Download - ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

Transcript
Page 1: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

PREPARATIVOSAlertas y avisos de huracán ..................................... 2Momento de comenzar a prepararse para una temporada de huracanes ........................................ 3Viviendas prefabricadas, hechos sobre los huracanes ........................................................... 4Esté preparado para las inundaciones ..................... 5Tornados, rayos, guía de preparación de los CDC, sitio web Sano y Salvo de la Cruz Roja .................. 6-7Su salud durante una emergencia, incendios forestales ................................................. 8Preparaciones para adultos mayores con pérdida de la audición ............................................. 9Cuidado de su mascota durante un desastre ..........10Información de contacto para emergencias ...........11

KIT DE PROVISIONES PARA DESASTRES Armado de un kit, lista de verificación del kit para desastres ........................................12-13Refugios para necesidades especiales, planificación de reabastecimiento de medicamentos recetados .......................................14

DURANTE UN DESASTREIncidentes con materiales peligrosos .....................15Mantenerse a salvo durante condiciones climáticas severas,Emplear a contratistas sin licencia puede ser peligroso ...........................................................16Temperaturas extremas .........................................17

¿Conoce el 511? Consejos de seguridad para conductores ....................................................18

RECUPERACIÓN LUEGO DE LOS DESASTRESVolver a ingresar a su hogar inundado, asistencia a los adultos mayores para recuperarse luego de los desastres ........................19Mantenerse a salvo luego de un desastre ............ 20FEMA - Preguntas frecuentes ................................21Proceso de solicitudes de FEMA, Centros de Recuperación por Desastres .................................. 22Recursos para los adultos mayores ....................... 23

INFORMACIÓN DE CONTACTO PARA DESASTRES Agencias gubernamentales y voluntarias, registros de necesidades especiales .......................24

Al vivir en un esta-do costero, nos enfrentamos a cier-tos riesgos de desastres naturales

y otras emergencias para los que siem-pre debemos estar preparados. Aunque esperamos lo mejor en todo momento, sería irresponsable no tener un plan de emergencia para cuando se producen esas situaciones de emergencia.Hay muchos tipos de desastres que pueden obligar a las personas a evacuar sus hogares, y la evacuación adecuada y oportuna puede ser la diferencia entre la vida y la muerte. Si bien puede ser difícil dejar su casa, su red de apoyo y sus amigos, podría ser incluso peor ignorar las advertencias de las autori-dades de emergencia y quedarse atrás.De acuerdo con la ley de Florida, las personas con necesidades especiales tienen derecho a la asistencia de evacu-ación si lo necesitan. Si tiene necesi-dades especiales, y la familia o los amigos no están disponibles para ayudarlo, puede calificar para los ser-vicios de asistencia. Regístrese con su agencia local de manejo de emergencias antes de que ocurra un desastre.

Sea cual sea su situación, cada familia u hogar debe tener un plan para prote-gerse durante un desastre. Este plan debe incluir qué va a hacer y dónde ir en caso de evacuación. Como parte de su plan, organice un kit de preparación para desastres para poder mantenerse usted y su familia durante siete días. Lo más importante es hablar el plan con su familia, amigos y vecinos. Man-tener a sus seres queridos informados permite la coherencia y evita la con-fusión en caso de emergencia. En caso de producirse un desastre, el plan que tenga le ayudará a protegerse de más angustia.Muchas personas mayores tienen nece-sidades médicas específicas que deben ser consideradas. Asegúrese de tener una lista de todos sus medicamentos, un suministro generoso que le permita pasar el momento y un plan para volver a surtir las recetas según sea necesario.Salvaguardar los documentos impor-tantes como su identificación, tarjeta de Seguro Social, documentos y pólizas de seguros, y la información de contacto

JULIO/AGOSTO 2015 VOLUMEN 26, NÚMERO 4ELDER UPDATE — SPECIAL EDITION

GUÍA DE PREPARACIÓNPARA CASOS DE DESASTRES

Continúa en la página 4

Like us on Facebook

julio/agosto 2015

E L D E R A F F A I R S . S T A T E . F L . U S

Mensaje del SecretarioSamuel P. VergheseDepartamento de Asuntos de Personas Mayores

Gobernador Rick Scott

Como residentes de Florida, nos beneficiamos de un clima cálido y hermosas playas. Sin embargo, también hay que darse cuenta de que los huracanes y las tormentas pueden dañar gravemente nuestro estado. Es por ello que la prepara-ción es una responsabilidad que todos los floridanos deben tomar en serio.Como floridano de más edad, usted es una parte importante de la his-toria de respuesta de Florida. Nues-tra prioridad número uno es la seguridad y el bienestar de nuestros ciudadanos. Desde la generación de la Segunda Guerra Mundial de Florida hasta los “baby boomers”, los floridanos mayores aportan experiencia increíble y conocimien-tos para nuestro estado. Honramos

su vitalidad, y queremos asegurar que las familias de Florida se pre-paren con un plan de acción para las emergencias como los huracanes.

Esta Guía de preparación para desastres para las personas mayores puede ayudarle a usted y a sus seres queridos a prepararse y recuperarse de emergencias relacionadas con el clima y otros incidentes. Cada floridano debe desarrollar un plan de emergencia, preparar un kit de emergencia, y saber dónde ir si es necesaria la evacuación, teniendo en cuenta las necesidades médicas específicas que usted o sus seres queridos puedan tener. Los animo a comenzar la planificación hoy y utilizar esta guía como un recurso útil.

MENSAJE DEL GOBERNADOR

Page 2: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update2

(USPS 403-710/ISSN 1060-4545)Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo en el estado a los residentes de Florida, sin costo para los beneficiarios. Fuera del estado, Elder Update se puede acceder en la dirección http://elderaffairs.state.fl.us.

Rick Scott Gobernador

Carlos Lopez-Cantera Teniente gobernador

Samuel P. Verghese SecretarioAshley Marshall Directora de comunicacionesRick Burnham Editor responsableLiz Jameson EditorHaven Capone Disposición y diseño gráficoJamie Skipper Jefe de redacción - Recursos Humanos, servicios generales y operaciones de emergencia y preparación para desastresPage Merkison Coordinador de emergencias

Elder Update recibe presentaciones de los lectores. Sin embargo, debido al volumen de las presentaciones, no se pueden enviar reconocimientos por correo. Los artículos seleccionados para su publicación deben proporcionar información precisa a las personas mayores de Florida sobre los programas relacionados con el envejecimiento y los servicios y ser un complemento a la misión del departamento. El editor se reserva el derecho de editar el material presentado.

Departamento de Asuntos de Personas Mayores 4040 Esplanade Way Tallahassee, Florida 32399-7000 Teléfono: 850-414-2000 TDD: 850-414-2001

CORREO POSTAL: Envíe los cambios de dirección a: Elder Update Departamento de Asuntos de Personas Mayores 4040 Esplanade Way Tallahassee, Florida 32399-7000

Franqueo del periódico pagado en Tallahassee, Florida y oficinas adicionales

Pasos básicos para preparar• Entérese de los planes de emergen-

cia, señales de advertencia, rutas de evacuación y la ubicación de los refugios de emergencia de su comunidad.

• Identifique los peligros potencia-les en casa y sepa cómo asegurarse o protegerse antes de que llegue el huracán. Esté preparado para desco-nectar la alimentación eléctrica cuando haya agua estancada o una línea de alta tensión caída, o antes de evacuar. Desconecte el suminis-tro de gas y agua antes de evacuar. Asegure los materiales de construc-ción estructuralmente inestables.

• Compre un extinguidor de incendios y asegúrese de que su familia sepa dónde encontrarlo y cómo usarlo.

• Localice y proteja sus documentos importantes, como pólizas de segu-ros, testamentos, licencias, accio-nes, etc.

• Coloque los números de teléfono de emergencia en todos los teléfonos.

• Informe a las autoridades locales acerca de cualquier necesidad espe-cial, es decir, personas de edad avan-zada o postrados en cama o cualqui-er persona con una discapacidad.

• Haga planes para garantizar la seguridad de sus mascotas.

Prepare el kit de suministros de desastresAlmacene en su casa, automóvil y lugar de trabajo suministros que pueden ser necesarios durante el período de emergencia. (Use la sec-ción central extraíble de esta guía para obtener una lista de suministros de emergencia sugeridos.)Preparación para la evacuaciónEl Servicio Meteorológico Nacional emitirá una alerta de huracán cuando las condiciones de huracán sean posi-bles dentro del área de advertencia, y se espera que los vientos con fuerza de tormenta tropical lleguen en 48 horas.Cuando se emite una alerta de huracán• Llene el tanque de gasolina de su

vehículo.• Si no hay ningún vehículo dis-

ponible, haga arreglos con amigos o familiares para el transporte.

• Llene sus envases de agua limpia.• Revise sus planes y suministros de

emergencia; verifique para ver si falta algún elemento.

• Esté atento a la radio o la tele-visión para obtener actualizaciones meteorológicas.

• Preste atención a las sirenas de alar-ma y señales de advertencia.

• Prepare un kit de emergencia para su coche.

• Asegure cualquier elemento exter-no que pueda dañar la propiedad en una tormenta, como bicicletas, par-rillas, tanques de propano, muebles de jardín, etc.

• Cubra las ventanas y las puertas con madera contrachapada o plac-as, o instale contraventanas en las ventanas.

• Ponga el ganado en una zona segura. Debido a las necesidades de alimen-tos y saneamiento, algunos refugios de emergencia no pueden aceptar animales (vea la página 15).

• Coloque los vehículos bajo techo, si es posible.

• Llene los fregaderos y las bañeras limpios y desinfectados con agua como un suminstro extra para lavar.

• Almacene hielo en refrigeradores o en el cubo de su lavadora (está aisla-da y tiene un drenaje incorporado).

• Ajuste el termostato de los refrigera-dores y congeladores a la tempera-tura más fresca posible.

Cuando se emite un aviso de huracánDebido a la potencia destructiva de un huracán, nunca se debe ignorar una orden de evacuación. Las autori-dades probablemente le indicarán que se vaya si usted está en un área baja o dentro del recorrido de mayor poten-cial de la tormenta.Si se emite un aviso de huracán para su área, o si las autoridades le indican evacuar el área, haga lo siguiente:• Tome sólo los elementos esenciales

con usted.

• Si tiene tiempo, desconecte el gas, la electricidad y el agua.

• Desconecte los electrodomésti-cos para reducir la probabilidad de una descarga eléctrica cuando se restablezca la energía.

• Lleve con usted un suministro de sus medicamentos recetados.

• Lleve su kit de suministros de desas-tres. No sabes cuánto tiempo podría estar lejos.

• Evacue tan pronto como sea posible para evitar la congestión en las car-reteras y autopistas.

• Siga las rutas de evacuación des-ignadas (otras pueden estar blo-queadas) y es muy probable que el tráfico esté congestionado.

• Notifique a su familia y amigos que se está evacuando, a dónde va y cómo se puede llegar.

• Si le dicen que evacue y tiene una mascota, la mejor opción para las mascotas y los propietarios es que-darse con amigos o familiares que acepten mascotas en un lugar fuera de la zona de evacuación. Si esto no es posible, la próxima elección debe ser encontrar un motel u hotel que acepte mascotas fuera del área de evacuación. Por último, tratar de encontrar un refugio que acepte mascotas (vea la pág. 15).

Si NO se da la orden de evacuarPara pasar la tormenta de la forma más segura posible, haga lo siguiente:• De ser posible, escuche la radio

(preferiblemente una radio mete-orológica de NOAA) o la tele-visión para saber las condiciones climáticas.

• Permanezca adentro hasta que las autoridades declaren que la tormen-ta ha terminado.

• No salga a la calle, incluso si el tiempo parece haberse calmado; el “ojo” calmo de la tormenta puede pasar rápidamente, dejándolo a la intemperie y vulnerable cuando se reanude el viento.

• Manténgase alejado de todas las ventanas y puertas exteriores; busque refugio en una habitación interior, cuarto de baño o en el sótano. Las bañeras pueden servir de refugio si se cubre con madera u otros materiales.

• Durante la tormenta, es posible que el personal de emergencia no pueda responder si se lesiona o si su casa está dañada. Es importante tomar en serio todas las órdenes de evac-uación y recomendaciones y seguir las instrucciones de los funcionari-os locales.

Fuente: www.cdc.gov

Alarmas y avisos de huracán

PREPARATIVOS: HURACANES

Page 3: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update 3PREPARATIVOS: HURACANES

Defensor del Consumidor de Seguros de FloridaComo Defensor del Consumidor de Seguros de Flor-ida, y como dueño de casa, sé que todos los floridanos se dan cuenta de que es hora de empezar a prepararse para la temporada de huracanes. Sin embargo, el proceso a menudo parece tan abrumador que muchos residentes de Florida nunca llegan a hacerlo hasta que se publica una advertencia de huracán. Este año, animo a todos los residentes de Florida para que la protección de sus casas, pertenencias personales, y toda una vida de recuerdos sea una prioridad.Puede empezar por realizar una “revisión anual” de sus pólizas de seguro haciéndose las siguientes pre-guntas a medida que las revise:¿Puedo acceder a todas mis pólizas de seguro en este momento?Se recomienda que conserve sus pólizas de seguro, junto con otros documentos importantes, en un recipi-ente a prueba de agua y tenga una copia en otro lugar, preferentemente una caja de seguridad. Incluya imá-genes actuales con la fecha estampada del exterior y el interior de su hogar y sus bienes personales. Si experimenta una pérdida, estos documentos serán de gran ayuda para el ajustador de reclamos y para agili-zar la resolución de su reclamo.¿Sé lo que cubre la póliza de seguros los propietarios de mi vivienda?Muchos asegurados tienen una tendencia a renovar su póliza cada año sin revisar los límites de cobertura para asegurarse que su casa tiene una cobertura adec-uada. Los contratos de seguros son documentos legales muy complejos. Por eso recomiendo que todos los asegurados revisen el Esquema de cobertura y la Lista de verificación que acompaña a su póliza. Estos docu-mentos proporcionan información valiosa acerca de qué es lo que realmente cubre la póliza del propietario. Se debe prestar especial atención a la cantidad del deducible de huracán. En este momento, la mayoría de los floridanos no tienen suficiente dinero apartado para cubrir sus gastos de bolsillo en el caso de un huracán, incluso sus deducibles.¿Sé lo que cubre la póliza de seguro del condominio o la asociación de los propietarios de mi vivienda?Antes de que ocurra un desastre, consulte con su asociación de propietarios y con su agente de seguros que le vendió su póliza del condominio, para asegu-rarse de que usted entiende cuáles son los gastos de reparación cubiertos por su asociación o condominio y cuáles serán su responsabilidad.Al llevar a cabo su “revisión anual” en su póliza de seguro, hay algunos elementos clave que cada propi-etario debe verificar:

Deducible de huracán es la cantidad por la que el propietario es responsable de los daños totales a la casa. Las pólizas de propiedad contienen dos deduc-ibles: uno (por lo general se indica como un porcentaje de los límites de la póliza) por los daños causados por los huracanes y otro (por lo general se indica como un monto en dólares) por daños y perjuicios por otras causas, como el fuego.Pólizas contra inundaciones las pólizas de propiedad no cubren daños por inundaciones. Los propietarios pueden adquirir un seguro contra inundaciones del programa nacional de seguros contra inundaciones (nfip). La agencia federal de manejo de emergencias (fema) también actualiza mapas de inundaciones perió-dicamente. Los propietarios deben llamar al centro de servicio de mapas de fema al 1-800-358-9616 o al ingeniero del condado para verificar si deben consid-erar la compra de un seguro contra inundaciones. No espere hasta que se publique un aviso de huracán o de tormenta tropical, ya que el seguro de inundación tarda 30 días para entrar en vigor. Recuerde que las fuertes lluvias pueden hacer que un pequeño estanque de retención se eleve sobre sus bancos y cause daños por inundaciones a las viviendas cercanas, así que si no lo ha hecho, es mejor tomar estas medidas de inmediato.Valor de efectivo actual (acv) este es el valor depre-ciado de la propiedad que está dañada o destruida. Por lo general, el método de acv para determinar el costo de los daños se utiliza para bienes personales como alfombras, muebles y electrodomésticos. Por ejemplo, si se destruye su alfombra de 10 años de antigüedad, no se le paga lo suficiente para comprar una alfombra nueva. La aseguradora determinará el valor de su alfombra con base en el precio de compra hace 10 años y reducirá esa cifra por la cantidad del valor de la alfombra se ha depreciado en el transcurso de los 10 años. Su aseguradora puede permitirle com-prar una cobertura del valor de costo de reemplazo para la propiedad personal en una prima ligeramente superior.Valor de costo de reemplazo (rcv) esta es la cantidad necesaria para reemplazar o reparar su propiedad dañada con materiales de tipo y calidad similar, sin deducir la depreciación. El rcv es el método que se utiliza normalmente para determinar el costo de la reparación o la sustitución de los techos, paredes, puertas y ventanas. Le recomiendo que llame a su agente de seguros para verificar que su hogar y su contenido están cubiertos por su valor de costo de reemplazo.Ordenanza o cobertura legal si una ordenanza local de construcción o de la ley aumenta el costo de la reparación o sustitución de una vivienda asegurada, la compañía de seguros no pagará la cantidad adi-cional, a menos que esta cobertura sea parte de la póliza. Se requiere a las compañías de seguros de

propiedad que incluyan esta cobertura al 25 por ciento del límite de la vivienda y usted debe firmar una renuncia para eliminar la cobertura. Además del 25 por ciento, la compañías de seguros también deben ofrecer un límite de un 50 por ciento.Gastos de vida adicionales la mayoría de las pólizas de propiedad ofrecen cobertura de gastos de vida adicionales que pagan algunos gastos extras si el daño a su hogar es causado por un riesgo cubierto y su propiedad es inhabitable. Las pólizas pueden designar un límite de cobertura para gastos adicionales de vida, pero esto no obliga a la compañía de seguros a pagar esta cantidad por adelantado o en su totalidad. Usted debe guardar los recibos de todos los gastos y presentarlos a la compañía de seguros para el reembolso.Para conocer otras buenas ideas sobre cómo prepararse para la temporada de huracanes, inclusive formas de simplificar la preparación para los huracanes, y pre-parar un inventario de su casa, visite www.myflori-dacfo.com o llame al Departamento de Servicios Financieros al 1-877-My-FL-CFO(1-877-693-5236).El presidente financiero de Florida, Jeff Atwater, nombra al Defensor del Consumidor de Seguros y se compromete a encontrar soluciones a los prob-lemas de seguros que enfrentan los floridanos, dándole la debida atención a prácticas de seguros cuestionables, al promover un mercado de seguros viable que responda a las necesidades de la población diversa de Florida, y al asegurar que las tasas sean justas y justificadas.

HORA DE COMENZAR A PREPARARSE PARA LA TEMPORADA DE HURACANES

NOMBRES DE LOS CICLONES TROPICALES EN EL ATLÁNTICO, 2015En caso de que ocurran más de 21 ciclones tropicales nombrados en la cuenca del Atlán-tico en una temporada, se nombrarán a las tor-mentas adicionales con el alfabeto griego. La Organización Meteorológica Mundial estab-leció esta convención de nomenclatura.AnaBillClaudetteDannyErikaFredGrace

HenriIdaJoaquinKateLarryMindyNicholas

OdettePeterRoseSamTeresaVictorWanda

Fuente:www.nhc.noaa.gov/aboutnames.shtml

Page 4: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update4

Las casas prefabricadas han sido la elección de un sinnúmero de personas mayores en Florida a partir de las primeras que se construyeron después de la Segunda Guerra Mundial. Durante los 60 años transcurridos desde entonces, los requisitos de construcción y de seguridad contra las tormentas de viento para las casas prefabricadas se han reforzado muchas veces, más recientemente durante las secuelas del huracán Andrew en 1992 y los embates consecutivos de las temporadas de huracanes de 2004 y 2005.Mantenimiento y preparación del hogarLas cosas que deben revisarse al menos anualmente, de preferencia por profesionales expertos, incluyen:• El amarre y el sistema de anclaje.

