´ ´
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓNULTRACONGELADOR DE VASOS
UCK
´ ´
CARTA AL CLIENTE
Para nosotros, su elección por un producto Prática es motivo de gran satisfacción.
Esto refuerza el sentido de nuestra misión, que es llevar calidad y productividad al ambiente de preparación de alimentos con el propósito de ofrecer condiciones para la preparación de comida buena, de calidad y sin desperdicio.
Para ello nuestros productos ofrecen alta tecnología y los mejores estándares de calidad. Son desarrollados por un equipo experimentado y altamente calificado y producido en un parque fabril con los más avanzados procesos y equipamientos.
La Prática ofrece soluciones completas en toda la cadena de preparación de alimentos. Desde productos para la panificación hasta todo el universo de la gastronomía. De la pre-preparación a la conservación, finalización y acabado. Tenemos una amplia línea de máquinas para panadería, equipos para ultra congelación y conservación y variadas líneas de hornos para panificación, gastronomía y hornos rápidos de finalización, además de una completa línea de accesorios diversos.
Esperamos que nuestros productos, accesorios y servicios pre y posventa puedan ser valiosas herramientas para el éxito de su negocio y la continuidad de nuestra asociación.
Muchas gracias.
Este manual contiene toda la información para instalar y utilizar su equipo de forma correcta y obtener los mejores resultados de rendimiento, calidad y seguridad.
Recomendamos que lea y siga todas las instrucciones en él contenido y mantenga siempre en el lugar adecuado para futuras consultas.
ÍNDICE
1. TÉRMINO DE GARANTÍA1.1 PLAZO Y DETALLE......................................................................................1.2 RAZONES DE EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA.............................................1.3 NOTAS Y RECOMENDACIONES.................................................................
2. NORMAS DE SEGURIDAD2.1. INSTALACIÓN............................................................................................2.2. AJUSTES Y MANTENIMIENTO..................................................................
3. INSTALACIÓN3.1. RECIBIMIENTO DEL PRODUCTO...............................................................3.2. PREPARACIÓN DEL LOCAL DE INSTALACIÓN..........................................
4. PANEL DE COMANDO4.1. VISIÓN GENERAL.......................................................................................4.2. FUNCIONAMIENTO...................................................................................4.3. INDICACIONES DEL DISPLAY....................................................................
5. AJUSTE DE LOS SUPORTES DE LA BANDEJA........................................
6. LIMPIEZA............................................................................................
7. NOTAS.................................................................................................
060708
090910
1112
131415
16
17
19
a)
b)
c)
d)
e)
f)
1. TÉRMINO DE GARANTÍA
1.1 PLAZO Y DETALLE
Los equipos Prática tienen garantía legal de 3 (tres) meses y garantía contractual de 9 (nueve) meses, totalizando, un (1) año, a partir de la fecha de emisión de la factura de venta, exclusivamente para el primer comprador. Si por cualquier motivo, la Factura no sea localizada, prevalece como fecha para inicio de la garantía la fecha de fabricación del equipo, que viene en la etiqueta de datos del horno.
Independientemente de la instalación efectiva o el período de utilización del equipo, el período de garantía se inicia de acuerdo con la fecha de la emisión de la Factura de venta.
Para la instalación y entrega técnica de los equipos la Práctica Productos pondrá a disposición, sin costos al cliente, una visita única de un técnico autorizado y/o propio, excepto los equipos listados en el párrafo "F". En caso de necesidad de nueva(s) visita(s) para finalización de la instalación/entrega técnica, en función de no disposición de los puntos prediales sean ellos eléctricos, de gas, hidráulicos o de extracción, los respectivos costos de visita e instalaciones serán de responsabilidad del cliente.
Prática Klimaquip cuenta con una extensa y calificada Red de Servicios Autorizados Prática - SAP. No obstante, si en la ciudad de instalación del equipo aun no hubiere un técnico autorizado, será llamado el servicio más cercano y el traslado y otros costos serán de responsabilidad del cliente.
