MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
Elaborado por Ing. Gregor Rojas
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
Elaborado por Ing. Gregor Rojas
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
BBOORRNNEESS DDEE CCOONNEEXXIIÓÓNN MMOORRDDAAZZAA--MMOORRDDAAZZAA BBOORRNNEESS DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD AAUUMMEENNTTAADDAA EEEExx
BBOORRNNEESS PPAARRAA TTEERRMMOOPPAARREESS BBOORRNNEESS DDEE DDOOBBLLEE PPIISSOO BBOORRNNEESS SSEECCCCIIOONNAABBLLEESS
BBOORRNNEESS PPOORRTTAAFFUUSSUUBBLLEESS BBOORRNNEESS DDEE PPOOTTEENNCCIIAA
AACCCCEESSOORRIIOOSS CCAAJJAASS DDEE PPRRUUEEBBAA PPAARRAA TTEENNSSIIOONN YY CCOORRRRIIEENNTTEE
SSOOLLIICCIITTEE SSUU CCAATTAALLOOGGOO DDEE BBOORRNNEESS YY AACCCCEESSOORRIIOOSS EENNTTRREELLEECC
OOTTRRAA RREEPPRREESSEENNTTAACCIIOONN EEXXCCLLUUSSIIVVAA
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
Elaborado por Ing. Gregor Rojas
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
CONTENIDO Apéndice A, Significado de colores en pulsadores y señalizaciones.
Este apéndice proporciona la información contenida en normativas internacionales y código eléctrico nacional entre otros, referente a las convenciones de códigos de colores para señalización.
Apéndice B, Tabla de comparación y equivalencia entre contactores NEMA e IEC. Este apéndice contiene una tabla comparativa y de equivalencia de contactores G.E bajo formato IEC con su equivalente en las normativas americanas de la Asociación Nacional de Fabricantes Eléctricos NEMA.
Apéndice C, Tabla de equivalencias entre pulgadas y milímetros Este apéndice contiene una tabla comparativa y de equivalencia de pulgadas a milímetros.
Apéndice D, Tabla de conversiones métricas Este apéndice contiene los parámetros para realizar las conversiones de unidades para facilitar los cálculos cuando se disponga de datos en unidades diferentes.
Apéndice E, Tabla con grados de protección de un cerramiento Este apéndice contiene una tabla donde se asocia mediante imágenes alusivas a cada aplicación, los distintos grados de protección según normativas IEC con los grados en forma numérica.
Apéndice F, Tabla con guía de resistencia química de los materiales Este apéndice contiene las distintas sustancias químicas que pueden interactuar sobre la superficie de un cerramiento en una determinada locación y proporciona la información del desempeño que pueden tener los materiales con los que pueden ser elaborados estos cerramientos.
Apéndice G, Tabla Carga continua de barras de cobre electrolítico Este apéndice contiene la tabla con las distintas dimensiones de barras comercializadas por GEDISA, en la cual se indican las características físicas y sus capacidades de corrientes en función de la cantidad de barras por cada arreglo.
Apéndice H, Tabla Transformadores de control industrial Este apéndice proporciona los pasos a seguir para dimensionar y seleccionar transformadores de control basados en tabla con características de transformadores comercializados por GEDISA.
Apéndice I, Tabla Resistencias y características de tornillería Este apéndice suministra tablas de marcado de pernos de acero según grado SAE, ASTM y otras características. Adicionalmente, este apéndice suministra tablas de roscas de símbolos de roscados mas comunes y otras características.
Glosario de términos
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
APÉNDICE A - 1
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
NORMAS AMERICANAS NEMA 250 2.1 INTRODUCTION An enclosure is a surrounding case constructed to provide a degree of protection to personnel against incidental contact with the enclosed equipment and to provide a degree of protection to the enclosed equipment against specified environmental conditions. A brief description of the more common types of enclosures used by the electrical industry relating to their environmental capabilities follows. Refer to the appropriate sections of this Standards Publication for more information regarding applications, features, and design tests. 2.2 DEFINITIONS PERTAINING TO NONHAZARDOUS LOCATIONS Type 1 Enclosures are intended for indoor use primarily to provide a degree of protection against limited amounts of falling dirt. Type 2 Enclosures are intended for indoor use primarily to provide a degree of protection against limited amounts of falling water and dirt.
Type 3 Enclosures are intended for outdoor use primarily to provide a degree of protection against rain, sleet. windblown dust, and damage from external ice formation.
Type 3R Enclosures are intended for outdoor use primarily to provide a degree of protection against rain, sleet, and damage from external ice formation. Type 3S Enclosures are intended for outdoor use primarily to provide a degree of protection against rain, sleet, windblown dust, and to provide for operation of external mechanisms when ice laden. Type 4 Enclosures me intended for indoor use outdoor use primarily to provide a degree of protection against windblown dust and rain, splashing water, hose-directed water, and damage from external ice formation. Type 4X Enclosures are intended for indoor or outdoor use primarily to provide a degree of protection against corrosion, windblown dust and rain, splashing water, hose- directed water, and damage from external ice formation. Type 5 Enclosures are intended for indoor use primarily to provide a degree of protection against settling airborne dust. falling dirt, and dripping noncorrosive liquids.
Type 6 Enclosures are intended for indoor or outdoor use primarily to provide a degree of protection against hose-directed water, the entry of water during occasional temporary submersion at a limited depth, and damage from external ice formation. Type 6P Enclosures are intended for indoor or outdoor use primarily to provide a degree of protection against hose-directed water, the entry of water during prolonged submersion at a limited depth, and damage from external ice formation. Type 12 Enclosures are intended for indoor use primarily to provide a degree of protection against circulating dust, falling dirt, and dripping noncorrosive liquids.
Type 12K Enclosures with knockouts are intended far indoor use primarily to provide a degree of protection against circulating dust, falling dirt, and dripping noncorrosive liquids. Type 13 Enclosures ace intended for indoor use primarily to provide a degree of protection against dust, spraying of water, oil, and noncorrosive coolant. 2.3 DEFINITIONS PERTAINING TO HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATIONS Type 7 Enclosures are intended for indoor use in locations classified as Class I, Groups A, B, C, or D, as defined in the National Electrical Code. Type 8 Enclosures axe intended for indoor or outdoor use in locations classified as Class I, Groups A, B, C, or D, as defined in the National Electrical Code. Type 9 Enclosures are intended for indoor use in locations classified as Class II, Groups B, P, or O, as defined in the National Electrical Code. Type 10 Enclosures are constructed to meet the applicable requirements of the Mine Safety and Health Administration 2.4 GENERAL DEFINITIONS PERTAlNlNG TO ENCLOSURES Apparatus is the enclosure, the enclosed equipment, and the attached protruding accessories. Design Teats demonstrate performance of a product designed to applicable standards; they ate not intended to be production tests. Flush Mounting means so constructed as to have a minimal front projection when set into a recessed opening and secured to a flat surface. Hazardous (Classified) Locations are those areas which may contain hazardous (classified) materials in sufficient quantity to create an explosion. See Article 500 of the National Electrical Code. Hazardous Materials me those gases, vapors, combustible dusts, fibers, or flyings which are explosive under certain conditions. Indoor Locations are those areas which are protected from exposure to the weather. Knockout is a portion of the wall of an enclosure so fashioned that it may be removed readily by a hammer, screw - driver, and pliers at the time of installation in order to provide a hole far the attachment of an auxiliary device or raceway, cable, or fitting. Nonventilated means so constructed as to provide no intentional circulation of external air through the enclosure. Oil-Resistant Gaskets are those made of material which is resistant to oil and oil fumes. Outdoor Locations are those areas which axe exposed to the weather. Surface Mounting means so constructed as to be secured to, and projected from a flat surface. Ventilated means so constructed as to provide for the circulation of external air though the enclosure to remove excess heat, fumes, or vapors.
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
APÉNDICE A - 2
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
3.1 PURPOSES OF ENCLOSURES Enclosures provide protection to personnel against incidental contact with the enclosed equipment and protect the enclosed equipment against specified environmental conditions. Enclosures do not normally protect devices against conditions such as condensation, icing, corrosion, or contamination which may occur within the enclosure or enter via the conduit or unsealed opening. These internal conditions require considerations beyond the scope of this standard, and the apparatus manufacturer should be consulted. 3.2 TYPE DESIGNATIONS
Enclosures should be designated by the type number which is intended to indicate the environmental conditions for which they are suitable. See Sections 4 and 5, and Tables 3-1, 3-2 and 3-3. Enclosures which meet the requirements for more than one type enclosure may be designated by a combination of typo numbers, the lower number being given first.
