97+
00
3.E
S.0
814
Programa para forraje, laboreo del suelo y siembra
MAGAZINE 2015
2
Historia de la empresa
Una Empresa con tradición y progreso
PÖTTINGER – técnica agrícola
inteligente en el punto de mira
Desde 1871 PÖTTINGER construye muchas máquinas innovadoras y probadas
que facilitan la vida de los clientes. La gama cubre toda la cadena de cosecha:
máquinas para recoger heno, remolques autocargadores para cosecha y ensilado,
los diferentes aperos para el laboreo del suelo y potentes sembradoras - desde la
más pequeña máquina alpina hasta la más idónea para grandes superficies.
1871
Desarrollo de una picadora de forraje y
fundación de la empresa por Franz Pöttinger
en Grieskirchen.
1950
Producción en serie de recolectores y rastrillos
para heno.
1960
El desarrollo de la máquina de heno
PÖTTINGER trae la revolución de la
mecanización integral.
1963
Desarrollo novedoso pionero en la técnica de
remolques autocargadores – PÖTTINGER se
convierte en consecuencia en el mayor
fabricante de remolques autocargadores del
mundo.
1975
Adquisición de la fábrica de arados baviera
en Landsberg am Lech e inicio de la ampliación
contínua del programa de laboreo de suelo.
1999
El inicio de la técnica de alto rendimiento de
remolques autocargadores JUMBO para el uso
en grandes extensiones inicia un cambio de
tendencia en la técnica de ensilado.
2001
Adquisición de la fábrica de técnica de siembra
en Bernburg y fundación de "PÖTTINGER
Sätechnik GmbH".
2006
ALPHA MOTION - la nueva generación de
segadoras frontales - se convierte en máquina
del año 2006.
2008
Construcción de la nueva nave de montaje en
Grieskirchen. Se amplia la planta de Vodnany,
Chequia.
2009
Novedad mundial AUTOCUT: Instalación de
afilacuchillas completamente automático para
todos los modelos JUMBO.
2014
El nuevo concepto de sembradoras AEROSEM
de PÖTTINGER une la siembra de cereal y
maíz.
1996
Nuevo centro de lacado con revestimiento por
pulverización en Grieskirchen.
Klaus Pöttinger Heinz Pöttinger
3
ÍNDICE
Forraje
Segadoras 6 – 15
Rastrillos henificadores 16 – 21
Rastrillos hileradores 22 – 27
Remolques autocargadores 28 – 35
Picadoras de maíz 36
Laboreo de suelo y siembra
Arados 38 – 41
Cultivadores 42 – 47
Combinaciones compactas 48 – 49
Gradas rápidas 50 – 53
Gradas rotativas 54 – 57
Sembradoras mecánicas 58 – 61
Sembradoras neumáticas 62 – 65
Sembradoras mínimo laboreo 66 – 69
Mandos 70 – 71
Servicio 72
Trabajamos juntos para un futuro con éxito
PÖTTINGER demostró en los últimos años su enorme fiabilidad y potencia, y empujó
consecuentemente el desarrollo de la técnica agrónoma positivamente hacia el futuro.
Como empresa tradicional austríaca con una historia empresarial de más de 140 años,
hemos ampliado con fuerza nuestro estado internacional.
Nuestro eslogan " Más exito con PÖTTINGER" no es solo una promesa de valor para
nuestros clientes, sino también una demanda interna de mayor y mejor desempeño.
Nuestras novedades y rendimientos de hoy, como el liderazgo en el mercado mundial
en el sector de los remolques autocargadores, el papel pionero internacional en el
sector de la técnica de forraje así como nuestra experiencia de muchos años en el
sector de laboreo del suelo sirven de base para nuestro éxito de mañana. Esta
excelencia la combinamos como empresa familiar con una alta y personalizada
dedicación al cliente, cariñosamente reconocida como el "espíritu PÖTTINGER". En
combinación con el significado de la agricultura, en el futuro también vemos un gran
aumento del potencial para técnica agrónoma y con ello también para PÖTTINGER.
Todos los datos técnicos, medidas,
pesos, rendimiento, etc. tienen carácter
no vinculante.
4
Innovador, comprometido y con calidad
Hablar juntos, saber escuchar, preocuparse. Estos son los fundamentos para un clima
de rendimiento donde se encuentran soluciones para el futuro. Juntos, con los clientes
y asociados, queremos conseguir más.
Calidad, estabilidad, larga vida útil
Para el desarrollo de la gama, PÖTTINGER invierte continuamente en la exploración y
el desarrollo así como en la ampliación contínua del propio centro de pruebas en
tecnología e innovación (TIZ), el núcleo de la garantía de calidad.
Aquí probamos nuestras máquinas sobre calidad y aptitud bajo circunstancias de uso
prácticas, para dar a nuestros clientes lo mejor. El centro de ensayos es a nivel mundial
uno de los más modernos en la técnica agrícola y goza de una fama excelente.
Muchos fabricantes internacionales prueban aquí la aptitud para el uso práctico de sus
productos.
5
Forraje
NOVAALPIN 301
NOVACAT 301 ALPHA MOTION / NOVACAT 302
NOVACAT 301
ALPHA MOTION
NOVACAT 351 CLASSIC
Segadoras
NOVAALPIN & NOVACAT segadoras de discos frontales
Con la amplia gama de segadoras frontales, PÖTTINGER cubre todas las demandas. Las muy ligeras segadoras NOVAALPIN,
disponibles en tres anchuras de trabajo, fueron desarrolladas especialmente para tractores de montaña y segadoras con doble eje.
Según necesidad, las segadoras de discos NOVACAT se pueden equipar con dos enganches: NOVACAT CLASSIC destaca por su
construcción corta y poco peso para un uso universal. Con la NOVACAT ALPHA MOTION, PÖTTINGER revolucionó la técnica de
enganche frontal. La descarga perfecta y la adaptación óptima al suelo hacen que la ALPHA MOTION sea única en el mercado.
Ancho de Discos Rendimiento
de superficie
Peso Peso con acondicionador
trabajo segadores SF ED RC
Segadoras de discos frontales, construcción ultra ligera para segadoras de dos ejes y enganche de tractor opcional
como modelo tripuntal (B) o modelo con triángulo (T)
NOVAALPIN 221 B / T 2,20 m 5 2,20 ha/h 370 kg – –
NOVAALPIN 261 B / T 2,62 m 6 2,60 ha/h 400 kg – –
NOVAALPIN 301 B / T 3,04 m 7 3,00 ha/h 495 kg – –
SF = disco hilerador
Ancho de Discos Rendimiento
de superficie
Peso Peso con acondicionador
trabajo segadores SF ED RC
Segadoras de discos frontales
NOVACAT 261 CLASSIC 2,62 m 6 2,60 ha/h 620 kg – –
NOVACAT 301 CLASSIC 3,04 m 7 3,00 ha/h 670 kg – –
NOVACAT 351 CLASSIC 3,46 m 8 3,40 ha/h 720 kg – –
SF = disco hilerador
Ancho de Discos Rendimiento Peso Peso con acondicionador
trabajo segadores de superficie SF ED RC
Segadoras de discos frontales
NOVACAT 261 ALPHA MOTION 2,62 m 6 2,60 ha/h 810 kg 1020 kg 1040 kg
NOVACAT 301 ALPHA MOTION 3,04 m 7 3,00 ha/h 890 kg 1130 kg 1200 kg
NOVACAT 351 ALPHA MOTION 3,46 m 8 3,40 ha/h 1010 kg 1240 kg 1310 kg
SF = disco hilerador, ED = acondicionador EXTRA DRY, RC = ROLER CONDITIONER (acondicionador de rodillos)
El corte perfecto
La base para una alta calidad de
forraje es un proceso de corte cuidadoso.
Mejor adaptación al suelo, poca pérdida
de recortes y precisión de trabajo sin un
manejo largo, son las demandas de los
agricultores exigentes. Nuestras
segadoras garantizan una calidad supe-
rior de corte, fácil arrastre y estabilidad.
¡NOVEDAD!
¡NOVED
AD!
NOVADISC 305
NOVACAT 302
7
NOVADISC & NOVACAT segadoras de discos traseras
Las segadoras traseras NOVADISC y NOVACAT ofrecen fiabilidad y eficacia en la cosecha del forraje. Las segadoras NOVADISC de
fácil arrastre con suspensión lateral proporcionan un alto rendimiento de superficie y un corte limpio con escasa demanda de
potencia. Las segadoras traseras NOVACAT con suspensión central garantizan una excelente adaptación al suelo y descarga,
obteniendo así una máxima calidad de forraje con poca contaminación.
Ancho de Discos Rendimiento
de superficie
Peso Peso con acondicionador
trabajo segadores SF ED RC
Segadoras de discos traseras con suspensión lateral, sin acondicionador
NOVADISC 225 2,20 m 5 2,20 ha/h 535 kg – –
NOVADISC 265 2,62 m 6 2,60 ha/h 585 kg – –
NOVADISC 305 3,04 m 7 3,00 ha/h 650 kg – –
NOVADISC 350 3,46 m 8 3,40 ha/h 695 kg – –
NOVADISC 400 3,88 m 9 3,90 ha/h 720 kg – –
SF = disco hilerador
Ancho de Discos Rendimiento
de superficie
Peso Peso con acondicionador
trabajo segadores SF ED RC
Segadoras de discos traseras con suspensión central
NOVACAT 262 2,62 m 6 2,60 ha/h 850 kg 1130 kg 1210 kg
NOVACAT 302 3,04 m 7 3,00 ha/h 920 kg 1210 kg 1340 kg
NOVACAT 352 3,46 m 8 3,40 ha/h 950 kg 1320 kg 1340 kg
NOVACAT 402 3,88 m 9 4,00 ha/h 1010 kg – –
NOVACAT 442 4,30 m 10 4,50 ha/h 1080 kg – –
SF = disco hilerador, ED = acondicionador EXTRA DRY, RC = ROLER CONDITIONER (acondicionador de rodillos)
Segadoras PÖTTINGER
NOVACAT S10
NOVACAT 3507 T
NOVACAT S 12NOVADISC 730
8
NOVADISC & NOVACAT segadoras combinadas
Las segadoras combinadas de PÖTTINGER tienen potencia y son económicas. Estas segadoras se pueden usar individualmente o
combinadas en reversible. Gracias a la cinta COLLECTOR, que junta las hileras, las segadoras combinadas tienen un uso todavía
más versátil. Aplicaciones de alto confort, funciones selectivas, estabilidad y la alta calidad de corte hacen que las segadoras
combinadas PÖTTINGER se transformen en las preferidas de su clase.
NOVACAT T segadoras arrastradas
Las segadoras arrastradas NOVACAT son ideales para utilizar con forraje pesado. La perfecta adaptación al suelo en tres
dimensiones se consigue mediante la suspensión completamente móvil. Gracias a las posiciones optimizadas de los muelles, se
reduce la carga continua en la segadora. Así protege la capa de hierba. Además, las NOVACAT T se pueden equipar con la cinta
COLLECTOR.
Ancho de Discos Rendimiento Peso Peso con acondicionador
trabajo segadores de superficie SF ED RC
NOVADISC 730 7,24 m 2 x 6 7 ha/h 1260 kg – –
NOVADISC 810 8,08 m 2 x 7 9 ha/h 1400 kg – –
NOVACAT X8 8,30 m 2 x 7 10 ha/h 1800 kg 2200 kg 2400 kg
NOVACAT X8 COLLECTOR 8,30 m 2 x 7 10 ha/h – 3200 kg 3300 kg
NOVACAT V10 8,76 – 9,98 m 2 x 8 11 / 12 ha/h 2300 kg 2720 kg 2900 kg
NOVACAT S10 9,10 / 9,52 m 2 x 8 11 / 12 ha/h 1950 kg – –
NOVACAT S12 10,78 / 11,20 m 2 x 10 13 / 14 ha/h 2050 kg – –
SF = disco hilerador, ED = acondicionador EXTRA DRY, RC = ROLER CONDITIONER (acondicionador de rodillos), COLLECTOR = cinta agrupadora
Ancho de Discos Rendimiento Peso Peso con acondicionador
trabajo segadores de superficie SF ED RC
NOVACAT 307 T 3,04 m 7 3,60 ha/h – 1950 kg 2150 kg
NOVACAT 3007 T 3,04 m 7 3,60 ha/h – 2050 kg 2150 kg
NOVACAT 3507 T 3,46 m 8 4,20 ha/h – 2220 kg 2350 kg
NOVACAT 307 T COLLECTOR 3,04 m 7 3,60 ha/h – 2350 kg 2420 kg
NOVACAT 3007 T COLLECTOR 3,04 m 7 3,60 ha/h – – 2350 kg
NOVACAT 3507 T COLLECTOR 3,46 m 8 4,20 ha/h – 2420 kg 2520 kg
SF = disco hilerador, ED = acondicionador EXTRA DRY, RC = ROLER CONDITIONER (acondicionador de rodillos), COLLECTOR = cinta agrupadora
¡NOVEDAD!
¡NOVED
AD!
¡NOVEDAD!
EUROCAT 311
ALPHA MOTION
EUROCAT 311 CLASSIC
EUROCAT 311 CLASSIC
– 9° + 12°
9Segadoras PÖTTINGER
EUROCAT segadoras de tambores
Apostamos por la probada técnica de las segadoras de tambores. Las principales ventajas de la segadora de tambores se observa
sobre todo con grandes cantidades de forraje. Los clientes aprovechan la reforzada técnica de alimentación y la perfecta formación
de hileras.
ALPHA MOTION – adaptación única al suelo en segadoras frontales
TECNOLOGÍA EN DETALLE
El bastidor portante y el tirante trasero
reaccionan a cada irregularidad del
terreno.
Los muelles sobredimensionados
proporcionan una descarga uniforme
sobre el recorrido de trabajo de 500 mm.
De fácil arrastre y protección de la capa
de hierba.
Para tractores de entre 70 y 360 CV,
independientemente del modelo y del
tamaño del mecanismo de elevación.
