5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 1/33
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 2/33
LAAUTENTICIDAD DE
LOS RESTOS
DE CUAUHTEMOCpor
Eulalia Guzman
* * * * * * * * * *
Linvestigaci6n que condujo ~l descubrimiento de la
tumba de Cuauhtemoc en septiembre de 1949, se
inicio con la aparicion publica en lchcateopan, Oro. ,el
2 de febrero de 1949, los dos documentos manuscritos
calzados con el nombre de Motolinia, en los cuales se decia,
como noticia fundamental que la tumba de Cuauhtemoc
estaba bajo el altar mayor de la iglesia de lchcateopan, a
donde fueron transportados de su entierro original en elpalacio de los senores de aquella pequena ciudad y sefiorio
por ordenes de fray Toribio de Benavente "Motolinia" en
"1523" (1529), am presente.
Ambos documentos, que fueron rnostrados por su
poseedor, Don Salvador Rodriguez Juarez, al senor cura del
lugar, presbitero David Salgado, estan escritos en tinta uno
de ellos en cuatro hojas en cuarto, con forro de cuero y el
otro en forma de notas escritas a los rnargenes y al pie de las
hojas de un libro de contenido religioso impreso en 1766 (6 !.76), llamado "Destierro de Ignorancias y Amigo de
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 3/33
Penitentes", por Juan Antonio de Oviedo. Ambos
documentos fueron considerados apocrifos por historiadores
en Mexico, Don Salvador Rodriguez Juarez habia recibido
esos documentos de manos de Maria Ines, su tia materna, y
procedian de su abuelo Florentino Juarez, padre de MariaInes.
Por ordenes del jefe del Instituto Nacional deAntropologia e Historia, arquitecto Ignacio Marquina, parti a
Ichcateopan, Gro. , el 17 del mismo febrero a examinar los
documentos, tarea que cumpli detenidamente en su escritura,
su redaccion, sus equivocaciones y sus enmendaduras, asi
como en su contenido historico; despues de cuatro dias de
examen me parecio que aquellos documentos eran copia' de
algun documento antiguo hecha por una persona rustica y
semidesanalfabetizada. En mi informe oficial del 28 de
febrero dirigido al1.N.A.H. sugeria que deberia buscarse ese
probable original.Lniciada por mi la investigacion para aclarar el
enigma de aqueIJos documentos, recogi primeramente la
tradicion oral existente en Ichcateopan, mediante los relatos
de los ancianos y del senor Salvador Rodriguez Juarez
(l842-1915), su abuelo materno, los cuales contienen, segun
dice alii, la tradicion que Ietransmitieron de palabra su padre
y otros ancianos cuando le entregaron los documentos de la
misrna, referentes a la vida y muerte de Cuauhternoc.
Todos los datos recogidos de febrero a agosto de
]949, fueron integrando para mi el contenido de la tradicion,la cual se conservaba en secreta de padres a hijos, por sus
transmisores, siendo elultimo de ellos Don FlorentinoJuarez.
Lo que Cuenta la Tradiclon.
Dn breves terminos, la tradicion de Ichcateopan dice
_c que Cuauhtemoc ~a~i6 en este ..lugar en 1501. Su
madre Cuayaubtitali, era hija del Senor de
I Lara de lines del s iglo xvrn 0eomienzos del :\1>:.
1
Icbcateopan principe de la casa real de Tezcoco que
gobemaba en aquella ciudad despues de haber sido vencida
Ichcateopan, por Moteeuhzoma Ilhuicamina. Rebelada
nuevamente lchcateopan, fue vencida por las fuerzas (de
Mexico, Tezcoco y Tlacopan) bajo el mando de Ahuizotl,
Senor de Mexico. Presa Cuayauhtitali, juntamente con su
padre y llevada a Tenochtitlan alli la conocio el principeAhuizotI hijo del tlatoani Ahuizotl, y se caso con ella. De ese
matrimonio nacio Cuauhternoc quien fue "el iris de la paz"
entre ambos sehorios. Llegado el momento de peJigro en
J 519, (con la llegada de los espafioles) fue llamado de
Tenochtitlan para la defensa de esta ciudad. Muerto
Motecuhzorna, Cuauhtemoc fue nombrado Tlacatecuhtli y
luego "rey" y con ese cargo sostuvo la guerra (el sitio de la
Ciudad). Vencido, rnartirizado y cautivo, fue llevado por
Cortes en su viaje a las Hibueras, hoy en Honduras, en un
lugar lejano cerea de Izamkanac (era un pueblo pequefiolIamado Teotilac). Alii fue ahorcado con otros (nueve)
senores mexicanos; el joven "rey" quedo por mils de treee
dias colgado, y cerca de treinta de sus hombres desertaron de
la expedicion de Cortes, volvieron al lugar de la ejecucion, 1 0
descolgaron, 10 envolvieron en hojas olorosas y en tilmas
(mantas finas), y por caminos extraviados, marchando de
noche y descansando en pueblos amigos, lIegaron al sefiorio
de lxcateopan, Gro. despues de cuarenta dias: mas tarde, en
la eiudad, Ie dieron sepultura en el palacio de sus abuelos
maternos. Despues, en diciembre de 1529, llego fray Toribiode Benavente, Motollnia, y mando enterrar los restos del
joven tlatoani en otro sitio, sobre el eual se levantaria
despues la iglesia de Santa Maria de Ja Asuncion de
1chcateopan, que dejo trazada. Entre tanto, sobre la tumba se
construyo una capilla donde se Ie rindio culto. Este lugar
quedo dentro del recinto sagrado del templo mayor a pocos
pasos al este de el. Segun las mismas fuentes, antes de
ejecutar a Cuauhtemoc en lzarnkanac, Cortes intento que se
cristianizara, pero el joven senor rehuso: aquel hizo que un I'fraile intentara confesarlo y puso a un solado
espafiolya la
3
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 4/33
Marina a que escucharan; Cuauhternoc rifto a la Marina.
Preguntados eJ fraile y el espanol por Cortes, que habia
dicho Cuauhternoc, a J fraile contesto: "nada me ha dicho ';
eJ soldado dijo que nada habia oido; s610 la Marina habl6
algo que se ignora. Irritado Cortes, mand6 coJgar al fraile y
al soldado. EI fraile pidio la merced que se consintiera que
dejara junto a si, como recuerdo, una cruz de madera deolmo que traia desde Espana; esta qued6 en medio de dos
ramas de la ceiba donde alii mismo aborcaron al fraile y al
soldado, de quienes se dijo que 5010 a ellos dos Cortes les
dio sepultura.
«Don Florentino Juarez de lchcateopan agrega en sus
apuntes de 1914: 'me dijeron (los ancianos) que el martes de
carnaval, 26 de febrero de 1925 muri6 ahorcado el rey de un
lugar que no se nombrarlo". (Aqui hay una equivocaci6n de
fecha, pues el martes de carnaval de ese aiio -1525- cayo el
28 de febreroi.Se ~escubre 1 0 Turnbo.
C uando hube. recogido suficientes indicios que
apoyaban ]0 dicho por Ia tradicion, el C. Gobemador
del Estado de Guerrero, Gral. Baltasar leyva
Mancilla, resolvio que el lugar senalado fuera excavado por
mi. Hecha por ella solicitud respectiva, mediante comisi6n
del IN.A.H., procedia al trabajo el 20 de septiembre de ese
ano de 1949 y el dia 26 se descubrio la tumba que encerrabalos restos 6seos buscados; era una pequena fosa cavada en el
sene roooso del subsuelo de aquel lugar, precisamente bajo
el altar mayor; subsuelo que alii esta aLSO m., de
profundidad respecto del piso actual del presbiterio.
,
- Lo eileen-ado en p art Dt es is e s pUe6!O por la Sril<l. E. GU2lU3n como aclaretorio.
Seg(u~.ll1e dijo don Salvador Rodriguez, cada transmisor de 13 lJ'8dieJion. no ~61odejab'l a
sus hlJOS los docurneuos que el babia r ecibido de 8US mayores, sino que agregaba por
=0 sus recomeadaeiones personalcs, y ademas rcp(1 ia de palabra a sush ijos todo 10que
recordaba que hubic ran p lat ic ado sus padre s acerea do!Cuauhtemoc, De suer te que losdocmuonos iban aumeniando do!generacioo en gencraciou,
~
Juntamente con los restos, dentro de la pequefia fosa
se encontr6 una placa ovalada de cobre, oxidado con la
inscripci6n identificadora, que, bajo una cruz latina, tambien
grab ada, dice: 1525 1529 Rey e S Coatemo (asi con rayas).
EI relleno de materiales sueltos que mediaba entre la fosa y
eJ piso del presbiterio, asi como la forma y disposicion en
que se encontraban intencionalmente colocados en estratossuperpuestos garantizaba la inviolabilidad de la tumba. En el
orden en que se fueron descubriendo al excavar bajo el alta,
que se denib6, fueron: capa de 55 em., de tierra suelta: que
descansaba en un piso de adobes estucado con tierra blanca,
y cubria un altar de ofrendas de 50 cm., de alto; piso y altar
descansaban en tierra suelta que servia de envoltura a un
monticulo de piedras grandes de marmot cuya base circular
tocaba las paredes del presbiterio, y a su vez, descansaba en
una ligera capa de tierra puesta sobre el piso natural de roca
perfectamente emparejado y estucado; abierto en el sene dela roca habla un pozo de cerca de 50 cm., por lado y de
hondo, repleto de barre negro endurecido, que descansaba al
fondo del pozo en dos lajas de piedra' Traslapadas; esas
lozas cubrian la boca de la fosa del entierro, que no era sino
una prolongaci6n del pozo. Como la existencia de la tumba
comprobaba la autenticidad de la tradicion, los que habian
tachado a esta de fraudulenta, que eran los funcionarios del
I.N.A.H. y el Dr. Alfonso Caso y que por 1 0 mismo, habia
negado la existencia de la turnba, solo podian sostener su
tesis tachando tambien la rumba de fraudulenta.Segun ellos, don Florentino Juarez habria sido quien
invent6 la tradici6n e hizo la tumba en la segunda mitad del
siglo pasado. Como sostuvieron publicamente su tesis,
promovi, con el auxilio del Dr. Alfonso Quiroz Cuar6n una
serie de pruebas cientificas sobre la autenticidad del entierro
en sus diversos aspectos materiaJes e bist6ricos. Los
resultados fueron todos positivos para la tradici6n.
/5
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 5/33
- Que este fue nativo de Ichicateopan.
- Que' deja a sus hijos "La documenta' que a el le
dejaron sus padres.
- Para que no se pierda el lugar de la tumba de
"nuestro Rey e Senor Coatemo .
- Que cuando el muera "y a quedan rnis hijos
recomendados de todo cuanto puede saber e decir e guardarpara mi familia, descendencia e raza".
Para consuelo y respeto de su familia y de su
pueblo.
2Documento B. -1 foja, in fol. Original Hol6grafo.
_Firmado y fechado por Jose Amado Amador
Moctezuma Chimalpopoca, en Ichicateopan el 29 de
enero. "Afio 169" (1609).
Lo encabeza una cruz, como en el documento A
Escritura.Por la letra el contenido, la firma y 1a fecha en este
docurnento, se reconoce que el autor es el mismo que
escribio el documento anterior A.
Anslisis del contenido.Este documento es complemento del anterior, porque
precisa cual es ese recuerdo (0 memoria) que dej6 su padre y
que anuncia en el documento A.
-CCDijoque debajo del Santo Altar queda la tumba de
nuestro senor Rey Coatemo, Rey y Senor de estas tierras".
- Que todo queda en manos de sus hijos, para que no pierdannada.
- Que todos cuiden como el ha venido cuidando para su raza
y sus deseendientes.
- Que nadie dude de "nuestra tradicion".
Comentario.
Los datos importantes de este doble doeumento (A y
B) para Ladiscusion son:
1- Que es original, firmado y fechado en sus dos
partes.
8
11- Que se escribio en 1609, 0 ' sea al comenzar el
siglo XVlI en pleno dominic espaiiol.
ill- Que 1 0 escribio un indigene, escolarmente
inculto puesto que dominaba a medias 1a
eseritura.
lV- Que el nombre y apellido del autor c1aramente
indica:
a) Su calidad indigena (doble nombre de pila).
b) Su descendencia secreta de Motecuzoma y de
Cuauhternoc, pues Chimalpopoea fue el nombre
del hijo del ultimo senor de Teno ch tit la n , s eg u n
afirman los papeles genealogicos de Dona Sara
Chimalpopoca de Alvarez Amezquita, de Mexico,
D. F. Recuerdese que los hijos de senores,
despues del bautismo conservaron su antiguo
nombre 0 el de su padre, como apellido, en tanto
que los no "nobles" solo usaron el doble nombre
de bautismo.
IEj.: Fernando de Alva lxtlilxochitl, Hernando
Alvarado Tezozomoc, etc.
V - Que su nombre dinastico es Jose Amado
Amador IV.
VI- Que Cuauhtemoc nacio en lchcateopan.
VII- Que la tumba de Cuauhtemoc quedo bajo el
altar mayor de la iglesia.
VllI- Que ya sus hijos quedan (i,enterados?) de todo
1 0 que les pudo decir
Comentario.
Por 1 0 que toea a la discusion acerca de la
autenticidad de la tradicion, los puntos V, VI,. VD y VUl son
los mas importantes.
En efecto, eLpunto V dice que Jose Amado Amador
es el cuarto transmisor del mismo nombre. Suponiendole una
edad aproximada de 70 alios en 1609, este habria nacido
hacia los 1540 y su anteeesor bautizado como Jose Amado
Amador r . debio naeer aproximadarnente a fines del siglo
XV de modo que pudo ser no 8 6 1 0 testigo presencial, sino/.
9
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 6/33
actor en los hechos de la conquista de Tenochtitlan y conocer
la vida de Cuauhtemoc y sucesos posteriores relativos a el.
En consecuencia, los relatos de ese testigo presencial
fueron el punto de partida de la tradicion dentro de la familia
de Amado Amador IV. Esto quiere decir que los cuatro
Amados forman una serie continuada de transmisores de la
•tradicion, a lapsos intermedios de 20 aDOSdesde los testigospresenciales de los hechos de la conquista: 1519) hasta
1609, en que Jose Amado Amador TV deja 1atradicion a sus
hijos en lchcateopan.
ELpunto VI, referente al nacimiento de Cuauhternoc
en lchcateopan, se tratara con mayores datos al discutir el
contenido del documento F., de 1768.
. EI Hallazgo de los Restos.
Can referencia al punta VI~ que sefialacan precisi6nel lugar de la tumba de Cuauhtemoc, bay que recordar
que guiada por unos papeles que me mostraron en
Ichcateopan en febrero de 1949, como se dijo a1 comienzo,
los cuales daban esa noticia, despues de reunir diferentes
indicios que marcaban el mismo lugar para la rumba, excave
alii y al 70 dia, 26 de septiembre de 1949 la encontre con los
restos oseos y Ia placa identificadora de la persona enterrada
precisamente en el lugar senalado por los papeles A y B, que
entonces todavia no conocia yo.
EI punto VIn se refiere claramente a la parte de latradicion que solo se transmite oralmente.
Con s610 la existencia de este doble documento A y B
si no bubiera otras pruebas definitivas se destruye la tesis
oponente de que el entierro fue una supercheria de finales
del siglo pasado (XIX). •
I. Porque el. autor de este doble documento en los
.comienzos del siglo XVI] no pudo fraguar la tradicion,
sin saber que la tumba existia alii, y sin adivinar que
alguien iba a hacerla fraudulentamente en el siglo XIX,
en caso de que hubiera podido hacerla.