3.3 MATERIALS All enclosures shall be made of materials which will not support combustion in air. Consult the manufacturer if application conditions are more severe than those presented by the applicable design test. 3.4 CONDUCTOR ENTRY
Enclosures should be used with the appropriate conductor entry fittings which maintain the specified environmental capability after proper installation. When knockouts are provided, dimensions should be as shown in Table 3-4 Dimensions exclude any projection of breakout ears or tabs. Although the knockout diameter tolerance is liberal, it is desirable that the limits be held as close as possible to the nominal diameter shown. 3.5 OPERATING MECHANISMS External operating mechanisms, such as those for disconnects, pilot devices, and resetting, when mounted on or though the enclosure, shall pass the applicable test far the enclosure, unless otherwise specified. 3.6 ENCLOSURE APPLICATIONS Tables 3-1, 3-2, and 3-3 are guides for comparing specific applications of enclosures. It is possible that, because of various local code requirements or unusual conditions, a different or modified type of enclosure may be required, in which case the manufacturer should be consulted. Special care should be used in selecting enclosures for hazardous (classified) locations, and the advice of competent authorities should be solicited. 3.7 NONVENTILATED AND VENTILATED ENCLOSURES Enclosures covered by this standard are nonventilated, except that Type 1, 2, and 3R enclosure may be either nonventilated or ventilated. The entrance of dust into ventilated enclosure can be minimized by the addition of a filter system. However, when considerable air contamination exists and forced ventilation is required, it may be necessary to bring in air from a remote location.
Table 3-1 Comparison of Specific Applications of Enclosures
for Indoor Nonhazardous Locations Provides a Degree of Protection Against Type of Enclosures
the Following Environmental Conditions
1* 2* 4 4x 5 6 6P 12 12K 13
Incidental contact with the enclosed equipment X X X X X X X X X X
Falling dirt X X X X X X X X X X Falling liquids and light splashing X X X X X X X X X
Circulating dust, lint, fiber, and flyings** X X X X X X X
Settling airborne dust, lint, fiber, and flyings** X X X X X X X X
Hosedown and splashing water X X X X
Oil and coolant seepage X X X Oil or coolant spraying and splashing X
Corrosive agents X X Occasional temporary submersion X X
Occasional prolonged submersion X
(*) These enclosure may be ventilated. However, Type 1 may not provide protection against small particles of falling dirt when ventilation is provided in the enclosure top. Consult the manufacturer. See 3.7 (**) These fiber and flying are nonhazardous materials and are not considered the Class III type ignitable fibers or combustible flyings. For Class III type ignitable fibers or combustible flyings see the National Electrical Code, Article 500. Notes approved as Authorized Engineering Information 5-25-1988.
Table 3-2 Comparison of Specific Applications of Enclosures
for Outdoor Nonhazardous Locations Provides a Degree of Protection Against Type of Enclosures
the Following Environmental Conditions 3 3R*** 3S 4 4X 6 6P
Incidental contact with the enclosed equipment X X X X X X X
Rain, snow, and sleet* X X X X X X X
Sleet** ... ... X ... ... ... ...
Windblown dust X ... X X X X X
Hosedown ... ... ... X X X X
Corrosive agents ... ... ... ... X ... X
Occasional temporary submersion ... ... ... ... ... X X
Occasional prolonged submersion ... ... ... ... ... ... X (*) External operating mechanisms are not required to be operable when the enclosure is ice covered. (**) External operating mechanisms are when the enclosure is ice covered. See 6.6.2.1. (***) These enclosures may be ventilated.
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
APÉNDICE A - 3
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
Table 3-3 Comparison of Specific Applications of Enclosures for Indoor
Nonhazardous Locations (See Paragraph 3.6) (If the Installation is outdoor and/or additional protection is required
by Tables 3-1 and 3-2, a combination- type enclosure is required. See paragraph 3.2.)
Provides a Degree of Protection Against
Atmospheres Typically Containing (for
Complete Listing, See NFPA 497M-1986,
Classification of Gases, Vapor and Dusts for Electrical Equipment
Type of Enclosure 7 and 8,
Class I Groups**
Type of Enclosure 9,
Class I I Groups**
in Hazardous (Classified) locations) Class A B C D E F G 10
Acetylene I X ... ... ... ... ... ... ... Hydrogen, manufactured gas I ... X ... ... ... ... ... ...
Diethel ether, ethylene, cyclopropane I ... ... X ... ... ... ... ...
Gasoline, hexane, naphtha, propane, acetone, toluene, isoprene.
I
...
...
...
X
...
...
...
...
Metal dust I I ... ... ... ... X ... ... ... Carbon black, coal dust, coke dust I I ... ... ... ... ... X ... ...
Flour, starch, grain dust I I ... ... ... ... ... ... X ...
Fibers, flyings* I I I ... ... ... ... ... ... X ... Methane with or without coal dust
MSHA ... ... ... ... ... ... ... X
(*) Due to the characteristics of the gas, vapor, or dust, a product suitable for one Class or Group may not be suitable for another Class or Group unless so marked on the product. (**) For Class I I I type ignitable fibers or combustible flyings see the National Electrical Code, Article 500.
Table 3-4
Knockout Dimensions Conduit - trade Knockout Diameter, Inches Size, Inches Minimum Nominal Maximum
1/2 0.859 0.875 0.906 3/4 1.094 1.109 1.141 1 1.359 1.375 1.406
1-1/4 1.719 1.734 1.766 1-1/2 1.958 1.984 2.016
2 2.433 2.469 2.500 2-1/2 2.938 2.969 3.000
3 3.563 3.594 3.625 3-1/2 4.063 4.125 4.156
4 4.563 4.641 4.675 5 5.625 5.719 5.750 6 6.700 6.813 6.844
DESCRIPTIONS, APPLICATIONS, FEATURES, AND TEST CRITERIA OF. ENCLOSURES FOR NONHAZARDOUS LOCATIONS 4.0 GENERAL All enclosure types are intended to provide a degree of protection to personnel against incidental contact with the enclosed equipment. 4.1 TYPE 1 ENCLOSURES 4.1.1 Description and Application Type 1 enclosures are intended far indoor use primarily to provide a degree of protection against limited amounts of falling dirt in locations when unusual service conditions do not exist. 4.1.2 Features and Test Criteria When completely and properly installed, Typo 1 enclosures: 1. Shall prevent the insertion of the end portion of a straight rod of the
specified diameter into the equipment cavity of the enclosure. 2. Shall provide a degree of protection against limited amounts of falling
dirt. 3. Shall have suitable rust-resistance protection. 4.1.3 Design Tests Type 1 enclosures shall be tested and evaluated by the following: 1. Rod entry test described in 6.2. 2. Rust-resistance test described in ó.8. 4.2 TYPE 2 ENCLOSURES 4.2.1 Description and Application Type 2 enclosures are intended for indoor use primarily to provide a degree of protection against limited amounts of falling water dirt. They are not intended to provide protection against conditions such as internal condensation. 4.2.2 Features and Test Criteria When completely and properly installed, Type 2 enclosures: 1. Shall prevent the insertion of the end portion of a straight rod of the
specified diameter into the equipment cavity of the enclosure. 2. Shall provide a degree of protection against limited amounts of falling
water and dirt. 3. Shall have provisions for drainage. 4. Shall have suitable-rust resistance protection. 4.2.3 Design Tests Type 2 enclosures shall be tested and evaluated by the following: 1. Rod entry test described in 6.2. 2. Drip test described in 6.3 (evaluated per 6.3.2.1). 3. Rust-resistance test described in 6.8. 4.4 TYPE 3R ENCLOSURES
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
APÉNDICE A - 4
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
4.4.1 Description and Application Type 3R enclosures are intended for outdoor use primarily to provide a degree of protection against rain and sleet; and to be undamaged by the formation of ice on the enclosure. They are not intended to protection against conditions such as internal condensation, or internal icing. 4.4.2 Features and Test Criteria When completely and properly installed, Type 3R enclosures: 1. Shall prevent water from contacting live parts, insulation and wiring
under test conditions which are intended to simulate rain. 2. Shall be undamaged after being encased in ice under test conditions. 3. Shall prevent the insertion of the end portion of a straight rod of the
specified diameter into the equipment cavity of the enclosure. 4. Shall require the use of a tool to gain access to the equipment cavity or
have provisions for locking. 5. Shall be permitted to have a conduit hub or equivalent provision to
exclude water at the conduit entrance if the entrance is above the lowest live part.
6. Shall have provisions for drainage. 7. Shall have suitable corrosion protection. 4.4.3 Design Tests Type 3R enclosures shall be tested and evaluated by the following: 1. Rod entry test described in 6.2. 2. Rain test described in 6,4 (evaluated per 6.4.2.1). 3. External icing test described in 6.6 (evaluated per 6.6.2.2). 4. Corrosion protection described in 6.9.1.
NEMA Standard 5-19-1986.
