MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2009 / AÑO 15 / NÚMERO 152 / PÁGINA 1
INNOVADORA PROPUESTA DE INTCOMEX EN “ACCESORIOS Y PERIFéRICOS”
Intcomex continúa expandiendo su estructura mediante la integración de nuevas estrategias de negocio, en este caso, mediante la creación de una nueva división para atender el merca-do de accesorios y servicios a los clientes del segmento retail e integradores.
TECNOlOgíA bIOMéTRICA DE ANVIZ, “SEgURIDAD EFICIENTE”
La revolucionaria marca Anviz, que comercializa Solution Box desde USA y a través de Unicom
localmente, ha lanzado recientemente dos nuevos equipos que prometen seguridad y vigilancia
tanto en entornos domésticos como laborales ya sea en ámbitos interiores o exteriores.
AlMACENAMIENTO MÓVIlPARA VIDAS MÓVIlES
La unidad SSD inalámbrica Canvio AeroMobile de TOSHIBA te permite rom-per los límites de almacenamiento de tus dispositivos móviles, de modo que puedas almacenar nuevas fotos y vídeos aunque tu smartphone, tableta o tarjeta de memoria estén llenos. La aplicación Canvio AeroMobile es rápida, fácil de usar y compatible con sistemas operativos iOS y Android, para que siempre puedas transmitir y compartir datos entre los dispositivos, incluso si estás ocupado con otras cosas.
“ROMIS SE SIENTE TAN SAMSUNg COMO TODOS NOSOTROS”
…confesó en esta nota Bernardo Silva, Printer Product Manager de SAMSUNG para Uruguay, quien lejos de conformarse con el casi 70% de market share en impresoras láser conseguido junto a su estratégico socio, ROMIS, para este 2015 la dupla redobla la apuesta incorporando innovadoras soluciones de impresión y creando nuevas líneas de negocios.
PUBLICACIÓN ORIENTADA AL DESARROLLO DEL MERCADO INFORMÁTICO / MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015 / AÑO 21 / NÚMERO 209 / www.latinmediapublishing.com
20años
MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 8
¿Cuánto hace que está trabando
con Samsung y cuál es su trayectoria?
Vengo de una trayectoria de más de 8
años en el área de impresión, y desde mayo
del 2014 tengo el placer de permanecer al
team SAMSUNG en toda la operativa de
Uruguay y Paraguay.
¿Cuál es la participación de Samsung
en el mercado de Printers de Uruguay
y Paraguay?
Gracias al éxito que ROMIS ha tenido con
SAMSUNG desde hace más de 12 años y su
posicionamiento actual como despegado NU-
MERO UNO con casi el 70% del mercado fue
que SAMSUNG le solicitó que se instalara en
Paraguay para replicar esos antecedentes, es
así que desde Octubre del año pasado esta-
mos trabajando en conjunto para posicionar
la marca en los primeros lugares también del
mercado Paraguayo.
¿Qué expectativas de crecimiento
esperan para este 2015?
SAMSUNG está muy conforme con
el posicionamiento que ROMIS le ha dado
a la marca en Uruguay, nuestras expectativas
se cifran ahora en la creación de nuevas líneas
de negocios y nuevos productos. En Paraguay,
como ya les he comentado hemos arrancado
en Octubre pasado y las expectativas son infi-
nitas, la curva ascendente se ve día a día.
el único dealer oficial autorizado por
SAMSUNG es ROMIS.
Si entraran productos no autorizados no
serán avalados por ningún tipo de garantía
por parte de SAMSUNG.
¿Samsung ha tomado o tomará medidas
para que esto que usted nos acaba de
decir se cumpla sin restricciones?
Sí, por supuesto, es nuestro deber defender
y apoyar al distribuidor oficial autorizado y si
es necesario se realizarán todas las acciones
legales para que este tipo de cosas que perju-
dican a la marca no acontezcan.
Para finalizar, ¿qué le diría a un
cliente SAMSUNG?
El agradecimiento por elegirnos como su
marca de preferencia y darle la tranquilidad
que en URUGUAY y PARAGUAY el equipo
de trabajo y la sociedad comercial SAMSUNG
ROMIS será su soporte y apoyo para que el
producto que haya comprado y el que volverá
a comprar sea de su entera satisfacción estan-
do abierto a todas las sugerencias que quiera
aportar. SAMSUNG es un gran producto y
ROMIS uno de nuestros mejores distribuidores.
SAMSUNG Uruguay ha mantenido el lide-
razgo de la categoría Printers en los últimos
cinco años consecutivos registrando el mayor
guarismo en market share de laser printers en
el 2014 con casi el 70%.
El gigante surcoreano ha consolidado su
posición en el mercado uruguayo de printers
en el que ha incrementado su cuota año a año
gracias a la dedicación y el trabajo profesional
de ROMIS y su canal de distribución.
ROMIS es el único Importador y Distribuidor
Oficial de toda la línea de Printers para la Re-
pública Oriental del Uruguay y también desde
el pasado mes de Octubre de 2014 para Toda
la República del Paraguay.
Su liderazgo, confiabilidad y permanen-
cia en el mercado la han convertido en una
empresa muy sólida con marcado sentido
comercial y anticipándose a las tendencias del
mercado.
SAMSUNG de la mano de ROMIS seguirá in-
corporando soluciones innovadoras en el área
de impresión que con gusto adelantaremos en
las próximas ediciones.
Entrevistamos a Bernardo Silva, Printer
Product Manager para Uruguay y Paraguay
para que nos comente sobre dichos mercados.
¿Cómo se siente trabajando en esta
sociedad de trabajo SAMSUNG-ROMIS?
Es muy cómodo para SAMSUNG trabajar
con una empresa que se siente parte nuestra,
ROMIS se siente tan SAMSUNG como todos
nosotros lo que facilita tremendamente el
trabajo y nos coloca en inmejorable posiciona-
miento de crecimiento.
¿Qué estrategia utiliza SAMSUNG para
desarrollar la marca en Latinoamérica?
Como primera medida encontrar el dis-
tribuidor adecuado en cada región que siga
los lineamientos que SAMSUNG pretende,
en segundo lugar darle todo el apoyo de la
marca para que se desarrolle y desarrolle el
producto marcando la diferencia contra la
competencia y contra eventuales importadores
no autorizados.
