15% en aho-
rro de combustible en los vehículos BMW manua-
les, que apagan automáticamente sus motores
mientras se mantiene presionado el embrague.
Pero las ventajas no paran allí. Miles de perso-
nas mueren o reciben serias lesiones cada año en
los llamados "choques en hueso T" cuando un ca-
rro se pasa la luz roja y se abalanza hacia otro ve-
hículo. Pero si la comunicación entre la intersec-
ción y el vehículo se convierte en la característica
estándar, este tipo de accidentes prácticamente
desaparecerán. "Si, por ejemplo, la luz está a pun-
to de pasar a roja y un carro se está aproximando
a alta velocidad, la intersección inteligente del
mañana responderá en una de dos formas", dice
Peebles. "O bien forzará al carro a detenerse, o
podrá mantener la luz en verde –como ocurriría
con un vehículo de emergencia– y le permitiría al
violador pasar".
¿Suena como el Gran Hermano? Quizás. Pero
como Peebles dice, "es grandioso saber que sus
hijos van a ir a la escuela de manera más segura y
el control de la luz roja es una de las muchas for-
mas como IntelliDrive la tecnología de Siemens
apoyarán esa premisa". Así mismo, esta tecnolo-
gía –cuando esté conectada en red en toda el
área urbana– puede garan-
tizar que los vehículos de
prioridad pasen en el menor
tiempo y puedan tomar las
rutas más cortas. En este
caso, el sistema de comuni-
cación del vehículo con la
infraestructura sabrá cuál
ruta estará tomando una ambulancia, una patru-
lla de policía o un carro de bomberos, por ejem-
plo, y despejará el tráfico a lo largo de la vía con
antelación –algo que es más seguro para todos,
según Peebles, "porque hay cientos de accidentes
asociados con los vehículos de emergencia".
En un nivel más prosaico, la tecnología podría
avanzar mucho hacia mantener los buses dentro
del horario programado porque la infraestructu-
ra sabrá si el bus va tarde y le concederá más lu-
ces verdes, si es necesario, para mantenerlo den-
tro del horario programado. Esto, con toda
probabilidad, ayudaría a mejorar el número de
pasajeros. Pero uno de los puntos de ventas más
grandes de la tecnología IntelliDrive –y una posi-
ble fuente importante de ingresos para Sie-
mens– es lo que significa para cada motorista.
"Digamos que no hay vehículos de emergencia
en tránsito, los buses están dentro del horario
programado, y usted está solo", dice Miller. "Si su
carro está equipado con el dispositivo correcto,
la luz cambiará a verde sólo para usted!" Y desde
luego, lo mismo se aplicará para los peatones y
ciclistas que posean un dispositivo equipado con
IntelliDrive. Ellos tendrán la ventaja adicional de
hacerse electrónicamente visibles –otra ventaja
importante en materia de seguridad.
¿Cuándo tendremos todo esto? "Creo que
esto va a pasar rápidamente", dice Miller. "Una
vez los dispositivos a bordo estén disponibles y
el conductor promedio vea que él puede hacer
que la luz cambie a verde, la tecnología despe-
gará. Esta hará la conducción más segura. Aho-
rrará combustible. Y con actualizaciones de
software podría conducir a nuevos servicios
atractivos como reservar un parqueadero con
base en la hora del día y un precio variable de
acuerdo al evento".
Miller pronostica también un efecto sobre la
dinámica del grupo de tráfico. "Tan pronto como
los carros empiecen a tener la característica de
cambio de luz, empezarán a unirse porque mu-
chos sistemas de navegación vehicular verán al
mismo tiempo que una ruta específica es más rá-
pida que la otra. Y esto se convertirá en una pro-
fecía que se cumple en su totalidad porque cuan-
do una luz vea a un pelotón de vehículos
aproximándose, automáticamente cambiará a
verde. Ese podría ser el primer paso hacia la con-
ducción automatizada. En otras palabras, el siste-
ma le dice a los carros cuál ruta considera que es
mejor, los carros se alinean y toman la ruta, y es-
tos afectan las luces. Eventualmente, usted podrá
dejar de lado el volante!". Mucho antes de que
esto pase, sin embargo, las tecnologías IntelliDri-
ve ayudarán a las ciudades como Houston a res-
ponder de la forma más segura posible a las tor-
mentas del mañana.
Arthur F. Pease
“Cuando la luz vea a un pelotón devehículos aproximándose cambiaráautomáticamente a verde”.
El intercambio de información en tiempo real entre los vehículos y los sistemas de control de los semáforos mejorará el flujo del tráfico, aumentará la seguridad y reducirá la
contaminación y el ruido.
xxx | xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
90-93 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:55 Página 93
Inteligencia colectiva | Cabina de mando de la ciudad
La tecnología de Siemens para la Cabina de mando de la Ciudad apoya mejor y más rápido la tomade decisiones al consolidar información de una amplia gama de sistemas administrativos. Losalcaldes pueden seguirle la pista a los múltiples procesos que realizan sus ciudades en tiempo real.
La Cabina de mando provista por Siemens en
Singapur demuestra cómo los sistemas de
información de hoy hacen posible tener una
perspectiva de muchas de las actividades de la ciudad
en tiempo real. Esta le ofrece a los funcionarios de la
ciudad un acceso rápido y sencillo a cualquier
información que necesiten.
El Alcalde S. disfruta del viaje a su oficina estamañana. Él toma el bus como siempre lo hace
–parte de la campaña para persuadir a los ciuda-danos para utilizar el transporte público. Estácomplacido de ver que el número de pasajeros au-mentó en comparación con el año anterior. En eseentonces, se introdujo un peaje en el centro parareducir la congestión de tráfico en las horas pico, yparece que está teniendo el efecto deseado.
Cuando llega a su escritorio, el Alcalde verificasi su percepción en el bus la confirman los hechos.En su Cabina de mando la Ciudad puede ver cuán-tas personas han viajado a trabajar esta mañanaen bus o en tren y con cuánta facilidad fluye el trá-fico. Al lado de las estadísticas actuales y las gráfi-cas él ve una luz amarilla que le dice que este nue-vo plan de tráfico no está todavía trabajando bienen algunas partes de la ciudad. Él necesita discutireste problema con sus planeadores de tráfico.
El Alcalde S. puede utilizar la Cabina de la Ciu-dad para mantenerse informado no sólo sobre lasituación actual del tráfico sino también acercade muchos otros aspectos de la vida de la ciudad.Las luces verdes le indican que todo marcha muybien para la policía, el departamento de bombe-ros y los servicios de saneamiento. La luz para lasoficinas públicas es amarilla y para el departa-
Gobierno en tiempo real
mento de finanzas es roja. Entonces sí hay unabuena razón por la que toda la mañana se reser-vó para discusiones presupuestales.
Laboratorio viviente de Singapur. Esta visiónpodría convertirse pronto en realidad, porque yaexiste un prototipo de la Cabina de mando de laCiudad –en Siemens en Singapur. Aquí, la tecno-logía de información y comunicación (ICT) repre-sentativa del estado del arte le permite al alcaldey a otros tomadores de decisiones seguirle la pis-ta y analizar los procesos de su ciudad en tiemporeal. Toda la información importante fluye en unsistema central que procesa los datos para la pre-sentación conveniente e indica hasta cuál gradose han cumplido los objetivos especificados.
El computador en cuya interfaz de usuario to-dos los datos de la ciudad ficticia convergen estáubicado en la "Ciudad del Futuro" de Siemens, uncentro de demostración para soluciones futurasque Siemens fundó hace dos años en Singapurcon el apoyo del gobierno de la ciudad estado."La Ciudad del Futuro demuestra cómo la ICTpuede ser útil para solucionar los retos a los quese enfrentan las ciudades hoy", dice Klaus Heidin-ger, quien está encargado de Smart Eco Cities enSiemens Corporate Technology (CT). "Singapur es
un excelente sitio para este Centro de Competen-cia porque su gobierno está planeando utilizarlocomo un 'laboratorio vivo' para los nuevos méto-dos administrativos". (ver Pictures of the Future,Otoño 2010, p. 44).
Los gobiernos municipales de todo el mundoestán enviando delegaciones a Singapur en conobjetivo de aprender de las experiencias de la ciu-dad. Más de 200 grupos han visitado ya la Ciudaddel Futuro con el objetivo de aprender a través depresentaciones multimedia y de consolas interac-tivas cómo la conexión en red inteligente de la in-formación puede sentar las bases para una mejory más rápida toma de decisiones.
"La revolución de la ICT está abriendo comple-tamente nuevas oportunidades para solucionarlos problemas –por ejemplo, en las áreas de co-municaciones, transporte y de infraestructura",dice Andrew Tan, Gerente General de la AgenciaMedioambiental Nacional de Singapur. "Cambia-rá la forma como trabajan, piensan los gobiernosy la manera de interactuar con sus ciudadanos".
Otro ejemplo de este cambio es el hecho deque en Singapur –como los funcionarios de laciudad rápidamente lo manifiestan– no tomamás de 15 minutos procesar el registro de unnuevo negocio. Esta es sólo una de las muchas
94 Pictures of the Future | Primavera 2011
94-95 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:57 Página 94
Pictures of the Future | Primavera 2011 95
optimizaciones de los procesos que le han dado aesta ciudad el estatus de centro comercial de sud-este de Asia y la afluencia que esto conlleva.
Estos altos estándares sólo se pueden cumplirsi todo el aparato administrativo se enfoca en ha-cerse constantemente más eficiente y efectivo.Una parte vital de este proceso es el estableci-miento y evaluación de los criterios de desempe-ño, soportado en soluciones de ICT como las su-ministradas por la Cabina de mando de la Ciudad.Por lo que para mediodía el ficticio Alcalde S. po-drá revisar y ver cómo les ha estado yendo a susoficinas públicas esta mañana. Sus empleadostienen que cumplir con objetivos estrictos respec-to a la velocidad con la que procesan las solicitu-des y las inquietudes de los ciudadanos. La expec-tativa es que el desempeño responsivo de losfuncionarios de la ciudad alentará a los ciudada-nos a apoyar a la comunidad más responsable-mente a cambio.
"La Cabina de mando de la Ciudad pone estainformación a disposición de los alcaldes que pre-viamente necesitaban de un personal de asisten-tes para recolectarla", dice Heidinger. "Nosotrossuministramos esta información trabajando convarios tipos de datos que ya existen". Por ejem-plo, los sistemas de controlde tráfico basados en el usose sensores para medir elnúmero de vehículos quecruzan las interseccionespuede ayudar a optimizar lasincronización de los semá-foros. Conjuntamente con lainformación de los sistemasde control del metro y de los buses, estos datospueden crear una imagen en tiempo real de lascondiciones del tráfico de la ciudad y así, suminis-trar información para mejorar los servicios. Lossistemas de control de la red de energía de la ciu-
más efectivamente a las administraciones, ha-ciéndolas más eficientes y fomentará mayorcooperación y transparencia. En las áreas don-de los departamentos han estado operandomás o menos independientemente entre sí,sus procesos serán sistemáticamente interco-
nectados en el futuro. "Administración de laciudad a través de ICT requiere cambios organi-zacionales", dice Lall. "Las regulaciones contra-dictorias, los procesos complicados y la menta-lidad de 'eso no se puede' tienen que cambiar".
“La Cabina de la Ciudad pone adisposición información que en elpasado habría requerido un grupode asistentes”.
Respondiendo en 24 horas. Si un ciudadanotoma una foto de un banco de un parque dañadoo de un baño público sucio y la carga al sitio webde la administración de la ciudad, éste podría es-perar recibir una respuesta en 24 horas explicán-dole cómo los funcionarios municipales maneja-rán el problema. El software utilizado por losempleados de la ciudad para dar estas respuestasregistra también cuántas inquietudes se han reci-bido y si se han completado las acciones necesa-rias dentro del límite de tiempo especificado.
Esta información se encuentra disponible nosólo para los jefes de departamento sino quetambién se alimentada a la Cabina de mando dela Ciudad. Esta le muestra al Alcalde S. que las fe-chas límites se están cumpliendo, aún cuando eluso público de este canal de inquietudes y quejasrespecto a los problemas de la comunidad hasido cada vez más constante desde que el nuevosistema fue implementado. En las primeras se-manas de utilización del nuevo sistema él todavíasolía ver una luz roja en su computador –mos-trándole que los funcionarios de la ciudad esta-ban sobrecargados con la inundación de solicitu-des. Pero los cursos de capacitación y laasignación de empleados adicionales parecen ha-ber resuelto los problemas iniciales.
dad, del sistema de suministro de agua, de las fi-nanzas públicas y de las oficinas públicas se pue-den correlacionar de manera similar.
Mejor toma de decisiones. Desde luego la Ca-bina de la Ciudad no produce resultados en pilotoautomático. "La tecnología representativa del es-tado del arte puede hacer la información accesi-ble y presentarla convenientemente, pero los ad-ministradores tendrán que tomar las decisiones",dice Seo Hian Julian Goh, ex planeador de la ciu-dad de Singapur quien se vinculó a Siemenscomo jefe de Smart City Solutions dentro delCentro de Competencia de las Ciudades.
"Muchos cambios claves son de naturalezapolítica y requieren de un buen juicio sobre cómoutilizar los recursos disponibles y dónde radicanlas prioridades", anota Goh. "Pero en todo caso,mejor información conduce a mejores decisio-nes". Desde luego, la obtención de la informaciónse debe realizar estrictamente de conformidadcon las regulaciones de protección de la informa-ción aplicables.
Ashish Lall, profesor de administración dela Universidad Nacional de Singapur, cree queel uso ampliado de la tecnología de informa-ción y comunicación ayudará a estructurar
Es más, la ICT es un medio interactivo que nosólo mejora la coordinación entre las oficinasdel gobierno sino que también estimula el con-tacto con el público.
Regresando a nuestro escenario de la Cabinade mando de la Ciudad, el contacto con los ciu-dadanos ha sido tan efectivo que el Alcalde S.puede incluso verificar cuántas personas de laciudad están haciendo su lavado de ropas en elmomento. El alcalde ha estado presionando porla instalación de medidores digitales que apo-yen una política de precios de la energía eléctri-ca diferenciada. Los precios bajos de la electrici-dad en las horas de la noche están diseñadospara ofrecerle incentivos a los hogares para queno utilicen aparatos con alta demanda de ener-gía como lavadoras durante el día, cuando elconsumo de electricidad de la ciudad es alto de-bido al uso comercial y de oficinas. Y de hecho,la Cabina le da al Alcalde S. una luz amarilla. Lainiciativa está empezando a compensar. Sin em-bargo, falta todavía mucho por mejorar en loque respecta a la eficiencia energética de la ciu-dad. Pero gracias a su tecnología en evolución,los funcionarios de la ciudad sabrán al menosdónde radican sus retos.
Bernhard Bartsch
94-95 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 6:57 Página 95
Inteligencia colectiva | Logística en la industria automotriz
Las redes logísticas en la industria automotriz se volverán cadavez más complejas. Más temprano que tarde, los agentes desoftware podrán ayudar a negociar la disponibilidad de laspartes y sus precios – en sólo segundos.
En el futuro, se espera que los agentes de
software asuman los aspectos importantes de la
planeación logística en la industria automotriz.
Esto le permitirá a los fabricantes entregar sus
carros a los clientes mucho más rápido.