4.5 TYPE 3S ENCLOSURES 4.5.1 Description and Application Type 3S enclosures are intended for outdoor use primarily to provide a degree of protection against rain, sleet, and windblown dust, and to provide for opera0on of external mechanisms when ice laden. They are not intended to provide protection against conditions such as internal condensation or internal icing. 4.5.2 Features and Test Criteria When completely and properly installed, Type 3S enclosures: 5. Shall exclude water under test conditions which are intended to
simulate rain. 6. Shall exclude dust under test conditions which me intended to simulate
windblown dust. 7. Shall be permitted to have a conduit hub or equivalent provisions to
exclude water at the conduit entrance. 8. If mounting means are provided, they shall be external to the
equipment cavity. 5. Shall require the use of a tool to gain access to the equipment cavity or
have previsions for locking. 6. Shall have external operating mechanisms that can be manually
operated while ice laden. 7. Shall have suitable corrosion protection. 4.5.3 Design Tests
Type 3S enclosures shall be tested and evaluated by the following: 1. Rain test described in 6.4 (evaluated per 6.4.2.2). 2. Outdoor dust test described in 6.5.1.1. 3. External icing test described in 6.6 (evaluated per 6.6.2.1). 4. Corrosion protection described in 6.9.1. 4.6 TYPE 4 ENCLOSURES 4.6.1 Description and Application Type 4 enclosures are intended for indoor or outdoor use primarily to provide a degree of protection against windblown dust and rain, splashing water, and hose-directed water, and to be undamaged by the formation of ice on the enclosure. They are not intended to provide protection against conditions such as internal condensation or internal icing. 4.6.2 Features and Test Criteria When completely and properly installed, Type 4 enclosures: 1. Shall exclude water under test conditions which are intended to
simulate a hose down condition. 2. Shall be undamaged after being encased encased in under test
conditions. 3. Shall be permitted to have a conduit hub or equivalent previsions to
exclude water at the conduit entrance. 4. If mounting means are provided, these means shall be external to the
equipment cavity. 5. Shall have suitable corrosion protection. 4.6.3 Design Tests Type 4 enclosures shall be tested and evaluated by the following: 1. External icing test described in 6.6 (evaluated per 6.6.2.2). 2. Hose down test described in 6.7. 3. Corrosion protection described in 6.9.1.
NEMA Standard 6-19-1986. 4.7 TYPE 4X ENCLOSURES 4.7.1 Description and Application Type 4X enclosures are intended for indoor or outdoor use primarily to provide a degree of protection against corrosion, windblown dust and rain, splashing water, and hose-directed water; and to be undamaged by the formation of ice on the enclosure. They are not intended to provide protection against conditions such as internal condensation or internal icing. 4.7.2 Features and Test Criteria When completely and properly installed, Type 4X enclosures: 1. Shall exclude water under test conditions which are intended to
simulate a hose down condition. 2. Shall be undamaged after being encased h ice under test conditions. 3. Shall be permitted to have a conduit hub or equivalent previsions to
exclude water at the conduit entrance. 4. If mounting means are provided, these means shall be external to the
equipment cavity. 5. Shall be manufactured of American Iron and Steel Institute Type 304
Stainless steel, polymerics, or materials with equivalent corrosion
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
APÉNDICE A - 5
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
resistance, to provide a degree of protection against specific corrosive agents.
4.7.3 Design Tests Type 4X enclosures shall be tested and evaluated by the following: 1. External icing test described in 6.6 (evaluated per 6.6.2.2). 2. Hose down test described in 6.7. 3. Corrosion protection described in 6.9.2.
NEMA Standard 5-19-1986. 4.8 TYPE 5 ENCLOSURES 4.8.1 Description and Application Type 5 enclosures are intended fox indoor use primarily to provide a degree of protection a settling airborne dust, falling dirt, and dripping noncorrosive liquids. They me not intended to provide protection against such conditions as internal condensation. 4.8.2 Features and Test Criteria When completely and properly installed, Type 5 enclosures: 1. Shall prevent the entrance of water under test conditions intended to
simulate an environment of light splashes, seepage, and dripping of noncorrosive liquids.
2. Shall exclude dust under test conditions which are intended to simulate an indoor industrh1 environment of settling airborne dust, lint, nonignitable fibers, and noncombustible flyings.
3. Shall have no unused openings. 4. When doors are provided, they shall have provisions for locking or
shall require the use of a tool to gain entry. All closing hardware shall be captive.
5. A floor mounted enclosure shall prevent the entrance of dust from below.
6. Shall have suitable rust-resistance protection. 4.8.3 Design Tests Typo 5 enclosures shall be tested and evaluated by the following: 1. Drip test described in 6.3 (evaluated per 6.3.2.2). 2. Settling airborne dust test described in 6.5.1.2 (3) or alternate test in
6.5.1.2 (4). 3. Rust-resistance test described in 6.8. 4.9 TYPE 6 ENCLOSURES 4.9.1 Description and Application Type 6 enclosures are intended for indoor or outdoor use primarily to provide a degree of protection against hose-directed water and the entry of water during temporary submersion at a limited depth; and to be undamaged by the formation of ice on the enclosure. They are not intended to provide protection against conditions such as internal condensation or internal icing. 4.9.2 Features and Test Criteria When completely and properly installed, Type 6 enclosures: 1. Shall exclude water under test conditions that are intended to simulate
temporary submersion at a limited depth. For enclosures that must withstand greater pressures or longer periods of time, or both, than
those specified in the submersion test, the manufacturer should be consulted.
2. Shall exclude water under test conditions which are intended to
simulate a hosedown condition. 3. Shall be undamaged after being encased in ice under test conditions. 4. If mounting means are provided, these means shall be external to the
equipment cavity. 5. Shall have suitable corrosion protection. 4.9.3 Design Tests Type 6 enclosures shall be tested and evaluated by the following: 1. Submersion test described in 6.l0. 2. External icing test described in 6.6 (evaluated per 6.6.2.2). 3. Hosedown test described in 6.7. 4. Corrosion protection described in 6.9.1. 4.10 TYPE 6P ENCLOSURES 4.10.1 Description and Application Type 6P enclosures are intended for indoor or outdoor use primarily to provide a degree of protection against hose-directed water and the entry of water during prolonged submersion at a limited depth; and to be undamaged by the formation of ice on the enclosure. They are not intended to provide protection against conditions such as internal condensation or internal icing. 4.10.2 Features and Test Criteria When completely and properly installed, Type 6P enclosure: 1. Shall exclude water under test conditions which are intended to
simulate prolonged submersion at a limited depth. For enclosures which must withstand greater pressures of 1onger period of time, or both than those specified in the air pressure test, the manufacturer should be consulted.
Authorized Engineering Information 7-16-1991. 2. Shall exclude water under test conditions which are intended to
simulate a hosedown condition. 3. Shall prevent dust; lint; splashing, seepage or external condensation of
noncorrosive liquids; and falling water from entering the enclosure. 4. Shall have provision to seal against the loss of air pressure at any
conduit entrance. 5. Shall be undamaged after being encased in ice under test conditions. 6. If mounting means are provided, these means shall be external to the
equipment cavity. 7. Shall have suitable corrosion protection. 4.10.3 Design Tests Type 6P enclosures shall be tested and evaluated by the following: 1. Air pressure test described in 6.11. 2. External icing test described in 6.6 (evaluated per 6.6.2.2). 3. Hosedown test described in 6.7. 4. Corrosion protection described in 6.9.1.
4.12 TYPE 12 ENCLOSURES 4.12.1 Description and Application
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
APÉNDICE A - 6
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
Type 12 enclosures me intended for indoor use primarily to provide a degree of protection against circulating dust, falling dirt, and dripping noncorrosive liquids. They are not intended to provide protection against such conditions as internal condensation. 4.12.2 Features and Test Criteria When completely and properly installed, Type 12 enclosures: 1. Shall prevent the entrance of water under test conditions intended to
simulate an environment of light splashes, seepage, and dripping of noncorrosive liquids.
2. Shall exclude dust under test conditions which me intended to simulate an indoor industrial environment of circulating dust, lint, nonignitable fibers, and noncombustible flyings.
3. Shall have no knockouts or unused openings. 4. Doors shall have provisions for locking or shall require the use of a tool
to gain entry. All closing hardware shall be captive. 5. When intended for wall mounding, shall have mounting means external
to the equipment cavity. When intended for floor mounting, shall have closed bottoms.
6. Gaskets, if provided, shall be oil-resistant. 7. Shall have suitable rust-resistance protection. 4.12.3 Design Tests Type 12 enclosures shall be tested and evaluated by the following: 1. Drip test described in 6.3 (evaluated per 6.3.2.2). 2. Circulating dust test described in 6.5.1.2 (1) or alternate test in 6.5.1.2
(2). 3. Rust-resistance test described in 6.8. 4.13 TYPE 12K ENCLOSURES 413.1 Description and Application Type 12K enclosures are intended for indoor use primarily to provide a degree of protection against circulating dust, falling dirt, and dripping noncorrosive liquids. The knockouts shall be provided only in the top or bottom walls, or both, and shall pass the design tests listed below. The enclosures are not intended to provide protection against such conditions as interna1 condensation. 4.13.2 Features and Test Criteria When completely and properly installed, Type 12K enclosures: 1. Shall prevent the entrance of water under test conditions intended to
simulate an environment of light splashes, seepage and dripping of noncorrosive liquids.