10
2. Porque el tampoco podia hacer un entierro fraudulento en
plena epoca colonial vista la imposibilidad de efectuarlo,
a escondidas y sin el consentimiento de las autoridades
oficiales y eclesiasticas, cosa que es infantil suponer
3. Porque no tenia objeto inventar una leyenda para
dejarsela a sus descendientes enganandolos,
aconsejandoles el secreto de ella y orillandolos a un
posible ridiculo, en caso de que trascendiera a1publico y
se quisiera comprobar 1averdad de su contenido.
4. Tampoco nadie pudo fraguar en el siglo pasado (XIX)
esta tradicion, por la imposibilidad de inventar datos
historicos que no se conocian aun en la 23 mitad del siglo
XIX y muchos de ellos ni en los comienzos del siglo XX
menos aim por los campesinos igoorantes y alejados de
los centros culturales.
En consecuencia solo cabe aceptar que la tumba
estaba all i bajo el altar mayor desde antes de 1609, Yaim
mas: desde antes de los recuerdos de Jose Amado
Amador IV en La28 rnitad del siglo XVI y por 1 0 mismo
desde el momenta tijado por la tTadicion (1529) y cuyo
"recuerdo" paso a los descendientes de quienes
presenciaron el entierro.
EI Tercer Documento.
3
Documento c.- 2 ff. 1n fo1.- Anonimo, sin fecha
_ (como se puede inferir del documento D, que
despues se estudiara, su nombre puede selMariano Moctezuma Chimalpopoca). l,Siglo XVTl?
La escritura.Se inicia con una cruz como los anteriores. Aunque
no esta firmado ni fechado, por su tetra puede decirse que es
posterior a la de los documentos A y B, pero del 'mismo
sigloXVtl .
La letra es mas imperfecta que la de aquellos dos,
aunque guardando bastantes semejanzas en forma y rasgos,
como si procediera del mismo agente ensefiante tal vez un Iascendiente dentro de la familia, puesto que pasada la epoca
II
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 7/33
de los primeros mi ioneros, ya sin maestros espafiole para
los indigenas, UDOS a otros se han de baber ensenado.
Asi por ejempJo, son muy semejantes a las del doble
documento A-B las eses largas; la f, confundible Ia
rnayuscula y Ia m in uscu la; la R m ay uscu la; la p rninuscula;
la j minuscula parecida a la mayuscula; la 0, la E, la M
rnayuscula y otras.Se repiten las mismas torpezas ortograficas Y de
lenguaje que muestran los document os anteriores.
Todas estas circunstancias haeen pensar en que el
autor de este documento C haya sido miembro de Ia familia
Jose Amado Amador IV.
EI papel en que escribio es de Laepoca colonial esta
roto por los dobleces y presenta manchas de humedad, que le
d~ el aspecto de los que cuentan m a s de dos sigJos de
antiguedad. EI hecho de que presente sefiales de costura
indica que forme parte de un cuademo 0 Iibro mayor.AnAlisis del contenido.
Sintetizando los puntos de que trata este documento
dice 1 0 siguiente: '
I - El que escribe deja estas lineas a sus hijos para
que sepan las ordenes de sus padres.
IT - Estos fueron "indios (7) nativos" de e e pueblo
de Ichica(tei)moteopan de su Senor Rey Coatemo", duef'io de
esas tierras.
III- Tambien dice que fueron nativos de Tululuapan
(Teloloapan).IV - Que mucbo sufrieron sus antepasados. Dijeron
que ya no habia piedad para ellos de parte de los espanoles.
V - A estos los llama rnalditos, malos, bandidos,
feos, desfigurados.
VI - Los culpa de baber traido todo 1 0 malo. (Tal vez
se refiera a enfermedades, vicios, crimenes y abusos).
vn - Espera castigo de Dios para ellos y que los
s..que de Mexico.
12
V ITI - La expresion 'cuantos afios hemo sufrido'
indica que h a p asa do ya mas de un siglo despues de Ja
conquista.
IX - Ya nadie los ampara 'ni los padres de Dios "
"ya nos abandonaron".X - S e persigue con sana a Ins de las familias
Moctezuma y Chimalpopoca; por eso recomienda mucho
cuidado para que no los descubran.
XI - Que no se hable chontal para no ser reconocidos
por el enemigo; porque los perseguinan por ser
descendientes del Senor Rey Coatemo.
xn - Recomienda mucho silencio de todo; que
cuiden la iglesia donde esta sepultado «nuestro Senor Rey
Coatemo' .
Comentario.
Los datos nuevos respecto a los contenidos en los
documentos A y B, Y mas importantes para la discusion, son
los siguientes:
III - Que sus padres (podria entenderse padres y
abuelos), son nativos de Ichcateopan y de Teloloapan.
Colonia Mexlcana en Teloloapan
especto a este punto, debe saberse que Teloloapan es
poblacion vecina a Ixcateopan y antiguamente su
ujeto. Por eso ha habido siempre frecuentes
parentescos entre familias de ambos lugares. Principal mente
desde la guerra llevada a esa zona por 1a Confederaci6n delValle de Mexico (Tenochtitlan - Tezcoco - Tlacopan),
guiada por el rey Ahuizotl, se establecio en Teloloapan una
importante colonia de mex.icanos, todavia conocida con el
nombre de Mexicapan.
Tambien hubo en Teloloapan poblacion chontal, asi
como en Icheateopan como adelante se dira.
Por otra parte la senora Sara Chimalpopoca de
Alvarez Amezquita que vive en mesones 92, Mexico D.F.,
que es descendiente de Cuauhtemoc por su hijo
Chimalpopoca, y cuyos antepasados se refugiaron en13
/.I
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 8/33
Zacualpan, Estado de Mexico, a cuya jurisdicci6n
pertenecieron Ixcateopan y Teloloapan, tiene asentado entre
sus papeles geneal6gicos que desde los primeros tiempos de
Ia Colonia, una senora ascendiente suya tambien
Chimalpopoca vivi6 en Teloloapan y alii se case. Es pues
muy creible 1 0 que afirma el autor de este documento C
referente a su familia Chimalpopoca en relacion con esta
poblacion,
IX -' Que ya nadie los ampara a eUos. Los natives
"ni los padres de Dios". Que ya los abandonaron.
En efecto ya cuando e l y sus padres vivieron (siglo
XVlI), habia pasado la epoca de los buenos frailes
misioneros protectores de los nativos contra las crueldades
de los espanoles; los que les siguieron ann entre los
franciscanos, frecuentemente se surnaban a los
maltratadores y explotadores.
La recomendacion de guardar silencio y no hablar el
chontal para no ser reconocidos como descendientes de
Cuauhtemoc, tiene su explicacion; pues si bien es cierto que
la zona de habla chontal era muy extensa como se advierte
en la "Descripcion del Arzobispado de Mexico", antes
mencionado en que se asientan los pueblos donde se habJaba
dicha lengua, es casi seguro que los espafioles desde la epoca
de conquista de Tenochtitlan, supieron que en aquellos
pueblos, incJuyendo Ichcateopan, su cabecera se hablaba
chontal, y sospecharon que de alii descendia Cuauhtemoc
por parte de la madre; asi 1 0 dice Bernal Diaz del Castil lo en
su "Historia Verdadera de la Conquista de JaNueva Espana",
capitulo CLY, refiriendose a los pueblos de Matalcingo
(Matlatzinco), Malinalco y Tuluapan (Teloloapan); y Hernan
Cortes deja entender 1 0 mismo en su Tercera Relaci6n a
Carlos Y, cuando escribe que Cuauhtemoc esperaba auxilios
militares de aquel rumbo «y este socorro de ninguna parte les
podia venir, si destas no". De suerte que un Motecuhzoma
Chimalpopoca de lxcateopan, que habJara chontal se haria
14
sospechoso de de Iuego, de ser descendiente de
Cuauhtemoc".
Ahora bien. un campesino inculto como se muestra
que 1 0 era el autor de este documento C, de ninguna £!lanera
1 0 pudo fraguar en ninguno de sus puntos por la via erudita
es decir recogiendo estas noticias en libros u otros
documentos que se hubieran impreso 0 hecho publicos en
aquella epoca, que 1 0 dijeran; porque no existian en ese
tiempo tales obras. Es pues solo POf la realidad de los hechos
que el vivio en aquella epoca y por los que le fueron
conocidos a traves de la tradici6n que Ie dejaron sus padres
y abuelos como pudo anotarlos y a su vez transmitir su
noticia a sus descendientes.Su padre de quien recibio la tradicion, fue
posiblemente Jose Amado Amador IV, autor de los
documentos A y B, cuyo doble apellido es el mismo en
ambos ya que este afirma que sus familias son los
Moctezuma y LosCbimalpopoca.
, Lo que escribe refleja perfectamente el ambiente de
desgracia en que cay6 la poblacion indigena desde el
comienzo de la conquista: se les maltrato hasta hacerlos
morir y se persiguio tenazrnente a los nobles y sacerdotes,
por el temor de que pudieran ser promotores de rebelion 0
por 1 0 menos, guia de los conquistados. Por eso todos los que
pudieron sobrevivir a las matanzas individuates 0 en masa,
se escondieron y disimularon su personalidad.
Por 10 expuesto es de afirmar nuevamente la
autenticidad de este documento como parte de la tradicion de
lchcateopan.Por la misma razon tampoco pudo ser el autor de ese
documento una persona del siglo pasado, sino de la epoca
arriba efialada.
4 Tan es nsi que luego. 00 1521. Cortes llamo a Coyoacan a los serores de Chonta looatJan INorul<'pcc. pertenecicntcs ul ~eOorio chontal de lehcateopan. como coosta en SlIS J
dncumentos hare poco tiempo dcsconocidos, exi~enl"" en el<I1S pueblos.
15
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 9/33
4Documento D. - En 2 ff In fol. Esta firmado pOT
_ Mariano Mootezuma (lMoctezuma?)
Chimalpopoca, en lchcateopan (sic) de Santa Maria
de Ja Asuncion en 1689.
La escritura.
Los rasgos de las Jetras son mas simpJes que en los
documentosA,Bye, aunque conserva algunos de aquellos
sobre todo eo las mayusculas, 1 0 que hace que el docurnento
sea mils legible.
El dominio dellenguaje escrito es muy inferior a J
que se advierte en los documentos anteriores.
La e conjuncion lleva acento en su mayoria y a
veces tambien la preposicion a.
Por falta de perfeccion en la escritura se
confunden las Ietras a y 0; I Y t (por olvido de Ja
ti lde); suprime consonantes unas veces y vocales
otras; ejemplo: pade (padre); lodo (todo); tade(tarde), nutro (nuestro), unetro (nuestro) etc.
Conserva= laabreviatura de la i; ej.: Ch-
malpopoca.
Otras rnuchas irregularidades, como unir 0
separar indebidamente palabras y silabas, indican
que se trata de un individuo muy inculto
escolarmente.
Aoalisis del contenido.
Expuestos en su orden, los puntos mas importantes
del texto son los siguientes:Que sus antepasados, sufrieron tanto dolor por la
deshonra y la verguenza que se arrojo sobre su
familia por la muerte de 'nuestro senor rey
Moctezuma" .
1 - Que 1 0 mataron los verdugos de Fernando
Cortes.
IJ[- Que su padre Mariano Moctezuma dijo que
la muerte de ' nuestro Senor Rey'
(Moctezuma) fue injusta, deshonrosa,
dolorosa, triste, amarga.
16
IV- Que toda e ta tierra llora y lamenta la perdida,
V- Que tambien recomendo que se dijera de
"nuestro joven Coaterno" todo su martirio y
pena (imuerte?) que le dieron (los espa - : : I ) .
VI- Que a "nuestra pobre gente" la aniquilaron
tanto que ya 00 tiene valor para pelear con
ellos, defenderse y liberarse de todoslos
males que Ie cause a toda la raza. (Se refiere a
Cortes).
Vll- Que mato y dafio a los mas nobles senores y
mejores,
Vlll- Hasta no dejar quien los salvara de tantos
males cometidos.
TX- Que a su gente (de su familia) la acabaron de
matar, y solo quedao unos cuantos para la
defensa de estas tierras.
x - Que todo esto debe recordarse para que1 0
sepan los Motezuma y los Chimalpopoca.
,XI- Que ellos son su propia familia, desde los
reyes mas antiguos hasta el presente.
Xll- Que todavia queda genre de su raza
perteneciente al rey Coatemo y a su Senor
Motezuma.
XI 11- Asi como los senores de Tuluapan
(Teloloapan) y Huastelica.
XIV - Y que el pueblo de lchcateopan es de "mi
Senor Rey Coaterno",Xv- Que (lel pueblo?) desciende de raza chontal ,
que es la de "nuestros" antepasados.
XV1- Que esos hombres supieron pelear por
C nuestras familias' y "nuestras generaciones".
XVTI- Recomienda que vivan unidos para defender
e nuestra tierra", que es este pueblo
(Ichcateopan) de su Senor Rey Coatemo.
XV1Il- Que para poder decir todo se necesita su
tiempo.
/.17
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 10/33
XIX- Parece significar que cuando ese memento
Ilegue eran duenos de sus tierras, podran
defender sus derechos y salvar sus vidas. Que
entonees tend r a n el valor y la fuerza para
defender su raza y su nacion.
XX- Para que (lentonces?) "Todo nuestro pueblo
tenga este anto recuerdo de esta carta viva,
que es para mis hijos".
XXl- Despues de la firma y la fecha (1689) dice
que ese escrito e para su hijo Jose Amado
Amador Motezuma Chimalpopoca.
XXll- Da el nombre completo dellugar.
Comentario.
Ademas de los pasajes que pintan la situacion moral
y de sufrimiento del pueblo, en especial de la familia
Moctezuma Chimalpopoca, los datos nuevos de mayor
interes historico para la prueba de autenticidad del
documento, son los siguientes:
l-Ill - E I l I ! y Moctezuma murio a manos de los
hombres de Fernando Cortes. Y su muerte fue deshonrosa,
dolorosa y triste.
Rectiflcaclon Hlstorlc c.
Este pasaje revela tres cosas:
a) Que Moctecuhzoma rnurio por ordenes de Cortes y
no de una pedrada que fuera arrojada por los
mexicanos, segun afuman el mismo Cortes y Bernal Diaz ylos demas cronistas que siguen a aquel.
b) Que su muerte fue de las que implican deshonra.
c) Llama a Cortes Fernando, como en los anteriores
document os.
En efecto, si no fuera por que las ultimas investigaciones
hechas por rn i desde hace pocos anos han puesto en claro
que Moctecuhzoma, junto con los d em as tl at oa ni s y senores
que estaban presos en el palacio de Axayacatl, fue asesinado
en una espantosa matanza que se efecruo dentro del mismo
palacio por ordenes de Hernan Cortes precisamente horas
18
antes de la huida de los espafioles durante la •noche triste"
(del 1 ° al 2 de julio de 1520) , este documento D sena uno
de los primeros documentos escritos por natives mexicanos
que hubieran sacado a lu z laverdad de este suceso.
Que la muerte de Moctecuhzoma, como la de sus
compaiieros fue deshonrosa, triste y dolorosa es un hecho,
pues egun 1 0 cuentan los narradores del padre Sahagun a
todos, empezando por Moctecuhzoma, que seguramente
permanecia encadenado como los dernas, se les dio muerte
de "garrote", es decir, una forma de estrangulamiento por
medio de cuerdas aplicadas al cuello (no colgandolos) como
general mente se ajusticiaba en Europa a los rna lhechores; y
luego sus cadaveres fueron arrojados en menton a la plaza.
(B. Fr. Francisco de Aguilar "Breve historia de la conquista
de Nueva Espana". Mexico, 1903 y en Fr. Bernardino de
Sahagun, en Lib. Xll de fa conquista de Mexico (Codice
Florentino) Mexico, i1840?