Especialmente en las casas antiguas, esto debe incluir (1) posible oxidación de los anclajes y conexiones, (2) ajuste de correas de amarre, y (3) la posible mejora del sistema mediante la adición de anclajes y correas donde la construcción del hogar lo permite.

• Verificar la posible pudrición de la madera y los daños por termitas. En los huracanes más recientes, los investigadores encontraron que en las casas antiguas, esta fue una de las principales razones para la falla en los puntos de conexión de los miembros principales, lo cual permitió que los vientos penetren la envolvente hermética de la casa y llevaron a la falla de toda la estructura. A veces, simplemente

calafatear y pintar la casa ayudará a sellarla.

• Si una casa tiene un sobretecho, o una cubierta de techo de membrana de una sola pieza, compruebe si tiene los sujetadores adecuados..

Ampliaciones del hogarUn informe del Departamento de Seguridad de Carreteras y Vehículos Motorizados de Florida concluyó que cuando las ampliaciones en las casas, como cocheras, garajes, habitaciones con mosquiteros y cobertizos, fueron dañadas o destruidas, a menudo dañaron la casa en sí. Los escombros que vuelan desde las ampliaciones también dañaron algunas casas. Los propietarios de las viviendas deben tener controlados los siguientes elementos, preferiblemente por una empresa contratista de aluminio con licencia:• Los postes deben estar bien sujetos

al suelo.• Los postes deben estar bien sujetos

al techo.• El techo debe estar firmemente sujeto

a la estructura, sin paneles sueltos.• La ampliación debe estar sujeta a la

casa de manera adecuada y segura.Vida en comunidadCuando se vive en una comunidad de casas prefabricadas, los propietarios pueden prepararse para los desastres siguiendo algunos pasos sencillos:• Si es un floridano de invierno,

asegúrese de que la oficina

comunitaria sabe cuándo usted está en Florida y cuando no.

• La comunidad debe conocer las direcciones de sus otras residencias, así como los números de teléfono, para informarle sobre el estado de su hogar y para ayudar cuando se toma el censo de los residentes.

• Al salir de Florida, todos los elementos dentro y alrededor de su casa deben estar asegurados contra el viento.

Para obtener más información acerca de casas prefabricadas en Florida, vaya www.fmha.org o www.builtstronger.com.

Fuente: Asociación de Viviendas Prefabricadas de Florida

PREPARATIVOS: HURACANES

Casas prefabricadas y huracanes: los hechos HECHOS SOBRE LOS HURACANES• Un huracán es un tipo de ciclón tropical, el término genérico para un sistema de baja presión que se forma generalmente en los trópi-cos. Un ciclón típico está acom-pañado de tormentas eléctricas y, en el hemisferio norte, una circu-lación en sentido contrario de los vientos cerca de la superficie de la tierra.• Todas las zonas costeras del océano Atlántico y el golfo de México están sujetas a huracanes o tormentas tropicales. Las partes del suroeste de Estados Unidos y la costa del Pacífico experimen-tan fuertes lluvias e inundacio-nes cada año de huracanes que se generan fuera de México.• La temporada de huracanes del Atlántico se extiende desde el 1.° de junio al 30 de noviembre, con temporada alta desde mediados de agosto hasta finales de octubre.• Los huracanes pueden causar daños catastróficos en las costas y varios cientos de millas tierra adentro.• Los vientos pueden exceder las 155 millas por hora. Los hura-canes y las tormentas tropicales también pueden generar torna-dos, crear mareas de tormenta a lo largo de la costa, y causar grandes daños por las fuertes lluvias.

Fuente: www.floridadisaster.org

ESCALA DE HURACANES SAFFIR SIMPSONCategoría 1:Vientos de 74-95 mph Daños mínimos Categoría 2:Vientos de 96-110 mph Daños moderadosCategoría 3: Vientos de 111-130 mphDaños gravesCategoría 4: Vientos de 131-155 mphDaños extremosCategoría 5: Vientos de más de 155 mph Daños catastróficos

de emergencia también es esencial durante una emergencia. Y no se olvide de tener un plan para sus mascotas. Invo-lucrar a sus mascotas en su plan de emergencia le permitirá evitar los peligros asociados a quedarse atrás durante una evacuación.Florida es el hogar de más de 4,8 millones de personas mayores de 60 años, y aproximadamente uno de cada cuatro de ellos sufre alguna discapacidad física. Es muy importante que como buenos vecinos, ayudemos a los que podrían no ser capaces de prepararse para un desastre. En caso de emergencia, debemos unirnos como residentes de

Florida para asegurar que ninguna persona se quede sin ayuda.Las personas mayores de Florida siempre han sido resis-tentes. La información contenida en esta Guía de prepara-ción para desastres para personas mayores ayudará a todas las personas mayores y sus familias a prepararse y tomar medidas para estar a salvo y seguros durante y después de una emergencia. Todos debemos estar preparados para ayudar a nuestros vecinos y a nosotros mismos, si llega ese momento.

MENSAJE DEL SECRETARIO (Continúa de la Página Primera)

Page 5: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update 5PREPARATIVOS: INUNDACIONES

Esté preparado para inundacionesLas inundaciones pueden ocurrirle a cualquiera, casi en cualquier lugar, en cualquier momento y pueden suceder rápidamente. Así que ya sea que viva o no cerca del agua, siempre debe estar preparado. A con-tinuación, encontrará algunos consejos importantes que pueden asistirlo a fin de estar preparado con anterioridad, mantenerse a salvo durante ese momento y recuperarse luego de una inundación.ANTES DE UNA INUNDACIÓN• Haga copias de los documentos importantes

(papeles de la hipoteca, seguros, información ban-caria, pasaportes, escrituras, recibos de cualquier artículo doméstico caro, etc.). Mantenga las copias en su hogar y los originales a salvo en un lugar fuera de su casa, como en una caja de seguridad de un banco.

• Tome fotografías de sus objetos de mayor valor (joyas, muebles antiguos, productos electrónicos, instrumentos musicales). Conserve un conjunto de fotos en su hogar y almacene una copia en una unidad flash, una memoria USB o un CD fuera de su casa junto con otros documentos importantes.

• Realice una lista detallada de otras posesiones, como electrodomésticos pequeños, ropa, libros, etc.

• Revise y esté al tanto de lo que cubre su póliza de seguro contra inundaciones y contacte a su agente para verificar que usted posee el nivel de cobertura apropiado.

• Tenga un plan de emergencia: » Para obtener instrucciones paso a paso de cómo elaborar su Plan de emergencia familiar visite www.FLGetAPlan.com. El plan incluye suger-encias para armar un kit de provisiones para desastres, información acerca de refugios, con-tactos de emergencia e información acerca de las agencias locales de manejo de emergencias.

MANTENERSE A SALVO DURANTE UNA INUNDACIÓN• Esté atento a los canales de televisión y estaciones

de radio locales una vez que se hayan emitido los avisos de inundaciones, a fin de poder seguir las instrucciones oficiales.

• NO conduzca por áreas inundadas. Tan solo 60 centímetros de agua pueden elevar y mover vehícu-los de cualquier tamaño. La mayoría de las personas se ahogan dentro de sus coches durante una inundación.

• NO camine por el área inundada. Tan solo 15 centímetros de agua en movimiento pueden der-ribar a una persona.

• Aléjese de los cables de corriente eléctrica caídos y de cualquier otro cable eléctrico. Una de las causas principales de muerte durante las inunda-ciones es por electrocución.

RECUPERARSE DE UNA INUNDACIÓN• NO regrese a su hogar hasta que los funcionarios

locales hayan concedido la aprobación.• Verifique que no haya daños estructurales en su

hogar antes de ingresar, a fin de evitar quedar atrapado en un derrumbe.

• Si su hogar evidencia daños por la inundación, deberá hacer lo siguiente: » Presente un reclamo a la compañía de seguros de su propiedad doméstica;

» Mantenga la electricidad desconectada hasta que un electricista haya inspeccionado y otorgado la autorización para volver a ingresar a su hogar;

» Tome fotografías de toda agua proveniente de la inundación en su hogar; y

» Haga a una lista de cualquier artículo dañado o perdido.

» Utilice guantes, prendas protectoras y botas para limpiar y desinfectar luego de una inundación. Visite www.floodsmart.gov para obtener más información acerca de cómo evitar y limpiar el moho.

• Esté atento a los animales que pueden haber perdido sus hogares y haberse refugiado en su hogar durante la inundación, ya que podrían llegar a defenderse agresivamente.

• Revise los anuncios locales acerca de la seguridad del suministro de agua en su hogar, ya que no debe suponer que el agua puede beberse sin riesgo. Beber agua contaminada puede provocar enfermedades.

• NO ingiera cualquier alimento que pueda haber estado en contacto con agua de la inundación.

• Deshágase de tablas de cortar de madera, utensilios plásticos, tetinas de biberones y chupetes que puedan haber estado en contacto con el agua con-taminada de la inundación. Las ollas de metal o los platos de cerámica y los utensilios deben lavarse minuciosamente con jabón y agua caliente y, para desinfectarlos, hervirlos en agua limpia o sumer-girlos por 15 minutos en una solución de un cuarto de lavandina doméstica por cada 3,8 litros de agua. Para obtener más información, visite www.flori-dahealth.gov.

• Evite la formación del moho quitando inmediata-mente los artículos mojados.

• Si la póliza de seguros de su propiedad doméstica no cubre pérdidas por inundaciones o si no tenía seguro contra inundaciones, tal vez pueda ser elegido en el Programa Nacional de Seguro contra Inundaciones para recibir asistencia. Este es un programa de seguro contra inundaciones respal-dado por el gobierno federal y disponible para residentes y empresarios. Para más información acerca de este programa, llame de manera gratuita al 1-888-379-9531 o TDD 1-800-427-5593, o visite www.floodsmart.gov.

Fuente: www.floodsmart.gov, www.FLGetAPlan.com, y www.floridahealth.gov.

Page 6: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update6 PREPARATIVOS: TORNADOS

Tornados medidos por la escala FujitaLa escala Fujita (Escala F) uti-liza los daños observados para determinar la velocidad del viento de un tornado.

EF0 – Tornado débil65-85 mphAlgunos daños en las chime-neas. Ramas de árboles rotas. Árboles con raíces poco pro-fundas desarraigados.EF1 – Tornado moderado86-110 mphDesprende las superficies de los techos. Casas móviles volcadas. Autos en movimiento empuja-dos fuera de las carreteras.EF2 – Tornado violento111-135 mphDaños considerables. Techos arrancados de casas de made-ra. Árboles grandes rotos o arrancados de raíz. Generación de misiles con objetos livianos.EF3 – Tornado severo136-165 mphDaño severo. Techos y algunas paredes arrancadas de casas bien construidas. Trenes vol-cados. La mayoría de los árbo-les en los bosques arrancados. Eleva y arroja coches pesados.EF4 – Tornado devastador166-200 mphCasas bien construidas arrasa-das. Estructuras con cimien-tos débiles arrancadas a cierta distancia. Coches despedidos y generación de grandes misiles.EF5 – Tornado increíble200 + mphCasas de madera levantadas de sus cimientos y desintegradas. Misiles del tamaño de automó-viles vuelan por el aire supe-rando los 100 mph. Árboles descortezados.

Fuente: www.floridadisaster.org

Se define a los tornados como colum-nas de aire que giran violentamente y que se extienden desde las tormentas eléctricas hacia el suelo. En un año normal, se informan acerca de 800 tornados en todo el país, lo que deja un saldo de 60 muertos y más de 1300 heridos. Los tornados pueden ocur-rir en cualquier lugar y en cualquier momento del año. En la región sud-este, la incidencia máxima de tornados comienza en marzo y dura hasta fin de mayo.Los tornados también están estrecha-mente relacionados con los huracanes y a menudo ocurren durante la tempo-rada de huracanes, del 1.° de junio al 30 de noviembre. El sudeste es además vulnerable a las trombas marinas: tor-nados débiles que se forman sobre aguas cálidas. Las trombas marinas a veces se desplazan tierra adentro, se convierten en tornados y provocan daños y lesiones.SEPA QUÉ ESCUCHAR• Se emite una Alerta de tornado

cuando es posible que ocurran tor-nados en su área. Manténgase alerta ante la aproximación de tormentas.

• Se emite un Aviso de tornado cuando un radar meteorológico ha detectado un tornado. Tras-ládese a un lugar seguro designado previamente.

• Manténgase al tanto de las condi-ciones meteorológicas mediante las estaciones de radio y los canales de televisión locales o al escuchar la radio del tiempo de NOAA para informarse acerca de los últimos avisos y alertas de tornado.

Recuerde, los tornados a veces se desar-

rollan en áreas donde no hay ningún aviso ni alerta de tormentas eléctricas severas. Así que escuche esas informa-ciones también. ¡Permanezca alerta!PISTAS DEL MEDIO AMBIENTE• Cielo oscuro, a menudo verdoso• Nube pared• Granizo grande• Estruendo fuerte, similar a un tren

de carga• Algunos tornados parecen embu-

dos visibles que se extienden hacia el suelo solo parcialmente.

• Algunos tornados pueden verse claramente mientras que otros que-dan ocultos por la lluvia o las nubes cercanas suspendidas a poca altura.

SEGURIDAD EN CASO DE TORNADOSAntes de la tormenta• Desarrolle un plan para usted y su

familia para el hogar y el trabajo y en caso de estar al aire libre.

• Participe frecuentemente en simulacros.

• Sepa en qué condado vive y man-téngase informado con boletines meteorológicos.

• Tenga un mapa de la carretera a mano para controlar los movimien-tos de la tormenta con los boletines meteorológicos.

• Escuche la radio y la televisión para obtener información.

• En caso de planear un viaje al aire libre, escuche los últimos pronósti-cos y tome las medidas necesar-ias ante la posibilidad de un clima amenazador.

• Sepa quiénes están en mayor ries-go: las personas en automóviles, los

adultos mayores, los niños y dis-capacitados físicos o mentales, las personas en viviendas prefabrica-das (móviles) o las personas que podrían no entender el aviso debido a una barrera del idioma.

Si se emite un aviso• Si se encuentra en una casa o edifi-

cio, trasládese a un refugio predes-ignado, tal como un sótano.

• Si no hay disponible un refugio subterráneo, trasládese a una habit-ación o vestíbulo interior en el piso más bajo y colóquese debajo de un mueble sólido.

• Aléjese de las ventanas.• Salga de los automóviles.• No intente escapar de un tornado en

su auto; por el contrario, abandóne-lo inmediatamente.

• Si la tormenta lo sorprende al aire libre o en un vehículo, recuéstese en una zanja o depresión cercana.

• Las viviendas prefabricadas (móviles), aún estando atadas, ofre-cen poca protección contra los tor-nados y deben desalojarse.

Cada año, muchas personas mueren o resultan gravemente heridas por los tornados a pesar de los avisos anticipa-dos. Es posible que algunos no hayan escuchado los avisos mientras que otros los han recibido pero no creyeron que un tornado pudiese impactarlos realmente. Luego de haber recibido los avisos o haber visto cielos amenaza-dores, debe tomar la decisión de buscar refugio antes de que llegue la tormen-ta. Podría llegar a ser la decisión más importante de su vida.

¿ESTÁ PREPARADO PARA UN TORNADO?

Los avisos, las alarmas, los pronósticos y otra información sobre los peligros que brinda el Servicio Meteorológico Nacional están disponibles las 24 horas del día para todo tipo de peligros, tanto naturales como por causa artificial.Las radios meteorológicas equipadas con una característica especial de tono

de alarma pueden emitir una alerta y darle información inmediata acerca de una situación de amenaza de vida, lo que le permite tomar medidas. Las personas con discapacidad visual y de audición también pueden obtener estos avisos si conectan las radios meteorológicas con tonos de alarma a otros tipos de dispositivos que llaman la atención como luces estroboscópicas, localizadores, agitadores de cama, computadoras personales e impresoras de texto.Una radio de NOAA, tanto con energía eléctrica como con batería de respaldo, debe ser el equipo estándar en todos los hogares. Las radios de NOAA se pueden comprar en las tiendas que venden productos electrónicos. Las radios del tiempo de NOAA aún funcionan a pesar de que la nación ha cambiado a señales de televisión digital. Información adicional disponible en www.nws.noaa.gov/nwr.

Emisiones de la radio del tiempo de NOAA

Page 7: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update 7PREPARATIVOS

Los rayos se producen en todas las tor-mentas eléctricas. En promedio ocur-ren 93 muertes y 300 personas resultan heridas cada año debido a los rayos. Además son la causa de varios cien-tos de millones de dólares anuales en daños a propiedades y bosques. Debe ser consciente de los peligros que pre-sentan y de cómo protegerse a usted mismo y a sus familiares de los daños que ocasionan.

Aquí hay algunos datos útiles acerca de los rayos:

• ¿Qué son los rayos? Los rayos ocur-ren cuando el aire ascendente y descendente dentro de una tormenta eléctrica separa las cargas positivas y negativas. Los rayos son el resul-tado de la acumulación y descarga de energía eléctrica entre áreas con cargas positivas y negativas.

• El destello promedio de un rayo podría mantener encendida una bombilla de 100 watts por más de tres meses.

• La mayoría de los rayos ocurren dentro de la nube o entre la nube y el suelo.

• El aire cerca de un rayo alcanza la temperatura de 27.760 °C (¡más caliente que la superficie del sol!). El calentamiento y enfriamiento rápido de aire cerca del canal del rayo causa una onda de choque que resulta en un trueno.

• Para calcular la distancia en mil-las entre usted y el rayo, cuente los segundos que pasan entre la apar-ición del relámpago y el trueno y divídalos por 5.

• La mayoría de las muertes y lesio-nes debido a los rayos ocurren cuando las personas son sorprendi-das al aire libre. La mayor cantidad de víctimas se registran durante los meses de verano y durante la tarde y las primeras horas de la noche.

• Se estima que la probabilidad de que lo alcance un rayo es de una en 600.000.

• En los últimos años, han muer-to personas por causa de los rayos mientras navegaban, nadaban, jug-

aban al golf, andaban en bicicle-ta, estaban paradas bajo un árbol, utilizaban cortadoras de césped, hablaban por teléfono, cargaban un camión, jugaban al fútbol, pescaban en un bote y escalaban montañas.

MITOS ACERCA DE LOS RAYOSMITO: si no está lloviendo, entonces no hay peligro de rayos.HECHO: los rayos a menudo caen fuera de las zonas de lluvias intensas y pueden ocurrir hasta a 16 kilómetros de distancia de la lluvia.MITO: las suelas de goma de los zapa-tos o los neumáticos de goma de los autos pueden protegerlo de ser alcanza-do por un rayo.HECHO: los zapatos con suela de goma y los neumáticos de goma NO proveen protección contra los rayos. Sin embargo, el marco de acero de un vehí-culo con techo duro brinda una mayor protección si no toca el metal. A pesar de que puede resultar herido si un rayo alcanza su auto, estará mucho más seguro dentro de un vehículo que fuera.MITO: las personas alcanzadas por un rayo llevan una carga eléctrica y no se las debe tocar.HECHO: las víctimas de rayos no llevan una carga eléctrica y deben ser atendidas inmediatamente. Contacte a la delegación local de la Cruz Roja Americana para obtener información acerca de clases de RCP y de primeros auxilios.MITO: los “rayos de calor” ocurren luego de días de verano muy calurosos y no constituyen una amenaza.HECHO: lo que se conoce como “rayos de calor” son en realidad rayos de una tormenta eléctrica demasiado lejana como para que se escuche el trueno. Sin embargo, ¡la tormenta puede estar moviéndose en su dirección!