En la actualidad, los clientes tienen que espe-rar semanas, si no meses, antes de que pue-
dan recibir un carro nuevo. Una razón para estademora es la gran gama de opciones. En el casode algunos modelos de vehículos hay millones deposibles combinaciones de equipos opcionales.Las partes individuales se ordenan a través de re-des de logística que tienen que estar integradasefectivamente para que todo esté disponible enla línea de ensamble cuando un carro se arma.
Los responsables de estas redes son planea-dores logísticos. Hay cerca de 100 de ellos encada fabricante de carros y cada uno coordinahasta 100 planeadores más que trabajan en lasinstalaciones de los proveedores. Comunicarsepor teléfono o por e-mail con frecuencia tomamucho tiempo, lo cual contribuye a la incapa-cidad de la industria de entregar carros en eltérmino de cinco días después de recibir el pe-dido -el ideal promovido por la Unión Europeaen su proyecto de investigación "Logística Inte-
Agentes distribuidores de rodamientos
ligente para Tecnologías de Productos Innova-dores" (ILIPT).
El proyecto une a 30 organizaciones de la co-munidad de investigación y de la industria auto-motriz, incluidas Daimler, BMW, Continental,Thyssen Krupp, MAN y Hella, las cuales han des-arrollado métodos para acelerar la planeación delas cadenas de suministro. La pieza central delproyecto es un conjunto de procesos y tecnologí-as basados en el mercado para los agentes desoftware que están siendo desarrollados por Sie-mens Corporate Technology (CT).
Los agentes de software son programas autó-nomos que operan independientemente y queresponden a condiciones alteradas –idealmentecasi como una persona lo hace, pero mucho másrápidamente. Ya se están utilizando en robots yen el futuro asumirán también la tarea de realizarnegociaciones en mercados virtuales. La idea de-trás del ILIPT es que los fabricantes y proveedoresen las redes de suministro de sus sucursales coor-
dinen automáticamente sus cantidades de pro-ducción y las fechas de entrega a través de Inter-net utilizando agentes de software, sin violar lostérminos y condiciones que han acordado en suscontratos. Esto no deja a los planeadores logísti-cos sin trabajo; estos tienen todavía que negociarlos contratos básicos y configurar las estrategiasde negociación de los agentes.
Logística relámpago. Estos programas de com-putador inteligentes pueden incluso asumir ne-gociaciones del precio y realizarlas de manera re-cursiva en forma de cascada, de una formaanáloga a la estructura de la cadena de suminis-tro. Esto significa que la demanda de partes esti-mada por un fabricante de carros se negocia consus propios proveedores y así sucesivamente. Sidos agentes en esta cadena no pueden llegar aun acuerdo, ellos negocian retrospectivamentede nuevo para satisfacer todos los parámetros es-pecificados. Los agentes toman parte también ensubastas si múltiples proveedores están compi-tiendo por el mismo contrato.
Para garantizar que los agentes sepan cuantomargen de maniobra tienen respecto a las nego-ciaciones, se suministran límites de capacidadcomo parámetros de entrada. El proveedor, porejemplo, establece sus capacidades de produc-ción de algunos módulos. Toma en cuenta res-tricciones como vacaciones de la planta, tiemposde rediseño e incluso huelgas. Si la bodega de unproveedor se incendia, los agentes pueden re-planear la cadena de suministro –"en cuestión desegundos", dice Jan-Gregor Fischer, un expertode CT de las tecnologías de agentes en el Campode Sistemas Inteligentes y Tecnología de ControlGlobal de Siemens.
La disponibilidad de las partes determina suprecio. Por ejemplo, los precios suben si las par-tes escasean. Para hacer ofertas en el mercadovirtual, el proveedor establece los valores máxi-mos y mínimos que su agente debe acatar en elpedido para que la transacción sea rentable. Lomismo se cumple para el comprador. Estos pa-rámetros de entrada son secretos, desde luego–ya que estos están al día cuando el vendedor yel comprador se sientan frente a frente en lamesa de negociación.
Pero hay casos donde los pronósticos de de-manda no coinciden con las capacidades de en-trega o los precios esperados por los participan-tes. En este caso, los agentes inician un segundotipo de negociación en el cual renegocian los lí-mites mínimos y máximos. Aquí también hay res-tricciones de cantidad y precio a los que los agen-tes tienen que prestarle atención.
Cadena de suministro de alta gama. Las tec-nologías de los agentes abren completamentenuevas posibilidades. Por ejemplo, los clientestendrán muchas más opciones al escoger un equi-po para el carro de sus sueños y podrán también
96 Pictures of the Future | Primavera 2011
96-101 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 7:03 Página 96
Pictures of the Future | Primavera 2011 97
En los parques eólicos afuera de la costa, las turbinas
del frente atrapan más viendo y en el proceso
generan estelas de turbulencia de kilómetros de
longitud –lo cual reduce el desempeño de los rotores
a favor del viento.
conseguir la entrega en sólo pocos días. Si uncliente ordena su vehículo a través de Internet, laspartes requeridas se podrán reservar inmediata-mente de conformidad con el principio de "cons-trucción por pedido". Estas son luego enviadas a lalínea de producción sin demora y ensambladas.Esto no es posible con los contratos de previsión yde suministro a largo plazo comúnmente utiliza-dos hoy, que involucran altos costos de bodegajey requieren que los fabricantes anticipen la de-manda de partes con meses de antelación.
La cadena de suministro del futuro tendrá queadaptarse dinámicamente a la demanda. Esto seestá convirtiendo en lo más importante porque laplaneación especial de la serie de modelos indivi-duales ya no refleja el estado del arte. El futuro lepertenece a una estrategia modular, la cual ponecomponentes similares en diferentes modelos –pero estas dependencias adicionales pueden ha-cer la logística más compleja. "Los agentes de soft-ware pueden ayudar a hacer estos escenarioscomplejos manejables", dice Thomas Sommer-Dittrich, quien es responsable de la administraciónde la producción de Daimler Research en Ulm.
Los agentes emprenden camino. El proyectoILIPT lanzado en 2004 ha llegado a su fin. Losconceptos que se desarrollaron para la planea-ción de capacidad colaborativa fueron integradosen un demostrador de software diseñado porDaimler y Siemens. Siemens CT proporcionóD'ACCORD, un componente de negociación basa-do en el mercado y Daimler implementó losagentes de software. Los socios llevaron el de-mostrador a un show de carretera durante el cualmostraron los beneficios de estas nuevas tecno-logías para la industria automotriz europea.
Daimler está utilizando ya el conocimiento ad-quirido del proyecto –como el software para elanálisis de la red– pero no está empleando toda-vía agentes como herramientas estándar en lo-gística. Adicional a preguntas técnicas no resuel-tas del tipo cómo crear una infraestructurasegura para los sistemas basados en agentes en-tre los múltiples fabricantes, un prerrequisito im-portante para este método será aumentar la mo-dularización y la estandarización de loscomponentes, en particular entre las múltiplesmarcas y fabricantes, para que se pueda formar elmercado de ofertas estándar. "Otro aspecto queno se ha resuelto aún es cómo las a veces muyextensivas certificaciones de los productos y pro-cesos se darán en la nueva estructura", dice Som-mer-Dittrich. "Estas no son cosas que se puedanrealizar con anticipación".
Sólo cuando estos problemas se hayan resuel-to los agentes estarán en capacidad de negociaren mercados que incluyan múltiples compañías."Ahí es cuando los agentes mostrarán su valor to-tal de soportar y ayudar a reducir los costos paratodos los involucrados", dice Sommer-Dittrich.
Bernd Müller
Inteligencia colectiva | Parques eólicos inteligentes
Modelos de computador con inteligencia colectiva puedencoordinar parques eólicos y turbinas a gas completamente. Esto aumenta su producción y reduce la tasa de envejecimiento.
Convirtiendo muchas en una
La mayoría de nosotros probablemente ha es-tado en un concierto y nos ha tocado detrás
de un gigante que bloquea nuestra vista. Si lasturbinas de viento tuvieran sentimientos, segura-mente se sentirían igual de frustradas de verseubicadas en la última fila de un parque eólico.Esta es la razón porque los rotores del frente si-tuados en el viento no amortiguado suministra-rán más energía que los de la parte de atrás. Enci-ma de esto, las turbinas de atrás tendrán quelidiar con los senderos de un kilómetro de longi-tud de turbulencia producidos por los rotores dela "fila del frente", los cuales ocasionan fluctuacio-nes en la producción de energía. Así, sería mejorsi las turbinas del frente se abstuvieran de gene-rar un poco de energía a favor de sus compañerasde atrás. Como resultado, el parque eólico sumi-nistraría más energía en conjunto.
Con esto en mente, el Dr. Dragan Obradovic deSiemens Corporate Technology (CT) en Múnich,ha estado trabajando estrechamente con ingenie-ros de Energía Eólica de Siemens para trasladar
esta percepción a un software que simula el vien-to y el comportamiento de un parque eólico ente-ro en segundos e inmediatamente transmita co-mandos de control a las turbinas de viento.
Se han efectuado mediciones de la producción,la velocidad del rotor, la temperatura y de otros fac-tores. Cada turbina está conectada a través de líne-as de fibra óptica con el controlador central que co-ordina todo el sistema y por ejemplo, da órdenesde cambiar el ángulo de las hojas del rotor. "Comoresultado, todo el parque eólico funciona como sifuera un solo generador de energía con inteligen-cia colectiva", dice Obradovic.
Durante dos años Energía Eólica de Siemensen Brande, Dinamarca, ha estado evaluando elsoftware en el parque eólico Lillgrund en las afue-ras de la costa sueca. Los resultados se esperanen el verano de 2011. "Estamos seguros que laproducción de energía aumentará bastante", diceHenrik Stiesdal, Jefe de Tecnología de Energía Eó-lica de Siemens. "Es como si alguien que compra20 turbinas de viento obtuviera una extra gratis",
96-101 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 7:03 Página 97
98 Pictures of the Future | Primavera 2011
Inteligencia de turbinas en flota: Explotando la mina de oro de la información
Una turbina a gas se parece un poco a una persona. Se envejece, necesita cuidado, se desgasta y a veces puede ne-
cesitar un médico. Con el fin de retrasar este punto lo máximo posible, es prudente recolectar continuamente datos
del paciente y utilizarlos para derivar recomendaciones para prolongarle la vida. Esta es una agenda ambiciosa para
las turbinas al igual que para los seres humanos. Hoy aproximadamente 9.000 turbinas a gas, a vapor y de ciclo
combinado de Siemens están en operación en todo el mundo, y más de 400 de estas unidades son monitoreadas
diariamente. Cada sistema suministra constantemente información sobre más de 2.500 parámetros en promedio.
"Este conocimiento acerca de nuestra flota nos diferencia de nuestros competidores", dice Craig Weeks, CEO del ne-
gocio de mantenimiento para plantas de energía de combustibles fósiles en Siemens. Este se refiere no sólo a la re-
colección de información, sino también a la combinación inteligente de la misma, lo cual le permitirá a las turbinas
Siemens arrancar más rápido, operar por más tiempo, ser más eficientes y confiables, y generar menores costos en
comparación con los modelos de la competencia.
Por ejemplo, las compañías de servicios públicos aprecian las turbinas a gas debido a su flexibilidad. La turbina a
gas más grande del mundo de Siemens puede arrancar en sólo cinco minutos y puede llegar a su producción de
carga total en 15 minutos. Esta capacidad puede compensar efectivamente las fluctuaciones de las cantidades cre-
cientes de energía eólica y solar que están siendo alimentadas a la red y así estimular el ingreso del operador.
"Nuestro objetivo es garantizar que las turbinas a gas de Siemens arranquen más rápido y sean más confiables y efi-
cientes que las de la competencia", dice Markus Zenker del Centro de Diagnóstico de Energía de Siemens en Mül-
heim. Si la información que continuamente llega de todas las instalaciones de Siemens en la red de energía es eva-
luada rápida e inteligentemente, los operadores podrán idealmente arrancar las turbinas a gas minutos antes y así
generar más ventas.
Para explotar el tesoro que yace escondido dentro de toda la información de medición, los científicos de Siemens
de Corporate Technology en Princeton han combinado esta información con varias otras fuentes de información
bajo un techo virtual. Los ingenieros, el personal de mantenimiento en campo y los miembros del personal de mer-
cadeo puede utilizar esta "Inteligencia en Flota" de la manera que deseen con el fin de optimizar las operaciones en
las instalaciones del cliente o para iniciar el reemplazo de las partes sujetas a desgaste, por ejemplo cuando una
planta similar ha experimentado una falla. "Nuestro objetivo es la 'turbina viviente' que está constantemente siendo
mejorada con base en las experiencias adquiridas con muchas otras máquinas similares", dice Mike Johnson, Direc-
tor de los Programas de Operación & Mantenimiento de Siemens Energy en Orlando, Florida. Pero la Inteligencia en
Flota es sólo un paso en el camino hacia la Inteligencia Unificada de Servicio. Se espera que en el 2014 un gerente
de conocimiento interactivo automatizado sea capaz de presentar instantáneamente pronósticos sobre las necesi-
dades de energía de los consumidores y de las reparaciones próximas, y que los operadores sean capaces de utilizar
estos pronósticos para optimizar sus instalaciones.
"Los clientes pagarán por este conocimiento porque
éste aumentará sus ventas y las utilidades resultan-
tes", dice Johnson.
El hecho de que Siemens esté a la vanguardia de la
competencia en integración de información y en la
formulación de pronósticos para las turbinas a gas y
a vapor se deriva en parte de su experiencia en otro
campo: la medicina. Como lo dice Johnson, "estamos
aplicando las patentes de Siemens en el campo de la
tecnología médica al campo de la energía, especial-
mente en lo que respecta a la integración uniforme
de la información de varias fuentes".
añade el Profesor Thomas Runkler, jefe de delCampo de Tecnología Global "Sistemas y ControlInteligentes", que desarrolló el algoritmo.
Obradovic está trabajando en una versión ac-tualizada de sus modelos por computador quetoma en cuenta el envejecimiento de la turbina.La turbulencia que surge en las corrientes deviento causa vibraciones en componentes comolas hojas del rotor y las torres en las filas de atrásde un parque eólico y hacen que se envejezcanmás rápidamente. "Maximizar la producción deenergía y minimizar el envejecimiento son objeti-vos contradictorios", dice Obradovic, cuyo soft-ware hará posible optimizar estos dos factores enel futuro. La información obtenida de esta formasubyace parcialmente en los modelos matemáti-cos utilizados para calcular las interacciones entrelas turbinas. Si los rotores se envejecen muy rápi-do, su producción se reduce, o la producción delas turbinas en frente de estos se reducirá con elfin de disminuir la turbulencia. La idea es evitar eldestino de "vive rápido, muere joven" de muchasestrellas de rock.
Red neural para turbinas. La operación de lasturbinas a gas o vapor para la generación de ener-gía es incluso más complicada. Tienen que sumi-nistrar una frecuencia de corriente alterna cons-tante por medio de la rotación continua. Si lascargas son encendidas y apagadas, o si los parqueseólicos suministran menos energía en los días decalma, las turbinas a gas deberán aumentar su pro-ducción o la frecuencia de corriente fluctuará. Sen-sores monitorean factores como la presión del aire,las temperaturas de los gases de escape, las emi-siones y el comportamiento de la red.