Fernando y no Hernan.
Eun hecho tambien que el nombre usual de Cortes en
su epoca no fue Heman sino Fernando' asi 1 0
aprendieron sus conternporaneos mexican os y estos
asi 1 0 pasaron asi sus descendientes.
TV - Hayen efecto, pruebas suficientes para atirmar
que la cobardia, despotismo y otras calidades deprimentes
fueron atribuidas falsamente por Cortes a Moctecuhzoma
Xocoyotzin en su segunda Relaci6n a Carlos V. Por el
contrario, hay testimonios suficientes au n de sus enemigos
de que dicho gran Tlatoani fue un go.bernante ejemplar,
bondadoso a la vez que energico sabio: legislador y
prudente. (Y. Sahagun ob. cit. T. II., Cod. Mendocino,
Munoz Camargo, etc.) algunos cantares en nahuatl (MS. De
la Biblioteca Nacional) expresan adrniracion por su Senor y
lamentan su desaparicion.
V - Que su padre dejo recomendado que dijeran (a /.
sus hijos) como babian martirizado a t joven Cuauhternoc y
19
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 11/33
como habia. muerto. Puesto que el no Jo dice aqui, ni
determina el lugar precise de la tumba del heroe se infiere
que mucha parte de la tradici6n la mas peligrosa de decir
por escrito, se pasaba oralmente, que es 1 0 que realmente
constituye la carta viva. Ahora bien la muerte de martirio
que sufrio Cuauhternoc, y no simplemente de ahorcamiento,
nunca se divulge porque nadie se atrevio a decirlo en sutiempo. Debe haber algun documento antiguo que 1 0 diga el
eual seria el que sirvio de fuente a l P. Mariano Cuevas, quien
en su "Historia de la Iglesia en Mexico", a t asentar los datos
biograficos de Fr. Juan de Tecto y de Fr. Juan de Ayera
durante la expedicion a las Hibueras dice que uno de eUos
(Seguramente Fr. Juan de Tecto) "protesto energicarnente
contra Cortes por la barbara rnuerte apLicada a1 Emperador
Cuauhtemoc". AJ discutir el documento C-b. se daran mas
noticias acerca de este punto. Es, pues, indudable que quien
escribio el documento D que estamos comentando supo por
via de la tradicion que clase de rnartirio sufri6 Cuauhternoc
al morir; que no se atrevio a decirlo por escrito, pero que yo
recogi en Ixcateopan de boca de los eampesinos Francisco
Alvarez y hermano, de la rancheria pr6xima a Pipincatla.
VI. - Que deja a sus hijos esta "carta viva" 0
tradici6n oral que el recibio de su padre Mariano
Moctezuma.
Podria entonces pensarse que ese Mariano Ies el
au tor an6nimo del documento C, quien 10 habria escrito
bacia la mitad del siglo XVII. Asi va integrandose sin
interrupci6n la cadena de transmisores de la tradicion, EI
autor de este documento D, seria Mariano II.
Ahora bien, repitiendo el mismo razonamiento que en
los anteriores document os, puede afirmarse que este
campesino indigena, todavia mas rudo culturalrnente que sus
antecesores inmediatos, por 10 menos en el dominie del
castellano, no pudo inventar ninguna leyenda con tales
noticias com~ las que contiene ese documento, en el siglo
XVII, oi en ningun tiempo durante el periodo colonial,
porque en ese tiempo, y aun hoy en dia esas cosas se sabian
20
de otro modo, que es como las escribio Cortes en su segunda
Relacion y asi las ensefiaban en la escuela. £1 autor solo
pudo escribir su documento como 1 0 escribi6 porque asi se
1 0 dejaron dicho por la tradici6n los que recibieron las
noticias de quienes presenciaron los hechos.
VlI. - Que rnato y dan6 a los mas nobles senores y
mejores, es rambien un hecho, pues la politica de Cortes,
como ya se dijo antes, fue matar a los senores, a los
sacerdotes y a la gente ilustre para dejar descabezada la
poblacion nativa; a eso obedecieron las matanzas en masa
como las de Cholula, la del templo mayor de Mexico, la de
senores huastecos, La de prisioneros en el palaoio de
Axayacatl y la de otros mas.
XI. - Que los Moctezumas y Chimalpopocas, son de
su propia familia desde los senores mas antiguos (de
Tenochtitlan) la descendencia patrilineal se habia mantenido
en el trono de dicho sefiorio hasta Cuauhtemoc; en la forma
peculiar en que Ia Jey dinastica tenochca 1 0 establecia.
IEI comentario que se acaba de hacer, como el de los
anteriores documentos, no deja lugar a duda acerca de la
autenticidad de esta tradicion pues noticias tan
extraordinarias cuanto, hasta hace poco desconocidas, como
las que contiene, el autor solo pudo recibirlas por la tradici6n
y nunea por via erudita.
5
Documento E.En 6 pp. in fol.
_ Sin fecba ni firma; por la letra, puede suponerse
que es de la primera mitad del siglo XVllI. EIautor puede ser Jose Amado Amador V. Quien recibio la
tradicion de su padre Mariano II, Moctezuma
ChimaJpopoca como el 1 0 dice en el documento D.
L~escritura.
La . tetra conserva los rasgos de la del documento,
aunque ligeramente mas regular 1 0 que facilita la lectura
excepto en las partes en que el papel esta destruido por la
polilla 0 por otras causas. Esto y las manchas de humedad
manifiesta que el docurnento es antiguo de mas de un siglo.II
21
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 12/33
EI dominie de la escritura de las palabras es tanto 0 rna
irnperfecto que en los anteriores documentos.
AmiJisis del contenido.
Puntos principales, puestos en su orden. En que
escribe dice:
Que espera el Dios que su raza. se salve de los, malos quepuedan sobrevenirle de parte de los hombres que tienen tanta
ambicion (LOs espaiioles).
Que se guarde el secreto de la tumba de "Nuestro
Senor Rey Coatemo", hasta que sea su tiempo, 'Hasta
cuando este presente la moneda de los cinco talentos". Que
entonces ya podra decirse donde esta "nuestro Rey
Coatemo' .
Que mientras tanto, es muy peligroso decirlo; corren
peligro de vida los que como su familia, pertenecen a "Los
Motezumas" y "Los Chimalpopocas".Que esas familias estan en Zacualpan, Huastelica,
Tululoapan (Teloloapan) e lchcateopa.n.
. Que (en Ichicateopan) "donde esta' "nuestro Senor
Cuatemo, rey y martir nuestro".
De 1 0 que su familia ha sufrido, culpa "a ese maldito,
desventurado de Fernando Cortes" a quien llama "malvado
criminal, apestado, chaparro, feo".
Que para que Ja gente sepa 1 0 que paso en sus
queridas tierras, deja dicho a sus hijos 1 0 que a el Ie dijeron
sus ancianos padres, abuelos y tios, del "lugar dondequedaron enterrados los huesos de nuestro Senor Rey
Coatemo" que es 'de la puerta del gallito, 33 pies a espaldas
del altar de Dios".
'OYa pasaron muchos afios y la tradicion puede
perderse y la nacion quedara a oscuras de todo".Por eso es
preciso que todo este presente en la memoria de sus hijos, de
sus descendientes.
Que su raza 0 su sangre "no fue miedosa; fue de
corazon 0 valor, pero tantos rios de sangre" la rnatanza la
dejaron atemorizada.
2 2
Aconseja a 1 0 uyos que to do 1 0 que epan 1 0
escriban, para que no se pierda nada y que se descubra el
gran ecreto de su Senor Coatemo. Se entiende que esto se
haga dentro del sene de la familia). Que tiene la obligacion
de cuidar la igJesia donde esta sepuJtado.
Aconseja el mayor secreto, para que ni los sacerdotes
catolicos se den cuenta del lugar del entierro.
Que tambien Ie dijo a su padre estar sepuJtado en la
rnisrna iglesia el joven Tetzilcatzin de Pachiuia (hoy
Pachivia, lugar proximo a lchcateopan) quien fue compaiiero
y "ernisario" de Coaterno; que a el "se Ie debe tanto rnerito
para nuestro rey 0 senor". Era "experto en dirigir bataUas,
listo para la pintura (escritura), inteligentisimo sabio y
diligente en todo".
Culdor las Turnbos.
Que su padre dijo que se cuiden ambas tumbas "paraque mas tarde 1a nacion sepa donde quedaron estos
senor s que son tan grandes para nuestra tierra".
Que no peleen (los de Ichcateopan) con los. de
Pachivia, los euales son tambien chontales "rernatados" y
hablan chontal, que "conocen bien el dialecto de nuestra
raza".
Que no peleen COD los de Toluca y ni con los de
Cuanacua (de Cuauhnahuac) (?) porque estos "buscan las
manos del perloto" (?) y son malos y provocativos.
Comentario.A parte de todos los puntos en general, ya contenidos
en los anteriores documentos que est an apoyados por la
realidad de 1 0 que significo la colonia para los conquistados
son dignos de comentar como datos nuevos para la discusion
de la autenticidad de este documento y por tanto de la
tradicion, los siguientes:
Como en el documento anterior, en este conmina a
los suyos, a guardar el secreta de la tumba de Cuauhtemoc Imientras lIega su tiempo.
23
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 13/33
EI momento esperado que e J fija, cuando aparezca la
moneda de los cinco talentos, debe ser sirnbolico, pero el
serrtido esencial es la esperanza de que ese momento (de ser
libre ) llegara y ya podra revelarse ellugar, tal vez platico de
ello con sus hijos; mientras tanto asentarlo por escrito era
muy peligroso para ellos. La razon quedo ya explicada en el
documento anterior.Segun datos que he recogido de 1a senora Sara
Chimalpopoca de Alvarez Amezquita, en Mexico y de su
tia dona Maria Chimalpopoca, de Tulancingo, una rama
descendiente de Tzimalpopoca 0 ChimaJpopoca, hijo de
C:uauhtemoc, procede de Zacualpan, en donde aquel siendo
milo, fue escondido y criado pOI un sacerdote de nombre
Xolotl . Luego esa rama se disgrego hacia Tulancingo y otra
partes del sur.
En este punto como en el I, apeJa a "nuestros dioses"
contra las infarnias de Cortes, es decir, todavia subsiste su fey su esperanza en sus dioses junto a la fe en el "dios bueno".
Esta expresion bien puede referirse a Ipalnemohuani dador
de la vida dios unico, para ellos. Era caracteristica de los
pueblos politeistas la toJerancia y la buena voJuntad para
aceptar nuevas deidades de otros pueblos, pues para ellos
signifi,caba simplernente que habia otros dioses a los que no
conocian.
A Fernando Cortes Je llama "apestado", "chaparro"
"feo". Debe recordarse que durante la Colonia, pasado el
recuerdo de quienes 1 0 conocieron, Cortes siempre serepresent6 como un hombre joven, apuesto, alto, bien hecho,
idea que aun se mantiene hoy en dia por muchos, y queprobablemente tuvo su origen en el retrato existente en e)
Hospital de Jesus, el cual, segun el analisis que de el hace
Don Manuel Romero de Terrenos en su 'Iibro los retratos de
Heman Cortes", Mexico 1944, es una copia hecha 100 anos
despues ·de la muerte de Cortes; pero el autor en nada se
refiere al posible original. Investigaciones recientes hechas
24
por rru, Y recientemente publicadas" han m strado que el
citado retrato del 'Hospital de Jesus", es una copia del de
Carlo V , Que existe en el museo de historia, de
Chapultepec, Hay ademas en el l ibro mencionado, el ~do
de una medalla hecha en 1529, en que se representa la
cabeza y medio busto de Hernan Cortes' aqui aparece
braquitipico y de fisonomia: contraria al aspecto longitipico
del retrato del Hospital de Jesus. l,Como era, pues,
fisicamente Cortes? Lo dicen los dos dictamenes no
publ i cadas aun, que separadamente elaboraron Jos dos
antropologos del I.N.A.H., en 1946 uno de elios, y en 1947
el otro. Por ellos se sabe que Cortes, en efecto fue bajo de
estatura y mal hecho: los huesos largos con ejes desviados,
cabeza contrahecha, y casi sin barbilla (menton). As! 1 0
describe su sobrino Juan Suarez de Peralta en su "Relacion
de Nueva Espana"; "bajo de cuerpo, lampifio y de poca
b arb a". Y esta informacion, ni el mas ilustre historiador pudo
saberlo en el siglo XVIII por que no habia de donde saberlo,
sino pasta hoy. i ,De donde 1 0 supieron los incultisimos
auto res de estos documentos si no por la tradicion?
, Apestado; tal vez quiera decir apestoso, Es un hecbo
que aquellos espafioles no se bafiaban; y au n Bernal Diaz
dice que no se desvestian, sino que dormian con la armadura
puesta, los que la ternan para estar listos en cualquier
momento.
En tal estado, mas teniendo en cuenta las bubas y
otros males, no es dudoso que el mal oJor haya sido
percibido por los mexicanos y no por los mismos
c.ompaiieros de conquista que estaban en iguales
condiciones; por eso no es de extranar que ninguna cronica
que eUos digan que apestaban.
"De donde pudo saber el autor de este documento,
que Cortes apestaba, sino de sus antepasados,
contemporaneos de Cortes?
/'iI'. Prologo de Ins Relac iones de I lemon Cortes a Ca rlos V. Sobre In invasion de Anahua«
Aclaraeioncs Yrcctificacroncs por Eulalia lill7.mall T J.
25
.,
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 14/33
Este autor precisa con mayor detalle eJ lugar del
entierro de los restos de Cuauhternoc: La puerta del gall ito es
la lateral del lado sur de la nave de la iglesia de Ichcateopan,
esta puerta tiene arriba dos escudos labrados en piedra, uno
abajo del otro. EI de arriba representa la tiara pontificia el de
abajo tiene un galle esculpido y ambos son del siglo XVI.
Repitiendo el mismo razonamiento que para los
documentos A y B, se dira: Si el autor del manuscrito
invenro la tradicion i,c6mo es que la tumba fue descubierta
en 1949 en el lugar sefialado, pasos mas, pasos menos, de
donde 10 dice este documento? Si 1a tumba fuera un fraude
del siglo pasado ~c6mo habria adivinado el autor del escrito
en el siglo XVIIT, que siglo y medio despues iba a realizarse
ese fraude y que mediante una serie de circunstancias
irnprevistas se descubriria despues esa tumba?
Abundancla de Argumentos.
Estas circunstancias fueron: el haber recibido casi
providencialmeote don Salvador Rodriguez Juarez,
nieto materna del ult imo traosmisor de la tradicion, los
papeles referentes al secreto de Cuauhtemoc de manos
de su tia materna, cuando esta sehallaba en articulo de
muerte; el haberse resultado don Salvador Rodriguez Juarez,
nuevo poseedor de los documentos y por razones s610 de 61
conocidas a mostrar los del sacerdote del lugar
(Ichcateopan); eJ haberse este emocionado patri6ticamente y
haber anunciado la nueva desde el pulpiro; el haber lIegado
la noticia a Teloloapan, y de alii a la prensa capital ina' el
haberse producido una conmoci6n apasionada en pro y en
contra de la veracidad de los documentos; el baberse visto el
iN.A ..: presionado por la prensa, a intervenir; el haberme
este nombrado .para examinar los papeles a ml, que no tenia
prejuicio, y no a cualquiera de los opositores miernbros del
Instituto que abundan en la opinion del jefe misrno, 0 no
estaban avezados en Ja lectura de documentos antiguos y yo
si; el haber yo dictaminado que los papeles eran copia mal
26
hecha de algun otro mas antiguo, el cual deberia busears
mediante una investigacion; el haber yo podido reeoger Ja
tradicion de boca de los aneianos de aquel lugar, que
confirmaban el eontenido fundamental de los papeles
respecto a la tumba de Cuauhtemoc: el baberme resuelto en
vista de ello, a seguir la investigaci6n a pesar de que el
Insrituto Nacional de Antropologia e Historia negaba credito
al asunto: el haberse resuelto el entonees C. Gobernador del
Estado de Guerrero, general Baltasar Leyva Mancilla a que
se h.ieiera por cuenta del Estado fa excavacion en el lugar
senalado por la tradici6n oral (debajo del altar mayor de la
iglesia), en vista de 10 datos recogidos por la investigacion y
de la indifereneia del l.N.A.H: el haber este aceptado la
petici6n del C. Gobernador general Leyva Mancilla de que
se me comisionara cerea de el para hacer la excavacion y el
haber aceptado la Secretaria de Bienes Nacionales la
petici6n del C. Gobernador de excavar dentro de la igJesia
de lcheateopan.