Ancho de Rendimiento Peso Peso con
trabajo de superficie SF Acondicionador ED
EUROCAT 271 CLASSIC 2,70 m 2,70 ha/h 650 kg –
EUROCAT 271 PLUS CLASSIC 2,70 m 2,70 ha/h 660 kg –
EUROCAT 311 CLASSIC 3,05 m 3,20 ha/h 780 kg –
EUROCAT 311 PLUS CLASSIC 3,05 m 3,20 ha/h 795 kg –
EUROCAT 311 ALPHA MOTION 3,05 m 3,20 ha/h 940 kg –
EUROCAT 311 PLUS ALPHA MOTION 3,05 m 3,20 ha/h 955 kg 1135 kg
EUROCAT 272 2,70 m 2,70 ha/h 1000 kg 1245 kg
EUROCAT 312 3,05 m 3,20 ha/h 1100 kg –
SF = disco hilerador, ED = acondicionador EXTRA DRY
10
Cambio rápido de cuchillas – así de fácil
Cambio de cuchilla rápido y sencillo.
Los pernos de la cuchilla están atornillados al disco de corte para un cambio
económico.
De serie en todas las segadoras PÖTTINGER.
Descarga eficaz de las segadoras traseras
NOVACAT
Suspensión central para una descarga total sobre el ancho de corte.
"Corte flotante" mediante descarga hidráulica.
Acondicionador de mayales ED EXTRA DRY
Posibilidad de dispersión ancha o formación de hileras.
Ajuste flexible de la intensidad de acondicionado.
Aumento de la calidad del forraje.
Acondicionador de rodillos RC – suave y eficaz
Los rodillos engranados entre sí aplastan la hierba constantemente y forman una
capa de forraje uniforme.
Accionamiento en ambos rodillos.
TECNOLOGÍA EN DETALLE
Reidar Nordheim, Stora Fagerås Åsarp, Suecia
"Estoy impresionado de verdad con las máquinas PÖTTINGER. Sobre todo durante la
cosecha, todo debe funcionar perfectamente, y las máquinas de PÖTTINGER lo
hacen. La combinación de la segadora NOVACAT 351 ALPHA MOTION ED con la
segadora de discos trasera NOVACAT 352 ED me garantizan máxima potencia. Una
ventaja de la NOVACAT 352 ED es la posición de transporte. Así, el transporte es
compacto y seguro. El balancín hidráulico inferior facilita el enganche al tractor y
aporta suficiente distancia al suelo en las cabeceras."
11
Calidad made in Austria
Un corte de primera calidad, el fácil arrastre y la estabilidad son el sello de las segadoras PÖTTINGER. Una buena razón para la alta
calidad del forraje corresponde a las barras de corte NOVACAT. Estas se desarrollan y fabrican completamente en Austria.
Óptimo flujo del forraje
Forraje sin contaminaciones
La parte delantera aplanada de la barra deja pasar la tierra por debajo y la separa del
forraje. Gracias a las superficies cónicas aplanadas colocadas en los discos de corte,
se consigue una mayor alimentación de las segadoras de tambores, y un arrastre más
fácil.
Perfecta calidad de corte
Las cuchillas giran a escasa distancia del borde superior de la barra de corte y la
contracuchilla. La cercanía de las cuchillas aporta un segado limpio y uniforme.
Mayor calidad
Larga vida útil
La barra de corte es de acero de máxima calidad. Con robots láser y de soldadura se
cortan las chapas con una exactitud del 100%, se sueldan y se trabajan de manera
exacta en el centro CNC más moderno.
Los rodamientos de bolas de doble pista de larga vida útil garantizan la absorción de
las cargas de empuje. Todos los piñones están templados y lijados. Un ancho de los
dientes de 20 mm e intervención de dos dientes en ambos piñones aportan una
marcha suave y una larga vida útil.
Barra de corte
Lado inferior liso de la barra con
patines redondeados.
Segadoras PÖTTINGER
NOVACAT 351 CLASSIC
12
Frontales ampliasCon la NOVACAT 351 CLASSIC ampliamos la moderna gama de segadoras frontales sin acondicionador.
La construcción corta del elegante bloque de enganche es una característica esencial de la segadora.
Adaptación al suelo por excelencia
La característica para la perfecta adaptación al suelo es el bloque de enganche. La
cuidada geometría permite que el punto de gravedad esté en cualquier posición de
trabajo siempre muy cerca del tractor. Rótulas en los brazos que dirigen la barra de
corte garantizan un movimiento libre y fácil. Área de oscilación +/- 8 grados - la
segadora se guia exacta por todos los desniveles del suelo.
Descarga óptima por muelles
Dos fuertes muelles de tracción ofrecen una presión de apoyo uniforme sobre todo el
ancho de la barra. La presión óptima de apoyo de la barra se ajusta de manera fácil y
simple mediante la longitud de la cadena.
NOVACAT 351 CLASSIC segadoras frontales
¡Novedad!
¡NOVED
AD!
¡NOVED
AD!
Ancho de
trabajo
Discos
segadores
Anchuras de
hileras
Rendimiento de
superficie Peso
Potencia requerida a
partir de
NOVACAT 351 CLASSIC 3,46 m 8 2,6 / 2 / 1,6 m 3,4 ha/h 720 kg 44 kW / 60 CV¡NOVEDAD!
NOVADISC 810
13
Potencia con ligereza La potente segadora combinada NOVADISC 810 cubre el segmento de segadoras sin acondicionador. La característica es la
construcción ligera con suspensión lateral.
La técnica de elevación NOVADISC
Con un avance mínimo, la barra se apoya primero en el exterior al bajar. En las
cabeceras, primero sube el interior y protege así la capa de hierba.
Estable y flexible
La suspensión en ambos lados protege la barra de corte de torsión. Los piñones y
rodamientos van sin carga, lo que garantiza una marcha suave y larga vida útil. El
amplia área de oscilación permite un corte fácil de superficies irregulares y repechos.
NOVADISC 810 segadoras combinadas
Segadoras PÖTTINGER
¡NOVED
AD!
Al bajarse, la barra de corte se apoya primero en
la parte exterior
¡NOVED
AD!
¡NOVEDAD!
Ancho de
trabajo
Discos
segadores
Anchuras de
hileras
Rendimiento de
superficie Peso
Potencia requerida
a partir de
NOVADISC 810 8,08 m 2 x 7 2,3 / 1, 7 / 1,3 m 9 ha/h 1400 kg 62 kW / 85 CV¡NOVEDAD!
NOVACAT S10
14
¡Novedad!
Potente ahorradora de combustiblePÖTTINGER marca nuevas pautas en potencia y eficiencia. Después de la NOVACAT S12, la mayor combinación de segadoras
suspendidas, llega una nueva "ahorradora de combustible". La NOVACAT S10 permite un ancho de trabajo de 9,10 o 9,52 m con una
potencia necesaria de solamente 130 CV y escaso consumo de combustible.
NOVACAT S10 segadoras combinadas
Perfecta adaptación al suelo
La suspensión central de la barra de corte de la NOVACAT permite un cambio de
nivelación de +/- 22 grados y aporta una perfecta adaptación al suelo. La descarga
hidráulica con ajuste de progresión continua garantiza al mismo tiempo una óptima
presión de apoyo en todo el ancho de corte. Este "corte flotante" garantiza una
excelente protección del suelo y del forraje.
Más rendimiento de superficie –
menor consumo de combustible
A pesar del ancho de trabajo de 9,52 m, la combinación de segadoras NOVACAT S10
necesita una potencia de solamente 130 CV. Así consigue un rendimiento de superficie
de hasta 11 ha/h con un muy bajo consumo de combustible y al mismo tiempo un
módico gasto de inversión.
¡NOVED
AD!
15Segadoras PÖTTINGER
¡NOVEDAD!
Ancho de
trabajo
Discos
segadores
Anchuras de
hileras
Rendimiento de
superficie Peso
Potencia requerida
a partir de
NOVACAT S10 9,10 - 9,52 m 2 x 8 2,5 / 2,1 m 11 ha/h 1950 kg 96 kW / 130 CV
Manejo sencillo
El manejo se hace cómodamente mediante un mando de efecto doble. La elevación
individual se puede preseleccionar de serie por un interruptor basculante y con sólo
accionar un botón en el mando, la segadora va en posición de transporte.
Trabajo seguro
Transporte compacto
Para la posición de transporte, la segadora se gira hacia atrás accionando un botón.
Las protecciones delanteras se doblan hidráulicamente de manera automática hacia
arriba. Esto garantiza una reducida anchura de transporte de solamente 2,20 m y una
amplia distancia al suelo durante el transporte.
¡NOVED
AD!
¡NOVEDAD!
ALPINHIT 6.6
HIT 4.47
HIT 4.54 / HIT 6.61
16
Rastrillos henificadores
ALPINHIT rastrillos henificadores de 4 y 6 rotores
En el desarrollo del rastrillo henificador ALPINHIT se ha tenido en cuenta una construcción ligera y una perfecta adaptación al
terreno. Especialmente en regiones alpinas, estas dos propiedades garantizan un trabajo eficaz. Con la serie ALPINHIT, PÖTTINGER
ofrece dos rastrillos henificadores para este segmento.
HIT rastrillos henificadores de 4 rotores
PÖTTINGER satisface las demandas de pequeñas y medianas empresas con los rastrillos henificadores de 4 rotores. Concebida
para todos los tipos de forraje, estas máquinas ofrecen una óptima calidad de esparcimiento y una recogida perfecta del forraje.
Peso
Ancho de trabajo DIN Rotores Brazos por rotor H N
ALPINHIT 4.4 H / N 4,00 m 4 5 295 kg 320 kg
ALPINHIT 6.6 5,75 m 6 5 – 520 kg
H = enganche rígido, N = armazón móvil
Ancho de trabajo DIN Rotores Brazos por rotor Peso
HIT 4.47 4,40 m 4 6 420 kg
HIT 4.54 5,20 m 4 6 500 kg
HIT 4.54 T 5,20 m 4 6 500 kg
T = arrastrados
HIT rastrillos henificadores de 6 rotores
La serie de rastrillos henificadores de 6 rotores se dirige a agricultores que dan gran importancia a un equipamiento especial y a una
elevada comodidad de manejo. Las máquinas de 6 rotores aportan una excelente adaptación al suelo, una mejor recogida del forraje
y una distribución homogénea.
Estabilidad y mejor
calidad de henificado
Los fiables rastrillos henificadores se
distinguen por su perfecta adaptación
al suelo. Esto permite un henificado
cuidadoso del forraje sin contaminación.
Las ruedas anchas, en combinación con
la rueda MULTITAST en el bloque de
enganche, mejoran considerablemente la
utilidad en pendientes. La alta calidad de
acabado garantiza una larga vida útil.
¡NOVED
AD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
HIT 6.61
HIT 8.81
HIT 10.11 T 17Rastrillos henificadores PÖTTINGER
HIT rastrillos henificadores de 8 rotores
PÖTTINGER responde a las altas exigencias de los profesionales con henificadores de 8 rotores. ¡Convencen por su cómodo uso!
Los nuevos rotores DYNATECH proporcionan todavía mayor calidad de trabajo con la máxima protección del forraje.
Ancho de trabajo DIN Rotores Brazos por rotor Peso
HIT 10.11 T 10,60 m 10 6 1980 kg
HIT 12.14 T 12,70 m 12 6 2300 kg
T = arrastrados
Ancho de trabajo DIN Rotores Brazos por rotor Peso
HIT 8.81 7,70 m 8 5 1050 kg
HIT 8.91 8,60 m 8 6 1250 kg
HIT 8.91 T 8,60 m 8 6 1550 kg
T = arrastrados
HIT T rastrillos henificadores arrastrados
Con los rastrillos henificadores arrastrados HIT T, PÖTTINGER une el alto rendimiento de superficie con una técnica inteligente.
Estos dos modelos disponen de una técnica de elevación refinada, permitiendo levantar el rastrillo henificador en la posición de
cabecera de manera simple y rápida.
Ancho de trabajo DIN Rotores Brazos por rotor Peso
HIT 6.61 5,75 m 6 5 750 kg
HIT 6.69 6,45 m 6 6 790 kg
HIT 6.80 7,45 m 6 6 880 kg
¡NOVED
AD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
18
HEAVY DUTY dispositivo de seguridad de púas
El soporte curvado de las púas facilita el funcionamiento y las hace más resistentes.
La vida útil de las púas se alarga considerablemente.
El dispositivo de seguridad integrado evita que partes de las púas se mezclan con la
cosecha.
Rueda MULTITAST para una
perfecta adaptación al terreno
Una rueda direccional en el chasis proporciona una exacta profundidad de trabajo y
mayor adaptación al terreno.
Gracias a esta rueda se puede aumentar el rendimiento de superficie y la velocidad
de trabajo.
La rueda direccional se ajusta sin herramientas.
Ajuste de la inclinación de los rotores
La inclinación de los rotores es ajustable en tres posiciones, sin necesidad de
herramientas
Los rotores se ajustan de forma rápida y fácil a los dieferentes tipos y cantidades de
forraje
Garantizado un esparcido uniforme y limpio
Travesaños amortiguadores
Travesaños de doble efecto para un mayor centrado
TECNOLOGÍA EN DETALLE
Gaec Revard, Hery sur Alby, Francia
"Desde 2013 uso el HIT 12.14 T de 12 rotores. A pesar del ancho de trabajo de
12,70 m, el rastrillo henificador me convence por su marcha suave y la calidad de
henificado por los rotores DYNATECH. Me impresiona el enorme rendimiento del
rastrillo henificador, así como la adaptación al suelo. De esta forma, en una hora puedo
trabajar aproximadamente 10 hectáreas. Esto nos asegura un forraje de calidad. En
estado plegado, el henificador es extremadamente estrecho, un factor muy importante
para mi."
HIT 8.81
19Rastrillos henificadores PÖTTINGER
Forma curvada única de los brazos
portapúas
Guía de púas posterior
Menor carga en el rodamiento
Las púas trabajan con menor presión y
protegen el forraje
Portapúas libres de forraje
Sin enredos en el rotor
La nueva técnica de rotores DYNATECH
El máximo rendimiento se hace evidente en los nuevos rastrillos
henificadores, están concebidos para usos de larga duración bajo
condiciones difíciles. Para este objetivo se rediseñaron completamente los
rotores.
La fijación estable de los brazos portapúas responde a las mayores exigencias. Los
platos de los rotores están fabricados por piezas prensadas con un apoyo exacto para
los brazos portapúas.