Esté preparado para cuando se produzcan rayos

TÉRMINOS QUE DEBE SABERAlarma de tormenta: las condiciones son favorables para el condiciones climáticas severas.

Advertencia de tormenta con truenos: Las condiciones climáticas severas están ocur-riendo o han sido detectadas por el radar.

Tras un desastre, la Cruz Roja Ameri-cana anima a todos aquellos afectados a registrarse en el sitio web Sano y Salvo. Esta herramienta segura y fácil de usar, disponible en safeandwell.communityos.org/cms/index.php, les permite a los familiares que están preo-cupados y ubicados por todo el país buscar mensajes publicados por los inscritos para ver que están a salvo.El sitio les permite a las personas en un desastre o dentro de un área afectada por una emergencia anotarse en una lista como “sanos y salvos” y person-alizar un mensaje para sus seres que-ridos o seleccionar uno de los mensajes ya redactados. Los sobrevivientes tam-bién pueden actualizar sus estados de Facebook y Twitter a través del sitio web Sano y Salvo.Los familiares y amigos interesados pueden buscar a sus seres queridos en el área afectada al ingresar el nombre de la persona y el número de teléfono o dirección previos al desastre. Si su ser querido se ha registrado, podrán ver su mensaje.El sitio web Sano y Salvo también está disponible en español en sanoysalvo.

org. Las personas sin acceso a una computadora, sin electricidad o que necesitan la ayuda de un intérprete pueden llamar a la Cruz Roja al 1-800-REDCROSS (1-800-733-2767) para registrarse. Los familiares fuera del área afectada por el desastre pueden registrar a un sobreviviente ni bien ten-gan conocimiento, a fin de tranquilizar a otros seres queridos.Al registrarse en el sitio web Sano y Salvo, una persona desplazada por el desastre puede brindar tranquilidad a muchos seres queridos. Esto también ayuda a aliviar la congestión en los sistemas de teléfonos públicos y celu-lares y a aligerar el trabajo del personal de emergencias. Como socio de la nación en preparación y respuesta en emergencias, la Cruz Roja Americana proporciona esta herramienta para ayu-dar a aquellos cuyas vidas han sido afectadas por el desastre. El sitio web Sano y Salvo está disponible 24 horas al día, los siete días de la semana. Se anima a las familias a que incluyan el sitio web en su planificación de pre-paración para desastres.

SITIO WEB SANO Y SALVO (SAFE AND WELL) DE LA CRUZ ROJA AMERICANA

Como muchos floridanos ya saben, a algunos adultos mayores les resulta difícil mantenerse sanos y a salvo durante una emergencia o desastre natural. Las enfermedades tales como movilidad reducida, múltiples prob-lemas crónicos de salud o problemas de memoria pueden hacer que algunos adultos mayores necesiten ayuda extra para planear y enfrentar situaciones tales como huracanes e inundaciones. Los desastres y emergencias además pueden interrumpir la ayuda que muchos adultos mayores reciben para vivir de manera independiente, tal como la asistencia de amigos y famili-ares y la atención médica a domicilio.Es fundamental que los adultos may-ores, las personas que los cuidan y sus comunidades planifiquen antes de que ocurra un desastre a fin de mantenerlos a salvo. Para ayudar a los estados, comunidades y organizaciones asocia-

das a planificar para los adultos may-ores, el Programa de Envejecimiento Saludable de los CDC y el Programa de la Ley de Salud Pública han publi-cado una guía; “Cómo identificar a adultos mayores vulnerables y opciones de preparación legales para aumentar su protección durante las emergencias por riesgos de toda naturaleza: una guía intersectorial para los estados y las comunidades”. Esta guía presenta estrategias prácticas y opciones legales para proteger a los adultos mayores durante las emergencias por riesgos de toda naturaleza. También se lanzó un portal web para profesionales y para el público en general que sirve como punto único de adquisición de recursos, herramientas e información relacionada con las preparaciones para riesgos de toda naturaleza para adultos mayores. Para obtener más información, visit-ecdc.gov/aging/emergency o llame al 1-800-CDC-INFO (1-800-232-4636).

ACTUALIZACIONES DE LOS CENTROS PARA EL CONTROL Y LA PREVENCIÓN DE ENFERMEDADES (CDC) DE LA GUÍA DE PREPARACIÓN PARA ADULTOS MAYORES

Page 8: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update8

En la actualidad, muchas personas compran la casa cerca de los bosques de la Florida para disfrutar de la belle-za de los alrededores, pero también se enfrentan al peligro de un incendio forestal. Con alguna frecuencia, los incendios forestales comienzan sin ser notados y se propagan rápidamente, alimentándose de árboles y casas. Cada año, los incendios forestales arrasan miles de hectáreas de pastos y bosques de la Florida.CUANDO EXISTE AMENAZA DE INCENDIO FORESTAL…Si un incendio forestal amenaza el área, sintonice la radio NOAA para escuchar los informes y alertas de desalojo. Siga las instrucciones de las autoridades.• Estacione el automóvil con el frente hacia la calle, con las llaves puestas y listo para salir.

• Cierre las ventanas del garaje y deje las puertas cerradas sin llave.• Desconecte el obturador que abre automáticamente las puertas del garaje.• Ponga a los animales domésticos en un cuarto.• Planifique con antelación qué hacer con los animales domésticos si tuviera que desalojar el lugar, no los deje en la casa.• Haga planes para una estadía tem-poral en casa de un pariente o amigo que viva fuera del área amenazada.SI LE PIDEN DESALOJAR• Use ropa protectora — zapatos cómodos, ropa de algodón o lana, pan-talones largos, camisa de manga larga, guantes y un pañuelo para protegerse la cara.

• Lleve el equipo de emergencia para desastres.• Cierre la casa con llave.• Avísele a alguien cuando usted aban-done la casa y hacia dónde se dirige.• Escoja una ruta lejos del peligro del fuego. Esté atento por los cambios en la velocidad y dirección del humo y del fuego.SI TIENE TIEMPO, TOME TODAS LAS MEDI-DAS NECESARIAS PARA PROTEGER LA CASA• Cierre ventanas, puertas, y conduc-tos de ventilación, baje las persianas y cortinas metálicas protectoras. Quite las cortinas de tela.• Apague la luz del piloto del gas y cierre el gas.• Abra la salida de escape de la chime-nea. Cierre la entrada de la chimenea.

• Desplace los muebles inflamables al centro de la casa, lejos de las ventanas y de las puertas corredizas.• Prenda las luces de cada cuarto para mejorar la visibilidad de la casa en medio de un denso humo.• Cierre herméticamente el ático y los conductos de ventilación, que están en el suelo, con madera cortada comercialmente.• Entre los muebles inflamables del patio a la casa.• Conecte la manguera del jardín.• Coloque el sistema de irrigación del jardín en el techo y/o cerca de cualquier tanque de combustible. Mantenga el techo húmedo.• Moje o elimine los arbustos cerca a la casa.• Tenga a mano herramientas de incendio.

PREPARATIVOS

Departamento de Salud de FloridaLa preparación de emergencia no es sólo para los jóvenes, especialmente cuando se trata de necesidades médicas de salud específicas. Los adultos may-ores de todas las edades pueden estar preparados para cualquier tipo de desas-tre, con una planificación y coordi-nación cuidadosa con la familia, los amigos y los cuidadores de manera anticipada.Si vive de forma independiente, con miembros de la familia o con amigos, ahora es el momento perfecto para desarrollar o revisar su plan en caso de desastres, y armar un kit de suministros de emergencia que incluya los elemen-tos necesarios para satisfacer todas sus necesidades médicas. Durante una emergencia, los medicamentos y los dispositivos de los que depende a diario serán cruciales para su salud y su segur-idad. Con unos sencillos pasos, puede estar seguro de que sus necesidades médicas más importantes estarán cubi-ertas durante una emergencia.Hable con su médico y su farmacéutico para recibir los suministros de medica-mentos de emergencia. Cuando Florida se encuentra bajo una orden ejecutiva

o emergencia declarada, puede obtener un suministro adicional de 30 días sin aumento de precio, incluso para las recetas cubiertas recientemente.Incluya los siguientes elementos, según corresponda, en su kit de suministros de emergencia:• Lista de todos los medicamentos, incluso los analgésicos con o sin aspirina.• Equipos y suministros necesarios para sus medicamentos, es decir, toal-litas de alcohol, jeringas, equipos de prueba, hielo u otros refrigerantes para los medicamentos que requieren tem-peraturas más bajas.• Medicamentos como medicamentos contra la diarrea, antiácidos para el malestar estomacal, laxantes, medica-mentos para niños, etc.• Lista de fabricación, estilo y números de serie de los dispositivos médicos como marcapasos, bombas, monitores y dispositivos de alojamiento. Asegúrese de llevar baterías de repuesto.• Botiquín de primeros auxilios que incluya vendas y gasas, sujetadores de seguridad, agentes de limpieza, guantes de látex, pantalla solar, tijeras, aguja(s)

de coser, cinta adhesiva, pinzas, toallitas húmedas, antiséptico, alcohol para fric-ciones, termómetro, bajalenguas, vase-lina u otro lubricante, gotero, etc.Las ayudas visuales y auditivas también son importantes para tener en su kit de suministros de emergencia, entre ellas:• Gafas prescritas y lentes de contacto de repuesto, incluso si no son su última receta. No se olvide de la solución de limpieza.• Gafas de sol, con receta y sin receta.• Audífonos de repuesto, incluso si no son su última receta, y baterías adicionales.También debe incluir documentos médi-cos importantes, tales como:• Información de contacto del médico y la farmacia.• Información del seguro de salud, por ej., números de póliza y de reclamaciones.• El grupo sanguíneo y cualquier tipo de alergia.• La historia clínica y las enfermedades actuales.

• Copias de las recetas de los medica-mentos y las dosis requeridas.• Documentos identificativos de cual-quier discapacidad o de acceso y nece-sidades funcionales.Haga que estos documentos sean por-tátiles para la evacuación, realice copias digitales y guárdelos en una memoria USB o cree una carpeta, y luego almacene en una bolsa o un con-tenedor impermeable.Refugios para necesidades especialesSi sabe que va a necesitar ayuda médi-ca diaria durante una emergencia, como la atención de enfermería de rutina, ayuda con medicamentos, tera-pia de oxígeno, etc. y no tiene otro lugar a donde ir, puede ser elegible para ir a un refugio para necesidades especiales. Los refugios para necesi-dades especiales no proporcionan el nivel de atención de un hospital o cen-tro médico de emergencia; sin embar-go, ofrecen un lugar seguro para la ayuda médica básica hasta que la emer-gencia haya terminado. Para obtener más información sobre cómo se deben preparar en caso de un desastre las

PREPARACIÓN PARA EMERGENCIAS Y SU SALUD

PROTEJA SU CASA CONTRA INCENDIOS FORESTALES

Continúa en la página 9

Page 9: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update 9PREPARATIVOS: NECESIDADES ESPECIALES

Los desastres pueden ocurrir rápidam-ente y sin ninguna advertencia. Pueden obligarle a salir de su barrio o impedirle salir de casa. Es posible que los prim-eros socorristas de emergencia locales no puedan comunicarse con usted de inmediato. ¿Qué haría usted si los ser-vicios básicos como el agua, gas, elec-tricidad y teléfono se cortan? ¡Saber qué hacer es su responsabilidad! Seguir estos cuatro pasos simples antes de que ocurra un desastre puede hacer una gran diferencia para usted y su familia en las horas o los días posteriores al evento.(1) Esté informado:

a. Conozca su(s) ruta(s) de evacuación.

b. Designe un punto de encuentro después de un desastre para los miembros de la familia.

c. Aprenda su emisora meteorológica local de emergencia.

(2) Tenga una lista de verificación:a. Información de contactos de emer-

gencia: si es sordo o tiene prob-lemas auditivos, desarrolle un plan de comunicación de emergencia. Pídale a un familiar o amigo fuera del estado que puede comunicarse con usted que sea la persona de contacto. Sea capaz de ponerse en contacto con esa persona por bus-capersonas o teletipo (TTY). Si usted o su familiar fuera del estado no tiene un TTY o un buscaper-sonas, pida a una persona con capacidad auditiva que se ponga en contacto con ellos por usted.

b. Alertas meteorológicas: si es sordo o tiene problemas auditivos, con-siga una radio del tiempo de NOAA (Administración Nacional Oceánica y Atmosférica) con aler-tas de texto y alertas visuales/tác-tiles, y prográmela para capturar alertas meteorológicas de su con-dado (las instrucciones estarán dentro de la caja de la radio). Man-téngala encendida.

c. Registro de necesidades especia-les: antes de que ocurra una emer-gencia, visite www.FLGetAPlan.com para diseñar su Plan de emer-gencia de necesidades especiales.

Si necesita ayuda durante o después de un incidente, inscríbase en el Registro de necesidades espe-ciales de Florida. Póngase en con-tacto con su agencia local de manejo de emergencias para obten-er información adicional. Una lista de las agencias de manejo de emer-gencias del condado se puede encontrar en www.FloridaDisaster.org, o en la última página de esta guía. Si es sordo o tiene problemas de audición, su registro en el Reg-istro de necesidades especiales no significa que tenga que ir a un refugio de necesidades especiales.

d. Refugios: la ley exige que se le permita ir a un refugio de la población general con el resto de su familia, incluso si se requieren los servicios de un intérprete o de un animal de servicio. Si tiene otras necesidades médicas como el uso de un respirador, nebuliza-dor o equipo médico eléctrico, entonces debe ir a un refugio para necesidades especiales [Véase (2)c arriba].

e. El cuidado de su animal de servi-cio: si tiene un animal de servicio, asegúrese de tener con usted la identificación, el equipo y los suministros apropiados para su animal de servicio. Estos animales tendrán que registrarse en un refu-gio de emergencia, y deberá guar-dar una copia de la identificación del animal en su kit para desastres.

(3) Prepare un equipo de suministros para desastres. Además de los elemen-tos básicos del kit de suministros como productos enlatados, abrelatas, sumin-istros de medicinas para siete días, galones de agua embotellada y artículos de tocador básicos, las personas sordas o con problemas auditivos deben incluir lo siguiente:

a. Fuente de luz a baterías con BAT-ERÍAS DE REPUESTO para ayu-dar en la lectura de labios y la comprensión del lenguaje de señas.

b. Cuaderno y lapicera para escribir notas.

c. Teléfono celular con la función de mensajes de texto o localizador bidireccional.

d. Cargador de coche para el teléfono celular y el localizador.

e. Baterías adicionales para cualquier dispositivo de ayuda auditiva que pudiese utilizar, tales como audí-fonos e implantes cocleares.

f. Radio del tiempo de NOAA con alertas de texto y alertas visuales/táctiles o una radio portátil AM/FM con BATERÍAS DE REPUESTO.

g. TTY portátil con BATERÍAS DE REPUESTO.

h. Identificación de los animales de servicio y sus papeles de inmunización.

(4) Mantenga su plan y su kit. Con-trole/rote los suministros cada seis meses.Otra información útilLleve una tarjeta impresa que tenga su información de contacto, información de contacto de las personas que deben ser notificadas en su nombre, en caso de emergencia, y frases clave que ayudarán a otros a comunicarse con usted.Identifique una red de apoyo: sólo usted puede identificar mejor sus capacidades y sus necesidades; seleccione individuos confiables en la ciudad y fuera de ella, que puedan formar parte de su red de apoyo para ayudarle en caso de un desastre.Lleve con usted una tarjeta de atención médica de emergencia (EHC): se debe llevar una tarjeta de EHC durante una emergencia. Su tarjeta de EHC propor-cionará información valiosa para aquellos que puedan necesitarla para ayudarle. Se puede obtener información adicional sobre las tarjetas de EHC por medio de su agencia local de manejo de emergencias o en www.FloridaDi-saster.org.¿Qué le parece?Algunas posibles frases clave son:

• “Utilizo el lenguaje de señas ameri-cano (ASL) y necesito un intérprete”

• “Necesito avisos escritos o con señas”

• “No puedo oír las sirenas o las alarmas”

• Recursos de preparación para desas-tres para sordos e hipoacúsicos

División de Manejo de Emergencias de Florida: www.FLGetAPlan.comRed de alertas por correo electrónico de emergencia de alcance nacional: www.emergencyemail.orgPara suscribirse a los mensajes de texto de FEMA: www.fema.govHojas de datos de preparación de emer-gencia para sordos e hipoacúsicos por la Red de Información de Preparación para Emergencias de la Comunidad: w w w. c e p i n t d i . o r g /d e f au l t .aspx?pageid=15Para obtener más información acerca de las radios de alerta meteorológica de NOAA, consulte www.noaa.gov.

PREPARACIÓN CONTRA DESASTRES PARA LOS ADULTOS MAYORES CON PÉRDIDA DE LA AUDICIÓN

personas con necesidades funciona-les o de acceso, visite www.FLGe-tAPlan.com para elaborar su plan de necesidades especiales de emer-gencia. También puede registrarse en el Registro de necesidades espe-ciales de Florida en el sitio. Una lista de las agencias de manejo de emer-gencias del condado está disponible en www.FloridaDisaster.org.Para más sugerencias sobre los ele-mentos médicos que debe incluir en su kit de suministros de emergencia y consejos de salud sobre cómo puede prepararse para un desastre o una emergencia, obtenga su copia de la Guía de preparación para emer-gencias del Departamento de Salud de Florida en floridahealth.gov/preparedness-and-response/_doc-uments/preparedness-guide-large-print.pdf.

PREPARACIÓN PARA EMERGENCIAS Y SU SALUD

(Continúa de la Página 8)

Page 10: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update10 PREPARATIVOS: CUIDADO DE MASCOTAS

Hay una regla importante para recordar con respecto a las mascotas y los desas-tres: si le dicen que evacue, hágalo y lleve a sus mascotas con usted. No es seguro dejar las mascotas. Los animales abandonados pueden resultar heridos, perderse o los pueden matar, y las mas-cotas que se dejan dentro de la casa pueden escapar a través de las áreas dañadas por la tormenta, como ventanas rotas.Los animales sueltos obligados a valerse por sí mismos son propensos a conver-tirse en víctimas de la exposición, el hambre, los depredadores, alimentos o agua contaminados, o accidentes. Dejar a los perros atados o encadenados al aire libre en un desastre es una sentencia de muerte para ellos.Plan para la evacuación de su mascotaPóngase en contacto con hoteles y moteles fuera de su área inmediata para verificar las políticas sobre la aceptación de mascotas y las restricciones con respecto al número, el tamaño y la espe-cie. Pregunte si las políticas de “pro-hibición de mascotas” podrían no apli-carse en caso de emergencia. Mantenga una lista de lugares “que aceptan mas-cotas”, incluya números de teléfono, con otra información y suministros para desastres. Si recibe el aviso de un desas-tre inminente, llame con anticipación para hacer reservas.Pregunte a sus amigos, parientes u otras personas fuera de la zona afectada si podrían dar refugio a sus animales. Si

usted tiene más de una mascota, es posible que se encuentren más cómodas si se mantienen juntas, pero debe estar preparado para que se alojen por separado.Prepare una lista de guarderías y vet-erinarios que podrían dar refugio a animales en caso de emergencia; incluya números de teléfono con atención las 24 horas.Antes de que ocurra una emergencia, póngase en contacto con la oficina de manejo de emergencias de su condado para averiguar si hay refugios que admi-tan mascotas en su área y para conocer los requisitos para llevar su mascota al refugio.Consulte en refugios de animales locales si proveen refugio en emergen-cias o acogida temporal para las mas-cotas en un desastre. Los refugios de animales podrían estar sobrecargados con el cuidado de los animales que ya tienen, así como de aquellos desplaza-dos por un desastre, así que este debería ser su último recurso.Refugios que admiten mascotasMuchos funcionarios de manejo de emergencias en el condado consideran la necesidad de proporcionar refugios que alojen a mascotas y a sus dueños. Algunos condados ya tienen refugios que admiten mascotas.En algunos casos las mascotas se man-tienen separadas de las personas, pero el refugio de mascotas a menudo está cerca del refugio para personas.

