Download - Nombra en Red

Transcript
  • En fem

    enino y en masculino

    En femenino y en masculino

    En

    fem

    enin

    o y

    en m

    ascu

    lino

    En

    fem

    enin

    o y

    en m

    ascu

    lino

    En femenino y en masculino

    En femenino y en masculino

    www.mtas.es/mujer

    MINISTERIODE TRABAJOY ASUNTOS SOCIALES

    SECRETARAGENERALDE POLTICASDE IGUALDAD

    INSTITUTODE LA MUJER

    UNIN EUROPEAFONDO SOCIAL EUROPEO

  • 01_NOMBRA 29/6/06 16:59 Pgina 2

  • en femenino en femenino y en masculino en masculino

    en femenino en femenino y en masculino en masculino

    en femenino en femenino y en masculino en masculino

    en femenino en femenino y en masculino en masculino

    en femenino en femenino y en masculino en masculino

    en femenino en femenino y en masculino en masculino

    en femenino en femenino y en masculino en masculino

    en femenino en femenino y en masculino en masculino

    en femenino en femenino y en masculino en masculino

    en femenino en femenino y en masculino en masculino

    en femenino en femenino y en masculino en masculino

    en femenino en femenino y en masculino en masculino

    en femenino en femenino y en masculino en masculino

    en femenino en femenino y en masculino en masculino

    en femenino en femenino y en masculino en masculino

    en femenino en femenino y en masculino en masculino

    en femenino en femenino y en masculino en masculino

    en femenino en femenino y en masculino en masculino

    en femenino en femenino y en masculino en masculino

    en femenino en femenino y en masculino en masculino

    01_NOMBRA 29/6/06 16:59 Pgina 3

  • Instituto de la Mujer (Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales) Edita: Instituto de la Mujer (Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales) Condesa de Venadito, 34 28027-Madrid www.mtas.es/mujer e-mail: [email protected] Catlogo general de publicaciones oficiales http://publicaciones.administracion.es Coordinacin general del proyecto: ANA MNDEZ MIRAS. Instituto de la Mujer ITXASO SASIAIN VILLANUEVA, Instituto de la Mujer Supervisin y direccin cientfica: MERCEDES BENGOECHEA BARTOLOM, UAH PEPE SIMN, UAH Idea original, diseo y elaboracin del software y de esta ayuda: PEPE SIMN, UAH Compilacin del corpus: PEPE SIMN, UAH MERCEDES BENGOECHEA BARTOLOM, UAH SARA AINO VILLALBA, Instituto de la Mujer Anotacin de textos: MERCEDES BENGOECHEA BARTOLOM, UAH SARA AINO VILLALBA, Instituto de la Mujer Ilustraciones: CLAUDIA RANUCCI Maquetacin: CHARO VILLA Imprime: MELSA Nipo: 207-07-012-6 Dep.Legal: M-17324-2006 ISBN: 84-689-8507-4 Agradecemos a Guillermo Sevillano Bengoechea su contribucin por el diseo del logo nombra.en.red

  • Introduccin 7

    nombra.en.red 11

    Estamos representadas en la lengua? 13

    El lenguaje, instrumento de cambio 16

    Lo que hemos realizado en nombra.en.red 17

    Hemos empezado por lenguaje administrativo 21

    Se trata de un trabajo individual y colectivo 23

    Ventana abierta al cambio simblico 24

    Puntos de partida 31

    Criterios bsicos 31

    Propuestas 32

    Una nota final 37

    Bibliografa 39

    nombra.en.red: El programa 43

    Presentacin 45

    Instrucciones de instalacin 47

    Presentacin del programa 49

    [ 5]

    01_NOMBRA 29/6/06 16:59 Pgina 5

  • [ 6]

    Palabras a cuidar 50

    Expresiones a cuidar 52

    Expresiones frecuentes 53

    Historial de consultas 54

    Uso del programa 55

    Barra de herramientas 55

    Consulta en vista principal 56

    Cmo copiar ejemplos 58

    Cmo desplazarse por las consultas 60

    01_NOMBRA 29/6/06 16:59 Pgina 6

  • nombra.en.red es una invitacin a pensar y a escribir en femeninoy en masculino cuando utilizamos el ordenador. Se trata de una invi-tacin abierta en muchos sentidos. Por una parte, se dirige a lasmujeres y hombres que saben que no da lo mismo usar exclusiva-mente el masculino, diciendo que representa tambin lo femenino,y que quieren cambiar este uso del lenguaje, tan arraigado comonegativo para las mujeres. Por otra parte, se dirige tambin a quie-nes no se haban planteado antes que esta manera de hablar y deescribir se puede y se debe cambiar para nombrar adecuadamen-te a mujeres y hombres en la sociedad actual.

    Tambin es una invitacin abierta para quienes quieran aportar nue-vas sugerencias, teniendo en cuenta que la lengua materna no espropiedad exclusiva de nadie: ni de la academia, ni de la universi-dad, ya que pertenece a cada hablante.

    La lengua existe porque se va encarnando en las mujeres y hombresde cada tiempo y lugar. Por esto las lenguas son sexuadas, concapacidad y recursos suficientes para nombrar la realidad tal comoes, sexuada, masculina y femenina. El mundo es uno, pero los sexos,que lo habitamos y ponemos en palabras nuestras experiencias, dife-rentes a partir de cuerpos diferentes, somos dos: mujeres y hom-

    [ 7]

    02_NOMBRA 29/6/06 16:44 Pgina 7

  • [ 8]

    bres. Todo ello sin que ser mujer u hombre deba determinar ningncontenido especfico ni comportamientos preasignados, porque ladiferencia sexual masculina y femenina la puede interpretar cadacual libremente cuando no se le impone socialmente una identidada la que deba adherirse; cada una y cada uno podemos dar con-tenido a esa diferencia primera que es la diferencia sexual, inscrita

    desde que nace en cada criaturahumana.

    Esta diferencia es una riqueza, por tanto no debe ser borrada por unuso sexista del lenguaje y podemos recuperarla cuando hablamos ycuando escribimos con un pequeo esfuerzo de reflexin y de aper-tura haca la realidad que cambia. Una realidad que mujeres y hom-bres podemos ir reinterpretando cada da para comprender mejor elmundo en el que vivimos, transformando as nuestra relacin con larealidad y hacindola ms habitable para todas y todos.

    02_NOMBRA 29/6/06 16:44 Pgina 8

  • [ 9]

    Se trata, finalmente, de una invitacin abierta a todos los lenguajesque hemos sido y seamos capaces de crear y a las formas quehemos inventado para transcribirlos, almacenarlos, reproducirlos,multiplicarlos e interpretarlos. Es una invitacin, por tanto, a imagi-nar nuevas formas de mejorar las relaciones a travs de la palabra,a hablar y a escribir con precisin y, sobre todo, a transformarnos,transformando as lo que queremos que cambie.

    INSTITUTO DE LA MUJER

    02_NOMBRA 29/6/06 16:44 Pgina 9

  • 02_NOMBRA 29/6/06 16:44 Pgina 10

  • [ 11]

    La base de datos que presentamos en este CD es slo parte de unproyecto vivo, ms grande y ambicioso: el de buscar y ofrecer alter-nativas a formas de comunicacin androcntrica que el patriarcadonos ha transmitido como si fueran una parte irrevocable e indisolu-ble de nuestra socializacin. Son alternativas que nacen de un pro-fundo y legtimo deseo de muchas mujeres de sentirse representa-das por la lengua, de utilizarla e investigar y opinar sobre ella.

    Llevamos aos, mujeres individuales y colectivos femeninos y femi-nistas, ingenindonoslas para hallar formas de representacin denosotras y del mundo en las que hombres y mujeres sintamos quese nos representa con fidelidad y precisin. Fue idea de PepeSimn recoger esas opciones no androcntricas de decir el mundoy de nombrar a los seres humanos en un corpus. El CD que tienesen tus manos contiene el estado actual de este corpus que hemosdenominado nombra.en.red y que, por su mismo objetivo, estabierto a la participacin de quienes compartan nuestro amor porla lengua.

    Mercedes Bengoechea Bartolom

    02_NOMBRA 29/6/06 16:44 Pgina 11

  • 03_NOMBRA 29/6/06 16:46 Pgina 12

  • [ 13]

    in apartar los ojos de nosotras y de nuestra sociedad, dirijamosla mirada ms all.

