ORIGEN Y DESARROLLO DE
LA LENGUA ESPAÑOLA
Índice
Proceso de formación de las lenguas románicas en
España
El castellano
Variedades geográficas (sólo mencionar)
Otras lenguas de España (sólo nombrar)
Lenguas en contacto: bilingüismo y diglosia
Lengua oficial y cooficial
Características del español actual.
Proceso de formación de las
lenguas románicas en España
Concepto: son una rama indoeuropea de lenguas
estrechamente relacionadas entre sí y que históricamente aparecieron como evolución
del latín vulgar.
Proceso de formación: Los romanos llegaron a España en el 218 a.C. Trajeron su civilización más avanzada,
sus costumbres y su lengua: el latín. Las lenguas prerromanas compitieron con
el latín durante algún tiempo, hasta que poco a
poco éste las dominó. El País Vasco no sufrió la
dominación romana por lo que conservó su propia
lengua.
Lenguas prerromanasAntes de la llegada de los romanos, la Península Ibérica estuvo ocupada por otros pueblos que
tenían lenguas y culturas diferentes. Este período
es conocido como la época prerromana.
Los pueblos más importantes
fueron: íberos, celtas, vascos, fenicios, griegos y cartagineses.
Cuando llegaron los romanos, todas las
lenguas desaparecieron menos el vascuence o
euskera; de todas formas, todavía quedan en la
actualidad palabras de origen prerromano: barro,
cabaña, cerveza, salmón, carpintero,
conejo, charca, perro, lanza, balsa...
Lenguas románicas
La distinta evolución del latín originó la formación de distintas lenguas que reciben el nombre de lenguas románicas:
Castellano
Catalán
Gallego
Italiano
Francés
Portugués
Rumano
Romanche
El castellano
En el norte de España, los cristianos hacen frente a los
árabes en pequeños grupos. Su lengua va evolucionando con el
paso de los siglos para dejar de ser el latín y formar una lengua
nueva: el castellano.
Durante la Reconquista, los cristianos van ganando
terreno a los árabes, y con ellos la lengua castellana se va extendiendo hacia el sur de la Península. Al finalizar el siglo XIV, el castellano es
la lengua más usada en España.
Según parece, el castellano nació en la parte norte de
Castilla, en una zona comprendida entre Cantabria y Burgos.
La gran extensión geográfica que ocupa el
español explica la existencia de numerosas variedades
que afectan a distintos aspectos fonéticos, gramaticales y de
vocabulario, pero no a su cohesión ni a la posibilidad de comunicación entre todos
sus hablantes
variedades septentrionales al área que va desde parte de Cantabria y de Vizcaya por el norte a Cuenca en el sur, limitando al este con el aragonés y el catalán y por el oeste con el astur-leonés.
Variedades meridionales como el andaluz, extremeño, canario, murciano, español de América y manchego
Variedades geográficas
Otras lenguas de España
El castellano es la lengua materna
predominante en casi todas las comunidades autónomas. Seis de las diecisiete comunidades
de España tienen además, junto con el
castellano, otras lenguas cooficiales.
Salvo el vasco, todas las lenguas habladas actualmente en España pertenecen al subgrupo de lenguas ibero-románicas de las lenguas romances, dentro de la familia de las lenguas indoeuropeas. Como idiomas cooficiales podemos distinguir tres:
• Catalán
• Gallego
• Vasco o euskera
Lenguas en contacto: bilingüismo
El art. 3 de la Constitución española reconoce la realidad
plurilingüe de España. El castellano es la lengua oficial en todo el Estado, y son cooficiales
en sus respectivas comunidades el gallego, el catalán y el vasco.
Gallego: lengua románica de base
ligur y celta. Surgió en el noroeste de la península y durante la Reconquista se
propagó al norte de Portugal. Actualmente cuenta con mas de 3 millones de hablantes
y se extiende por Galicia y sus zonas
limítrofes.Catalán: lengua puente con influencias del francés y del castellano. Surgió en
Cataluña, actualmente cuenta con unos 8 millones de hablantes y es lengua oficial en
Cataluña, Valencia, Baleares, Alguer (Cerdeña), El Rosellón (Francia) y Andorra.
Vasco: lengua protorrománica de origen desconocido.
Cuenta con unos 700.000 hablantes y se extiende por el País Vasco, norte de Navarra
y en zonas fronterizas de Francia.
Lenguas en contacto: diglosia
Es una situación lingüística estable que se da en una sociedad en la que existen
dos lenguas, o dos variedades, con funciones comunicativas y prestigio
social diferenciado.
El rasgo más importante de esta situación diglósica
es la especialización funcional de cada variedad: según la
situación comunicativa, solo es aceptable el uso de una u otra, en función del lugar, el nivel social y
cultural de los interlocutores o el tipo de
mensaje transmitido.
Bilingüismo y diglosia
Es una situación frecuente en la que una lengua con prestigio se
corresponde con las clases sociales altas y otra lengua, con menor prestigio es hablada
por las clases inferiores.
Bilingüismo sin diglosia
Es una situación muy poco estable,
porque la sociedad tiende a prestigiar o primar el uso de una de las dos lenguas.
Diglosia sin bilingüismo
En sociedades muy desiguales, en las que la
lengua de un grupo selecto y poderoso no se corresponde con la de la población general, y la relación entre ambos
grupos solo es posible a través de traductores.
Lengua oficial y cooficial
En el Estado español, tenemos una lengua oficial que es el
castellano, pero en seis Comunidades Autónomas
tienen, además del castellano, una lengua cooficial, como
ocurre en:
Cataluña, Valencia y Baleares
con la lengua
catalanaPaís Vasco y Navarra con el Euskera
Galicia con la lengua gallega.
Características del español actual.
El estado de la lengua castellana actual es muy
similar al que presentaba en los siglos XVIII y XIX, cuando quedó definitivamente fijada
y modernizada.
Sin embargo, pueden señalarse algunos rasgos
lingüísticos propios de nuestra época:
a) En el plano fónico, la generalización del seseo en
toda América, de forma semejante a lo sucedido en Canarias y buena parte de
Andalucía.
Asimismo, se ha generalizado en toda América y gran parte
de España el yeísmo, la confusión de los sonidos de ll y
y, que ha ocasionado la pérdida del primero y la
imposibilidad de distinguir oralmente entre poyo y pollo.
b) En el plano morfosintáctico, continúa la situación de
inestabilidad en el uso de los referentes pronominales
átonos, un fenómeno que se remonta a los orígenes de la
lengua. Así, siguen conviviendo hoy el uso
etimológico con los fenómenos del leísmo y el laísmo.
c) Por último, en el plano léxico, hay que resaltar la constante creación de neologismos, que
muchas veces surgen para nombrar realidades nuevas, pero que en otras ocasiones carecen de esta finalidad, lo que ha provocado
algunas críticas hacia el uso poco consciente del idioma.
Características del español actual II
El castellano actual posee cuatro dialectos: el andaluz, el
extremeño, el murciano y el canario; que, históricamente,
surgieron de la diferente asimilación de la lengua en los
distintos territorios, a medida que Castilla los fue incorporando a sus
dominios, y que, en general, presentan gran vitalidad y, en
algunos casos, se extienden más allá de los límites administrativos de sus respectivas regiones de
origen.