Adicionalmente, los brazos están atornillados al buje del rotor, consiguiendo así una
conexión altamente resistente. Los brazos portapúas no se pueden soltar ni tampoco
retorcerse. Gracias a la distancia uniforme entre púas se garantiza una recogida
homogénea del forraje. La base para un depósito uniforme del forraje.
Forma curvada única de los brazos portapúas
La guía de púas posterior reduce la carga en el rodamiento, permitiendo que las púas
trabajen con menor presión y protegiendo el forraje. La forma curvada evita además
deposiciones de forraje en los brazos, y que éste se quede enredado en el rotor,
aportando un depósito perfecto así como un forraje sin contaminación.
Las ventajas:
HIT 4.47
20
Potencia para un mejor forrajeCon los nuevos rastrillos henificadores de 4 rotores HIT 4.47 / HIT 4.54 / HIT 4.54 T y los nuevos rastrillos henificadores de 6 rotores
HIT 6.61 / HIT 6.69 / HIT 6.80, PÖTTINGER amplía la nueva generación. Estos rastrillos henificadores se caracterizan sobre todo por
su alta potencia y fiabilidad, perfecta adaptación al suelo y la compacta altura de transporte. Los rotores únicos DYNATECH aportan
una perfecta dispersión y mayor calidad de forraje.
Mayor calidad de esparcido y de
forraje Técnica de rotor DYNATECH
Los rotores DYNATECH están montados atornillados al bastidor. Mediante
articulaciones con lubricación permanente se transmite la potencia sin problemas a los
grupos de los rotores garantizando una marcha suave. La forma curvada evita además
deposiciones de forraje en los brazos y que se quede enredado en el rotor, y aporta un
depósito perfecto así como un forraje sin contaminación.
Óptima calidad de arrastre
Mayor adaptación al suelo
El robusto bloque de enganche tripuntal que se puede girar, con amortiguadores,
permite un mayor seguimiento al tractor y dispone de tres posiciones en los brazos
superiores - una con ojal para el uso con rueda MULTITAST. La guía horizontal del
bloque asegura mayor altura de elevación en las cabeceras y trabaja fiablemente en
terrenos inclinados. La probada rueda palpadora aporta mayor adaptación al suelo y
una escasa contaminación del forraje.
HIT 4.47 / HIT 4.54 / HIT 4.54 T / HIT 6.61 / HIT 6.69 / HIT 6.80 rastrillos
henificadores
¡Novedad!
¡NOVED
AD!
¡NOVED
AD!
HIT 6.61
21Rastrillos henificadores PÖTTINGER
Compacto y bajo en el transporte
En posición de transporte, los rotores levantados van inclinados hacia el tractor. El
punto de gravedad más cercano significa mayor seguridad de conducción. Las
articulaciones dobles en la transmisión permiten un giro completo del rotor en todas
las posiciones, así es imposible equivocarse. La señalización e iluminación viene de
serie.
Dispositivo de henificado marginal
Para el henificado marginal se giran todas las ruedas. Con rastrillos de 6 rotores, se
hace mecánicamente mediante un dispositivo de ajuste central. Opcionalmente existe
un dispositivo de henificado marginal central hidráulico. Para 4 rotores existe un ajuste
individual mecánico.
Manejo sencillo
Los rastrillos henificadores de 4 y 6 rotores son de uso hidráulico fácil. Opcionalmente
existe un dispositivo de henificado marginal hidráulico. La inclinación de los rotores es
ajustable en tres posiciones sin necesidad de herramientas.
Ancho de trabajo Número de rotores Brazos por rotor Peso Potencia requerida a partir de
HIT 4.47 4,40 m 4 6 420 kg 26 kW / 35 CV
HIT 4.54 5,20 m 4 6 500 kg 26 kW / 35 CV
HIT 4.54 T 5,20 m 4 6 500 kg 26 kW / 35 CV
HIT 6.61 5,75 m 6 5 750 kg 26 kW/ 40 CV
HIT 6.69 6,45 m 6 6 790 kg 26 kW / 45 CV
HIT 6.80 7,45 m 6 6 880 kg 26 kW / 45 CV
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
TOP 382
TOP 691 TOPTECH PLUS
TOP 762 C
22
Anchura de
trabajo
Púas por
rotor
Púas por
brazo
Depósito
hilera Peso
TOP 662 6,55 m 12 + 12 4 derecho 2100 kg
TOP 722 6,80 – 7,60 m 13 + 13 4 derecho 2500 kg
TOP 812 7,60 m 13 + 13 4 derecho 2650 kg
TOP 611 TOPTECH PLUS 3,40 – 6,20 m 12 + 12 4 izquierdo 1400 kg
TOP 691 TOPTECH PLUS 4,20 – 6,90 m 12 + 12 4 izquierdo 1550 kg
Rastrillos hileradores
TOP rastrillos hileradores de 1 rotor
Las máquinas de un rotor son óptimas para superficies más reducidas. Para un gran rendimiento de superficie con tractores
pequeños existen los modelos TOP 421 TOPTECH PLUS y 461 TOPTECH PLUS también en versión arrastrada.
TOP rastrillos hileradores laterales de 2 rotores
Los rastrillos hileradores laterales se adaptan a las diferentes condiciones de cosecha y técnicas montañosas. La perfecta
adaptación al terreno de los rastrillos hileradores PÖTTINGER se consigue gracias al óptimo ajuste base de los rotores y la movilidad
independiente.
Anchura de
trabajo
Peso
ALPINTOP 300 U 3,00 m 8 3 250 kg
TOP 342 3,40 m 10 4 420 kg
TOP 382 3,80 m 11 4 480 kg
TOP 422 4,20 m 12 4 680 kg
TOP 462 4,60 m 12 4 700 kg
TOP 421 TOPTECH PLUS 4,20 m 12 4 750 kg
TOP 461 TOPTECH PLUS 4,60 m 12 4 835 kg
U = enganche frontal / trasero
Alto rendimiento en
el hilerado
Los rastrillos hileradores PÖTTINGER de
fácil arrastre con perfecta adaptación al
terreno y extrema maniobrabilidad satis-
facen las altas demandas de los clientes.
Las hileras de forraje con pérdidas
insignificantes y con un mínimo de
impurezas aseguran un pienso con alto
contenido energético y un uso de forraje
de forma rentable.
¡NOVED
AD!
¡NOVED
AD!
Ancho de Brazos portapúas
por rotor
Púas dobles
por brazo Pesotrabajo
ALPINTOP 300 U 3,00 m 8 3 250 kg
TOP 342 3,40 m 10 4 420 kg
TOP 382 3,80 m 11 4 480 kg
TOP 422 4,20 m 12 4 680 kg
TOP 462 4,60 m 12 4 700 kg
TOP 421 TOPTECH PLUS 4,20 m 12 4 750 kg
TOP 461 TOPTECH PLUS 4,60 m 12 4 835 kg
U = enganche frontal / trasero
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
TOP 762 C
TOP 852 C S-LINE
23Rastrillos hileradores PÖTTINGER
TOP C rastrillos hileradores centrales de 2 rotores
Una ventaja del rastrillo hilerador central es el depósito uniforme y aireado de las hileras. Los rastrillos hileradores centrales
garantizan unas hileras perfectas para la recogida.
TOP C S-LINE rastrillos hileradores centrales de 2 y 4 rotores
En temporadas de cosecha cortas es necesaria una maquinaria potente. Con la serie profesional TOP C S-LINE, PÖTTINGER ofrece
tres hileradores centrales robustos con mayor rendimiento de superficie.
Ancho de trabajo Rotores Brazos portapúas Púas dobles por brazo Peso
TOP 852 C S-LINE 7,75 – 8,55 m 2 2 x 13 4 3100 kg
TOP 972 C S-LINE 9,00 – 9,80 m 2 2 x 15 5 3400 kg
TOP 1252 C S-LINE 8,00 – 12,50 m 4 4 x 13 4 5950 kg
C = hilerado central
Anchura
de trabajo
Brazos portapúas
por rotor
Púas dobles
por brazo Peso
TOP 612 C 5,90 m 11 + 11 3 1420 kg
TOP 702 C 6,30 – 7,10 m 11 + 11 4 1800 kg
TOP 762 C 6,90 – 7,60 m 13 + 13 4 1980 kg
C = hilerado central
TOP 422
24
Rueda MULTITAST – adaptación total al terreno
Con la rueda MULTITAST se amplía considerablemente el triángulo de apoyo.
Esto aporta una conducción más suave de los rotores y amortigua las vibraciones.
Púas con trabajo milimétrico
Púas rectas sin acodamientos extremos
Guía directamente debajo del portapúas – sin levantar del suelo en caso
de resistencia
Las púas se retiran suavemente de la hilera
Rotor TOPTECH PLUS
Piezas de precisión trabajadas en materiales de alta calidad aseguran una larga
durabilidad.
El rodamiento del brazo del rotor, posicionado hacia el exterior, aporta una
estabilidad máxima.
Diámetro de la excéntrica 350 / 420 mm.
La gran distancia entre los rodamientos de los brazos del rotor aporta mayor
estabilidad y escasa carga en los rodamientos de los brazos.
La curva de leva es ajustable, según la cantidad de forraje y las condiciones de
cosecha.
La unidad del rotor está encapsulada contra polvo.
Los rodamientos de los brazos del rotor son de acero, no necesitan mantenimiento y
de larga vida útil.
El engranaje del rotor está encapsulado y trabaja en un baño de grasa líquida de
lubricación contínua.
Si fuese necesario, se cambia el brazo entero de manera simple y rápida, soltando
solamente dos tornillos.
350 / 420 mm
distancia de rodamientos hasta 700 mm
TOP 382
25Rastrillos hileradores PÖTTINGER
Chasis Tandem
Amplia distancia entre ruedas para una mayor adaptación en inclinaciones
Para velocidades de conducción superiores a 15 km/h
Posibilidad de ajuste de la inclinación transversal
Rotores DURATEC – extremadamente
robustos para TOP S-LINE
La unidad de control está encapsulada contra polvo y no tiene tapones de llenado.
Por eso no es necesario ni el control de nivel ni el cambio de aceite.
La pista excéntrica de guía es de gran diámetro y confeccionada en fundición
esferoidal, proporcionando una marcha suave y exacta de las bielas.
Curva de leva de gran diámetro.
Los rodamientos de acero no necesitan mantenimiento y tienen una larga vida útil.
Brazos del rotor estables de gran diámetro para una larga vida útil. La amplia
distancia de 510 mm de los rodamientos deslizantes de los brazos garantizan una
alta estabilidad.
CUMA de Conde, Condé-lès-Autry, Francia
"Nos hemos decidido por el TOP 972 C S-LINE porque estuvimos buscando un
rastrillo hilerador potente. Sobre todo el ancho de trabajo de 9 hasta 9,80 m era un
factor decisivo. Nos ha convencido el rastrillo hilerador porque recoge el forraje muy
bien y dispone de una muy buena adaptación al suelo. Con esto garantizamos la
calidad del ensilado. Pero también nos gusta mucho el manejo sencillo de la máquina."
TOP 422
11/13
26
Mayor adaptación al sueloCon los nuevos modelos, PÖTTINGER completó la generación de rastrillos hileradores TOP. El nuevo chasis de transporte del rotor
con rueda MULTITAST se adapta perfectamente al terreno. El rotor TOPTECH PLUS aporta un trabajo perfecto y un forraje con la
más escasa contaminación.
Adaptación al suelo garantizada
Para la mejor sintonía según las condiciones de uso hay cuatro variantes de chasis de
conducción a elegir: Desde el chasis de 3 ruedas hasta el de 5 ruedas con rueda
MULTITAST adicional para una perfecta adaptación al suelo. El test del DLG Fokus
"Adaptación al suelo y contaminación en ensilado de hierba" del noviembre 2013
confirma: La rueda MULTITAST de PÖTTINGER aporta una ideal adaptación al suelo y
forraje sin contaminaciones. El rotor con la rueda MULTITAST origina hasta
25 % menos contaminación en el forraje.
Transporte compacto
La altura de transporte con los brazos es en todos los modelos inferior a 4,0 m. Esto
permite un cambio de parcela sin necesidad de bajar del tractor. Al quitar los brazos, la
altura de estacionamiento es de entre 2,92 m y 3,50 m.
Una óptima geometría de plegado permite en las cabeceras mucha libertad hacia el
suelo. El ancho de transporte de los rotores es de máximo 2,90 m.
TOP 342 / TOP 382 / TOP 422 / TOP 462
TOP 421 TOPTECH PLUS / TOP 461 TOPTECH PLUS
TOP 611 TOPTECH PLUS / TOP 691 TOPTECH PLUS
¡Novedad!
¡NOVED
AD!
Adaptación al suelo y contaminación en ensilado de hierba
TOP 382
27
Rastrillos hileradores de 1 rotor
Anchura de
trabajo
Brazos portapúas
por rotor Peso
Potencia requerida
a partir de
TOP 342 3,40 m 10 420 kg 22 kW / 30 CV
TOP 382 3,80 m 11 480 kg 26 kW / 35 CV
TOP 422 4,20 m 12 680 kg 29 kW / 40 CV
TOP 462 4,60 m 12 700 kg 37 kW / 50 CV
TOP 421 TOPTECH PLUS 4,20 m 12 750 kg 22 kW / 30 CV
TOP 461 TOPTECH PLUS 4,60 m 12 835 kg 22 kW / 30 CV
Rastrillos hileradore laterales de 2 rotores
TOP 611 TOPTECH PLUS 3,40 – 6,20 m 12 + 12 1400 kg 29 kW / 40 CV
TOP 691 TOPTECH PLUS 4,20 – 6,90 m 12 + 12 1550 kg 29 kW / 40 CV
Rastrillos hileradores PÖTTINGER
Rotores TOPTECH PLUS
Los nuevos rotores TOPTECH PLUS se caracterizan por la unidad de control
encapsulada contra el polvo con un gran diámetro de la curva de leva y disponen de
una gran distancia entre rodamientos. Esto hace cada unidad de rotor más estable,
más fiable y de fácil mantenimiento. El seguro contra la pérdida de púas es novedad.
Técnica de rotor de fácil mantenimiento
Soltando dos tornillos se puede quitar el brazo del rotor con la biela de la carcasa del
rotor. Si fuese necesario, se cambia el brazo entero de manera simple y rápida.