    En todas las sociedades existen una serie de instituciones paracomprender y ordenar el mundo. Estas instituciones, a su vez,crean y recrean la realidad que rige en esas sociedades: desde lasleyes, hasta los ritos que marcan el paso de la niez a la vida adulta.Una de las instituciones de mayor calado en todas las sociedadeses la de la lengua y los acuerdos o imposiciones que determinancundo y cmo usarla. Su trascendencia en la creacin de realidadcultural es inmensa porque a travs de la lengua se nos transmitenvalores, conocimiento del mundo y leyes de interpretacin de larealidad. Sin embargo, y pese a tratarse de una institucin humanatan humana y tan institucin como el Derecho, tendemos a con-siderarla inamovible. Y, si bien la capacidad de hablar es induda-blemente una cualidad humana, como tambin lo es la capacidadde organizarnos en sociedades mediante reglas que da lugar alDerecho, tendemos a creer, sin embargo, que el Derecho puedemodificarse, mientras los usos de la lengua son casi imposibles demodificar. Y esto es as porque la lengua realiza de forma transpa-rente sus funciones de (re)producir ideas sobre la realidad y

    03_NOMBRA 29/6/06 16:46 Pgina 13

  • [ 14]

    03_NOMBRA 29/6/06 16:46 Pgina 14

  • [ 15]

    (re)crear maneras de interpretar sta: es decir, no notamos su pre-sencia. La lengua acta como un cristal, aparentemente transpa-rente, pero capaz de ampliar, empequeecer, incluso deformar,nuestra visin. Y lo que es ms: sin esta lente transparente sinel lenguaje ni siquiera entenderamos la realidad.

    Por esa razn en todas las culturas, presentes y pasadas, los gru-pos dominantes han sido conscientes de que quien controlase laforma de nombrar tena ms posibilidades de controlar la realidad.Confucio escribi largamente sobre ello, los sacerdotes aztecas lollevaron magistralmente a la prctica, George Orwell lo denuncien su novela 1984. Los ejemplos seran infinitos.

    Dado que durante siglos el poder lo han detentado los hombres ennuestras sociedades, se han considerado a s mismos ejes de todaexperiencia, referentes nicos y principio simblico: a eso deno-minamos androcentrismo. Y as, del mismo modo que han tituladodisciplinas del conocimiento que nicamente hacan referencia alos hombres de Europa Historia de la Literatura Universal, Historiade la Ciencia o Historia del Pensamiento y la Filosofa (y noHistoria de la Literatura o del Pensamiento, o de la Cienciamasculina), los usos gramaticales predominantes han entroncadola centralidad del varn y del masculino, invisibilizando a las muje-res y lo femenino en el discurso. De este modo, difusamente se hahecho corresponder simbolismo lingstico y simbolismo cultural,transmitiendo los valores androcntricos a travs de la lengua.Cmo?

    Se acept como natural la preponderancia y mayor relevanciadel varn an hoy no se pone en tela de juicio. Simul-tneamente todos los pares de palabras de nuestras lenguashicieron preceder al hombre sobre la mujer: hombres y muje-res, maridos y mujeres, padre y madre, hermano y hermana...,

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 15

  • [ 16]

    a excepcin de los corteses, y, por tanto, antinaturales, damasy caballeros;

    Se quiso hacer de lo masculino el origen de la cultura no dela vida, claro, donde es evidente el origen materno, por lo quenos decan que las mujeres provenan de una costilla de Adny, en cabal correspondencia simblica, segn aprendimos en elcolegio, que la palabra nia derivaba de nio;

    Se trataron los femeninos como elementos de segunda clase,sub-categoras (por eso el diccionario defina an defineedil: miembro de un ayuntamiento; edila: mujer miembro de unayuntamiento, demostrando que la categora suprema [miem-bro de un ayuntamiento] est ya ocupada por el varn, mien-tras edila necesita un sustantivo para definirse [mujer], con-virtindose as en un subgrupo del grupo supremo, que nonecesita venir definido por el sustantivo varn);

    Se invisibiliz y muchas veces ningune a las mujeres, ignorn-dose sus necesidades y despreciando sus contribuciones a lacultura. Simultneamente se haca concordar masculino y fe-menino en el supremo gnero gramatical, el masculino, al quese revesta de universalidad y supuesta neutralidad (nosotros,nos han enseado a decir a las mujeres cuando hablamos denosotras).

    Si la sociedad patriarcal en la que nos hemos criado ha invisibili-zado, excluido, arrinconado, denigrado o minusvalorado a lasmujeres y lo ha hecho, no slo pero s simultneamente, medianteun lenguaje que a su vez las invisibilizaba, exclua, arrinconaba odenigraba, parece claro que una sociedad en la que las mujeres

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 16

  • [ 17]

    se siten de t a t con los hombres necesita un nuevo lenguaje.Para que cuaje, se necesita romper nuestra inercia natural a man-tener lo aprendido. Eso significa esfuerzo y convencimiento de laimportancia del lenguaje en la cultura y algo de tesn para romperla fuerza de la costumbre.

    Pero a veces esfuerzo, convencimiento y perseverancia slo nobastan. Porque tambin existe el miedo a no saber decirlo o elbloqueo de la imaginacin que impide vislumbrar formas de expre-sin diferentes a las aprendidas. Precisamente por ello esta basede datos nombra.en.red recoge opciones de decirnos que hansido pensadas y utilizadas, sobre todo por mujeres, a lo largo delos ltimos aos. Se recogen aqu para ayudarnos a superar elmiedo ancestral a pisar territorios desconocidos, para darnosconfianza en el decir de las otras, para exponer algunas de lasmaneras de hablar y escribir que no ocultan a las mujeres y parademostrar que es posible que las mujeres aparezcamos en lostextos.

    Nuestra tarea ha consistido en tomar de internet o de intranetslocales 472 textos, buscar las expresiones sexistas o que ignoranla presencia femenina, marcndolas como expresiones a cambiar, ydar alternativas de redaccin que sustituyan a las expresionessexistas o androcntricas marcadas.

    a) Unas veces se tratar de reconocer que dentro de ese grupohumano al que se hace referencia puede haber mujeres y seoptar por ofrecer como alternativa una expresin neutra, nosexuada, que englobe por igual a los dos sexos:

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 17

  • [ 18]

    Esa moderacin fue consecuencia del recorte de medio

    punto sufrido por la tasa de aumento de los asalariados

    Alternativa: Esa moderacin fue consecuencia del recorte de

    medio punto sufrido por la tasa de aumento de la poblacin

    asalariada

    b) Habr ocasiones en que, para hacer visibles a las mujeres, se

    ofrecern alternativas de trminos sexuados en femenino y en

    masculino (alternando la posicin entre ellos), o jugando con los

    determinantes o adjetivos que los acompaan:

    el asesor legal no tendr derecho a percibir honorarios

    Alternativas: el asesor o asesora legal no tendr derecho a

    percibir honorarios; la asesora o asesor legal no tendr dere-

    cho a percibir honorarios

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 18

  • [ 19]

    c) Se ha tenido especial cuidado en marcar los participios deexpresiones pasivas que con tanta asiduidad aparecen en lostextos administrativos: nombrados, elegido, proclamado, consi-derados... Las alternativas ofrecidas son de diversos tipos:

    Bien se propone reemplazarlas por expresiones activas:

    quienes por sus conocimientos, especializacin, experien-cia o prctica cientfica sean invitados o contratados porcualesquiera de las Administraciones citadas para el desa-rrollo de una actividad o programa tcnico, cientfico

    Alternativa: quienes por sus conocimientos, especializacin,experiencia o prctica cientfica tengan invitacin o contratode cualesquiera de las Administraciones citadas para eldesarrollo de una actividad o programa tcnico, cientfico

    Bien se acude a expresiones con se:

    Nmero de vigilantes de seguridad en la CAM que pudie-ran ser asignados a este servicio

    Alternativa: Nmero de vigilantes de seguridad en la CAMque pudieran asignarse a este servicio

    Bien se acude a las formas femenina y masculina del participio:

    Esto significa que cada vez hay ms jvenes comprometi-dos que colaboran desinteresadamente con organizacionesde voluntariado

    Alternativas: Esto significa que cada vez hay ms jvenescomprometidas y comprometidos que colaboran desinteresa-damente con organizaciones de voluntariado; Esto significaque cada vez hay ms jvenes comprometidos y comprometi-das que colaboran desinteresadamente con organizacionesde voluntariado

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 19

  • [ 20]

    Bien se sustituye el participio por sustantivo, precedido o no depreposicin:

    Si, por deficiencias en la documentacin antes citada, noha sido autorizado a entrar en Espaa

    Alternativa: Si, por deficiencias en la documentacin antescitada, no cuenta con autorizacin para entrar en Espaa

    d) Otras veces se recordar que un colectivo (el del personal deenfermera o el del trabajo domstico) no es necesariamentefemenino. Tal es el caso de textos en los que se habla de

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 20

  • [ 21]

    enfermeras y nombra.en.red ofrece como alternativa a eseuso sexista: personal de enfermera, enfermeros y enferme-ras, enfermeras y enfermeros. Lo mismo ocurre con ama decasa o azafata, actividades realizadas por ambos sexos y quedeben, por tanto, figurar en femenino y en masculino cuando serefieren a las personas ocupadas en ellas.

    e) En otras ocasiones la alternativa tratar de eliminar la visinsexista de la realidad que una expresin reproduce, como deno-minar circuncisin a lo que nos parece ms apropiado llamarmutilacin genital femenina o ablacin del cltoris.