Volkmar Sterzing y sus colegas, quienes estántambién en el equipo de Runkler, han desarrolla-do redes neurales que utilizan estos parámetrospara generar pronósticos de las emisiones de lasturbinas en segundos. Su software controla el su-ministro de combustible y garantiza que las turbi-nas estén siempre funcionando en niveles opera-cionales ideales como cuando estas generan lasmenores emisiones. Sus redes neurales estánaprendiendo constantemente de la informaciónresultante, optimizando así automáticamente lasoperaciones de las turbinas durante el tiempo.
En pocos años se espera que el software sea losuficientemente maduro para la operación nor-mal. En la turbina a gas más grande del mundo enIrsching, Baviera, 1.000 redes neurales monitoreanlos componentes del sistema con información deaproximadamente 5.000 puntos de medición."Esto conducirá a una reducción medible de lasemisiones, incluido los tiempos de carga causadospor los parques solares y las granjas eólicas", diceSterzing. En el futuro estos procesos de aprendiza-je se utilizarán también para conseguir un procesode combustión más uniforme y por lo tanto am-pliar la vida de servicio de las partes de las turbinas.
Bernd Müller
En las granjas eólicas, dependiendo de la dirección del viento, diferentes turbinas experimentan diferentes
cargas. Con la ayuda de simulaciones, los expertos pueden determinar la dirección de los flujos de aire y la
potencia de la turbulencia. Los investigadores de Siemens han desarrollado ahora un software que hace uso de
esta información para optimizar el parque como un todo.
96-101 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 7:03 Página 98
Pictures of the Future | Primavera 2011 99
Inteligencia colectiva | Redes de sensores
Los sensores son los ojos y los oídos de un sinnúmero creciente de sistemas. La información queestos entregan forma la base para monitorear y controlar todo, desde persianas eléctricas hastacomplejos de edificios completos y plantas industriales. Siemens está estudiando formas parahacer que estos sensores se auto-organicen. La idea es que la inteligencia local sea más robustaque los sistemas centralizados.
El Dr. Rudolf Sollacher desarrolla sensores que
intercambian información sobre su estado a través
de redes inalámbricas. Si un sensor falla, los
demás siguen trabajando –una característica que
mejora la confiabilidad.
Usted podría decir que el Dr. Rudolf Sollacherestá aboliendo jerarquías. Sollacher, quien
trabaja en Siemens Corporate Technology (CT),estudia formas en las que los sensores inteligen-tes puedan organizarse por sí mismos en una red.Estas redes podrían utilizarse en un edificio pararecolectar información de la temperatura, nivelesde gas o humo. Estos no pasarían simplementeinformación a un centro de control, sino que eva-luarían conjuntamente la situación. En otras pa-labras, estos podrían determinar si se ha gene-rado un incendio en la cocina o si una olla estáhirviendo de más. Este tipo de sistema seríamuy robusto, dice Sollacher, "si una unidad decontrol central falla en un incendio, la informa-ción se extinguirá. Pero si la inteligencia es dis-tribuida, varios sensores continuarán enviandoinformación que podría ser utilizada por el de-partamento de bomberos".
Los sensores son los ojos y los oídos de cual-quier sistema de control inteligente, indepen-dientemente de si se trata de manufactura au-tomatizada o de monitorear instalaciones
Comunidades instantáneas
industriales importantes. Su información la uti-lizan los sistemas de control para tomar decisio-nes y emitir comandos a accionadores comocontroladores y motores. Estos hacen parte delos bloques de edificios inteligentes –los deno-minados nodos de sensores– que contienenmicroprocesadores y a veces dispositivos de co-municación o de posicionamiento. Miles de es-tos monitores digitales se pueden encontrarahora en los edificios modernos. Pero a medidaque su número aumenta, lo hace también lacomplejidad involucrada en programar los con-troles asociados. Después de todo, cada nodosensor tiene que ser inicializado y cada función–por ejemplo, la generación de un reportediagnóstico– debe ser programada.
Sería mucho más sencillo y barato tener unared de sensores que lo haga todo ella misma.Con esto en mente, el equipo de Sollacher reali-zó un estudio que demostró cómo las redes desensores pueden simplificar la búsqueda demateriales de construcción en sitios de cons-trucción que abarquen varios kilómetros cua-
drados. La mayoría de estos materiales de valor–cosas como carretes de cables y motores– vie-nen con etiquetas de identificación de radiofre-cuencia (etiquetas RFID) que generan informa-ción que es almacenada en una base de datos.Pero los contenedores se mueven, las máqui-nas se ajustan –y en cierto punto las bases dedatos ya no son exactas.
El concepto de CT utiliza nodos de sensorescompuestos por un dispositivo de posiciona-miento y una unidad de comunicación. Los no-dos se colocan sobre polos distribuidos a interva-los de 50 metros entre el sitio. Los nodos tomanautónomamente mediciones de la distancia res-pecto a sus vecinos para que cada nodo conozcasu posición. Ellos luego se conectar autónoma-mente en red vía radio y registran las etiquetasRFID en su área. Cuando un trabajador ingresa elnúmero de ID del material, éste está buscandoen un lector de RFID, el interrogante es enviado atodos los nodos de la red. La unidad RFID objeti-vo muestra luego en pantalla flechas que le indi-can al trabajador su ubicación. Si el sitio de cons-
96-101 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 7:03 Página 99
100 Pictures of the Future | Primavera 2011
trucción se expande, usted simplemente instalapolos y nodos adicionales.
La mayoría de los nodos de sensores de hoyestán conectados con centros de control por me-dio de cables. Esto es costoso y complicado, espe-cialmente si se tienen que conectar muchos dis-positivos o cuando las unidades son móviles,como es el caso de los robots en la industria auto-motriz. Para evitar esto, los investigadores estándesarrollando sensores de radio. Pero para serprácticos, estos dispositivos tendrán que tener supropia energía ofreciendo a la vez una comunica-ción por radio segura y estable. Bajo la direcciónde Sollacher, CT está desarrollando tecnologíaspara estas redes de sensores de radio como partede un proyecto conocido como ZESAN, patrocina-do por el Ministerio Alemán de Educación e In-vestigación (BMBF).
Cosechando energía. Sollacher, un ahorradorde microvatios comprometido, quiere que sussensores sean lo más ahorradores de energía po-sible. Su colega Daniel Evers está estudiando porlo tanto sensores de radio autoalimentados queliteralmente cosechan energía de sus alrededores(ver Pictures of the Future, Otoño 2009, p. 68).Evers adorna sus sensores con celdas solares, porejemplo, o con convertidores piezoeléctricos quetransforman la presión mecánica en voltaje. Él losequipa también con materiales termoeléctricosque generan energía a partir de las fluctuacionesde la temperatura. Un sensor que tiene apenasunos pocos centímetros de diámetro puede asíproducir varios milivatios de electricidad siemprey cuando se cuente con energía ambiente, comopor ejemplo luz de las celdas solares.
Esta energía es recolectada hasta que se hayaalmacenado suficiente para hacer posible latransmisión por radio. Como la transmisión y larecepción requieren de mucha electricidad –de10 a 100 milivatios– dependiendo de la tecnolo-gía, la red usualmente permanece en silencio. Enotras palabras, los sensores entran en modostandby –un estado en el cual sólo unos pocosmicrovatios de electricidad se necesitan paramantenerlos operando. Cada 100 segundos omás, un sensor se "despertará", tomará medidasy se comunicará con su vecino más cercano. Es
más, estos enviarán información sólo si la comu-nicación revela algo importante –por ejemplo, sitodos los sensores vecinos registran temperatu-ras más altas de las normales.
Estos intercambios frugales de informacióndeberán, sin embargo, ser confiables. Por ejem-plo, ellos necesitan vencer lo que pueda bloquearlas señales o dividir los paquetes de datos. Solla-cher está examinando los nodos de sensores convarias antenas que pueden recibir señales de ra-dio de las direcciones con menos interrupciones.El sistema de radio seguridad controlado central-mente, que Siemens desarrolló en el 2004 paraedificios, funciona un poco diferente. Su red estácompuesta por aproximadamente 15 nodos –porejemplo, detectores de humo– que transmiteninformación de nodo a nodo a la estación base yluego buscan autónomamente rutas alternativassi encuentran zonas muertas.
Siemens ofrece tambiéna las industrias procesado-ras, productos basados enradio, dice Kurt Polzer, res-ponsable del desarrollo delnegocio de dispositivos decampo inalámbricos en Sie-mens Industry. "De un lado"dice él, "conectarse a la tecnología de radio re-presenta un riesgo para una compañía indus-trial. Por ejemplo, si la tecnología del controla-dor falla en una fábrica de placas de vidrio,1.000 toneladas de vidrio podrían enfriarse enel horno de fusión. Pero también tiene sus ven-tajas –y usted puede evitar los problemas sim-plemente equipando la instalación con sensoresde radio adicionales. Esto reduce los costos demantenimiento y aumenta la productividad y lacalidad de la producción".
Sollacher utiliza una red de prueba en su labo-ratorio para estudiar cómo funcionan las redes deauto-organización. La red contiene hasta 80 no-dos para medir la temperatura, el brillo y la hu-medad. Estos miden las distancias respecto a susvecinos con el fin de identificar sus propias posi-ciones, asignan de manera autónoma canales deradio y regularmente sincronizan sus relojes inter-nos. Estos interpretan datos también –por ejem-plo, ellos pueden determinar las temperaturas
promedio. Ellos hacen esto comparando sus me-diciones con las de sus vecinos y luego utilizan lainformación para estimar el valor promedio detodo el sistema. Este valor incluye incluso las me-diciones realizadas por nodos desconocidos paraellos. Al intercambiar estos estimativos con susvecinos, son capaces así de calcular rápidamentela temperatura promedio correcta, la cual puedeluego ser solicitada desde cualquier nodo sensor.
La red utiliza un proceso similar para identifi-car patrones sencillos –por ejemplo, la combina-ción de diferentes valores de medición. Sollacherdescribe el procedimiento así: "Imagínese un con-tenedor refrigerado cuya temperatura, humedady puerta, están siendo monitoreados por senso-res. Si la puerta está cerrada, la temperatura y lahumedad deberán estar dentro de cierto rango.Si esta abierta, posiblemente se excederán estoslímites". Cada nodo sensor utiliza rangos predefi-
nidos y luego utiliza sus lecturas reales para cal-cular si todos los parámetros del sistema estándentro de estos rangos. Los nodos intercambiansus estimativos y la red calcula reiterativamente siel sistema como un todo está operando apropia-damente o no. Estas funciones son cruciales paralos sistemas de monitoreo industriales que utili-zan un número grande de sensores.
Etiquetas inteligentes. Los nodos de senso-res podrían servir también como unidades dememoria de los productos, según Bernd Opge-noorth, cuyo equipo en Siemens Industry estu-dia nuevas tecnologías de automatización in-dustrial y de sistemas de energía. Dada lasuficiente capacidad de memoria, los nodospueden funcionar como etiquetas inteligentesque mantengan el "registro" de todos los atribu-tos de un producto. Dispositivos preliminares deeste tipo ya existen como chips RFID insertadosen las bolsas de sangre. Los sensores de tempe-
Norman McFarland (segunda foto a la izquierda) fue nombrado Inventor del Año de Siemens en 2010 por su trabajo sobre redes de sensores inalámbricas.
Cada 100 segundos un sensor se“despertará”, tomará medidas y secomunicará con sus vecinos.
96-101 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 7:03 Página 100
Pictures of the Future | Primavera 2011 101
ratura integrados de la unidad, monitorean todala cadena de temperatura desde la donaciónhasta la transfusión. Como parte del proyectoSemProM (Memoria Semántica de Productos) fi-nanciado por el BMBF, Opgenoorth está exami-nando las posibilidades de integrar directamen-te tanto los datos específicos del producto comola información pertinente. Él está inicialmentepensando en la memoria del producto en la for-ma de unidades de almacenamiento fáciles deoperar para utilizarlas con cosas como los con-troladores Simáticos. "Cuando los técnicos le re-alizan mantenimiento a un controlador hoy, en-vían un reporte a una base de datos central,desde la cual pueden descargar también datosen el controlador", dice Opgenoorth. "Hemosequipado las cabinas de control con chips RFIDque contienen dispositivos de memoria integra-dos para que los datos puedan ser fácilmente le-ídos e ingresados en el sitio".
El equipo de Opgenoorth trabajó también conCT para desarrollar un prototipo de etiqueta inteli-gente conocido como "Etiqueta industrial inteli-gente", o siTAG, que ellos anexaron un robot.Después de registrar los movimientos y accionesde la máquina, la etiqueta inteligente envía la in-formación a un computador manual. Como resul-tado, los técnicos pudieron rastrear todo el traba-jo que había realizado. En el futuro, unamini-siTAG se podría incluso anexar a una piezade trabajo para monitorear su procesamiento.Por ejemplo, el componente de un motor podríaregistrar el torque con el cual se taladrarán susbarrenas y garantía de calidad podría utilizar la in-formación para identificar y rechazar los compo-nentes defectuosos. Los ingenieros de control decalidad podrían volver a revisar el procesamientodel componente si se descubren errores en unaetapa posterior.
Para garantizar que estos registros funcionenapropiadamente durante el ciclo de vida del pro-ducto, SemProM está desarrollando estándarescomo formatos de datos uniformes. Esto está di-señado para garantizar que todas las partes de lacadena de proveedores –en otras palabras, fabri-cantes, clientes e incluso las máquinas con que secomunican– pueden almacenar e interpretarapropiadamente estos datos.
El investigador de Corporate Technology Dr.Christian Seitz opera una instalación de demos-tración en la cual un prototipo de siTAG mide latemperatura y la humedad. Cuando se han exce-dido los umbrales críticos, el prototipo conmutalas columnas de las señales de verde a rojo. Seitzcree que en el futuro distante, productos con eti-quetas inteligentes operarán a través de líneas demanufactura altamente flexibles y se detendránpor su cuenta en la estación correcta. Aquí ellosexpedirán instrucciones sobre cómo deberán tra-bajar –por ejemplo, sobre el punto exacto dondese debe taladrar un orificio o montar una parte.
Esto permitiría cumplir con pedidos muy es-pecializados de los clientes –una tendencia queconduciría a volúmenes unitarios extremada-mente bajos por variante del producto. En la ac-tualidad, esta hazaña requiere de mucho redise-ño. Pero el Prof. Thomas Runkler, jefe del Campode Sistemas Inteligentes yTecnología de Control de CT,cree que productos inteli-gentes organizarán algúndía todos los procesos deproducción por su propiacuenta. En este escenario, laorden entrante enviaría au-tomáticamente una señal a los componentes delalmacén, solicitaría las piezas a los proveedores einiciaría la producción. El resultado sería un siste-ma muy dinámico en el cual un número muygrande de dispositivos tomarían las decisiones –bien solos o después de realizar una consulta.
Aprender haciendo. Las redes neurales ofre-cen un modelo matemático para describir siste-mas con numerosas celdas tomadoras de deci-siones conectadas en red (ver Pictures of the
Future, Primavera 2009, p. 54, y Primavera2006, p. 90). Originalmente desarrollados pararepresentar la forma como trabaja el cerebrohumano, las redes neurales deben ser entrena-das antes de que puedan interpretar de maneraautónoma diversos tipos de datos. Pero una vezeste tipo de red haya llegado a esta etapa, podráprocesar nueva información.
Las redes neurales son modelos matemáti-cos ideales para los sistemas de inteligencia co-
lectiva. Estas últimas pueden ser redes de sen-sores de auto-organización, productos inteli-gentes, o incluso un grupo de corredores debolsa cuyas decisiones determinarán el preciode una materia prima.