420 mm
Diámetro de leva
Gran
distancia
entre
rodamientos
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
BOSS L 25 T
EUROBOSS 330 T
EUROPROFI 5010 D COMBILINE
28
Remolques autocargadores
BOSS / EUROBOSS remolque autocargador con alimentador
La producción de forraje de calidad también es la principal demanda en las pequeñas explotaciones. Los remolques autocargadores
con alimentador BOSS y EUROBOSS aportan una recogida de forraje sin pérdidas y un alto rendimiento que al mismo tiempo
necesita poca potencia.
Capacidad Volumen DIN Longitud de corte Potencia requerida
BOSS JUNIOR 17 T 17 m3 11,5 m3 120 mm 15 – 44 kW / 20 – 60 CV
BOSS JUNIOR 22 T 22 m3 14,25 m3 120 mm 15 – 44 kW / 20 – 60 CV
BOSS L 22 T 22 m3 14,6 m3 84 mm 22 – 44 kW / 30 – 60 CV
BOSS L 25 T 25 m3 16,5 m3 84 mm 22 – 44 kW / 30 – 60 CV
BOSS L 28 T 28 m3 18,5 m3 84 mm 22 – 44 kW / 30 – 60 CV
T = de plataforma baja
Capacidad Volumen DIN Longitud de corte Potencia requerida
EUROBOSS 250 T / H 25 m3 16,1 m3 43 mm 44 – 81 kW / 60 – 110 CV
EUROBOSS 290 T / H 29 m3 18,7 m3 43 mm 44 – 81 kW / 60 – 110 CV
EUROBOSS 330 T / H 33 m3 21,3 m3 43 mm 44 – 81 kW / 60 – 110 CV
EUROBOSS 330 D-T / D-H 33 m3 20,5 m3 43 mm 44 – 81 kW / 60 – 110 CV
EUROBOSS 370 T / H 37 m3 23,9 m3 43 mm 44 – 81 kW / 60 – 110 CV
T = de plataforma baja, H = de plataforma alta, D = rodillos dosificadores
De fácil arrastre, la potencia y la
versatilidad caracterizan la gama
de remolques autocargadores de
PÖTTINGER. Ofrecemos una amplia
gama, desde el remolque autocargador
de heno hasta el remolque de ensilado
de gran capacidad, para agricultores o
empresas de servicio.
Claramente el número
1 a nivel mundial
PRIMO 350 L
FARO 4500 L
FARO 4010 D
COMBILINE
29Remolques autocargadores PÖTTINGER
PRIMO remolque autocargador con alimentador
Con la serie PRIMO se desarrolló un remolque autocargador con alimentador de fácil arrastre de gama media. Alimentadores de
carga cubiertos y 31 cuchillas garantizan un forraje bien estructurado para los rumiantes.
FARO / FARO COMBILINE remolque autocargador con rotor
Con la gama de los remolques FARO, PÖTTINGER da respuesta a la demanda de autocargadores potentes que requieren de una
potencia media.Capacidad Volumen DIN Longitud de corte Potencia requerida
FARO 3500 L / D 35 m3 22 / 21,5 m3 51 mm 63 – 96 kW / 85 – 130 CV
FARO 4000 L / D 40 m3 25,5 / 25 m3 51 mm 63 – 96 kW / 85 – 130 CV
FARO 4500 L 45 m3 28,5 m3 51 mm 63 – 96 kW / 85 – 130 CV
FARO 6300 L 63 m3 38,5 m3 210 mm 63 – 96 kW / 85 – 130 CV
FARO 8000 L 80 m3 46 m3 210 mm 63 – 96 kW / 85 – 130 CV
D = rodillos dosificadores
Capacidad Volumen DIN Longitud de corte Potencia requerida
FARO 4010 L / D COMBILINE 40 m3 23 / 22 m3 45 mm 66 – 110 kW / 90 – 150 CV
FARO 5010 L / D 50 m3 31,5 / 31 m3 45 mm 66 – 110 kW / 90 – 150 CV
D = rodillos dosificadores
Capacidad Volumen DIN Longitud de corte Potencia requerida
PRIMO 350 L 35 m3 22 m3 45 mm 51 – 96 kW / 70 – 130 CV
PRIMO 400 L 40 m3 25,5 m3 45 mm 51 – 96 kW / 70 – 130 CV
PRIMO 450 L 45 m3 28,5 m3 45 mm 51 – 96 kW / 70 – 130 CV
PRIMO 500 L 50 m3 31,5 m3 45 mm 51 – 96 kW / 70 – 130 CV
PRIMO 630 L 63 m3 38,5 m3 210 mm 51 – 96 kW / 70 – 130 CV
¡NOVED
AD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
EUROPROFI 5510 D
COMBILINE
TORRO 5100 D
EUROPROFI 5010 D COMBILINE
30
EUROPROFI COMBILINE remolque autocargador
multiuso con rotor de carga
Desde hace más de 20 años, el EUROPROFI garantiza fácil arrastre, potencia y confort en la cosecha del forraje. Para las demandas
individuales de los clientes, PÖTTINGER ofrece ahora también el EUROPROFI 4510 L / D, 5010 L / D y 5510 L / D COMBILINE.
De aptitud multiuso, más eficiente y equipado con un corte de 39 mm, se estrena el EUROPROFI COMBILINE.
TORRO remolque autocargador con rotor de carga
El potente remolque ensilador TORRO cumple todas las exigencias para una obtención de ensilado económica. Poderoso, robusto y
eficiente para un alto rendimiento – así se presenta esta serie.
Capacidad Volumen DIN Longitud de corte Potencia requerida
TORRO 4500 L / D 45 m3 27,5 / 27 m3 35 mm 100 – 169 kW / 136 – 230 CV
TORRO 5100 L / D 51 m3 31 / 30,5 m3 35 mm 100 – 169 kW / 136 – 230 CV
TORRO 5700 L / D 57 m3 34,5 / 34 m3 35 mm 100 – 169 kW / 136 – 230 CV
D = rodillos dosificadores
Capacidad Volumen DIN
Longitud
de corte Potencia requerida
EUROPROFI 4510 L / D COMBILINE 45 m3 26 / 25 m3 39 mm 96 – 162 kW / 130 – 220 CV
EUROPROFI 5010 L / D COMBILINE 50 m3 29 / 28 m3 39 mm 96 – 162 kW / 130 – 220 CV
EUROPROFI 5510 L / D COMBILINE 55 m3 32 / 31 m3 39 mm 96 – 162 kW / 130 – 220 CV
D = rodillos dosificadores
¡NOVED
AD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
JUMBO 6610 D
JUMBO 7210 L
31Remolques autocargadores PÖTTINGER
JUMBO COMBILINE remolque autocargador múltiple con rotor de carga
Con el remolque autocargador combinado JUMBO COMBILINE, PÖTTINGER ofrece máxima flexibilidad de uso y mayor
aprovechamiento de la máquina. Usado como potente remolque ensilador o de transporte, el JUMBO COMBILINE es polivalente.
Capacidad Volumen DIN Longitud de corte Potencia requerida
JUMBO 6010 L / D 60 m3 35 / 34 m3 34 mm 118 – 331 kW / 160 – 450 CV
JUMBO 6610 L / D 66 m3 39 / 38 m3 34 mm 118 – 331 kW / 160 – 450 CV
JUMBO 7210 L / D 72 m3 42,5 / 41,5 m3 34 mm 118 – 331 kW / 160 – 450 CV
JUMBO 8010 L 80 m3 46,5 m3 34 mm 118 – 331 kW / 160 – 450 CV
JUMBO 10010 L 100 m3 49,5 m3 34 mm 118 – 331 kW / 160 – 450 CV
D = rodillos dosificadores
Pick up guiado
En el desarrollo del pick up el objetivo no era solamente un alto rendimiento, sino
también una recogida limpia, protegiendo el forraje y el suelo. Los profesionales lo
confirman: esto se consigue solamente con un sistema con pick up guiado.
Púas guiadas muy cerca del suelo.
Máximo de 1000 rpm del tambor del pick up.
Gracias al menor número de revoluciones, se desperdicia menos forraje.
En caso de contacto con el suelo hay menor contaminación del forraje.
Control de leva de fácil mantenimiento.
Lubricar los rodamientos principales de las palancas de control solamente cada 80
viajes.
Fácil acceso - engrasadores colocados hacia fuera.
Capacidad Volumen DIN Longitud de corte Potencia requerida
JUMBO 6010 L / D COMBILINE 60 m3 34,3 / 32,9 m3 34 mm 118 – 331 kW / 160 – 450 CV
JUMBO 6610 L / D COMBILINE 66 m3 37,9 / 36,5 m3 34 mm 118 – 331 kW / 160 – 450 CV
JUMBO 7210 L / D COMBILINE 72 m3 41,5 / 40,1 m3 34 mm 118 – 331 kW / 160 – 450 CV
JUMBO 10010 L / D COMBILINE 100 m3 48,1 / 46,6 m3 34 mm 118 – 331 kW / 160 – 450 CV
D = rodillos dosificadores
JUMBO remolque autocargador con rotor de carga
El buque insignia de PÖTTINGER, el modelo JUMBO, proporciona mayor potencia, estabilidad y seguridad de uso. El remolque
autocargador profesional se muestra como la elección más económica para un ensilado de calidad por su enorme capacidad.
TECNOLOGÍA EN DETALLE
JUMBO 7210 COMBILINE COVER PLUSTORRO 5700 L
32
TECNOLOGÍA EN DETALLE
Alimentadores de movimiento fluido
Los alimentadores posibilitan una carga extremadamente cuidadosa de forraje y
heno.
Los peines de transporte divididos y recubiertos están guiados por dos pistas
excéntricas.
La serie de corte de 12 ò 16 fases aporta una carga libre de choques.
Poderosos rotores
Perfecta transferencia del forraje desde el pick up y máximo rendimiento también
con forraje mojado o muy corto.
La forma de las púas del rotor ha sido probada durante muchos años.
Penetración ligera y económica en el forraje.
Mayor rendimiento de transferencia por las puntas anchas de las púas.
La distancia óptima entre cuchilla y púa aporta fácil arrastre y protección de las
cuchillas contra cuerpos extraños.
EASY MOVE – el original
El banco de cuchillas pivotante único en su clase, convierte el cambio de cuchillas
en un trabajo sencillo.
Es posible cambiar o limpiar las cuchillas desde una cómoda postura erguida en el
lateral del banco de cuchillas.
Máximo confort de manejo
Mandos autoexplicativos para un trabajo libre de estrés en los largos días de
cosecha.
Secuencias funcionales automatizadas que facilitan el trabajo, el registro de datos y
el sistema de diagnóstico, aumentando el rendimiento.
33
Instalación de afilacuchillas completamente
automático AUTOCUT para TORRO Y JUMBO
de PÖTTINGER
Las ventajas:
El dispositivo de afilado de cuchillas AUTOCUT permite un confortable afilado
de las cuchillas directamente en el remolque autocargador. Según el
desgaste de las cuchillas, se puede preajustar la cantidad de ciclos de
afilado desde el mando. Esto reduce el gasto de mantenimiento y garantiza al
mismo tiempo una óptima calidad de corte a largo plazo, con menos gasto de
energía y un mayor rendimiento.
Dispositivo de afilado de cuchillas montado directamente en el remolque
autocargador.
Afilado completamente automático del banco de cuchillas.
Un ciclo de afilado dura alrededor de 4 minutos.
Cuchillas siempre afiladas para mayor calidad de corte.
15% menor demanda de potencia - reducción del consumo de combustible.
Reducción evidente del gasto de mantenimiento.
Ahorro
Calidad de corte superior
El forraje se corta siempre igual a largo
plazo, sin aplastarlo.
15% menor demanda de potencia
Reducción del consumo de
combustible de aproximadamente 5
litros por hora
Aumento de rendimiento
Mayor rentabilidad
Ahorro neto con 300 horas de
trabajo al año aprox. 1.500.-- €
Considerable reducción del tiempo
de mantenimiento
Afilado completamente automático del
juego de cuchillas en aproxima-
damente 4 minutos por ciclo
Reducción del tiempo de manteni-
miento diario en 45 minutos
Ahorro neto con 300 horas de
trabajo al año aprox. 1.350.- €
Ahorro de costes total:
hasta 3.000.-- € al año.*
* con un trabajo promedio del remolque
autocargador de 300 horas al año
Remolques autocargadores PÖTTINGER
MÁQUINA DEL AÑO 2010
FARO 4010 D COMBILINE
34
La nueva clase mediaCon el nuevo FARO 5010 y el FARO 4010 COMBILINE, PÖTTINGER ofrece nuevos modelos en el segmento medio de los remolques
autocargadores que necesitan de 90 a 150 CV. La unidad de corte con 31 cuchillas y una fuerte transmisión del rotor aportan mayor
capacidad de tratamiento que hacen del nuevo FARO un potente remolque ensilador. El FARO 4010 COMBILINE también se puede
usar como remolque de transporte y se convierte así en un talento múltiple.
ROTOMATIC PLUS rotor de carga
La estructura del forraje influye en gran medida en la digestibilidad del mismo. Gracias
al rotor de carga se consigue un alto rendimiento y una calidad óptima del forraje. El
corazón del remolque autocargador FARO se llama ROTOMATIC. El rotor de carga con
un diámetro de 750 mm se compone de 7 hileras de púas. La disposición de las
hileras de púas en espiral garantiza un proceso de carga sin sacudidas y sin picos del
par de giro. Las púas del rotor están hechas de acero de grano fino de calidad
Hardox 500, de 7 mm de grosor. Las 31 cuchillas aportan una perfecta calidad de
corte con un escaso requerimiento de potencia.
EASY MOVE unidad de corte
Un corte exacto y uniforme es la base para conseguir la mejor calidad de ensilado.
La calidad de corte de los remolques autocargadores PÖTTINGER se confirma
continuamente por nuestros clientes. Esto lo consiguen las 31 cuchillas con una
distancia de 45 mm.
La solución única de PÖTTINGER: EASY MOVE - la barra portacuchillas orientable
ofrece un confort de clase superior. Ya en el año 1999 PÖTTINGER marcó rumbo con
el desarrollo de EASY MOVE: el sistema de pivote lateral del banco de cuchillas facilita
el cambio de las cuchillas.