Para la instalación de los equipos el cliente deberá providenciar todos los puntos de instalación (agua, luz, gas, conexión a la tierra y extracción) descritos en el diagrama de instalación. También deberá cuidar del traslado del equipo hasta el lugar exacto de la instalación.
Los siguientes equipos no tienen instalación ni visita técnica gratuita. En caso de solicitud en ese sentido los costos serán por cuenta del cliente: hornos Miniconv VP y SV, Molino MF80, Modeladoras MR500, MP500, MPE100, Divisora DV03, Cortadora de Pan FR12, FMF 12, Horno Finisher, Ultra Congeladores UK y BCF 05,07,14, Gela Caneca (sugiro colocar o modelo que vai na etiqueta do equipamento: UK 170, como nos demais Uks. O, si no lo crees conveniente, utilice um Ultracongelador de Vasos), Fermentadoras 10,16 y 20, Invernadero ES9 Gourmet y todos los modelos de Cortadoras de Fríos.06
La garantía solamente cubrirá fallas originadas por materia prima, componentes o fabricación.
La aplicación de la garantía se dará a través de mantenimientos, ajustes o cambio de piezas defectuosas. Las piezas sustituidas serán de propiedad de Prática, como objeto de análisis.
Ocurrencias en garantía no justificarán el aumento del plazo de garantía, cambio del equipo o cualquier otro tipo de pleito.
1.2 RAZONES DE EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA
Daños resultantes de transporte. El cliente deberá inspeccionar la entrega del equipo y accionar a la transportadora en el caso de irregularidades. En la instalación, el técnico deberá encontrar el equipo en su embalaje original, totalmente preservado. Irregularidades en el local de instalación.
Uso o instalación en desacuerdo con el Manual de Instalación y Operación que acompañan al producto. La no observación a los detalles de instalación, en desacuerdo con el Manual de instalación, como: piso desnivelado, instalación del horno al lado de equipos que exhalan grasa, calor o partículas sólidas en suspensión, falta de circulación de aire, etc.
Cambio de las condiciones originales de instalación, como: suministro eléctrico, suministro de gas, lugar de instalación, etc., ejecutadas por técnicos no autorizados.
Uso de productos agresivos o abrasivos, no aptos para la limpieza, que puedan manchar, desgastar, rayar o dañar accesorios o componentes del equipo.
Daños y fallas derivados de la no ejecución de la limpieza del equipo o limpieza hecha inadecuadamente, dañando componentes, como: echar agua dentro del panel eléctrico, etc.
Daños y fallas operacionales derivados de agua con gran contenido de calcio, gas de baja calidad o suministro de energía eléctrica con oscilación de voltaje o ruidos/interferencia en la línea de alimentación.
g)
h)
i)
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
07
Ocurrencias resultantes de descargas eléctricas derivadas de la acción de la naturaleza o picos de suministro originados por generadores o compañías de suministro.
Daños en el equipo o sus accesorios, como: sonda de temperatura, tarjetas, teclados y otros, en consecuencia de accidentes, maltratos, operación incorrecta, manipulación inadecuada o uso en desacuerdo con el manual de instalación y operación que acompaña al producto.
Intentos de reparación por terceros no autorizados, o por utilización de piezas y componentes no originales, independientemente de que los daños o defectos hayan sido provocados por este hecho.
Componentes de consumo y desgaste, como luces, sellos, correas, rodamientos, corrientes, conjunto de lonas, etc., así como, vidrios y plásticos están excluidos de la garantía.
Fallas derivadas de redes hidráulicas o de gas presurizado o con dimensionamiento inadecuado, provocando la oscilación de presión impropia para el buen funcionamiento del equipo.
1.3 NOTAS Y RECOMENDACIONES
Oriente a los operadores de los equipos, teniendo como base el manual de instrucciones y operaciones.