2. Shall exclude dust under test conditions which are intended to simulate an indoor industrial environment of circulating dust, lint, nonignitable fibers, and noncombustible flyings.
3. Shall have no unused openings. 4. Doors shall have provisions for locking or shall require the use of a tool
to gain entry. All closing hardware shall be captive. 5. When intended for wall mounting, shall have mounting means external
to the equipment cavity. When intended for floor mounting, shall have dosed bottoms.
6. Gaskets, if provided, shall be oil-resistant. 7. Shall have suitable rust-resistance protection. 4.13.3 DESIGN TESTS
Type 12K enclosures shall be tested and evaluated by the following: 1. Drip test described in 6,3 (evaluated per 6.3.2.2). 2. Circulating dust test described in 6.5.12(1) or alternate test in 6.5.12
(2). 3. Rust-resistance test described in 6.8.
MANUAL DE CERRAMIENTO PARA EQUIPO ELECTRICO0,747
220 VAC 440 VAC 480 VACSize Amp Size Amp HP KW A HP KW A HP KW A G.E Amp Notas
0,06 0,21 0,06 0,171/8 0,09 0,26
0,06 0,39 1/8 0,09 0,31 1/6 0,12 0,331/8 0,09 0,58 1/6 0,12 0,4 1/4 0,18 0,46
0,18 0,56 0,25 0,61/6 0,12 0,76 1/3 0,25 0,7 1/2 0,37 0,91/4 0,18 1,05 1/2 0,37 1,1 3/4 0,55 1,21/3 0,25 1,4 3/4 0,55 1,5 1 0,75 1,51/2 0,37 2 1 0,75 2 1 1/2 1,1 2,373/4 0,55 2,75 1 1/2 1,1 2,5 2 1,5 2,61 0,75 3,5 2 1,5 3,4 3 2,2 4,42
1 1/2 1,1 5 3 2,2 4,5 4 3 5,772 1,5 7 5 3,7 7,3 5 3,7 63 2,2 9 7 1/2 5,6 11 7 1/2 5,6 94 3 12 10 7,5 14 10 7,5 125 3,7 15 12 9 16,9 12 9 14 CL02 187 5,5 21 15 11 21 15 11 18,5
7 1/2 5,6 22 20 15 26 20 15 2310 7,5 28 25 18,5 28,5 CL04 3215 11 42 25 18,5 33 30 22 3320 15 54 30 22 39 40 30 4525 18,5 68
CL06 5030 22 80 40 30 52 50 37 55
50 37 63 60 45 65 CL07 6560 45 75 75 55 80 CL08 80
CL09 9540 30 104 75 56 93 100 75 10550 37 125 100 75 123 125 90 129 CL10 105
CK75C 15060 45 150 125 93,6 146 150 110 156 CK85B 20575 55 185 150 112,4 180 200 147 207 CK09B 250
100 75 246 200 149,5 236 CK95B 309125 90 310 300 224,1 339 350 250 360150 110 360 350 250 401200 147 480 400 298,8 448
CK11C
Máxima potencia en Motores trifásicos Comparación ambos G.E
40
CL25
CL45
0 CL02
1
2
5
4
9
18
27
45
00
270
135
3
Nema IEC
6 540
CK95B
CL00
550
309
32
CL06
25
CL01
CK75C
50
CL09
150
95
18
CL04
9CL009
TABLA DE COMPARACIÓN Y EQUIVALENCIASCONTACTORES TAMAÑO NEMA E IEC MARCA GENERAL ELECTRIC
ARRANCADORES DIRECTOS
1.Los arrancadores compuestos porcontactores tamaño 00 según Nema de G.E,comparados con los IEC también de G.E,estan fabricados para la misma corriente de9 amp en categoría AC3.
2. En las columnas de comparación entretamaños Nema e IEC los valores decorriente para los contactores IEC estánelegidos por exceso para cumplir con laequivalencia en forma rígida.
3. Los contactores fabricados bajo lanormativa IEC permiten una gama decapacidades de corriente, que no existen enlos contactores bajo normativa Nema.
4. En aplicaciones bien definidas yespecificas en donde el consumo decorriente del arrancador este comprendidoentre las corrientes de un contactor detamaño nema y otro, se debe emplear porexceso el de mayor capacidad, mientras quecon contactores IEC podemos emplear elcontactor intermedio entre estos valores.
5. Las ventajas del empleo de loscontactores IEC sobre los Nema, radican enla posibilidad de ahorro de costos quebrindan sobre los innecesariossobredimencionamientos obligados por lapoca alternativa que presentan los de normat
Equivalencia en IECaplicaciones definidas
90
CK11C 550
12
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
Elaborado por Ing. Gregor Rojas APENDICE B - 1
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
Elaborado Por Ing. Gregor Rojas. APÉNDICE C - 1
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
SIGNIFICADO DE LOS COLORES EN ELEMENTOS DE MANDO Y SEÑALIZACION
Las normas VDE 0113 referentes a equipo eléctrico para maquinarias, contienen indicaciones exactas para la señalización de colores en los pulsadores, lámparas de señalización y pulsadores luminosos. Estas concuerdan con las recomendaciones internacionales emanadas por las normas IEC 16-3 y IEC 73 Los colores tienen el significado resumido en la siguiente tabla:
TABLA SIGNIFICADO DE COLORES EN ELEMENTOS DE MANDO Y SEÑALIZACION
Rojo Peligro inminente. Amarillo Precaución, atención. Verde Seguridad, sin peligro. Azul Información especial. Blanco o claro Información general. Negro, gris Ninguna importancia especial.
SIGNIFICADO DE COLORES EN PULSADORES: Por medio de este código internacional de colores para los pulsadores, lámparas de señalización y pulsadores luminosos se señalizan los estados de funcionamiento previos a la posición de conexión. Estas señalizaciones indican al oprimir los pulsadores el estado de funcionamiento correspondiente.
TABLA SIGNIFICADO DE COLORES EN PULSADORES
Color Mando Ejemplos de aplicación
Rojo Paro
Paro de uno o varios motores. Paro de unidades de la máquina. Puesta fuera de servicio de dispositivos magnéticos. Paro del ciclo (cuando el operador pulsa el pulsador durante un ciclo, parará la máquina una vez terminado el ciclo).
Paro emergencia Paro en caso de peligro (indicador amarillo de paro de emergencia)
Verde Marcha (preparación) Conectar la maniobra a la tensión (preparado para funcionamiento). Arranque de uno o varios motores para funciones auxiliares. Arranque de unidades de la máquina.
Verde o negro Arranque (ejecución) Empieza un ciclo completo o parcial. Funcionamiento
intermitente o funcionamiento intermitente para información.
Amarillo
Puesta en marcha de un retroceso extraño al proceso normal de trabajo, o puesta en marcha de un movimiento para la eliminación de condiciones peligrosas.
Retroceso de elementos de máquinas hacia el punto inicial del ciclo, en el caso de que este no esté terminado. Anulación de otras funciones seleccionadas previamente.
Blanco o azul claro
Sin significado especifico. Cualquier función que no este relacionada arriba
Maniobra de funciones auxiliares, que no estén ligadas directamente con el ciclo de trabajo. Desbloqueo (rearme de relés de protección).
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
Elaborado Por Ing. Gregor Rojas. APÉNDICE C - 2
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
SIGNIFICADO DE COLORES EN LAMPARAS O LUCES DE SEÑALIZACION Por medio de este código internacional de colores para los pulsadores, lámparas de señalización y pulsadores luminosos se señalizan los estados de funcionamiento previos a la posición de conexión. Estas señalizaciones indican al oprimir los pulsadores el estado de funcionamiento correspondiente.
TABLA SIGNIFICADO DE COLORES EN LAMPARAS O LUCES DE SEÑALIZACION
Color Indicación Ejemplos de aplicación
Rojo Condiciones anormales Observación de que la máquina ha sido parada por un órgano de protección (por ejemplo, debido a sobrecarga, pasarse del límite o cualquier otro error).
Amarillo color ámbar Atención o precaución
Un valor determinado se aproxima a su límite permitido (intensidad, temperatura) o bien señalización para ciclo automático.
Verde Máquina dispuesta para funcionar
Máquina dispuesta para ser puesta en marcha. Todos los dispositivos necesarios auxiliares funcionan debidamente. Las unidades se encuentran en su posición inicial, y la presión hidráulica o bien la tensión del transformador tiene los valores requeridos, etcétera... El ciclo de trabajo se ha terminado y la máquina está dispuesta para un nuevo arranque.
Blanco (sin color)
Conexión de los circuitos a la tensión, normal de servicio
El interruptor principal se encuentra en posición de conectado. Elección de la velocidad o bien sentido de giro, los accionamientos individuales o bien auxiliares se encuentran en funcionamiento, la máquina funciona.