    La mayora de los textos incluidos en la base de datos pertenece alo que se conoce como registro administrativo. La razn de haberempezado nuestra base de datos de alternativas al lenguaje sexis-ta y androcntrico por ese tipo de textos es doble: en primer lugar,se trata de uno de los registros ms cerrados y repetitivos, en elque las mismas expresiones se producen una y otra vez. Por esemotivo, proporcionar unas soluciones a un caso dado ayuda aresolver muchos textos. Por ejemplo, en la mayora de actas de reu-niones existe una frmula fija que dice: Firma de los asistentes oFirma de los reunidos. Si se acepta alguna de las expresionesque proponemos como sustitutas de las anteriores frmulas(Firma de asistentes, Asistentes, Firmas, Firma de las perso-nas reunidas), hemos resuelto una frase que aparece reiterada-mente en los documentos administrativos y mercantiles.

    La segunda razn de nuestra eleccin del registro administrativo es que las Administraciones del Estado pueden comenzar a dar

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 21

  • [ 22]

    ejemplo y a cumplir las recomendaciones que vienen emanandodesde hace aos de organismos internacionales, como el Consejode Europa o el Parlamento Europeo, y nacionales, como, los Ins-titutos de la Mujer, nacional y autonmicos, y diversos Ayun-tamientos. De las Administraciones surgen constantemente textos,leyes, reglamentos, carteles publicitarios que estn abiertos a laciudadana por igual y que afectan a mujeres y hombres... pero quese redactan como si esa ciudadana slo estuviese compuesta porvarones: el elector, los admitidos, los afectados, los vocales, elsolicitante, etc. Adems se jerarquiza la realidad social de formamuchas veces sexista, como en los dos ejemplos siguientes:

    el cabeza de familia (si ya es una presuncin sexista pensar queun varn es la persona ms importante del hogar, lo es en mayorgrado en un momento histrico en el que muchas madres hantomado a su cargo en exclusiva la responsabilidad familiar);

    cuando se acude a las barras para hacerconstar la presencia femenina, siem-pre se antepone al varn:empadronado/a en...; etc.

    Pero no todos los textos que componennuestro corpus pertenecen al registro adminis-trativo propiamente. Hemos tenido en cuentaque tambin las instituciones pblicas y lasAdministraciones editan textos culturales,informan de diversos tipos de activida-des o previenen de ciertas enfermedades ohbitos poco saludables. Por tanto, hemosincluido algunos textos de estos tipos, ascomo notas de organizaciones y asociacio-nes diversas.

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 22

  • [ 23]

    Las alternativas de redaccin no son slo propuestas individuales

    elaboradas por una persona; se trata tambin de un trabajo co-

    lectivo.

    Por una parte, esta base de datos es el resultado de aos de pro-

    puestas elaboradas por mujeres individuales y por colectivos feme-

    ninos que no se sentan identificadas con el uso de la lengua que

    les haba sido transmitido. Se basa principalmente en las sugeren-

    cias de usos alternativos que, en los aos ochenta y noventa del

    siglo XX, partieron tambin del Consejo de Europa, del Institut

    Valenci de la Dona, del Instituto de la Mujer, de UNESCO, de la

    Comisin Europea, de la Conferencia de Naciones Unidas sobre

    las Mujeres de Pekn y de las integrantes del Grupo Nombra, y que

    fueron posteriormente recogidas, adaptadas o, ampliadas por los

    diversos organismos de igualdad de las comunidades autnomas o

    ayuntamientos. Adems de tales recomendaciones, este corpus de

    alternativas se ha ido nutriendo de la experiencia de cambio en

    redactados androcntricos que diversas personas hemos llevado a

    cabo para diversas organizaciones y corporaciones. En este senti-

    do me gustara mencionar aqu la iniciativa histrica del equipo

    redactor de la legislacin fiscal de la Diputacin Foral de Bizkaia,

    que hace dos aos decidi por su propia cuenta presentar una nor-

    mativa libre de sexismo y androcentrismo, pese a la crtica a veces

    feroz de la prensa local. O corporaciones que han decidido pasar

    a la firma un convenio colectivo redactado sin supuestos masculi-

    nos genricos; Ayuntamientos, como el de Burlada, en Navarra,

    que desde 2004 valoran en sus pruebas de seleccin de personal

    la utilizacin de lenguaje no sexista; o centros educativos que da a

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 23

  • [ 24]

    da elaboran carteles y normativa interna de manera que las muje-res dejen de estar ausentes del discurso escolar. Y, muy especial-mente, debe resaltarse el trabajo llevado a cabo desde la Direccindel Programa de Educacin del Instituto de la Mujer por parte deAna Maeru Mndez y del equipo de mujeres que colaboran eneste Programa.

    Por otra parte, la lista de alternativas a los usos del lenguaje andro-cntrico que aqu figuran no es una lista cerrada. Las posibilidadesde cambios en la redaccin no se agotan en las alternativas quesugerimos. Para algunos trminos androcntricos faltarn posible-mente alternativas. Para otros nos podemos haber equivocado enlas propuestas. La lista se presenta abierta a la colaboracin colec-tiva de mujeres y hombres que deseen que, junto a los cambios enel ordenamiento laboral o judicial, se transforme el mundo de lossmbolos que rige los anteriores rdenes. Esa es la razn de quehayamos bautizado esta lista nombra.en.red: nos gustara aglutinaruna red de sugerencias, lo ms diversas posible, en la que se dcabida a distintas maneras de nombrar la realidad que tengan encuenta la existencia y experiencia femeninas. Por tanto, damos labienvenida a nuevas alternativas, sugerencias de mejoras o co-mentarios que nos hagan ver los errores cometidos.

    Las alternativas que proporcionamos no siguen necesariamentelos dictmenes de la Academia. Entre otros motivos porque esainstitucin por el momento ha aportado muy poco todava en loscambios que ataen al sexo femenino (slo hay que recordar laescueta lista de admitidas en sus filas). Para dar cabida a unnuevo trmino o a una nueva acepcin en su diccionario normati-vo, la RAE exige que ese trmino o acepcin haya sido utilizado un

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 24

  • [ 25]

    nmero elevado de veces en contextos a los que la propiaAcademia otorga solvencia (por ejemplo, determinadas columnasescritas por periodistas elegidos casi nunca elegidas, o ciertasobras literarias de ciertos autores pocas veces de autoras).Qu tuvimos que hacer mientras tanto las personas castellano-parlantes para nombrar en femenino una profesin en la que antesno se permita la entrada femenina y ante cuya feminizacin laAcademia se mostraba reacia, como podan ser gerente o solda-do? Acudir a la morfologa del castellano no era suficiente enmuchos casos, porque se nos presentaba ms de una posibilidad:por ejemplo, podamos haber hablado de la gerenta (como en laPresidenta del Senado) o de la gerente (como en la oyente). Dadala imperiosa necesidad que tenemos las mujeres de nombrarnos yde ser nombradas, lo que ha sucedido es que se han ido creandouno o varios trminos para denominarnos. A menudo coexistendurante un tiempo ms de uno, como en el caso anterior, gerentey gerenta.

    Nuestra base de datos de alternativas recoge en primer lugar losusos ms extendidos, siempre que dejen clara la presencia feme-nina. Pero adems es una lista abierta al cambio y trata de hacer-se eco de ms de una sensibilidad presente en nuestra sociedad.En ese sentido, podemos decir que se adelanta a la Real Academiay a usos en libros, documentos y discursos oficiales que aceptanuna palabra slo tras evidencias de una utilizacin masiva de lamisma. nombra.en.red, por el contrario, trata de registrar cambioslingsticos que se estn produciendo sobre todo en ambientes demujeres sensibles a los usos androcntricos del lenguaje, inde-pendientemente de su aceptacin pasada o futura (seguimos unatendencia que admiramos en la sociedad britnica, mucho msabierta al cambio: algunos diccionarios en el Reino Unido, porejemplo, registran los nuevos trminos y las modificaciones en nue-

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 25

  • [ 26]

    vas acepciones de palabras antiguas que tienen lugar anualmente

    en la lengua hablada y escrita en el pas).