El Dr. Hans-Georg Zimmermann, un matemá-tico y economista de CT, desarrolla redes neuralesque pueden predecir cosas como la fluctuaciónde los precios de las materias primas. Por ejem-plo, él simula los precios de la electricidad conbase en las decisiones de compra que los inver-sionistas han tomado con base en los precios delpetróleo, del carbón y del gas al igual que deotros datos económicos. Un total de 13 paráme-tros de este tipo se consideran en su cálculo. Elmodelo de Zimmermann utiliza actualmente lainformación de los 440 días anteriores para calcu-lar el desarrollo de los precios de la electricidad enlos próximos 20 días con un cierto grado de pro-
babilidad. Siemens ha estado utilizando el mode-lo durante seis años para comprar electricidad enlos momentos en que los precios son más bara-tos. Puede predecir ahora el mejor día de compraen dos tercios del tiempo.
Zimmermann continúa refinando el modelo yahora le colabora también al departamento deCompras de Siemens con sus materias primas cla-ve. El equipo está también utilizando redes neu-ronales para predecir el consumo de electricidaden un área cubierta por un proveedor específicocon base en el comportamiento de todos los con-sumidores allí. Entre mayor sea la participaciónde la mezcla de energía del futuro representadapor fuentes de energía renovables cuya produc-ción fluctúa con el clima, más importantes seránestos pronósticos. Dichas predicciones las podrí-an utilizar los proveedores para mantener el equi-librio entre la oferta y la demanda encendiendo yapagando las turbinas a gas según necesidad.
Christine Rüth
Los sensores que generan su propia energía –convirtiendo las vibraciones en energía eléctrica, por ejemplo (derecha)– obviarían el costoso alambrado y serían muy flexibles.
Productos inteligentes podrán algúndía organizar todos los procesos deproducción por su propia cuenta.
96-101 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 7:03 Página 101
102 Pictures of the Future | Primavera 2011
El Dr. Dirk Heckmann(50) es profesor de DerechoPúblico, Leyes de Seguridady Leyes de Internet de laUniversidad de Passau. Él esun asesor experto de la Leyde IT del ParlamentoAlemán y ofrece tambiénsus servicios de asesoría enla ley de IT a ministerios delgobierno, parlamentos deestados y compañías.Heckmann trabaja tambiéncomo director del Centro deCumplimiento y ConfianzaIT (CIT) en el DeutscheTelekom-Institute paraCiudades Conectadas en laUniversidad Zeppelin enFriedrichshafen, Alemania.
El mundo digital, virtual es ya un elemento
que está aquí para quedarse en nuestras vi-
das diarias. Pero mientras que el mundo real
tiene estatutos y leyes amplias que garanti-
zan el orden y dificultan el mal uso de la in-
formación o infringir los derechos de propie-
dad intelectual, la situación legal en Internet
no está totalmente clara. ¿Cómo ve el estado
actual de las cosas en este sentido?
Heckmann: Las cosas podrían ser realmentesencillas en el sentido legal formal porque todaslas "leyes viejas" aplicarían también para los nue-vos medios –por ejemplo, la Ley Federal Alemanade Protección de la Información de 1978 o la leyde derechos de autor. Estas leyes se aplican tam-bién a Internet. El problema es que esta legisla-ción se está volviendo cada vez menos relevantedebido a los fenómenos sociales y técnicos que laInternet genera en intervalos muy cortos. Esto secumple particularmente en las redes sociales y laWeb 2.0. Las compañías y las autoridades guber-namentales solían tener restringidas sus activida-des por la Ley de Protección de Información, queregula el procesamiento y la diseminación de lainformación de los usuarios de la Internet con elobjetivo de proteger los derechos de privacidadde los ciudadanos. Pero hoy son sus propios usua-rios los que voluntariamente ponen a circularenormes cantidades de su propia informaciónpersonal en foros como Facebook, Flickr y otros.Luego, una pregunta es: ¿Hasta dónde se le per-mite llegar a la legislación cuando se trata de pro-
teger los derechos de los individuos de sus pro-pias acciones voluntarias? El ritmo del cambio tec-nológico es tan rápido que las legislaturas no lopueden seguir.
¿Cuáles son las principales debilidades de la
ley de información de Internet?
Heckmann: La Ley de Protección de Informa-ción supone el derecho a la autodeterminacióninformacional, pero no aborda completamente laprotección de la información personal ni la auto-nomía privada. Por una parte, la ley está diseña-da para proteger a los ciudadanos del uso no au-torizado o no deseado de su información. Almismo tiempo, tendría que realmente restringirla libertad de acción de los individuos hoy paraofrecer esta protección –lo cual desde luego seríaconsiderado contrario al concepto de libertad enesta era de información y de Internet. Este dile-ma está siendo resuelto actualmente al hacerque los usuarios de Internet aprueben el procesa-miento de su información, pero dicha autoriza-ción se da en la forma de explicaciones increíble-mente largas que son rutinariamente "aceptadas"lo más rápidamente posible con un click. Eso noes autodeterminación.
En su opinión, ¿cómo se debería manejar la
protección de la información?
Heckmann: Una alternativa interesante es es laprotección de información técnica "incluida" en va-rias aplicaciones –por ejemplo, en los enrutadores
Inteligencia colectiva | Entrevista
Información: ¿Dónde está? ¿Quién es el dueño? ¿Quién
102-103 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 7:06 Página 102
de la WLAN, las redes sociales y las aplicaciones in-teligentes como los medidores de electricidad in-teligentes, cuyos usuarios pueden alterarla y ajus-tarla con el tiempo. Este tipo de "protección defábrica" ha estado en desarrollo durante algúntiempo tanto a nivel de Alemania como de Euro-pa. La Rueda de Privacidad Inteligente, con la quetrabajé, ofrece un ejemplo. Esta "rueda de control"está compuesta por numerosas medidas de pro-tección de la información inteligentes que no colo-ca cargas innecesarias a los proveedores y usua-rios en línea. Eso es bueno porque muchosusuarios no tienen muchos conocimientos de la ITy con frecuencia no son capaces de tomar precau-ciones de seguridad por su propia cuenta.
¿Pueden estas medidas de protección servir
como baluarte contra proveedores dudosos
o ladrones de información?
Heckmann: No –el modelo está diseñado parareconciliar los intereses de lo que son aplicacio-nes útiles y legítimas en la Internet. De hecho nosenfrentamos a un dilema cuando se trata decombatir los delitos informáticos. Los ciudadanosse quejan de que el gobierno está monitoreandosus actividades en línea, pero esos mismos indivi-duos demandan protección contra el fraude y elmal uso de la información personal. En mi opi-nión, todos nosotros –lo que significa usuarios ylegisladores– necesitamos tener un debate abier-to relativamente libre de ideología si queremosser capaces de implementar medidas apropiadas.
Lo primero que tenemos que hacer es determinarqué tipos de conflictos de intereses existen. Sólodespués de que lo hagamos estaremos en capaci-dad de establecer escalas y estándares para distri-buir responsabilidades y un sistema de seguridadde la información dirigido a la Internet. Las leyesinflexibles de hoy son completamente insuficien-tes para esto.
¿Se están haciendo esfuerzos para crear es-
tándares internacionales para la ley de In-
ternet? Después de todo, muchos de los ser-
vidores se encuentran en sitios distantes en
todo el mundo.
Heckmann: Si no podemos ponernos de acuerdosiquiera en las normas de conducta y los estánda-res de valor a nivel nacional, ¿cómo lo pretende-mos hacerlo a nivel internacional? Junto con la ar-monización de regulaciones a nivel de la UE comolas de protección al consumidor, tenemos que te-ner acuerdos comerciales y leyes de privacidad in-ternacionales –pero estos son medios relativa-mente inefectivos de protección dada laanonimidad y la elusividad de algunos tipos de ac-tividades en la Internet. Algunas posiciones legalessimplemente no se pueden implementar, espe-cialmente porque la estructura legal varía en mu-chas naciones, sobre todo en los países no europe-os, y algunas actividades prohibidas aquí no sonilegales en el exterior. En cualquier caso, será difícilllegar a acuerdos pertinentes en el futuro cercano.
Si la situación legal es todavía vaga, ¿qué
opciones tienen los usuarios para proteger
su privacidad en la Internet?
Heckmann: Hoy existen muchas posibilidadestécnicas –como los firewalls. Lo importante es au-mentar el conocimiento sobre el tema. Todousuario de Internet necesita tener un entendi-miento de las consecuencias potenciales de suconducta en línea y los usuarios tienen que sabertambién cuál tipo de información quieren revelar.Todo esto empieza con Facebook y la pregunta dequién puede accesar la información privada sumi-nistrada en este sitio. El círculo aquí incluye usual-mente también a los "Amigos de mis Amigos", loque básicamente significa todo el mundo, dada lamuy extensa conexión en red de hoy. Otro pro-blema involucra la falta de conocimiento sobrelas interconexiones técnicas. Por ejemplo, ¿la gen-te realmente sabe qué pasará cuando hace clicken algún ítem? Nosotros vivimos en una sociedadplug&play cuyos miembros creen que todo lo quetienen que hacer es encender un computador yque este se ocupará de absolutamente todo demanera automática. Hacemos doble click o des-cargamos una aplicación de la Tienda de Aplica-ciones –y no sabemos siquiera lo que eso real-mente significa en términos de nuestrainformación. Todo se hace rápido y sencillamentey sin preguntas –es una debilidad humana queconlleva riesgos.
La inteligencia colectiva implica generar
nuevo conocimiento a partir de la informa-
ción existente creando enlaces e identifi-
cando conexiones. ¿A quién le pertenece el
nuevo conocimiento así adquirido –quién
tiene los derechos del mismo y cómo se les
permite utilizarlo?
Heckmann: El derecho a usar las ideas y los be-neficios materiales obtenidos a través de este co-nocimiento le pertenece inicialmente a los que locrearon. Sin embargo, uno debe entender tam-bién que hay algunos tipos de información cuyouso representa un bien común y cuya generaciónes financiada con el dinero de los contribuyentes–a través de la investigación financiada pública-mente, por ejemplo. En este caso, es legítimo res-tringir el uso comercial de esta información porparte de terceros y en vez de ello colocar el cono-cimiento a disponibilidad pública libre en la Inter-net. Hay también otras áreas donde el apoyo de laciencia y la cultura por parte del gobierno puedecolocar restricciones sobre el ámbito y el alcancede la ley de derechos de autor.
¿Existe el peligro de que las leyes inflexibles
que usted mencionó pudieran inhibir –o in-
cluso evitar– el desarrollo de nuevas inno-
vaciones técnicas?
Heckmann: Sí, definitivamente existe el riesgode que esto ocurra. Ya hoy, la implementaciónde muchas innovaciones es más difícil por reque-rimientos legales innecesarios. Tomemos los me-didores inteligentes de electricidad que son unelemento importante de la red inteligente (SmartGrid). Siemens está muy comprometido en am-bas áreas de investigación. La medición inteli-gente le permite a uno medir no sólo cuántaelectricidad utilizan los clientes cada mes en ge-neral, sino también cuántos kilovatios-hora con-sumen en días específicos y en horas específicas.Los beneficios son obvios: los proveedores puedeliberar la carga en sus redes de energía ofrecien-do diferentes tarifas de electricidad para las dife-rentes horas del día, mientras que los consumi-dores puede ahorrar dinero ajustando sushábitos de consumo. Es una situación de ganar oganar –pero con frecuencia nunca va más allá dela etapa de proyecto piloto debido a las leyes deprotección de la información actuales. Esto es la-mentable porque usted puede de hecho utilizarmedidas de manejo de la privacidad inteligentespara evitar que los consumidores sean transpa-rentes, permitiéndose así a la gente disfrutar delos beneficios de la innovación. Este ejemplodeja claro que se necesita ajustar las leyes unpoco para que se correspondan con los interesesreales de los gobiernos, los negocios y los usua-rios. A la legislación no se le debería permitir queimpida la innovación siempre y cuando dicha in-novación no ponga en cuestión el consenso legalbásico de nuestra sociedad.
Entrevista realizada por Sebastian Webel.
Pictures of the Future | Primavera 2011 103
puede verla?
102-103 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 7:06 Página 103
104 Pictures of the Future | Primavera 2011
Internet es una infraestructura extremadamente intrinca-
da y de largo alcance. Es mucho más que un medio de co-
municación o una fuente de información. La cooperación
global entre compañías sucede cada vez más a través de re-
des de información. Para tener una idea de qué tan impor-
tante puede ser esto, consideremos que alrededor de 100
compañías en seis países están involucradas en fabricar en-
tre el 70-80% de las piezas del Dreamliner 787 de Boeing.
Según un reciente estudio realizado por expertos en merca-
deo en IDC, el volumen global de información se espera que
aumente de 1.2 zettabytes hoy, a 35 zettabytes (1021 = mil
millones de terabytes) en el 2020. Esa cifra corresponde a
dos pilas de DVDs extendidas de la tierra a la luna.
Aproximadamente el 75% de estos 35 zettabytes se-
rán copias de datos y archivos originales, por lo que habrá
la gran oportunidad de ahorrar costos mediante técnicas
de compresión y una reducción de las múltiples operacio-
nes de almacenamiento, dicen los analistas de IDC. Los
expertos creen que la computación en la nube (ver p.
109) será el aspecto clave del mundo digital del futuro,
donde se espera que más del 34% de toda la información
a nivel mundial sea almacenada en los próximos años. La
computación en la nube ofrece servicios como la provi-
sión de capacidades de almacenamiento, programación y
análisis en computadores externos, los cuales serán factu-
rados según uso real. Como resultado, las compañías no
tendrán que pagar ya por el suministro, operación y man-
tenimiento de servidores, software y sistemas de almace-
namiento de información, lo cual deberá aumentar signi-
ficativamente su flexibilidad.
El nuevo estudio de la firma de investigación de merca-
dos y de consultoría Gartner predice que el volumen del
mercado global de los servicios en la nube será de más del
doble entre hoy y el 2014, pasando de $68.3 mil millones
hoy a $148.8 mil millones. El año pasado los proveedores de
servicios en la nube en los EE.UU. representaron el 58% del
ingreso mundial en el sector. El segundo mercado más gran-
de es Europa occidental (23.8%), seguido por Japón (10%).
Millones de consumidores privados y de compañías peque-
ñas acceden ya a los servicios de IT desde las nubes, inclu-
yendo e-mails, aplicaciones de oficina, capacidad de alma-
cenamiento y redes sociales.
Las compañías de tamaño mediano en particular son
grandes usuarios de los servicios basados en la nube, según
otro estudio del IDC, que encuestó a 1.500 firmas en 87 paí-
ses. Un total del 41% de las compañías de tamaño mediano
de Latinoamérica obtienen ahora servicios desde las nubes;
la cifra en Asia es del 35%, mientras que en Europa sólo el
19% utilizan este tipo de servicios. Las compañías más gran-
des están todavía en muchos casos preocupadas por la se-
guridad de la información y por la seguridad de acceso y por
el cumplimiento de las estipulaciones legales. Sin embargo,
estas podrían estarse ahorrando una gran cantidad de dine-
ro con los servicios en la nube. En sólo Alemania, estos aho-
rros podrían ser de aproximadamente €38 mil millones en
cinco años, según un estudio de 2010 realizado por el Cen-
tro de Investigación Económica y Comercial.
