ES
PA
ÑO
L
1
Índice
Contenido .............................................................................................................. 2
Precauciones......................................................................................................... 2
Características principales .................................................................................... 2
Indicaciones principales ........................................................................................ 4
Display LCD........................................................................................................... 5
Funciones básicas................................................................................................. 6
Funciones avanzadas.......................................................................................... 10
Operaciones del Menú ........................................................................................ 18
Modo Autoprogramación ..................................................................................... 19
.................................................................................... 20
Resolución de problemas.................................................................................... 21
ES
PA
ÑO
L
2
CONTENIDO
• 1 transceptor• 1 antena• 1 batería• 1 clip de cinturón• 1 cargador rápido• Manual de usuarioSi falta aluno de estos elementos en el embalaje, contacte con su distribuidor.
Precauciones
El transceptor ha sido diseñado para ofrecerle años de prestaciones seguras
Características principales
Retroiluminación regulable en 3 colores diferentes
Función canal ocupado
ES
PA
ÑO
L
3
1. Encoder
5. Altavoz
6. Micrófono
teclado
2. Antena
4. Indicador de
transmisión
7. Display LCD
11. Teclado
13. Tecla de inversión
de frecuencia
17. Lengüeta
liberación
batería
18. Conector
micro-altavoz
19. Batería Li-Ion
14. Tecla PTT
15. Tecla
monitor
16. Tecla CALL
Indicaciones principales
ES
PA
ÑO
L
4
Indicaciones principales
Encender/apagar/ Encender y apagar la radio y regular el nivel de
volumen
Indicador di Cuando se pulsa el PTT
Indicador canalocupado
Cuando el canal está ocupado, en el display aparece
Tecla PTT
Manteniendo pulsada esta tecla en recepción, se
puede monitorizar el canal actual. El indicador de canal
ocupado se enciende
Tecla Call Para llamar al otro interlocutor
ConectoresConector SMA Para conectar la antena suministrada
Para conectar el micro-altavoz. Cuando no se utilice
este conector, cúbralo con la tapa de goma para evitar
ES
PA
ÑO
L
5
Indicador del nivel de batería
Indica la dirección de desplazamiento ‘OFFSET’ de la
DCS activado
CT Subtono CTCSS activado
Tono de llamada
Indicador de inversión de frecuencia
Frecuencia actualmente en uso
Menú Funciones
ES
PA
ÑO
L
6
Antena
Encendido/apagadoPara encender la radio, gire el mando en el
frecuencia en uso.
Girando el mando, regula el nivel de volumen a su gusto.
Para apagarlo, gire el mando en sentido inverso,
hasta notar un “click”.
en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el
nivel de volumen y en sentido contrario para disminuirlo.
Mantener pulsada la tecla MONIfrecuencia no está ocupada y pulsar la tecla PTT para hablar.
El indicador de transmisión se enciende.
Para recibir, suelte el PTT.
Si mantiene pulsada durante 1 segundo la tecla CALL y pulsa
MONIPara desactivar esta función, pulse la tecla PTT.
Tono repetidor
ES
PA
ÑO
L
7
Permite invertir la frecuencia de transmisión y recepción,
cuando la función repetidor está activa.
“R”.
Repita el mismo proceso para volver al modo inicial.
en los diferentes canales, antes de transmitir.
, ,
y ,
los canales, comenzando desde el canal en uso. En presencia
PTT o .
En modo Frecuencia, pulse , , y .
esta función, pulse las teclas PTT o .
En modo Canal, pulse y . La radio comienza la
PTTo .
En modo Frecuencia, pulse y gire el mando Encoder“SCAN 13”. Pulse y
gire el mando Encoder y pulse dos veces
la tecla para salir.
La radio se detiene en un canal ocupado durante un tiempo
ES
PA
ÑO
L
8
PTT
Teclas laterales
PTT: pulsar para transmitir y
soltarlo para recibir.
MONI: pulsar para monitorizar la
frecuencia en uso
Modo SelecciónMantener pulsado
Canal o Frecuencia. Repita la operación para pasar de un modo a otro.
En modo Frecuencia, pulse para seleccionar si operar sólo en modo
2. pulsar ,
3. pulse ,
4. gire el mando y seleccione la localización de memoria en la cual
PTT + CALL: pulsar las dos para
ES
PA
ÑO
L
9
.
Mientras mantiene pulsada la tecla encienda la radio.
En el display aparece el canal memorizado y “DEL?”. Gire
el mando Encoder y seleccione el canal a cancelar. Pulse
“YES?”
operación pulsando .