    De este modo, por ejemplo, y dado que el Diccionario de la RAE

    clasifica miembro como palabra de gnero comn (la miembro de

    un equipo, el miembro de un comit) y as se usa por la mayora

    de mujeres, en la lista de alternativas de nuestra base de datos,

    para la frase aquellos miembros del comit de empresa figuran

    dos alternativas que consideran miembro una palabra de gnero

    comn y que, por tanto, admite determinantes femeninos y mascu-

    linos:

    Aquellas y aquellos miembros del Comit de Empresa

    Aquellos y aquellas miembros del Comit de Empresa

    Pero no podemos ignorar que son cada vez ms las hablantes a las

    que gusta denominarse miembras, en contra del criterio de la

    Academia. Por tanto, entre las alternativas que sugerimos, se cuen-

    tan tambin aqullas que consideran la posibilidad de que la pala-

    bra miembro pase a ser de doble gnero, femenino y masculino

    (miembra-miembro):

    Aquellas miembras y aquellos miembros del Comit de Empresa

    Aquellos miembros y aquellas miembras del Comit de Empresa

    Ntese bien que estas ltimas alternativas NO VAN CONTRA LA

    GRAMTICA DEL ESPAOL, como s ira la expresin aquelles

    miembres, donde ni aquelles existe como pronombre, ni miem-

    bres podra ser nunca en la morfologa del castellano el femenino

    de miembros. Aquellas miembras simplemente recoge una alter-

    nativa PERFECTAMENTE ADAPTADA A LA GRAMTICA DEL

    ESPAOL que ha surgido en el uso del castellano de las ltimas

    dcadas.

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 26

  • [ 27]

    Son varios los trminos que, al igual que miembro, figuran como

    comunes en el Diccionario, pero para los que est popularizndo-

    se un femenino propio que pervive junto al comn:

    la cliente, la clienta;

    la pen, la peona;

    la ayudante, la ayudanta;

    la canciller, la cancillera

    la oficial, la oficiala;

    la pariente, la parienta;

    la edil, la edila;

    la concejal, la concejala;

    la fiscal, la fiscala;

    la juez, la jueza

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 27

  • [ 28]

    Cada uno de esos casos tiene una historia distinta detrs:

    Glosarios en femenino como el elaborado por Eullia Lled(1995), que es posteriormente ampliado y puesto al da por M Antonia Medina Guerra (2002) y M Luisa Calero (2003),presentan clienta como nico femenino, mientras la RAE, quetambin reconoce clienta, clasifica cliente como comn.

    Peona, ayudanta o cancillera son formas que en unos casos laRAE no admite, y en otros casos no aparecen en alguno de losglosarios de Lled, Medina Guerra o Calero, probablemente porhaber empezado su uso slo recientemente.

    La oficial sera el trmino con el que ms se auto-identifican lasmujeres en el ejrcito, mientras muchas peluqueras prefierendenominarse oficiala, pero hay que recordar que se opte por laoficial o por la oficiala, se debera coordinar el trmino elegidocon adjetivos y determinantes en femenino (una oficiala jefa,una oficial jefa).

    Finalmente, est el caso de parienta, acepcin de larga historiaen la lengua para referirse a esposa, pero con connotacionesjocosas o vulgares y que, por tanto, se desecha a menudo parahablar de persona familiar de otra.

    Respecto a tres de los trminos que ms presencia tienen en laprensa y en los medios, los que hacen referencia a juez(a), fis-cal(a), concejal(a) y edil(a), su uso es cada vez ms amplio enambas acepciones, si bien no todas tienen la misma fuerza.

    No se pretende obligar a todo el mundo a usar todo el repertoriode alternativas que proporcionamos. Muchas de ellas no gustarna unas personas; otras preferirn utilizar unas alternativas en untexto y otras en otro texto. Tampoco se trata de recomendar a nadieque opte por alternativas por las que no sienta convencimiento o

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 28

  • [ 29]

    con las que no se identifique. Quiz dentro de pocos aos unas

    hayan cuajado de forma definitiva y masiva en el castellano y ser

    ms fcil nuestra identificacin con ellas (slo hay que recordar las

    primeras veces que se escuch decir la fiscala o la concejala1;

    hoy sin embargo, se han sedimentado y la RAE ya reconoce

    la edila, la fiscala o la concejala junto a la edil, la fiscal,

    la concejal y la juez) y otras hayan desaparecido de la lengua.

    No debe surgir la alarma ante el hecho de la vacilacin que acom-

    paa a toda transformacin: es signo de la frescura y vitalidad de

    una lengua y una sociedad en perpetuo estado de mejora.

    Sirva de ilustracin el siguiente ejemplo. La actual normativa que

    rige las pruebas de acceso a la universidad dice:

    Los criterios especficos de correccin debern ser conocidos

    por los miembros de los tribunales en el momento de realizar-

    se las pruebas.

    En nombra.en.red, entre las alternativas a los miembros figuran

    cada miembro, las y los miembros, los y las miembros, expre-

    siones casi universalmente vlidas para sustituir la anterior. Asi-

    mismo, como se ha comentado en pginas anteriores, dado que

    algunas mujeres son partidarias de convertir el sustantivo comn

    miembro en sustantivo de doble forma y autodenominarse miem-

    bras, en la base de datos figura miembras y miembros y miembros

    y miembras. Tambin figura la membresa, americanismo muy fre-

    cuente en documentos latinoamericanos, pero todava poco

    implantado en Espaa y que puede chocar en un reglamento del

    Ministerio de Educacin o en una Ley publicada en el BOE. En

    tales casos, lo recomendable sera prescindir de tal alternativa.

    1 Quedan para las hemerotecas las pginas que escribieron miembros de la Academiaescandalizados sobre esas alternativas.

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 29

  • [ 30]

    Al igual que membresa, nuestra base de datos ha incorporado ame-ricanismos que ya tienen una cierta implantacin en el espaol penin-sular para referirse a colectivos no sexuados. Son, como el resto delas alternativas, sugerencias cuyo uso no pretende imponerse:

    Membresa (nmero de miembros, conjunto de miembros, tota-lidad de miembros o de miembras y miembros)

    Defensora (como en defensora del pueblo, que hace refe-rencia a la institucin o al equipo de la persona defensora)

    Dirigencia (como el grupo dirigente de Chiapas)

    En muchos casos para una expresin susceptible de cambio sesugieren varias alternativas. No todas resultan siempre igual de vli-das en todas las ocasiones. Adems, con frecuencia, al optar poruna de ellas ser necesario realizar otra serie de transformacionesadicionales en la misma oracin o en oraciones con elementosrelacionados con la oracin en la que se ha introducido la alterna-tiva. Pero creemos que sern cambios que no supondrn problemaalguno.

    Puesto que las alternativas no son vlidas en toda ocasin, la basede datos no aparece slo como una lista de expresiones suscepti-bles de ser cambiadas, para las que se proponen ciertas alternati-vas inamovibles y fuera de contexto, sino que la base de datos per-mite optar por cada una de las alternativas en el contexto donde lashemos encontrado, contrastando unas y otras. Con ello deseamosdespertar la imaginacin y dar ideas que conduzcan a crear textosde forma diferente.

    Aunque no hemos incorporado arroba alguna entre las alternativas,es una opcin que no podemos descartar en textos informales,publicitarios o dirigidos al pblico joven, y en un largo etctera detextos entre los que se encuentran cartas y circulares dirigidas a

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 30

  • [ 31]

    nuestr@s compaer@s de la entidad o institucin a la que perte-

    nezcamos. Pese a no admitir fcil lectura en voz alta, se trata de un

    signo con el que mucha gente joven se identifica (algo que ya intu-

    yen los diversos anuncios que la utilizan), cuyo uso se extiende

    como la espuma y que proclama a voces que alguien ha tenido en

    cuenta que existen mujeres.

    Para generar alternativas, hemos seguido criterios y recomenda-

    ciones para rehuir el masculino pretendidamente genrico de tr-

    minos sexuados que llevamos aos experimentando y que paso a

    reproducir a continuacin:

    CRITERIOS BSICOS:

    Existen en la lengua espaola palabras femeninas (la arena) ypalabras masculinas (el suelo) que no hacen referencia algunaal ser humano. Tambin contamos con palabras femeninas (lavctima, una persona, esa criatura) y masculinas (el ser huma-no, unos pueblos antiguos) que, aunque se refieren a perso-nas, son trminos no sexuados: es decir, su uso no cambia

    segn sean mujeres u hombres a quienes se aplique. Pueden

    referirse indistinta o simultneamente a mujeres y hombres. Su

    utilizacin no esconde ni la presencia femenina ni la presencia

    masculina.