Certifíquese de que las instalaciones hidráulica, eléctrica, gas y extracción sean hechas por empresa o técnico capacitado.
Antes de llamar a la Asistencia técnica, en el manual aparecen algunas ocurrencias que pueden ser solucionadas sin la interferencia de un técnico.
El desgaste natural del equipo no esta cubierto por la garantía. Para garantizar la productividad y un mejor plazo de vida útil de su equipo, es fundamental la limpieza diaria de su equipo y se sugiere que se haga un contrato de mantenimiento preventivo.
Para solicitar la asistencia técnica y incluso para cualquier reclamación, comentario o sugerencia sobre las reparaciones prestadas por las Asistencias Autorizadas, durante el horario comercial, entre en contacto con nuestro servicio de atención al consumidor: +55 35 3449 1235
i)
j)
k)
l)
m)
a)
b)
c)
d)
e)
08
IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO(complete para facilitar las llamadas técnicas)
MODELO: VOLTAGE: Nº SÉRIE:DISTRIBUIDOR:FACTURA COMERCIAL:FECHA DE LA COMPRA:
2. NORMAS DE SEGURIDAD
a) Prohibir el mantenimiento de la máquina por personas no autorizadas
por el fabricante;
b) La operación y el mantenimiento de la máquina deberán reservarse a
personas que tengan una adecuada preparación técnica, conocimiento de
la máquina, requisitos físicos y psíquicos necesarios para actuar con
seguridad;
c) Las máquinas están destinadas al uso para el que se han proyectado y
no deben utilizarse de manera inapropiada;
d) No operar el panel de control con objetos de cualquier naturaleza, como
cuchillos, horquillas, espátulas, entre otros.
2.1. INSTALACIÓN
a) Instalar la máquina en ambientes protegidos de agresiones químicas y
al abrigo de los agentes atmosféricos;
b) Verificar que el voltaje y la frecuencia de alimentación indicadas en la
tarjeta de identificación del equipo corresponden a las de la red y asegurar-
se de que la instalación eléctrica tiene capacidad para la potencia máxima
consumida por la máquina de acuerdo con el diagrama de instalación y los
datos técnicos. Es necesario comprobar este requisito de seguridad
fundamental y, en caso de duda, solicitar una verificación minuciosa de la
instalación por parte de un profesional experimentado;
09
c) La conexión a tierra (puesta a tierra) es obligatoria.
2.2. AJUSTES Y MANTENIMIENTO
a) Las inspecciones minuciosas, realizadas a intervalos regulares, son
necesarias para prevenir defectos y para garantizar un rendimiento
continuo y eficiente de la máquina;
b) Las operaciones de ajuste, mantenimiento y búsqueda de defectos
deben ser realizadas por personal autorizado de fábrica;
c) Salvo en casos donde estén expresamente indicadas, todas las demás
intervenciones de mantenimiento o ajuste en la máquina o en partes de
ella, deben ser realizadas con total ausencia de alimentación eléctrica e
hidráulica;
d) Cualquier mantenimiento debe realizarse con el interior del equipo
vacío, limpio y seco;
e) Al final del mantenimiento, conectar la máquina y efectuar la verificación
del funcionamiento con los debidos cuidados.
El fabricante no puede ser responsabilizado por eventuales daños a
personas o factores causados por el incumplimiento de las normas de
seguridad indicadas en este manual.