FARO 4010 COMBILINE
FARO 5010
¡Novedad!
FARO 4010 D COMBILINE FARO 4010 D COMBILINE
35
Mejor recogida del forraje
El pick up pendular con 6 hileras de púas aporta una perfecta adaptación al suelo y
protege la capa de hierba. Las bajas revoluciones garantizan una recogida suave del
forraje.
El nuevo rodillo adicional de la rueda palpadora está colocado detrás del pick up. La
guía única en paralelogramo aporta considerablemente mayor adaptación al suelo y un
forraje libre de contaminación.
Chapa frontal de 2 funciones
La pared frontal se desarrolló completamente nueva, opcionalmente se puede equipar
con una chapa frontal de 2 funciones y permite desde el asiento del tractor un cambio
rápido entre remolque autocargador y combinado.
Piso móvil rebajado
El piso móvil se ha rebajado 150 mm en la parte delantera, permitiendo así el montaje
de neumáticos 710/35 R 22,5. Potente polipasto de cadena para una descarga rápida.
El forraje va hacia atrás, aportando una descarga uniforme y óptima. Opcionalmente
disponible hay un motor de 2 velocidades.
¡NOVEDAD!
Remolques autocargadores PÖTTINGER
Capacidad Volumen DIN Longitud de corte Potencia requerida
FARO 5010 L 50 m3 31,5 m3 45 mm 66 – 110 kW / 90 – 150 CV
FARO 5010 D 50 m3 31 m3 45 mm 66 – 110 kW / 90 – 150 CV
FARO 4010 L COMBILINE 40 m3 23 m3 45 mm 66 – 110 kW / 90 – 150 CV
FARO 4010 D COMBILINE 40 m3 22 m3 45 mm 66 – 110 kW / 90 – 150 CV
D = rodillos dosificadores
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
MEX 5
MEX 6
36
Picadora de maízPicado más
eficiente con MEX
Con las picadoras de rotor de corte MEX
5 y 6, PÖTTINGER ofrece una técnica
óptima para cosechar su propio maíz y
forraje. Las calidades ejemplares de corte
garantizan un picado superior en todas
las condiciones de uso.
TECNOLOGÍA EN DETALLE
Técnica fiable de la rueda de cuchillas
La combinación de los rodillos prensadores, la rueda de cuchillas de corte exacto y el
triturador de granos da como resultado una calidad ejemplar de corte y garantiza el
máximo de nutrientes.
El triturador de granos se puede desmontar en poco tiempo para usar con hierba. El
sistema de la rueda de cuchillas dispone de un gran rendimiento de lanzamiento y de
soplado. Las cuchillas, ajustables de forma central para una distancia de corte ideal, y
un recubrimiento de carburo tungsteno, aportan una larga vida útil. El cabezal de maíz
de hilera independiente permite un picado independiente de las hileras y de las
distancias entre hileras.
Pick up de hierba
El pick up de hierba MEX con un ancho de 190 cm y cinco hileras de púas aporta un
gran rendimiento. Incluso con altas velocidades y bajo condiciones de cosecha
dificiles. Sólo una cosecha limpia garantiza un proceso de fermentación correcto y un
ensilado de fácil digestión.
Enganche Cabezal de maíz Pick up Cuchillas Peso
Picadoras desde 96 kW / 130 CV a 162 kW / 220 CV
MEX 5 Enganche trasero/frontal 2,2 m hilera independiente 1,90 m (opcional) 10 2150 kg
MEX 6 arrastrada 2,0 m hilera independiente 1,90 m (opcional) 10 2900 kg
MEX 6 Hierba arrastrada – 1,90 m estándar 10 2500 kg
MEX - Picadoras de rotor de corte
Laboreo del suelo y siembra
SERVO 25
SERVO 45 S PLUS
SERVO 45 S PLUS
38
Arados
SERVO arados suspendidos con ancho de corte regulable
El tubo de bastidor de acero de grano fino microaleado de los SERVO de las series 35 a la 45 S está reforzado mediante dos vigas
interiores atornilladas. El gran espesor de las paredes de los tubos del bastidor garantiza un alojamiento robusto para los cuerpos
del arado y los accesorios. La amplia gama de formas de los cuerpos se ajusta a todos los tipos de suelo.
SERVO PLUS arados suspendidos con ajuste hidráulico del ancho de corte
Para un arado confortable y práctico, PÖTTINGER desarrolló los modelos SERVO PLUS. El arado se adapta individualmente a las
condiciones de suelo y profundidades de trabajo. El ancho de corte del primer cuerpo, el punto de tiro y los accesorios adicionales
se ajustan automáticamente.
Cuerpos Distancia entre cuerpos Para tractores hasta
SERVO 25 2 / 3 / 4 85 / 95 / 102 cm 88 kW / 120 CV
SERVO 35 3 / 4 / 5 95 / 102 cm 103 kW / 140 CV
SERVO 35 S 4 / 5 / 6 95 / 102 cm 125 kW / 170 CV
SERVO 45 4 / 5 95 / 102 cm 125 kW / 170 CV
SERVO 45 S 4 / 5 / 6 95 / 102 cm 199 kW / 270 CV
Cuerpos Distancia entre cuerpos Para tractores hasta
SERVO 35 PLUS 3 / 4 95 / 102 cm 103 kW / 140 CV
SERVO 35 S PLUS 4 / 5 95 / 102 cm 125 kW / 170 CV
SERVO 45 PLUS 3 / 4 / 5 95 / 102 / 115 cm 125 kW / 170 CV
SERVO 45 S PLUS 4 / 5 / 6 95 / 102 cm 199 kW / 270 CV
Arar sin parar
La construcción robusta e inteligente de
los arados PÖTTINGER garantiza una
óptima distribución de fuerza y estabilidad
a lo largo de todo el bastidor. El centro
de ajuste único de PÖTTINGER permite
la adaptación simple y óptima a todos los
tipos de suelo y condiciones de uso.
SERVO 35 NOVA
SERVO 35 S PLUS NOVA
39Arados PÖTTINGER
SERVO NOVA arados suspendidos con seguro hidráulico contra piedras
Una protección contra sobrecargas con fuerza de activación ajustable protege al arado de daños. La fuerza de activación disminuye
a medida que aumenta la altura de desviación - esto protege al arado. Al bajar la altura, la presión aumenta de forma continua. Cada
cuerpo tiene un acumulador propio.
SERVO PLUS NOVA los múltiples talentos hidráulicos
Los arados con ajuste hidráulico del ancho de corte y seguro hidráulico contra piedras ofrecen una óptima seguridad y flexibilidad.
Cuerpos Distancia entre cuerpos Para tractores hasta
SERVO 25 NOVA 2 / 3 / 4 85 / 95 / 102 cm 88 kW / 120 CV
SERVO 35 NOVA 3 / 4 88 / 95 / 102 cm 103 kW / 140 CV
SERVO 35 S NOVA 4 / 5 88 / 95 / 102 cm 125 kW / 170 CV
SERVO 45 NOVA 4 / 5 95 / 102 cm 125 kW / 170 CV
SERVO 45 S NOVA 4 / 5 95 / 102 cm 199 kW / 270 CV
Cuerpos Distancia entre cuerpos Para tractores hasta
SERVO 35 PLUS NOVA 3 / 4 88 / 95 / 102 cm 103 kW / 140 CV
SERVO 35 S PLUS NOVA 4 / 5 95 / 102 cm 125 kW / 170 CV
SERVO 45 PLUS NOVA 4 / 5 95 cm 125 kW / 170 CV
SERVO 45 S PLUS NOVA 4 / 5 95 / 102 cm 199 kW / 270 CV
SERVO 6.50SE
RV
O 4
5 S
PL
US
SERVO 6.50
40
Columna fuerte en arados suspendidos
Dos raíles interiores en forma de U refuerzan el bastidor principal
Mayor estabilidad gracias al atornillamiento compacto
Mejor tracción en el SERVO 45 S y 6.50
por TRACTION CONTROL
La opción TRACTION CONTROL permite una carga controlada del eje trasero del
tractor. Un cilindro unido a un acumulador de gas traspasa permanentemente peso de
las ruedas traseras del tractor. La presión previa se ajusta desde el tractor.
TECNOLOGÍA EN DETALLE
SERVO 6.50 arados semi suspendidos para alto rendimiento de superficie
PÖTTINGER unió en el SERVO 6.50 las ventajas de un arado suspendido con las de un arado semi suspendido. La construcción
robusta e inteligente asegura mayor potencia y seguridad de uso.
Cuerpos Distancia entre cuerpos Para tractores hasta
SERVO 6.50 6 / 7 / 8 / 9 102 cm 265 kW / 360 CV
SERVO 6.50 PLUS 6 / 7 / 8 / 9 102 cm 265 kW / 360 CV
SERVO 6.50 NOVA 6 / 7 / 8 102 cm 265 kW / 360 CV
SERVO 6.50 PLUS NOVA 6 / 7 / 8 102 cm 265 kW / 360 CV
SERVO 6.50
41Arados PÖTTINGER
Centro de ajuste SERVOMATIC
El ancho de corte del primer cuerpo y el punto de tiro se ajustan mediante husillos
independientes.
Las funciones de ajuste de ambos husillos no se influyen - esto ahorra un ajuste
posterior.
El arado reacciona sin servodirección de forma uniforme y ahorra energia.
Los husillos están protegidos contra la torsión.
Cuerpos DURASTAR –
reforzados y carbonizados
Reforzados: Dureza constante por todo el espesor de metal
Carbonizados: La parte central como material portante es elástica
Los cuerpos de arado con un carbonizado especial convencen por un recubrimiento
extra duro exterior que pasa por el centro, así como la parte central elástica. La
combinación garantiza un uso óptimo en terrenos con menor flujo y estructura
cambiante.
Formas de cuerpo del arado
para diferentes tipos de suelos
Las vertederas de tiras o láminas son de acero al boro templado de grano fino.
El borde de desgaste se puede cambiar.
Disponibles cuerpos de arado de plástico para suelos con poca estabilidad.
Seguro contra piedras NONSTOP
en SERVO NOVA
El dispositivo de seguridad contra piedras puede desplazarse hacia arriba y también
lateralmente.
La presión de disparo se ajusta centralmente para todos los cuerpos.
¡NOVED
AD!
SYNKRO 4030 K
SYNKRO 3020
SYNKRO 3020
42
Cultivadores
SYNKRO cultivadores suspendidos de 2 filas
Los cultivadores SYNKRO de PÖTTINGER se desarrollaron para un volcado moderno de rastrojos. La línea compacta de dos filas de
marcha suave trabaja con escasa necesidad de potencia. La altura del bastidor de 80 cm garantiza un trabajo sin obstrucciones.
SYNKRO cultivadores suspendidos de 3 filas
Los cultivadores SYNKRO de 3 filas son ideales tanto para trabajo superficial como profundo. Mediante un sistema de ajuste central
se adaptan de forma fácil y rápida al ancho de trabajo.
Ancho
de trabajo Brazos
Distancia
entre surcos
Potencia requerida
a partir de
SYNKRO 3030 3,0 m 11 27 cm 80 kW / 110 CV
SYNKRO 3530 3,5 m 12 27 cm 96 kW / 130 CV
SYNKRO 4030 K 4,0 m 14 27 cm 110 kW / 150 CV
SYNKRO 5030 K 5,0 m 18 27 cm 132 kW / 180 CV
K = plegable
Ancho
de trabajo Brazos
Distancia
entre surcos
Potencia requerida
a partir de
SYNKRO 2520 2,5 m 6 45 cm 51 kW / 70 CV
SYNKRO 3020 3,0 m 7 45 cm 66 kW / 90 CV
SYNKRO 4020 K 4,0 m 9 45 cm 88 kW / 120 CV
SYNKRO 5020 K 5,0 m 11 45 cm 110 kW / 150 CV
SYNKRO 6020 K 6,0 m 13 45 cm 129 kW / 175 CV
K = plegable
Aireando el terreno
Los cultivadores SYNKRO de
PÖTTINGER se desarrollaron para un
volcado moderno de rastrojos y son idea-
les tanto para trabajo superficial como
profundo. Para su construcción se tuvo
en cuenta sobre todo un fácil arrastre y
una escasa necesidad de potencia.
SYNKRO 5030 T
43Cultivadores PÖTTINGER
SYNKRO T cultivadores arrastrados de 3 filas
Estos cultivadores disponen de un bastidor de transporte que reduce el peso en el mecanismo elevador y protege así al tractor.
Durante el trabajo en el campo, el bastidor de transporte se levanta. Dicha elevación ejerce una presión adicional sobre los
accesorios de trabajo. Incluso con suelos pesados, secos o duros se garantiza un trabajo óptimo.
Ancho
de trabajo Brazos
Distancia
entre surcos
Potencia requerida
a partir de
SYNKRO 4030 T 4,0 m 14 27 cm 110 kW / 150 CV
SYNKRO 5030 T 5,0 m 18 27 cm 132 kW / 180 CV
SYNKRO 6030 T 6,0 m 22 27 cm 155 kW / 210 CV
T = arrastrado, plegable
TECNOLOGÍA EN DETALLE
Variantes de rejas
Los SYNKRO de la serie 1030 están equipados con la combinación de rejas de
punta / aletas. La escasa distancia de 27 cm entre los surcos aporta una mezcla
óptima de los restos de cosecha. Un requisito indispensable para el mínimo laboreo.
Para un labrado de suelo más profundo se puede elegir entre una reja estrecha con
sistema de cambio rápido, una reja de corazón doble o una reja de formón.
Las puntas de reja en acero reforzado y rejas con aletas reforzadas (opcional)
alargan la vida útil considerablemente.
SYNKRO 4030 KSYNKRO 3020
44
TECNOLOGÍA EN DETALLE
Efecto mezclador mejorado
Las chapas guía, ligeramente en espiral, mezclan la tierra lateralmente -
un movimiento giratorio sin lanzar la tierra hasta el bastidor.
Las rejas exteriores están equipadas con deflectores laterales.
Discos niveladores libre de mantenimiento
Los discos niveladores dentados allanan la tierra levantada. Se guían por el rodillo y
se ajustan en paralelo, también son ajustables en profundidad por parejas.
Una junta de goma cierra herméticamente el rodamiento de bolas del disco.