    Existen adems trminos sexuados. Son aqullos que tienen

    su correspondiente forma femenina y masculina (los mdicos;las investigadoras), o que pueden llevar un artculo femenino omasculino (los estudiantes, las estudiantes) segn el sexode la persona a quien se aplique. En ambos casos, el uso del

    masculino para representar a mujeres y a hombres invisibiliza

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 31

  • [ 32]

    a las mujeres. Si escribimos sobre los escultores y franceses,no slo ignoramos que existen escultoras en Francia al haber-las borrado de la realidad simblica, sino que hacemos msdifcil a nuestro pblico lector imaginar su existencia.

    PROPUESTAS:

    Si deseamos hacer constar la presencia femenina en el mundo, lalengua castellana pone a nuestra disposicin gran cantidad demecanismos que se exponen a continuacin. Lo ptimo es la ml-

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 32

  • [ 33]

    tiple combinacin alternada de todos ellos, de manera que la lec-tura sea fcil y variada2.

    Se puede sustituir el masculino pretendidamente genrico porun sustantivo autnticamente genrico, como son los colectivos:persona, personal, equipo, colectivo, pblico, pueblo, poblacin,gente

    Se puede sustituir el masculino pretendidamente genrico porun sustantivo abstracto: profesorado, alumnado, estudiantado,vecindario, clientela, magistratura, ciudadana, electorado

    Se puede sustituir el masculino pretendidamente genrico poruna metonimia, como el cargo, la actividad, la profesin, el lugar:Catalua (en lugar de los catalanes), la Subdireccin (en lugarde los subdirectores), la Presidencia, la Redaccin (y no losredactores), las candidaturas (en vez de los candidatos), lainfancia, la adolescencia, la clase periodstica, la profesinmdica, la India Continental (para sustituir a los indios del con-tinente)...

    Se puede sustituir el masculino pretendidamente genrico porlas formas femenina y masculina del sustantivo, o por los dosartculos y una de las formas: nios y nias expectantes ante elinicio del curso; las mujeres y hombres presentes; los y lasperiodistas.

    En impresos, cuestionarios, ofertas de empleo y ciertos docu-mentos (como un convenio laboral en el que aparece una listadel personal afectado por el mismo), se puede recurrir a lasbarras e incluso a la arroba, siempre que se trate de textos nodestinados a ser ledos en voz alta.

    2 Este apartado est tomado en parte de Bengoechea (2004). Para una exposicin msdetallada, se puede consultar Bengoechea y Calero (2003).

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 33

  • [ 34]

    Se puede sustituir el masculino pretendidamente genrico por uncambio en la redaccin. En lugar de la frase Durante diez daslos compradores tiene opcin a la devolucin de su dinero, sepuede cambiar la redaccin a frases como: Durante diez dasse tiene opcin a la devolucin de su dinero o Durante diezdas despus de la compra existe opcin a la devolucin de sudinero.

    Son asimismo sexuados muchos adjetivos que poseen formasmasculina y femenina (emprendedora, listo). Para no utilizar lasformas masculinas como genricas se puede:

    Sustituir el adjetivo de doble forma (lista, listo) por un adjetivosinnimo invariable para el gnero (inteligente) (emprendedor,emprendedora por audaz);

    Sustituir el adjetivo por un sustantivo de la misma familia lxicaque el adjetivo (o un sinnimo), o por una preposicin y unsustantivo de la misma familia lxica que el adjetivo (o por unsinnimo de aqul): Son muy listos por tienen gran inteli-gencia; los ms votados por quienes hayan obtenidomayor nmero de votos; nadie est ms convencido pornadie tiene ms convencimiento.

    Son asimismo sexuados los adjetivos y participios sustantivados(los enfermos). Para evitarlos, se puede recurrir a una de estasopciones:

    Intercalar un sustantivo genrico y hacer concordar el adjeti-vo con l: las personas con enfermedad; los seres con enfer-medad; la poblacin enferma.

    Sustituir el adjetivo o el participio por un sustantivo de lamisma familia lxica que el adjetivo o el participio (o por unsinnimo), o por una preposicin y un sustantivo de la misma

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 34

  • [ 35]

    familia lxica que el adjetivo (o por un sinnimo de aqul): Losenfermos por los seres con enfermedad.

    Son asimismo sexuados los participios pasados (elegidos, inclui-dos). Pueden sustituirse por formas verbales con se o formasverbales activas (nunca pasivas!): En lugar de quienes estn com-prometidos, se puede redactar: quienes tengan compromiso,quienes se hayan comprometido, quienes se comprometan.

    Se debe tener especial cuidado con pronombres sexuados enmasculino que enmascaran una visin androcntrica del mundo(nos hacen creer que todas las personas son hombres): Todosquedaron encantados; cuando uno se sienta a pensar; los que ms tienen son aqullos que ms sufren; etc. Para estoscasos, se puede hacer uso de transformaciones que aparecenen el CD bajo la rbrica de Expresiones regulares, o de uso fre-cuente.

    Se puede optar por hacer concordar los artculos, determinantes,adjetivos o participios nicamente con el ms prximo. Es un cri-terio aceptado por la norma acadmica y frecuentemente utiliza-do: Mi casa tiene techos, paredes y puertas blancas es unafrase que suena perfectamente vlida y normal, mientras quenos chirriara: Mi casa tiene techos, paredes y puertas blancos.Por ello, se puede acudir al criterio de concordancia de proximidadcomo una forma de evitar la concatenacin de formas femeninas ymasculinas. Si se alterna el orden del masculino y el femenino, eltexto adquiere dinamismo y se concede al orden de aparicin unsentido puramente aleatorio, en lugar de jerrquico, como ahora,cuando en todo tipo de texto se nombra antes lo masculino (hijose hijas, padre y madre, nios y nias):

    Los delegados y delegadas presentes en la reunin

    Las delegadas y delegados salientes recibieron una ovacin

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 35

  • [ 36]

    En el caso de sustantivos invariables para el gnero, se puedejugar con los artculos, determinantes y adjetivos:

    Muchos y muchas periodistas muestran su satisfaccin

    Gran cantidad de artistas, indignadas e indignados ante lasituacin

    Por encima de cualquier regla o recomendacin, si se deseamostrar la presencia femenina, se encontrarn formas sencillasy naturales de nombrarlas y de recuperarlas a un orden simbli-co que las haba silenciado e invisibilizado.

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 36

  • [ 37]

    En el apartado anterior se comentaba que el criterio que rega la

    percepcin de si un trmino masculino es o no sexista es la consi-

    deracin de si trata de un trmino sexuado, esto es, de un trmino

    que denomina al ser humano de forma diferente segn su sexo: si

    es mujer, tiene nombre o determinante diferente a si es varn.

    Ejemplos seran un pintor-una pintora, una estudiante-un estudiante,

    trminos sexuados en los cuatro casos.

    En algn texto administrativo se mencionan agentes sociales, enti-

    dades o abstracciones incorpreas que se nombran en masculino

    sin que hagan referencia necesariamente a seres sexuados. Se

    trata de denominaciones como agente, sujeto, objeto, contribu-

    yente, socio, sujeto fiscal, legislador, empleador, actor... En los

    casos en los que nos han aparecido trminos como estos en la

    base de datos, hemos optado por ofrecer la posibilidad de redac-

    ciones alternativas a quienes vean detrs de tales conceptos

    seres sexuados y, como tal, los deseen nombrar en femenino y en

    masculino, como en el siguiente ejemplo:

    En este mbito, los agentes sociales y las administraciones

    sanitarias tienen un reto particularmente importante que exige

    inteligencia y generosidad

    Alternativa: En este mbito, los y las agentes sociales y las admi-

    nistraciones sanitarias tienen un reto particularmente importante

    que exige inteligencia y generosidad

    Pero, por supuesto, siempre existe la posibilidad de mantener la

    incorporalidad de tales nociones, independientemente del sexo de

    la persona a quien hagan referencia, manteniendo el gnero gra-

    matical masculino o el gnero gramatical femenino.

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 37

  • [ 38]

    Quiz, en el imparable proceso de feminizacin que creo detectaren el espaol, acaben convirtndose en trminos no slo abstrac-tos, sino tambin sexuados (por ejemplo, socio pasara a ser feme-nino cuando se refiriera a mujeres o entidades la socia de unbufete, una empresa socia de otra y masculino cuando se refirie-se a hombres o bancos, por ejemplo el Banco X est captandosocios para entrar en nuevos mercados de telecomunicaciones).Pero, aunque estemos con un pie en el futuro, ste an es impre-decible.