Ya que ha tocado el tema de los
importadores no autorizados, ¿qué le
recomienda al cliente ante este tipo de
situaciones?
Los distribuidores son designados por
país y tienen contrato para vender dentro
de su país, SAMSUNG no autoriza a ningún
dealer a vender fuera del país al que ha
sido designado, en Paraguay y Uruguay
INDISCUTIDOS líDERES EN El SEgMENTO DE IMPRESIÓNSamsung y Romis se afianzan en la región fortaleciendo sus principios y comprometiéndose con el canal.
Bernardo Silva, Printer Product Manager para Uruguay y Paraguayy Augusto Risso, Director de Romis Uruguay
MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 10
¿Qué productos te impactaron más de
los presentados en CES por Logitech?
Los parlantes bluetooth sumergibles con
sus colores y sonido espectacular. El teclado
G910 un teclado mecánico para gamers con
un sistema muy sencillo de configuración en
el que se puede customizar con distintos co-
lores las teclas. Un teclado bluetooth que te
permite trabajar en simultáneo con 3 dispo-
sitivos y que a su vez es compatible con IOS,
Android y Windows.
¿Cuáles consideras tendrán mayor
suceso en el mercado Uruguayo?
Creo que todos los productos de próxi-
mo lanzamiento tienen posibilidades en
nuestro mercado, pero los que están más
ligados a movilidad serán sin duda los más
demandados.
En el marco del Programa Logitech Rewards
“Destino Las Vegas” Logitech premió a los
Product Managers que lograron la mejor per-
formance en ventas así como a los resellers
que mas vendieron durante el mismo período
con un viaje a Las Vegas, visitando la feria
tecnológica CES y pasando unos días de ski en
Lake Tahoe. Es un reconocimiento a los clien-
tes por su esfuerzo y una manera de acercarlos
a la marca. Como no podía ser de otra mane-
ra, Diverol dijo presente de la mano de Rosana
Vignone, Product Manager de Logitech en el
distribuidor uruguayo. Con ella conversamos
para conocer su experiencia.
¿Nos podrías contar como fué la
experiencia de compartir este viaje
con el Grupo Cono Sur seleccionado
por Logitech?
¡Excelente! ¡Fue una muy linda experiencia,
en un lugar increíble! Además de que es muy
divertido aporta mucho compartir tiempo con
la gente de la marca y con quienes hacen el
mismo trabajo que nosotros en otros países
para intercambiar ideas y caso de éxito.
¿Tres adjetivos que a tu criterio puedan
definir Logitech?
¿Y si doy 4? Calidad, excelencia, diseño
e innovación…
DIVEROl Y lOgITECh CON “DESTINO lAS VEgAS” EN CES 2015
An VAREJO URUGUAY MAYORISTA&MERCADO 26 x 16.indd 2 2/23/2015 11:30:49 AM
MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 12
Combina la comodidad y capacidad del
almacenamiento inalámbrico portátil con la
durabilidad y el rendimiento de la comproba-
da tecnología de almacenamiento en estado
sólido. Esta unidad liviana y delgada permite
a los usuarios cargar información al instante,
liberando su Smartphones, tabletas y cámaras
para que puedan tomar miles de fotos y vi-
deos. Pueden acceder hasta ocho dispositivos
al Canvio AeroMobile Wireless SSD incluyendo
Smartphones , notebooks, tabletas y PCs.
"Toshiba se esfuerza por garantizar que
todos nuestros productos de almacenamiento
sean fáciles de usar e impulsen este entor-
no tecnológico en constante cambio", dijo
Maciek Brzeski, Vicepresidente de Mercadeo
y Desarrollo de Productos, Branded Storage
Products, Toshiba Digital Products Division.
La versatilidad de este producto es iniguala-
ble, siendo la opción perfecta para acceder a
contenidos donde no hay cobertura de señal
Wi-Fi tradicional.
El Wireless Canvio AeroMobile SSD cuenta
con una batería recargable incorporada que
brinda hasta ocho horas continuas de dura-
ción para transmisión de video. Con la ranura
incorporada para tarjetas SD, podrás descar-
gar fotos y liberar espacio en la tarjeta SD de
forma rápida y sencilla. Finalmente, el modo
internet pass-through permite navegar por la
web y acceder al Wireless Canvio AeroMobile
SSD de forma simultánea.
El Canvio AeroMobile Wireless SSD está
disponible para su compra en Uruguay a partir
de junio de 2015.
La división Digital Products Division (DPD)
de Toshiba, una división de Toshiba America
Information Systems, Inc., presentó el nuevo
disco de estado sólido Canvio AeroMobile™
Wireless SSD, un producto que ofrece una ma-
nera inteligente, fácil y confiable de almacenar,
transmitir y compartir archivos y medios desde
dispositivos móviles sin conectar ningún cable.
La nueva unidad de almacenamiento en
estado sólido Canvio AeroMobile Wireless SSD
portable de Toshiba es elegante y duradera.
"El Canvio AeroMobile Wireless SSD hace que
el proceso de subir y acceder a contenidos sea
más fácil que nunca."
El Canvio AeroMobile Wireless SSD utiliza
tecnología de disco de estado sólido que ade-
más de ofrecer una mayor durabilidad, ren-
dimiento veloz y menor consumo de energía
que los discos rígidos externos resiste impactos
y vibraciones. Puede guardarse directamente
en cualquier bolsillo y es increíblemente liviano
con un peso de tan 0,13 Kg. La memoria limi-
tada del Smartphone ya no es una preocupa-
ción con este dispositivo ya que hay 128GB de
espacio disponible de inmediato. Los usuarios
pueden utilizarlo con total confianza en inte-
riores o al aire libre sabiendo que sus datos
están seguros, protegidos y respaldados por la
garantía limitada de un año de Toshiba.
TOShIbA ANUNCIA UN NUEVO DISCO DE ESTADO SÓlIDO: CANVIO AEROMObIlE WIRElESS SSD
Tienda inalámbrica de música, fotos y video a la cual pueden conectarse hasta ocho dispositivos.