Las redes sociales como Facebook y Xing y las aplicacio-
nes de micro blogs como Twitter son también elementos
muy importantes de la red global. Facebook, por ejemplo,
Inteligencia colectiva | Hechos y pronósticos
Servicios de la nube y redes sociales: Crecimiento de su uso corporativo en explosión
2010 1,1
1,9 (+70%)3,1 (+60%)
4,5 (+45%)
20112012201320142015
0
2007 ‘08 ‘09 ‘10 ‘11 ‘12 2013
Año
En miles de millones de euros en Alemania
En miles de millonesde dólares US
¿Cuál de las siguientes herramientas de la Web 2.0se están utilizando ya en su compañía?
Wikis75%
46%46%
Blogs/Chats/Foros76%
39%45%
Redes sociales60%
49%74%
Instant Messaging /Voice over IP(z.B. Skype, MSN, iChat)
43%45%61%
RSS Feeds47%
29%36%
Plataformas de colaboración (ej. Sharepoint, Lotus Connection)
62%39%
30%
Social media software suites (ej. Jive)
13%7%11%
Compañías grandes > 10.000 empleadosCompañías medianas 100 - 10.000 empleadosCompañías pequeñas < 100 empleados
Redes socialesRSS/widgets/podcasts/mashupsBlogs/Wikis
6,5 (+45%)8,2 (+25%)
Fuen
te: B
ITCO
M, E
xper
ton
Fuen
te: G
artn
er
Fuen
te: F
ores
ter
Rese
arch
Inc.
200
8
Fuen
te: D
efac
to R
esea
rch
& C
onsu
lting
Oriente Medio y África 1,2
Japón 12
Norte América 50
Asia/Pacífico 3América Latina 2
Europa Occidental 29
Europa Oriental 2,8
2014
0,4
0,8
1,2
1,6
2,0
En porcentaje
Ventas de Servicios Basados en la Nube
Uso de Servicios Basadosen la Nube
Inversión en laWeb 2.0 (firmas)
Uso de Wikis y Blogs en losMedios Ambientes de Trabajo
tenía unos 647 millones de usuarios en todo el mundo a fi-
nales de 2010. Más del 40% de todos los usuarios de Inter-
net en EE.UU. están en Facebook, en comparación con sólo
el 1% en la India. La cifra de Brasil es apenas inferior al 3%.
China tenía 700.000 usuarios de Facebook a principios del
2011; Rusia tenía aproximadamente 1.6 millones. Los rusos
y los chinos tienden a utilizar las redes de sus propios países,
como VKontakte en Rusia, que tiene más de 86 millones de
usuarios, y QZone y Renren en China (390 millones y 160
millones, respectivamente).
Las redes sociales están cambiando también los hábitos
de comunicación en las compañías, donde están siendo uti-
lizadas como plataformas internas o para el contacto con los
clientes y socios. Más y más compañías se están presentan-
do también en plataformas virtuales, a través de las cuales
monitorean los estados de sus productos y marcas, entablan
discusiones y buscan nuevas tendencias y nuevos emplea-
dos. Por lo que en vez de estar expuestos a anuncios de una
parte, los consumidores en sí pueden comunicarse ahora
con las compañías y hacer comentarios.
Los expertos de Gartner consideran los nuevos canales
de comunicación ofrecidos por la Web 2.0 como tendencias
tecnológicas innovadoras. Una de estas tendencias es la in-
teligencia colectiva, que Gartner define como la creación vo-
luntaria y sin costo del contenido intelectual de un gran nú-
mero de individuos. Wikis está entre las primeras
plataformas de inteligencia colectiva, ya que su contenido
no sólo puede ser visto por los usuarios sino que puede ser
modificado en línea directamente en los navegadores.
Sylvia Trage
104_111 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 7:09 Página 104
Pictures of the Future | Primavera 2011 105
Inteligencia colectiva | Seguridad de la IT
El ataque de Stuxnet claramente demostró que las instalaciones industriales y la infraestructurapueden ser penetradas por piratas informáticos. Siemens está desarrollando estrategias paraabordar las nuevas amenazas de la Internet. Entre otras cosas, la compañía planea colocar lasactualizaciones de seguridad a disposición de los clientes más rápidamente.
Más y más instalaciones industriales pueden
monitorearse y controlarse remotamente. Sin
embargo, entre más abierto sea el diseño del
software y mayor el número de interfaces
involucradas, mayor es el riesgo de intromisión.
El 15 de julio de 2010, Siemens recibió infor-mación sobre un nuevo virus informático –un
troyano que parecía apuntar sólo a computado-res con Windows. El troyano sólo es activaba aldescubrir el software de automatización SiemensSimatic. Una semana después, Siemens sacó unprograma que eliminaba el troyano y en agostoMicrosoft reparó las fallas de seguridad en su sis-tema operativo Windows que habían hecho posi-ble el acceso del virus. A finales de 2010, 24clientes de Siemens de industrias alrededor delmundo habían reportado la presencia del troya-no. En cada caso, el malware había sido elimina-do sin afectar las soluciones de automatizacióncomprometidas.
Sin embargo, los expertos de IT estaban alar-mados. "Era la primera vez que con Stuxnet seutilizaba un malware para atacar directamenteprocesos de producción", dice Johann Fichtner,jefe de Siemens CERT (Equipo de Atención de Ci-ber Emergencias), un grupo de expertos que apo-yan las unidades comerciales de la Compañíapara prevenir ataques de piratas informáticos.Stuxnet parece haber sido desarrollado durantevarios meses por profesionales que pusieron unagran cantidad de esfuerzo en el proceso. La espe-
Un paso adelante de los intrusos
culación ha sugerido que el troyano pudo habersido programado con el único propósito de des-truir centrífugas en la instalación de enriqueci-miento de uranio de Natanz en Irán. Sin embar-go, muy pocas personas saben realmente quépasó. Sin embargo, el incidente dio lugar a todotipo de amenazas. Después de todo, los troyanosque pasan de contrabando malware podrían in-validar infraestructuras completas interrumpien-do procesos en plantas de energía, instalacionesde producción y sistemas de control de tráfico.
Fichtner no estaba realmente sorprendido porel ataque de Stuxnet ya que la posibilidad de estetipo de incidentes ya se había demostrado en loslaboratorios. Sin embargo, muchos especialistashabían esperado que los cortafuegos entre las re-des públicas e internas pudieran bloquear cual-quier ataque desde Internet. Aún cuando se debeanotar que el malware Stuxnet no sólo provinode la Internet; se esparcía también mediante lainserción de una memoria USB infectada. "Unataque como este, podría teóricamente poner enpeligro millones de instalaciones", advierte Ficht-ner. Aunque hay diferencias. Los motivos de losatacantes pueden variar desde espionaje indus-trial hasta sabotaje. Pero si el tema es tratar con
un intento de manipulación de datos, con un vi-rus, o un troyano, la industria debe estar listapara hacer frente a cualquier amenaza conocidapara el mundo de la IT.
Acceso a información de producción. En ge-neral, varias tendencias en automatización indus-trial están ahora jugando en manos de piratas in-formáticos. Primero que todo, la separaciónestricta entre el mundo de la oficina y el reino in-dustrial en el que las máquinas y las instalacionesson controladas por software especial está siendocada vez más diluido –tanto en el sentido físicocomo de software. Los operadores de plantasquieren poder monitorear y controlar remota-mente sus instalaciones y las unidades comercia-les están demandando acceso a información deproducción para que estas puedan, por ejemplo,hacer cálculos de los costos sin problemas. Comoresultado, más y más instalaciones están siendoconectadas a Internet y están siendo tambiéncontroladas indirectamente por sistemas operati-vos de oficina comunes. Los expertos por lo tantose enfrentan a un dilema. "Los clientes quierenque basemos nuestras aplicaciones en estánda-res abiertos, y desde luego necesitamos satisfa-
104_111 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 7:09 Página 105
106 Pictures of the Future | Primavera 2011
cer estas demanda", dice Georg Trummer, res-ponsable de Seguridad de IT de Siemens Automa-tion. "Sin embargo, esto nos expone a los tipos deproblemas de seguridad con el que cada usuariode PC está familiarizado".Hay también otro desarrollo que indica que pode-mos esperar ver más ataques en el futuro ya quelas ciber-invasiones están mirando objetivos másespecíficos. En el pasado, los ataques de viruseran como el perdigón de una escopeta. Los pira-tas informáticos tenían como objetivo el númeromás grande de computadores posible en la Inter-net y esperaban afectar una brecha de seguridaden cualquier parte. Los ciber-delincuentes de hoyson más sofisticados. Ellos envían su malware asólo unos pocos computadores con funciones deseguridad críticas, usualmente con el objetivo deespionaje industrial. Esto significa que los virus ylos troyanos permanecen sin ser detectados du-rante un largo periodo de tiempo y pueden hacermucho daño antes de que sean atrapados porprogramas antivirus. Los sistemas de IT de oficina e industriales se es-tán fusionando rápidamente en una tendenciaque es irreversible. Desafortunadamente, en mu-chos casos el conocimiento de las amenazas po-tenciales y la implementación de medidas apro-piadas para contrarrestarlas no aumentan almismo ritmo. A consecuencia del ataque de Stux-net, los expertos de Siemens analizaron las insta-laciones que habían sido infectadas, incluyendouna en el Este de Asia. "Encontramos no sólo aStuxnet sino a muchos otros virus y troyanos", in-forma Trummer. Esto indica que las medidas deseguridad en estos sitios eran inadecuadas. Losespecialistas hallaron también una línea telefóni-
ca que permitía acceso mediante marcación auna instalación de seguridad crítica que ellos exa-minaron. Sorprendentemente, algunas compañí-as deciden no utilizar contraseñas para controlarel acceso a la IT en sus instalaciones. "Simple-mente esto no se puede hacer", dice Trummer.
Estado de alerta constante. Siemens tieneque mantener también a su gente en constantealerta sobre la seguridad de la IT. CERT le ha ense-ñado a cientos de desarrolladores de software deSiemens los principios de la programación seguracon el objetivo de prevenir prácticas de progra-mación que puedan abrir una puerta a los piratasinformáticos. Los expertos de CERT colocan altaprioridad en la separación estricta de los códigosy los datos del programa. Los piratas informáticospueden fácilmente eliminar las solicitudes decontraseña del software programado ingenua-mente, por ejemplo –exactamente el tipo deerror que la capacitación de CERT busca eliminar.
En otra medida, los proveedores de softwareestán ahora suministrando regularmente actuali-zaciones de los servicios críticos como los contro-les de plantas. Sin embargo, los operadores de lasinstalaciones industriales se rehusan por lo gene-ral a las actualizaciones porque les da miedo quelas operaciones se puedan alterar. Por esto, aun-que hay un sinnúmero de actualizaciones de Win-dows, sólo unas pocas terminan en los PCs utili-zados en las plantas industriales y si son de hechodescargadas, pasan comúnmente meses –o in-cluso años– antes de ser implementadas.
"Necesitamos hallar una solución que garanti-ce que las actualizaciones de seguridad sean in-troducidas más rápidamente en el futuro", diceFichtner. En cualquier caso, los expertos de CERTcada vez actúan más como asesores durante lafase de desarrollo de software, en vez de sólo sercontactados cuando surge un problema.
Los desafíos a los que se enfrentan los exper-tos en seguridad aumentarán aún más cuandosistemas complejos conectados en red como lasredes inteligentes se conviertan en la norma. Serequerirá que la inteligencia colectiva haga las re-des de energía descentralizadas del futuro lo másefectivas que tengan que ser. Sin embargo, estossistemas presuponen una cierta cantidad de con-fianza en la gente involucrada. Completamentenuevos tipos de riesgos son concebibles en estaárea. Consideremos el siguiente ejemplo: un due-ño de casa que tiene una unidad fotovoltaica enel techo podría manipular su medidor inteligentepara que mostrara que él ha alimentado másenergía a la red de la que realmente alimentó.Prevenir este fraude requeriría de un sistema dedetección inteligente. La red inteligente es comoun organismo que necesita tener un sistema in-munológico, dice Fichtner. "Después de todo, elcuerpo humano no confía en todo lo que nade al-rededor en su sangre tampoco", dice él.
Bernd Müller
Johann Fichtner (arriba, segundo a la izquierda) y
su equipo excluyen la posibilidad de fallas de
seguridad cuando programan su software.
Alistair Gammie, Director Senior de Solucio-nes Diagnósticas de Siemens en Swindon,
Reino Unido, está a punto de conseguir un pe-dido multimillonario por parte de un clientebrasileño. Durante una visita a uno de los labo-ratorios de este cliente, Gammie descubrió unproblema en el sistema de lectura de códigosde barras. Sin embargo, todavía no tiene la so-lución para sellar el negocio. Antes de apagarsu computador en la noche, Gammie deja unanota describiendo su problema en el foro in-terno de la compañía.
Una sorpresa surge a la mañana siguiente.Gammie descubre 23 correos electrónico de cole-gas de Alemania, India y EE.UU. Con esto pudo
104_111 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 7:10 Página 106
Pictures of the Future | Primavera 2011 107
Inteligencia colectiva | Medios sociales
Muchas personas no se pueden imaginar ya la vida sinWikipedia, Amazon, Facebook, etc. Pero la Web 2.0 estácambiando también la cultura del trabajo. Siemens emplea unavariedad de medios sociales para acelerar la innovación y losprocesos de solución de problemas.
Las redes sociales pueden mejorar la cooperación en
los equipos internacionales. Estas redes ayudan a
establecer un puente entre las distancias y las
diferencias culturales.
Enterprise 2.0
redactar cinco propuestas de solución en sólo dosdías y posteriormente consiguió el pedido.
Las compañías que desean sacar adelante in-novaciones más rápidamente necesitarán mejo-rar sus capacidades de enlace en red. Gigantesglobales de la IT como Google, IBM, Apple y Mi-crosoft han estado empleando el método de lasredes sociales desde hace mucho tiempo. IBMpor ejemplo tiene de forma paralela y simultáneamiles de empleados en todo el mundo involucra-dos en sesiones en línea de lluvia de ideas. Un es-tudio realizado por la firma de consultoría McKin-sey determinó que la mayoría de las más de3.000 compañías encuestadas derivan un benefi-cio económico de los medios sociales. De hecho,
el 18% reportaron que el uso de estos medioscondujo a mayores utilidades.
Hace cinco años Siemens se convirtió en unade las primeras compañías del índice alemán DAXen empezar a utilizar instrumentos de la Web 2.0de una manera dirigida estableciendo un serviciowiki, blogs de empleados y foros entre departa-mentos, los cuales en su totalidad han conducidoa una participación más rápida del conocimiento(ver Pictures of the Future, Primavera 2010, pp.84-113). El foro "Technoweb" de Siemens, porejemplo, le permite a cualquiera, desde desarro-lladores hasta personal de oficinas, enviar pre-guntas técnicas complejas u obtener asistenciaoperacional simple. Los aproximadamente 9.000
usuarios registrados en el foro discuten variosproblemas en alguno de los 850 grupos de te-mas. Como resultado, el foro ha acelerado losprocesos de trabajo.
La función de "Solicitud Urgente" que AlistairGammie utilizó es particularmente útil. Aquí, unasolicitud de ayuda es emitida con un solo click,contrario a tener que registrar bases de datos porhoras, motores de búsqueda de acceso o realizarllamadas telefónicas. A la pregunta le es asignadauna categoría dirigida y es enviada como un e-mail a todos los usuarios de Technoweb interesa-dos en el área pertinente, por lo que es expuestaa un mayor rango de especialistas que el propiocírculo de contactos personales. En otras pala-bras, se puede recurrir al conocimiento de espe-cialistas de las esquinas más remotas de la orga-nización para ayudar a solucionar un problema.