Mantenga pulsada la tecla mientras enciende la radio,
“RESET?”. Pulse
“VFO?”. Pulse de nuevo
Mantenga pulsada la tecla mientras enciende la radio,
“RESET”. Pulsando
, en el display aparece “VFO?”. Gire el mando Encoderpara seleccionar “FULL?”. Pulse
borrado de todos los ajustes en los modos Frecuencia y
ES
PA
ÑO
L
10
1. pulse la tecla ;
2. gire el mando Encoder hasta ver en el display ‘VOX’
3. pulse la tecla ;
4. gire el mando Encoder
5. pulse la tecla ;
6. pulse dos veces la tecla para salir del menú.
y
Para seleccionar el nivel de potencia deseado, realice las
1. pulse la tecla ;
2. gire el mando Encoder hasta ver en el display ‘POW’
3. pulse la tecla
4. gire el mando Encoder y seleccione el nivel de potencia
‘H’ y ‘L’
5. pulse la tecla
6. pulse dos veces la tecla para salir del menú.
Para activar y seleccionar rápidamente el nivel de potencia,
teclas y
anteriormente.
1. pulse la tecla
2. gire el mando Encoder hasta ver en el display ‘SQL’
3. pulse la tecla
4. gire el mando Encoder
ES
PA
ÑO
L
11
5. pulse la tecla
6. pulse dos veces la tecla para salir del menú
teclas y
anteriormente.
1. pulse la tecla ;
2. gire el mando Encoder hasta ver en el display ‘SCRM’
3. pulse la tecla
4. gire el mando Encoder
5. pulse la tecla ;
6. pulse dos veces la tecla para salir del menú.
teclas y
anteriormente.
1. pulse la tecla ;
2. gire el mando Encoder hasta ver en el display ‘LED’
3. pulse la tecla ;
4. gire el mando Encoder
OFF;
5. pulse la tecla ;
6. pulse dos veces la tecla para salir del menú.
teclas y
anteriormente.
ES
PA
ÑO
L
12
1. pulse la tecla ;
2. gire el mando Encoder hasta ver en el display ‘LIGHT’
3. pulse la tecla ;
4. gire el mando Encoderdisponibles 3 colores;
5. pulse la tecla ;
6. pulse dos veces la tecla para salir del menú.
Para seleccionar el color de la retroiluminación rápidamente
puede utilizar el menú rápido, pulsando seguidamente las
teclas y
anteriormente.
El sonido del teclado está activado por defecto. Para
1. pulse la tecla ;
2. gire el mando Encoder hasta ver en el display ‘BEEP’
3. pulse la tecla ;
4. gire el mando Encoder
5. pulse la tecla ;
6. pulse dos veces la tecla para salir del menú.
al menú rápido, pulsando seguidamente las teclas y
y continuando a partir del punto 3 descrito anteriormente.
1. pulse la tecla ;
2. gire el mando Encoder hasta ver en el display ‘ANI’
3. pulse la tecla ;
4. gire el mando Encoder
ES
PA
ÑO
L
13
5. pulse la tecla ;
6. pulse dos veces la tecla para salir del menú.
rápido, pulsando seguidamente las teclas y y
continuando a partir del punto 3 descrito anteriormente
1. pulse la tecla ;
2. gire el mando Encoder hasta ver en el display ‘S- D’
3. pulse la tecla ;
4. gire el mando Encoder y seleccione la dirección del
;
5. pulse la tecla ;
6. pulse dos veces la tecla para salir del menú.
Para seleccionar la dirección del desplazamiento se puede
recurrir al menú rápido, pulsando seguidamente las teclas
y y continuando a partir del punto 3 descrito
anteriormente.
Mediante esta función es posible ajustar la frecuencia del
1. pulse la tecla ;
2. gire el mando Encoder hasta ver en el display ‘DIFFR’
3. pulse la tecla ;
4. gire el mando Encoder y seleccione la frecuencia de
introduciendo directamente el valor deseado.
5. pulse la tecla .
ES
PA
ÑO
L
14
Para seleccionar el paso de frecuencia deseado, opere come
1. pulse la tecla ;
2. gire el mando Encoder hasta ver en el display ‘STEP’
3. pulse la tecla ;
4. gire el mando Encoder y seleccione el paso de frecuencia
5. pulse la tecla ;
6. pulse dos veces la tecla para salir del menú.
códigos DCSPar seleccionar un subtono CTCSS actúe como se indica a
1. pulse la tecla ;
2. gire el mando Encoder hasta ver en el display ‘C-CDC’
3. pulse la tecla ;
4. gire el mando Encoder y seleccione el subtono deseado;
5. pulse la tecla
Para seleccionar el subtono deseado, se puede recurrir al
menú rápido, pulsando seguidamente las teclas y
y continuando a partir del punto 3 descrito anteriormente.
Si desea utilizar y seleccionar códigos DCS en vez de subtonos
1. seleccione el menú ‘C-CDC’
Encoder o con el acceso rápido;
2. pulse la tecla ;
3. pulse la tecla ;
4. gire el mando Encoder y seleccione el código DCS
deseado;
5. pulse la tecla
Durante la selección de los códigos DCS, si pulsamos la
tecla
invertido ‘I’.