    En todo caso, los textos escritos hace aos han quedado rpida-mente anticuados: tan grande ha sido la transformacin social ysimblica que estamos presenciando. No sera sorprendente quealgunas de nuestras alternativas de hoy pasen pronto a ser histo-ria, parte de la lucha de las mujeres por recuperar un orden simb-lico del que se las haba desterrado, y otras alternativas quedenplenamente incorporadas a los usos cotidianos del lenguaje. Mien-tras tanto, bienvenidos sean los cambios, aunque se limiten a serestadios previos que pronto se abandonan para pasar a etapasmejores, como ocurri con las barras (nio/a).

    03_NOMBRA 29/6/06 16:47 Pgina 38

  • 04_NOMBRA 29/6/06 16:49 Pgina 39

  • 04_NOMBRA 29/6/06 16:49 Pgina 40

  • Alario, Carmen, Bengoechea, Mercedes, Lled, Eulalia y Vargas, Ana.1995. Nombra en femenino y en masculino: La representacin delfemenino y el masculino en el lenguaje. Madrid: Ministerio deAsuntos Sociales. Instituto de la Mujer.

    Bengoechea, Mercedes. 1999. Nombra en femenino y en masculino:Sugerencias para un uso no sexista del lenguaje en los medios decomunicacin. Joaqun Garrido Medina (ed.). La Lengua y losmedios de comunicacin. Madrid: Universidad Complutense deMadrid: 267-81.

    Bengoechea, Mercedes y Calero, M Luisa. 2003. Sexismo y redaccinperiodstica. Gua de Estilo 2. Valladolid: Junta de Castilla y Len.

    Bengoechea, Mercedes. 2004. La categorizacin masculina del mundo atravs del lenguaje. Pilar Lpez Dez (ed.), Manual de informacin engnero. Madrid: Instituto Oficial de Radio Televisin: 69-106.

    Bengoechea, Mercedes. 2005. Sugerencias para evitar el sexismo en ellenguaje administrativo. Santander: Direccin General de la Mujer,Gobierno de Cantabria.

    Cuesta, Paloma. 1990. Uso no sexista del lenguaje administrativo. EnManual de Estilo del Lenguaje Administrativo. Madrid: Ministerio paralas Administraciones Pblicas. 153-61.

    Lled, Eullia. 2003. El lenguaje administrativo: o de cmo y cundoadministrar una lengua libre de sexismo y de androcentrismo. EnPolticas de igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres enla Junta de Andaluca. Sevilla: Instituto Andaluz de AdministracinPblica. 83-98.

    [ 41]

    04_NOMBRA 29/6/06 16:49 Pgina 41

  • [ 42]

    Lled, Eullia. 1992. El sexismo y el androcentrismo en la lengua: anlisisy propuestas de cambio. Barcelona: Institut de Cincies de lEducaci;Universitat Autnoma de Barcelona.

    Lled, Eullia. 1995. Profesiones en femenino. Madrid: Instituto de laMujer.

    Lled, Eullia. 1999b.Recomendaciones para la redaccin de un discur-so acadmico libre de sexismo y de androcentrismo. ProyectoADIEU. http://www.sprachlabor.fu-berlin.de/adieu

    Lled, Eulalia. 1999. Ministras y mujeres. En femenino y en masculino.Madrid: Instituto de la Mujer [Cuaderno de educacin no sexista, 8].43-46.

    Maeru, Ana. 1991. El gnero: accidente gramatical o discriminacinno accidental?. Actas de las VIII Jornadas de Investigacin Inter-disciplinar. Madrid: Ediciones de la Universidad Autnoma de Madrid,Instituto Universitario de Estudios de la Mujer. 309-17.

    Medina, M Antonia. 2002. Manual de Lenguaje Administrativo no Sexista.Mlaga: Ayuntamiento de Mlaga.

    VV.AA. 1986. Igualdad de sexos en el lenguaje. Bruselas: Consejo deEuropa. Comisin de terminologa en el Comit para la igualdad entremujeres y hombres. Quinta reunin, mayo 1986.

    VV.AA. 1987 Recomendaciones para un uso no sexista de la lengua.Valencia: Departamento de la Dona. Consellera de Cultura, Edu-cacin y Ciencia de la Generalitat Valenciana.

    VV.AA. 1988. Recomendaciones para el uso no sexista de la lengua.Madrid: Ministerio de Educacin y Ciencia. Serie Coeducacin.

    VV.AA. 1989. Propuestas para evitar el sexismo en el lenguaje. Madrid:Ministerio de Asuntos Sociales. Instituto de la Mujer.

    VV.AA. 1990. Recomendaciones para un uso no sexista de la lengua. Pars:Servicio de Lenguas y Documentos BPS/LD. UNESCO.

    VV.AA. 1992. El lenguaje, instrumento de progreso. Vitoria-Gastliz:Emakunde /Instituto vasco de la mujer.

    VV.AA. 1993 (1990). Uso no sexista del lenguaje administrativo. Madrid:Ministerio de Asuntos Sociales/Ministerio para las AdministracionesPblicas. Instituto de la Mujer.

    04_NOMBRA 29/6/06 16:49 Pgina 42

  • 05_NOMBRA 29/6/06 16:50 Pgina 43

  • 05_NOMBRA 29/6/06 16:50 Pgina 44

  • [ 45]

    ombra.en.red es un proyecto que naci con el objetivo primor-dial de contribuir a hacer conscientes a todas las personas de laabundancia de expresiones sexistas en el lenguaje comn y de la conveniencia y necesidad de evitarlas, por una parte, y, por otra,de proponer alternativas a expresiones sexistas o androcntricas y recoger las de quienes deseen colaborar en su erradicacin.Como un primer paso, nos planteamos la compilacin de un amplio corpus de textos en el que poder buscar y anotar tales expresio-nes, proponiendo redacciones alternativas. El presente programarecoge el resultado de este primer trabajo. Presenta la totalidad delos ejemplos encontrados en el corpus, en su contexto de uso,junto a las alternativas propuestas por las integrantes del equipo.

    Queremos destacar el hecho de que se trata tan slo de un primerpaso. Como todo trabajo inspirado en un corpus, sus resultados noson exhaustivos, ni en el nmero de expresiones registradas, ni enel de alternativas de redaccin posibles. As mismo, hacemos tam-bin hincapi en el hecho de que cada expresin se ha anotado porseparado. En muchos casos encontramos varias expresiones enuna misma frase. Al buscar una de ellas, las alternativas se insertanen su lugar, pero dejan inalteradas el resto de las expresiones

    05_NOMBRA 29/6/06 16:50 Pgina 45

  • [ 46]

    sexistas prximas. Ello no significa que se hayan ignorado estasotras expresiones, sino que habrn recibido, por su parte, el trata-miento correspondiente.

    Confiamos en que este primer paso, aunque modesto, contribuyaa sensibilizarnos sobre la necesidad de erradicar usos sexistas ennuestro lenguaje cotidiano y nos ayude en la prctica.

    05_NOMBRA 29/6/06 16:50 Pgina 46

  • [ 47]

    Instrucciones de instalacin

    Introduzca el CD en su unidad lectora. Si el equipo se encuentrabien configurado, la instalacin se iniciar por s misma, presentn-dole el dilogo inicial de la figura 1. Si no fuese as, tiene dos opcio-nes para iniciar la instalacin.

    Opcin A:

    Siga los siguientes pasos:

    1. Abra el men inicio y seleccione Ejecutar.

    2. En la caja de texto, teclee la letra de su unidad de CD seguidade dos puntos (:), barra (hacia atrs, \) y NombraEnRedSetup.Por ejemplo, si su unidad de CD tiene la letra D, deber tecleard:\NombraEnRedSetup, sin espacios intercalados.

    3. Pulse el botn Aceptar. Deber aparecerle el dilogo de la fi-gura 1.

    Opcin B:

    1. Empleando el explorador de Windows, abra su unidad de CD.

    2. Localice el archivo NombraEnRedSetup.exe (puede que nica-mente aparezca como NombraEnRedSetup).

    3. Haga doble clic sobre su icono para iniciar el programa. Deberaparecerle el dilogo de la figura 1.

    (fig. 1)

    05_NOMBRA 29/6/06 16:50 Pgina 47

  • Para iniciar el programa, haga doble clic sobre este acceso directo.

    As mismo, en el men Inicio-Programas aparecer una carpeta conun acceso directo a NombraEnRed, desde el que tambin podriniciar el programa.

    [ 48]

    El programa se instalar, por defecto, en la carpeta C:\Archivos deprograma\NombraEnRed. Si desea instalarlo en otra carpeta, pulseel botn Examinar y seleccione la carpeta que desee.

    Una vez seleccionada la carpeta, pulse Instalar y espere hastaque el dilogo le diga Instalacin completada (fig. 2).