Kits de evacuación para mascotasAdemás de su kit para desastres para humanos, prepare un kit para desastres para su mascota.Encontrará sugerencias de objetos que puede incluir en el kit para desastres para mascotas en la página 12.

Sepa qué hacer cuando se aproxima un desastre• Los avisos a menudo se emiten con

horas, incluso días, de anticipación. Al primer indicio de la aproximación de un desastre, actúe para proteger a su mascota.

• Llame con anticipación para confir-mar los preparativos en el refugio para emergencias para usted y sus mascotas.

• Verifique a fin de estar seguro de que las provisiones para desastres de su mascota estén listas para uti-lizarse en cualquier momento.

• Mantenga a todas las mascotas den-tro de la casa para que no tenga que buscarlas si tiene que irse de prisa.

• Asegúrese de que todos los perros y gatos usen collares y una identifi-cación actualizada y debidamente asegurada al collar. Agregue el número de teléfono y la dirección de su refugio temporal o el de un amigo o familiar fuera del área del desastre. Puede comprar placas temporales o poner cinta adhesiva en la parte trasera de la placa de identificación de su mascota para agregar infor-mación con un marcador indeleble.

Tal vez no esté en casa cuando se dé la orden de evacuación. Averigüe si un vecino de confianza estaría dispuesto a tomar sus mascotas y encontrarse con usted en un lugar preestablecido. Esta persona debe sentirse cómoda con sus mascotas, saber en qué lugares pueden estar, saber dónde se encuentra el kit de provisiones para desastres para sus mascotas y tener una llave de su casa. Si utiliza un servicio de cuidado de mascotas, tal vez ellos puedan estar disponibles para ayudarlo, pero hable acerca de tal posibilidad con ellos con anticipación.

Planear y prepararse le permitirá evac-uar con sus mascotas rápidamente y sin problemas. Pero tenga en cuenta que los animales reaccionan de otra manera cuando están bajo estrés. Fuera de casa y en el auto, mantenga a los perros ata-dos firmemente. Transporte a los gatos en bolsos o caniles transportadores. No deje a los animales sin supervisión en cualquier lugar donde puedan huir. Las mascotas más confiables pueden entrar en pánico, esconderse, intentar escapar o incluso morder o arañar. Y cuando regrese a casa, dele a sus mascotas tiempo para acomodarse nuevamente en sus rutinas. Consulte con su veteri-nario en caso de que persista cualquier problema de comportamiento.

Animales de servicioA los animales de servicio para los no videntes, las personas con discapacidad auditiva, los discapacitados y otras per-sonas con necesidades especiales se les permitirá quedarse en refugios para emergencias con sus dueños. Verifique con la oficina de manejo de emergencias de su condado para obtener más información.

Luego de un desastreSi luego de un desastre tiene que aban-donar la ciudad, lleve a sus mascotas con usted. Es poco probable que las mascotas sobrevivan por sí solas.En los primeros días luego del desastre, use una correa con sus mascotas cuando salen y siempre manténgalas cerca. Tal vez los aromas familiares y los puntos de referencia estén alterados y su mas-cota se confunda y se pierda. Los ani-males salvajes y los cables de corriente eléctrica caídos pueden ser peligros que se presenten en el área debido al desastre.El comportamiento de sus mascotas puede cambiar luego de una emergen-cia. Las mascotas normalmente tran-quilas y amigables pueden volverse agresivas y a la defensiva. Vigile de cerca a los animales. Ate a los perros en un jardín cercado con acceso a un refugio y a agua.Fuentes: www.fema.gov

Visite www.petswelcome.com para obtener más información acerca de albergues que admiten animales.

Tenga un plan para casos de desastre para usted y sus mascotas

Page 11: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update 11INFORMACIÓN DE CONTACTO EN EMERGENCIAS

ESTÉ PREPARADO PARA MANTENERSE EN CONTACTO CON SU FAMILIADado que los miembros de su familia no pueden estar juntos las 24 horas al día, necesita considerar cómo van a reencontrarse durante un desastre. Tenga un plan listo antes de que ocurra la emergencia en el que se describa para usted, sus amigos y su familia dónde van a quedarse en caso de que se produzca un desastre. La División de Manejo de Emergencias ofrece un sitio web que le permite crear un plan basado en sus necesidades específicas. Visite www.FLGetAPlan.com para armar su Plan de emergencia familiar.

RUTAS DE ESCAPE: determine rutas pri-marias y alternativas para salir de su casa.

DÓNDE ENCONTRARSE: establezca un lugar para encontrarse con los miem-bros de su familia en caso de que ocurra una emergencia y estén sepa-rados. Incluya en sus planes un lugar cerca de su hogar (por ej., la casa o el patio de un vecino) y uno que esté fuera

del área más próxima (por ej., el esta-cionamiento de un supermercado).

COMUNICACIONES FAMILIARES: tal vez su familia no esté reunida cuando se pro-duzca un desastre, así que debe planear cómo se van a poner en contacto. Con-sidere cómo va a comunicarse en dife-rentes situaciones. Cree una tarjeta de contacto para cada miembro de la familia.

CONTACTOS FAMILIARES: planifique a quién va a notificarse de que usted está a salvo y quién puede comunicar su ubicación a otros miembros de la familia. La Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (FEMA) y la Cruz Roja Americana crearon sitios web para ayudar a los individuos des-plazados a encontrar sus familias y amigos luego de un desastre: el Sistema Nacional de Inscripción y Localización de Familias durante Emergencias: www.fema.gov o la Lista Sano y Salvo de la Cruz Roja Americana: https://safeandwellcommunityos.org/cms/.

Fuera del estado Nombre de contacto

1.° número de teléfono

2.° número de teléfono Dirección Correo

electrónico

Dentro del estado Nombre de contacto

1.° número de teléfono

2.° número de teléfono Dirección Correo

electrónico

INFORMACIÓN FAMILIAR: registre la siguiente información para cada miembro de la familia y manténgala actualizada:

Nombre Fecha de nacimiento

Número de seguro social

Dónde van a encontrarse en una emergencia

DÓNDE IR EN CASO DE EMERGENCIA: registre en qué lugar su familia pasa la mayor parte del tiempo y dónde van a encontrarse si se produce una emergencia y no pueden ir a casa.

Lugar Dirección Número de teléfono

Dónde van a encontrarse en una emergencia

Casa:

Trabajo:

Trabajo:

Otro lugar que frecuenta:Otro lugar que frecuenta:Otro lugar que frecuenta:Otro lugar que frecuenta:

Información importante Nombre Dirección Número de teléfono

Número de póliza

Doctor:

Doctor:

Doctor:

Farmacéutico:

Seguro médico:

Seguro de propiedad/alquiler:Veterinario/Guardería de animales: (para mascotas)

Page 12: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update12 KIT DE PROVISIONES PARA DESASTRES

Tal vez tenga que sobrevivir por su cuenta luego de un desastre. Esto impli-ca tener su propia comida, bebida y otras provisiones en cantidades sufici-entes que duren al menos tres días. Los funcionarios locales y socorristas estarán en la escena luego de un desas-tre, pero no pueden atender a todos inmediatamente. Usted podría recibir ayuda en cuestión de horas, pero tam-bién podría llevar días.Los servicios básicos tales como la elec-tricidad, el gas, el agua, el tratamiento de aguas residuales y los teléfonos podrían estar interrumpidos por días, una semana o incluso por más tiempo. O tal vez tenga que evacuar de inmedi-ato y llevarse lo indispensable con usted. Probablemente no tenga la opor-tunidad de comprar o buscar las provi-siones que necesite.

Un kit de provisiones para desastres es un acopio de objetos básicos que los miembros del hogar tal vez necesiten en el caso de un desastre.

UBICACIONES DEL KITDado que no sabe dónde va a estar cuando ocurra una emergencia, prepare provisiones para su hogar, trabajo y vehículos.

AGUA¿Cuánta agua necesito?Debe almacenar al menos 3 litros y medio de agua por persona por día. Una persona normalmente activa necesita al menos 1 litro y medio de agua para beber al día.Para determinar las cantidades adec-uadas, tenga en cuenta lo siguiente:• Las necesidades de los individuos

varían de acuerdo con la edad, condición física, actividad, dieta y clima.

• Los niños, las madres lactantes y las personas enfermas necesitan más agua.

• Las temperaturas muy elevadas pueden duplicar la cantidad de agua necesaria.

• Una emergencia médica puede requerir agua adicional.

• El agua se utiliza tanto para las nece-sidades sanitarias como para beber.

¿Cómo debo almacenar el agua?Para preparar la provisión de agua para emergencias más segura y confiable, se recomienda que adquiera en los com-ercios agua embotellada. Mantenga el agua embotellada en su envase original y no lo abra hasta que sea necesario. Asegúrese de fijarse en la fecha de vencimiento.Si prepara sus propios envases de aguaSe recomienda que adquiera envases de almacenamiento de agua aptos para el uso alimentario en negocios de sumi-nistros para acampar. Antes de llenarlos con agua, limpie los envases cuidadosa-mente con detergente y agua y enjuague completamente para que no queden

restos del detergente. Siga las instruc-ciones a continuación acerca de cómo llenar un envase con agua.Si decide usar sus propios envases para almacenar, seleccione botellas de bebida de plástico blando de dos litros (no jar-ras de plástico o envases de cartón que contenían leche o jugo de frutas). Las proteínas lácteas y los azúcares de las frutas no pueden eliminarse adecuada-mente de estos envases y pueden crear un ambiente para el crecimiento de bacterias cuando se almacena agua en ellos. Los envases de cartón además pierden con facilidad y no están diseña-dos para un almacenamiento de líquidos a largo plazo. Además, no use envases de vidrio porque pueden romperse y son pesados.Si almacena agua en botellas de plásti-co de refrescos, siga estos pasosLimpie a fondo las botellas con deter-gente y agua, y enjuague completa-mente para que no queden restos de detergente. Desinfecte las botellas con una solución de una cucharadita de blanqueador de cloro doméstico líquido no perfumado en un cuarto de galón de agua. Agite la solución desinfectante en la botella para que toque todas las superficies. Después de desinfectar la botella, enjuague bien la solución desin-fectante con agua limpia.Llenado de los envases de aguaLlene la botella hasta el tope con agua del grifo. Si el agua del grifo ha recibido un tratamiento comercial con cloro de una empresa de agua, no es necesario añadir nada más para mantener el agua limpia. Si el agua que se utiliza proviene de un pozo o de una fuente de agua que no está tratada con cloro, agregue al agua dos gotas de blanqueador de cloro doméstico líquido no perfumado. Cierre bien el recipiente con el tapón original. Tenga cuidado de no contaminar la tapa al tocar el interior de la misma con el dedo. Coloque una fecha en el exterior del contenedor para que sepa cuándo lo llenó.Almacene en un lugar fresco y oscuro. Cambie el agua cada seis meses si no se utiliza el agua embotellada comercialmente.

ALIMENTOSTenga en cuenta lo siguiente al juntar sus suministros de alimentos:• Evite los alimentos que le causarán

sed. Elija galletas sin sal, cereales integrales y alimentos enlatados con alto contenido líquido.

• Almacene alimentos enlatados, mez-clas secas y otros alimentos básicos que no requieren refrigeración, coc-ción, agua o preparación especial. Puede que ya tenga muchos de estos a mano. (Nota: asegúrese de incluir un abrelatas manual.)

• Incluya las necesidades dietéticas especiales.

Mantenimiento de su kitTan importante como reunir sus sumi-nistros es mantenerlos para que sean seguros en el momento que sean necesarios.Estos son algunos consejos para man-tener sus suministros listos y en buenas condiciones:• Mantenga los alimentos enlatados

en un lugar seco donde la tempera-tura sea fresca.

• Tire a la basura cualquier lata que esté hinchada, abollada o corroída.

• Almacene los alimentos en caja en recipientes de plástico o de metal herméticamente cerrados para pro-teger de plagas y para extender su vida útil.

• Utilice los alimentos antes de que ya no sirvan y reemplácelos por nuevos suministros.

• Coloque los nuevos artículos en la parte trasera de la zona de almace-namiento y los anteriores en la parte delantera.

• Cambie los suministros de alimentos y agua almacenada cada seis meses. Asegúrese de escribir la fecha en que los almacena en todos los contenedores.

• Vuelva a evaluar sus necesidades cada año y actualice su kit a medida que cambian las necesidades de su familia.

• Mantenga los artículos en bolsas de plástico herméticas y ponga todo su kit de suministros para desastres en uno o dos contenedores fáciles de llevar, como un cubo de basura sin usar, una mochila de camping o una bolsa de lona.

Puede visitar www.FLGetAPlan.com para elaborar su plan de emergencia familiar. Un kit de suministros de desas-tre personalizado se generará como parte de su plan.Fuente: www.fema.gov

Cómo armar un kit de provisiones para desastres

HOGAR Su kit de provisiones para desastres debe contener

alimentos esenciales, agua y provisiones para al menos tres días.

Mantenga este kit en un lugar designado y téngalo listo en caso de que tenga que irse de su casa rápi-damente. Asegúrese de que todos los miembros de la familia sepan dónde está el kit y de que puedan levantar y llevar el kit.

Además, tal vez quiera considerar tener provisiones para resguardarse hasta dos semanas, y un plan en caso de posibles cortes de energía en su hogar.

TRABAJO Esto debe estar en un contenedor y listo para

“tomarlo y salir” en caso de que sean evacuados de su lugar de trabajo.

Asegúrese de tener alimentos y agua en el kit. También, asegúrese de tener zapatos para caminar cómodos en su lugar de trabajo, en caso de una evacuación que requiera caminar largas distancias.

COCHE En caso de quedar varado, conserve un kit de provisiones

para emergencias en su coche.

Este kit debe contener mapas, comida, agua, abre-latas manual, botiquín de primeros auxilios y manual, bengalas, cables puente para baterías, linterna y pilas extra, radio a pilas y pilas extra, extintor (2 kg, clase ABC), manta, equipo para la lluvia y provisiones adecuadas para la estación del año.

Page 13: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update

13KIT DE PROVISIONES PARA DESASTRES

SUMINISTROS DE PRIMEROS AUXILIOSSuministros Casa Vehículo TrabajoBotiquín de primeros auxilios y manualToallitas antisépticasGuantes médicos, grandes, que no sean de látexCompresa fríaTijera (pequeña, personal)PinzasPasadores de seguridad de varios tamañosBolas de algodónTermómetroTubo de vaselina u otro lubricanteProtector solar

KIT DE SUMINISTROS DE MEDICAMENTOS DE VENTA LIBRE Y CON PRESCRIPCIÓN Y EQUIPO DE APOYO MÉDICO

Suministros Casa Vehículo TrabajoUngüento antibacterianoAnalgésicos con y sin aspirinaMedicamentos contra la diarreaAntiácido (para el malestar estomacal)LaxanteVitaminasMedicamentos con receta (suministros por dos semanas) y las copias de las recetasDentaduras y solución de limpiezaAnteojos/lentes de contacto y solución de limpiezaAudífonos y baterías de repuestoEquipo de apoyo médico (silla de ruedas con batería adicional si es motorizada, an-dadores, bastón, vendajes, oxígeno y tubos, equipos de alimentación, etc.)

SUMINISTROS DE SANEAMIENTO E HIGIENEArtículo ArtículoToallitas, toallitas corporales, jabón, desinfectante de manos

Bolsas plásticas de basura de alta resistencia y lazos para el uso de higiene personal y papel higiénico

Toalla de baño y toalla Cubo de plástico mediano con tapa hermética

Pasta de dientes, cepillos de dientes

Desinfectante y blanqueador de cloro doméstico

Champú, peine y cepillo Suministros femeninosDesodorantes Papel higiénicoAfeitadora, crema de afeitar

Pañales, artículos desech-ables para la incontinencia

Bálsamo labial, re-pelente de insectos Espejo

EQUIPOS Y HERRAMIENTASHerramientas Artículos de cocinaRadio o televisión portátil a baterías o de manivela, y baterías adicionales o radio meteorológica de NOAA

Blanqueador líquido doméstico para tratar el agua potable o tabletas de purificación de agua en una bolsa de plástico

Cables de emergencia para co-ches y tanque de gasolina lleno

Vasos de papel, platos y utensi-lios de plástico

Linterna y baterías de repuesto Cuchillo de uso múltipleBengala de señales Abrelatas manualFósforos en un recipiente a prueba de agua (o fósforos a prueba de agua)

Cocina pequeña y una lata de combustible para cocinar (si los alimentos se deben cocinar)

Llave inglesa de cierre, alicates, pala y otras herramientas

Papel de aluminio y envoltorio de plástico

Cinta adhesiva y tijeras Bolsas plásticas con cierreLáminas de plástico Bolsas de basuraSilbato Azúcar, sal, pimienta Guantes de trabajo Artículos varios

Papel, bolígrafos y lápices Cartas, juegos, librosAgujas e hilo Juguetes para los niñosPequeño extintor portátil tipo ABC

Reloj despertador de viaje a baterías

ALIMENTOS Y AGUA POR LO MENOS PARA 3-5 DÍASSuministros Casa Vehículo TrabajoAgua (1 galón por persona, por día)Carnes, frutas, verduras y sopas enlatadas listas para comerJugos o leche en lata o en cajaAlimentos ricos en energía, como la mante-quilla de maní, nueces, mermelada, galletas bajas en sodio, barras de granola, barras de fruta, frutos secos y mezcla de frutos secosAlimentos especiales para per-sonas con dietas especialesSnacksCafé instantáneoCerealesLeche en polvo

ROPA Y ACCESORIOS DE CAMASuministros Casa Vehículo TrabajoMuda completa de ropaPar de zapatos adicional (zapatos resistentes o botas)Ropa de lluviaSombreroChaquetaCalcetines extraRopa interior extraGafas de solMantas/bolsas de dormir y almohadasCuna plegable o silla de jardín

DOCUMENTOS Y LLAVESArtículos AlmacenadosIdentificación personalEfectivo y monedasTarjetas de créditoJuego adicional de llaves de la casa y del cocheDocumentación grabada en video de todos los objetos de valor en casaInstrucciones escritas sobre cómo desco-nectar la electricidad, el gas y el agua si las autoridades le aconsejan hacerlo

FOTOCOPIAS (ALMACENADAS EN BOLSAS DE PLÁSTICO IMPERMEABLES)

Certificado de nacimientoCertificado de matrimonioLicencia de conducirTarjeta del Seguro SocialPasaporteTestamento (entre ellos, testamento de vida e instrucciones anticipadas)EscriturasInventario de artículos de uso domésticoPapeles del seguro (propiedad, de salud y de vida)Registros de vacunación y copias de recetasNombre, número de teléfono, dirección de sus médicos, agencia de salud domiciliaria, hospital, farmacéuticos, cuidador (Tam-bién hay que tener copias en todos los teléfonos de la casa.)Una lista de los modelos y los números de serie, así como de los proveedores de equipos médicos como marcapasos, bombas de alimentación, unidades intravenosas domésticas, máquinas de succión, sillas de ruedas, equipos braille o de visión baja, etc.Instrucciones por escrito con respecto a su atención médica (si corresponde, una copia de la carta de pread-misión de su médico que indique que debe ser llevado a un hospital o residencia de ancianos en particular)Números de la cuenta bancaria y de tar-jeta de crédito y números de rutaAcciones y bonosLista de contactos de emergencia (familia y amigos)con números de teléfono y direccionesMapa del área y números de teléfono de los lugares a los que podría irInstrucciones de conducción e información de contacto de adónde va a ir

SUMINISTROS PARA MASCOTASComida extra (almacenada en recipientes resistentes)Suministros de limpiezaTransporte o jaula para mascotas (etiquetado)Medicamentos y suministros de primeros auxilios para mascotasRegistros de vacunas/médicos de su mascota e in-formación de contacto del veterinarioCorreas, collares, arneses y bozalesDos juegos de etiquetas de identificación de mas-cotas (uno en la mascota y uno extra)Platos de la mascota, lecho de arena, bolsas plásticas de basuraJuguetes y mantasPrueba de propiedad (fotos de los propietarios con las mas-cotas, documentos de registro, registro del “chip”, etc.)Letreros de “Animal perdido” (hechos previamente)

Prepárese ahora para una emergencia. Cuando ocurre un desastre, puede ser que no tenga mucho tiempo para actuar. La siguiente lista sirve para ayudarle a determinar qué incluir en su kit de suministros para desastres que permita satisfacer las necesidades de su familia durante una situación de emergencia o evacuación. Almacene los elementos en un con-tenedor fácil de llevar como una maleta a prueba de agua, una caja de plástico grande, una mochila o una bolsa de lona.