ES
PA
ÑO
L
15
Esta función permite al usuario estar informado de las
1. pulse la tecla ;
2. gire el mando Encoder hasta ver en el display ‘VOICE’
3. pulse la tecla ;
4. gire el mando Encoder
5. pulse la tecla ;
6. pulse dos veces la tecla para salir del menú.
ES
PA
ÑO
L
16
Para la selección y el ajuste de todas las funciones del menú, es necesario realizar
1. pulse la tecla ;
2. gire el mando Encoder hasta ver en el display la función del menú deseada;
3. pulse la tecla ;
4. gire el mando Encoder y seleccione el ajuste deseado;
5. pulse la tecla
Selección Operación
toda la bandabanda
Pulsar para salir de la
sensibilidad del OFF-9
Gire el Encoder para seleccionar
Pulse
Pulse 2 veces para salir
del menú
Selección del
Selección del0-9
Colores de la
Sonido delteclado
teclado
ES
PA
ÑO
L
17
OFF-270
Tipo deGire el Encoder para seleccionar.
Pulse
para salir del menú
Gire el Encoder para seleccionar
Pulse
Pulse para salir del menú
0-70.995
Inserte la frecuencia o gire
el Encoder Pulse para
CTCSS
CTCSS
Gire el Encoder para seleccionar
Pulse
CTCSS
Gire el Encoder para seleccionar
Pulse
Encoder
dirección delGire el Encoder para seleccionar
Pulse
Pulse 2 veces para salir
del menú
selecciónde pasos de
selección deAncha
Estrecha
Salida
Nota:
de la 1 a la 15. Para pasar rápidamente del modo de visualización de frecuencia al de
canal y viceversa es necesario encender la radio manteniendo pulsada la tecla
Gire el Encoder para seleccionar
Pulse
Pulse para salir del menú
ES
PA
ÑO
L
18
1. mantener pulsadas las teclas MONI y
‘SELF’;
2. pulse la tecla ;
3. gire el mando Encoderprogramar;
4. pulse la tecla ;
5. inserte con el teclado la frecuencia de recepción deseada;
6. pulse la tecla ;
7. pulse la tecla y seleccione con el mando Encoder el tono CTCSS
se podrá seleccionar un
8. pulse la tecla ;
9. inserte con el teclado la frecuencia de transmisión deseada;
10. pulse la tecla ;
11. pulse la tecla y seleccione con el mando Encoder el tono CTCSS
se podrá seleccionar un
12. pulse la tecla ;
13. seleccione con el mando Encoder
14. pulse la tecla ;
15. gire el mando Encoder
16. pulse la tecla ;
17. gire el mando Encoder
18. pulse la tecla ;
19. gire el mando Encoder
20. pulse la tecla ;
21. gire el mando Encoder para seleccionar la primera letra para el nombre del
canal programado; para pasar al siguiente carácter pulse la tecla y gire
el mando Encoder;22. pulse la tecla ;
23. apague la radio para terminar la programación y volver al funcionamiento
normal.
ES
PA
ÑO
L
19
MONI+ y encender la
radio durante 2 segundos
Autoprogramación
Canales Encoder Seleccione canal del 1 al 128
Frecuencia recepción Encoder Seleccione frecuencia en
recepción
Recepción de códigos EncoderPulse para seleccionar
Frecuencia transmisión Encoder Seleccione frecuencia en
transmisión
Transmisión de códigos EncoderPulse para seleccionar
Encoder 1. Portadora
2
EncoderAddcanal prioritario. Del
Potencia de salida Encoder
Separación de canales Encoder
Programar nombre de canal Encoder Pulse
pasar al canal siguiente
ES
PA
ÑO
L
20
Generales
Frecuencia
Temperatura operativa -20º C - +50º C
Tensión de alimentación
Modo operativo
Dimensiones
Peso
Impedancia de la antena
Ciclo de uso
Estabilidad de frecuencia ±2.5 PPM
Potencia de salida
Distorsión de Audio 3%
Potencia canal adyacente Conforme a la normativa europea
Emisión de espurias Conforme a la normativa europea
Ancho de banda ocupado Conforme a la normativa europea
Sensibilidad RF
Distorsión de audio
Respuesta de audio
Selectividad del canal adyacente Conforme a la normativa europea
Rechazo intermodulación Conforme a la normativa europea
Emisión de espurias Conforme a la normativa europea
Conforme a la normativa europea
ES
PA
ÑO
L
21
SOLUCIÓN
Falta de potencia
El pack de baterías puede estar descargado.
Recargarlo o bien sustituirlo.
El pack de baterías puede estar mal colocado.
Retírelo e instálelo de nuevo.
La batería funciona
recargarla
El ciclo del pack de baterías se ha acabado.
Sustitúyalo por uno nuevo.
transmite nada Su interlocutor podría estar muy alejado. Procure estar
Se escuchan otras
comunicaciones
ajenas al grupo. ahora.
ES
PA
ÑO
L
22