• Doble conexión en los extremos USB y Micro-USB• Funciona con la versión de Androids 4.0 y sucesivo• Plug and play
Su mejor opción como distribuidora de informática
www.malabs.com | [email protected] | (305)594-8700 | 1701 Northwest 84th Avenue, Miami, Florida 33126Ma Labs Miami
USB Pico Motile Puede transferir fácilmente archivos entre sus dispositivos móviles!
MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 14
con una nueva estructura monocasco y una
profunda empuñadura que parece haber sido
diseñada únicamente para sus dedos. La pan-
talla táctil abatible de respuesta rápida permite
controlar la cámara como si fuera un teléfono
inteligente; además, la Wi-Fi integrada permite
compartir fácilmente las fotos de alta calidad
a través de un dispositivo inteligente.¹ Rendi-
miento, portabilidad y comodidad: la D5500
pone la perfección a su alcance.
Las imágenes nunca han tenido
tan buen aspecto
Cuando se trata de conseguir la captura
deseada, el rendimiento avanzado de la D5500
garantiza unos resultados que sorprenden a
todo el mundo. Diseñado específicamente sin
ningún filtro de paso bajo óptico (OLPF), el
abatible para componer las tomas que reflejen
el punto de vista del mundo y, a continuación,
solo se toca la pantalla táctil de respuesta rá-
pida para enfocar y disparar, o configurar los
ajustes como el Diafragma, la Sensibilidad ISO
y la Velocidad de obturación. También es inte-
resante recordar que la función Wi-Fi permite
controlar la cámara de forma remota mediante
el uso del dispositivo inteligente conectado:
teniendo en cuenta la pantalla abatible y la ca-
lidad de las imágenes, sus selfies se convertirán
en sorprendentes autorretratos que, sin duda,
llamarán la atención.
Flexibilidad creativa
La D5500 es una potente herramienta que
permitirá sacar el máximo provecho de las ideas
creativas.
Desde la captura de movimientos rápidos
hasta la fotografía en condiciones difíciles de
poca luz, y desde las impresiones de gran ta-
maño hasta los vídeos más lujosos, la D5500
resulta perfecta para las personas creativas que
estén preparadas para ir más allá con su foto-
grafía. El gran sensor de imagen de formato
DX de la cámara y un rango ISO de 100-25600
garantizan que podrá capturar imágenes nítidas
y claras más a menudo que nunca. Combinada
con la potencia de un objetivo NIKKOR com-
patible, proporcionará imágenes que irradiarán
claridad. Incluso si se imprimen en gran for-
mato o las visualiza en pantallas grandes, las
imágenes de las fotos y vídeos serán reflejos
cristalinos de su visión del mundo.
Notablemente más ligera y mucho más
delgada que su predecesora, la D5500 cuenta
sensor de imagen de la cámara saca el máximo
provecho de su resolución de 24,2 megapíxeles
para reproducir imágenes con unos detalles
increíblemente nítidos, especialmente si se cap-
turan con un objetivo NIKKOR. Gracias al pro-
cesador de imágenes EXPEED 4 de Nikon, que
permite un funcionamiento a alta velocidad,
una reducción de ruido avanzada y una graba-
ción de vídeo fluida, tendrá la oportunidad de
capturar momentos inolvidables con confianza
y, después, ir más allá con los resultados.
Siga su intuición
Control de la pantalla táctil, con la posibili-
dad de dar un toque artístico gracias a su capa-
cidad abatible, y Wi-Fi integrada: la D5500 hace
que sea más fácil afianzar su lado creativo. Tan
solo se voltea, inclina o gira la gran pantalla
NUEVA D5500 DE NIKON, UNA DSlR CON FORMATO DX Y PANTAllA TÁCTIl AbATIblE
Nikon ha anunciado la D5500, la primera cámara de formato DX con una pantalla táctil abatible. Ligera y potente, esta DSLR increíblemente portátil proporciona la libertad necesaria para capturar las mejores imágenes hasta el momento.
MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 16
con una luz LED de alta intensidad incorporada
que resulta ideal para grabar vídeos.
Resumen de las características clave
•Pantallaabatible::pantallaLCDgrandede
8,1cm (3,2 pulgadas) con ángulo de visión gran
angular y alta resolución de 1 037 000 puntos
imprescindibles para disparar fotos y vídeos
exactamente a su conveniencia. Incluye el
nuevo ajuste Plano para lograr el máximo
rango dinámico
•Micrófonoestéreoincorporado:ycompatibilidad
con el Micrófono estéreo ME-1 de Nikon
•Visor:concoberturadelencuadredel95%
aprox. y ampliación de 0,82 aumentos aprox.
•10efectosespecialesparaimágenesestáticas
y vídeos
•16modosdeescena
•Herramientascreativas:MenúRetoque,
funcionesdeHorquillado,FotografíaHDR,
Disparo a intervalos, Control de viñeta
•Sistemaampliable:compatibleconlagama
completa de objetivos NIKKOR de formato DX
y determinados flashes Nikon
•CompatibleconlosControladoresremotos
inalámbricos WR-R10 y WR-T10
1. Para preparar el dispositivo inteligente con el
fin de recibir fotos, tan solo tiene que descargar la
aplicación Wireless Mobile Utility de forma gratuita.
La aplicación Wireless Mobile Utility es compatible
con dispositivos inteligentes iOS™ y Android™, y se
puede descargar en su dispositivo inteligente desde
Google Play™ y la tienda App Store™ de Apple.
Android, Google, Google Play, YouTube y otras
marcas son marcas comerciales de Google Inc.