LISTA DE VERIFICACIÓN DEL KIT DE SUMINISTROS PARA DESASTRES

Page 14: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update14 PREPARATIVOS: NECESIDADES ESPECIALES

Independientemente de la condición médica o física, todo el mundo debe planificar previamente la evacu-ación, en caso de que surja la necesidad. Las mejores y más seguras opciones de evacuación incluyen que-darse con familiares o amigos fuera de la zona, reg-istrarse en un hotel/motel, o contar con una pread-misión en un centro médico si es médicamente necesario. Si tiene problemas médicos, el lugar donde puede recibir la mejor asistencia durante un huracán debe ser una decisión conjunta entre su médico, la agencia de salud domiciliaria, los cuidadores, los familiares y usted mismo. Para ayudarle a tomar una decisión con respecto a su cuidado, se proporciona la siguiente información:Si tiene necesidades especiales• Para obtener más información sobre cómo pre-

pararse para un desastre para las personas con necesidades funcionales y de acceso, visite www.FLGetAPlan.com para elaborar su plan de emer-gencia para necesidades especiales. Puede inscri-birse en el Registro de necesidades especiales de Florida en el sitio web. Las personas que califican para un refugio de necesidades especiales deben ponerse en contacto con su agencia de manejo de emergencias local para obtener información adi-cional. Se puede encontrar una lista de las agencias locales de manejo de emergencias en www.Florida Disaster.org, o en la última página de esta guía.

• Cree una red de vecinos, parientes, amigos y com-pañeros de trabajo para ayudarlo en caso de emer-gencia. Hable de sus necesidades y asegúrese de que todo el mundo sabe cómo operar el equipo necesario.

• Hable de sus necesidades con su empleador.• Si tiene movilidad reducida y vive o trabaja en un

edificio de gran altura, debe tener una silla de escape.

• Si vive en un edificio de apartamentos, pídale a la administración que marque claramente las salidas y que haga los arreglos para ayudarle a salir del edificio.

• Mantenga los artículos especializados listos, inclu-so baterías adicionales para la silla de ruedas, oxígeno, catéteres, medicamentos, alimentos para animales de servicio y cualquier otro artículo que pueda necesitar.

• Mantenga una lista de los números de modelo y tipo de los dispositivos médicos que necesita.

• Asegúrese de tomar recaudo de los medicamentos que requieren refrigeración.

• Si necesita oxígeno, consulte con su proveedor acerca de los planes de emergencia.

• Si necesita un respirador u otro equipo médico eléctrico, debe hacer los arreglos médicos previos

con su médico. También debe registrarse con antici-pación con su empresa local de electricidad.

Refugios públicosDebido a que algunas personas no tienen la opción de evacuar de forma independiente fuera del área, la Cruz Roja Americana opera refugios públicos. Los refugios públicos son refugios de último recurso, que se encuentran fuera de la zona de desastre y se utilizan para proteger a los residentes que viven en áreas y estructuras vulnerables.Estas instalaciones no son hospitales, hogares de ancianos ni hoteles. Los refugios son escuelas, con frecuencia, locales. Los refugios públicos disponibles en condiciones de emergencia aceptarán a cualquier persona que sea autosuficiente y no necesite ayuda profesional externa en la realización de actividades de la vida diaria.Refugios para necesidades especialesLa mayoría de los condados tienen refugios para necesidades especiales. Algunos son unidades dentro de los refugios públicos de la Cruz Roja Americana; otros son refugios exclusivamente utilizados para las personas con necesidades especiales. Los refugios de necesidades especiales están disponibles para aquellas personas que requieren asistencia en las actividades de la vida diaria. Estarán disponibles control y asis-tencia médica básica. Los refugios de necesidades especiales no están equipados con equipo médico avanzado o medicinas, ni tampoco tienen personal para brindar atención médica avanzada. Un cuidador debe acompañar a los individuos que necesitan un refugio especial. El personal médico del refugio se familiarizará con su problema médico y su tratamiento.Para obtener más información sobre los requisitos para permanecer en un refugio de necesidades espe-ciales, póngase en contacto con su agencia local de manejo de emergencias y así obtener información adicional sobre el programa de necesidades especiales de su condado (vea la página 24).Hospital/Residencia de ancianosSi su médico ha decidido que durante una emergencia necesita ser atendido en un centro de enfermería especializada, como un hospital o una residencia de ancianos, él/ella debe hacer los arreglos de preadmisión con un centro específico antes de la evacuación. Usted debe tener una copia de la carta de preadmisión de su médico la cual indique que será llevado a un hospital o residencia de ancianos específico y que se han hecho arreglos con dicho centro para su admisión. Esta carta debe acompañarlo cuando sea evacuado. Medicare sólo pagará los reclamos de hospitalización que se consideren necesarios por razones médicas; por lo tanto, se deben hacer arreglos por adelantado. Si se derivan costos de su ingreso, usted será responsable de ellos.

INFORMACIÓN PARA LAS PERSONAS CON NECESIDADES FUNCIONALES Y DE ACCESO

Continúa en la página 17

REABASTECIMIENTO DE MEDICAMENTOS RECETADOSComo resultado de una legislación aprobada y firmada como ley en el 2006, ahora es posible obtener reabas-tecimiento de medicamentos recetados como prepara-ción para emergencias si es probable que un huracán ocurra en su área.La sección 29 del capítulo Florida de la ley 06-71 requiere que todas las aseguradoras médicas, las organizaciones de atención administrada y otras enti-dades con licencia otorgada por la Oficina de Regu-lación de Seguros que proveen cobertura para medi-camentos recetados como parte de una política o contrato no apliquen las restricciones para los reabas-tecimientos de medicamentos recetados. Este requisito incluye suspender las disposiciones electrónicas de “refill too soon” (reabastecimiento temprano) en las farmacias.La ley les permite a aquellos que tienen seguro o están suscritos a planes de medicamentos recetados reabas-tecerse antes de un huracán. Para hacer esto, deben haber reabastecimientos autorizados pendientes para el medicamento recetado. La ley autoriza el pago a las farmacias por un suministro de al menos 30 días de cualquier medicamento recetado.No importa cuándo fue la última vez que el farma-céutico surtió la receta.La ley tiene efecto en las siguientes condiciones:

1. La persona que pide el reabastecimiento del medi-camento recetado debe vivir en un condado que: » Esté afectado por un aviso de huracán emitido por el Servicio Meteorológico Nacional; o

» Esté declarado en estado de emergencia en una orden ejecutiva emitida por el gobernador; o

» Ha activado su centro de operaciones para emer-gencias y su plan de manejo de emergencias.

2. El reabastecimiento de medicamentos recetados debe solicitarse en un plazo de 30 días. » Luego de que ocurra alguna de las condiciones enumeradas arriba (en la sección 1); o

» Hasta que la autoridad que emitió tales condi-ciones las dé por finalizadas; o

» Cuando tales condiciones ya no existan.3. Este período para la exención de los reabastec-

imientos de medicamentos recetados puede extend-erse en incrementos de 15 o 30 días por las órdenes de emergencia que emite la Oficina de Regulación de Seguros.

Durante las emergencias, puede encontrar más anun-cios en www.ahca.myflorida.com. Los beneficiarios de Medicare y aquellos con una enfermedad renal en etapa terminal (ERET) pueden llamar al 1-800-MEDI-CARE para obtener más información.

Page 15: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update 15MATERIALES PELIGROSOS

Hay miles de sustancias definidas por la Adminis-tración de Salud y Seguridad Ocupacional como “sustancias químicas” que representan un riesgo físico o para la salud. Aproximadamente 360 de estas sustancias se clasifican como “extremadamente peli-grosas”. Las sustancias extremadamente peligrosas pueden tener forma líquida, gaseosa o sólida. La exposición a estas sustancias químicas puede causar enfermedades graves o la muerte.

Qué hacer durante un accidente con materiales peligrosos

Los gobiernos estatales y locales establecieron nor-mas de seguridad para su protección en el caso de un accidente con materiales peligrosos. Los funcio-narios para emergencias proporcionarán información e instrucciones oportunas y precisas.

Si le piden que proteja su respiraciónCúbrase la nariz y boca con un toallón o trapo grande y húmedo. Para un mayor nivel de protección, vaya al baño, cierre la puerta y abra la ducha para que salga un chorro fuerte de agua que “lave” el aire. Selle cualquier abertura hacia exterior del baño lo mejor que pueda. No se preocupe de quedarse sin aire para respirar. Eso es muy improbable en las casas y edificios comunes.

Si le piden que se quede adentro• Rápidamente traiga a todos adentro, incluso a

sus mascotas.• Quédese adentro hasta nuevo aviso.• Cierre todas las puertas al exterior y cierre y

asegure todas las ventanas. A veces las venta-nas se sellan mejor cuando estás trabadas.

• Regule todos los sistemas de ventilación al 100 por ciento de recirculación para que el aire externo no ingrese al edificio. Cuando esto no sea posible, los sistemas de ventilación deben apagarse.

• Apague todos los sistemas de calefacción.• Apague todos los aires acondicionados y cierre

las entradas de aire. Selle cualquier grieta alre-dedor de los aires acondicionados de ventana con cinta y láminas de plástico, papel encerado o papel de aluminio.

• Apague todos los extractores en cocinas, baños y otros espacios.

• No use las chimeneas y cierre los reguladores de tiro.

• Cierre el mayor número posible de puertas internas en su hogar u otro edificio.

• Use cinta y envoltorios de plástico, papel encera-do o papel de aluminio para cubrir y sellar las

rejillas, conductos de ventilación, ventilación de la secadora y otras aberturas al exterior en la medida de lo posible (incluidos todos los orifi-cios evidentes alrededor de las ventanas y puer-tas que dan al exterior).

• Cubra o guarde en el refrigerador cualquier ali-mento descubierto.

• Si es posible que ocurra una explosión en el exterior, cierre las cortinas y persianas. Aléjese de las ventanas que den al exterior para preve-nir una herida potencial debido a cristales que estallen en el aire.

• Reduzca el uso de ascensores en los edificios. Estos tienden a “bombear” el aire del exterior hacia dentro y hacia fuera del edificio ya que se desplazan hacia arriba y hacia abajo.

• Esté atento a los canales de televisión y las estaciones de radio locales para obtener infor-mación oficial.

Si le piden que evacue• Cierre con llave todas las puertas y trabe las

ventanas.• Desconecte los electrodomésticos (excepto el

refrigerador) y cierre las canillas.• Lleve a sus mascotas con usted. Asegúrese de

incluir las provisiones para desastre para su mascota (vea la página 12).

• Mantenga las rejillas de ventilación y las venta-nas de su auto cerradas. No use la calefacción ni el aire acondicionado.

• ¡Maneje con cuidado!• Lleve su kit de provisiones para desastres con

usted. No sabe por cuánto tiempo va a estar fuera de su casa.

• Escuche una estación de radio o canal de tele-visión local. Los funcionarios de emergencias le van a decir qué hacer.

• Siga todas las indicaciones de evacuación.• Mantenga la calma.

Si un familiar está en una residencia de ancianos o en un hospital• Verifique con estas instituciones con antici-

pación para determinar sus procedimientos de evacuación.

• Las estaciones de radio y los canales de tele-visión locales anunciarán a dónde se trasladan a los pacientes.

Si sus hijos o nietos están en la escuela• Si sus hijos o nietos están en la escuela durante

un accidente, no trate de ir a buscarlos. Serán transportados a zonas de recogida fuera de cualquier área afectada, en caso de ser necesa-rio. Las estaciones de radio y canales de tele-visión locales anunciarán dónde y cuándo se pueden recoger a los niños. El personal escolar supervisará y cuidará a los niños hasta que los recojan.

Si tiene ganado• Ubique a los animales en un refugio cerrado, en

caso de ser posible.• Deje mucha agua y comida para varios días.• Si es posible use forraje almacenado.• Escuche una estación de radio o programa de

televisión local para obtener más instrucciones.

Si cultiva productos alimentarios• No coma o venda los productos.• Las medidas de protección, como lavar,

desechar, etc., son específicas para cada culti-vo afectado y su maduración al momento de la contaminación.

• Escuche una estación de radio o programa de televisión local para obtener instrucciones adicionales.

• Para obtener más información, póngase en con-tacto con su agente de extensión agrícola local.

Fuente: www.floridadisaster.org

Incidentes con materiales peligrosos

PARA NOTIFICAR UN INCIDENTE CON MATERIALES PELIGROSOS EN FLORIDA:

• Primero llame al 9-1-1• Punto de advertencia estatal de Florida

Sin cargo: 1-800-320-0519• Centro nacional de respuesta

Sin cargo: 1-800-424-8802

Page 16: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update16 PREPARACIÓN PARA DESASTRES

Erin Reisinger Departamento de Regulación de Negocios y Profesionales de FloridaFlorida ha sido afortunada en los últi-mos nueve años al no haber sufrido derrumbes debido a huracanes. Sin embargo, los desastres naturales pueden adoptar muchas formas en el Estado del Sol, incluidas las inunda-ciones, los tornados, las tormentas eléctricas y el granizo. Los daños rela-cionados con las tormentas que sufren las casas y edificios pueden llevar meses en repararse y, desafortunada-mente, los casos de actividades de construcción sin licencia aumentan luego de la tormenta. Los contratistas sin licencia capitalizan la gran necesi-dad de trabajos de reparación y a menudo viajan fuera del estado hacia las áreas de desastre para aprovecharse de los propietarios que desconocen sus intenciones. Es importante recordar que incluso cuando un contratista tiene licencia en otro estado, deben obtener una licencia del Departamento de Regulación de Negocios y Profesion-ales de Florida (DBPR) para realizar reparaciones en casas y edificios en Florida.Las actividades sin licencia ocurren cuando una persona que no tiene licen-cia otorgada por el estado lleva a cabo u ofrece un trabajo o servicio que requiere una licencia en una de las profesiones reguladas por el DBPR. Durante un estado de emergencia declarado, la pena por actividades de construcción sin licencia es la de un delito de tercer grado.Luego de una tormenta, es importante seguir estos pasos para evitar conver-tirse en la víctima de una actividad fraudulenta por falta de licencia:Sepa qué servicios de reparación requi-eren la licencia de un contratista del estado. El DBPR autoriza y regula los trabajos de construcción que modifican la estructura de un edificio o vivienda. Los servicios de construcción comunes relacionados con tormentas que requi-eren una licencia profesional estatal incluyen reparación de techos, techos nuevos o de reemplazo, instalación de nuevas ventanas, reparaciones de plomería y reparaciones eléctricas o renovación de la instalación eléctrica.

Los servicios de limpieza tales como cortar o quitar un árbol caído, sacar los escombros o colocar un toldo en el techo no requieren un profesional con licencia estatal. Verifique con el depar-tamento de construcción local para obtener más información acerca de requisitos de autorización.Verifique las licencias antes de emplear a alguien o firmar un contrato. Por decreto, en Florida los contratistas deben incluir su número de licencia en todas las publicidades, incluidas sus tarjetas de presentación. Siempre veri-fique el nombre o número de licencia del contratista en línea en www.myfloridalicense.com o llamando al Centro de Contacto para el Consumi-dor del DBPR al 850.487.1395. El DBPR además tiene una aplicación para teléfonos inteligentes que les per-mite a los consumidores buscar por nombre o número de licencia; la apli-cación se puede descargar gratis en iTunes o en la tienda de aplicaciones de Google Play. Además de verificar que el estado de la licencia sea actual y esté activo, debe fijarse si hay alguna queja en contra del contratista.Use su buen juicio al firmar un contrato y realizar los pagos. Los individuos sin licencia a menudo usan tácticas de venta de gran presión para coaccionar a los consumidores a firmar un con-trato o pagar cierta cantidad de dinero anticipada; los consumidores deben ser prudentes al firmar cheques a nom-bre de individuos cuando están tratan-do con una empresa. También es bueno dejar todo sentado por escrito, incluida una descripción detallada del trabajo a realizarse, una fecha de finalización y el costo total de las reparaciones. Además, sea cauteloso con los indi-viduos que sólo presentan una licencia ocupacional o un archivo corporativo. Una licencia ocupacional simplemente significa que la persona ha pagado un recibo de impuestos a la municipalidad local.Denuncie cualquier sospecha de activi-dades sin licencia. Durante un desas-tre, el DBPR puede enviar equipos que lleven a cabo barridos de puerta en puerta en conjunto con organismos de

Las tormentas eléctricas son nuestra experiencia más común de condicio-nes meteorológicas adversas. Llegan de repente, con poco aviso, excepto el cielo oscuro cuando se acerca la nube tormentosa. Si ve en lo alto, cúmulos esponjosos en crecimiento y que la luz del día se oscurece rápi-damente, observe estas medidas de seguridad:Antes de la tormenta• Controle el pronóstico del tiempo

antes de salir por períodos pro-longados al aire libre.

• Esté atento a los signos de tor-mentas que se aproximaban.

• Posponga las actividades al aire libre si hay tormentas eléctri-cas inminentes. Esta es la mejor manera de evitar quedar atrapado en una situación peligrosa.

Si está cerca de una casa u otro edificio• Asegúrese de que se sabe dónde

están todos los niños.• Asegure los muebles de exterior.• Vaya al interior. Si la tormenta es

fuerte con truenos y relámpagos muy frecuentes, diríjase a una habitación en el centro de una casa u otro edificio.

• Manténgase lejos de objetos que puedan conducir la electricidad (como radiadores, tuberías y mar-cos de puertas de metal).

• Aléjese de las ventanas.• No se bañe o se duche durante

una tormenta. El agua ayuda a conducir la electricidad y las paredes no siempre protegen de la alta energía de un rayo.

• No se acerque a los aparatos eléc-tricos, como radios y televisores conectados. Utilice las radios que funcionan con baterías.

• Restrinja todas las llamadas a teléfonos celulares.

Si lo encuentra al aire libre y no hay refugio cerca• Encuentre un punto bajo lejos de

árboles, vallas y postes, especial-mente vallas y postes metálicos.

• Vaya a un terreno más alto si es posible una inundación. Aban-done los coches y suba a un terre-no más alto. Nota: La mayoría de

las muertes en crecidas repentinas se producen en los automóviles.

• Si se encuentra en un bosque, busque refugio bajo los árboles más bajos.

• Muévase a un edificio sólido o un coche.