El rodamiento no necesita mantenimiento.
Confort de ajuste al más alto nivel
Un novedoso ajuste de profundidad para los rodillos permite un cambio rápido y
sobre todo seguro de la profundidad de trabajo mediante un sistema de
abrazaderas.
El centro de ajuste es de fácil acceso gracias al chasis delantero biselado.
Sólo se necesita ajustar en dos puntos - incluso en los cultivadores grandes y
plegables.
45
Protección contra piedras NOVA
Trabajo de cultivo NON-STOP en terrenos pedregosos gracias a brazos
amortiguados con SYNKRO NOVA.
Los discos niveladores también disponen de amortiguación.
La potencia de disparo de 500 kg desciende con el aumento de la altura de
desviación - sin arrancar o aflojar piedras grandes.
Brazos con dos posiciones de ajuste para suelos duros.
Un seguro mecánico adicional protege de daños por rotura.
Puntas DURASTAR – trabajar más tiempo
Doble vida útil en comparación con las puntas estándar
Recubrimiento de alta calidad en la parte delantera de la punta
Alto contenido de carburo de tungsteno para más durabilidad
Espesor de 15 mm en la punta - la herramienta mantiene su forma
Resistente también bajo condiciones pedregosas
Forma de punta especial para mayor volumen de desgaste en el área de desgaste
principal
Aletas DURASTAR –
muy resistentes
Recubrimiento en el borde de corte de la aleta
Doble vida útil en comparación con aletas estándar
Considerablemente mayor resistencia de desgaste gracias al material de alta calidad
El recubrimiento también resiste a choques con piedras
SYNKRO 3030
¡NOVED
AD!
¡NOVED
AD!
Cultivadores PÖTTINGER
SYNKRO MULTILINE
46
¡NOVED
AD!
¡Novedad!
Ampliar el área de uso de TERRADISC & SYNKRO
Concepto MULTILINEPÖTTINGER crea con el concepto MULTILINE un verdadero talento multiuso para profesionales del laboreo de suelo. Al combinar
una grada de discos arrastrada TERRADISC o un cultivador arrastrado SYNKRO con la sembradora VITASEM A, se consigue
máxima flexibilidad y economía. También se puede combinar con una grada rotativa LION o con una combinación compacta FOX,
proporcionando mayor versatilidad. Tanto la TERRADISC como el SYNKRO pueden usarse con MULTILINE o como máquina
arrastrada individual para el laboreo del suelo.
Las ventajas:
Variedad máxima y flexibilidad
Técnica de mínimo laboreo económica
Ampliación del área de uso: Combinación de siembra y uso individual para el laboreo de suelo.
Alto rendimiento de superficie también con tractores más pequeños
Enganche / Desenganche fácil de la sembradora
Trabajo económico
Gracias a la combinación de una grada de discos TERRADISC o un cultivador
SYNKRO con la sembradora VITASEM se consigue una técnica de mínimo laboreo
potente y económica. También se puede usar la sembradora PÖTTINGER de forma
económica y flexible al combinarla con una LION o FOX.
Flexible
El enganche de la sembradora VITASEM se hace en el compactador y es fácil y rápido.
De esta manera, la TERRADISC MULTILINE y la SYNKRO MULTILINE se puede usar
individualmente para el volcado de rastrojo o como grada de discos arrastrada. Esto
hace de la TERRADISC y SYNKRO MULTILINE una máquina potente de uso universal.
SYNKRO 3030 MULTILINESYNKRO 3030 MULTILINE
47
SYNKRO MULTILINE
La SYNKRO MULTILINE es una máquina arrastrada con lanza, rodillo compactador de goma y enganche en los brazos inferiores
Cat. 2. El resultado es una escasa carga en el eje trasero en el tractor permitiendo un gran rendimiento de superficie también con
tractores más pequeños. La elevación en la cabecera y durante el transporte se hace mediante el apoyo central del rodillo de goma.
Esto aporta una marcha suave, una amplia distancia al suelo y una escasa compactación del suelo en la cabecera.
Compactación del surco de siembra
La distancia de los discos del rodillo compactador de goma es de 12,5 cm y alineado
exactamente con la sembradora de 24 hileras de PÖTTINGER. La siembra se deposita
exactamente en el surco compactado. Además actúa todo el peso en el rodillo y
protege el suelo durante el trabajo y en la cabecera. La SYNKRO MULTILINE es
apropiada para suelos ligeros a medios con un buen desmenuzado.
TERRADISC MULTILINE
El lanzamiento al mercado de la combinación de una grada de discos TERRADISC con
una sembradora VITASEM A fue hace un año. Esta técnica de mínimo laboreo
económica y rentable fue aprobada en la práctica desde el inicio.
Ancho
de trabajo Cuerpos
Distancia entre discos
compactadores
Potencia requerida
a partir de
SYNKRO 3030 MULTILINE 3,0 m 11 125 mm 80 KW / 110 CV
SYNKRO 3030 NOVA MULTILINE 3,0 m 11 125 mm 80 KW / 110 CV
NOVA = seguro contra piedras
Ancho
de trabajo
Ancho de
transporte Discos
Diámetro
de los discos
Distancia entre
discos
Potencia requerida
a partir de
TERRADISC 3001 MULTILINE 3,0 m 3,0 m 24 580 mm 125 mm 70 kW / 95 CV
TERRADISC 4001 MULTILINE 4,0 m 4,0 m 32 580 mm 125 mm 100 kW / 135 CV
¡NOVED
AD!
¡NOVEDAD!
Cultivadores PÖTTINGER
FOX 300
48
FOX combinaciones compactas con púas o discos
La construcción corta es una característica básica de la nueva combinación compacta de PÖTTINGER. Estas combinaciones de
sembradora permiten altas velocidades de trabajo. Las púas aportan un desmenuzado fino en suelos ligeros o arenosos. Si tiene
que trabajar también masa orgánica, los discos del FOX D son su elección adecuada.
Preparación inteligente
del semillero
Las combinaciones compactas de
nuevo desarrollo FOX 300 y FOX 300 D
permiten una preparación del semillero
de fácil arrastre ahorrando combustible.
En combinación con una sembradora
PÖTTINGER se convierte en una
combinación de siembra económica.
De fácil arrastre ahorrando combustible
En el desarrollo de la nueva combinación compacta de PÖTTINGER el objetivo era
unas medidas reducidas y un fácil arrastre.
Esto permite un uso con pequeños tractores y aporta una preparación del semillero
ahorrando combustible y eficiencia.
Púas FOX
La FOX 300 está equipada con púas colocadas en 2 hileras y aporta un
desmenuzado fino del terreno.
Las púas se pueden ajustar en tres posiciones y sirven para suelos ligeros hasta
medios y con pocos residuos de cosecha.
Ancho
de trabajo
Ancho de
transporte Herramientas
Distancia entre
herramientas
Profundidad
de trabajo
Potencia requerida
a partir de
FOX 300 3,0 m 3,0 m 19 15,5 cm 3 – 12 cm 55 kW / 75 CV
FOX 300 D 3,0 m 3,0 m 22 13 cm 3 – 8 cm 55 kW / 75 CV
Combinaciones compactas
TECNOLOGÍA EN DETALLE
49Combinaciones compactas PÖTTINGER
FOX D discos
En el FOX 300 D, los discos hacen la preparación del suelo. Están alojados en
elementos de goma que disponen de ajuste en altura y son aptos para el uso en
suelos ligeramente pedregosos.
Los discos tienen un diámetro de 410 mm y disponen de un rodamiento libre de
mantenimiento.
Siembra rápida
En combinación con una sembradora PÖTTINGER, el conjunto se convierte en una
combinación de sembradora económica con enganche tripuntal.
El enganche de la sembradora se hace en el compactador o con HYDROLIFT.
Adaptación fácil
El corto bloque de enganche dispone de un brazo inferior extensible y ajustable en
tres posiciones.
El brazo superior tiene dos posiciones para facilitar el enganche y la adaptación a
cualquier tractor.
TERRADISC 3001
TERRADISC 6001 T
TERRADISC 6001 T
50
Ancho de trabajo Discos Diámetro de los discos
Potencia requerida
a partir de
TERRADISC 3001 3,0 m 24 580 mm 70 kW / 95 CV
TERRADISC 3501 3,5 m 28 580 mm 85 kW / 115 CV
TERRADISC 4001 4,0 m 32 580 mm 100 kW / 135 CV
Gradas de discos
TERRADISC gradas de discos suspendidas
El diseño corto es un distintivo básico de la grada de discos. Con la TERRADISC puede elegir entre una profundidad de trabajo de
3 a 12 cm. La ubicación desplazada de los discos, con una posición más agresiva, aporta un buen resultado de la mezcla de tierra y
paja. Así aportan un labrado óptimo del suelo.
TERRADISC K / T gradas de discos plegables / arrastradas
TERRADISC K - la grada de discos suspendida plegable con un ancho de trabajo de 4 a 6 m y con mayor maniobrabilidad.
La TERRADISC T se apoya en un bastidor de transporte. De esta manera se protege el sistema de elevación y disminuye la
compactación en la cabecera.
Avivar el suelo
Las gradas de discos TERRADISC
se desarrollaron para el volcado de
rastrojo y para la preparación general del
terreno para la siembra. La construcción
compacta, así como la posición agresiva
de los discos, aportan una entrada
segura y una buena mezcla de los
residuos de cosecha.
Ancho de trabajo Discos Diámetro de los discos
Potencia requerida
a partir de
TERRADISC 4001 K / T 4,0 m 32 580 mm 100 kW / 135 CV
TERRADISC 5001 K / T 5,0 m 40 580 mm 125 kW / 170 CV
TERRADISC 6001 K / T 6,0 m 48 580 mm 140 kW / 190 CV
K = tripuntal plegable, T = arrastrada plegable
51Gradas de discos PÖTTINGER
Sistema TWIN ARM
Sistema de brazos con dos discos dentados en un único soporte
Los discos no pueden desviarse lateralmente
Se abren surcos de manera segura
Discos de gran dimensión con un diámetro de 58 cm
Distancia entre discos 12.5 cm
Posición agresiva de los discos, lo que proporciona una abertura segura del suelo
Seguro contra piedras NON STOP
Los soportes están montados en un perfil cuadrado y sujetos por tacos de goma.
Los cuatro elementos de goma sirven como seguro contra piedras.
TECNOLOGÍA EN DETALLE
Ing. Marian Šahy, Okres Levice, Eslovaquia
"Tengo la TERRADISC 6001 T con un ancho de trabajo de 6 m. Usamos la grada de
discos para el surco clásico y para la preparación del suelo. Estoy muy contento con la
máquina porque trabaja grandes cantidades, como por ejemplo despúes de girasoles
y maíz. A veces uso la TERRADISC 6001 T también para el laboreo después del arado.
Aprecio la grada de discos de PÖTTINGER, el resultado de trabajo siempre responde
a mis expectativas."
SYNKRO 6020 K
52
Rodillo de jaula
El rodillo de jaula es idóneo para el laboreo en suelos secos y no pegajosos. El rodillo
está equipado con barras fuertes para una óptima compactación posterior. Diámetro
de 540 mm con 11 barras y diámetro de 660 mm con 12 barras.
Rodillo de jaula doble
El rodillo de jaula doble ofrece dos diferentes diámetros (540 mm delantero y 420 mm
trasero). El funcionamiento pendular proporciona una adaptación al terreno y un
desmenuzado óptimos.
Rodillos SYNKRO & TERRADISC
Su elección. En función del tipo de suelo, PÖTTINGER ofrece una amplia gama de rodillos para un resultado de trabajo óptimo con
la estructura de desmenuzado deseada. Todo el programa de rodillos hace gala de una gran precisión de trabajo y un diseño
robusto.
53
Rodillo de anillo cortante
Las ventajas del rodillo de anillo cortante con un diámetro de 600 o 540 mm son el
desmenuzado adicional y la compactación posterior mediante anillos en forma de
cuña. Las cuchillas situadas entre los anillos desmenuzan los trozos de tierra y limpian
los espacios intermedios de éstos. La compactación posterior por hileras tiene la
ventaja de absorber mejor el agua. La elección justa para suelos secos y pesados.
Rodillo compactador de corte
Los anillos compactadores cerrados lateralmente tienen un diámetro de 550 mm. Por
cada metro de ancho de trabajo se asignan 8 anillos. El rodillo proporciona una
compactación posterior por hileras: aumenta la absorción de agua y la actividad de
respiración del suelo. El rodillo ideal para terrenos pedregosos, húmedos y con
cantidades elevadas de masa orgánica.
Rotopack pendular
Los rodillos rotopack mezclan el suelo de una forma intensiva - para suelos ligeros a
pesados, no pegajosos. Los restos de la cosecha quedan en la superficie y protegen
al suelo de secarse (sólo hasta un ancho de trabajo de 3,0 m).
Rodillo compactador de goma
El rodillo ideal para suelos en desarrollo. Especial para trabajar con implementos de
tiro, ya que posibilita el trabajo donde la resistencia de los otros choca. El diámetro
de 590 mm y el perfil especial permiten una compactación por hileras.
Rodillo compactador prisma
Este rodillo tiene anillos con un diámetro de 540 mm. Los cuatro segmentos
atornillados por cada anillo tienen forma cónica y están inclinados hacia la izquierda y
la derecha, de forma intercalada. Así se consigue una formación de la hilera con
profundidad, alternando hacia la izquierda y la derecha. De esa manera el agua se
escurre en los segmentos y no drena incontroladamente. La distancia entre los anillos
es de 15 cm. Entre ellos están los rascadores con láminas de muelle. Estos ayudan
adicionalmente al desmenuzado y limpian los espacios del rodillo. En terrenos muy
ligeros, la resistencia portante del rodillo compactador prisma es limitado. Es el rodillo
ideal para suelos pesados y medianos. También con restos de cosecha se permite un
uso sin problemas.