Compatibilidad de los objetivos
NIKKOR, los flashes y los sistemas
D5500 es compatible con toda la gama de
objetivos de formato DX. Además de los obje-
tivos, los flashes Nikon, como el SB-300, abren
todo un abanico de oportunidades para mos-
trar la creatividad con luz, y el SB-500 cuenta
•Increíblecalidaddeimagen:Sensorde
formato DX de 24,2 megapíxeles sin OLPF
•Excelenterendimientoencondicionesde
poca luz: ISO 100-25600
•Pantallatáctilderespuestarápida:toque
para enfocar y disparar, o configurar los
ajustes como el Diafragma, la Sensibilidad ISO
y la Velocidad de obturación
•FunciónFntáctil:pasandoeldedopara
ajustar rápidamente los parámetros básicos
cuando dispara a través del visor
•Wi-Fiintegrada:compartafácilmente
impresionantes fotos a través de un teléfono
inteligente o una tableta compatibles
•Diseñooptimizado:estructuramonocascoy
empuñadura profunda. Con aprox. 124 × 97
× 70 mm, esta cámara pesa tan solo 420 g
(sin batería ni tarjeta de memoria)
•SistemaAFde39puntos:connuevesensores
en cruz en la parte central
•AFdedeteccióndecontrastemejorado:un
20 % más rápido que la D5300 al disparar en
modo Live view
•Rápidoypotentesistemadeprocesamiento
de imágenes EXPEED 4
•Disparocontinuodehasta5fps
•Vídeosdemáximadefinición(FullHD):
admitesalidasa1080/50/60pyFullHD/60p
•PictureControl2.0:herramientas
MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 18
• Conexióndeunsolotoque,quepermite
conexión con seguridad a un router
presionando el botón Configuración Wi-Fi
protegida (WPS).
Control de acceso
• Wirelesscifrada,parafinesdecomodidad
ya que el routerllega pre encriptado con su
propia contraseña única.
• Redparainvitados,paraestablecerunared
de invitados segura, aislada y reservada para
este fin.
• Proteccióndeaccesoamenures,queofrece
control de acceso a sitios web específicos o a
ciertos tipos de contenido.
Rendimiento
• LapróximageneracióndeWi-FiAC,al
ofrecertransmisióndevideoHD
ininterrumpida en un hogar con conexiones
muy saturadas.
velocidad de 867 Mbps o a una red wireless N
hasta a 300 Mbps. El puerto USB 3.0 SuperS-
peed de 5 Gbps mantiene una conexión de
alta velocidad a su equipo.
La conexión a la red wireless AC o N se lo-
gra con sólo presionar un botón a través de la
configuración Wi-Fi con un solo toque (WPS). El
indicador LED de la parte frontal del adaptador
transmite el estado del dispositivo, logando así
una actualización de la conexión wireless de los
dispositivos para experimentar la velocidad de
la revolucionaria redwireless AC.
TRENDnet presentó su nuevo kit inalámbrico
compuesto por router wireless de banda doble
AC1200, modelo TEW-813DRU, concebido
paramanejarmúltiplesflujosHDenunentorno
con conexiones saturadas y que al mismo tiem-
po, crea dos redes wireless concurrentes: una
red wireless AC de alta velocidad a 867 Mbps y
una red wireless N de 300 Mbps para conectar
los dispositivos wireless convencionales.
El router wireless de banda doble AC1200
modelo TEW-813DRU de TRENDnet ofrece:
Facilidad de uso
• Configuraciónsencilla,instalaciónintuitiva
y guiada en escasos minutos y listo para
funcionar.
• PuertoUSBcompartido,paraconectaruna
memoria o unidad de almacenamiento USB
para compartir contenido por toda la red.
• Bandadoblesimultánea.RedwirelessAC
de alta velocidad 867 Mbps + wireless N
de 300 Mbps.
• PuertosGigabit,quepotencianlas
conexiones por cable de alto rendimiento
• Coberturawirelessampliaconlatecnología
de antena MIMO.
• Retrocompatible.Compatiblecondispositivos
wirelesss preexistentes.
• TecnologíaBeamformingorientada.Mayor
rendimiento en tiempo real mediante la
transmisión de una cobertura wireless más
potente al lugar específico donde se encuentra.
Asimismo, kit inalámbrico de TRENDnet con-
templa el Adaptador USB Wireless de banda
doble AC1200 modelo TEW-805UB, que co-
necta un equipo portátil o de escritorio a una
revolucionaria red wireless AC a la increíble
TRENDNET OFRECE UlTRAVElOCIDAD EN RED Y CONEXIÓN INAlÁMbRICA INFAlIblE
La compañía lanzó un kit inalámbrico que combina redes wireless de alta velocidad con conexión inmediata a redes de última generación.
Ad_26 x 16 cms_Uruguay_LatinMediaPub
El portátil asequible para las tareas diarias.
Acer recomienda Windows.
Algunas aplicaciones se venden por separado; varía según el mercado.
E S1-511
Audio, Otterbox, SMS Audio, Speck Products,
WickedAudio,Jam,HouseofMarley,Belkin,
Speck, i-Luv, Parrot, Case-Mate, Boostcase,
Wacom, Lifeproof, entre otras.
Acompañando la estrategia en accesorios,
se ha dejado de lado la unidad de servicios re-
tail mediante la cual Intcomex podrá entregar
soluciones completas a este tipo de clientes,
basado en la técnica de segmentar su porta-
folio de productos en categorías y proporcio-
nando desde capacitación y entrenamiento a
la fuerza de ventas hasta soluciones de pro-
motoría, diseño y solución de planos y zonas
de experiencia, análisis del mix del producto e
inventario y administración de material POP y
merchandising.
“El negocio de la Electrónica de Consumo
esta mutando cada vez más, hoy el uso de un
Intcomex lanzó la nueva División de
Accesorios y Periféricos, dando a conocer el
inicio de una relación de partnership con dife-
rentes marcas, ofreciendo una solución com-
pleta de servicios para sus clientes.
Asimismo, anunció la designación de Nicolás
Boffi, como nuevo director Regional de esta
División y Nicholas Fornaro, como responsable
de la categoría en el mercado uruguayo.
Y es así como la plataforma de distribución
de soluciones y productos de tecnología en
América Latina y el Caribe, Intcomex, continúa
expandiendo su estructura mediante la inte-
gración de nuevas estrategias de negocio, en
este caso, mediante la creación de una nueva
división para atender el mercado de accesorios
y servicios a los clientes del segmento retail e
integradores.