NO se refugie en pequeños coberti-zos, bajo árboles aislados o en automó-viles convertibles.• Si siente que su cabello comienza

a levantarse en las puntas o un hormigueo en la piel, o si escucha sonidos crepitantes, el rayo puede estar a punto de herirlo. Agá-chese en sentadillas lo más cerca del suelo sobre las puntas de sus pies. Coloque las manos sobre las rodillas, con la cabeza entre las piernas. Procure ser el blanco más pequeño posible y reduzca al mínimo su contacto con el suelo. No se acueste.

En la ciudadNo se pare sobre el techo de un edi-ficio de apartamentos durante una tormenta eléctrica.Si está sobre o en el agua• Salga de botes y permanezca lejos

del agua.• Si está nadando, salga de la pisci-

na, lago o mar a la primera señal de un rayo o un trueno. Encuen-tre refugio en un lugar cubierto o entre en un coche.

• Manténgase fuera del agua duran-te al menos 30 minutos después de escuchar el último trueno.

Fuente: www.floridadisaster.org

Tormentas de granizoEl granizo puede causar un daño sig-nificativo a su vehículo, romper ven-tanas y dañar los techos de casas y negocios.El granizo puede causar lesiones cor-porales importantes, como huesos rotos y hasta ceguera si el viento potencia la fuerza de su caída.El granizo del tamaño de pelotas de béisbol puede caer a velocidades más rápidas que 100 mph.Fuente: www.floridadisaster.org

Incidentes por condiciones climáticas severas EMPLEAR A CONTRATISTAS SIN LICENCIA PUEDE SER PELIGROSO

Continúa en la página 19

Page 17: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update 17TEMPERATURAS EXTREMAS

Debido a que los adultos mayores son más pro-pensos a tener problemas de salud crónicos que alteran las respuestas normales del cuerpo al calor y además es más probable que tomen medi-camentos recetados que afectan la capacidad del cuerpo de regular su temperatura, muchos adultos mayores no pueden adaptarse tan bien como las personas jóvenes a los cambios de temperatura repentinos.InsolaciónLa insolación es la enfermedad más grave de entre las relacionadas con el calor. Ocurre cuando el cuerpo no puede controlar su temperatura y se caracteriza por los siguientes síntomas:• El individuo pierde la capacidad de sudar y,

por lo tanto, es incapaz de enfriarse; y• La temperatura del cuerpo aumenta a 41 °C o

más en 10 a 15 minutos.

LAS SEÑALES DE ADVERTENCIA PARA LAS INSOLACIONES INCLUYEN:

Una temperatura corporal extremadamente alta

(arriba de 39 °C).Dolor de cabeza punzante.

Piel enrojecida, caliente y seca

(falta de sudor). Mareo.

Pulso acelerado y fuerte. Nauseas.

Golpe de calorEl golpe de calor es una enfermedad más leve relacionada con el calor que puede desarrollarse luego de varios días de exposición a altas tem-peraturas y una sustitución de líquidos inadec-uada o desequilibrada.

LAS SEÑALES DE ADVERTENCIA DE LOS GOLPES DE CALOR PUEDEN INCLUIR:

Sudoración abundante. Dolor de cabeza.

Palidez. Náuseas o vómitos.

Calambres. Desmayos.

Fatiga. Piel húmeda y fría.

Debilidad. Pulso acelerado y débil.

Mareos. Respiraciones cortas y superficiales.

Para prevenir las insolacio-nes y los golpes de calor:• Ingiera bebidas frías, sin alcohol y descafein-

adas. Si su doctor en general le limita la canti-dad de líquido que puede beber o le receta diuréticos, pregúntele cuánto puede beber en climas calurosos. Además, evite los líquidos

extremadamente fríos porque pueden causarle calambres.

• Descanse.• Tome una ducha, un baño o un baño de esponja

fríos.• Si es posible, busque un ambiente con aire

acondicionado. Si no tiene aire acondicionado, considere ir a un centro comercial o biblioteca pública con aire acondicionado para refrescarse.

• Use ropas livianas y claras.• Si es posible, quédese adentro durante las horas

de calor.• Evite las actividades extenuantes.

Si tiene familiares o vecinos mayores en riesgo, puede ayudarlos a protegerse de las insolaciones y los golpes de calor de la siguiente manera:• Visítelos al menos dos veces al día y esté atento

a cualquier indicio de insolación o golpe de calor.

• Llévelos a lugares con aire acondicionado si tienen problemas para trasladarse.

• Asegúrese de que los adultos mayores tengan un ventilador eléctrico siempre que sea posible.

Si nota cualquier indicio de estrés por calor severo, puede ser que se esté enfrentando a una emergencia potencialmente mortal. Haga que alguien llame a una asistencia médica inmediata mientras usted empieza a enfriar a la persona afectada. Haga lo siguiente:• Lleve a la persona a un área con sombra.• Enfríe a la persona rápidamente, utilizando el

método que pueda. Por ejemplo, sumerja a la persona en una bañera con agua fría, ubíquela debajo de una ducha fría, rocíela con agua fría con una manguera de jardín, dele un baño de esponja con agua fría o, si hay poca humedad, envuélvala en una sábana fría y húmeda y abaníquela vigorosamente.

• Controle la temperatura corporal y continúe con sus intentos de enfriar a la persona hasta que la temperatura temporal baje a 38 °C.

• Si el personal médico de emergencias se demo-ra, llame a la sala de emergencias del hospital para recibir más instrucciones.

• No le dé de beber alcohol a la persona.• Consiga asistencia médica lo antes posible.

Fuente: www.cdc.gov

CUANDO LAS COSAS SE ENFRÍANA pesar de que se conoce como el Estado del Sol, Florida puede experimentar su cuota de tiempo pelig-rosamente frío por períodos limitados. Ese punto se transmitió efectivamente a principios de 2010, cuando los floridanos soportaron 13 días consecutivos de tem-peraturas bajo cero en amplias áreas del estado y los termómetros mostraban lecturas decididamente anti-tropicales hasta el sur de los Everglades y los Cayos de Florida.Para hacer frente a este tipo de clima, los floridanos deben seguir las “Cinco P” de preparación para el clima frío:• Proteger a las personas• Proteger a las plantas• Proteger a las mascotas

• Proteger las tuberías expuestas

• Practicar la seguridad contra incendios

Una vez que haya hecho sus preparativos, hay varios pasos que debe seguir para protegerse del frío. Per-manezca en el interior y use fuentes de calor seguras. Tenga en cuenta el peligro de incendios de los calen-tadores de ambiente y las velas, y asegúrese de mantener esos dispositivos lejos de todos los materiales inflam-ables como cortinas y muebles. En el interior, no use carbón u otros dispositivos que queman combustible, como las parrillas que producen monóxido de carbono. Instalar detectores de humo y monóxido de carbono adecuados es una buena manera de protegerse. Si tiene que estar al aire libre, trate de mantenerse en zonas secas y protegido del viento. Use varias capas de ropa suelta y cálida, y asegúrese de beber muchos líquidos sin alcohol y comer alimentos ricos en calorías.

TransporteLos residentes que necesitan ayuda con el transporte pueden indicar esta necesidad en el Registro de necesi-dades especiales y serán llevados a refugios públicos, refugios para necesidades especiales o instalaciones médicas.El transporte no se proporciona para viviendas particu-lares, hoteles o para lugares fuera del condado.Sus responsabilidadesComparta sus planes para desastres con un familiar o amigo fuera del área. Llame después de un desastre y hágales saber que está bien y dónde va a estar si su casa está dañada. Cuando amenace una emergencia de hura-cán o de otro tipo, siga continuamente la radio y/o tele-visión para determinar si está incluido en el área de evacuación. Si su área recibe la orden de evacuar, recoja sus pertenencias y proceda a su destino de evacuación. Si se ha registrado para el transporte, se enviarán las unidades a su domicilio. Traiga su kit de provisiones para desastres por huracanes (vea la página 12).Fuentes: Oficina de manejo de emergencias del condado de Pasco y http://stpete.org/hurricane/elderlytips.asp.

Necesidades Especiales (Continúa de la Página 14)

ESTRÉS POR CALOR E INSOLACIÓN: UNA COMBINACIÓN MORTAL

Page 18: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update18 TRANSPORTE

A menudo, luego de un desastre, los grupos de búsqueda y rescate encuen-tran víctimas que podrían haber sobrevivido en caso de haber sabido si quedarse en sus autos o abandonar-los. Los siguientes consejos de seguri-dad son para los conductores en varios tipos de emergencias. En cual-quier situación, hay una regla impor-tante: No entre en pánico.

HURACANES - Evacúe prontoLas inundaciones puede comenzar mucho antes de que un huracán se acerque a la tierra. Planee evacuar pronto y mantenga el tanque de gas lleno durante la temporada de hura-canes. Sepa cuál es la mejor ruta de evacuación antes de que se forme una tormenta y póngase de acuerdo con amigos o familiares del interior para quedarse con ellos hasta que pase la tormenta.Nunca intente conducir durante un huracán o antes de que se dé el aviso de fin de la alerta luego de una tor-menta. Las inundaciones repentinas pueden ocurrir luego de que haya pasado un huracán. Evite conducir en rutas costeras o bajas. Las inun-daciones a causa de los huracanes y por las marejadas ciclónicas son erráticas y pueden ocurrir con poco o sin aviso.Escuche la radio o la televisión para obtener los últimos boletines infor-mativos del Servicio Meteorológico Nacional acerca de condiciones climáticas severas en el área en la que tendrá que conducir.

INUNDACIONES - Regrese, no se ahogueNunca intente conducir a través de agua en una ruta. El área inundada puede ser más profunda que lo que aparenta y el agua puede subir muy rápidamente. La mayoría de los autos flotarán peligrosamente por un breve momento como mínimo. Un auto puede mantenerse a flote en el agua y luego será arrastrado río abajo durante una inundación. Las crecidas también pueden erosionar la ruta y una parte de la ruta que ya no está, o incluso un puente que falta, no será visible con todo el agua que corre sobre el área. Camine sobre la crecida sólo si el agua no corre rápidamente y si no supera la altura de sus rodillas.

Si el auto se para en medio del agua, salga rápidamente y vaya a un lugar más alto. Es posible que la crecida vaya en aumento y que arrastre al auto en cualquier momento.

TORNADO - ¡Salga del coche!Un coche es el lugar menos seguro para estar durante un tornado. Cuan-do se emite una advertencia, no trate de salir del área en coche. Si está en un coche, déjelo y busque refugio en un edificio. Si un tornado se acerca y no hay estructuras seguras cerca, acuéstese en una zanja u otra depre-sión del suelo con los brazos sobre la cabeza.

CALOR DEL VERANO - Manténgase fuera de un coche estacionadoDurante el clima caliente, la acumu-lación de calor en un vehículo cerrado o casi cerrado puede ocurrir muy rápido e intensamente. Los niños y las mascotas pueden morir a causa de un golpe de calor en cuestión de minu-tos si se dejan en un coche cerrado. Es imperativo que nunca deje a nadie en un automóvil estacionado durante períodos de calor intenso en verano.

DESARROLLO DE EMERGENCIA - Manténgase informadoEn situaciones de emergencia en desarrollo como un vertido tóxico de materiales, accidente de una planta nuclear, o un ataque terrorista, man-tenga una radio o televisor encendi-dos y espere instrucciones. Si se recomienda la evacuación, movilícese rápidamente, pero con calma, siguien-do instrucciones de la administración local de emergencia sobre las rutas apropiadas, refugios y otras direcciones.

SUMINISTROS DE EMERGENCIA - Consérvelos en el cocheLos automóviles deben estar equipa-dos con suministros que podrían ser útiles en caso de emergencia. Vea la lista de elementos que debe incluir en el kit de desastres de su coche en la página 12.También es muy importante recordar: nunca transporte gasolina dentro de un vehículo, en cualquier contenedor.Fuente: www.fema.gov

Marque el 511 desde su teléfono celular o teléfono fijo antes de salir a la car-retera. El servicio proporciona infor-mación de viaje en tiempo real en todas las carreteras interestatales en Florida, así como el Turnpike de Florida. El 511 le permite saber acerca de accidentes, construcción de carreteras, condiciones climáticas severas u otras cosas que pueden demorarlo. La información del tráfico es gratuita; sin embargo, se pueden aplicar tarifas de roaming o por minutos de teléfono celular estándar. Se puede acceder a información espe-cífica para carreteras solicitándola por nombre en el menú activado por voz. También puede solicitar información sobre las carreteras en un condado o ciudad específica.Características del 511 en todo el estado de Florida• Información para viajar en las car-

reteras interestatales de Florida y el Turnpike de Florida

• Información sobre accidentes, cierres de carriles y construcciones

• Alertas de condiciones climáti-cas severas, de evacuación y de secuestro de menores

• Disponibilidad 24 horas al día• Llamadas a números gratuitos con

menús activados por voz• Uso de teléfono celular o de telé-

fono fijo• Acceso a los sistemas regionales

de 511 en FloridaInformación de evacuación por condiciones meteorológicas severasCuando las tormentas amenazan Flor-ida, una llamada al 511 le permitirá saberlo antes de salir. En caso de que tenga que evacuar, llame al 511 antes de salir de casa para que pueda plani-ficar con anticipación. El 511 le dará información sobre las condiciones del camino, congestión, contraflujo, peajes suspendidos y cierres de carretera rela-cionados con las condiciones climáticas.El 511 lo conecta a la Información regional sobre viajesEl servicio del 511 en todo el estado de Florida le da acceso a la información detallada de viajes en las regiones del centro de Florida, el sureste de Florida, el suroeste de Florida, el noreste de Florida y la bahía de Tampa. Puede conectarse a los servicios regionales del 511 al decir “otras partes del estado.” Obtendrá informes en tiempo real de

las carreteras regionales, así como tam-bién de los aeropuertos y el transporte público.www.FL511.com: Inicie sesión para viajes personalizados y actual-izaciones de viaje en tiempo realTambién puede acceder a www.FL511.com desde su navegador de Internet para recibir actualizaciones de viaje a nivel estatal y regional.El sitio web proporciona gran parte de la misma información que brinda una llamada telefónica, además de carac-terísticas adicionales, incluso cámaras de tráfico. Verifique el sitio antes de salir de casa o mientras viaja por todo el estado. Es rápido, fácil y sólo a unos pocos clics de distancia.Una característica especial del sitiio web, My Florida 511, le permite person-alizar su experiencia con el 511. Cree un perfil personalizado en línea para los viajes que hace con frecuencia por nego-cios o por placer. Luego, cuando llame al 511, el sistema reconocerá su número de teléfono mediante una tecnología simple de identificación de llamadas. Tendrá la oportunidad de escuchar los informes de tráfico para un viaje entero con un solo mensaje de voz.Consejos para usar el 511• Hable lo más claramente posible

y minimice cualquier ruido de fondo, inclusive radios y ventanas abiertas.

• Diga “otras partes del estado” para transferir a servicios regionales del 511 de Florida.

• Diga “ayuda” para obtener instrucciones.

• Diga “siguiente”, “anterior”, “parar” o “repetir” para navegar más rápidamente por los menús del teléfono.

• Diga “menú principal” en cualqui-er momento para volver a empezar.

• Diga “comentarios” para informar la congestión que no se ha infor-mado en el 511.

• Si ya sabe que su selección, interrumpa el 511 en cualquier momento.

Los sistemas del 511 están disponibles en otros estados. Para obtener infor-mación sobre el estado del 511 en todo el país, ingrese a deploy511.org Fuente: Departamento de Transporte de Florida

¿SABE SOBRE EL 511? CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA CONDUCTORES DURANTE EMERGENCIAS

Page 19: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update 19RECUPERACIÓN LUEGO DE LOS DESASTRES

Se encuentra disponible la asistencia para adultos mayores y personas con necesidades especiales (en forma de asesoramiento y ayuda para completar los papeles) para los residentes de Flor-ida afectados por los huracanes que impactan el estado.Los amigos, vecinos, familiares y gru-pos de la comunidad pueden ayudar a los adultos mayores a obtener la asis-tencia proveniente de la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (FEMA) y el Equipo de Respuesta a Emergencias del Estado de Florida (SERT).Tal vez algunos adultos mayores duden al completar un formulario de inscrip-ción para un préstamo a bajo interés de la Administración Federal de Pequeños Negocios (SBA), pero deben hacerlo para mantener la puerta abierta a otros tipos de asistencia. Si un préstamo no corresponde, los solicitantes pueden remitirse al programa de subvenciones de la Asistencia para Otras Necesidades (ONA), pero sólo luego de haber sido rechazados por la SBA. No pueden enviar una solicitud directamente al programa ONA.Por ese motivo, aquellos que no com-pleten un formulario de inscripción para

un préstamo de la SBA se quitan a sí mismos la posibilidad de participar en otros tipos de asistencia. El solicitante no está obligado a aceptar un préstamo de la SBA si se aprueba, pero si el préstamo se ofrece y es rechazado, no habrá derivaciones a programas de subvenciones.

Los adultos mayores tal vez también duden al solicitar asistencia porque les preocupa ser obligados a mudarse de sus hogares a una residencia de ancia-nos, una vivienda asistida o un remolque. Por eso, eligen quedarse en entornos familiares a pesar de que sus hogares están dañados. No se les pedirá que abandonen sus hogares contra su voluntad.Otra idea falsa puntual es que deben pagar la ayuda concedida en forma de subvención. Las subvenciones estatales y de FEMA no requieren devolución.Después de un desastre, los adultos mayores a menudo se separan de su comunidad y sus grupos de apoyo habituales, lo cual combina desafíos de comunicación y de transporte.Se alienta a familiares, amigos y veci-nos a prestar un interés personal en el

bienestar de las personas con necesi-dades especiales y ofrecer ayuda y transporte, según sean necesarios. Pueden tranquilizar a la víctima al comunicarle que no se verá obligada a mudarse y que una subvención de asis-tencia no tiene que devolverse.

El primer paso en el registro de asis-tencia por desastre es llamar al número gratuito de registro de FEMA 1-800- 621-FEMA (1-800-621-3362), o al TTY 1-800-462-7585 para las personas con problemas de audición o del habla. Los solicitantes recibirán un número de reg-istro, que les brinda seguimiento en todo el proceso de recuperación. Ese proceso se maneja de forma individual si están identificados con necesidades especiales de acuerdo con los criterios establecidos.El siguiente paso para un solicitante con necesidades especiales es completar y firmar un formulario de”Autorización de divulgación de información confi-dencial”. Los centros de recuperación por desastres de FEMA, que cuentan con expertos, pueden ayudar a los solici-tantes a completar el formulario de autorización, que satisface las leyes de privacidad para que pueda determinarse

la elegibilidad para los diversos tipos de asistencia por desastre. Los traba-jadores de relaciones comunitarias y los inspectores de viviendas también tienen los formularios y buscan activa-mente a las personas que necesitan ayuda para completarlos.

La información proporcionada durante estos dos primeros pasos desencadena automáticamente la tercera y última etapa de la asistencia individual para los adultos mayores con necesidades especiales. “FEMA y el estado de Flor-ida trabajan en estrecha colaboración con cada individuo identificado para agilizar el proceso de conseguir la ayuda necesaria”, dijo Craig Fugate, excoordinador estatal y actual admin-istrador de FEMA. “Esa ayuda puede adoptar la forma de préstamos, subven-ciones o ayudapara contactar agencias voluntariascomo el Ejército de Salvación,la Cruz Roja Americana y una multitud de otros grupos voluntarios basados en la fe”.Fuente: Noticias de recuperación de FEMA

ASISTENCIA POR DESASTRES Y DE RECUPERACIÓN PARA ADULTOS MAYORES

Al regresar a una casa que estuvo inun-dada luego de desastres naturales tales como huracanes, tornados e inundacio-nes, sea consciente de que su vivienda podría estar contaminada con moho o aguas residuales, lo que puede repre-sentar un riesgo para la salud de su familia.Cuando reingrese a su hogar por primera vez:• Si hay agua estancada en su hogar

y puede desconectar la energía eléctrica principal desde un lugar seco, hágalo, incluso si esto retra-sa la limpieza. Si para acceder al interruptor principal de energía eléctrica tiene que ingresar al agua estancada, llame a un electricista para que lo apague. Nunca encien-da o apague la energía o utilice una herramienta eléctrica o electrodo-méstico al estar parado sobre agua.