I
Losque Condujeron el Cadaver Desde
Aeallan Hasta lehcateopan.
En Pachivia se sabe que Tetzilacatzin fue nativo de alii ,
y en la tradici6n oral de lchcateopan se dice que el fue
el que guiaba el grupo de guerreros que condujo el
cadaver de Cuauhtemoc desde Acallan hasta Lchcateopan.
Por otra parte en el Libra XII de la obra del Padre Sahagun,
acerca de Ia Conquista de Mexico,. se menciona a
Tetzilacatzin como uno de los tres mas valientes guerreros
defensores de Tenochtitlan y en las ilustraciones del rnismo
libro hay una representacion de el; segun ella era de muy
elevada estatura. Ahora bien la ex.istencia de este personaje
no pudo saberse por oadie sino hasta despues de la
publicacion del libro citado en el siglo pasado.
La expresion de que los de Pachivia son tambien
chontales "rematados", es muy propia del lenguaje de
personas de poea eultura en Mexico para Lasque "rernatado '
/I
2 7
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 15/33
significa "absolute, c mpleto, perfecto". EI uso de palabra
como esta en estos documentos indicaria que junto a su
rusticidad el autor tendria una erudicion historica
extraordinaria incompatible con aquella, 1 0 cual s610 es
explicable si proviene en este terreno, por via de la tradicion.
Senala (el documento E) 37 0 38 pueblos que
pertenecieron al Senorio de Cuauhternoc, es decir, de
lchcateopan Comprobarlo plenamente necesitara
concienzuda investigacion. Lo que si cabe decir desde luego,es que la zona chontal, de la que Ichcateopan parece ocupar
el centro, como si fuera el venice de un angulo muy abierto
o el punto medio de un creciente de luna, extendia uno de
sus brazos por el oriente hasta la region de Iguala y por el
norte 0 noreste, basta Chontalcuatlan, Tetipac 0 Nochtepec,
al norte' de Tasco, segun se lee en la "Descripcion del
Arzobispado de Mexico" ya oitada. AlJise mencionan como
de habla chontal, parcialmente compartiendo su dominio en
su mayoria con el nahuatl, los pueblos de las cabeceras
siguientes y aun las cabeceras rnisrnas: Yohuala (Iguala),
Cocula, Nochtepec, Pilcaya, Teticpac, Coatlan, Tasco el
Viejo Coatepec, Hueyiztacan, Atzalan, Tenanco,
Acamixtlahuacan, Tlamaeazapan, Tepecuacuilco,
Teloloapan, Ichcateopan, entre los que figuran los cuatro
pueblos que se mencionan en este documento como
hermanos de raza. Otro documento donde se citan pueblos de
habla chontal que pertenecieron a lchcateopan en el T. VI de
< Papeles de Nueva Espana". Colegidos, anotados y editados
por Don Franci co del Paso y Troncoso. Ambos documentos
MSS., en el archive de Indias de SeviJJa fueron publicados
basta 1893 y 1905 respectivamente.
Es muy interesante la advertencia de que se cuiden de
los de Toluca y de los que lIaman cuanacua. Tal vez quiera
decir cuaubnah.uaca, 0 sea los de Cuauhnahuac 0
Cuemavaca. EI peligro consistiria en que ambos senortos
cayeron desde luego en manos de Cortes, puesto que el
primero fue una de sus encomiendas y el segundo fue el
asiento 0 cabeza de su sefiorio, elMarquesado del Valle.
28
Los Trlbutos.
EI ultimopunto:~ef.rente.1 trib~~oque debend~. los
sacerdotes catolicos en lino 0 canarno es tam bien muy
ilustrativo para la discusion. Por una parte
Ichcateopan tributada a sus antiguos senores de Mexico
mantas y otros objetos de algodon. EI pueblo de
lzcaputzalco, rnuy proximo a Ichcateopan y su sujeto
tributaba telas de henequen (Ver "Papeles de Nueva
Espana", colegidos y publicados por Francisco del Paso y
Troncoso, en Madrid, 1905, Torno VI, "Relacion de
Ichcateopan y su Partido", pp. 87 y sig.)
Por otra parte, es cierto que la poblacion conquistada,
no solo pagaba tributo a la Corona Espanola 0 a sus
encomenderos, sino tambien a la iglesia, y que en el siglo
XVIII, la corona ordeno a los habitantes de Mexico, a traves
de sus autoridades el cuLtivode lino y canamo.
En conclusion, los datos aportados por este
documento son de tal naturaleza que es imposible suponer
que quien 1 0 elaboro los hubiera podido reunir por la via
erudita, si no por la tradicion de sus antepasados y por la
experiencia propia de los hechos que esta narrando.
Documento F., pp., varias. Holografo Siglo xvrn.Este documento esta escrito en tinta cafe en los
margenes y al pie de paginas del libro "Arco Iris de paz" de
Fr. Pedro Maria Ulloa, Barcelona, 1765. La nota
introductoria ocupa toda la plana interior de la segunda
caratula. Tiene la indicacion del nombre del autor y del lugar
y la fecha en que se escribio.
Escritura.
La escritura difiere mucho de la de los documentos
anteriores A-E, porque rnientras en aqueUos lao l etra es
alargada, en este es de tipo redondo, no obstante que los
rasgos de ciertas letras permanecen los mismos, por ejemplo,
en las rnayusculas E, P, D. J, G y en varias rninusculas,
como la g y la s larga. /
29
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 16/33
El lenguaje y el dominio del alfabeto son muy
imperfectos como se ve en la palabra chijo, por hijo; eda por
edad; jui por fui etc. 1 0 cual denuncia al que escribe como
persona inculta escoJarmente. Tal vez el cambio de tipo de
letra y de estilo en el lenguaje se deba a que el autor no es ya
descendiente directo de los Moctezuma Chimalpopoca, sino
colateralmente, como se infiere de sus datos biograficos
expuestos en eJ documento; por 1 0 rnismo, aprendio a leer y
escribir el castellano en otro ambienre familiar que eJ de los
Moctezuma Chimalpopoca de lcbcateopan. Tuvo otros
rnodelos de escritura que irnitar,
Ana-lIsls de Texto.
D
to~ biogra~cos del a~~or_(prelirninares). Su nombre:
Jose Francisco. Nacio eJ 4 de octubre de 1685.
Escribe en 1768, a Laedad de 83 aDOS.Es nativo de
Huastelica (pueblo proximo a Tasco), Desciende de
xochimilcas. Se a~lIida ChimaJpopoca por la madre.
Desciende del principe Tlacatecuht1i Ahuizotl, hijo de
Ahuizotl rey, y padre de Cuauhternoc Fue bautizado en
Zacualpan 0 en Tenancingo, su madre se llamo Maria Juliana
Chirnalpopoca, huastelica. Su padre, Pedro Juan, "indio
nativo de raza chontal" de Ichca-(tei)-moteopan, donde vivo.
Anallsls de la Narracl6n.
Senala el 23 de febrero de 1504 como el dla del nacimiento
de Cuauhtemoc (fecha equivocada, por 1501, segun se vera
adelante). Lugar de su nacimiento: en el palacio del rey de
Cuayauhtitla, en yauhtitali, hija del senor de Cuayauhtitla; y
el principe Ahuizitl Tlacatecuhtli, hijo -d e Ahuizotl rey. EI
padre fue oriundo de Tenochtitlan. La madre, oriunda de
Zompancuahuit l (antiguo nombre de Lchcateopan). En 1516
el nino estaba educandose en la ciudad de Tenochtitlan. Alii
estuvo aI lado de las familias reales de Tezcoco y bajo el
parrimonio de las de SD padre Ahuizotl. (Terminada su
30
educacion volvi6 a Zompancuahuitl, su senono materno.
Alli permanecio hasta la edad de 18 afios. En ese t iempo los
senores del gobiemo de Tenochtitlan solicitaron Jas fuerzas
de los sefiorios sometidos 0 aliados, para la defen~e Ia
patria mexicana, (en 1519). De Ichcateopan pactio
Cuauhternoc, en lugar de su abuelo, con un ejercito. Se
presento a los senore de la Tenochtitlan; estes 1 0 senalaron
Tlatelolco (como zona rnilitar), "donde fue a parapetarse
como principe e general, a estar como senor de los
tlatelolca". Los demas jefes con sus ejercitos fueron
distribuidos en toda La Tenochtitlan, para reforzar los
pueblos que formaban aquella ciudad. Tambien se dijo que
(Cuauhtemoc) llego a ser senor en Tezcoco y en
Azcapotzalco. "Y por ultimo (Cuauhtemoc) fue Tlacatecuhtli
y principe en el Palacio Real de la Tenochtitlan", 'OEstejoven
fue ult imo rey e tlacatouhtli de los reales de la ciudad mayor
(de) esta nacion' . (Muerto Moctezuma), use Ie nombro de
presto rey de esta ciudad". (Ya en calidad de Tlatoani vivio
en el palacio real (probablemente en el que fue de
Axayacatl); acurnulo viveres y armas; aument6 las fuerzas de
1a ciudad con las que mandaron los "reyes" sometidos. Su
vida fue la de defensa de la justicia de esta bermosa tierra.
Jose Francisco dice que no puede dejar dicho y escrito a sus
hijos todo 10que el vio, sino 10que puede y entiende hablar
en esta forma (i.por escrito?) (i.Y es 1 0 que sigue?). Se rebela
contra el hecho de que los espafioles puedan escribir
libremente tantas cosas de su senor fey Jesucristo en este
Iibro (es decir en "Arco Iris de paz") y el (el transmisor), no
pueda escribir 1 0 referente a "nuestro" Rey e Senor
Cuatemo que es tan herrnoso. (i.S610 hablar?) Cree que estos
hombres malvado (los espafioles) son los mismos que les
mataron a su senor Rey (Jesucristo) que tambien era joven
hermoso gallardo y grande como Cuatemo.
Exclama: wor que estos criminales matan a los
senores mas nobles y jovenes? «(,Por que esos que hablan de
Dio han rnatado a este mi Senor y Rey Cuatemo que en todo /
se parece aJ rey de esos malvados?" (se refiere a Jesucristo).
11
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 17/33
Se lamenta de los sufrimientos de los mexicano , de los
horrores cometidos contra ellos.
Los hombres se han aternorizado no hay ya valor, e
ha acabado la fuerza de la gente. Se pregunta l,cuando
saldran de aqui los rnalvados?
Se rebela por el hecho de que los espafioles puedan
escribir y publicar las cosa de Sll rey tan hermoso (Jesucristo)
y a los mexicanos no los dejen que digan nada de su rey
Cuatemo, tan joven que en todo se parece a l de ellos.
Condena a los malvados y a ese hombre maldito que
mato al joven rey (Coatemo) y pide a los dioses que 1 0
castiguen, 1 0 demanden y 1 0 condenen.
Solo los hombres piadosos que los defienden y los
ensefian pueden ser hijos y senores del "dios que nos ve".
Pero sus ejercitos son malvados; ellos y el hombre infame
que violo estas tierras no pueden tener perdon "de estas
tierras".
Se pregunta por que aquellos maltratan a los
mexicanos, con umen sus fuerzas, los destrozan, los
"queman con fuego". De ellos huyen los hombres, como de
los hijos de los demonios. No pueden estar protegidos por el
dios bueno. Y su genera] es el hombre malvado, es aquel feo,
desfigurado, pedazo de hombre. <CEsel bandido, ladron, que
mate alia lejos a nuestro rey y senor".
Comentarlo a los Datos Blograficos de
Jose Francisco.
Iu doble nombre de pila (sin apellido) indica que fue
- bautizado como hijo de padres indigenas, tambien de
doble nombre de pila. A si bautizan los espanoles a los
natives plebeyos. Esto significa que Jose Francisco y sus
padres ocultaron su descendencia senorial, pues a los que
eran nobles 0 hijos de nobles se les dejaba el antiguo nombre
nahuatl como apeUido.
11 - Su nacimiento ocurrio (en 1685) cuatro afio
antes de que Mariano Moctezuma Chirnalpopoca escribiera
32
•
(en 1689) sus propias instruccione para su hijo Jose Amado
Amador V. v, documento D.)
H I - Escribe en l768, es decir 80 ana despues que
aquel, y y a anciano de 83 afros de edad, todavia en plena
epoca colonial.
Si Amado Amador V fue el autor del documento E, a
principios del siglo XVII el transmisor siguiente bien pudo
ser este Jose Francisco, segun se advierte por los periodos de
35 a 40 anos transcurridos entre uno y otro de los
transmi ores pasados.
IV - En Huastelica segun el documento D, habia
de cendientes de Cuauhtemoc, hecho que se confirma can Ia
existencia del apellido Chirnalpopoca en e e lugar, en la
familia de este autor como el 1 0 dice.
V - La descendencia xochirnilca de Huastelica e
facil de explicarse. En efecto: despues de las guerras de la
confederacion Tenochtitlan Tezcoco Tlacopan
encabezadas POf el tlatoani Ahuizotl, se lIevaron a las tierras
conquistadas del sur, colonias de gente de lengua nahuatl del
Valle de Mexico, y entre elias de Xochimilco, las cuales se
establecieron desde el sur del hoy Estado de Morelos hasta el
de Guerrero' pero se procuraba que los jefes de esas colonia
fueran nobles de Mexico, Tlacopan y Tezcoco (Alvarado
Tezozomoc "Cr6nica Mexicana", Cap. 47).
Parentesco EntrelosSenores.
En la tradici6n de lchcateopan se dice que al partir de
alii el Pe. Motolinia, se llevo consigo ados jovenes,
primos de Cuauhternoc por parte del padre, es decir,
en Ahuizotl hijo, los cuales eran originarios de Huastelisca.
Esto demostraria eJ mutuo parentesco familiar y racial que
habiaentre los senores de ambos pueblos desde la epoca de
la primera colonizacion mexica en tiempos de Motecuhzoma
Ilhuicamina, y luego en tiernpos de Ahuizotl tlatoani,
V I - El apelJido Chimalpopoca de Maria Juliana, su /
madre, pertenece a los descendientes de Chirnalpopoca, hij
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 18/33
de Cuauhternoc de quien se dice que salvado por el
acerdote X01011 , segun la tradicion de dona ara
Chimalpopocjf 'de Mexico D.F., se refugio en Zacualpan
Sus descendientes e situaron en pueblos de aquella region,
donde habia colonia mexicanas 0 parientes de Cuauhtemo
"pOTparte de la madre", como dice Bernal Diaz del Castillo.
No es pues extrafto que una de es a ramas hay a ido a habitar
enHuastelica, d donde era Maria Juliana.
vn - Por la raz6n anterior Jose Francisco dice
descender del principe Tlacatecuhtli Ahuizotl hijo del rey
Ahuizotl.