Azul Cualquier función que no figure relacionada anteriormente
SIGNIFICADO DE COLORES EN PULSADORES LUMINOSOS Para los pulsadores luminosos se aplica el criterio expuesto en la tabla de significado de colores en lámparas o luces de señalización. Es importante resaltar que están prohibidos los pulsadores luminosos en color rojo, como pulsadores de emergencia.
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
Elaborado Por Ing. Gregor Rojas. APÉNDICE D - 1
TABLAS DE CONVERSIONES METRICAS Para convertir de: multiplicar por: a
Angulo grados 0,017453 radian (rad)
radian (rad) 57,295780 grados Cuadrantes 90 grados Cuadrantes 5.400 Minutos Cuadrantes 324.000 Segundos Cuadrantes 1,571000 radian (rad)
Longitud Centímetro 0,032810 Pies Centímetro 0,393700 Pulgada Centímetro 0,01 Metro metros (m) 1,094 yarda (yd) metros (m) 3,281 pie (ft) metros (m) 39,37008 pulgada (in) metros (m) 39,4 mil yarda (yd) 0,9144 metros (m)
pie (ft) 0,3048 metros (m) pie (ft) 12 pulgada (in)
pulgada (in) 0,0254 metros (m) pulgada (in) 25,4 milímetros (mm)
yarda (yd) 3 pie (ft) yarda (yd) 36 pulgada (in)
milla 1,76 yarda (yd) milla 1.609,344 metros (m)
mil 0,000025 metros (m) Kilómetro (Km.) 0,6214 milla
Area metro cuadrado (m2) 1,196 yarda cuadrado (yd2) metro cuadrado (m2) 10,764 pie cuadrado (ft2) metro cuadrado (m2) 1.550 pulgada cuadrada (in2) metro cuadrado (m2) 10.000 Centímetro cuadrado (cm2)
pulgada cuadrada (in2) 0,006944 pie cuadrado (ft2) pie cuadrado (ft2) 144,009217 pulgada cuadrada (in2)
yarda cuadrado (yd2) 0,8361 metro cuadrado (m2) pie cuadrado (ft2) 0,000093 metro cuadrado (m2)
pulgada cuadrada (in2) 0,000645 metro cuadrado (m2) área (a) 100 metros cuadrados (m2)
hectárea (ha) 100 área (a) acre 4.047 metros cuadrados (m2)
centímetro cuadrado (cm2) 0,155 pulgada cuadrada (in2) milímetro cuadrado (cm2) 0,001550 pulgada cuadrada (in2)
Volumen pie cúbico (ft3) 2,8320 x 104 centímetro cúbico (cm3)
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
Elaborado Por Ing. Gregor Rojas. APÉNDICE D - 2
TABLAS DE CONVERSIONES METRICAS Para convertir de: multiplicar por: a
pie cúbico (ft3) 1,728 x 103 pulgada cúbica (in3) pie cúbico (ft3) 2,832 x 10-2 metro cúbico (m3) pie cúbico (ft3) 7,48052 Galones (Liquido E.U) pie cúbico (ft3) 28,32 Litros
pulgada cúbica (in3) 16,4 x 10-6 metro cúbico (m3) pulgada cúbica (in3) 16,39 centímetro cúbico (cm3) pulgada cúbica (in3) 4,329 x 10-3 Galones (Liquido E.U) pulgada cúbica (in3) 1,639 x 10-2 Litros
centímetro cúbico (cm3) 61 x 10-3 pulgada cúbica (in3) metro cúbico (m3) 35,32 pie cúbico (ft3) metro cúbico (m3) 61,02 x 103 pulgada cúbica (in3)
galón (U.S) 3,79 x 10-3 metro cúbico (m3) Temperatura
(°C) + 273 1 Temperatura Absoluta (°C) (0°) + 17,78 1,8 Temperatura (°F)
(°F) + 460 1 Temperatura Absoluta (°R) (°F) - 32 5/9 Temperatura (°C)
Fuerza
newton (Nw) 1 X 105 dinas (dyn)
newton (Nw) 100,4 X10-6 toneladas fuerza (tonf) newton (Nw) 0,2248 libras fuerza (lbf) newton (Nw) 3,597 onzas fuerza (ozf) newton (Nw) 0,102 kilopondio (Kp) newton (Nw) 102 pondio (p)
kilopondio (Kp) 9,807 newton (Nw)
kilopondio (Kp) 981 X 103 dinas (dyn)
kilopondio (Kp) 982 X 10-3 toneladas fuerza (tonf) kilopondio (Kp) 2,205 libras fuerza (lbf) kilopondio (Kp) 35,27 onzas fuerza (ozf)
libras fuerza (lbf) 4,448 kilopondio (Kp) tonelada (Tn) 1000 kilogramos (Kgs)
Propiedades de la Sección
modulo de la sección S (in3) 0,016387060 x 10-3 S (m3)
momento de inercia I (in4) 0,00041623140 x 10-3 I (m4) modulo de elasticidad E (psi) 6894,76 E (Pa)
section modulus S (m3) 61023,74 S (in3)
moment of inertia I (m4) 2402510 I (in4)
modulo de elasticidad E (Pa) 0.014503770 x 10-2 E (psi) Torque y Momento
lbf. ft 1,356 newton meter (N*m) lbf. in 0,1129 newton meter (N*m)
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
Elaborado Por Ing. Gregor Rojas. APÉNDICE D - 3
TABLAS DE CONVERSIONES METRICAS Para convertir de: multiplicar por: a
N*m 0,73756 lbf. ft N*m 8,8507 lbf. in
Masa kilogramo (kg) 2,2046 libras (lb) kilogramo (kg) 35,27 onzas (oz) kilogramo (kg) 2,204622 pound (avoirdupois) kilogramo (kg) 0,00110231 tonelada (corta, 2000 lb) kilogramo (kg) 0.98420640 x 10-3 tonelada (larga 2240 lb)
libras (lb) 0,4536 kilogramo (Kg) libras (lb) 16 onzas (oz) libras (lb) 2,56 X 102 Dracmas libras (lb) 4,53 X 102 gramos
kilogramo/metro (Kg/m) 0,672 libras/pie (lb/ft) kilogramo/metro (Kg/m) 0,55997410 libras/pulgada (Ib/in)
libras/pie (lb/ft) 1,48816 kilogramo/metro (Kg/m) libras/pulgada (Ib/in) 17,85797 kilogramo/metro (Kg/m)
libras/pie lb/ft3 16,01846 Kilogramo/metro cúbico (Kg/m3) libras/pie lb/ft3 27679,90 Kilogramo/metro cúbico (Kg/m3)
Kilogramo/metro cúbico (Kg/m3) 0,06242797 libras/pie lb/ft3 Kilogramo/metro cúbico (Kg/m3) 0.03612730 x 10-3 libras/pie lb/ft3
Presión y Esfuerzo libras/pie cuadrado (lb/ft2) 4,725 X 10-4 atmósferas libras/pie cuadrado (lb/ft2) 4,882 kilogramo/metro cuadrado (Kg/m2)
libras/pulgada cuadrado (lb/in2) 703 kilogramo/metro cuadrado (Kg/m2) libras/pulgada cuadrado (lb/in2) 144 libras/pulgada cuadrado (lb/ft2)
bar 2,088 10-3 libras/pulgada cuadrado (lb/ft2) bar 10,2 X 103 kilogramo/metro cuadrado (Kg/m2)
newton/metro cuadrado (Nw/m2) 0,102 kilogramo/metro cuadrado (Kg/m2) Potencia
vatios 1,341 X 10-3 Caballos de potencia vatios 1,36 X 10-3 H.P (métricos) vatios 1,433 X 10-2 Kg – calorí/min vatios 1,0 X 10-3 Kilovatio
vatios (absoluto) 1,0 Joules/seg vatio - horas 3,413 B.T.U vatio - horas 3,6 X 1010 Ergios
kilovatios 5,69 X 101 B.T.U./min kilovatios 1,341 Caballos de potencia kilovatios 1,0 X 103 vatios
kilovatios/hora 3,41 X 103 B.T.U kilovatios/hora 3,6 X 1013 Ergios kilovatios/hora 2,65 X 106 Pie-libras kilovatios/hora 1,341 Caballos de potencia/hora
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
Elaborado Por Ing. Gregor Rojas. APÉNDICE E - 1
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
TABLAS DE GRADOS DE PROTECCIÓN
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
RESULTADOS DE LAS PRUEBASA = EXCELENTE ( No se aprecian efectos)B = BUENA ( Se aprecian efectos menores)C = FALLA, INFORMACION NO COMPLETA ( Se recomienda realizar pruebas)D = NO RECOMENDADO
Pintura en polvo poliester
Pintura en polvo uretano Galvanizado 304 316
Acetyldehyde A D D - - - A AAcetic Acid (10%) B A B D D D A DAcetone A B D B D B A AAluminum Chloride (10%) D A A D D D D CAluminum Sulfate (10%) B A A D D D D AAmmonia Gas B A - - - - A AAmmonium Chloride D A A D D D A AAmmonium Hydroxide (10%) A B A D D D A AAmmonium Nitrate (10%) C A A D D D A AAmmonium Phosphate (10%) B C - A B D A CAmmonium Sulfate A A A - - - A AAniline B D A - - - A AASTM #1 Oil A A - A A A A AASTM #3 Oil A A - A A A A AAxle Grease A A - A A A A ABenzene A A D - - A A ABoric Acid (10%) C A B D D D A ABromine D B D D D D D DButyl Acetate C B D - - - A AButyric Acid D A D - - - A ACalcium Chloride (10%) B A A D D D B ACalcium Hydroxide (10%) D A A D D D A ACalcium Hypochlorite (10%) B C A D D D D CCalcium Sulfate C A A D D D A ACarbolic Acid (25%) C B - D D D A ACarbon Disulfide A B D - - - A ACarbon Tetrachloride A C B D A A D AChlorine (dry) A A B - - - A AChlorine (water) 5-10 ppm C B B A D D D -Chlorobenzene A A D - - A A AChloroform B D D - - - A AChrome Plating Solution D B - D D D B BChromic Acid A A B - - - D DCitric Acid (10%) D C A D D D A ACopper Sulfate D A A - - - A ACreosote B B - - - - A ACutting Fluid (5 Star) 10% A A - D D D A ACutting Fluid (Castrol 980 H) A A - A D D A ACutting Fluid (Norton 205) D A - D D D A ACutting Fluid (Rustlick) 10% C A - D D D A ACutting Oil (Dark) A A - A A A A ADiethyl Ether A A D - - - A A