• Haga que un electricista controle

el sistema eléctrico de la casa antes de conectar la energía nuevamente.

• Si el agua de inundación o tormenta ha ingresado a su hogar, séquela lo antes posible. Puede estar contami-nada con moho o aguas residuales.

• Si tiene electricidad, y un electri-cista ha determinado que es segu-ro conectarla nuevamente, use una aspiradora en seco y húmedo o una bomba eléctrica para transfer-encia de agua para quitar el agua estancada. Asegúrese de usar botas de goma.

• Si no tiene electricidad, o si no es seguro conectarla, puede usar un generador portátil para darle energía a equipos que ayuden a quitar el agua estancada. Nunca utilice un motor de gasolina den-tro de la casa. Tal uso inapropiado puede crear niveles de monóxido de carbono altamente peligrosos,

lo que puede causar una intoxi-cación por monóxido de carbono.

• Si el clima lo permite, abra las ven-tanas y puertas de la casa para ayu-dar en el proceso de secado.

• Use ventiladores y deshumidifica-dores para quitar la humedad res-tante. Los ventiladores deben ubi-carse a fin de que impulsen el aire hacia fuera en lugar de hacia aden-tro, para no propagar el moho.

• Haga que un profesional de servi-cios de mantenimiento controle y limpie el sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC) de su hogar.

• Evite que el agua del exterior vuel-va a ingresar a su hogar.

• Asegúrese de que el forjado sani-tario tenga un drenado apropiado para reducir a filtración de agua.

Fuente: www.cdc.gov

REINGRESO A SU CASA INUNDADA

orden público, departamentos de construcción y otras agencias esta-tales. Se anima a los floridanos a llamar a la línea directa de activi-dad sin licencia al 1-866-532-1440 o a mandar un correo electrónico a [email protected]. para informar acerca de cualquier sospecha de actividades sin licencia.

El DBPR se toma muy en serio la actividad sin licencia porque esta no solo pone en riesgo la seguridad personal y financiera de los flori-danos, sino también la subsisten-cia de los contratistas con licencia. Los desastres naturales pueden dejar un impacto duradero en una comunidad; no deje que la repa-ración de los daños por parte de un contratista sin licencia sea uno de ellos.

EMPLEAR A CONTRATISTAS SIN LICENCIA PUEDE SER PELIGROSO

(Continúa de la Página 16)

Page 20: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update20

SEGURIDAD ALIMENTARIA Deseche los alimentos que pueden haber estado en contacto con agua de la inundación o la tormenta. Deseche los alimentos enlatados que tengan protuberancias, estén abiertos o dañados. Deseche los alimentos que tienen un olor, color o textura inusuales. Deseche los alimen-tos perecederos que han estado por encima de los 4 °C durante dos horas o más. Los alimentos descongelados que contienen cristales de hielo o están a 4 °C o menos se pueden volver a con-gelar o cocinar. Si las latas han estado en contacto con agua de la inundación o de una tormenta, quite las etiquetas, lave las latas y sumérjalas en una solu-ción de una taza de blanqueador en cinco galones de agua. Con un marca-dor, vuelva a etiquetar las latas.Mientras que no hay electricidad, evite abrir las puertas del refrigerador y del congelador. Añada hielo en bloques o hielo seco a su refrigerador si se espera que la electricidad no vuelva por más de cuatro horas. Use guantes resistentes cuando manipule el hielo.SEGURIDAD EN EL AGUA Las autoridades de seguridad del agua locales le dirán si el agua del grifo es segura para beber o para utilizar para cocinar o bañarse. Si el agua no es segura para su uso, siga las instrucciones locales de usar agua embotellada, o de hervir o desinfectar el agua para cocinar, limpiar, lavarse los dientes o bañarse.RECOMENDACIÓN DE HERVIR EL AGUA Cree un suministro de agua que sea segura para cocinar, beber y lavarse los dientes llevando el agua a hervor durante un minuto. Debe comenzar a contar el tiempo a partir de que el agua empieza a hacer burbujas. Enfríe el agua, luego colóquela en recipientes limpios para su uso o refrigere.Si no puede hervir el agua, agregue 1/8 de cucharadita de blanqueador líquido, doméstico, sin perfume, recién com-prado por cada galón de agua. Revuelva bien el agua y deje reposar durante 30 minutos antes de usarla. Puede usar tabletas purificadoras de agua en lugar de agua hirviendo o cloro. El agua para lavandería y para la ducha no necesita ser tratada, a menos que figuren indi-caciones específicas.SEGURIDAD ANTE EL MONÓXIDO DE CAR-BONO Durante un corte de energía, el

funcionamiento de los generadores de energía u otros dispositivos puede llevar a una intoxicación mortal por monóxido de carbono. El monóxido de carbono es un gas incoloro, inodoro e insípido que mata a más de 400 estadounidenses cada año. Nunca use generadores, par-rillas, estufas de campamento u otros dispositivos a gasolina, a carbón o que queman gas propano dentro de su casa, en el sótano, el garaje o la cochera, o cerca de ventanas, puertas o ventilacio-nes abiertas de su casa.SEGURIDAD ELÉCTRICA Durante los hura-canes, los cortes de energía y las inun-daciones a menudo causan riesgos eléc-tricos. Nunca toque una línea eléctrica caída ni nada en contacto con una línea eléctrica caída. Póngase en contacto con la empresa de servicios públicos antes de realizar cualquier trabajo cerca de una línea eléctrica caída.Si una línea eléctrica cae sobre su vehí-culo mientras está en él, permanezca en su coche a menos que el vehículo se incendie o las autoridades le digan que es seguro desalojar. No toque a una persona que parece haber sido electro-cutada sin verificar si la persona todavía está en contacto con la fuente eléctrica.CIERRE Y SEGURIDAD DE LOS SERVICIOS PÚBLICOS En el caso de un desastre, puede recibir instrucciones de desco-nectar los servicios públicos en su casa. Antes de un desastre, póngase en con-tacto con las empresas locales de ser-vicios públicos para aprender a cortar con seguridad el gas natural, el agua y la electricidad. No los encienda de nuevo hasta que un profesional cali-ficado haya inspeccionado todos los equipos.SEGURIDAD DE LOS EDIFICIOS Es posible que los edificios ya no sean seguros después de un huracán o una inun-dación. Hay una serie de peligros que necesita tener en cuenta al volver y comenzar la limpieza de su casa u otro edificio. En general, vuelva a los edifi-cios durante el día para que no tenga que utilizar las luces, y sea consciente de los posibles riesgos estructurales, eléctricos o de fugas de gas.PELIGROS DE INCENDIO Use linternas y faroles con baterías, si es posible, en lugar de velas.

Si tiene que usar velas, asegúrese de ponerlas en soportes seguros, lejos de cortinas, papel, madera o cualquier otro artículo inflamable.PREVENCIÓN DEL MOHO La lluvia o las inundaciones que entran en los edificios pueden crear condiciones que permitan la formación de moho. Sin embargo, puede tomar medidas para evitar su formación. El paso más importante es asegurarse de que el agua ya no está entrando en la casa, haciendo todas las reparaciones necesarias. Después de eso, limpie y seque todos los artículos mojados dentro de 48 a 72 horas, man-tenga las zonas húmedas bien ventila-das, y deseche los materiales que retienen agua y no pueden repararse. Si ve o huele moho, límpielo con una solución de una taza de blanqueador líquido de uso doméstico por un galón de agua.LIMPIEZA Saque y tire los objetos que han absorbido el agua y que no se pueden limpiar y secar. Repare las pér-didas de agua. Use ventiladores y deshumidificadores, y abra puertas y ventanas para eliminar la humedad. Para eliminar el moho, mezcle una taza de blanqueador en un galón de agua, lave el elemento con la mezcla de blan-queador, friegue las superficies rugosas con un cepillo duro, enjuague el ele-mento con agua limpia, luego seque o déjelo secar.Controle y limpie la calefacción, la ven-tilación y los sistemas de aire acondi-cionado antes de usarlos. Para limpiar las superficies duras (paredes, pisos y superficies de encimeras) que no absor-ben agua y que pueden haber estado en contacto con agua de la inundación, primero lave con agua limpia y jabón. Luego, desinfecte con una mezcla de una taza de blanqueador en cinco galones de agua. Luego deje secar al aire. Lave toda la ropa y ropa de cama en agua caliente. Lave al vapor las alfombras. Use botas de goma, guantes de goma y gafas para limpiar con el blanqueador. Abra puertas y ventanas para que entre aire fresco. Nunca mez-cle blanqueador y amoniaco; los vapores de la mezcla podrían resultar mortales.SEGURIDAD PERSONAL Manténgase calmo y obtenga apoyo. Esté alerta ante el agotamiento físico y emocional o la tensión. Establezca prioridades para las

tareas de limpieza y el ritmo de la obra. Trate de no trabajar solo. No llegue a estar exhausto. Pida el apoyo de sus familiares, amigos o profesionales. Si es necesario, busque ayuda profesional.MANTÉNGASE FRESCO Cuando hace calor, permanezca en edificios con aire acondicionado; tome descansos en áreas sombreadas o en habitaciones frescas; beba agua y líquidos sin alcohol con frecuencia; use ropa ligera, de colores claros y holgada y haga actividades al aire libre durante las horas más frescas.TRATE LAS HERIDAS Limpie todas las heridas abiertas y cortes con agua lim-pia y jabón. Aplique un ungüento anti-biótico. Póngase en contacto con un médico para averiguar si se necesita más tratamiento (como la vacuna contra el tétanos). Si una herida se enrojece, se hincha o supura, busque atención médica inmediata.LÁVESE LAS MANOS Use agua y jabón para lavarse las manos. Si no hay agua disponible, puede utilizar productos a base de alcohol hechos para lavarse las manos.USE EQUIPO DE PROTECCIÓN PARA EL TRA-BAJO DE LIMPIEZA Use cascos, gafas, guantes resistentes y botas imperme-ables con plantillas y punta de acero (no sólo el vástago de acero). Use tapones para los oídos o auriculares de protección para reducir el riesgo de ruido del equipo.ANIMALES Y MOSQUITOS Los animales salvajes o callejeros pueden estar desori-entados y ser peligrosos después de un huracán, una inundación u otro desas-tre, así que tenga cuidado. Es imperativo que tenga cuidado con las serpientes y otros animales salvajes que el agua puede haber traído al área. Si una ser-piente le muerde, trate de identificarla de forma que, si es venenosa, pueda recibir el antídoto correcto. No corte la herida ni intente chupar el veneno; busque atención méd ica inmediatamente.Asegure todas las fuentes de alimentos y elimine los cadáveres de animales de su propiedad para evitar atraer a otros animales, como las ratas. Use repelente de insectos cuando se encuentre al aire libre, ya que las inundaciones pueden dar lugar a más mosquitos, que pueden llevar enfermedades.Fuente: www.cdc.gov

RECUPERACIÓN LUEGO DE LOS DESASTRES

CÓMO MANTENERSE A SALVO DESPUÉS DE UN DESASTRE: QUÉ HACER

Page 21: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update 21

No puedo comunicarme con la FEMA. ¿Cómo puedo solicitar ayuda en caso de desastre?Es mejor hacer la llamada al 1-800-621-FEMA (1-800-621-3362) temprano por la mañana o tarde en la noche. Las per-sonas con discapacidades auditivas o del habla pueden llamar a TTY 1-800-462-7585. Además de tener un bolígrafo y papel a mano para anotar contactos telefónicos importantes cuando se reg-istre, también necesitará:• Su número de Seguro Social.• Dirección y número de teléfono actu-

ales y previos al desastre.• Información del seguro y tipo.• Información financiera de su banco

(número de ruta y cuenta) si prefiere que sus fondos sean transferidos directamente a su institución financiera.

Además puede solicitar asistencia en línea en www.fema.gov. Muchas comu-nidades tienen recursos informáticos en las bibliotecas públicas para aquellas personas sin acceso a Internet.Parece difícil; ¿alguien puede ayudarme a hacerlo?Sí. Si necesita ayuda para completar su solicitud y no tiene a nadie que lo asista, llame a la línea de ayuda de la FEMA, que es el mismo número que la línea de solicitudes. Se le comunicará con una persona que pueda decirle dónde se encuentra el Centro de Recuperación de Desastres más cercano. Alguien podrá ayudarlo. Asegúrese de tener la información necesaria con usted. Tam-bién puede solicitar asistencia en el sitio web de FEMA, www.fema.gov.Si acepto una subvención, ¿afec-tará esto mis programas del seguro social y de Medicare?Aceptar una subvención de asistencia por desastre no debería afectar esos programas.¿Debo devover el dinero de la ayuda por desastres?Las subvenciones estatales y federales no tienen que devolverse. Se deben devolver los préstamos de la Adminis-tración Federal de Pequeños Negocios de Estados Unidos.¿Se puede presentar la asistencia financiera por desastres como un ingreso?

No. Pero tal vez pueda reclamar las pérdidas por desastre y recibir un ben-eficio temprano de tal deducción. Si cree que puede calificar, llame sin cargo al Servicio de Impuestos Internos al 1-800-829-1040 (o para las personas con discapacidades auditivas o del habla al 1-800-829-4059), o visite en línea el sitio web www.irs.gov.Tengo problemas para entender todo lo que tengo que hacer para conseguir los elementos indis-pensables tales como comida y agua. ¿Alguien puede ayudarme a hacer lo que sea necesario?Por supuesto. La delegación local de la Cruz Roja Americana y las agencias voluntarias son unas de las primeras en responder a tales necesidades humanas básicas durante un desastre. Al ponerse en contacto con ellas obtendrá una respuesta rápida y algunas sugerencias que podrían ayudarlo a tomar medidas para acelerar su recuperación. Recu-erde, sin embargo, que una solicitud para la Cruz Roja Americana no lo pondrá en contacto con la FEMA para obtener ayuda. Tiene que llamar a la línea directa de inscripción de la FEMA a fin de ser tenido en cuenta para una amplia variedad de asistencias.Escuché que tengo que solici-tar un préstamo porque si no no recibiré ayuda alguna. ¿Es verdad?Cuando su casa está dañada y solicita ayuda a la FEMA, un inspector de la FEMA verificará el daño. Sobre la base de esa verificación, tal vez reciba fondos para reparar su casa para que sea segu-ra, tanto en lo sanitario como en lo funcional, o fondos para alquilar otro alojamiento. Tal vez reciba por correo una solicitud para un préstamo de la Administración Federal de Pequeños Negocios de Estados Unidos (SBA). Asegúrese de completarla y reenviarla a fin de que se lo siga considerando para asistencias adicionales.¿Cómo funciona el préstamo de la SBA?Si, al revisar su solicitud a la FEMA, la SBA determina que usted está cali-ficado económicamente y es capaz de devolver un préstamo a bajo interés y a largo plazo, se le ofrecerá un présta-mo. Si se determina que es incapaz de calificar para un préstamo, será consid-erado para otro programa de asistencia

de subvenciones de la FEMA. Los préstamos deben devolverse, las sub-venciones no. No puede solicitar directamente una subvención. Si se le ofrece un préstamo, no está obligado a aceptarlo. Sin embargo, si califica para un préstamo y lo rechaza, no será derivado al programa adicional de subvenciones.Dado a que vivíamos con un ingreso fijo limitado, ¿podemos pedir dinero prestado?El programa de préstamos para desas-tres que dirige la Administración Fed-eral de Pequeños Negocios de Estados Unidos está diseñado para ayudar a personas con todo tipo de ingresos. Las tasas de interés pueden ser de tan sólo el 3,187 por ciento para los propietarios. Si obtuvo un préstamo de USD 10.000 por 30 años con esa tasa de interés, su pago mensual será de USD 44.00.La SBA establece los importes y tér-minos reales de los préstamos y éstos se basan en la situación económica de cada solicitante.Tengo 70 años y mi casa no tiene hipoteca. ¿Por qué querría un préstamo de 30 años?Todo depende de los recursos económi-cos de cada individuo y sus preferencias personales.Si la propiedad tiene un valor potencial para usted y sus herederos, tal vez qui-era reparar su valiosa inversión. Si no tiene el dinero para reparar su casa a fin de que vuelva a la condición en la que estaba antes del desastre, un présta-mo a bajo interés y a largo plazo de parte del gobierno federal podría ser su mejor solución. La SBA no discrimina por edad o ingresos.

¿Pueden construirme una rampa para un remolque/una casa rodante provistos por la FEMA?La necesidad de rampas para remolques o casas rodantes forma parte de la evaluación inicial. Si no recibe una rampa pero la necesita, llame sin cargo a la línea de ayuda de la FEMA al 1-800-621-FEMA (1-800-621-3362). Un representante de la línea de ayuda se asegurará de que alguien se ponga nue-vamente en contacto con usted.Hay árboles caídos en todo mi jardín y no puedo hacer trabajo pesado. ¿Pueden ayudarme a quitar los restos?Muchas pólizas de seguros de propie-dades domésticas cubren la remoción de escombros. La FEMA y el Estado de Florida pueden proveer fondos para limpiar los escombros en una propiedad privada o en barrios privados, si los escombros impiden el acceso o dañan su casa. Los funcionarios locales tam-bién pueden informarle acerca de los horarios de recolección de escombros ubicados en propiedades públicas en su área. La Administración Federal de Pequeños Negocios de Estados Unidos puede además proporcionar un présta-mo a bajo interés para ayudar en la remoción de escombros. Algunos gru-pos voluntarios en casos de desastre también ayudan a quitar los escombros a aquellos propietarios que son física-mente incapaces de hacerlo por sí mis-mos. Póngase en contacto con el gerente de emergencias de su condado o conéc-tese a Internet para obtener información sobre la remoción de escombros actual.Fuente: FEMA, Administración Federal de Pequeños Negocios de Estados Unidos

REEMPLAZAR LOS DOCUMENTOS VITALESEl portal web oficial del gobierno de los Estados Unidos es usa.gov. Este sitio web es una fuente de todo tipo de información relacionada con nuestro gobierno, ya sea federal, estatal, local o tribal.En este sitio se incluye una página con una recopilación de enlaces que pueden ayudarlo a reemplazar los documentos que ha perdido o se han dañado: registros bancarios; certifica-dos de nacimiento, matrimonio y defunción; dinero dañado; restaura-

ción de documentos; licencias de conducir y registros de vehículos; registros de personal civil federal; documentos de inmigración; formu-larios de información médica; reem-plazo del carnet de Medicare; regis-tros militares; pasaportes; bonos de ahorro; carnet del seguro social y declaración de impuestos.La dirección web exacta para estos enlaces es usa.gov/Citizen /Topics/Family-Issues/Vital-Docs.shtml.