    (fig. 2)

    Para concluir la instalacin, pulse el botn Cerrar.

    En su escritorio se habr instalado un acceso directo al programa,identificado por el icono

    05_NOMBRA 29/6/06 16:51 Pgina 48

  • [ 49]

    Presentacin del programa

    El programa nombra.en.red consta de dos bases de datos y una sen-cilla herramienta de consulta de las mismas. Una de las bases dedatos contiene el corpus analizado hasta la fecha. La otra, el conjun-to de las anotaciones efectuadas. En total, ms de 450 muestras tex-tuales, con un total de 10863 anotaciones introducidas, corres-pondientes a 3800 expresiones distintas. Como ya hemos dicho, elsistema no pretende ser exhaustivo, sino servir nicamente depauta para hacernos conscientes de la diversidad de expresionessexistas que podemos encontrar y ayudarnos a erradicarlas, almenos en nuestros textos.

    El programa opera sobre una ventana principal, (fig. 3) en la que seofrecen tres vistas distintas de los datos:

    Palabras a cuidar (vista principal)

    Expresiones a cuidar (lista general)

    Expresiones frecuentes

    (fig. 3)

    05_NOMBRA 29/6/06 16:51 Pgina 49

  • [ 50]

    La primera tiene como objeto facilitar la consulta de la base dedatos; las otras dos ofrecen listas sumarias de las expresionesencontradas. Se pasa de una a otra simplemente haciendo clic enla pestaa correspondiente.

    En la figura se muestra la ventana del programa tal como aparece aliniciarse. En el apartado Uso del programa se explica cmo utilizarlo.

    Palabras a cuidar

    Son palabras que aparecen en una o varias expresiones sexistas oandrocntricas en el corpus examinado. Seleccionando alguna deestas palabras, el programa nos muestra todas las expresiones enlas que aparece, as como las redacciones alternativas propuestas(por el equipo). Seleccionando alguna de estas redacciones alter-nativas, se muestra el texto original y el texto alternativo, en el quese ha sustituido la expresin sexista por su alternativa.

    Barra de herramientas Lista de ejemplos Barra de ttulos Vistas

    Caja debsqueda

    Lista depalabras

    Lista deexpresiones

    Lista dealternativas

    Contextoalternativo

    Contextooriginal

    (fig. 4)

    La ventana nos ofrece distintos elementos para facilitar la consulta(fig. 4). En la parte de la izquierda y de arriba a abajo: Caja de bs-

    05_NOMBRA 29/6/06 16:51 Pgina 50

  • [ 51]

    queda (cuando no quieras decir...), lista de palabras y lista deexpresiones. En la parte de la derecha, de nuevo de arriba a abajo:Lista de alternativas (Puedes decir...), contexto alternativo y con-texto original. En la parte superior, entre la lista de palabras y lalista de alternativas, aparece la lista de ejemplos, en la que seenumeran los ejemplos encontrados para cada expresin.

    (fig. 5)

    En el ejemplo de la figura 5, la palabra buscada es alumno. Se haseleccionado la expresin a los representantes de los alumnos yla alternativa a la representacin del alumnado. El contexto origi-nal nos muestra en rojo la expresin anotada. El contexto alternati-vo nos muestra en azul la redaccin alternativa para dicha expre-sin. En la figura todos estos elementos han sido marcados concasillas de color verde.

    Ntese que en el contexto alternativo nicamente se inserta la redac-cin alternativa seleccionada a la representacin del alumnado en laposicin en que aparece la expresin escogida (a los representantesde los alumnos). En el mismo contexto pueden aparecer otras pala-

    05_NOMBRA 29/6/06 16:51 Pgina 51

  • bras y expresiones sexistas, o incluso la misma, igualmente sealadasen rojo, que no se sustituyen. En el ejemplo de la figura, la expresinlos representantes de los alumnos, resaltada con un recuadro rojo,se ve inalterada en el contexto alternativo. Esto no significa que seignoren o no se les d importancia, sino que corresponden a otroscasos; toda expresin sealada ha recibido su tratamiento. En esteejemplo, en concreto, el tratamiento se encuentra bajo la expresinLos representantes de los alumnos, ejemplo tercero.

    Expresiones a cuidar

    Esta vista nos muestra la relacin exhaustiva de todas las expre-siones sexistas anotadas en el corpus. En la parte superior de estavista, ms pensada para revisin que para consulta, aparecen lis-tadas, por orden alfabtico, todas las expresiones anotadas en elcorpus. En esta vista no podemos acceder a las expresiones a tra-vs de palabras clave.

    [ 52]

    (fig. 6)

    Seleccionando cualquiera de estas expresiones (a los alumnosasistentes, en el ejemplo de la figura 6), el programa nos muestra,

    05_NOMBRA 29/6/06 16:51 Pgina 52

  • [ 53]

    en la parte inferior, una nueva lista con las redacciones alternativaspropuestas por el equipo.

    Expresiones frecuentes

    En esta tercera vista hemos recogido algunos ejemplos de deter-minadas construcciones sintcticas que son en s mismas sexistaso androcntricas, sin venir determinadas por ningn sustantivogenrico o sexista, tales como los cuales, aqul que, aqullosque o unos cuantos. La lista de estas expresiones se muestra enla parte superior izquierda (fig. 7). Al seleccionar alguna de ellas, sedespliegan en la lista del centro de la ventana (Ejemplos en cor-pus) algunos de los casos encontrados en el corpus. Pulsandosobre cualquiera de ellos, se nos muestran, en las cajas de texto dela parte inferior, el ejemplo, en rojo, en su contexto original y, enazul, la redaccin alternativa propuesta.

    (fig. 7)

    En la figura 7 se muestra uno de los ejemplos correspondientes alos cuales.

    05_NOMBRA 29/6/06 16:51 Pgina 53

  • [ 54]

    Historial de consultas

    Al iniciar la sesin, el programa abre un archivo en formato RTF, edi-table con cualquier procesador de textos, en el que se registrantodas las consultas que se efectan en la vista principal. El archivose denomina Sesin iniciada el DIA a las HORA.rtf, donde da yhora corresponden al momento en que se inicia el programa, y sealmacena en la subcarpeta Historial dentro de la carpeta en laque se ha instalado el programa.

    Si se ha instalado en la carpeta por defecto (c:\Archivos de pro-grama\NombraEnRed) y se inicia una sesin, por ejemplo, el da 15 de Octubre de 2005 a las 12 horas treinta minutos, el archivose guardar como

    c:\Archivos de programa\NombraEnRed\Sesin iniciada el 15-10-2005 a las 12h 30m.rtf

    En el archivo se registran, en forma de lista jerarquizada, las pala-bras buscadas, marcadas en color pardo, las expresiones, marca-das en rojo y las alternativas seleccionadas, marcadas en azul.

    Este archivo se puede revisar en cualquier momento sin ms que pulsar el botn de apertura, que se encuentra en la barrade herramientas.

    Puesto que en el historial se recogen los movimientos efectuadosen cada consulta, resulta ms til revisar el historial que volver aefectuar una y otra vez las mismas consultas. Adems, el historialse puede utilizar tambin para recuperar cualquiera de las consul-tas registradas, tal como se explica en el apartado cmo despla-zarse en las consultas.

    Al finalizar la sesin, el historial se archiva en la carpeta indicada,y puede ser revisado posteriormente empleando cualquier proce-sador de textos. De esta forma se pueden tomar ejemplos y

    05_NOMBRA 29/6/06 16:51 Pgina 54

  • [ 55]

    pegarlos en cualquier documento que se est redactando.Haciendo doble clic desde el explorador en uno de estos archivosse abrir con el editor que tengamos configurado por defectopara archivos RTF, generalmente Word. Tambin puede abrirsedesde cualquier otro procesador que sea compatible con esteformato de archivo.

    Uso del programa

    Se ha pretendido que el programa sea sencillo de utilizar, perosabemos que en la prctica todo programa nuevo ofrece dificulta-des. En estas pginas se explican las funciones fundamentales ycmo acceder a ellas.

    El programa se abre, por defecto, en la vista principal (palabras acuidar), porque ser la que se utilice con mayor frecuencia. Parapasar de una a otra vista, basta con hacer clic con el ratn en lapestaa correspondiente: Palabras a cuidar (vista principal),expresiones a cuidar (lista general), o expresiones frecuentes.

    (fig. 8)

    El programa nos mostrar en cada caso, la vista correspondiente.

    En la vista de palabras a cuidar (vista principal) se pueden efectuarconsultas (pulse aqu para ver cmo). En las otras dos vistas pode-mos ver resmenes de los datos elaborados.