Manejo del conocimiento superior. "La inteli-gencia colectiva se puede utilizar eficientementecon la ayuda de los medios sociales, los cualespermiten también la interacción de los emplea-dos a nivel de Grupo", dice el Dr. Manfred Lan-gen, quien ha estado involucrado en temas demanejo del conocimiento en Siemens durante 12años. Los medios sociales de la compañía han fo-mentado la capacidad de innovación también.Desde el 2001 Siemens ha sido finalista ocho ve-ces en las clasificaciones de "Las Empresas de Co-nocimiento Europeas Más Admiradas" (más re-cientemente en el 2010) y ha recibido un premio
por el mejor sistema de manejo del conocimientoen Europa.
La investigación y desarrollo distribuidos a ni-vel global, las sociedades en proyectos de cortoplazo y la complejidad cada vez mayor de losprocesos y productos convierten la filtración efi-ciente del conocimiento en una obligación. Perolas compañías con frecuencia carecen de méto-dos inteligentes para estructurar flujos de datos.Por ejemplo, ¿cómo puede usted encontrar losexpertos correctos para resolver un problema es-pecífico, como evitar la inundación de las cuen-tas de e-mail de todos los empleados con su soli-citud? Siemens está trabajando en el "Atlas de laTecnología" que enlaza semánticamente los tér-
104_111 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 7:10 Página 107
108 Pictures of the Future | Primavera 2011
minos y las tecnologías relacionados. Sin embar-go, la solución perfecta continúa siendo esquivaincluso para los proveedores de servicios que tra-bajan exclusivamente en la generación automáticade ontologías y en la modelación semántica de losflujos de información.
Innovación abierta. Las comunidades en líneason sin embargo un instrumento probado y eva-luado para evitar los silos de conocimiento. Estascomunidades pueden inspirar desarrollos de pro-ductos y salvaguardar ventajas competitivas. "Losmedios sociales son importantes para obtener ide-as para comercializar más rápidamente", dice el Dr.Thomas Lackner, responsable de Innovación Abier-ta en Siemens. "El conocimiento consolidado decada empleado y de las diferentes perspectivasque están trayendo a la mesa son operadores im-portantes". La meta clave aquí es la utilización es-tratégica de la experiencia de los empleados queno ha sido compartida todavía y el conocimientoexterno de los socios.
Una forma de conseguirlo son las competen-cias por etapas como el "Concurso de Ideas de Sos-tenibilidad de Siemens"– una plataforma puesta adisposición global durante ocho semanas que lepermitió a los empleados presentar ideas en línea.La comunidad empleó el principio de calificacióncon estrellas como el utilizado por Amazon para fil-trar las mejores ideas de las 850 propuestas pre-sentadas de productos sostenibles y conceptosahorradores de energía.
Los empleados más jóvenes en particular estánmuy familiarizados con las redes sociales como Fa-cebook, Xing, etc., que ellos no sólo utilizan paradiscutir asuntos privados. De hecho, más de 20.000empleados de Siemens hablan también de temasdel Grupo en sus redes. Esto, desde luego, repre-senta el peligro de que se pueda filtrar informacióninterna. Incluso un comentario informal podría ter-minar siendo leído por toda la comunidad –peroSiemens prefiere confiar en el sentido de responsa-bilidad de sus empleados en este respecto.
Las ventajas ofrecidas por la blogosfera internaen particular son claras. Los empleados pueden dis-cutir los temas en tiempo real cuando quieran, com-partir su experiencia, o crear sus propios blogs. Cer-ca de 6.000 empleados son particularmente activosen este sentido y ofrecen un contenido interesantecon sus blogs de eventos, de gerentes y de expertos.
"Con su cultura de comunicación abierta, losblogs pueden conducir a una mejor conciencia delos desarrollos de la compañía y de una participa-ción más extensiva del conocimiento y la experien-cia", dice Helmut Lehner, Gerente de Comunidadde la blogosfera y de la wikiesfera en Siemens.Además, como están incor-porados en la Intranet, estasredes están menos expues-tas a los criminales de la Weby la propiedad intelectualque estos albergan se man-tiene dentro de la Compañía.
pueden ayudar a mejorar permanentemente losprocesos de trabajo, los productos y los servicios,por ejemplo.
La unidad de Metales & Minería tiene un wikiforo para los técnicos de mantenimiento que con-tiene listados de 220 minas, talleres de laminacióny de pozos desde Malasia hasta Bolivia. Los inge-nieros pueden utilizar su atlas mundial digitalpara concentrarse en sitios individuales, cadauno de los cuales presenta información históri-ca, geográfica y técnica específica del sitio. Sepueden también ver las últimas noticias de lossitios –por ejemplo cuáles técnicos están traba-jando allí y qué tipos de mediciones, reparacio-nes, o conversiones de software han realizado,incluyendo todos los reportes, fotos y gráficaspertinentes.
Este wiki foro ofrece también informaciónsobre las formalidades de las visas y las rutasmás rápidas para los destinos, facilitando así eltrabajo de los técnicos que viajan frecuente-mente. Uno puede encontrar, por ejemplo, queuna mina de plata boliviana en particular está auna altitud de aproximadamente 4.000 metros
en los Andes y que al sitio sólo se puede llegaren un Jeep privado vía Calama, Chile, o con unaeroplano de propulsión desde La Paz, Bolivia.Esta información es muy útil porque puede cos-tarse a la compañía millones si esta instalaciónsigue apagada incluso durante 24 horas.
La información de wiki acelera significativa-mente los procesos. Por ejemplo, hoy el 20% delas compañías de EE.UU. y Europa utilizan blogso wikis y otros foros. La palabra de moda aquí esEnterprise 2.0 –y está conllevando a la forma-ción de una nueva cultura corporativa que estácambiando la forma de trabajar. "En 10 años losmedios sociales habrán reemplazado completa-mente los e-mails", predice el experto en comu-nicación Helmut Lehner.
Según un estudio realizado por McKinsey,dos tercera partes de las compañías encuesta-das planean invertir en instrumentos de mediossociales porque creen que el cambio a Enterpri-se 2.0 les dará a ellos un extremo competitivovital. Forrester, un instituto de investigación demercados, estima que la inversión corporativaen instrumentos de la Web 2.0 a nivel mundialaumentará 10 veces a $4.6 mil millones para el2013. El reto es integrar lógicamente los mediossociales en las estrategias y conceptos de laCompañía. Para Alistair Gammie, entre tanto,utilizar la Web 2.0 ya ha rendido frutos.
Silke Weber
Bernhard Lang, un investigador de Sie-mens en Rusia, ganó la competencia con suidea de "diques inteligentes" –un sistema demonitoreo que utiliza sensores para predecirla estabilidad de un dique hasta el último me-tro. La innovación de Lang está siendo opera-da ahora en un dique de prueba en Eemsha-ven, Países Bajos (ver Pictures of the Future,Otoño 2010, p. 68). Otras ideas se están pre-parando ahora para su lanzamiento al merca-do. Se están examinando los temas de paten-tes, las estrategias del proyecto y se estántrazando los planes del negocio.
Trabajando en la Wikiesfera. Los medios socia-les pueden ofrecer mucho a las compañías queoperan internacionalmente en particular. Apartede reducir los costos de comunicación, estimulanla cooperación en equipos globales y ayudan a evi-tar redundancias de proyectos. Por ejemplo, si ocu-rre que tres equipos en tres diferentes sitios estánponderando problemas similares, la red wiki reve-lará esto rápidamente. Los equipos virtuales de lawikiesfera a nivel del Grupo componen conjunta-mente artículos y amplían el glosario de Siemens.Hay también 70 wiki foros específicos que son utili-zados para la solución de problemas diarios y que
La inversión corporativa eninstrumentos de la Web 2.0 a nivelmundial se espera que aumente 10veces para el 2013.
El investigador de Siemens Bernhard Lang tuvo la idea de sensores dique que ganaron una competencia a
nivel de toda la Compañía.
104_111 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 7:10 Página 108
Pictures of the Future | Primavera 2011 109
Inteligencia colectiva | Computación en la Nube
La capacidad de memoria, la potencia de cálculo y el software están migrando de los computadores a lared. La computación en nube es una de las mayores tendencias en el sector de la tecnología de lainformación y muchos negocios de Siemens –y sus clientes– se pueden beneficiar de este desarrollo.
La computación en nube hace posible ofrecer
software como un servicio. Como resultado, los
servicios de IT del futuro serán tan sencillos como
facturar la electricidad o el agua hoy –con base en
el consumo.
Si preguntan la palabra de moda del sector ITen el 2010, esta sería "computación en la
nube". La nube, que significa la abstracción delos componentes de la infraestructura de ITcomo computadores, bases de datos y redes, seestá convirtiendo cada vez más en el hogar delhardware y el software. Muchas compañías es-tán descubriendo ahora lo que pioneros comoGoogle y Amazon han estado ofreciendo duran-te años –programas de e-mail, capacidad de al-macenamiento de fotos y música, y capacidadde computación establecidos en la nube. Estascompañías comercializan ahora sus productos yservicios de IT en y a través de la red. Siemensutiliza también la computación en nubes parasus negocios y clientes, y un equipo en SiemensCorporate Technology (CT) ha estado abordan-do el tema en un centro especial de experienciadesde enero de 2011.
El término "nube" se origina de una fase inicialde Internet. Por allá en 1960, el pionero de lacomputación americana y especialista en inteli-gencia artificial John McCarthy hizo la siguientepredicción: "Algún día tendremos acceso al poderde la computación de la misma forma que obte-nemos agua o electricidad hoy". Sin embargo, nofue hasta la revolución del PC y el advenimientode la Internet que se establecieron las condicio-nes apropiadas para la nube. Las cosas empeza-
Cuando el cielo es el límite
ron realmente a cambiar cuando el vendedor delibros Amazon decidió modernizar su centro deinformación siguiendo el estallido de la burbujapuntocom. En ese punto, la compañía –comomuchas otras– descubrió que sólo una fracciónde su capacidad de computación estaba realmen-te siendo utilizada la mayor parte del tiempo.
Los especialistas en IT de Amazon decidieronentonces utilizar el servicio Web y la tecnologíade virtualización emergentes para colocar los re-cursos de IT de la compañía a disposición de unamanera flexible y eficiente. Esto funcionó tanbien que la compañía lanzó entonces su propiosServicios de la Red Amazon al mercado, ofrecien-do, entre otras cosas, capacidad de computaciónque podía ser alquilada en un plazo extremada-mente corto.
Diferentes nubes para diferentes multi-
tudes. Los expertos diferencian tres formas decomputación en la nube. La primera es conocidacomo "Software como Servicio" (Saas) –es deciraccesar software a través de la red. En este esce-nario los programas no son almacenados en elcomputador del cliente sino que son accedidossegún necesidad. Por ejemplo, un técnico de unacompañía de calefacción puede utilizar un com-putador tableta para accesar el último programade mantenimiento en el sitio en cualquier mo-
mento. La compañía podría también colocar dri-vers de impresoras en la Web, permitiéndole conello a los usuarios de smartphone imprimir mien-tras viajan. La segunda forma de computación enla nube es denominada "Infraestructura como unServicio" (IaaS), la cual, como su nombre lo sugie-re, involucra alquilar capacidades de computa-ción en la forma de hardware virtual –como eltipo de servicio que Amazon ofrece. Finalmenteestá la "Plataforma como un Servicio" (PaaS).Aquí los clientes pueden accesar plataformas dedesarrollo y sistemas operativos comunes. Dichode manera sencilla, la PaaS puede verse como unsistema operativo para un centro de cómputocompleto que en sí es capaz de comunicarse conlos demás centros de cómputo.
Los servicios de hardware y software asocia-dos con la nube no tienen que ser distribuidos através de toda la Web ni ser accesibles por todos.En otras palabras, hay tanto "nubes públicas"como "nubes privadas" (ver ilustración abajo). Laúltima es una red privada cerrada que utiliza lamisma tecnología de una nube pública, pero porrazones legales sólo cierto grupo de clientes pue-den tener acceso a ella. Las dos arquitecturas sepueden combinar en la llamada nube híbrida quepermite explotar los beneficios de ambas –másespecíficamente, eficiencia y accesibilidad a nivelmundial por un lado y los más altos niveles de se-
104_111 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 7:10 Página 109
110 Pictures of the Future | Primavera 2011
guridad por el otro. En los casos donde los datosdel cliente necesitan ser procesados en simula-ciones complejas, el almacenamiento de la infor-mación puede ser manejado por una nube priva-da mientras que los cálculos son realizados enuna pública.
"Dicho de manera sencilla, la computaciónen la nube ofrece un modelo de negocio paraponer a disposición servicios de IT a través dela red", dice Nils gentschen Felde, un científicode computación y experto en redes del Equipode Administración de la Red de Múnich en laUniversidad Ludwig-Maximilian de Múnich. ElDr. Gerald Käfer, ingeniero eléctrico y directordel Centro de Competencia de Computaciónen la Nube de Siemens, dice que lo que podríasonar como mundano es realmente una inno-vación real: "La computación en la nube ofreceuna nueva base tecnológica para ofrecer soft-ware como un servicio. Es por lo tanto posibleque tengamos acceso a servicios de IT en el fu-turo tan fácilmente como obtenemos electrici-
dad y agua hoy– incluida la facturación conbase en el consumo".
Siemens ha reunido todas sus actividades enla nube en su Centro de Competencia para poderasesoras a los Sectores de las compañías indivi-duales sobre cuáles aplicaciones podrían ellosofrecer como computación en la nube. A la inver-sa, el Centro se comunica también con los prove-edores estratégicos respecto a lo que Siemens es-pera de los servicios industriales en la nubefuturos como cliente. Adicionalmente, CT tieneun equipo clave de especialistas en la nube quellaman a otros expertos de Siemens cuando esnecesario. "En cierto sentido, nosotros mismostrabajamos en una nube", bromea Käfer. El bene-ficio aquí, desde luego, es la capacidad de explo-tar un gran depósito de recursos y de siempre es-tar actualizados sobre los últimos desarrollos.
Diagnóstico remoto. En el futuro, los ejemplosmás impresionantes de las ventajas de la compu-tación en la nube podrían ser ofrecidos por apli-
caciones de procesamiento de imágenes médicasy diagnóstico remoto. Veamos el escenario. Diga-mos que un paciente es enviado a un hospitalporque el médico cree que el paciente tiene untumor pulmonar. Al paciente se le realiza inme-diatamente un escaneo de TC. Sistemas basadosen la IT pueden entonces procesar y evaluar auto-máticamente las imágenes, conduciendo a unamayor probabilidad de un diagnóstico rápido yconfiable. Sin embargo, frecuentemente, los hos-pitales pequeños no tienen este tipo de sistemasdebido a su costo relativamente alto.
Pero en el futuro, los médicos en estas clínicaspodrán comprar sistemas diagnósticos como unservicio de computación en la nube. En este mo-delo, las imágenes de TC son manejadas anóni-mamente y luego son enviadas en forma encrip-tada al centro de servicio de Siemens, donde sonevaluadas automáticamente. El médico tratantedel paciente recibe entonces un diagnóstico enpocos minutos.