Gradas de discos PÖTTINGER
LION 302.12
LION 3002
LION 6000
LION 6000
54
Ancho de trabajo Rotores Púas
Potencia requerida
hasta
Gradas rotativas versión pesada
LION 3002 3,00 m 10 18 x 320 mm 184 kW/250 CV
LION 4002 4,00 m 14 18 x 320 mm 184 kW/250 CV
Ancho de trabajo Rotores Púas
Potencia requerida
hasta
Gradas rotativas versión semi-pesada
LION 252 2,50 m 8 18 x 320 mm 132 kW / 180 CV
LION 302 3,00 m 10 18 x 320 mm 132 kW / 180 CV
LION 302.12 3,00 m 12 15 x 300 mm 132 kW / 180 CV
LION 402 4,00 m 14 18 x 320 mm 132 kW / 180 CV
Ancho de trabajo Rotores Púas
Potencia requerida
hasta
Gradas rotativas versión plegable
LION 5000 5,00 m 16 18 x 320 mm 199 kW / 270 CV
LION 6000 6,00 m 20 18 x 320 mm 199 kW / 270 CV
Gradas rotativas
LION gradas rotativas
Los alojamientos de los rodamientos se sueldan al perfil en forma de caja y a continuación se trabajan en el centro de mecanizado
CNC. Esto da una distancia exacta del eje de un rotor a otro y garantiza una marcha suave y una larga vida útil. Las piezas forjadas
en el centro de templado de PÖTTINGER ofrecen fiabilidad durante muchos años. Las gradas rotativas LION se caracterizan por
unos alojamientos estables, un moldeado de las piezas de desgaste optimizado por ordenador y un acero endurecido.
Preparar la tierra
Conseguir el mejor desmenuzado y una
buena mezcla son los beneficios que
ofrecen las gradas rotativas PÖTTINGER.
En combinación con una sembradora
PÖTTINGER se forma un equipo potente
y económico para una siembra perfecta.
55Gradas rotativas PÖTTINGER
El accionamiento giratorio
La chapa central en el perfil de la caja sirve como refuerzo adicional.
El rodamiento inferior está cerca del portapúas - menos carga.
Rodamientos cónicos sobredimensionados con alojamiento forjado en una pieza.
Funcionamiento suave de la grada.
Soportes de púas integrados
Sin enredar los restos de cosecha
Sin aprisionar piedras
Púas fuertes de 18 mm con fijación central mediante solamente dos tornillos -
mantenimiento fácil
Cambio rápido de púas (opcional)
Los pasadores y las chavetas están protegidos contra la suciedad y el auto
desprendimiento.
DURASTAR púas de gradas rotativas –
recubiertas y aprobadas
60% mayor durabilidad gracias al recubrimiento especial
Púas de 18 mm con afilado en ambos lados
Alta estabilidad dimensional
Calidad de trabajo constante
TECNOLOGÍA EN DETALLE
¡NOVED
AD!
LION 3002
56
Rodillo de jaula
El rodillo idóneo para labrar suelos secos y no pegajosos.
El rodillo está equipado con barras fuertes para una óptima compactación posterior.
Diámetro de 420 mm con 8 barras
Diámetro de 540 mm con 11 barras
Rodillo compactador dentado
Este rodillo polivalente es apto para todos los suelos. El rodillo prepara un terreno para
la siembra perfectamente recompactado con una tierra fina y mullida en la capa de
sembrado. Los rascadores se sitúan justo encima de la capa de laboreo. De este
modo se evita el levantamiento de placas de tierra en terrenos húmedos y se mantiene
un efecto capilar óptimo para el éxito de la siembra. Los dientes están templados.
Opcionalmente se ofrecen también rascadores recubiertos.
Diámetros: 420, 500 y 550 mm
Rodillo compactador desmenuzador
Los dientes están colocados de forma cruzada a la izquierda y la derecha. Este rodillo
es apropiado para suelos pesados y arcillosos. Como resultado se obtiene una
profunda compactación con un desmenuzado suelto en la capa superior del suelo. Los
rascadores impiden que el rodillo quede empastado.
Diámetro 525 mm
Rodillos LION
En función del tipo de suelo, PÖTTINGER ofrece una amplia gama de rodillos para un resultado de trabajo óptimo con la estructura de
desmenuzado deseada. Todo el programa de rodillos hace gala de una gran precisión de trabajo y un diseño robusto.
57Gradas rotativas PÖTTINGER
Rodillo compactador de corte
Los anillos compactadores cerrados lateralmente tienen un diámetro de 550 mm;
además, se asignan 8 anillos por cada 1 m de ancho de trabajo. El rodillo proporciona
una compactación posterior por hileras para aumentar la absorción de agua y la
actividad de respiración del suelo. Ideal para suelos pedregosos, húmedos y con
cantidades elevadas de masa orgánica. Los rastrojos de cosecha permanecen en la
superficie del suelo y lo protegen para que no se seque.
Rodillo compactador prisma
Anillos prisma con distancias de 12,5 o 15 cm. El rodillo para todas las condiciones de
uso, también con piedras y mayores cantidades de materia orgánica. Gracias a la
forma cónica se produce una compactación surcada que evita el estancamiento del
agua en la superficie y mejora la respiración del suelo en el área central menos
compactado.
Rodillo compactador de goma
El rodillo ideal para suelos en desarrollo. Especial para trabajar con implementos de
tiro ya que posibilita el trabajo donde la resistencia de los otros rodillos choca. El
diámetro de 585 mm y el perfil especial posibilitan una compactacion posterior
acanalada.
VITASEM 402 A
VITASEM 302
LION 3002 / VITASEM 302 ADD VITASEM 302 ADD
58
VITASEM sembradoras mecánicas suspendidas
Las sembradoras suspendidas VITASEM se pueden usar solas o combinadas con aperos de laboreo de suelo. La tolva de semillas
se encuentra muy cerca del bloque de enganche. Así, el punto de gravedad está adelantado y alivia la presión hidráulica del tractor.
VITASEM A sembradoras mecánicas suspendidas
Las sembradoras suspendidas VITASEM A se pueden enganchar y desenganchar de manera rápida y fácil al apero de laboreo del
suelo. Durante el trabajo en el campo, la sembradora se apoya siempre directamente en el rodillo. De esa forma, la grada rotativa
queda siempre libre. Opcionalmente, un cilindro de elevación hidráulico gira la sembradora por encima del apero de laboreo del
suelo. Así se consigue un desplazamiento ideal del punto de gravedad hacia el tractor.
Ancho de trabajo Tolva de semilla Hileras Distancia entre hileras
VITASEM 252 CLASSIC 2,50 m 360 l 21 11,9 cm
VITASEM 252 2,50 m 480 l 21 11,9 cm
VITASEM 302 CLASSIC 3,00 m 450 l 25 11,9 cm
VITASEM 302 3,00 m 600 l / 1000 l 25 / 21 11,9 / 14,3 cm
VITASEM 402 4,00 m 850 l / 1400 l 33 / 27 11,9 / 14,3 cm
Ancho de trabajo Tolva de semilla Hileras Distancia entre hileras
VITASEM 252 A 2,50 m 480 l 20 12,5 cm
VITASEM 302 A 3,00 m 600 l / 1000 l 24 / 20 12,5 / 15 cm
VITASEM 302 ADD 3,00 m 600 l / 1000 l 24 12,5 cm
VITASEM 402 A 4,00 m 850 l / 1400 l 32 12,5 cm
VITASEM 402 ADD 4,00 m 850 l / 1400 l 32 12,5 cm
Mejor siembra –
mejor cosecha
Las sembradoras de PÖTTINGER
convencen por su mayor funcionalidad,
seguridad de uso y rendimiento. Sistemas
de dosificación únicos, depósito uniforme
de las semillas y manejo confortable son
algunas de las características.
59
Sembradoras mecánicas
Técnica de siembra única
en sembradoras mecánicas
Dosificador multifuncional
Sistema multisiembra para cantidades de siembra entre 0,5 kg/h y 450 kg/h
Rueda de siembra multifunción de tres filas con hileras de levas intercaladas
Rueda separada para siembra fina de una fila
Desplazador para cambio rápido entre siembra normal y fina - sin necesidad de
reductor
Principio: siembra de semillas individuales
"Siembra por arriba" como opción: Al usar semillas finas, la dirección de giro del eje de
siembra se cambia - cambio sencillo en el accionamiento lateral. Las pequeñas
cubetas en la parte posterior de las levas de la rueda de siembra sacan únicamente
una semilla y la dejan caer por encima del cabezal en la tolva de siembra.
Alimentación hasta la última semilla
Las salidas en forma de embudo por encima de las ruedas de siembra proporcionan
un vaciado completo.
Alimentación exacta a la reja
Alimentación uniforme incluso en pendientes
Grupo – con progresión continua
en baño de aceite
El engranaje en baño de aceite continuo trabaja sin sacudidas e impulsa la rueda
dosificadora. Incluso con un número bajo de revoluciones del eje dosificador, las
semillas se reparten de manera uniforme.
TECNOLOGÍA EN DETALLE
Sembradoras mecánicas PÖTTINGER
VITASEM 402 A
60
Probada reja de disco
Reja de disco cóncavo individual, diámetro 320 mm, con rodamiento doble y junta
especial.
Los rascadores del disco son ajustables y están atrás. Un gran paso lateral protege
contra grandes piezas de tierra.
Bota de siembra con punta de reja en fundición, resistente al desgaste.
Sistema de cuerpos de siembra, pensados
para la mejor colocación de la semilla
Para mínima labranza o con un gran rastrojo, la adaptación de los discos de siembra
es la mejor. El disco de siembra en ángulo de PÖTTINGER abre el suelo, remueve
restos de rastrojo y plantas de la cama de semilla y forma un surco limpio. Así se
garantiza una germinación homogénea.
DUAL DISC reja de doble disco
Las sembradoras suspendidas VITASEM ADD están equipadas con reja de doble
disco DUAL DISC.
Todas las rejas penetran el suelo con la misma intensidad, reguladas por una rueda
a presión - diámetro del rodillo de presión 330 mm.
Distancia de reja 250 mm, que permite un mayor paso y un flujo de material sin
problemas, incluso con mucho material orgánico.
TECNOLOGÍA EN DETALLE
VITASEM 302 ADDVITASEM 302 A
61Sembradoras mecánicas PÖTTINGER
Marcador de huellas para VITASEM y VITASEM A
La operación del marcador de huellas se realiza en el mando COMPASS. Se debe
introducir solamente el ancho de vía y se realiza automáticamente el cálculo de la
velocidad de las calles de pistas.
El electromotor bloquea las ruedas de siembra deseadas mediante un eje. Por cada
calle de pistas se pueden desconectar tres ruedas de siembra. También se pueden
seleccionar huellas asimétricas y huellas adicionales.
Transmisión de dosificación eléctrica
Opcionalmente existe una transmisión de dosificación eléctrica para la VITASEM A. El
control se hace mediante la señal de velocidad y el mando POWER CONTROL.
Sin necesidad de roseta
Calibración apretando un botón
Confort con COMPASS CONTROL
Cambio electrónico de vías transitables
Ayuda de calibración
Contador de hectáreas e indicador de velocidad
Opcional: función de control del eje de siembra y mensaje de depósito vacío
AEROSEM 3002 ADD AEROSEM 3002 ADD
62
Cabezal distribuidor único
Las semillas se envían uniformemente por el tubo central mediante aire hacia el
cabezal distribuidor. La construcción del cabezal distribuidor garantiza una distribución
exacta en las hileras individuales.
Tracción mecánica del dosificador (estándar)
Tracción eléctrica del dosificador y cabezal distribuidor IDS (opcional)
Tolva de gran volumen
Gran volumen de tolva de 1250 litros
Superestructura de tolva para 600 litros adicionales (opcional)
La revolución en
la técnica de siembra
El concepto único de sembradoras
AEROSEM de PÖTTINGER une
la siembra de cereales y maíz. La
dosificación universal de trabajo preciso y
el perfecto sistema de rejas garantizan un
depósito exacto de las semillas.
Sembradoras neumáticas
AEROSEM sembradoras neumáticas suspendidas
Para la siembra de cereales hay disponibles rejas de arrastre, rejas de disco o rejas de disco doble DUAL DISC.
PCS integra la técnica de siembra de grano individual en una sembradora neumática, evitando el gasto de comprar otra máquina.
Esto significa mayor flexibilidad y mayor rentabilidad en el trabajo. Premiado con la medalla de plata DLG en Agritechnica 2013.
Anchura de trabajo Distancia entre hileras Presión por reja Potencia requerida
AEROSEM 3002 A 3 m 15 / 12,5 cm hasta 25 kg 81 kW / 110 CV
AEROSEM 3002 ADD 3 m 15 / 12,5 cm hasta 50 kg 103 kW / 140 CV
AEROSEM 4002 A 4 m 15 / 12,5 cm hasta 25 kg 103 kW / 140 CV
AEROSEM 4002 ADD 4 m 15 / 12,5 cm hasta 50 kg 140 kW / 190 CV
¡NOVED
AD!
¡NOVED
AD!
¡NOVEDAD!¡NOVEDAD!
¡NOVEDAD!
63
Flexibilidad que vale la pena
El IDS de nuevo desarrollo controla todas las salidas mediante el sistema BUS. Esto
permite posibilidades completamente nuevas del cambio de hileras de siembra y de
calles de pistas. En conexión con POWER CONTROL o ISOBUS del tractor y la
tracción de dosificación eléctrica existen libertades de trabajo sin límites.
Elección a voluntad:
Distancia entre hileras
Amplitud de calles de pistas
Anchos de vías
Cambio de calles de pistas especiales
Sistemas de calles de pistas dobles
Desconexión unilateral izquierda y derecha
6% menos cantidad de semillas
El IDS controla la reducción automática de las cantidades de semillas en la dosificación
con marcador de huellas o desconexión unilateral. Las semillas sobrantes vuelven al
tubo central mediante el sistema de embudo.
Número de grano completamente constante en cada hilera
Desarrollo uniforme de las semillas
Ahorro de semillas de hasta 6%
INTELLIGENT DISTRIBUTION SYSTEM
Sembradoras neumáticas PÖTTINGER
¡NOVED
AD!
¡NOVED
AD!
MÁQUINA DEL AÑO 2014
64
Una sembradora para 4 usos
Cereal
Maíz, girasoles sin abono
Maíz con abono
Maíz con siembra inferior
Las ventajas:
Ampliación del área de uso - alta flexibilidad
Reducción de los gastos al combinar siembra directa y de grano individual
Múltiples usos para una única máquina
Ahorro de una sembradora de grano individual propia
Independencia de empresas de servicio
Aprovechamiento de las óptimas condiciones de tiempo
Reducción de los gastos fijos empresariales por hectárea
Separación exacta del grano
Debajo del embudo adicional hay colocados varios elementos para la dosificación
individual del grano. Los elementos de tracción hidráulica aportan una separación
individual mecánica exacta de los granos. A continuación son transportados al inyector
de aire. La corriente de aire transporta la siembra hasta la reja de siembra.