La nueva División de Accesorios informó el
inicio de una relación de partnership con las
siguientesmarcas:JBL,HarmanKardon,Nude
Smartphone ha creado un ecosistema alrede-
dor del mismo que nos lleva a tener mejores
experiencias con nuestro dispositivo. Nuestra
división no solo le brindará una solución al
consumidor sino también una estrategia a
nuestros clientes para ser más rentables y
aumentar su ticket promedio"
INTCOMEX ANUNCIA SU NUEVA DIVISIÓN ACCESORIOS
Para mayor información por favor
contactar en Intcomex Miami con:
Nicolás Boffi:
y en Intcomex Uruguay con:
Nicholas Fornaro:
llamando al (5982) 924.9999 Ext. 179
MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 20
MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 22
fin de garantizar procesos eficientes. En el en-
torno empresarial, las personas, la tecnología y
la información también forman un ecosistema,
donde la información existe en forma estructu-
rada y no estructurada. Además, el centro de
este ecosistema es la impresora multifunción
directamente a almacenamiento electrónico,
flujos de trabajo y otras aplicaciones para
completar un proceso. Además, en muchos
casos puede ayudar a eliminar el papel. Según
sus necesidades, estas soluciones se pueden
implementar en la nube, en un servidor o
mediante aplicaciones “sin servidor” integra-
das en la MFP inteligente. "Queremos que
logren más márgenes de ganancia al vender
software y servicios de administración y que
observen de manera diferente a Lexmark ya
que dejó de ser una compañía de productos
de impresión para convertirse en una empresa
de software”, afirmó el Gerente Ejecutivo de
Procopias Uruguay.
Por otra parte Luciano también confesó que
la meta de la compañía es conseguir hacia el
año 2018, que el 50% de sus ingresos proven-
gan de la venta de software y servicios razón
por la cual, en los últimos años Lexmark ha
adquirido al menos 11 compañías que le per-
miten ofrecer a sus clientes no solo imprimir
menos, sino gozar del proceso de negocio más
eficiente y productivo. Así mismo expresó que
además de mayores márgenes de ganancia, la
compañía ofrece a los canales interesados, ca-
pacitaciones, consultoría en la implementación
y manejo de sus soluciones. “Para Lexmark
una solución completa implica hardware,
software de administración del hardware,
software del negocio del cliente y consul-
toría para la implementación del produc-
to. Nuestro diferenciador es el software
para administrar el negocio del cliente
debido a que la competencia solo tiene el
software para administrar sus productos”,
agregó el Ejecutivo.
Lexmark trabaja también en alianza con
empresas como SAP, Microsoft y Oracle,
aprovechando que las aplicaciones que comer-
cializa operan en distintas plataformas. Para
finalizar, Alano agregó que el objetivo de
la empresa para este año es incorporar 3
canales más, Lo invitamos a formar parte
de la red de socios BSD de Lexmark.
Puede conocer más las soluciones
de impresión de Lexmark e impresoras
inteligentes, contactándose al 2902 6220
o bien escribirme Luciano Alano,
Smart MFP de Lexmark
Conecte papel e información digital estruc-
turado y no estructurado, con dispositivos y
conexiones que impulsan sus negocios. En un
ecosistema, las cosas funcionan en conjunto a
inteligente (MFP), el punto de conexión entre
información digital e impresa. El ecosistema
MFP inteligente de Lexmark reúne el hard-
ware, software, las herramientas y los servicios
para ayudarle a impulsar sus negocios.
Inteligente y simple
El ecosistema MFP inteligente de Lexmark
no es un producto, sino un conjunto de tecno-
logías y capacidades habilitadas por cada MFP
inteligente de Lexmark, incluso aquellas que
ya posee. En conjunto con su infraestructura
de TI y aplicaciones, mejora el funcionamien-
to de tareas y procesos cotidianos mediante
capacidades inteligentes. Además, simplifica
el desafío de administrar un entorno técnico
y de negocios en constante cambio. El papel
no desaparece y que es un elemento clave de
muchos procesos, y frecuentemente, es un
repositorio de historia empresarial. Sin embar-
go, puede conectar sin problemas información
desestructurada desde el mundo físico de
papel al mundo digital de información estruc-
turada, resaltó Alano. El ecosistema MFP inte-
ligente, Lexmark captura y pasa documentos
PROCOPIAS APUNTA Al CANAl CON lAS SOlUCIONES lEXMARK
Procopias, tanto en Argentina como en Uruguay enfoca sus objetivos en entregar al canal las más innovadoras soluciones de Lexmark para permitir una administración inteligente de sus documentos. Luciano Alano, Gerente Ejecutivo de Procopias Uruguay, en esta oportunidad explicó de qué se trata esta tecnología que ofrece Lexmark, tanto para el canal como para el usuario final.
Luciano Alano, Gerente Ejecutivode Procopias Uruguay
MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 23
¿Cómo encontraste a Tech Data y al rubro
en general luego de estar alejado durante
algunos años?
Encontré un nuevo Tech Data, con un
cambio de timón muy marcado, con áreas
de negocios definidas. Con una búsqueda de
profesionalización de los recursos. Esta seg-
mentación por unidades le permite una esta-
bilidad de volumen de negocios, y logró que
cerraran un 2014 con crecimiento sobre
el año anterior.
Personalmente volver a la empresa me
hace sentir como en casa, me hace muy feliz
reencontrarme con compañeros, proveedo-
res, clientes y amigos con quienes compartir
durante 10 años mi crecimiento profesional.
En ese período transité por diferentes sectores
como el área técnica, ventas y marketing, lo
¿Qué se viene?
Sin dudas un año de muchísimo trabajo,
con grandes desafíos por delante. Seguiremos
potenciando nuestros recursos con entrena-
mientos y certificaciones para brindar un servi-
cio de excelencia. Buscaremos nuevos Canales
de ventas alternativos para seguir creciendo
como en el último año sin descuidar nuestros
principales socios de negocios. Adicionalmente
estamos trabajando fuertemente en perfec-
cionar nuestro servicio de atención al cliente
y logística. A nivel de portfolio comercial
estamos negociando con nuevos fabricantes
que nos convertirán en un socio integral para
nuestros clientes. Los mantendremos informa-
dos…ParacontactarseconHernánAlmada
por mail: [email protected] o
a los teléfonos +598 29 000 111 ext. 297 y
celular +598 98 876 200
cual me brinda desde mi nuevo rol, la posibili-
dad de transmitir mis vivencias a los diferentes
sectores de la empresa. Fue un año duro en
el rubro en general, con altibajos en los di-
ferentes canales. Esta inestabilidad te obliga
a ser extremadamente creativo, eficiente, y
profesional.