RECUPERACIÓN LUEGO DE LOS DESASTRES

Preguntas frecuentes luego de un desastre

Page 22: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update22 RECUPERACIÓN LUEGO DE LOS DESASTRES

¿Qué debe esperar un solicitante cuando llama al número gratuito de la Agencia Federal de Manejo de Emergencias (FEMA) para solicitar asistencia por desastre?Los solicitantes accederán a una gra-bación automática y se les pedirá que seleccione inglés o español. Una vez hecha la selección, se inicia el proceso de solicitud real. Se aconseja a las per-sonas que llaman que tengan papel y lápiz disponibles para tomar notas. A continuación, le preguntarán:• ¿Cuál es el código postal donde se

produjo el daño?Entonces, debido a que el mismo núme-ro de donde se llama se utiliza para el seguimiento del estado de la solicitud de una persona que llama, se le dará

opciones. Opción 1, llevará a las per-sonas que llaman el proceso de registro.Se le aconseja tener disponible la siguiente información:• La fecha en que el daño se ha

producido;• El número de seguro social de la

persona que llama;• La dirección de la propiedad

dañada;• Una dirección y un número de telé-

fono donde se puede contactar al solicitante para recibir información de FEMA y/o para concertar una cita para una inspección. (Un inspector llamará dentro de 7 a 10 días para hacer una cita);

• Ingreso familiar estimado;• Información del seguro; y• Condado donde ocurrió el daño.

Los solicitantes recibirán un número de registro de siete dígitos. Este número y el número de seguro social se con-vierten en el medio de identificación al llamar para informar cambios en la información de la persona que llama o para solicitar el estado de un caso.Una vez que el operador ha recibido toda la información anterior, la persona que llama recibirá información sobre los programas de FEMA y otras ayudas posibles disponibles, en función de la renta, daños y seguros correspondien-tes. Algunos de estos programas pueden basarse en las necesidades específicas identificadas durante la entrevista.Se le enviará una copia de la solicitud y una copia de “Ayuda después de un desastre: Guía del solicitante al Pro-grama de Individuos y Familias”. La persona que llama también recibirá cartas explicando cualquier tipo de asis-tencia que se proporciona o la razón por la cual la persona que llama no era eleg-ible para ciertos tipos de asistencia. También se puede acceder a la guía del solicitante en http://www.fema.gov/pdf/assistance/process/help_after_disaster_english.pdf. Esta es una pub-licación muy útil que explica cómo funciona el programa de asistencia por desastre de FEMA; describe tipos adi-cionales de ayuda disponible de otras agencias federales, estatales y volun-tarias; y le da muchos consejos impor-tantes sobre cómo aprovechar al máx-

imo todos estos programas. FEMA alienta a todos los solicitantes a que miren en la guía del solicitante primero para obtener respuestas a cualquier pre-gunta que puedan tener sobre la asis-tencia por desastre.

Basado en información de los solicitan-tes, también se puede enviar por correo una solicitud de préstamo de la Admin-istración Federal de Pequeños Negocios (SBA). La información proporcionada en la solicitud de préstamo ayuda a determinar qué tipo de asistencia adi-cional está disponible, incluidas las donaciones. A menudo, se enviará a los solicitantes directamente con un empleado de la SBA para obtener más información sobre el programa de préstamos a bajo interés.El sitio web de FEMA, www.fema.gov, proporciona una gran cantidad de infor-mación. Los solicitantes pueden inscri-birse en línea en el sitio web de FEMA, haga clic en “Solicitar asistencia”, ubicado en la barra superior de la página principal.El número de teleregistro gratuito de FEMA es 1-800-621-FEMA (o 1-800-621-3362). El número TTY es 1-800-462-7585 para personas con impedi-mentos auditivos o del habla. La línea de ayuda está abierta desde las 6:00 a.m. hasta la medianoche, hora del este. Debido a la gran cantidad de personas que tengan preguntas, FEMA reco-mienda que llame después de las 6:00 pm o los fines de semana, cuando menos personas están tratando de llamar.Fuente: www.fema.gov

¿Qué son los Centros de Recuperación por Desastres y qué servicios ofrecen?Un Centro de Recuperación por Desastres (DRC) es una instalación de fácil acceso o una oficina móvil, donde los solicitantes pueden acudir para obtener información sobre otros programas de asistencia por desastres de la FEMA o preguntas relacionadas con su caso. Si hay un DRC abierto en el área, la ubicación se incluirá en el sitio web de FEMA.NOTA: los solicitantes generalmente no pueden inscribirse para recibir asistencia en un DRC, pero en su lugar deben registrarse en primer lugar por medio de una solicitud en línea en www.fema.gov o llamando gratis al 1-800-621-FEMA (o 1-800-621-3362); para personas con impedimentos auditivos o del habla solamente, llame al TTY 1-800462-7585.

Algunos de los servicios que puede ofrecer un DRC incluyen:• Orientación con respecto a la recuperación tras

los desastres;• Aclaración de cualquier correspondencia

escrita recibida;• Asistencia para la vivienda e información

sobre recursos de alquiler;• Respuestas a las preguntas, resolución de

problemas y referencias a agencias que pueden proporcionar más ayuda;

• Estado de las solicitudes que está procesando la FEMA;

• Información del programa de la Adminis-tración Federal de Pequeños Negocios (SBA) si

hay un representante de la SBA en la ubicación del Centro de Recuperación por Desastres; y

• Asistencia de agencias locales, estatales y federales.

Los representantes de la FEMA en el Centro de Recuperación por Desastres pueden responder pre-guntas y proporcionar el estado de una solicitud. Los representantes de la Administración Federal de Pequeños Negocios también estarán allí. Verifique en los medios de comunicación locales para obtener la ubicación de un centro cercano, o visite www.fema.gov/assistance/disaster-recovery centers para obtener más información.Fuente: www.fema.gov

CENTROS DE RECUPERACIÓN POR DESASTRES

El proceso de solicitud de FEMA

Page 23: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update 23RECURSOS PARA ADULTOS MAYORES

INFORMACIÓN Y REFERENCIAS1-800-96-ELDER (1-800-963-5337)

El acceso a la información con respecto a los servicios y actividades para adul-tos mayores está disponible a través del servicio de referencias e información de la línea de ayuda para personas may-ores dentro de cada condado de Florida.

Para las personas con problemas de audición o del habla, se puede acceder a todas las líneas de ayuda para perso-nas mayores a través de Florida Relay, simplemente marcando 711 desde cual-quier parte del estado.

AGENCIAS LOCALES DE LA FLORIDA SOBRE LA VEJEZ (Area Agency on Aging [con servicios por condado])

Northwest Florida Area Agency on Aging, Inc. 5090 Commerce Park Circle Pensacola, FL 32505 850-494-7101 • 1-866-531-8011 (Condados de Escambia, Okaloosa, Santa Rosa y Walton)

Area Agency on Aging for North Florida, Inc. 2414 Mahan Drive Tallahassee, FL 32308 850-488-0055 • 1-866-467-4624 (Condados de Bay, Calhoun, Franklin, Gadsden, Gulf, Holmes, Jackson, Jefferson, Leon, Liberty, Madison, Taylor, Wakulla y Washington)

Opciones para los adultos mayores 100 SW 75th Street, #301 Gainesville, FL 32607 352-378-6649 • 1-800-262-2243 (Condados de Alachua, Bradford, Citrus, Columbia, Dixie, Gilchrist, Hamilton, Hernando, Lafayette, Lake, Levy, Marion, Putnam, Sumter, Suwannee y Union)

ElderSource (Recursos para ancianos) 10688 Old St. Augustine Road Jacksonville, FL 32257 904-391-6600 • 1-888-242-4464 (Condados de Baker, Clay, Duval, Flagler, Nassau, St. Johns y Volusia)

Area Agency on Aging of Pasco-Pinellas, Inc. 9549 Koger Boulevard North Gadsden Building, Suite 100 St. Petersburg, FL 33702 727-570-9696 (Condados de Pasco y Pinellas)

Senior Connection Center, Inc. 8928 Brittany Way Tampa, FL 33619 813-740-3888 • 1-800-336-2226 (Condados de Hardee, Highlands, Hillsborough, Manatee y Polk)

Senior Resource Alliance (Centro de recursos para la tercera edad) 988 Woodcock Road, Suite 200 Orlando, FL 32803 407-514-1800 (Condados de Brevard, Orange, Osceola y Seminole Counties)

Area Agency on Aging for Southwest Florida 15201 N. Cleveland Avenue, Suite 1100 North Fort Myers, FL 33903 239-652-6900 • 1-866-413-5337 (Condados de Charlotte, Collier, DeSoto, Glades, Hendry, Lee y Sarasota)

Your Aging Resource Center 4400 North Congress Avenue West Palm Beach, FL 33407 561-684-5885 • 1-866-684-5885 (Condados de Indian River, Martin, Okeechobee, Palm Beach y St. Lucie)

Aging and Disability Resource Center of Broward County, Inc. 5300 Hiatus Road Sunrise, FL 33351 954-745-9567 (Condado de Broward)

Alliance for Aging, Inc. 760 NW 107th Avenue, Suite 214 Miami, FL 33172 305-670-6500 (Condados de Miami-Dade y Monroe)

Si necesita información o referencias de un proveedor de servicios fuera de Florida, llame al Eldercare Locator Service (Servicio nacional de localización de atención para personas mayores) al 1-800-677-1116. Un especialista en información le atenderá de lunes a viernes de 9 a. m. a 11 p. m., hora del este. Para las personas con dispositivos de telecomunicaciones para sordos (TDD), todas las líneas de ayuda para personas mayores, así como el Eldercare Locator Service, se pueden acceder a través del Servicio Florida Relay al 1-800-955-8771.

Directorio de la línea de ayuda para personas mayores de Florida Llame al número de teléfono a continuación en su área para información y referencias.

¿Le preocupa que un adulto mayor familiar o amigo pueda ser víctima de abuso? Puede informar casos conocidos o sospecha de abuso llamando a la línea directa para abusos de Florida al 1-800-96-ABUSE (1-800-962-2873).

LA LÍNEA DE AYUDA PARA ADULTOS MAYORES PUEDE AYUDAR A PERSONAS QUE NO HABLAN INGLÉS

Al llamar a la línea de ayuda para personas mayores, los adultos mayores de Florida pueden acceder a servicios de información y referencia a través de un servicio de tra-ducción. Intérpretes telefónicos proporcio-nan asistencia en vivo en la línea, traduci-endo del inglés hasta a 148 idiomas diferentes.

Alachua . . . . . . . . . . . . . . 800-262-2243 Baker . . . . . . . . . . . . . . . .888-242-4464Bay . . . . . . . . . . . . . . . . . .866-467-4624Bradford . . . . . . . . . . . . . 800-262-2243 Brevard . . . . . . . . . . . . . . 407-514-0019Broward . . . . . . . . . . . . . 954-745-9779Calhoun . . . . . . . . . . . . .866-467-4624Charlotte . . . . . . . . . . . . 866-413-5337Citrus . . . . . . . . . . . . . . . . 800-262-2243 Clay . . . . . . . . . . . . . . . . .888-242-4464Collier . . . . . . . . . . . . . . . 866-413-5337Columbia . . . . . . . . . . . . 800-262-2243 DeSoto . . . . . . . . . . . . . . 866-413-5337Dixie . . . . . . . . . . . . . . . . . 800-262-2243 Duval . . . . . . . . . . . . . . . .888-242-4464Escambia . . . . . . . . . . . . 866-531-8011Flagler . . . . . . . . . . . . . . .888-242-4464Franklin . . . . . . . . . . . . . .866-467-4624Gadsden . . . . . . . . . . . . .866-467-4624Gilchrist . . . . . . . . . . . . . . 800-262-2243 Glades . . . . . . . . . . . . . . . 866-413-5337Gulf . . . . . . . . . . . . . . . . .866-467-4624Hamilton . . . . . . . . . . . . 800-262-2243 Hardee . . . . . . . . . . . . . . 800-336-2226Hendry . . . . . . . . . . . . . . 866-413-5337Hernando . . . . . . . . . . . . 800-262-2243Highlands . . . . . . . . . . . . 800-336-2226Hillsborough . . . . . . . . . 800-336-2226Holmes . . . . . . . . . . . . . .866-467-4624Indian River . . . . . . . . . 866-684-5885Jackson . . . . . . . . . . . . . .866-467-4624Jefferson . . . . . . . . . . . . .866-467-4624Lafayette . . . . . . . . . . . . 800-262-2243 Lake . . . . . . . . . . . . . . . . . 800-262-2243

Lee . . . . . . . . . . . . . . . . . . 866-413-5337Leon . . . . . . . . . . . . . . . . .866-467-4624Levy . . . . . . . . . . . . . . . . . 800-262-2243 Liberty . . . . . . . . . . . . . . .866-467-4624Madison . . . . . . . . . . . . .866-467-4624Manatee . . . . . . . . . . . . . 800-336-2226Marion . . . . . . . . . . . . . . . 800-262-2243Martin . . . . . . . . . . . . . . 866-684-5885Miami-Dade . . . . . . . . . 305-670-4357Monroe . . . . . . . . . . . . . 305-670-4357Nassau . . . . . . . . . . . . . . .888-242-4464Okaloosa . . . . . . . . . . . . 866-531-8011Okeechobee . . . . . . . . 866-684-5885Orange . . . . . . . . . . . . . . 407-514-0019Osceola . . . . . . . . . . . . . . 407-514-0019Palm Beach . . . . . . . . . 866-684-5885Pasco . . . . . . . . . . . . . . . . . 727-217-8111Pinellas . . . . . . . . . . . . . . . 727-217-8111Polk . . . . . . . . . . . . . . . . . 800-336-2226Putnam . . . . . . . . . . . . . . 800-262-2243 Santa Rosa . . . . . . . . . . . 866-531-8011Sarasota . . . . . . . . . . . . . 866-413-5337Seminole . . . . . . . . . . . . 407-514-0019St. Johns . . . . . . . . . . . . .888-242-4464St. Lucie . . . . . . . . . . . . 866-684-5885Sumter . . . . . . . . . . . . . . 800-262-2243 Suwannee . . . . . . . . . . . 800-262-2243 Taylor . . . . . . . . . . . . . . . .866-467-4624Union . . . . . . . . . . . . . . . . 800-262-2243 Volusia . . . . . . . . . . . . . . .888-242-4464Wakulla . . . . . . . . . . . . . .866-467-4624Walton . . . . . . . . . . . . . . . 866-531-8011Washington . . . . . . . . . .866-467-4624

Page 24: ELDERAFFAIRS.STATE.FL.US GUÍA DE PREPARACIÓNEDICIÓN ESPECIAL 2015 2 Elder Update (USPS 403-710/ISSN 1060-4545) Elder Update es una publicación bimensual que se envía por correo

EDICIÓN ESPECIAL 2015Elder Update24

Organizaciones voluntarias y gubernamentales Resigtros de necesidades especiales de la Florida

Línea de información de emergencias de Florida 1-800-342-3557Registro en la FEMA 1-800-621-3362 (primer paso para la asistencia en caso de desastres) (o 1-800-621-FEMA)FEMA (TTY para discapacitados auditivos) 1-800-462-7585Cruz Roja Americana (alimentos refugio asistencia financiera) 1-800-733-2767 (voluntarios y donaciones)) Español: 1-800-257-7575Ejército de Salvación 1-800-725-2769Feeding America 1-800-771-2303Línea directa de voluntarios y donaciones de Florida 1-800-354-3571Línea de ayuda para adultos mayores (Información y referencias) 1-800-963-5337 (Departamento para Asuntos de Personas Mayores de Florida) (o 1-800-96-ELDER)

Departamento de Florida Servicios Financieros (reclamaciones problemas) 1-800-227-8676 (o 1-800-22-STORM) TDD: 1-800-640-0886Línea directa de aumento ilegal de precios (fiscal general de Florida) 1-866-966-7226Línea directa de aumento ilegal de precios 1-800-435-7352 (Departamento de Agricultura y Servicios al Consumidor de Florida)Línea directa de abusos de Florida 1-800-962-2873 (or 1-800-96-ABUSE)Línea de ayuda de la Administración Federal de Pequeños Negocios 1-800-659-2955 (préstamos SBA para solicitantes)Administración del Seguro Social (información sobre los programas) 1-800-772-1213 TTY: 1-800-325-0778IRS (información fiscal) 1-800-829-1040 TDD: 1-800-829-4059Departamento de Asuntos de Veteranos de Estados Unidos 1-800-827-1000 (información y referencias) TDD: 1-800-829-4833Línea directa de abuso y fraude de FEMA 1-800-323-8603 (Departamento de Seguridad Nacional)Atención Infantil de Florida (recursos y referencias) 1-866-357-3239Florida Power & Light (actualización de cortes) 1-800-468-8243Subsidios por desempleo 1-800-204-2418(oportunidad económica del Departamento de Florida)

Alachua 352-264-6500Baker 904-259-6111Bay 850-784-4000Bradford 904-966-6336Brevard 321-637-6670Broward 954-357-6385

o la línea TDD 954-357-5608Calhoun 850-674-8075Charlotte 941-833-4000Citrus 352-746-6555Clay 904-284-7703Collier 239-252-3600Columbia 386-758-1125Dade (véase Miami-Dade)DeSoto 863-993-4831Dixie 352-498-1240 ext. 231Duval 904-630-2472Escambia 850-471-6400Flagler 386-313-4200Franklin 850-653-8977Gadsden 850-875-8642Gilchrist 386-935-5400Glades 863-946-6020Gulf 850-229-9110Hamilton 386-792-6647Hardee 863-773-6373Hendry 863-674-5400Hernando 352-754-4083Highlands 863-385-1112Hillsborough 813-307-8063

813-272-5900 o la línea TDD 813-301-7173

Holmes 850-547-1112Indian River 772-567-2154Jackson 850-482-9678

o 850-718-0008Jefferson 850-342-0211Lafayette 386-294-1950Lake 352-343-9420Lee 239-533-3640

o 239-533-0622

Leon 850-488-5921Levy 352-486-5213Liberty 850-643-2339Madison 850-973-3698Manatee 941-749-3500

o 941-749-3505Marion 352-369-8100Martin 772-287-1652Miami-Dade 305-513-7700 305-468-5400

o la línea TDD 305-468-5402Monroe 305-292-4591Nassau 904-548-4980Okaloosa 850-651-7150Okeechobee 863-462-5819 863-763-3212Orange 407-836-9319Osceola 407-742-9000Palm Beach 561-712-6400 Pasco 727-847-8137

o la línea TDD 727-847-8949Pinellas 727-464-3800 Polk 863-298-7027Putnam 386-329-0379Santa Rosa 850-983-5360Sarasota 941-861-5000Seminole 407-665-5102 ext. 512St. Johns 904-824-5550St. Lucie 772-462-8100Sumter 352-569-1660Suwannee 352-364-3405Taylor 850-838-3575Union 386-496-3211

o 386-496-4300Volusia 386-258-4088

Daytona Beach 386-736-5980 Deland 386-423-3395 Durante un desastre 866-345-0345

Wakulla 850-745-7200Walton 850-892-8065Washington 850-638-6203

Información de contacto para desastresFamiliares, amigos y vecinos que deseen asistir a los adultos mayores o sobrevivientes de las tormentas con necesidades especiales pueden encontrar de utilidad la siguiente lista de números de teléfono:

Para obtener información sobre los servicios, incluidos los refugios para necesidades especiales, proporcio-nados por su condado para las personas con necesidades especiales, llame a su condado al siguiente núme-ro. *Para obtener información sobre el Registro de necesidades especiales, visite www.FLGetAPian.com.

∙ Su número de seguro social ∙ Dirección actual y antes del desastre ∙ Un número de teléfono al cual se le

pueda contactar ∙ Información de su seguro

∙ Ingreso familiar anual total ∙ Un número de ruta y de cuenta de

su banco (sólo es necesario si quiere obtener fondos de asistencia por desastre transferidos directamente en su cuenta bancaria)

Información necesaria cuando se ponga en contacto con FEMA

PREPARACIÓN PARA DESASTRES

* Fuente: División de Manejo de Emergencias de Florida. Todos los números son correctos en el momento de su publicación. Los números se actualizan a lo largo del año en floridadisaster.org/shelters/