Los robots soldadores en las plantas auto-motrices son otro ejemplo. PLM Software, unasubsidiaria de Siemens con oficinas principalesen Plano, Texas, ofrece un programa para mo-nitorear la calidad de las operaciones robóticasregistrando y analizando continuamente infor-mación sobre los cuerpos de los vehículos y lospuntos de soldadura. El programa genera unreporte que bien confirma la calidad de un ro-bot –y por lo tanto del producto– o informa ala gerencia de la planta que el robot necesitaser reparado o reemplazado. Sin embargo, laenorme cantidad de información involucradahace este tipo de monitoreo extremadamentecomplejo y costoso –razón por la cual PLMSoftware ha estado trabajando en una solu-ción basada en la nube para las líneas de pro-ducción más pequeñas desde el verano de2010. La compañía ha estado trabajando es-trechamente con Microsoft, cuya plataformaAzure está siendo utilizada por el sistema. "Lascompañías pueden reducir significativamenteel costo de su propia infraestructura y soportesi optan por Azure de Windows y sacan venta-jas de las oportunidades ofrecidas por la com-putación en la nube", dice Sanjay Ravi, respon-
Computación en la Nube: Una variedad de patrones
Tecnología deInformacióntradicional
En la compañía propiaSobre demanda
Proveedor 1… n
Nube privada Nube privadavirtual
Nube pública
Aplicacióncomoservicio
Integración,Bases de datosy tiempo decomputador
Virtualizaciónde memoriaComputaciónen redes
SaaS Software como servicio
PaaS Plataforma como servicio
IaaS Infraestructura como servicio
El Centro de Competencia de Computación en la Nube de Siemens combina todas las actividades en la nube de la compañía. Sus expertos están desarrollando nuevos
servicios industriales en la nube.
104_111 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 7:10 Página 110
Pictures of the Future | Primavera 2011 111
sable de las industrias de alta tecnología yelectrónica a nivel mundial en Microsoft.
Incluir aplicaciones en la Web hace posibletambién actualizarlas continuamente. "Hastaahora, Siemens ha mantenido centros de cómpu-to en todo el mundo para manejar la distribucióndel software", dice Käfer. "Esto necesita edificios,infraestructuras de seguridad de la IT y de los da-tos y personas que vayan y monitoreen todo.Todo esto en últimas cuesta un dineral, y estoscostos son transferidos al cliente". Siemens estápor lo tanto mirando posibilidades de utilizar loscentros de computación en la nube para la distri-bución de su software a nivel mundial. En un pro-yecto piloto inicial con centros de cómputo de Mi-crosoft, la capacidad de IT está siendo alquiladasólo cuando realmente se requiere de una actua-lización del software.
Esto produce como resultado menores costosy mayor flexibilidad –que están entre los benefi-cios clave ofrecidos por la computación en lanube. En este caso, el beneficio lo disfruta tantoSiemens como por el proveedor de software y losclientes. Utilizar la nube para otras aplicacionescomo procesamiento de imágenes de rayos X sig-nifica que los clientes no tienen que comprar yauna infraestructura de procesamiento de datoscostosa sino en vez de ello pagar sólo cada vezque necesiten el diagnóstico de un paciente. Lassoluciones en la nube son también flexibles –esdecir no establecen diferencias entre sí una clíni-ca sólo necesita un diagnóstico de un escaneo deTC en un solo día o 10.
Seguridad confiable. Uno de los retos tecnoló-gicos más grandes que enfrenta la computaciónen la nube implica mantener costos bajos aúncuando los servicios se vuelvan más complejosen el futuro. El hecho de que el desempeño delmicrochip podría aumentar 500 veces en los pró-ximos 20 años no soluciona para nada el proble-ma, porque los chips necesitarán todavía de unainfraestructura que les permita comunicarse conel fin de garantizar que su información sea conti-nuamente actualizada. "Incluso si uno fuera ca-paz de almacenar y procesar la información delmundo en un cierto punto en el tiempo en un
smartphone, todavía no sería suficiente", dice Kä-fer. Esa es la razón por la cual la información ac-tualizada y disponible globalmente se está vol-viendo cada vez más importante, y estainformación requiere una infraestructura escala-ble y eficiente. Es como los carros y las vías –in-cluso un Ferrari no andarían muy rápido en el ca-mino agreste de una granja. La nube por lo tantono la podemos imaginar como un tipo de red devías que incluye autopistas y estaciones de rea-bastecimiento de combustible.¿Y qué hay de la seguridad? Simplemente ¿quétan bien protegidos están los documentos impor-tantes de la compañía si son almacenados en laWeb o en computadores en una nube pública a laque más o menos todo el mundo puede poten-cialmente tener acceso? ¿Y qué pasa si se pierden–o si un pirata informáticoataca un servidor? "Sobretodo, ¿cómo puede garanti-zar la protección de la infor-mación cuando se envía in-formación sensible aterceros?", pregunta gents-chen Felde, quien está con-vencido de que las compañías grandes están aúnrenuentes a ingresar a la nube debido a estos pro-blemas de seguridad de la información. "Las con-sideraciones de seguridad usualmente traen con-sigo factores como estipulaciones legales sobre laprotección de la información, adherencia a lasnormas de dominio y medidas técnicas de la se-guridad", dice Käfer.Una tarea más difícil, según Käfer, implica cum-plir con las guías de protección de la informaciónde los proveedores del servicio en el caso de queestas firmas manejen la información personal deotras compañías, o si se necesitan expedir dife-rentes tipos de certificaciones. Käfer cree que "esbueno que haya un debate vivo sobre la seguri-dad de la computación en la nube", porque au-menta la conciencia del tema entre los proveedo-res del servicio y los consumidores. "Esa es laúnica forma en que se realizarán desarrollos evo-lutivos esenciales", dice él.Legalmente hablando, ya existen requerimientosde seguridad similares para las diversas aplicacio-
nes de la Web y para la computación en la nube."Muchas compañías han estado realizando out-sourcing y contratación externa durante muchotiempo y los clientes siguen satisfechos aún cuan-do no son conscientes de esto", explica Käfer. "Sin embargo, muchas compañías utilizarán sólonubes privadas para su computación en la nubeinicial porque aún quedan muchas áreas grises le-gales en la nube pública, y las compañías necesi-tan primero obtener el conocimiento y la expe-riencia asociados", dice Käfer. Sin embargo, élestá convencido de que las preocupaciones ac-tuales no detendrán la tendencia.Las estadísticas sobre el crecimiento del sectorde computación en la nube indican que la pre-dicción de Käfer es correcta. Aunque los pronós-ticos difieren, los analistas aceptan en general
que la computación en la nube se dirige haciaun auge. Según un estudio que fue realizadopor el Grupo Experton, se generaron ingresosde €1.1 mil millones con la computación en lanube en sólo Alemania en el 2010, y se esperaque esta cifra sea mayor a €8 mil millones en el2015. La pregunta que surge aquí es: ¿Repre-senta la computación en la nube un salto tecno-lógico similar al que se presentó cuando los PCsingresaron al mundo laboral? Esta, por lo me-nos, es la predicción hecha por Achim Berg, expresidente de Microsoft Alemania y ahora jefedel negocio de teléfonos celulares globales deMicrosoft. Aun tendremos que esperar algúntiempo para determinar si la predicción de Berges correcta –al menos hasta que la euforia ac-tual se normalice. Sin embargo, Käfer está con-vencido de que "la computación en la nubecambiará permanentemente el mundo de la IT,incluso si a la tendencia se le llega a dar otronombre dentro de tres años".
Jeanne Rubner
En el futuro, la computación en lanube hará posible accesar serviciosde IT tan fácilmente como laelectricidad y el agua.
Los sistemas diagnósticos basados en IT avanzada le ofrecen a los médicos análisis precisos de las imágenes de escaneo de TC en sólo minutos a través de la red, ahorrando
con ello dinero y tiempo.
104_111 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 7:10 Página 111
112 Pictures of the Future | Primavera 2011
Inteligencia colectiva | Entrevista
El Prof. Gerhard Weikum(53) es el Director delInstituto Max Planck deCiencias Informáticas enSaarbrücken, donde es jefedel Departamento de Basesde Datos y Sistemas deInformación. Trabajóanteriormente con el InstitutoFederal Suizo de Tecnología(ETH Zúrich) entre otros. Sucampo de interés especial esla búsqueda automatizada einteligente de información enlos sistemas de datos y en laWorld Wide Web. Weikum esuno de los investigadoreslíderes del mundo en cuantoa la utilización de métodosestadísticos para facilitar eluso eficiente y dirigido delconocimiento dispersado através de la Internet. Weikum,quien se refiere a susprocedimientos matemáticosde búsqueda simplementecomo "cosechadores deconocimiento" trabaja conSiemens en la capacitación decandidatos a doctorado.
Fusionando datos blandos y la inteligencia de las máquinas
Su visión es ponerle orden al conocimiento
que está disperso a través de la Internet y po-
nerlo a disposición de todos. Uno de los pro-
gramas de investigación que usted ha des-
arrollado se denomina, NAGA "Not Another
Google Answer" ¿Qué hay de malo con las
respuestas de Google?
Weikum: Los motores de búsqueda como Goo-
gle son grandiosos; no hay que dudarlo. Pero son
todavía comparativamente mudos, porque no
son capaces de responder preguntas complejas.
Digamos que su pregunta es "¿Cuál científico fa-
moso sobrevivió a sus cuatro hijos?". Para res-
ponder una pregunta como estas, los mejores
motores de búsqueda le presentarán miles de si-
tios web que contienen las palabras "científico" y
"niños", pero la respuesta correcta es Max Planck.
En otras palabras, estos motores sólo presentan
una fracción del conocimiento que se encuentra
disponible en la Internet.
¿Su software puede hacer más?
Weikum: Ciertamente sería capaz de identificar a
Max Planck. Establece conexiones lógicas y semán-
ticas entre los conceptos y puede comprender el
contexto. Pero respecto al conocimiento en la Inter-
net, hay muchos más aspectos excitantes que los
motores de búsqueda. Tomemos la pregunta de
cómo explotar mejor el conocimiento de los mu-
chos millones de personas que utilizan la Internet.
¿Cómo podemos cosechar el conocimiento huma-
no implícito que se encuentra en los blogs, los fo-
ros de Internet y otros tipos de sitios web?
En otras palabras, ¿cómo podemos apro-
vechar mejor la inteligencia colectiva de
la Web?
Weikum: La inteligencia colectiva es como un
mito. ¿Por qué debería un millón de no expertos
saber más que un experto? Si un grupo de no ex-
pertos escribiera un montón de cosas sin sentido,
no hay razón por la que se deberían considerar
como aportes a la verdad. Durante mucho tiempo,
los motores de búsqueda que fueron alimentados
con los términos "Barack Obama" y "país de origen"
aparecieron con la respuesta "Kenia", simplemente
porque había mucha especulación en la Internet de
que el Presidente Obama no era un ciudadano es-
tadounidense. El desafío es por lo tanto separar el
trigo de la paja y filtrar la vaguedad y las mentiras
de la información disponible en la Internet. Destilar
esa información para producir conocimiento colec-
tivo sólo tiene sentido si usted se conecta a fuentes
de alta calidad. Los sistemas mecánicos tienen una
ventaja aquí y es que los sensores no mienten. Por
lo que en el caso de estos sistemas, es realmente
cierto, estadísticamente hablando, que la suma de
todos los ítems de información es más confiable
que el mejor ítem individual.
¿Es por lo tanto la inteligencia colectiva
más fácil de alcanzar en el mundo de las
máquinas?
Weikum: Eso es difícil de decir. Se trata de un tipo
diferente de problema, eso es todo. Sólo porque mi-
les de sensores estén suministrando información,
eso no significa que el sistema sea inteligente. Lo im-
portante es lo que usted haga con la información.
Equipar a todos los consumidores de la red de ener-
gía con sistemas de sensores inteligentes produciría
un nivel de conexión en red que nunca se ha logra-
do antes. Pero eso no sería inteligente per se.
¿Cómo podemos desarrollar un sistema ge-
neral inteligente?
Weikum: La principal tarea a la que nos enfrentare-
mos en el futuro es hacer sistemas mecánicos tan rá-
pidos y tan inteligentes que puedan reaccionar a los
cambios en tiempo real. El reto más grande aquí es
garantizar que ese sistema posea suficiente dinamis-
mo para que pueda ajustarse a una nueva situación
instantáneamente. Eso requiere de una enorme
cantidad de potencia de computación. Sería un poco
como a si los carros se los equipara con sensores de
hielo que pudieran emitir advertencias en tiempo
real sobre cuáles secciones de la vía son peligrosas,
para que los demás carros puedan ser desviados a
rutas alternas. Una red de energía inteligente podría
reaccionar de una forma similar a las fluctuaciones
de la demanda o de la capacidad de generación.
Pero incluso entonces, usted todavía iría a enfrentar-
se con límites físicos en algún punto u otro. Eventos
como el hielo negro o una línea de transmisión caída
podrían sacar de orden todo el sistema. Sospecho
que un sistema será genuinamente inteligente sólo
si sabe también qué hacer en estas circunstancias
excepcionales.
Está usted diciendo que necesitamos una
adaptabilidad rápida en el mundo de las
máquinas y alta calidad de la información
en la Internet?
Weikum: Sí. Creo que se debe hacer una clara dis-
tinción entre la inteligencia social de la Web y la in-
teligencia técnica de las aplicaciones industriales.
Sin embargo, hay algunas coincidencias. Tome-
mos la práctica común de colocarle etiquetas a las
imágenes publicadas en la Internet para describir
112-113 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 7:24 Página 112
su contenido. Esto le permite a los demás usuarios
buscar esas imágenes mucho más rápida y preci-
samente. Una vista del mar, por ejemplo, se po-
dría etiquetar con las palabras "acantilado", "mar" o
"velero". Ahora, los sistemas mecánicos tienen
grandes dificultades para identificar las caracterís-
ticas exactas de las imágenes –por ejemplo, de
una catarata o de una imagen en la niebla. El eti-
quetado contiene por lo tanto inteligencia huma-
na colectiva implícita. O miremos la época en la
que a los usuarios de Internet se les pidió que es-
canearan imágenes satelitales de la destrucción
de un velero perdido. Cientos de miles de perso-
nas tomaron partido. Es posible imaginar algo si-
milar pasando con la evaluación de imágenes mé-
dicas. Durante muchos años hasta ahora, ha
habido sistemas de software que buscan escaneos
de TC e imágenes similares de tumores u otros sig-
nos de morbilidad. Este tipo de software funciona
con base en modelos estadísticos y está preparado
para ser alimentado con imágenes de entrena-
miento. Es realmente concebible que varios cien-
tos de especialistas en el campo, trabajando en un
foro de Internet, puedan anotar las características
individuales de estas imágenes. De esta forma, su
rico conocimiento sería incorporado al software
de identificación de imágenes.
Ese tipo de foros estaría limitado, desde lue-
go, a expertos. ¿Pero cómo podemos nos-
otros utilizar la inteligencia colectiva de la In-
ternet como un todo?