¿Cuáles crees que son tus aportes para
brindarle a la empresa en esta nueva
etapa?
Estos años fuera de Tech Data me hicieron
conocer otras realidades que me enriquecieron
como profesional. Me incorporé en la empresa
con el objetivo de liderar y potenciar al equipo
de ventas siendo el nexo entre los distintos
departamentos y nuestros clientes. Buscamos
reafirmar la filosofía de trabajo que hizo exito-
sa a la compañía en sus 40 años de vida.
TECh DATA URUgUAY REDEFINE SU ESTRATEgIA COMERCIAl
ElpasadodiciembreHernánAlmadafueunadelasnuevasincorporaciones en el mayorista Tech Data, conversamos con él acerca de sus objetivos y los planes que tienen para este año.
Hernán Almada, Subgerente de Ventas Tech Data Uruguay
• Diseñoprofesionalyelegante.
• Posibilidaddeusodellavemecánicapara
aperturas de emergencia.
• IdentificaciónRFID,tieneencuentahuellas
difíciles como las de los niños o personas
mayores.
• OpcióndelectorRFIDMifare.
• Opcióndebateríaexternade9Vpara
emergencias.
¿Para qué tipo de estructura
recomendarías este equipo?
Anviz L100K es una cerradura biométrica
para control de acceso que puede ser usada
tanto en entornos domésticos como en entor-
nos laborales. El potente algoritmo de recono-
cimiento biométrico dactilar de Anviz permite
realizar el reconocimiento de huella en menos
de 1 segundo y el enrolamiento de usuarios
se realiza en 5 segundos. El lector biométrico
de control de acceso Anviz L100K incorpora
además un mini teclado numérico para mayor
seguridad. El mango reversible de la cerradura
biométrica permite adaptarse a cualquier tipo
de instalación. Utiliza un chip de bajo consu-
mo. Esto asegura que una puerta puede ser
abierta unas 8.000 veces sin cambiar las pilas
(4 x AA baterías). Aviso de finalización de
baterías, la puerta puede ser abierta unas
500 veces antes de que se agoten las pilas.
Diseñada especialmente para entrada libre
en oficina y puede ser desactivada durante
reuniones.
• BioNANOalgoritmoaseguraverificación
rápida menos de 1 segundo
• LEDindicadoresyzumbadorparala
retroalimentación visual y de audio
• Múltiplesmodosdeverificacióngarantizan
flexibilidad y seguridad
• Múltiplesmodosdecomunicacióntales
como TCP/IP, Wiegand 26/34, fácil para
la instalación e integración
• Sabotajedesalidadealarma
¿Para qué ámbitos aconsejarías
la instalación del M5?
El M5 está diseñado para ser instalado tanto
en interior como en exterior pero el verdadero
fin de esta unidad es para ser utilizado en ex-
teriores. También recomiendo la instalación de
esta unidad en lugares de alto tránsito, debido
a su robusto diseño el M5 puede soportar
altas cantidades de identificaciones.
¿Cómo acceder a estos equipos desde
el mercado Uruguayo? ¿Los interesados
pueden comprar directamente en Solution
Box USA o cuentan con aliados locales
para esto?
En Uruguay contamos con la presencia de
UNICOM el cual es un aliado muy fuerte de
ventas en todo lo que es seguridad y biome-
tría. Además de tener el personal capacitado
tienen las herramientas para poder cumplir
con las necesidades del mercado Uruguayo.
Solution Box incorpora a su amplio portfolio
de soluciones de seguridad los nuevos equi-
pos de ANVIZ. Pablo Moyano PM de la marca
nos comenta sobre las bondades y beneficios
de estos. Se trata de la revolucionaria Anviz
L100K, es una cerradura para puerta con un
solo pasador que utiliza tecnología biométrica
de autenticación de huellas dactilares. Permi-
te registrar hasta 99 huellas diferentes. Los
usuarios registrados pueden fácilmente abrir
la cerradura con el toque de su dedo. También
cuenta con un sistema de mini teclado nu-
mérico el cual sirve para darle al usuario más
seguridad y crear un número de PIN además
de utilizar su huella digital. Este increíble pro-
ducto sustituye a los mecanismos de bloqueo
de llave mecánica de puerta interior, con un
sensor de huella digital que reconoce, en cues-
tión de segundos, el patrón único de la huella
dactilar de los usuarios registrados.
Sobre las ventajas de este equipo Moyano
enumera las siguientes:
• Sensorbiométricoóptico.Apruebade
raspaduras, irrompible y muy duradero.
Acepta bien cualquier tipo de huellas.
• Paneldealeacióndezincmuyfuerte,
resistente al agua y muy estable.
• Pestilloúnicoparaunafácilinstalación.
Mango reversible.
• IndicadorLEDybuzzer.
• Métodosdeidentificación:huelladactilar,
tarjeta RFID.
Pablo, ¿podrías comentarnos de qué
se trata el otro equipo nuevo lanzado
por ANVIZ?
M5 es un lector, un dispositivo compacto
de control de acceso que está diseñado para
adaptarse a la mayoría de los marcos de las
puertas. Una carcasa de metal, con un diseño
a prueba de agua IP65, lo hace adecuado para
aplicaciones en interiores o al aire libre. M5 es
compatible con tarjetas de proximidad de 125
kHzylaidentificacióndehuellasdactilares.
Tiene Wiegand TCP / IP interfaces de protoco-
lo y se puede combinar con SC011 (controla-
dor de la fuente de alimentación) para ser un
dispositivo de control de acceso autónomo o
integrado con SAC844 (o controlador de acce-
so distribuido profesional de un tercero) para
habilitar a gran escala de redes.
• Carcasademetalresistenteal
vandalismo, IP65
• Diseñodelgadoyelegante
• Tarjetaderangodelectura:0.8a3.1
pulgadas (20 a 80 mm)
MÁS SEgURIDAD ANVIZEN SOlUTION bOX
MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 24
L100K
MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 25
de su cámara trasera de 13MPx con autofocus
y flash. Energy Sistem vuelve a la carga con
un nuevo terminal que seguro te sorprenderá,
elEnergyPhoneProHD.Unteléfonomóvil
concebido para los amantes de capturar y
compartir momentos en alta resolución gracias
su cámara trasera de 13 Mpx con autofocus
y flash LED. Apúntate al #SelfieSystem y saca
tus mejores instantáneas con su cámara fron-
tal de 5Mpx, ángulo de visión de 88 grados
y flash LED, para aquellos lugares con poca
iluminación.