ACERO INOXIDABLEACERO RECUBIERTO
GUIA DE RESISTECIA QUIMICA DE LOS MATERIALES
SUSTANCIA QUIMICA Aluminio PVCFiberglass
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
Elaborado por Ing. Gregor Rojas APENDICE F - 1
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
RESULTADOS DE LAS PRUEBASA = EXCELENTE ( No se aprecian efectos)B = BUENA ( Se aprecian efectos menores)C = FALLA, INFORMACION NO COMPLETA ( Se recomienda realizar pruebas)D = NO RECOMENDADO
Pintura en polvo poliester
Pintura en polvo uretano Galvanizado 304 316
ACERO INOXIDABLEACERO RECUBIERTO
GUIA DE RESISTECIA QUIMICA DE LOS MATERIALES
SUSTANCIA QUIMICA Aluminio PVCFiberglass
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
Ethyl Alcohol A A A C D A A AEthylene Dichloride A B D - - - - -Ethylene Glycol A A A A A D A AFerric Chloride D A A D D D A DFerric Nitrate - A A - - - A AFerric Sulfate C A A - - - A AFluorine A D B - - - C -Formaldehyde A A B - - - B AFormic Acid D A B D D D C AFuel Oil (#2) A A A C A A A CGasoline A C A - - - A AGlycerine A A A - - A A AHydraulic Brake Fluid A A - D D A A AHydraulic Oil A A - A A A A AHydrochloric Acid (10%) D C A D D D D DHydrocyanic Acid A D A - - - A AHydrofluoric Acid (20%) D D B D D D D DHydrogen Peroxide A C A - - - B AHydrogen Sulfide C A A - - - B AHypochlorus Acid D A - - - - - -Isopropyl Alcohol A A C D A A AKerosene A A A A A A A ALacquer Thinner A A - B D A A ALactic Acid C A A - - - B ALime C C - - - - - -Liquid Dish Soap (10%) C A A D D D A CLubricating Oils A A - - - - A AMagnesium Chloride 00%) B A A D D D A AMagnesium Hydroxide 00%) B A A D D D A AMercuric Chloride (10%) D C B D B D A DMethyl Ethyl Ketone A B D - - A AMethylene Chloride A A - D D C A AMilk A A A - - - A AMineral Oil A A A - - - A AMineral Spirits A A - A A A A AMotor Oil (10 weight) A A - A A A A ANickel Salts B A A - - - B ANitric Acid (10%) D C A D D D A ANitrobenzene A B D - - - A AOleic Acid A A A - - - B APerchlorethylene A A - A D A A APhosphoric Acid (25%) D B A D D D A A
Elaborado por Ing. Gregor Rojas APENDICE F - 2
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
RESULTADOS DE LAS PRUEBASA = EXCELENTE ( No se aprecian efectos)B = BUENA ( Se aprecian efectos menores)C = FALLA, INFORMACION NO COMPLETA ( Se recomienda realizar pruebas)D = NO RECOMENDADO
Pintura en polvo poliester
Pintura en polvo uretano Galvanizado 304 316
ACERO INOXIDABLEACERO RECUBIERTO
GUIA DE RESISTECIA QUIMICA DE LOS MATERIALES
SUSTANCIA QUIMICA Aluminio PVCFiberglass
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
Phosphoric Acid (50%) D D A D D D A APickling Solution D C - D D D A CPotassium Carbonate (10%) D A B A A B A APotassium Chloride (25%) B A A D D D A APotassium Hydroxide (25%) D D A D D D C CPotassium Nitrate (10%) D A A D D D A APotassium Sulfate (10%) B A A B D D D A ASoap (Igepal) 10% B A A A D D A ASodium Bicarbonate (10%) B A A A A D A ASodium Bisulfate (10%) D B A D D D A ASodium Chloride (25%) B A A D D D A ASodium Hydroxide D D A D D D C CSodium Hypochlorite D C A D D D A CSodium Nitrate (10%) C A A D D D A ASodium Phosphate (10%) B A A D D D A ASulfuric Acid (25%) D A A D D D A ASulfurus Acid (10%) D D A D D D A ATannic Acid (10%) B A A D D D C CTetrahydrofuran C B - D D D A AToluene A A D B D A A ATrichloroethylene A D D - - - B ATrisodium Phosphate B C A - - - - -Turpentine A C - C D B A AVegetable Oils A A A - - - A AVinegar C A - - - - A AWater, Industrial B A A B B B A AWater, Rain B A A A B B A AWater, Sea B A A D D D A AWater, Tap B A A A B B A AXylene A A - B D A A AZinc Acetate A A - - - - A AZinc Chloride B A A A D D C AZinc Sulfate A A A - - - C A
Elaborado por Ing. Gregor Rojas APENDICE F - 3
MANUAL DE CERREMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO0,747
CODIGOGEDISA ancho espesor largo sección peso
mm mm m mm2 kg/m 1 2 3 4 1 2 3 4BA01C1203 12 3 4 35,5 0,21 Cobre electrolitico ASTM 187 110 200 125 225BA01C1502 15 2 4 29,5 0,26 Cobre electrolitico ASTM 187 140 240 155 270BA01C1503 15 3 4 44,5 0,40 Cobre electrolitico ASTM 187 170 300 189 333BA01C2002 20 2 4 39,5 0,36 Cobre electrolitico ASTM 187 165 315 183 350BA01C2003 20 3 4 59,5 0,53 Cobre electrolitico ASTM 187 220 380 244 422BA01C2005 20 5 4 99,5 0,89 Cobre electrolitico ASTM 187 290 495 322 549BA01C2503 25 3 4 74,5 0,67 Cobre electrolitico ASTM 187 270 460 300 511BA01C2505 25 5 4 124,5 1,11 Cobre electrolitico ASTM 187 350 600 389 666BA01C3003 30 3 4 89,5 0,80 Cobre electrolitico ASTM 187 315 540 350 599BA01C3005 30 5 4 149,5 1,34 Cobre electrolitico ASTM 187 400 700 444 777BA01C4003 40 3 4 119,5 1,07 Cobre electrolitico ASTM 187 420 710 466 788BA01C4005 40 5 4 199,5 1,78 Cobre electrolitico ASTM 187 520 900 577 999BA01C4010 40 10 4 399,5 3,56 Cobre electrolitico ASTM 187 750 1.350 1.850 2.500 833 1.499 2.054 2.775BA01C5005 50 5 4 249,5 2,23 Cobre electrolitico ASTM 187 630 1.100 1.550 2.100 699 1.221 1.721 2.331BA01C5010 50 10 4 499,5 4,45 Cobre electrolitico ASTM 187 920 1.620 2.200 3.000 1.021 1.798 2.442 3.330BA01C6005 60 5 4 299,5 2,67 Cobre electrolitico ASTM 187 750 1.300 1.800 2.400 833 1.443 1.998 2.664BA01C6010 60 10 4 599,5 5,34 Cobre electrolitico ASTM 187 1.100 1.860 2.500 3.400 1.221 2.065 2.775 3.774BA01C8005 80 5 4 399,5 3,56 Cobre electrolitico ASTM 187 950 1.650 2.200 2.900 1.055 1.832 2.442 3.219BA01C8010 80 10 4 799,5 7,12 Cobre electrolitico ASTM 187 1.400 2.300 3.100 4.200 1.554 2.553 3.441 4.662BA01C9105 100 5 4 499,5 4,45 Cobre electrolitico ASTM 187 1.200 2.000 2.600 3.400 1.332 2.220 2.886 3.774BA01C9100 100 10 4 999,5 8,90 Cobre electrolitico ASTM 187 1.700 2.700 3.600 4.800 1.887 3.000 3.996 5.328
Barras de cobre electrolitico rentangulares con cantos vivos, aleación UNS 11000 (99,9% cobre) de acuerdo a la norma ASTM-187, temple H04
TABLA CORRIENTE ADMISIBLE EN BARRAS RECTANGULARES DE COBRE ELECTROLITICO
DIMENSIONES
Cantidad de barras Cantidad de barras
INTENSIDAD DE CORRIENTE EN AMP.Barras desnudas Barras pintadasCARACTERISTICAS
material
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
Elaborado por Ing. Gregor Rojas APENDICE G - 1
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
Elaborado por Ing. Gregor Rojas APENDICE H - 1
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
Transformadores de Control Industrial Gedisa ofrece una amplia gama de soluciones para la elección del transformador para la alimentación del circuito de control industrial para cumplir con casi todas las aplicaciones.