10
3. INSTALACIÓN
3.1. RECIBIMIENTO DEL PRODUCTO
a) Después de desempacado (sólo desempacar con la presencia de un
técnico autorizado), confirmar si no falta ningún componente y si las
características y el estado cumplen las especificaciones de la orden de
compra;
b) Utilice el croquis de instalación y el diagrama eléctrico para la prepara-
ción del local a instalar el equipo;
c) Buscamos constantemente mejoras tecnológicas, pudiendo acarrear
cambios sin previo aviso en los modelos referidos en este manual.
d) Al recibir el equipo, comprobar cuidadosamente si el embalaje está
intacta y si no ha sufrido ningún daño durante el transporte;
e) Posicionar la máquina sobre superficies perfectamente planas y con estruc-
turas y dimensiones adecuadas p ara e l p eso y l as d imensiones d e l a m isma;
f) No retirar el embalaje del equipo sin la presencia de un técnico autoriza-
do de Klimaquip;
g) Mantener el equipo en ambientes protegidos de agresiones químicas y
al abrigo de los agentes atmosféricos;
h) Solicitar al Servicio de Asistencia técnica Klimaquip un técnico autoriza-
do para la instalación del equipo;
i) Los accesorios deben estar sujetos a la unidad básica para evitar la
pérdida.
j) La instalación, el mantenimiento y otras intervenciones deben ser
efectuados por técnicos especializados y autorizados. El fabricante
declina toda responsabilidad y no está obligado a cubrir la garantía en
caso de que no se cumplen estas condiciones;
k) El equipo debe ser utilizado según este manual y sólo para fines
indicados por el fabricante. El uso incorrecto puede dañar el equipo y los
usuarios;11
3.2. PREPARACIÓN DEL LOCAL DE INSTALACIÓN
Siga siempre las recomendaciones para instalar el diagrama de instalación
disponibles en nuestro sitio web (www.praticabr.com). En caso de duda,
contacte con la Asistencia Técnica Prática: +55 (35) 3449-1235 - Opción
3.
En la parte trasera del equipo hay un tornillo M4 indicado por el símbolo
IEC 60417-5021 (2002-10) a bajo:
Este tornillo está destinado a equipotencializar su equipo y debe ser
utilizado con la finalidad de evitar descargas eléctricas al operador del
equipo, caso toque las máquinas con cargas eléctricas diferentes. La no
utilización del mismo puede acarrear choques eléctricos y daños a
terceros, estos son de responsabilidad del cliente y caracterizan negligen-
cia por el incumplimiento de la norma.
12
4. PANEL DE COMANDO
4.1. VISIÓN GENERAL
INDICACIÓN DELCOMPRESOR ENCENDIDO INDICACIÓN DEL
MODO DESHIELO
TEMPERATURA ACTUAL EN EL INTERIOR DE LA CÁMARA
AJUSTESACTIVA EL MODOECONÓMICO
ACTIVA EL MODO DE DESHIELOAL AIRE FORZADO
ENCIENDE / APAGA
13
4.2. FUNCIONAMIENTO
Ÿ CONGELAMIENTO
Al encender el equipo en el botón , aparecerá en el display la tempera-TECLtura del interior de la cámara, luego se inicia el proceso de congelamiento, con Setpoint de -30 ° C. Los leds de indicación compresor conectado y TECTECventilador conectado quedarán encendidos indicando que estos componentes están en funcionamiento.
Se recomienda realizar el pre-enfriamiento del equipo antes de poner la carga a congelar.
Ÿ DESHIELO
El deshielo se activa automáticamente. El led de indicación, deshielo TELactivo, parpadeará durante el proceso y en el display la temperatura del interior de la cámara quedará alternando con el mensaje "dE", no pudiendo ser cancelado de forma manual.
Después de finalizar el proceso de deshielo, el equipo entrará en goteo y el display emitirá el mensaje "PF", con la conclusión de éste, el equipo volverá automáticamente a su proceso de congelamiento.
Si es necesario realizar el deshielo de modo manual, se debe presionar por 5 segundos la tecla , al final del proceso el equipo retornará al modo TECcongelamiento.
14
Ÿ MODO ECONÓMICO
Para activar el modo económico es necesario presionar por 5 segundos el botón , el equipo cambiará su Setpoint a -20°C, conservando la TECtemperatura en su interior. La pantalla parpadeará el mensaje "Ec" alterna-do con la temperatura de la cámara. Para salir del modo Económico, se debe presionar por 5 segundos el botón .TEC
Se recomienda el uso de este modo cuando haya un largo período entre la retirada de los vasos.