Un Smartphone sorprendentemente ligero,
pues sólo pesa 120 gramos. Su batería de
2200 mAh proporciona 260 horas en standby
y 15 horas de conversación. Además, con su
pantallaOGSde5pulgadasIPSHD,puedes
disfrutar de contenidos en alta definición y
función Dual SIM, te permite combinar dos
tarjetas microSIM por lo que puedes llevar
dos números en el mismo teléfono, recibir
llamadas de cualquiera de los dos y seleccionar
aquél desde el que deseas llamar.
A estas prestaciones se suman la función
GPS, los sensores de proximidad y movimien-
to, el LED frontal de notificaciones, la opción
de ajuste automático del brillo de pantalla y la
conexión Bluetooth v4.0.
Energy Sistem te recomienda que si tienes
un pedazo de amigo, no te conformes con
un pedazo de él. Porque el #SelfieSystem es
mucho más divertido si lo compartes con tus
allegados,conelnuevoEnergyPhoneProHD
captura tus fotos grupales y no cortes a nadie.
El Octa Core más competitivo del mercado.
Deja paso a la era del #SelfieSystem con su
cámara delantera de 5Mpx, flash y ángulo de
visión ancho, o experimenta las posibilidades
una excepcional visión desde cualquier ángulo
sin que disminuya la calidad de imagen. La
tecnología Dragontrail Glass la protege, evita
que se raye con tanta facilidad y que las hue-
llas se queden marcadas.
Un smartphone con estas prestaciones tiene
que contar con la máxima velocidad para ma-
nejar de forma fluida todas tus aplicaciones.
Poreso,elEnergyPhoneProHDcuentacon
un procesador de ocho núcleos y sistema ope-
rativo Android 4.4 KitKat optimizado, que te
aseguran potencia y rapidez para abrir y ejecu-
tar juegos y aplicaciones.
Almacena tantos contenidos como puedas
imaginar, pues este dispositivo cuenta con
8GB de memoria interna ampliables mediante
tarjetasmicroSD/SDHCdehasta64GB.La
NUEVO ENERgY PhONE PRO hD. ElEVA El #SElFIESYSTEM A lA MÁXIMA POTENCIA
Conprocesadordeochonúcleos,pantallade5"IPSHD720pconDragontrailglass,#SelfieSystem con cámara frontal de 5 Mpx, ángulo ancho y flash y cámara trasera de 13 Mpx autofocus con flash. Además de GPS, Bluetooth 4.0 y dual SIM.
MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 26
Un alimentador automático de documentos
estándar permite cargar hasta 35 hojas facili-
tando aún más el escaneado.
El software que se suministra permite es-
canear documentos directamente a mensajes
de correo electrónico, escanear al servidor de
archivos, escanear a imágenes y escanear a un
software de reconocimiento óptico de carac-
teres (OCR) para crear un texto en el que se
pueden efectuar búsquedas.
El modelo cuenta con una bandeja bypass
que permite cargar papel con membrete,
sobres y papeles especiales, una ruta recta
de salida del papel que evita que el papel se
enrolle, y un acceso frontal conveniente para
poder recargar el papel y el tóner en forma
rápida y limpia.
El dispositivo Konica Minolta pagepro
1590MF puede ser una potente solución,
conectable en red, para las necesidades de
gestión de documentos porque combina altas
velocidades de impresión en ByN de 24 ppm,
escaneado a color para transferir la informa-
ción al sistema en forma más rápida, y un fax
con módem integrado para una productividad
multifuncional.
KONICA MINOlTA PAgEPRO 1590MF: UNA POTENTE SOlUCIÓN DE gRUPO DE TRAbAJO QUE lO hACE TODO
MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 27
digitales de alta calidad
• Alimentadorautomáticodedocumentos
de 35 hojas para acelerar la operación
• Escanearacorreoelectrónico,escanear
a archivo, escanear a imagen
• EscanearaOCRparacreartextosenlos
que se pueden efectuar búsquedas
• Faxconmódemintegradode14,4Kbps
para una funcionalidad todo en uno
• Bandejadepapelde250hojas,bandeja
bypass individual
mayor flexibilidad
• DiseñocompactOparaahorrarespacio
en cualquier entorno de oficina
Para adquirir éste y todos los equipos
Konica Minolta, comuníquese con MAPA
S.A. al 2902-1034, a través del mail fotoco-
[email protected] o visite su amplio
showroom en Uruguay 1139.
Para la velocidad, calidad y fiabilidad de
sus exigencias comerciales cuente con Konica
Minolta.
pagepro 1590MF
Impresión, copiado, escaneado
y faxeado monocromáticos.
• ProducciónenaltaresoluciónenByN
a alta velocidad de 24 ppm
• Escaneadoacolora600pppparaimágenes
• Impresiónenunaampliagamadepapel,
sobres, etiquetas
• Rutarectadesalidadelpapelparaevitar
que el papel se enrolle
• FuncióndecopiadodeID-Impresión
en ambas caras en una sola hoja
• Accesofrontalconvenientealpapely
el cartucho de tóner
• ConexionesUSByEthernetpara
MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 28
Contactos de las distintas áreas
Ethel Correa, Equipos Portátiles
y Telefonía Móvil, [email protected]
Pablo Simón, Seguridad, Vigilancia
y Networking, [email protected]
Sergio Silveira, Gaming y Videojuegos,
Ventas:
Valeria Sarmoria, [email protected]
Damián Mendez, [email protected]
Juan Manuel Vazquez,
Gerencia:
Claudia Baranzano,
El mayorista se complace y enorgullece en
comunicar que además de los ya clásicos com-
ponentesinformáticos,actualmenteHardPC
desarrolla con gran éxito nuevas áreas como
la de Seguridad y Vigilancia a través de mar-
cas como iBrido, de Networking a través de
Ubiquiti, Telefonía Celular, para el sector Ga-
ming con una enorme variedad de Gabinetes,
Fuentes y Accesorios para los más exigentes,
Videojuegos y Videoconsolas y una amplia co-
lección de títulos en stock permanente, y como
no podía estar ausente sectorizó un área ex-
clusiva para toda la línea de Equipos Portátiles,
Notebooks, Ultrabooks, Tablets y Netbooks.