Dos noticias muy importante se dan en este punto:
primero, que el principe Ahuizotl era Tlacaoecuhtli, no
"rey", y segundo, que este principe fue el padre de
Cuauhternoc y no el tlatoani mexica de ese nornbre; amba
noticias se discutiran mas adelante al referirse este
documento a l joven tlatoani.
VIII - Jose Franci co pudo haber side bautizado en
Zacualpan 0 en Tenancinco pues en ambos existian
parientes de raza uy de familia. Aun hoy existen en esos
lugares descendientes de los antiguos Chimalpopocas, entre
elIos Dona Maria Chirnalpopoca, a quien conozco.
IX - EI doble nombre de pila de la madre indica que
fue probable que en el bautismo se ocultara su descendencia
senorial por las razones e, puestas en anteriores documentos.
En iguales circunstancias se eneontro su padre 'Pedro Juan,
Chantal native de Ichcateopan. Vuelve a encontrarse aqui la
indicacion de que en Ichcateopan habitaba el grupo racial de
1 0 chontales, todavia en el siglo XVlII.
X - EI nombre de Ichicateomopan en donde vive es
sin du da torpe escritura de Ichcateimoteopan que segun la
senora ilvia Rendon que fue nahuatlato del tN.A.B.
significa: "Aqui esta tu Senor' 0 ''tu deidad' 6.
Dijo don florentine Juarez, Ultimo transmisor de la
rradicion, que este nornbre fue anterior a I de Ichcateopan;
(. E I sen or B yro n M ac a f ee . n ahu atla to . trad uce : A qu i e sta n (e lia s) e n tu
temple.
34
parece haberse usado a partir de la traida del cadaver de
Cuauhternoc a su tierra natal y de su primer entierro en el
palacio de sus mayores. EI senor Leopoldo Viramontes en su
"Cartilla Geografica del Estado de Guerrero", 38 ed.
Chilpancingo, 1905 dice que el nornbre primitivo fue
"Ixcateymotiopan", sin embargo don Florentino Juarez
prefiere como verdadero "Ichcateomopan".
Comentarlo a la Narraci6n
lI afio de 1504,sefialado como el del nacimiento de
_ Cuauhtemoc, seguramente esta equivocado, por que
mas adelante se Ie da la edad de 18 anos cuando
Tenochtitlan se vio en peligro POf la llegada de los espanoles
a ella en noviembre de 15]9 . Como esta edad de 18 ahos
coincide con la que sefiala para ese momenta la rnayoria de
los cronistas que conocieron a Cuauhtemoc, es de aceptarsecarne el ano de su nacimientoel de 1501. EI estudio de Los,-
restos del h oe tarnbien sei'iala la edad entre los 24 y 25
afios (en 1525).
II - No se sabe el nombre del senor de lchcateopan.
Cuayauhtitla era el nombre de su palacio que se lIamaba asi
por qu e en el habia un frondoso arbol de Cuayauhtli. Esta
costumbre de nornbrar a cada casa calle 0 barrio pequefio,
por alguna de sus caracteristicas salientes era muy general en
el antiguo Mexico, como se observa todavia, por ejemplo en
los nombres que la gente del lugar da a diferentes sitios deTeotihuacan, Segun 1a tradicion de lchcateopan, su senor era
un principe de la cas a senorial de Tezcoco, a partir de la
victoria que sobre aquel pueblo obtuvo por las annas (segun
lxtlilxochitl) el rey Nezahualcoyotl, siendo auxiliado por los
ejercitos de Ilhuicamina senor de Mexico y de del de
Tlacopan.
ill-Como se ve por el titulo que Jose Francisco da el
prtncipe Ahuizotl, Tlacatecuhtli no era sinonirno de "rey" 0Isenor yaqui en este documento se expresa muy clararnente.
Coincidiendo con el, Sahagun en elT_
II de su "Historia .. .'"
35
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 19/33
Mexico 1938 p. J 38 que expresa que Tlacatecuhtli era un
alto funcionario que ayudaba at senor en el "regimiento' 0
gobierno de su pueblo. Lo confirman Chirnalpain en sus
anales T' relacion (traduccion francesa del nahuat l por Remi
Simeon, Paris 1889), el codigo Mendocino fI]4, 17b- 18 Y
el C6dice de Cuatlinchan (Pue.) descubierto hace dos afios
(1954) por el Lie. Andres Serra Roja de la Cd. de Mexico.
Este dato que nos proporciona Jose Francisco es de
surna importaneia para Laautenticidad de este documento
pues hasta haee unos seis 0 siete anos era creencia general
entre los historiadores, que Tlacatecuhtli y rey 0 tlatoani eran
la misma cosa y asi 1 0 afirma enfaticamente el Dr. Alfonso
Caso (en 1951) en su replica negativa a esta genealogia de
Cuauhternoc .
No es sino mediante la refutacion que hice, en la
polemica referente a la autenticidad de los restos de
Cuauhtemoc descubiertos en lchcateopan, como se ha puesto
en claro publicarnente la funcion del TlacatecuhtLi en el
gobierno del antiguo estado mexicano. Por 10 mismo, Jose
Francisco no por otro medio sino solo por Latradicion, pudo
asentar en su documento sin temor de equivocarse, que
Ahuizotl hijo de Ahuizot l "rey' era Tlacatecuhtli y no rey.
La otra novedad de esta parte del relato, es afirrnar
que el padre de Cuauhtemoc no fue Ahuizotl tlatoani como
1 0 afirman Alva Ixtlilxochitl de Alvarado Tezoz6moc y
como se ha creido hasta ahora, sino el hijo del tLatooani
tambien Uamado Ahuizotl. Tambien este punto a sido motivo
de controversia (v. Mi folleto "La geneaLogia y biografia de
Cuauhtemoc" Culiacan L952), en Lacual se ha demostrado
la equivocacion del dato de los dos cronistas mencionados (y
del Dr. Alfonso Caso). En efecto, si hubiera sido
Cuauhtemoc el hijo primogenito de Ahuizotl "rey" habria
tenido en 1919 una edad alrededor de 60 aiios dado que
habria sido mayor que Moctecuzoma n Xocoyotzin, que en
ese ano tenia alrededor de 50 y era 6° u 8° hijo de Axayacatl
hermano menor de Ahuizotl Tlatoani. Tarnpoco pudo ser
Cuauhtemoc el hijo menor del mismo Ahuizotl, por que al
36
rnorir este en 1502, ya viejo dejaba 20 hijos, todos adulto ,
el 16° de los cuale a era senor de un senorio (v., Alvarado
Tezoz6moc cronica mexicayotl Con iguales razones se ha
probado que no pudo ser Cuauhternoc hijo de una prince a
de Tlatelolco que hubiera sido esposa de Ahuizotl tlatoani
como 1 0 afirma lxtlilxochitl, por que si no fue hijo del
taltoani no pudo serlo de su espoa
Asi pue , no hay ningun impedimento, ante razone
en pro para aceptar la noticia dada por Jose Franci co acerca
de los progenitores de Cuauh temoc . Siendo a s i, Cu a uht er no
habria nacido en lchcateopan de madre nativa de all i
(Cuayauhitali) y de un principe tenochca oriundo de
Tenochtitlan.
1V - Zompancuahuitl, antiguo nornbre de Ixcateopan,
significa "arbol de Zompantli" 0 sea el Uamado "colorin' y
debe haber sido la traduccion nahuatl del nombre chontal,
ahora desconocido. EI nombre n ah ua tl d eb io ser impuesto
po r los conquistadores mexicanos texcocanos desde el
t iempo de Ilhuicamina, como era costumbre de ellos hacerlo,
y todavia asi se llamaba cuando lIegaroo los espanoles a
Tenochtitlan en 1519, segun se infiere de ese documento.
V - Cuauhtemoc tendria de 15 a 16 aiios segun los
datos de Jose Francisco cuando en 15 J 6 estaba educandose
en Tenochtitlan. Esta noticia juntarnente con las anteriores,
permite entrever muchas posibilidades de investigar sobre la
vida y la educaci6n de los principe tenochcas como 1 0 era
Cuauhtemoc .
La Eleccion del Tlatoani.
Es decir, el joven hijo de principe tenochca, cuando su
madre era de otro sefiorio, caso frecuente' en esta
dinastia, nacia y crecia en la casa materna, donde
recibia su primera educacion; Pero era considerado principe
tenochca por 1 0 mexicanos: siendo asi hacia los 12 anos (v. rSahagun "Historia ..." T P?) debia asistir a la escuela
superior 0 Calmecac de Tenochtitla.n donde se preparaba/ i
37
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 20/33
para fu tura profe ion. Cuando term inaba u aprendizaje al
parecer vol via a u ciudad natal posiblemente con algun
cargo oficial. L legado el caso podia ser electo tla toani de
Ten chtitlan con iguales derechos que cualqu ier otro
p ri nc ip e t en o ch c a.
En efecto muerto el tla toani y pasado el tiempo de
los funerales se reunian en consejo los electores, quienes
presentaban a los candidatos cada qu ien recom endando a l
su 0
Estos deberian er herm anos del taltoani difunto siem pre que
fueran de edad conveniente y actitudes probadas para
gobernar bien el estado en la paz y en la guerra. N o
importaba que fueran medios hermanos (patemos) segun la
ley dinastica A falta de hermanos se elegia entre los
sobrino (tarnbien paternos) del tlatoani desaparecido es
decir hijos 0 nietos paternos de tla toanis anteriores, sin
irnportar qu ien fuera 0 de donde fuera la madre, pero
prefirie nd o siem pre e l m ejo r.
Tam poco im portaba que a t tiempo de la eleccion el
candidato ocupara el trono de su sefiorio materno. Tal fue el
caso de Cuitlahuac de lztapalapan. /- •
En la serie de senores de Tenochtitlan despues de
H uitzilihuitl hijo de A cam apichtJi prim er tlatoani, reinaron
sucesivamenle dos hermanos suy os: Chimalpopoca e
ltzcoarl este, hijo de una verdulera de A zcapotzalco; luego
Motecuhzoma I, Ilhu icarnina, hijo de H uitzilihu itl y sobrino
de los dos anteriores; despues A xayacatl hijo de Tezozom oc
hijo de lzcoatl. es decir nieto de Izcoatl y sobrino segundo de
Ilhuicamina y por su madre, meta del m ismo Ilhuicamina:
despues sucesivamente dos hermanos suyos Tizoc y
A huizotl, de A x ay acatl y sobrino de los dos anteriores;
despu e M otecu hzom a II Xocoy otzin [rijc de A x ay acatl y
sobrino de los dos anteriores: despues Cu itlahuac, herm ano
d el a nte rio r. y por ultimo Cuauhternoc hijo del principe
A huizotl hijo de A hu izotl tla toani y sobrino segundo de los
do s an te ri or es .
3
Esta costumbre de permanecer el hijo en la casa
materna in perder sus derechos paternos, parece haber sid
de origen tolteca, pues se tienen de ello ejemplos rnuy
antigu os en las farnilias sefioriales de M ex ico, desde Ja epoca
tolteca:
1 ° Topiltzin-Quetzalcoarl, senor de Tula fue hijo de
M ix coam azatzin , fundador del senorio tolteca 0 d e o tro
principal. ; y de una mujer lIamada hirnalman, al parecer de
origen 0 de cu ltura Teotihuacana u O lm eca, de algun sefiorio
del hoy Estado de M orelos. Se eri6 allado de su m adre, en
es e senorio, no en Tu la. Despues, cuando m uri6 H uetzin , el
sucesor de su padre, senor de Tula 10 lIam aron a ocupar el
trono y vino de Tu llancingo, donde vivia (A nales de
Cuauhtitlan 0 Cod ic e Ch ima lpopo c a) .
2° E I principe T lotzin Pochotl, hijo de N opaltzin
enor de Tezcoco en tiempo de su abuelo Xolotl, siendo
joven 1 0 mas de el vivio en la provincia de Chalco con la
cornunicacion que alii tuvo con los C halcas y T olte ca s. p or
su m ,ad re sen ora n atu ra l" (d e alii). (Ix tlilx oc hitl, 'H isto ria
Chichimeca". Cap IX).
3° Tecpancaltzin , rey de Tu la dice lx tlil ochitl, caso
con X6chitl que habitaba con su hijo , Palpan, a donde iba el
rey a visitarlos y que mas tarde este hijo Tepiltzin-
M econetzin , fue a habitar a Tula la ciudad de su padre,
cuando subio al trono tolteca. (A lgunos identifican a este
T opiltz in co n e l T op iltz in Q uetz alc oatl an te s cita do
4° A eamapichtli hijo de un guerrero tenochca y de
una hija del senor de Cu lhuacan (Tolteca), vivio con su
madre y con la familia de su madre, to lteca, alli 0 en
Coatlichan; a t ser electo de Tenochtitlan los mex icas fueron
a pedirlo a su abuelo materno, senor de Cu lhuacan, y
concedido, fueron a traerlo del lugar donde vivia al Lado de
su madre, a Tenochtitlan A si podra tom arse otros ejem plos,
entre ello los de C uitlahuac y C uauhtem oc
V l - vn - S i Cuau htemoc nacio en febrero de 150 I, .
tendria J 5 anos en J 516. A teniendonos a los datos de /!
S ahagu n, los nines ingresaban al C alm ecac de T enochtitlan al
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 21/33
la edad de 12 afios. De suerte que a los ]5 afios, estaba en
plena forrnacion profesional en dicha institucion educativa
EI hecho det'1\aber estado Cuauhtemoc en Tenochtitlan
durante el tiempo de su educacion, aL lade de la familias
seiioriales de Tezcoco y "bajo eLpatrimonio de las de su
padre Ahuizotl", parece confirmar su dobJe ascendencia,
materna tezcocana y paterna tenochea. Hay que recordar a
este proposito que los tlatoanis tezcocanos, al menos desdeNezahualc6yotl tenia una casa suya en Tenochtitlan, ciudad
de donde era la madre de este tlatoani.
No dice Jose Francisco si Cuauhternoc, a t volver a
Zompancuahuitl (Ichcateopan) desempeno algunpuesto publico pero si afirma que alli perrnanecio
basta la edad de 18 afios cuando partie de Ixcateopan a la
defensa de TenochtitJan (en 15]9). Sin embargo, debe baber
tornado parte en algunas campanas pues en Torquemada, ob.
cit. T. I. Libro 2° cap. LXxx, p. 216 se dice que en la guerraque Nezahualpilli hizo a Quetzaltepec e Iztactlalocan hizo
hechos muy hazaiiosos Quauhtirnoctzin que fue el senor
Tlatelu Icatl que era rey cuando los e paiioles se apoderaron
de Mexico.
En efeeto relacionando los hechos historicos
conocidos con los que nos dice aqui Jose Francisco las cosas
sucedieron asi:
EL mism dia (1,8?) de noviembre de 1519 en que los
espafioles entraron a Tenochtitlan, Cortes cogio presos por
sorpresa a Motecuhzoma II a los tlatoanis de Tezcoco yTlacopan y a orros treinta senores de los sefiorios del Valle
de Mexico, que componia el consejo de Laconfederacion,
precisamente cuando estaba aposentando a los espafioles en
el palacio de Axayacatl (Historia de Sahagun, Las Casas y
otros).
En vista de ello 1 0 senores de la ciudad pidieron
au ilio urgente a los sefiorios sujetos 0 aliados (Tradicion).
Xl- Xlll - De Ichcateopan vino Cuauhtemoe en lugar
de u abuelo. aL frente de un ejercito. Presentose a Los
40
senore del gobiemo y estos Ie senalaron TlateloL 0, donde
fue a parapetar e como Gobernador militar porque el Senor
de TlateloLco tambien estaba preso. (Tradicion e hisroria).
A los jefes militares que Ilegaron de otras partes con
sus ejercitos, los distribuyeron en otros barrios de la ciudad y
pueblos cercanos (probablemente donde hubo que suplir a
los senores presos). (Tradicion).