4.3. INDICACIONES DEL DISPLAY .
Inicialización del equipo
Puerta abierta
Teclado bloqueado
Deshielo
Goteo
Modo económico
Alarmas de voltaje
Alarmas de temperatura
Significado
od
op
Ln
dE
H1/L1/H2/L2
PF
Ec
HU/LU
Indicación
15
5. AJUSTE DE LOS SUPORTES DE LA BANDEJA
La cámara del Ultracongelador tiene ajuste para diferentes alturas de
vasos, tazas o tarros; utilice el encaje en las columnas laterales para
ajustar la distancia entre las guías.
16
6. LIMPIEZA
Aumente la vida útil de su equipo, reduciendo los gastos y manteniendo la
eficacia de funcionamiento, a través de los siguientes cuidados.
CERTO:
Ÿ Los mejores productos para conservar el acero inoxidable son el agua,
el jabón y los detergentes suaves y neutros, aplicados con un paño
suave o una esponja de nylon. Después, basta enjuagar abundantemen-
te, preferiblemente con agua tibia, y luego secar bien;
Ÿ El secado es uno de los pasos más importantes para evitar la aparición
de manchas en la superficie del equipo;
Ÿ Las marcas de dedos deben ser removidas con un paño suave o toalla
de papel humedecida en alcohol isopropílico (encontrado en las farma-
cias);
Ÿ En el caso de suciedad moderada, cuando la limpieza de rutina no sea
suficiente, aplique una mezcla hecha con bicarbonato de sodio disuelto
con alcohol de uso doméstico, hasta formar una pasta, usando un paño
suave o una esponja de nylon para pasar en la superficie del acero
inoxid ble. Después, basta enjuagar abundantemente, preferiblemente
con agua tibia, y luego secar bien. Tenga cuidado al limpiar las partes
electrónicas del equipo; que debe desconectarse de la fuente de energía
durante el proceso;
Ÿ Para suciedades más densas, utilizar desengrasantes. Los desengra-
santes deben ser alcalinos y ser de coloración transparente, o en el
máximo amarillento. Los tones más rojizos poseen sustancias muy
agresivas al inox, pudiendo dañar su estructura.
17
INCORRECTO:
Ÿ Derivados del petróleo y las ceras automotrices recuperan el brillo y protegen el acero inoxidable, pero no deben ser utilizados, pues contami-nan los alimentos;
Ÿ Nunca utilice esponja de acero común, pues rasguña y puede dejar partículas perjudiciales al inox, ni raspe la superficie con láminas o espátulas;
Ÿ Evite frotarse en movimientos circulares. Lo recomendado es efectuar la acción en el sentido del cepillado del inox;
Ÿ En la limpieza del acero inoxidable, no utilice ácidos y productos químicos para piscina, ácido de batería, ácido muriático, removedores de pinturas o similares;
Ÿ Evite el contacto prolongado del acero inoxidable con soluciones altamente concentradas de sal, principalmente a altas temperaturas.
6.1. CUIDADOS PERIÓDICOS
a) Desconectar de la fuente de energía y retirar los productos de su interior;
b) Pasar un paño húmedo en la parte frontal del panel, donde se encuentra
el controlador, evitando así la acumulación de polvo en los botones;
c) Retirar el exceso de producto con un paño húmedo del interior de la
cámara y secar con un paño suave.
18
7. NOTAS
19
Revisão 03 - ABRIL - 2021Código: 76036520
Cualquier duda contacte nuestra asistencia técnica.
Asistencia técnica Prática:+55 35 3449 1235
PRÁTICA KLIMAQUIP IND. E COM. S.A.BRASIL
Carretera BR 459, Km 101
37.556-140, Pouso Alegre-MG
Telefone: +55 35 3449-1235
´ ´
Top Related