    Barra de herramientas

    La barra de herramientas (botones) se encuentra en la parte supe-rior de la ventana del programa, bajo la barra de ttulos.

    05_NOMBRA 29/6/06 16:51 Pgina 55

  • [ 56]

    Incluye dos botones de navegacin, que permiten volver directamen-te a las consultas que se han hecho previamente, un botn para abrirel historial de consultas y otro para desplegar la ayuda del programa.

    Consultas en vista principal

    Supongamos que queremos buscar expresiones con la palabraclave directivo. Podemos localizarla en la lista Cuando no quierasdecir... y hacer clic sobre ella o teclearla en la caja de bsqueda ypulsar Intro . En este caso, el sistema localiza la palabra en lalista, si existe. Una vez localizada la clave, el sistema extrae de la base de datos las expresiones relacionadas, y las muestra en lalista inferior (Expresiones encontradas con directivo)(fig. 10).

    Botones denavegacin

    Botn dehistorial

    Botn de la ayuda

    (fig. 9)

    (fig. 10)

    05_NOMBRA 29/6/06 16:51 Pgina 56

  • [ 57]

    Seleccionando una de estas expresiones (tcnicos directivos, en elejemplo), se muestran las alternativas en la lista superior del ladoderecho, as como el nmero de textos en los que se encuentra laexpresin seleccionada (1, en el caso del ejemplo). Al ir seleccio-nando las distintas alternativas, se nos muestra el contexto original yel contexto alternativo en la parte inferior. En la siguiente figura 11 seha seleccionado la alternativa personal tcnico directivo.

    (fig. 11)

    Si desea copiar alguno de los ejemplos, debe seleccionar el texto enla caja correspondiente, contexto original o alternativo, y pulsar Ctrl-Co bien hacer clic con el botn derecho del ratn. En tal caso, apare-cer un men contextual; pulse sobre Copiar, y el texto selecciona-do se copiar en el portapapeles, desde donde podr despuspegarlo en Word o en cualquier otra aplicacin, sin ms que selec-cionar pegar en el men correspondiente, o pulsando Ctrl-V.

    Si lo que desea no es copiar ejemplos, sino las alternativas, puedeoptar por copiar solamente alguna o bien todas ellas. Las opcionesdel men copiar se detallan en Cmo copiar ejemplos.

    05_NOMBRA 29/6/06 16:51 Pgina 57

  • [ 58]

    Cmo copiar ejemplos

    Las cajas de texto y las listas de alternativas en las distintas vistaspermiten copiar texto para exportarlo a cualquier otra aplicacin.

    El men copiar y pegar se activa haciendo clic con el botn dere-cho del ratn sobre alguno de estos controles y opera de forma dis-tinta en cajas de texto y listas de alternativas. La copia desde cajasde texto opera tambin de forma ligeramente diferente en las dis-tintas vistas.

    COPIAR DESDE CAJAS DE TEXTO EN LA VISTA PALABRAS A CUIDAR.

    En las dos cajas de texto de esta vista, se debe seleccionar prime-ro el texto que se desea copiar, luego se pulsa sobre la seleccincon el botn derecho del ratn y se hace clic sobre el menCopiar. El texto seleccionado pasa al portapapeles, desde dondese puede pegar en un documento de Word o de cualquier otraaplicacin.

    (fig. 12)

    En el ejemplo de la figura 12 se ha seleccionado texto en la cajacorrespondiente al contexto alternativo. Al hacer clic sobre el ejem-plo con el botn derecho aparece el men contextual; seleccio-nando Copiar se ha copiado en el portapapeles el texto

    podrn presentar sus proyectos a equipos directivos de cade-nas de televisin espaolas y extranjeras.

    05_NOMBRA 29/6/06 16:51 Pgina 58

  • [ 59]

    que se puede pegar posteriormente en cualquier documento. Otrotanto sucedera si se seleccionase texto en la caja del contexto ori-ginal o en las de la vista de expresiones frecuentes.

    COPIAR DESDE CAJAS DE TEXTO EN LA VISTA EXPRESIONES FRE-

    CUENTES.

    En esta vista, la copia de texto de las cajas correspondientes a loscontextos, original y alternativo, opera de la siguiente forma:

    Si ha seleccionado previamente parte del texto, la seleccin secopiar al portapapeles; si, por el contrario, no hay texto seleccio-nado, se copiar el ejemplo completo.

    COPIAR DESDE LISTAS DE ALTERNATIVAS.

    En las listas de alternativas, el men copiar opera de forma dife-rente, tanto en la vista Palabras a cuidar como Expresiones a cui-dar. Si se hace clic sobre alguna de las opciones, se copia nica-mente esta opcin en el portapapeles. Si, por el contrario, se haceclic en la rama superior de la lista, correspondiente a la expresina evitar, se copiar toda la lista de alternativas.

    En el ejemplo de la figura 13, se presentan alternativas a la expre-sin a los alumnos, profesores, padres de los alumnos

    (fig. 13)

    05_NOMBRA 29/6/06 16:51 Pgina 59

  • [ 60]

    Al hacer clic sobre una alternativa, se copia nicamente sta: alalumnado, profesorado, madres y padres. En cambio, al hacer clic(botn derecho) sobre el nodo superior, a los alumnos, profesores,padres de los alumnos, (fig. 14)

    se obtiene la siguiente lista:

    Alternativas a a los alumnos, profesores, padres de los alumnos

    a la comunidad educativa

    al alumnado, profesorado, las familias

    al alumnado, profesorado, madres y padres

    a alumnas y alumnos, profesorado, madres y padres

    a alumnas y alumnos, profesores y profesoras, madres y

    padres

    a alumnos y alumnas, profesoras y profesores, padres y

    madres

    Cmo desplazarse por las consultas

    EMPLEANDO LOS BOTONES DE NAVEGACIN

    A la par que se van registrando las expresiones consultadas en el his-

    torial, se mantienen sendas listas con las direcciones de las ltimas

    veinte de estas expresiones. Los botones de navegacin que se

    muestran en la siguiente figura nos permiten acceder a estas listas.

    (fig. 14)

    05_NOMBRA 29/6/06 16:51 Pgina 60

  • [ 61]

    Botnretroceder

    Botnavanzar

    Flechasde men

    Pulsando sobre el botn retroceder se vuelve directamente a laltima consulta.

    Pulsando sobre la flecha de men (flechita negra a la derecha delbotn), se despliega un men con las ltimas consultas anterioresa la actual; haciendo clic sobre alguna de ellas, se vuelve directa-mente a la misma y se actualizan las consultas anteriores y siguien-tes. En el ejemplo de la figura 16, se volver directamente a laexpresin alumno superdotado.

    2. Seleccionarconsulta

    1. Desplegarmen

    (fig. 15)

    (fig. 16)

    De forma similar opera el botn avanzar. Pulsando directamentesobre el botn se vuelve a la consulta inmediatamente posterior ala actual.

    Pulsando sobre la flechita se despliega el men con las consultasposteriores a la actual; haciendo clic sobre alguna de ellas, se vuelve

    05_NOMBRA 29/6/06 16:51 Pgina 61

  • El programa se comporta de forma diferente, dependiendo del nivelde sangrado de la lnea seleccionada (fig. 18):

    [ 62]

    directamente a la misma y se actualizan las consultas anteriores ysiguientes.

    1. Desplegarmen

    2. Seleccionarconsulta

    EMPLEANDO EL HISTORIAL

    Aunque nicamente se mantienen las veinte ltimas consultas,recordemos que en el historial se registran todas las realizadas enla sesin. Una vez efectuada una consulta no es preciso repetirla;podemos buscarla en el historial. Para ello, basta con hacer clic ala izquierda de una lnea cualquiera.

    Hacer clic a laizquierda de la lnea

    seleccionada

    Lnea marrn: palabra

    Lnea roja: expresin

    Lnea azul: alternativa

    (fig. 17)

    (fig. 18)

    05_NOMBRA 29/6/06 16:51 Pgina 62

  • [ 63]

    (fig. 19)

    Si la lnea corresponde a una palabra (color marrn oscuro), elsistema localiza esta palabra y se sita en la primera expresinasociada.

    Si la lnea corresponde a una expresin (color rojo), el sistemalocalizar la palabra clave y se sita directamente en la expresinseleccionada.

    Si, por ltimo, la lnea corresponde a una alternativa, el sistemalocaliza la palabra, la expresin correspondiente y se sita en laalternativa indicada.

    En el ejemplo de la figura 19, el sistema se sita en la palabraamigo, la expresin los amigos y compaeros y la alternativa lasamistades, las compaeras y los compaeros.

    05_NOMBRA 29/6/06 16:51 Pgina 63

  • 05_NOMBRA 29/6/06 16:51 Pgina 64