Apoyan este documento F dos Codices: •Anales de
Mexico y Tlatelolco" y "UJ10S Anales Historicos de la
Naci6n Mexicana", de 1528
EI primero en "Anales antiguos de Mexico y sus
Contomos", Vol. II, Fol. 374, del Archive Hist6rico del
l.N.A.H., a dos columnas; a Laderecha en nahuatl, dice:
"1519- 1 acatl xihuitl. Nican amotlatocatlalli In
Xocoyotl Quauhternotzin Tlacatecatl in nican Tlatilolco.
Inipan in xiuitl in oacico yn caxtilteca ... '
Y a la derecha, su traduccion.
«1519-1 cafia: En este ano tome el mando de
Tlatilolco el Benjamin (nino 0 joven), Cuauhtemotzin
Tlacarecatl.. En este mismo ano llegaron a este reino Los
castellanos ..."
EI C6dice de 1528 en nahuatl 17 dice: "Auh niean
rnotlatocatlalli Cuauhtemoctzin Tlacateuctli Xocoyotl Ypan
matlactli acatl Xihuitl ypan aeico castilteca qui(n) ye..."
Tradueido al espanol dice:
"'¥ aqui (en Tlatelolco) se asent6 como Gobernador,
Quauhremoctzin Tlacateuctli el joven, en el afio 10 cafia. En
el que Uegaron los castellanos, poco bacia .. " (Es decir, en
este afio, bacia poco, habian lIegado los castellanos). Los
espafioles, como se sabe, no Ilegaron en LOacatl, 1515, sino
en 1 acatl, 1519; y en noviembre de ese afio entraron a
Tenochtitlan. Luego la fecha 10 acatl esta equivocada. Otra
prueba mas de ello es el hecho de que al margen de la
primera linea de este parrafo se escribio en el.~i~lo XV1 la I'fecha "1520" que fue el afio en que muno Junto COil;
Motecuhzoma el zobernador Itzcuautzin de Tlatelolco. J, 0
~l
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 22/33
Irudlclon Comprobada
En efecto, si los espafioles aprehendieron a 1.05 tres
tlatoanis y a los 30 senores el i8? de noviernbre,
suponiendo que al siguiente dia Jos senores del
gobiemo de Tenochtitlan enviaran mensajero a los senores
aliados pidiendo urgentes auxilios tardarian en lIegar a
1chcateopan dos 0 tres dias; darian u mensaje; se
organizaria su ejercito en tres 0 cuatra dias: volverian a
Mexico en otros tres dlas: es decir, Ilegaria Cuauhternoc a
JDS 12 0 15 dias despues de la entrada de los espafioles a
Tenochtitlan; la expresion "quin ye' (bacia poco) del codice
de 1528 es pues exacta y constituye una completa
cornprobacion de esta parte de la tradicion eserita por Jose
Francisco en 1768 10 eual confirma su autenticidad y mas si
se tiene en cuenta que esta traducci6n hecha al espaf iol
inicialmente por IDS ingenieros Estanislao Ramirez y Juan
Luna Cardenas, y mas reeientemente por el senor Byron
Maca fee, se conoce hasta ahora, y que el codice mismo,
original en nahuatl , permanecio inedito basta este siglo en
la Biblioteca Nacional de Paris; Ernst Mengein Io tradujo al
aleman y se edit6 en Berlin en t 939 Y no es inc hasta
recientemente cuando se hizo y edito su primera traduccion
(del aleman) al espafiol en Mexico; por 1. 0 rnismo, ni siquiera
en este (presente) siglo se pudo conocer su contenido sino
dentro de un circulo pequefio de especialistas.
En cuanto aJ primer codice citado "An al es de
Mexico y Tlatelolco' fue copiado y traducido del nahuatl en
la segunda mitad del siglo pasado por DDn Fau tino Galicia
Chimalpopoca, pDr encargo de Don Jose Fernando Ramirez.
Se ignora donde estuvo el original nahuatl, pem despues tal
vez en ese iglo la copia CDn su traducci6n hecha por el
senor Galicia Chirnalpopoca vi no a parar a la colecci6n de
manu critos del Antiguo Museo Nacional de Arqueologia
Historia y Etnografia y hoy en el Archivo Hi torico deJ
tN.A.H. (ineditas),
Es raro que ni Cortes ni Bernal Diaz ni ningun otro
de los cronistas digan nada de la lIegada de estos refuerzos
militares a Tenochtitlan; debe haberse heche con todo sigilo,
y ellos, desconocedores del ambiente nada notaron.
Es tarnbien de Hamar la atencion el hecho de que a
pesar de la prision de los t1atoanis y cabezas de treinta de los
sefiorios del ValJe de Mexico y sus contornos, la marcha
administrativa y politica de esas Ciudades - Estados no se
haya paralizado. Puede haber dos explicaciones:
10- Que los tlatoani .0 senores presos fueron
sustituidos por gobernadores militares en eso casos, y en
otros por el Cihuacoatl, que era jefe administrative de su
sefiorio, companero de gobierno del tlatoani CDmD llama
Rerni Sime6n al Cihuacoatl de Tenochtitlan, en su
traducci6n al frances del texto nahuatl de Chimalpahin
(siglo Xvll), en 1a segunda mitad del siglo pasado. .
2° - Porque la organizacion de los senorios baya sido
tal, en forma de Republicas por Consejos en que el tlatoani
era rnero poder ejecutivo, sustituible en sus funciones .pDr
otro de IDS grandes jefes. Y en efecto, asi debe haber sido,
aunque ignoramos IDS detalles de tal forma pues muerto e)
tlatoani, de Mexico por ejemplo, pasaban meses antes de
entronizarse el sucesor quien era electo, no inmediatamente
despues de desaparecido el anterior; y y a electo no tornaba
posesion del poder inmediatamente despues. En todo ese
tiempo alguien 10 sustituia; mientras la republica seguia su
marcha administrativa. Asi paso en Tlatelolco CDn su nuevo
gobernador militar.
Enla Zona Mllltar.
Afirma Jose Francisco: C<Tambien se dijo que
(Cuauhtemoc) Ueg6 a ser senor en Tezcoco y en
Azcapotzalco". Es posible que IDS que dejaron la
tradicion se hayan referido a la zona rnilitar, que I'
probablemente abarcaba por el oeste basta Azcapotzalco y/
cuyo gobernador tambien estaba pre so'YpDr el este hasta IDS
·n
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 23/33
limite con Tezcoco. Pero no sabemos si en virtud de la
Confederaci6n Mexico-Tezcoco-Tlacopan en que en caso de
guerra el senor de Mexico representaba la unidad de mando,
su gobierno haya estado autorizado para distribuir las zonas
militates y las personas en elias de acuerdo con funcionarios
rnilitares de la otras dos ciudades.
rx - Jose Francisco pasa por lato 10 sucedido en
Tenochtitlan desde esos momentos hasta despues de laNoche Triste; s610 dice que Cuauhternoc fue despues
Tlacatecuhtli y principe en el Palacio Real de la
Tenochtitlan.
No dice de quien recibio el cargo de Tlacatecuhtli; es
de suponerse que fue de manos de Cuitlahuac, heroe de la
Noche Triste, desde luego 0 cuando ya tlatoani, hubo que
reorganizar eLgobiemo nombrando nuevos funcionarios para
sustituir a los muertos, etc.
Sahagun "Historia .. .' Mexico 1938, TIl Cap. X p.
138 dice refiriendose al senor de un senorio: C<Aeste Ieayudaban dos senadores para 10que toea al regimiento del
pueblo' uno de e110sera pilli y el otro criado en las guerras.
EI uno se lIamaba Tlacatecuhtli y el otro Tlacochtecuhtli.
Otros dos capitanes ayudaban al senor para las cosas de la
milicia: EI uno de ellos era piUj y criado en la guerra, y el
otro no era pilli; el uno de ellos se Ilamaba tlacatecatt y el
tro se lIamaba tlacochcalcatl, De esta manera hijo mio va
el regimiento de la republica, y estos cuatro ya dichos,
Tlacatecuhtli y tlacochtecubtJi, y tlacatecatl y
tlacochcalcatl no tenian estos nombres y e5to oficios porheredad 0 propiedad, sino que eran electos ..." Asi pues,
Tlacatecuhrli era un cargo civil de la administraci6n 0 del
"regimiento" del pueblo y auxiliar muy cercano del tlatoani;
debia ser pilli noble. Asi como a sp padre el principe
Ahuizotl, hijo de Ahuizotl tlatoani Jose Francisco tarnbien Ie
llama Tlacatecuhtli a Cuauhtemoc; es decir, que Ie toc6 en
suerte tener el mando administrativo que en tiempos
pasados habia desempeiiado en algun seiiorio S(J padre. Pero
no se puede decir hasta ahora en que consi tia su funci6n y
que radio de acci6n tenia Lo importante de la noticia que da
Jose Francisco en este caso, es que nos explica por que con
frecuencia se llama Tlacatecuhtli a Cuauhternoc, sin que ello
implique el cargo de rey 0 tlatoani que desempefio despues
y antes nos explico por que algunos cronistas Ilaman a
Cuauhternoc Senor de Tlatelolco, sin que haya sido tlatoani
de alli sino gobernador militar por necesidades rnilitares de
memento.
x- Se sabe que Cuauhtemoc fue el ultimo tlatoani de
Mexico, pero no si fue ·el ultimo Tlacatecuhtli, segun dice
Jose Francisco. Es posible que en esto haya habido
equivocaci6n en alguno de los transmisores de 1a tradicion,
pues es de creer que Cuauhtemoc nornbro a su vez un nuevo
Tlacatecuhtli, porque siendo tan importante su funcion, no
podia faltar en aquellos momentos de prueba.
JOSe Francisco pasa por alto la elecci6n de Cuitlahuac a1
trono de Tenochtitlan despues de la Neche Triste, y su .
breve gobiemo que dur6 s610 ocbenta dias, pues muri6
de viruela a l comenzar diciembre de 1510 0 poco antes (V.
Alvarado Tezozornoc, c Cronica Mexicayotl"). Luego se
eligio tlatoani a Cuauhtemoc, seguramente en el mismo me
de diciembre; segun el mismo Tezozomoc, se entroniz6
basta e1J de febrero de 1521 . Tambien esta equivocado Jo eFrancisco cuando dice que despues de rnuerto Motecuhzoma,
"de presto se nombr6 rey" a Cuauhtemoc. Visiblesequivocaciones como esta, muestran la autenticidad de 1a
tradicion, pues uno tan enterado de datos histori os no
sabidos aun por los mas eruditos historiadores, no iba a
equivocarse en 10 bien sabido, ni iba a dejar de enterarse de
ello si queria elaborar una supercheria. Ademasera
costumbre antigua escribir s61010suyo 0 10de su pueblo.
Xl - Ya en caudad de tlatoani dice Jose Francisco I' '
que vivio en el Palacio Real Es de suponerse que se lIamab
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 24/33
asi en aquel tiempo al Palacio de Axayacatl; alii tenia
Motecuhzoma Ilsus oficinas y dependencias ya que sus
ca as privadas~staban situadas en 10 que hoy es, en parte el
Palacio Nacional. Para aposentar a los espanoles el gran
tlatoani habia desalojado el Palacio de Axayacatl, carnbiando
provisionaJrnente su residencia oficial a su casa privada. De
Cuauhtemoc Cortes dice en su 3ft Carta de Relacion, que sus
casas (privadas) estaban en 10 que hoy son plaza de La
Corregidora y Templo de Santo Domingo; Habia sido la casa
de su padre 0 de su abuelo Ahuizotl 0de ambos en su turno
pero una vez huidos los espafioles, el Palacio de Axayacatl
debe haber vuelto a ser sede del gobiemo.
Acumul6 Pertrechos.
C
uauhtemoc, acumul6 viveres y armas, aument6 las
fuerzas mil itares con las que mandaron los sefiorlos
aliados, dice este documento.
En efecto. as! fue: 10 dicen Bernal Diaz del Castillo
Torquemada y otro cronistas; las obras de los aludidos
("Historia Verdadera ... ~ y "Monarquia lndiana ...')
aparecieron irnpresas durante la Colonia, en Madrid en
ediciones lirnitadas; pero practicamente s610 quedaron al
alcance del publico estudioso 5010 hasta la segunda rnitad del
siglo pasado. Es por 10 misrno poco serio pensar que gentes
carnpesinas, de un pueblo tan inaccesible como Ichcateopan
rudas, dada su situacion econ6mica y social como indigenas
durante el peri do colonial, pudieran tener en sus manesobras rarisimas como las citadas para fraguar su
documentos
XII - "Su vida fue la defensa de la justicia de esta
hermosa tierra', que Hadmira lamenta y llora" su coraz6n
dice Jose Francisco para sintetizar en e a expresi6n 10 que
fue la breve vida de Cuauhternoc en defensa de su ciudad y
de su pueblo.
Hasta aqui termina la narracion de la vida publica de
Cuauhtemoc. La parte que sigue tiene el caracter de
comentario a la situacion desgraciada que siguio a la caida
de Tenochtitlan.
Xlll - Jose Francisco no puede dejar dicho y hecho a
sus hijos 10 que el vio, sino solamente 10 que puede y
entiende hablar en esta forma (l.la escrita?)
Lo que no Pudo Escriblrse.
Estas palabras indican qUiZ8que no puede asentar por
escrito los horrores del martirio de Cuauhtemoc,
desde el sufrido en Coyoacan hasta el de su muerte; 0
de la situacion que padecen los vencidos y que el ba visto y
demas cosas que se habian venido transmitiendo por
tradicion oral desde los antepasados que presenciaron la
conquista.
XlV - Se revel a contra el hecho de que "esto ' (los
espaiioles) puedan escribir librernente tantas cosa de su
~fior Rey Jesucristo (en ese libro Arco Iris de Paz" en queel esta escribiendo) y el (Jose Francisco) no pueda escribir
esto que es tan hermoso referente a "nuestro Rey Senor
Cuaterno".
Creo que estos hombres rnalvados (los e panoles)
pertenecen a los mismos que les mataron a su senor rey
(Jesucristo > que tambien era joven hermoso gallardo y
grande como Cuatemo.
- Y exclama: j Por que estos criminales matan a los
senores mas nobles y jovenes! l.Por que e os que hablan de
Dios han matado a este mi Senor y Rey Cuatemo, que entodo se parece al fey de esos rnalvados?"
Observese que el ve a Jesucrisro s61 como a un
heroe y rey de bondad, semejante en todo, basta en 10 fisico,
a Cuauhternoc. Tambien el historiador Fernando de AJva
Ixtlixochitl dice de Huitzilopochtli el heroe conductor que
fue de la peregrinacion de los mexica al alir de Aztlan "el
que los e pafioles lIaman Jesucristo".
XV - Se lamenta de los sufrimientos de los nativos /
1 0 vencidos, de los horrores cometido contra ellos. "Los"
~7
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 25/33
hombres se han atemorizado - dice - no hay (ya) valor. se ha
acabado la fuerza de esta genre".
Pregunta t!'·l.CUiindo saldran de estas tierras estos
rnalvados?"
- Si alguna vez dejara de acabarse la raza, como ba venido
acabandose y se repusiera, podria reponerse esta tierra
(Mexico).
Pueblos Diezmados.
En efecto los rnaltraros, la rniseria y el cansancio iban
diezmando a los pueblos antes florecientes: Morlan
cuando no se iban a los montes' asi se despoblaron
zonas enteras de Mexico' en donde habia antes muy ficas
ciudades solo quedaron ruinas, y donde habia rnillones
apenas quedaron miles.
xvr - "E to no tiene perdon de los dioses", dice.