Nuestros productos se ajustan a las capacidades exigidas por las normas americanas NEMA para corrientes de arranque y regulación y de esta manera poder asegurar que los sistemas de control se alimenten correctamente.
De acuerdo las normas internacionales es recomendable utilizar transformadores para la alimentación del circuito de control cuando existan en ese circuito más de cinco componentes electromagnéticos.
Los componentes de control de tipo electromagnético demandan corrientes de arranque (Irush) de hasta 10 veces la capacidad nominal del transformador. Durante esta corriente de arranque, el lado de la salida del transformador no debe caer por debajo de un 85% de la tensión nominal según se especifica en las normas americanas NEMA Est. 1 Parte 4. Cuando se emplea un transformador que no cumple con estos requerimientos puede causar apagados erróneos, titileos o picos en productos que se encuentran más adelante en la línea.
Dimensionado un transformador para alimentación del circuito de control.
Para poder realizar una adecuada selección del transformador que alimentara al circuito de control para una determinada aplicación, es menester determinar previamente tres características típicas en el circuito de carga además del voltaje mínimo requerido para operar el circuito. Estos son los VA en estado estacionario total, los VA de corriente de arranque total, y factor de potencia de corriente de arranque.
A. Los VA en estado estacionario o reposo total son los voltio-amperes que el transformador debe suministrar a la carga por un extenso periodo de tiempo.
B. Los VA totales de corriente de arranque (Irush) son los voltio-amperes que el transformador debe entregar desde el momento de la energización inicial del circuito de control. Recuerde que la energización de los dispositivos electromagnéticos tales como reles, contactores, entre otros toma alrededor de unos 30 a 50 milisegundos aproximadamente. Durante este
periodo de arranque los dispositivos de control electromagnético: contactores, reles, solenoides, etc., consumen normalmente una corriente de 3 a 10 veces de la nominal.
C. El factor de potencia de la carga del arranque es difícil de ser determinado sin un análisis previo pormenorizado de vectores de todos los componentes que conforman la carga. No obstante, habitualmente este tipo de análisis no es posible de ser realizado. Por lo tanto, una suposición aproximada sin temor a equivocación basado en la práctica ha demostrado que podemos asumir un valor de un 40% del factor de potencia. Hasta no hace mucho se aplicaba un 20% del factor de potencia para la selección del transformador, sin embargo, pruebas llevadas a cabo por las principales marcas de dispositivos de control entre los que se encuentran G.E entre otras, indican que un 40% del factor de potencia es más exacto.
Pasos para una buena selección del transformador de alimentación del circuito de control
A continuación daremos un método sencillo de seguir para el calculo de transformadores ara la alimentación del circuito de control, recuerde que los transformadores para alimentar control difieren en regulación y otras características de os empleados para alimenta grandes cargas.
Paso 1. Determine los voltajes de alimentación y carga de todos los componentes del circuito de control. Este voltaje de alimentación no es más que el voltaje disponible para el transformador de control. Mientras que el voltaje de carga es la tensión de operación de los dispositivos que se conectarán a la salida del transformador o circuito de control que pueden ser tomadas de catálogos del fabricante de los mismos.
Paso 2. Calcule la potencia total en VA en estado de reposo agregando los requerimientos de VA de todos los componentes que se energizarán al mismo tiempo, es decir, lámparas pilotos, reles auxiliares, reles temporizadores, contactores, solenoides, etc. Recuerde que todos los datos de las potencias en VA que consumen cada equipo están disponibles en los catálogos de cada fabricante de los dispositivos de control utilizados.
Paso 3. Agregue los VA de arranque de todos los componentes que se energizarán al mismo tiempo. Asegúrese de incluir los componentes de VA de los dispositivos que no tienen corriente de arranque, tales como luces pilotos, dispositivos electrónicos, etc. ya que éstos presentan una carga al transformador durante el tiempo máximo de arranque.
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
Elaborado por Ing. Gregor Rojas APENDICE H - 2
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
Paso 4. Calcule la potencia en VA de arranque en una de las siguientes formas:
a. Selección de VA de arranque = Raíz cuadrada de [(VA activado)2 +(VA arranque)2]
Método Alternativo
b. VA activado + VA de arranque = Selección de arranque
Si se aplica el método alternativo descrito en b se obtendrá como resultado un transformador ligeramente sobredimensionado. Donde no existan problemas de espacio físico y costos puede ser un método a aplicar. De la Tabla A datos de regulación VA de arranque, seleccione el modelo y código que Gedisa coloca a su disposición del transformador necesario en la columna "Capacidad en VA". Una vez seleccionado verifique para asegurarse que la capacidad en VA de la placa o etiqueta del fabricante exceda los VA de los equipos ya activados del circuito de control que han sido calculados en el Paso 1. De no ser de esta forma, seleccione el siguiente transformador o uno más grande en VA que exceda los VA requeridos por el circuito. Siguiendo el procedimiento arriba antes mencionado, el voltaje secundario suministrado por el transformador elegido será de un 90% del voltaje secundario de placa o etiqueta del fabricante durante las condiciones de máxima exigencia durante el arranque al voltaje de entrada de señalado.
Tabla A Datos de Regulación VA de Arranque
Transformador* % Factor de potencia Capacidad
Código modelo 20% 40% VA TC02P0050 TMT208 294 207 50 TC02P0100 TMT211 696 490 100 TC02P0150 TMT213 1362 959 150 TC02P0200 TMT214 2131 1501 200 TC02P0250 TMT216 2883 2031 250 TC02P0300 TMT217 3608 2541 300 TC02P0350 TMT218 4777 3364 350 TC02P0400 TMT219 7601 5353 400 TC02P0500 TMT221 7601 5353 500 TC02P0600 TMT222 7601 5353 600 TC02P0750 TMT224 12939 9112 750 TC02P1000 TMT226 18703 13171 1000 TC02P1500 TMT227 23814 16066 1500 TC02P2000 TMT228 34586 24356 2000 TC02P3000 TMT229 45633 32770 3000
*Asumiendo que el transformador entregará un mínimo de 90% del voltaje secundario durante condiciones de arranque. Recuerde que el transformador de alimentación del circuito de control es un elemento que difícilmente se puede reemplazar en un corto plazo de tiempo, por tal motivo es menester que se deba proteger tanto su entrada como salida cuidadosamente contra sobrecargas y contra las influencias de cortocircuitos en las maniobras A pesar de que las protecciones con fusibles son las mas económicas, no son las mas apropiadas, debido a que su tiempo de disparo es demasiado ande para pequeños cortos en el circuito de mando. Tampoco son los mas adecuados para protección contra sobrecargas debido a su gran escalonamiento en as capacidades disponles, tales como: 2, 4, 6, 10,16, etc, y a las elevadas intensidades de conexión de os transformadores de control La protección óptima pese a su elevado costo comparado con el costo de los fusibles son los interruptores termo magnéticos de disparo rápido. Por otra parte, tenga presente que la tensión control mas apropiada para un circuito de control de acuerdo a las normas americanas y venezolanas es de 120 VAC, sin embargo también se aplica a de 220 VAC. Por este motivo GEDISA mantiene estas tensiones normalizadas en sus transformadores, es decir, se suministran con estas dos voltajes en un mismo transformador.
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
Elaborado Por Ing. Gregor Rojas. APÉNDICE I - 1
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
RESISTENCIA DE PERNOS
Las normas de prueba de pernos indican cargarlo contra su propio hilo, sin utilizar una probeta representativa. Esto genera un valor llamado carga de prueba, la cual puede utilizarse para diseñar en reemplazo de la resistencia a la fluencia. Se adjuntan las marcas con que se indica el grado de resistencia de los pernos, para las normas SAE, ASTM y Métrica.