También el segmento de Audio y Video
paraelHogaryEmpresascompletanlaamplia
gama de productos de alto consumo que im-
portaydistribuyeHardPCenUruguay.
hARD PC, MAYORISTA EN TECNOlOgíA
El término "computación" ya no alcanza para enmarcar el accionar y menos describirelamplioportfoliodetrabajodeHardPC,queseposicionaañotras año en nuestro mercado como el mayorista con mayor disponibilidad de productos de distintas tecnologías.
MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 29
para optimizar el uso de Smart TV. A través
de su portal Smart TV, se podrán alquilar pe-
lículas y series desde las tiendas de video on
line, además de contar con catch-up TV (tv
para ponerse al día) que brinda la posibilidad
de acceder a todos los programas y series en
cualquier momento del día, pudiendo dete-
nerlos, pausarlos y reanudarlos cuantas veces
uno desee.
Todos los Smart TV de Philips cuentan con
las mejores aplicaciones globales como Net-
flix, YouTube y Facebook. Asimismo, estos
modelos cuentan con 3D, cámara Skype in-
corporada (en la serie 7300) y tecnología Dual
View Gaming que posibilita el juego para dos
jugadores a pantalla completa, convirtiendo
así la tv como un centro de entretenimiento
para la familia.
Suma a su linea Smart TVs con tecnología
3D, ambilight en 3 lados y control remoto con
teclado Qwerty. La propuesta incluye las series
7300 en 55”, 7100 en 47” y 6510 en 42”.
Los nuevos equipos se destacan por con-
tar con la tecnología ambilight, exclusiva de
Philips, que proyecta luz del mismo color del
contenido detrás del televisor acompañando
tu visión periférica para que ver televisión sea
más natural y confortable.
Las series 7300 y 7100 se destacan por su
novedoso control remoto con teclado QWER-
TY que facilita las entradas de texto y puntero
PhIlIPS TV RENUEVA SU gAMA PREMIUM DE lEDS
ElnuevoHydroSeriesH100iGTXincorpo-
ra un radiador de 240 mm mientras que el
máscompactoH80iGTutilizaunradiadorde
"doble grosor" de 120 mm. Ambos cuentan
con ventiladores SP120L PWM de alta presión
que se pueden controlar fácilmente a través
del software Corsair Link. Los refrigeradores
también cuentan con un impresionante nuevo
aspecto con logotipos insertados en el bloque
y el radiador, además de los tubos de protec-
ción. Y, al igual que con todos los refrigerado-
resCPUHydroSeries,elH100iGTXyelH80i
GT son totalmente autónomos y no requieren
ni mantenimiento ni llenado.
Refrigerador de CPU por líquido
Hydro Series H80i GT
• Radiadorde120mmx49mmextragrueso
• Diseñodebombayplacafríamejorado
• Ventiladoresdepresiónestáticosduales
SP120L PWM
• Instalaciónflexible:utiliceunventiladorpara
ahorrar espacio, o los dos para un mayor
rendimiento de la refrigeración
• Soportedemontajemodularqueno
precisa de herramientas para una instalación
más rápida
• CompatibilidadconCorsairLinkintegrada
para configurar velocidades de ventilador
y bombeo
• UtiliceCorsairLinkparapersonalizarla
iluminación de LED RGB y supervisar varias
temporizaciones del sistema
• SoporteparaprocesadoresIntelLGA115x,
1366, 2011 y refrigeradores AMD AM2,
AM3, FM1 y FM2
• Garantíalimitadade5años
Disponibilidad
Los nuevos refrigeradores de CPU por líquido
HydroSeriesestarándisponiblesenfebreroa
través de la red de establecimientos y distribui-
dores autorizados de Corsair en todo el mundo.
Si desea obtener más información sobre los
productos de refrigeración de PC de Corsair,
visite: www.corsair.com/cpu-cooling-kits/hy-
dro-series-water-cooling-cpu-cooler.html
Corsair®, empresa líder mundial en hard-
ware de PC de alto rendimiento, ha anunciado
hoylosrefrigeradoresdeCPUlíquidoHydro
Series™H100iGTXyH80iGT.Aligualque
elH110iGTanunciadoenenero,losnuevos
refrigeradores presentan un bloque de re-
frigeración de última generación más eficaz
para aplicaciones con un gran uso de CPU y
funcionamiento supersilencioso para cargas
de trabajo más ligeras. Ambas soluciones son
compatibles con Corsair Link para permitir a
los usuarios personalizar el rendimiento de
refrigeración, control de temperatura y cambio
de color de la iluminación LED integrada.
Refrigerador de CPU líquido Hydro
Series H100i GTX de 240 mm
• Radiadorcondobleventilaciónde240mm
• Diseñodebombayplacafríamejorado
• Ventiladoresdepresiónestáticosduales
SP120L PWM
• Soportedemontajemodularquenoprecisa
de herramientas para una instalación
más rápida
• CompatibilidadincorporadaconCorsair
Link para configuración del ventilador y
velocidades de bombeo
• IncluyeCorsairLinkparapersonalizarla
iluminación de LED RGB y supervisar varias
temporizaciones del sistema
• Elusuariopuedesustituir/extraerlastapas
de radiador y bomba
• SoporteparaprocesadoresIntelLGA115x,
1366, 2011 y refrigeradores AMD AM2,
AM3, FM1 y FM2
• Garantíalimitadade5años
lOS NUEVOS REFRIgERADORES hYDRO SERIES h100I gTX Y h80I gT DE CORSAIR ENFRíAN MÁS QUE NUNCA ANTES
Corsair anuncia el lanzamiento de los refrigeradores de CPU por líquido Hydro Series H100i GTX de 240mm y H80i GT de 120mm.
MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 30
H100i GTX
H80i GT
Top Related