- Pide a Jos dioses que castigue a los malvados y lossepare de estas tierras. "l ,Quien ante 1 0 dicho de los viejos
puede perdonarles sus injusticias a esos malvados que dicen
son del otro mundo donde nos mandan a todos?" l.Por que no
puede el escribir todo eso? Seguramente se refiere a 1 0 que
oralmente no por escrito, los ancianos venian narrando de
padres a hijos desde los que presenciaron los hechos de la
conquista hasta 1 0 que CIm ismo habia oido de sus padres
como experiencia pro pia.
Admite el creer que solo esos hombres piadosos que
los defienden, que los ensefian, "pueden ser hijo y senoresdel Dios que nos ve". (Se refiere a los frailes y sacerdotes
catolicos). Pero no asi sus ejercitos, que son malvado , ni
menos "ese hombre infarne' que ha violado y corrompido
estas tierras.
Exclama: 'l,Por que nos han derrotado? l.Por que
qoeman COD lumbre a nuestros hermanos?" l.Por que se han
agotad nuestras fuerzas e intereses?
- Niega que esos hombres esten protegidos de Dios:
el Dios bueno no puede estar can ellos.
Ademas de que las quejas de el y de sus antepasados
concuerdan con los hechos que tuvieron que sufrir los
mexicanos en general, como el ser quemados vivos - cosa
nunea vista antes segun Gornara - y despojados de sus
bienes, el de hacerlo trabajar sin pagarles, hasta agotar sus
fuerzas, hasta morir y el de extraerles los tributos, hay
expresiones que revelan la personalidad indigena del que
escribe y la supervivencia de sus antiguas creencias; porejemplo: el dios que nos ve, concuerda con el dios
Tezcatl ipoca, que era omnipresente, todo 1 0 veia: "que los
dioses" los castiguen, etc. la expresion en plural concuerda
con la pluralidad de los dioses expresiones del supremo, en
que ellos creian; "el Dios bueno", puede ser ese Dios
Ipalnemohuani, el supremo; dijerase "aquel por quien somos
y en quien somes", la provideneia en quien ellos creian el
dador de la vida y asi dicen: "el altar del dios bueno' los
senores del dios bueno".
• Hay 9,ue advertir que junto a su desesperacion y no-aceptacion de la injusticia, alientan el deseo y la esperaoza
de una posible independencia respecio de los espafioles.
XVII - Y agrega: 'ese hombre que se dice es su
general, es malvado, y este tal hombre no se, es aquel feo,
desfigurado e pedazo de hombre' , este bandido ladron.
EI data es sorprendente. Se refiere sin duda a Heman
Cones; vuelven a repetirse las palabras que escribio el autor
del documento E- cabe pues, repetir el mismo razonamiento:
Nofue sino a partir del descubrirniento de los huesos de
Cortes en la iglesia del Hospital de Jesus de la Ciudad deMexico en 1946, cuando el examen que de ellos hicieron los
dos antropologos del r .N.A.H. (conservados en reserva hasta
hoy) revelo que los tales hue os solo en numero de 60,
pertenecian a un hombre bajo de cuerpo y contrahecho,
especial mente del crimea y con huellas en varios huesos de
enfermedades purulentas fungosas y crecimientos oseos.
l.C6mo supo Jose Francisco en 1768 que Cortes era feo,
desfigurado y pedazo de hombre, sino por la tradicion? /.
/
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 26/33
La ultima Frase confirrna que ese hombre feo,
de figurado e pedazo de hombre" e Cortes, es decir: "este
es el que rnato alla lejos" a nuestro herrno 0 Rey e Senor,
este bandido, ladr6n.
Hasta aqui los documentos e critos de la tradici6n de
lchcateopan, que hasta ahora he podido conocer originales
en manos de don Salvador Rodriguez Juarez pertenecientes
a la epoca colonial.
Los Datos de don Fiorentino y los de
Fuentes Hlstorlc os.
Cotejo de los datos blstorices contenidos en los
apuntes dictados por don Florentino Juarez en
1914, con Jos conslgnados en fuentes historicas.
Debe tenerse presente que el autar vivi6 de 1842 a 1915 en
Ichcateopan y dificilmente llego aJ nivel de un segundo afio
escolar, a juzgar por su torpe lenguaje.
Cuaderno L .
Puntos principaJes.
Punto 3 - Salio Cuauhtemoc en silla de Ichcateopan
Esto sugiere que salio con el caracter de jefe de ejercito; hay
noticias dispersas que sefialan tal costumbre en los senores y
jefe militare. Asi en su segunda relaci6n, a Carlos V,
Cortes tinge una batalla que se libr6 en Oturnba entre
espafioles fugitivos e iodigenas en que el jefe indigena iba
en andas. Cacama, senor de Tezcoco llego en andas a ver a
Cortes en Ayotzinco. En el caso de Cuauhternoc tal vez se
propondria revistar mejor el ejercito que conducia a Mexico
en 1519, j hernos de creer a Jose Francisco.
Puntos 4 a 7 - Que Cuauhtemoc fue lIamado a
Mexico, que fue "rey" intrepido y valiente. Esto coincide
con los datos del documento F de Jose Francisco, de J 768
excepto en el de la edad que aqui se da a Cuauhtemoc de 23
a 25 afios en 1519' estos errores nurnericos de fechas y
edades son mu frecuentes en todos los tiempo y ocasiones,
50
unas veces por informacion equivocada y otras como lapsus
invo IUutarios.
EI error de don Florentino Juarez respecto a la edad
de Cuauhtemoc no garantiza que este senor no fraguo los
documentos de los transmisores de la epoca colonial, y entre
ellos el de Jose Francisco, sino que quienes Ie transrnit ieron
a ella tradicion se equivocaron; por que no se comprende
c6mo el, don Florentino, en unos documentos hubiera puesto
datos diferentes, y en otros contradictories entre 8 1 .
'Para los otros datos, habria que decir: que don
Florentino tampoco pudo leer las fuentes historicas que le
sefialarnos a Jose Francisco, sino que se atuvo a los datos
documentales de Los transmisores coloniales, a los cuales
agreg6 1 0 que a el Ie transmitieron oraJmente su padre y
ancranos.
Punto 8 - Don Florentino Juarez, al afirmar que
Cuauhtemoc no tuvo hijos, difiere de los primeros
transmisores de apellido Moctezuma Chimalpopoca en el
sentido de que ellos se hacen descender de Cuauhtemoc:
igualmente difiere de 1 0 que nos dicen los papeles de dona
Sara Chimalpopoca de Alvarez Amezquita, que vive en
Mexico y de dona Maria Chimalpopoca de Tenancingo
ambas familias oriundas de Zacualpan, que descienden de un
hijo de Cuauhtemoc que escondi6 e) sacerdote X610tl.
Tambien Alvarado Tezozomoc ("Cr6nica Mexicayotl") dice
que Cuauhtemoc "deje una nma que asi mismo
desaparecio", este error de don Florentino tarnbien prueba
que el no fraguo los documentos A-F de la epoca colonial, ni
los suyos propios.
Punto 9 - En cuanto a la tierra natal de Cuauhtemoc
coincide con los documentos anteriores: Ichcateopan.
Punto 10 - Aunque al tratar de Cuauhtemoc, los
documentos anteriores no dicen la palabra vencido,
tacitarnente la afirman cuando se refieren a los martirios y a
la rnuerte que Ie dieron. Como sus antepasados que lIamaron
Fernando a Cortes, don Florentino repite asi ese nornbre, a Ipesar de que en las clases de historia de la escuela local/
51
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 27/33
deben haber ensefiado el nombre de Hernan, Y DO Fernando.
aplicado a Cortes.
EI Martirio.
P
unto 11 - Por primera vez se asienta este hecho
referente a Cuauhtemoc: que fue quemado de los pies,
hecho que ya se ensefiaba el siglo pasado; tal vez lostran rnisores 10 repetian oralmente sin atreverse a escribirlo
durante los afios del dorninio espafiol. Por ejernpJo en el
documento D dice simpJemente asi: Que se dijera de nuestro
Coatemo "todo su martirio y pena que Ie dieron". Esta frase
puede significar tarnbien el rnartirio en que murio. Es raro
que, si don Florentino Juarez hubiera fraguado los
documentos de los transrnisores de fechas coloniales, no
hubiera dado en ellos la noticia del tormento de fuego
apLicado a Jos pies.
Punto 12 - Se refiere a Laexpedicion de Cortes a lasHibueras, en que en efecto, Cortes y los suyos "hicieron ir"
a Cuauhternoc con otros "reyes y senores'. As! lo dicen
Bernal Diaz Torquemada, Chimalpahin lxtlixochitl,
etcetera.
La descripcion de la expedicion de Cortes a las
Hibueras era poco conocida del vulgo todavia en el siglo
pa ado, y aun en los cornienzos del presente,excepto por
quiene recibian ensefianza superior y se aficionaban a Ia
historia. Cortes describio este viaje en su quinta relacion a
Carlo V pero nunca se public6 durante la colonia y aun seignor6 su existencia hasta que fue descubierta en Viena, en
la biblioteca de 10 emperadores de Austria, en la segunda
mitad del siglo Xvlll. La publico don Pascual de Gayangos
en su obra 'Cartas y Relaciones de HeJ11anCorte a Carlos
V" etcetera, Paris, ] 866. Describieron tambien este viaje
Bernal Diaz del Ca tillo. Alva Ixtli ochitl, Lopez de Gomara
y Torquemada. De no ser persona ilustrada y relacionada coo
personas ilustradas de Mexico. Puebla y otro centro de
cultura, aficionadas a la historia, las cuales estuvierorral
52
tanto de Las ediciones de aquelJas obras don lorentino
Juarez jamas pudo tenerlas en sus manos. Por 10 mismo sus
infonnaciones proceden de la tradici6n.
Punto 13 - l,Se bautiz6 0 no Cuauhtemoc?
Los hecho parecen confirmar que nunca se bautizo.
Pablo Pax-Belen Maldonado dice en sus papeles de 1612
que Cortes hizo que se bautizara momentos antes de ser
decapitado. Pero ademas de que su relato tiene gravesequivocaciones acerca de este uceso 1 0 cual Ie quita
seriedad, ni Cortes ni Lopez de Gornara, que es su eco, ni
Bernal Diaz que 10 acornpafio en Ia expedicion ni Alva
lxtlixochitl que recibio los relatos de su antepasado
Ixtlixochitl, Senor de Tezcoco, que tambien fue en ese viaje,
afirrnan tal cosa. Tampoco 10 dice el Codice de 1528 'Unos
Anales Historicos de la Naci6n Mexicana", escrita por
Senores de Tlatelolco que acompafiaron a Cuauhternoc en la
guerra y algunos de eLIosen la expedici6n. EI desarrollo de
los hechos que precedieron a 1a ejecucion, tal como los
describe el codice citado e Ixtlixochitl no da lugar al
bautizo.Punto 15 - Bernal Diaz del Castillo dice que Juan
Velazquez (el Cihuac6atl Tlacotzin) y Tapia
(Motelchiuhtzin), denunciaron a Cuauhremoc ante Cortes, de
una proyectada conjuracion; Cortes dice que fue un tal
Cristobal, oriundo de Mexicaltzingo, sin decir si es el
cercano a Toluca 0 el del Lago de Mexico; Alva Ixtlixochitl
repite 10 mismo y Ie llama Coztomexi; Cozooltic 10 llama el
Codice de 1528 asentando la faJsedad de la acusaci6n,
aunque lxtlixochitl afirma que fue una falsa version de
Cortes; Chimalpahin Tezozomoc y Torquemada repiten la
version de la denuncia del mexica Crist6bal, desmintiendo
con ello a Bernal Diaz; ahora bien, ~c6mo tuvo conocimiento
don Florentino del hecho de la denuncia hecha a Cortes, si
110 por la tradici6n puesto que las obras citadas no
estuvieron a su alcance?
53
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 28/33
los Nueve Ahorcados.
Punto 16 - Que otros efiores me icanos fueron
ahorcados con el. Lo confirman Torquemada e
Ixtlixochitl (senalan nueve). Tezozornoc y el C6dice de
1523 sefialan a los tres tlatoanis de la confederacion:
Chimalpahin a otros mas y Motolinia sirnplemente dice que
Cortes c ajustici6 a los senores que estaban en la conjura".Estos y otros autores coinciden con la tradicion de
tchcateopan en este escrito de don Florentino, al desmentir a
Cortes y a Bernal Diaz, que s610 seiialan a Cuauhtemoc y al
senor de Tlacopan. Seria absurdo pensar que el rustico
campesino de Ichcateopan, don Florentino Juarez, hubiera
consultado a todos esos autores para fraguar su tradicion y
desmentir en ella a los dos ultimos citados.
Puntos 17 y 18 - Para afirmar que Cuau htemoc
permaneci6 colgado por mas de trece dlas, a l fin de los
cuales un grupo de veinticinco 0 treinta guerreros natives,desertores de la expedicion de Cortes, rescat6 el cadaver y
envuelto en mantas finas 10condujo a lchcateopan, qnien eso
escribi6, sino por la tradici6n 0 por la experiencia de- los
carnpesinos y de los que observaroo a los colgados durante la
Revoluci6n de '1913 y siguientes aiios necesito leer en un
Tratado de Quirnica el "capitulo de la putrefaccion de los
cadaveres ,una de cuyas forrnas es la ' mornificacion", para
saber que los colgados en contacto en todas sus partes
exteriores con el aire se deshidratan y se secan, pero no se
pudren. Necesito tambien leer, por 1 0 menos la quintarelaci6n de Hernan Cortes a Carlos V, la "Historia" de
Bernal Diaz del Castillo y la decimatercera Relaci6n de
Ixtlixochitl, para saber que con la expedicion de Cortes iban
mas de tres mil rnexicanos vencidos llevados para la guerra
y para todas las faenas de la expedicion, entre ellas cargar la
impedimenta abrir caminos construir puentes buscar que
comer; que Cortes habla dejado la seleccion de ese ejercito
en rnanos de Cuauhternoc y de otros jefes vencidos, y es
natural que se baya elegido entre ellos a mexicanos fieles y a
54
coterraneos del heroe; que el camino fue extremadamente
fatigoso por entre selvas, rios y pantanales del territorio de
Tabasco; que sufrieron hambres y que a diaric se iban
desertando, no solo nativos sino aun espafioles, por series ya
insoportable seguir adelante; y que ni Cortes ni los demas
espafioles podian volver atras a buscarlos.
Segun Ixtlixochitl, Bernal Diaz y Cortes, dos 0 tres
jornadas despues de pasar el rio Usumacinta, cruzaron el rioSan Pedro Martir, su afluente oriental, y a otras tres jomadas
mas llegaron al pueblo que Ixtlixochitl llama Teotllac (en
nahuatl) y Pax-Belen Maldonado, Yaxzam (en chontal); los
tres, el Codice de 1528 y el Documento G-bis de la tradicion
de Ichcateopan, dan idea de que dicho pueblo, deshabitado
era pequefio y estaba en el bosque. Acamparon alii, segun se
desprende de los acontecimientos que se narran, en la tarde
del 26 de febrero de 1525. A1dia siguiente (27) vinieron los
efiores de Acalan (de lzamkanac, capital del seitorio);
Bernal Diaz y Cortes dicen que a traer bastimentos; elCodice de l528 dice que, avisados por Cuauhtemoc de su
llegada, vinieron a rendirle homenaje y a traerle ocho
canastas de joyas de ora de piedras preciosas y de rica
plumeria; que permanecieron con Cuauhtemoc y con los
dernas enores toda la tarde conversando y danzando, y
despues de la cena, ya noche, partieron. Continua diciendo
este codice, que entre tanto Cozooltic advirtio a LaMarina de
que Cuauhtemoc estaba conspirando; la Marina aviso a
Cortes y este despues de partidos los de Acallan mando
prender luego a Cuauhremoc y a los tlatoanis de Tezcoco yTlacopan y los hizo colgar de una ceiba (lhacla la media
noche?); Ixtlilxochitl y Torquemada dicen que fueran nueve
y don Florentino Juarez dice 'varies". lxtlixochitl y la
tradicion de lchcateopan (Documento G-bis) dicen que esto
sucedio hacia la una a.m. (tres horas antes del alba) del
martes de camaval (28 de febrero de 1525). Torquemada
solo expresa que amanecieron colgados. La tradicion dice
que fue el martes de carnava I de J 525, pero don Florentino II55
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 29/33
Juarez equivoca la fecha diciendo que cay6 el 26 de febrero
en vez del 28 .