Ajuste sencillo del número de grano por m2
Registro exacto de la distribución longitudinal del grano
PRECISION COMBI SEEDING (PCS)
Técnica de siembra de grano individual
¡Novedad!
¡NOVED
AD!
¡NOVED
AD!
AEROSEM 3002 ADD
65
Transporte de grano neumático
Una solapa divisora de aire divide el aire entre la dosificación estándar y el PCS.
El sistema de aire de sobrepresión se encarga de los granos individuales mediante el
inyector del elevador de grano y los transporta en distancias uniformes a la reja de
siembra. Un sensor del flujo de grano controla el transporte seguro de las semillas e
informa al usuario de la exactitud de la distribución longitudinal del grano.
Perfectamente enterrado
La reja DUAL DISC con formador de hilera integrado forma una hilera de siembra
exacta. Un rodillo detiene el grano y lo empuja en la hilera. La compactación y la guía
en profundidad se hace mediante un rodillo de presión. La profundidad de depósito es
de ajuste central.
Sin altura de caída
Depósito exacto del grano
Granos sin rodar
Cierre óptimo del terreno
Brote uniforme de las semillas
Una tolva para todos los casos
Para la siembra de grano individual con PCS y del abono según necesidad al mismo
tiempo, la tolva de semillas se divide de forma sencilla. Las paredes divisoras con
tuercas de mariposa se cambian de forma rápida y sin necesidad de herramientas.
El depósito ofrece sitio para 400 litros de semillas (2 x 200 l) y 800 litros de abono.
Sembradoras neumáticas PÖTTINGER
¡NOVED
AD!
¡NOVED
AD!
¡NOVED
AD!
TERRASEM R3
TERRASEM C6
TERRASEM C8
66
Sembradoras de mínimo laboreo
TERRASEM R modelo rígido
La preparación del suelo se realiza con una grada de discos de dos filas. Los discos están montados sobre un bastidor cuadrado
reforzado (SG 50). Los cuatro elementos de goma con un diámetro de 40 mm permiten una desviación de los discos en caso de
choque contra piedras. Este seguro contra piedras NONSTOP no necesita ningún tipo de mantenimiento.
TERRASEM C modelo plegable
La estructura de tres piezas proporciona una perfecta adaptación al suelo con un amplio ancho de trabajo. Los cuerpos laterales
abatibles de la grada de discos, del compactador y del tren de siembra siguen el contorno del suelo. Una articulación cuádruple
entre el tren de siembra y el compactador garantiza un guiado preciso en sentido de marcha. Los anchos rodillos de presión guían la
reja de disco doble para un depósito exacto y uniforme en profundidad.
Ancho de trabajo Tolva de semilla Hileras Distancia entre hileras
TERRASEM R3 3,00 m 3000 l / 3950 l 24 12,5 cm
TERRASEM R4 4,00 m 3000 l / 3950 l 32 12,5 cm
Ancho de trabajo Tolva de semilla Hileras Distancia entre hileras
TERRASEM C4 4,00 m 3000 l / 3950 l 32 12,5 cm
TERRASEM C6 6,00 m 3000 l / 3950 l 48 12,5 cm
TERRASEM C8 8,00 m 4000 l / 5100 l 64 12,5 cm
TERRASEM C9 9,00 m 4000 l / 5100 l 72 12,5 cm
Sembrar con eficiencia
El concepto de siembra de mínimo
laboreo TERRASEM de PÖTTINGER une
el laboreo del suelo, la compactación
y la siembra en una única máquina.
La eficiente grada de discos cortos, el
compactador único así como la perfecta
sembradora aportan un óptimo resultado
de trabajo.
TERRASEM C8
FERTILIZER
67Sembradoras de mínimo laboreo PÖTTINGER
TERRASEM FERTILIZER con abonador inferior
El uso del abonador inferior permite, al tiempo que siembra, esparcir nutrientes de todo tipo. Así se logran unas condiciones óptimas
de crecimiento en la fase inicial del grano. Además se aumenta la germinación del grano.
Ancho de trabajo Tolva de semilla Hileras Distancia entre hileras
TERRASEM R3 FERTILIZER 3,00 m 4000 l 24 + 12 12,5 cm
TERRASEM C4 FERTILIZER 4,00 m 4000 l 32 + 16 12,5 cm
TERRASEM C6 FERTILIZER 6,00 m 4000 l 48 + 24 12,5 cm
TERRASEM C8 FERTILIZER 8,00 m 4000 l 64 + 32 12,5 cm
GH. Herve Robert, Dordogne, Francia
"Me he decidido por la TERRASEM C4 de PÖTTINGER porque desde hace 4 años
trabajo con una TERRASEM 3000 y estoy muy contento. Hasta hoy en día he hecho
más de 400 hectáreas. La TERRASEM C4 me aporta más ventajas: los discos son
más agresivos, mayor exactitud por el radar y un gran volumen de la tolva de 3000
litros. La TERRASEM C4 también es segura en la carretera gracias a los grandes
neumáticos y compacta girando los borrahuellas hacia atrás."
68
El sistema de dosificación – mayor precisión
La transmisión dosificadora es eléctrica - controlada mediante un sensor de radar o
la señal ISOBUS del tractor.
Regulación continua de la cantidad de siembra, conmutación automática de la rueda
de siembra con predosificación.
Prueba de calibración sencilla con una práctica bolsa de recogida - replegamiento
controlado por un sensor.
Un desplazador de salida aporta un vaciado completo de las semillas de la tolva.
Unidad combinada de transporte y compactación
El bastidor está equipado con neumáticos anchos, cada rueda compacta 4 filas de
siembra.
En la cabecera, todas las ruedas llevan la máquina y protegen así el suelo.
El transporte por carretera se hace en las cuatro ruedas exteriores - las dos ruedas
centrales van levantadas mejorando así la estabilidad lateral.
Rejas de discos dobles para
un surco de siembra limpio
Todas las rejas están guiadas mediante rodillos de presión para una profundidad de
siembra uniforme.
La regulación de la profundidad se efectúa de manera central, la regulación de
presión de los discos se hace de manera hidráulica desde 40 hasta 120 kg.
El rodamiento libre de mantenimiento de los dispositivos de siembra montados sobre
tacos de goma permite que éstos se muevan perfectamente y que no requieran
ningún tipo de mantenimiento.
Adaptación al terreno
Perfecta adaptación al terreno gracias a las ruedas compactadoras del tren de
siembra y al ajuste de presión del mismo.
Los brazos de siembra y los raíles de siembra tienen la misma longitud - a pesar del
contorno del terreno los discos de siembra aguantan el 100 % de la presión.
TECNOLOGÍA EN DETALLE
TERRASEM C8 FERTILIZER
69Sembradoras de mínimo laboreo PÖTTINGER
TERRASEM FERTILIZER
Sembradora de mínimo laboreo con abonador inferior
El uso del abonador inferior permite, al tiempo que siembra, esparcir
nutrientes de todo tipo. Así se logran unas condiciones óptimas de
crecimiento en la fase inicial del grano y se aumenta la germinación del
grano.
La incorporación del abono en la sembradora de mínimo laboreo TERRASEM
FERTILIZER se hace mediante la reja exact DUAL DISC. El abono se deposita entre la
grada de discos y el compactador, entre dos hileras de siembra. La profundidad de
depósito es de ajuste variable. Después, se efectúa la compactación por toda la
superficie mediante el compactador, y después se siembra la semilla. La reja exact
DUAL DISC aplica un depósito de abono perfecto desde la raíz del grano. Así se
ahorra abono, se reducen pérdidas improductivas y se acelera la construcción de
masa radicular. Las condiciones ideales para un beneficio óptimo.
Tolva de semillas dividida
Tolva de semillas dividida en dos, con
paredes separadoras ajustables para
semillas y abono - distribución 40:60,
50:50 o 60:40
Dos unidades de dosificación
Abono inferior
Preparación del semillero
El abono se deposita entre dos filas
de semillas; profundidad hasta 10 cm
Profundidad de depósito variable
Seguro de las rejas contra piedras
NONSTOP
Todo el manejo y el control de la
máquina integrado en un terminal
Dosificación de acero V4A
Reja exact DUAL DISC
Disco recto con rodamiento sin
mantenimiento
Diámetro de 380 mm
Distancia entre hileras 25 cm
Presión en reja de hasta 80 kg
Mayor paso lateral
Flujo de tierra sin estorbos
Fácil cambio de discos
Las ventajas
Depósito abonoDiscos de siembra dobles
JUMBO 6610 DLION 4002 / VITASEM 402 A
SELECT CONTROL
COMPASS CONTROL
70
Iluminación de pantalla y
teclas en todos los modelos
NOVACAT X8
TOP 852 C S-LINE (opcional)
TOP 972 C S-LINE (opcional)
EUROBOSS
VITASEM (COMPASS CONTROL)
SELECT CONTROL facilita el trabajo con:
Manejo confortable de clase superior
Los mandos son un apoyo confortable para el conductor y garantizan un trabajo
controlado y eficiente.
Con la nueva generación de mandos, todo está bajo control, incluso en jornadas
largas. En el desarrollo de los nuevos terminales, el objetivo era el máximo confort, la
ergonomía y la automatización de pasos individuales. El resultado es una óptima gama
de mandos, que ofrece desde un mando de preselección electrónico hasta el mando
ISOBUS, un aparato adecuado para cualquier exigencia.
Robusto e iluminado – preparado para el uso de día y de noche
Carcasa de dos partes de plástico resistente con bordes de goma
Todos los mandos tienen la pantalla gráfica iluminada
Teclas resaltadas, iluminadas para una vista óptima de noche
SELECT CONTROL / COMPASS CONTROL
El mando de preselección SELECT CONTROL se renovó completamente. El robusto
mando dispone de una pantalla gráfica y un teclado iluminado. Así, las nueve teclas de
función también son visibles en la oscuridad. Se pueden seleccionar todas las
funciones de la máquina desde el mando SELECT CONTROL. Despúes se manejan
mediante el mando del tractor. No hace falta trabajar con cuerdas desde la cabina.
El inteligente contador de horas de trabajo garantiza un perfecto control de rendimiento
en cada uso. SELECT CONTROL controla el estado de la máquina y evita disfunciones
y daños. Para las sembradoras VITASEM se desarrolló el nuevo ordenador COMPASS
CONTROL. Las siguientes funciones se ejecutan de manera fácil y cómoda: Cambio
electrónico de las calles de pistas, ayuda de calibración, contador de hectáreas e
indicador de velocidad.
TOP 1252 C S-LINE
DIRECT CONTROL
WIRELESS POWER CONTROL
71Mandos PÖTTINGER
NOVACAT X8 COLLECTOR
NOVACAT X8
NOVACAT V10
TOP 1252 C S-LINE (opcional)
TORRO / JUMBO /JUMBO COMBILINE
Todos los remolques autocargadores
con rodillos dosificadores (opcional
para remolques sin rodillo dosificador)
TERRASEM (como ARTIS / ARTIS plus)
VITASEM, AEROSEM (con transmisión
electrónica)
POWER CONTROL facilita el trabajo con:
DIRECT CONTROL
El confortable mando electrónico DIRECT CONTROL fue desarrollado especialmente
para la amplia gama de remolques autocargadores de PÖTTINGER. Todas las
funciones son de selección directa. No es necesario cambiar entre menú de carga y
de descarga. Se puede ajustar la pantalla gráfica y la iluminación del teclado.
Iluminación del compartimento de carga y faro de trabajo de acceso directo
Indicador de llenado del remolque con contador de viajes
Interruptor trasero del piso móvil (opcional)
Motor de 2 niveles de acceso directo
Eje de dirección de acceso directo
DIRECT CONTROL facilita el trabajo con:
EUROBOSS (opcional)
PRIMO / FARO / EUROPROFI
WIRELESS POWER CONTROL /
POWER CONTROL
POWER CONTROL es el nuevo estándar en todas las máquinas PÖTTINGER que son
aptas para ISOBUS. En total 23 teclas programadas garantizan el mayor confort
posible durante el trabajo con máquinas PÖTTINGER. Para un uso más flexible de los
remolques autocargadores, PÖTTINGER ha ampliado las funciones del mando
POWER CONTROL. El mando WIRELESS POWER CONTROL permite un manejo
cómodo del remolque autocargador, también fuera de la cabina del tractor. Como
ejemplo, se puede descargar máquinas con cinta transportadora transversal de
manera óptima. El conductor puede colgar el mando con un cinturón, así tiene ambas
manos libres para trabajar. El amplio alcance de hasta 100 m garantiza una conexión
segura entre el tractor, la máquina y el mando.
¡NOVED
AD!
Nuestros clientes disponen de una amplia red de distribuidores y de servicio. Esta proximidad
garantiza un suministro rápido de recambios, lo que permite una óptima entrega y ajuste de la
máquina por profesionales.
Estamos donde esté usted.
Nuestros servicios:
Piezas ORIGINAL INSIDE, pedidos online 24 horas
Larga vida útil de la máquina por la disponibilidad de recambios
Cursos de formación continua para profesionales
Y mucho más...
Póngase en contacto con su concesionario PÖTTINGER o entre en www.poettinger.at
Magazi
ne E
S 0
215
Alois PÖTTINGER
Maschinenfabrik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Austria
Teléfono +43 7248 600-0
Fax +43 7248 600-2513
Distribuido en España por:
Duran Maquinaria Agricola SL
Ctra. Nacional 640 km 87,5
27192 La Campiña
Lugo – España
Teléfono +34 982 227165
Fax +34 982 252086
www.duranmaquinaria.com
PÖTTINGER Latino America
Osorno, Chile
Teléfono +56 64-203085
Fax +56 64-203085
www.poettinger.cl
Hernán Concha Neupert
Teléfono +56 9-89222203
Raimundo Concha Vergara
Teléfono +56 9-79992799
raimundoconcha@PÖTTINGER.cl
Top Related