Weikum: Esa es precisamente la dificultad. Por
ejemplo, en la actualidad nuestro software sólo utili-
za fuentes más o menos confiables como Wikipedia
y portales nuevos, que nosotros evaluamos según
su calidad y confiabilidad. Somos muy conservado-
res en este sentido. No usamos todavía blogs. Sin
embargo, ese tipo de foros es muy interesante. Por
ejemplo, los portales médicos donde las personas
hablan de los efectos secundarios de drogas particu-
lares pueden contener información valiosa que vaya
más allá de la guía amplia contenida en los folletos
de información del paciente. El reto aquí es encon-
trar la forma de utilizar esta información "sensible"
en la Internet y ponerla sistemáticamente a disposi-
ción de los usuarios. Alternativamente, servicios
como Twitter son excelentes para predecir nuevas
tendencias. Y estos podrían también ser una fuente
importante de información para los proveedores del
servicio. Digamos, por ejemplo, que cientos de per-
sonas envían trinos sobre un tren retrasado. Las
compañías de alquiler de vehículos o los operadores
de buses podrían entonces publicitar arreglos alter-
nativos en los teléfonos celulares. El valor de la inteli-
gencia colectiva que se reunió en la Internet se deri-
vó en gran parte de la diversidad de la información y
de las opiniones involucradas. La tarea a la que nos
enfrentamos en el futuro es poner a disposición este
conocimiento de manera tal que seamos capaces de
conservar su diversidad.
Entrevista de Tim Schröder
Inteligencia colectiva
En resumenDentro de muy poco tiempo los sistemas auto-
matizados estarán generando más información
que la de todos sus usuarios combinados. El reto
sigue siendo cómo canalizar mejor este flujo de
bits y bytes. Al conectar en red sensores para
crear un tipo de inteligencia colectiva, deberá ser
posible generar un conocimiento útil con base en
hechos muy discretos en campos como la medi-
cina, la planeación de la producción y los siste-
mas de construcción (pp. 83, 99).
La inteligencia colectiva está ayudando a los
especialistas del principal sistema hospitalario de
Ohio a ofrecer una mejor atención. El software
de Siemens identifica los datos clave de los archi-
vos médicos electrónicos, compara el tratamiento
contra las últimas guías, y reduce así el tiempo de
evaluación de la calidad de la atención. Este pro-
grama, que pronto será capaz de trabajar en
tiempo real, se espera que reduzca los errores y
mejore los resultados de los pacientes (p. 85).
La inteligencia colectiva va a desempeñar tam-
bién un papel importante en el control del trá-
fico. En Houston, por ejemplo, Siemens ha insta-
lado 400 controladores de intersecciones con
sistemas que les permiten cambiar la sincroniza-
ción de los semáforos dinámicamente en res-
puesta al número de vehículos que se aproximan.
Se esperan ventajas importantes en materia de
seguridad (p. 91).
La logística es un área cada vez más compleja
de operaciones en la industria automotriz, donde
se están considerando ahora nuevos métodos.
Estos incluyen el uso de agentes de software que
pueden negociar autónomamente los precios en
mercados virtuales. Los agentes pueden incluso
re-planear las cadenas de suministro en segun-
dos en respuesta a eventos inesperados como in-
cendios o huelgas (p. 96).
Los sensores avanzados pueden actuar como
órganos sensibles, con tareas que van desde dis-
positivos de control sencillos hasta el monitoreo
de procesos industriales grandes. Siemens está
investigando cómo los componentes autónomos
de los sensores puede, en ausencia de un centro
de control, manejar las comunicaciones, suminis-
trar información, tomar decisiones y emitir co-
mandos (p. 99).
Siemens está mirando la computación en la
nube, donde la capacidad de memoria, la capaci-
dad de procesamiento y el software son suminis-
trados por una red externa. En el futuro será posi-
ble comprar servicios de IT de la misma forma
como se compran hoy los servicios públicos. Sie-
mens está concentrando sus actividades en la
nube en el centro de competencia y explotando
los beneficios de esta tendencia mundial (p. 109).
GENTE:
IT en Healthcare:
Dr. Bharat Rao, Healthcare
Jerard Berger, Healthcare
Atención en salud para India:
Dr. Zubin Varghese, CT
Control de tráfico en Houston:
Justinian Rosca, CT
David Miller, Industry
Tecnologías de agentes:
Jan-Gregor Fischer, CT
Parques eólicos inteligentes:
Dr. Dragan Obradovic, CT
Redes de sensores:
Dr. Rudolf Sollacher, CT
Daniel Evers, CT
Dr. Hans-Georg Zimmermann, CT
Seguridad en la IT:
Johann Fichtner, CT
Georg Trummer, I IA
Computación en la Nube:
Dr. Gerald Käfer, CT
ENLACES:
Universo Digital IDC:
www.emc.com/collateral/demos/microsites/
idc-digital-universe/iview.htm
El gran proyecto del Colisionador de Conoci-
miento: www.larkc.eu
Escuela Sloan de Administración del MIT:
http://mitsloan.mit.edu/
Prof. Thomas Malone:
http://cci.mit.edu/malone/
Prof. Gerhard Weikum: www.mpi-inf.mpg.de
IntelliDrive:
www.itssiemens.com/en/t_nav141.html
Proyecto ILIPT / Iniciativa Automotriz de la UE:
www.ilipt.org
La Red Europea y la Agencia de Seguridad de
la Información:
www.enisa.europa.eu
Pictures of the Future | Primavera 2011 113
112-113 ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 7:24 Página 113
¿Le gustaría conocer másacerca de Siemens y nuestrosúltimos desarrollos?
Me gustaría obtener un ejemplar gratis de Pictures of the Future
Me gustaría cancelar mi suscripción a Pictures of the Future
Mi nueva dirección va a continuación
Por favor también envíe la revista a…
(por favor marque los recuadros respectivos y diligencie la dirección):
Cargo, nombre, apellido
Compañía Departamento
Calle, número
Código postal, ciudad
País
Número telefónico, fax o e-mail
Pictures of the Future, Otoño 2010 (Alemán, Inglés)
Pictures of the Future, Primavera 2010 (Alemán, Inglés)
Pictures of the Future, Otoño 2009 (Alemán, Inglés)
Pictures of the Future, Primavera 2009 (Alemán, Inglés)
Pictures of the Future, Otoño 2008 (Alemán, Inglés)
Pictures of the Future, Primavera 2008 (Alemán, Inglés)
Pictures of the Future, Edición Especial Ciudades Ecológicas (Alemán, Inglés)
Pictures of the Future, Edición Especial Tecnologías Ecológicas (Inglés)
Información adicional
Sobre innovaciones de Siemens se encuentra también disponible en
Internet en:
www.siemens.com/innovation (Siemens’ R&D website)
www.siemens.com/innovationnews (servicio semanal en medios)
www.siemens.com/pof (Pictures of the Future en la Internet, descargable
También disponible en chino, francés, español, portugués, ruso y turco)
Nos complacería enviarle más información. Por favor señale en el siguiente
recuadro la publicación que desea ordenar y el idioma que necesita, y envíe
una copia de esta página vía fax al número +49 (0) 9131 9192-591 o por
correo a: Publicis Publishing, Susan Süß — Postfach 3240, 91050 Erlangen,
Alemania, o un e-mail a [email protected]. Por
favor utilice la referencia “Pictures of the Future, Primavera 2011”.
Libros:
Vida en el 2050 – Cómo Inventamos el Futuro Hoy (€19.95) y Mentes
Innovadoras (€34.90). Más información disponible en:
www.siemens.com/Innovation/lifein2050 o en comercio de libros
Ediciones disponibles de Pictures of the Future (sin costo):
114 Pictures of the Future | Primavera 2011
Pictures of the Future | Retroalimentación
114_ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 7:26 Página 114
Pictures of the Future | Primavera 2011 115
Pictures of the Future | Adelantos
Conseguir crecimiento con menos recursos
Cada año, la población mundial crece en el equivalente de la población de
Alemania. Para el 2030, habrá alrededor de 1.4 mil millones de personas más en
la tierra –y la demanda de energía, de artículos para los consumidores y de agua
se incrementará así mismo. El impacto de los recursos más escasos está ya
afectando los precios del petróleo crudo, del gas y de los metales. Y una de
nuestras materias primas más importantes –el agua potable– está escaseando
también. Se deberán desarrollar soluciones que acoplen el crecimiento
económico con un menor consumo de recursos si queremos mantener el
balance entre la demanda, la oferta y la protección del medio ambiente. Lograr
esta hazaña requerirá de muchas medidas, incluido el diseño de productos
inteligentes, el uso industrial eficiente de los materiales y de la energía, y
soluciones para desmontar y reciclar. En los países en desarrollo, las soluciones
incluirán incluso sistemas de cocción del petróleo en plantas especiales que
reduzcan las emisiones contaminantes y la deforestación.
Ciudades: Construyendo una mejor calidad de vidaHoy, cerca de 3.5 mil millones de personas viven en las ciudades; en el 2030 esa cifra
habrá aumentado a casi cinco mil millones. Sólo en Asia, alrededor de 100.000
personas migran a conurbaciones todos los días. Bajo estas condiciones, ¿qué se puede
hacer para que las ciudades sean más sostenibles y mejorar la calidad de vida de sus
habitantes? Los científicos y planeadores urbanos están abordando estos problemas con
nuevos conceptos y soluciones tecnológicas, muchos de los cuales están siendo
investigados y presentados en el nuevo centro de Siemens en Londres. Por ejemplo, en
las áreas metropolitanas del mañana, viajar será menos necesario, y las condiciones de
vida y de trabajo mejorarán. Los investigadores están desarrollando nuevas tecnologías
de construcción y comunicación, al igual que más conceptos de movilidad sostenible
que integrarán carros eléctricos a los sistemas de tránsito público. Las condiciones de
vida de los ciudadanos mayores son también un objetivo de mejora. El objetivo aquí es
permitirle a los adultos mayores vivir independientemente lo máximo posible.
Cuando las máquinas aprendan
En un grado cada vez mayor, los sistemas en
la salud, la industria, la generación de
energía y el manejo urbano están siendo
desafiados por la complejidad de la
información que están generando. Para
optimizar sus respuestas a las circunstancias
constantemente cambiantes, las máquinas
deberán ser capaces de aprender de su
experiencia. Las posibilidades abiertas por
esta capacidad son virtualmente ilimitadas.
Por ejemplo, ¿pueden los avances en el
análisis imagenológico de los teléfonos
celulares abrir la puerta a la identificación
automatizada de tejidos cancerosos?
¿Pueden las redes inteligentes aprender a
descifrar los patrones del suministro y de la
demanda de energía, con el objetivo de
optimizar el uso de energía en todas las
regiones? La investigación básica de cómo
los sistemas pueden aprender a formar y
refinar hipótesis sobre los significados
incorporados en la información que están
procesando está empezando a presentar
respuestas.
114_ESPAÑOL:Layout 1 26/08/11 7:26 Página 115
www.siemens.com/pof
Pictures of the FutureRevista de investigación e innovación | Primavera 2011
La
nu
ev
a e
ra d
e l
a e
lectr
icid
ad
/ I
nv
esti
ga
ció
n s
in f
ron
tera
s /
Inte
lig
en
cia
co
lecti
va
Pic
ture
s o
f th
e F
utu
re /
Pri
ma
ve
ra 2
01
1
© 2011 Siemens AG. Todos los derechos reservados.Siemens Aktiengesellschaft
Número de pedido: A19100-F-P173
ISSN 1618-548X
Editor: Siemens AGCorporate Communications (CC) and Corporate Technology (CT)Wittelsbacherplatz 2, 80333 MünchenEditor: Dr. Ulrich Eberl (CC), Arthur F. Pease (CT)[email protected] (Tel. +49 89 636 33246)[email protected] (Tel. +49 89 636 48824)
Oficina editorial:Dr. Ulrich Eberl (ue) (Editor en jefe)Arthur F. Pease (afp) (Editor ejecutivo Edición en Inglés)Florian Martini (fm) (Editor Administrativo)Sebastian Webel (sw)Dr. Andreas Kleinschmidt (ak)
Autores adicionales en este ejemplar: Bernhard Bartsch, Dr. Fenna Bleyl,Dr. Hubertus Breuer, Christian Buck, Hülya Dagli (hd), Nils Ehrenberg (ne),Urs Fitze, Anette Freise, Andrea Hoferichter, Ute Kehse, Michael Lang, BerndMüller, Gitta Rohling, Dr. Jeanne Rubner, Dr. Christine Rüth, Evelyn Runge,Sabine Sauter, Tim Schröder, Stefan Schweiger, Helen Sedlmeier, Dr. SylviaTrage, Thomas Veser, Silke Weber
Edición de fotografía: Judith Egelhof, Irene Kern, Doreen Thomas, Man-fred Viglahn, Publicis Publishing, MünchenFotografía: Kurt Bauer, Achim Bieniek, Martin von den Driesch, Thomas Ernsting, Axel Griesch, Bernhard Huber, Simon Katzer, asiapix/Ken Liong, Volker Steger, Jürgen WinzeckInternet (www.siemens.de/pof): Volkmar DimpflInformación hitórica: Dr. Frank Wittendorfer, Siemens Corporate ArchivesBase de datos de direcciones: Susan Süß, Publicis ErlangenDiseño gráfico / Litografía: Rigobert Ratschke, Büro Seufferle, StuttgartIlustraciones: Arnold Metzinger, Wolfram Gothe, Martin PeschkesGráficos: Jochen Haller, Büro Seufferle, StuttgartTraducción Alemán - Inglés: Transform GmbH, KölnTraducción Inglés - Alemán: Karin Hofmann, Publicis München Impresión de la versión original en Alemán: Bechtle Druck&Service, Esslingen
Cédito de las fotografías: BSU Hamburg (6 o.), Red Bull (6 u.), WillkinsonEyre Architects (8 r.u.), Mansmann/ Haus der Bayerischen Geschichte (14),dpa/picture alliance (15 o.), Bayerische Schlösserverwaltung (16 l.u.),Georg-Simon-Ohm Hochschule Nürnberg (24, 25), Mubadala (43), Fiat(50 r.), Tim Griffith (50 u.l.), Osram Sylvania (61 m.), Privat (67), Piet Wil-lem Chevalier (72-73), Imago (74), Osram (51, 75 u.), Visum (76 o.r.),ESA/ P. Carril (78), ESA (79), MIT Cambridge MA (90), US Department ofTransportation/ ITS JPO (93 r.), Daimler AG (96), Vattenfall/ ChristianSteiness (97), panthermedia (102), gettyimages (107 l.), fotolia (109,110 r.), Universität des Saarlandes/ Manuela Meyer (112).Todas las otras imágenes: Copyright Siemens AG
Pictures of the Future, Biograph mMR, Soarian etc. son marcas registradas deSiemens AG o de compañías filiales. Los demás productos y nombres de com-pañías mencionados en esta publicación pueden ser marcas resgistradas de susrespectivas compañías: No todos los productos mencionados en este ejemplarse encuentran comercialmente disponibles en todos los países de América.Algunos son dispositivos de investigación o en fase de desarrollo y deberán seraprobados en los respectivos países, por tanto, su futura disponibilidad no sepuede garantizar. El contenido editorial de los informes de esta publicación no necesariamentereflejan la opinión del editor. Esta revista contine declaraciones futuristas cuyaexactitud Siemens no puede garantizar de ninguna manera.
Pictures of the Future aparece dos veces al año. La reproducción de artículos en su totalidad o por partes requiere permisode la Oficina editorial. Esto aplica igualmente para el almacenamiento enbases de datos electrónicas y en la Internet.
www.siemens.com/pof
La nueva era de la electricidad
Investigación sin fronteras
Inteligencia colectiva
Conectando al mundo a un
transmisor universal de energía
Desarrollando innovaciones
en el ámbito internacional
Refinando datos
en información accionable
Solucionespara el Mundode Mañana
1-116 ESPAÑOL:PoF Titel_1_2007_end.qxd 26/08/11 5:07 Página 1