. La expedicion parti6 luego y a la primera 0 segunda
jornada llegaron a lzamkanac donde fueron bien
aposentados por el senor Ah-Pax-Bolon. Cortes no menciona
en su carta el pueblo donde mat6 a Cuauhternoc y hace creer
~ Carlos V que 10 ahorco en Izamkanac, poblacion
irnportante y bien habitada sede del gobierno de aquelsenorio. Agrega que estuvieron alli unos dias descansando y
proveyendose para el camino y que el primer domingo de
cuaresma (5 de marzo) emprendio la marcha. Ahora bien
facil es creer que los que pensaron desertarse no pudieron
haeerlo rnientras estaban en Izamkanac porque alii si podian
ser eontrolados y vigi lades: esperaron la reanudacion de la
marcha y tal vez el primero 0 el segundo dla pudieron
hacerlo y volvieron a Teotilac. Todo esto necesito saberlo a
trav~s. ,de los autores senalados, quien hubiera fraguado la
tradicion, para calcular el t iernpo en que sucedio todo elio, ypoder afirrnar que a los trece elias de ahorcado Cuauhtemoc
los desertores volvieron a TeotiJac a rescatar eJ cadaver de s~
senor. Y suponer que este autor fue don Florentino Juarez
campesino semiletrado de Icheateopan [es ya demasiado!
Los desertores envolvieron el cadaver en hojas olorosas y
ma~tas finas, y por caminos extraviados, buscando pueblos
arrugos 10 condujeron hacia su tierra natal donde 10
sepultaron, Esta parte es 1 3 0 que constituye el secreto de la
tradicion, Por otra parte la forma de la marcha: caminar de
noche y descansar de dia, era Ja que practicaban lospochteca (comerciantes) cuando atravesaban por tierras
hostiles 0 inseguras (Sahagun). Por 10 mismo esa forma de
caminar era usual y necesaria en este caso.
•
56
La siguiente es la parte final del cotejo de Lo s
datos contcnidos en lo s apuntcs dictados par
don Florentino Juarez en 191~. con lo s
consignados en fuentes hist6ricas.
Punto 19 - No Ilegaron directamente a Zornpancuahuitl
(Ichcateopan) sino a Zacualpan que era parte delsefiorio. Se exp1ica uno que venian no por camino
recto, sino en zigzag, evitando encuentros enemigos y
caminos diftciles. Tasco ya estaba en poder de los espafioles;
asi mismo Chontalcuatlan y Nochtepec; el camino de tasco a
la costa del pacifico ya era transitado por espafioles; solo asi
se explica el rodeo que hicieron los conductores del cadaver
por Ocuilan donde habia familia sefiorial de Mexico y por el
antiguo Tenancingo y Zacualpan. Todo esto necesito saberlo
don Florentino y solo por la tradici6n pudo aberlo.
Puntos 20 aI 30 - Todos los lugares senalados en
este punto de Zacualpan a lcbcateopan eran parte del sefiorio
de Ichcateopan, poblados de chontaJes y mexicanos, como 10
dice eJ documento E y Ja "Descripcion del Arzobispado de
Mexico en ]570", antes mencionado; por eso los
conductores del cadaver de Cuauhternoc, podian descansar
en ellos para recibir de los habitantes el homenaje a su senor.
La tradici6n oral menciona a Ocuilan y Tenancingo (pasando
por Malinalco), antes de Zacualpan, como comienzo de esta
parte de la ruta del cadaver, en territorio de Ichcateopan,
PUDlo 31 - Es muy creible que los desert ores hayan
instruido a las gentes de lchcateopan acerca de la lengua y
religion de los espafioles, pues desde ] 519 estaban en
contacto con estes. Los mexica aprendieron muy pronto el
espahol hablado y escrito y la aplicacion del alfabeto a sus
propias lenguas, de tal suerte que en 1528 en Tlatelolco ya
se empezo a escribir en nahuatl con caracteres latinos el
Codice "Unos AnaJes Historicos de la Naci6n Mexicana".
Asi se explica que Motolinia haya podido entenderse con los Itt
de 1chcateopan en .1529.I
57
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 30/33
Pun to 32 En este punto puede haber
contradicciones En otro pasaje e dice-que se presentaron en
Ichcateopan ~b los dos frailes; Motolinia y un compaiiero
de apellido Juarez. Es muy significativo este detalle, pues se
sabe que, segun la regIa de su Orden, los frailes franciscanos
deberian viajar de dos en dos y nunca solos, y se sabe que
uno de los 12 franciscanos compafieros de Motolinia fue fray
Juan Juarez cosas que don Florentino nunca pudo saber pOJla via erudita, sino por latradici6n.
Punto 33 - En otros pasajes adelante y en el
documento que Ilamaron "carta viva' se dice que cuando
Ilegaron los desertores con el cadaver de Cuaubtemoc, 1 0
enterraron en el palacio de sus abuelos y que cuando lIego
MotoJinia, mand6 trasladar sus restos a otro lugar que qued6
bajo la iglesia que despues se levant6 all i. A este segundo
entierro se refiere este punto.
Punto 34 - En este parrafo la expresion penar a
alguien quiere decir amenazar a alguien con una pena sihace algo; en otras. partes de Ja tradicion dice que los
amenazaron de muerte. Por eso y por la fuerza de voluntad
con que cumplian sus promesas es muy creible que asi haya
sucedido: yes un hecho que nadie denunci6 el suceso, y que
hasta el 2 de febrero de 1949 el secreto qued6 guardado.
Poco a poco fueron rnuriendose los que 1 0 conocian, de
modo que para la fecha marcada, solo unos cuantos bombres
estaban bien enterados de el.
Punto 35 - Motolinia se lIev6 consigo a dos jovenes;
la tradicion oral dice que eran primos patemos deCuauhternoc.. Coincide este dato con 1 0 que se lee en las
hi storias con referencia a los primeros franci canos que
lIegaron a Anahuac. Tomaban consigo a los jovenes hijos 0
sobrinos de senores para catequizarlos y enseiiarlos. De
ellos se servian despues como puntas de apoyo para la
evangelizacion de sus pueblos sabre todo si eran presuntos
herederos del sefiorio correspondiente. iComo pudo saber
todod esto don Florentino? iEn que h.istorias debi6 consultar
para ello? En ninguna, sino en la tradicion de sus mayores.
5 R
Confusion de un Termino.
Einteresante que diga que los dos jovenes estuvieron
con Mot.oLinia mucbo tiernpo en Mexico como sus
"esclavos". Claro se ve que los primeros transmisores
usaron esta palabra porque la aprendieron de los espafioles
quienes por confusion cultural lIarua.ron esclavos a personasque estaban al servicio de otra por alguna circunstancia
como pagar una deuda, cumplir una pena 0 ser sustentados
en caso de necesidad; tarnbien Ilamaron esclavos a los
campesinos que laboraban en la tierra de otro propietario,
comunmente senor, pagando de su fruto un tanto al duefio.
Esta confusion de los espafioles ha hecho creer que en
Mexico antiguo habia esclavitud. (Lease Motolinia su
"Historia" 0 sus "Memoriales", 0 Alonso de Zorita, su
Breve y surnaria relacion de los senores y diferencias que
b!bia de ellos-en la Nueva Espana" y otras fuentes). EI usode la palab;a esclavo apJicada en este caso, revela que
procede de los primeros transmisores del siglo XVI , quienes
la usaron no en su sentido de hombre-cosa sino en el de
persona adherida a otra par circunstancias pasajeras. Por 1 0
rnismo, el uso de la palabra "esclavo", en el caso de los dos
j6venes de lchcateopan, primos de Cuauhternoc, que se llevo
consigo Motolinia, revela que precede de Ja tradicion dejada
par los contemporaneos de la conquista, antecesores de don
Florentino.
Punto 36 - Estuvieron con eJ en Mexico y Iuego selos llev6a1 lugar que llamaron Los Angeles, que los
ancianos dijeron que era Puebla.
En otro pasaje de la tradicion oral se dice que los
llevo en 1531. Todo esto haee inaceptable que 10 hay-asabido
don Florentino Juarez por via erudita, primero, que aquel
lugar se haya llamado "Los Angeles" y no Puehla, pues en
efecto, asi se llama; segundo, que se los haya llevado a ese .
lugar en 1531. Todavia hace poco se discutia si, como dice ell
mismo Motolinia fundo dicha ciudad en 1530, 0, como otros>
5 9
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 31/33
afirrnaban en 1531 Fray Lazaro Lamadrid investigador
franciscano ha venido a aclarar la cuestion en una de sus
notas al texto de la "Cronica de la Provincia del antisimo
Nombre de Jesus de Guatemala", por fray Francisco
Vazquez Guatemala 1937, afirmando que la fundacion se
efectuo en 1531. Para enterarse de este dato don Florentino
necesito leer cuando menos esta obra· pero es el caso que
esta se publico solo hasta J 937 en Guatemala, y donFlorentino muri6 en Mexico en 1 91 S .
Puntos Aclarados.
Puntos 37 - 39 - Can estos se aclaran los puntos
anteriores: se refieren a Motolinia y a la obra que; con
su titulo real de "Protector de Jos Indios", emprendio
en defensa de lo s mexicanos contra Las crueldades y
persecuciones de los espanoles. Este titulo traia fray Juan de
Zumarraga, primer obispo de Mexico otorgado por Carlos Vpara que defendiera a los conquistados, a tanto habian
lIegado a la corte espanola las acusaciones contra la crueldad
de los espafioles. Zurnarraga compartio su titulo con
Motolinia, quien a su pobreza unia su compasion humana, y
con este titulo se enfrent6 aun a las autoridades reales de
entonees. Para saber entender esto, don Florentino debio Jeer
las biografias de fray Juan de Zumarraga (en Icazbalcet a,
1881) Y de Motolinia, la de este ultimo escrita por fray
Manuel Sanchez de Guatemala, 1913 y enterarse del estado
de persecucion y ultrajes creado par los espafioles desde quepisaron tierras de Anahuac; por ejernplo, en la obra de fray
Bartolome de las Casas (1552) y de Motolinla
«(MemoriaJes 1903 y su "Historia" 1913) 0 en el Codice de
Tepetlaoztoc (inedito), Mendieta y OtTO~.
Puntos 40 - 43 - EL uso deJ verbo en t iernpo pasado
indica que quienes platicaron con don Florentino vivian ya
en eJ periodo independiente probabIemente hacia los afios
50's (don Florentino nacio en J 842). Los ancianos relatan
exactamente una verdad: los espafioles trataron a los
6 0
conquistados como bestias y adoptaron la costumbre de
herrarlos como a cosas de su propiedad, de de la conquista
de Tepoaca en L520, antes de la de Tenochtitlan, en Tezcoco
(152J), y ala caida de la gran ciudad den el mismo alio. De
no ser por la tradicion, quien relate 0 escribio esto debio leer
por 10 menos la "Historia" de Bernal Diaz 0 la de Sahagun.
Punto 45 - Segun este punto don Florentino Juarez
supo por que lugares fue trasladado el cadaver deCuauhtemoc desde Teoti1ac cerca de lzamkanac (hoy el
Pet e n Guatemala) hasta tocar territorio amigo colindante
con el entonces senorio de lchcateopan, como era el de
Oeuilan; de alli en adelante la tradicion menciona los
nombres, basta lIegar a la ciudad de Zornpancuahuitl, hoy
lchcateopan.
Los anteriores a Ocuilan no se escribieron: quedaron
como tradicion oral desde un principio; puede aducirse dos
razones: primera, para no exponer a los pueblos amigos a La
venganza eSUaUola; y segundo y principalmente para no darsenal alguna que marcara la ruta, 0 siquiera el rumbo que
tomo la ruta de la conduccion del cadaver y as! guardar
mejor el secreto de su tumba. Es posible que haya aun algun
documento que los marque.
Punto 46 - Aqui se muestra un detalle de la forma de
guardar y transmitir las tradiciones, que es la forma
universal: rnemorizar por repeticion.
Ponto 47 - La fecha que les dijeron los ancianos, en
que rnurio ahorcado Cuauhtemoc, que fue el manes de
carnaval de 1525, esta equivocada debiendo ser el 28 defebrero y no el 26. MotolinJa da en su "Historia" dos fechas
que confirman que el 28 de febrero de 1525 fue martes y por
1 0 m.ismo eL 26 fue domingo; el calendario eclesiastico
catolico sefiala para el miercoles de ceniza del aho 'de 1525
el lOde marzo; po r 1 0 tanto el dia anterior, martes de
carnaval fue el 28 de febrero: por ultimo, habiendo yo
preguntad~ al observatorio astronomico de .!acubaya en qUe/fecha cayo el martes de carnaval del ana 1525, se me
contesto que el 28 de febrero.
61
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 32/33
Alva Ixtlilxochitl en su 13:1Relaci6n 610 dice que
Cuauhtemoc muri6 el martes de camaval de 1525. Es cosa
rara que si dOD FLorentino Juarez tan erudito y cuidadoso
para forjar la tradici6n oral, como dicen los oponentes
consulto tantas autoridades para estar segura de cada detalle
de ella, no haya comprobado la fecha exacta que cayo ese
martes de carnaval y se baya equivocado en esta eosa tan
sencilla. Esto prueba que el no invent6 ill forjo nada, sinoque simplemente repiti6 en sus apuntes la tradicion de sus
mayores.
En realidad eJ error es muy pequefio y no es de
extrafiar que los que primero transmitieron el suceso en
fecha cristiana se hayan equivocado, pues seguramente los
que presenciaron el hecho anotaron la feeha en su propio
sistema calendarico y la experiencia esta mostrando a eada
momenta a los arqueologos e historiadores actua1es que
hacen la correlacion entre ambos sistemas: el cristiano y los
rnexicanos es cosa muy dificil, tanto que, todavia no se halogrado hacerla satisfactoriarnente, ni aislados los
historiadores ni reunidos en "masas redondas" como en la
del aito 1956, especial mente reunida para discutir ese
problema, porque siempre falta en las fuentes un dato u otro:
ipero don Florentino Juarez "el sabio" si pudo hacerlo con
un error pequeiiisi mo de dos diasl.
PUDto 48 - Los antepasados deben haber considerado
esta dificultad de recordar la fecha precisa del entierro en el
calendario cristiano y la facilidad que habria de equivocarse
cada vez mas en el transcurso del tiempo. Por esoaconsejaron que en "martes de carnaval' , que aunque es dia
movible, siempre habra cada aiio dicho dia en 61se recordara
la muerte del tlatoani mexica siempre.
/'
5/17/2018 La autenticidad de los restos de Cuahut moc- Eulalia Guzman - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/la-autenticidad-de-los-restos-de-cuahutemoc-eulalia-guzman 33/33
. .•
Nota aclaratoria.
Ediciones EI Guerrero Solar agradece at Contador Publico
Alfredo Orfin por la recopilaci6n del documento de la
Maestra Eulal ia Guzman, el cual sirvio para esta edici6n.
/'
Top Related