TABLA DE MARCADO DE PERNOS DE ACERO GRADO SAE
Número de grado SAE
Rango del diámetro [inch]
Carga de prueba [kpsi]
Esfuerzo de ruptura [kpsi]
Material Marcado de la cabeza
1 2 ¼ - 1½ ¼ - ¾ 7/8 - 1½ 55 33 74 60 Acero de bajo carbono ó
acero al carbono
5 ¼ - 1 11/8 - 1½ 85 74 120 105 Acero al carbono, Templado
y Revenido
5.2 ¼ - 1 85 120 Acero de bajo carbono
martensítico, Templado y Revenido
7 ¼ - 1½ 105 133 Acero al carbono aleado, Templado y Revenido
8 ¼ - 1½ 120 150 Acero al carbono aleado, Templado y Revenido
8.2 ¼ - 1 120 150 Acero de bajo carbono martensítico, Templado y
Revenido
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
Elaborado Por Ing. Gregor Rojas. APÉNDICE I - 2
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
TABLA MARCAS PARA PERNOS DE ACERO GRADO ASTM
Designación ASTM
Rango del diámetro [inch]
Carga de prueba [kpsi]
Esfuerzo de ruptura [kpsi] Material Marcado de la
cabeza
A307 ¼ a 4 Acero de bajo carbono
A325 tipo 1 ½ a 1 11/8 a 1½ 85 74 120 105 Acero al carbono, Templado y Revenido
A325 tipo 2 ½ a 1 11/8 a 1½ 85 74 120 105 Acero de bajo carbono
martensítico, Templado y Revenido
A325 tipo 3 ½ a 1 11/8 a 1½ 85 74 120 105 Acero recubierto, Templado y Revenido
A354 grado BC Acero aleado, Templado y Revenido
A354 grado BD ¼ a 4 120 150 Acero aleado, Templado y Revenido
A449 ¼ a 1 11/8 a 1½ 1¾ a 3 85 74 55 120 105 90 Acero al carbono,
Templado y Revenido
A490 tipo 1 ½ a 1½ 120 150 Acero aleado, Templado y Revenido
A490 tipo 3 Acero recubierto, Templado y Revenido
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
Elaborado Por Ing. Gregor Rojas. APÉNDICE I - 3
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
PROPIEDADES MECÁNICAS DE ELEMENTOS ROSCADOS DE CLASE MÉTRICA
Clase Rango del diámetro
Carga de prueba [MPa]
Esfuerzo de ruptura [MPa]
Material Marcado de la cabeza
4.6 M5 - M36 225 400 Acero de bajo carbono ó acero al carbono
4.8 M1.6 - M16 310 420 Acero de bajo carbono ó acero al carbono
5.8 M5 - M24 380 520 Acero de bajo carbono ó acero al carbono
8.8 M16 - M36 600 830 Acero al carbono, Templado y Revenido
9.8 M1.6 - M16 650 900 Acero al carbono, Templado y Revenido
10.9 M5 - M36 830 1040 Acero de bajo carbono
martensítico, Templado y Revenido
12.9 M1.6 - M36 970 1220 Acero aleado, Templado y Revenido
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
Elaborado Por Ing. Gregor Rojas. APÉNDICE I - 4
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
TABLA MARCAS DE GRADOS DE RESISTENCIA
PERNOS DE ACERO ESPECIFICACION MARCA A.S.
GRADO RESISTENCIA SAE
grado ISO
clase ASTM ALGUNOS USOS RECOMENDADOS
Resistencia a la tracción
mínima [Kg/mm2]
Límite de fluencia mínima
[Kg/mm2] DUREZA
3,6
Para requerimientos menores de resistencia, metalmecánica, motores eléctricos, línea blanca. electrónica,
usos generales. 34 20 53 - 70
Rb
J429 grado 1 ¼ " a 1 ½
"
4,6 A307 grado A y B
Para requerimientos de resistencia media, construcción de máquinas
livianas, automotriz (piezas no afectas a fuertes tensiones), máquinas agrícolas, estructuras livianas.
42 23 70 - 95 Rb
8,8 A449
Para requerimientos de alta resistencia a la tracción, ruedas de vehículos,
partes de motores de tracción, cajas de cambio, máquinas herramientas,
matrices
80 64 22 - 32 Rc
TIPO 1
A325
Para requerimientos de alta resistencia a la tracción y otros, especialmente para juntas estructurales exigidas
mecánicamente. Debe trabajar con TU y golilla de la misma calidad
Hasta 1 φ 85 de 1 1/8 a 1 ½ φ
74
Hasta 1 φ 65 de 1 1/8 a 1 ½ φ 57
Hasta 1 φ 23 -
35 Rc de 1 1/8 a 1 ½ φ 19 -
31 Rc
A490
Para requerimientos de alta resistencia a la tracción y alta temperatura. Debe trabajar con TU y golilla de la misma
calidad 105 81 32 - 38
Rc
GRADO 8
8 10,9
Para requerimientos de alta resistencia a la tracción, flexión, cizalle, etc. Culata de motores, paquete de
resortes, pernos para ruedas vehículos pesados, bielas, etc.
105 88 31 - 38 Rc
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
Elaborado Por Ing. Gregor Rojas. APÉNDICE I - 5
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
DESIGNACION DE ROSCAS La designación de las roscas se hace por medio de su letra representativa e indicando la dimensión del diámetro exterior y el paso. Este último se indica directamente en milímetros para la rosca métrica, mientras que en la rosca unificada y Witworth se indica a través de la cantidad de hilos existentes dentro de una pulgada. Por ejemplo, la rosca M 3,5 x 0,6 indica una rosca métrica normal de 3,5 mm de diámetro exterior con un paso de 0,6 mm. La rosca W 3/4 ’’- 10 equivale a una rosca Witworth normal de 3/4 pulg de diámetro exterior y 10 hilos por pulgada. La tabla siguiente suministra información para reconocer el tipo de rosca a través de su letra característica, en esta tabla se listan la mayoría de las roscas utilizadas en ingeniería mecánica.
TABLA LISTADO DE ROSCAS
Símbolos de roscado más comunes Denominación usual Otras
American Petroleum Institute API
British Association BA
International Standards Organisation ISO
Rosca para bicicletas C
Rosca Edison E
Rosca de filetes redondos Rd
Rosca de filetes trapesoidales Tr
Rosca para tubos blindados PG Pr
Rosca Whitworth de paso normal BSG W
Rosca Whitworth de paso fino BSPT KR
Rosca Whitworth BSP R
Rosca Métrica paso normal M SI
Rosca Métrica paso fino M SIF
Rosca Americana Unificada p. normal UNC NC, USS
Rosca Americana Unificada p. fino UNF NF, SAE
Rosca Americana Unificada p.exrafino UNEF NEF
Rosca Americana Cilíndrica para tubos NPS
Rosca Americana Cónica para tubos NPT ASTP
Rosca Americana paso especial UNS NS
Rosca Americana Cilíndrica "dryseal" para tubos NPSF
Rosca Americana Cónica "dryseal" para tubos NPTF
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
Elaborado Por Ing. Gregor Rojas. APÉNDICE I - 6
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
Es posible crear una rosca con dimensiones no estándares, pero siempre es recomendable usar roscas normalizadas para adquirirlas en ferreterías y facilitar la ubicación de los repuestos. La fabricación y el mecanizado de piezas especiales aumentan el costo de cualquier diseño, por lo tanto se recomienda el uso de las piezas que están en plaza.
Se han destacado solamente las roscas métricas, unificadas y withworth por ser las más utilizadas, pero existen muchas roscas importantes para usos especiales. Le entregan a continuación las tablas detalladas de estas tres familias de roscas para las series fina y basta.
METRICA PASO FINO METRICA PASO FINO METRICA PASO NORMAL
Medida Nominal Medida Nominal Medida Nominal
Diámetro externo x paso Diámetro externo x paso Diámetro externo x paso
M 2.5 x 0.35 M 25 x 1.5 M 1.6 x 0.35 M 3 x 0.35 M 25 x 2 M 1.7 x 0.35 M 3.5 x 0.35 M 26 x 1.5 M 2 x 0.4 M 4 x 0.5 M 27 x 1 M 2.2 x 0.45 M 5 x 0.5 M 27 x 1.5 M 2.3 x 0.4 M 6 x 0.75 M 27 x 2 M 2.5 x 0.45 M 7 x 0.75 M 28 x 1 M 2.6 x 0.45 M 8 x 0.75 M 28 x 1.5 M 3 x 0.5 M 8 x 1 M 28 x 2 M 3 x 0.6 M 9 x 0.75 M 30 x 1 M 3.5 x 0.6 M 9 x 1 M 30 x 1.5 M 4 x 0.7 M 10 x 0.75 M 30 x 2 M 4 x 0.75 M 10 x 1 M 32 x 1.5 M 4.5 x 0.75 M 10 x 1.25 M 32 x 2 M 5 x 0.75 M 11 x - M 33 x 1.5 M 5 x 0.8 M 11 x 0.75 M 33 x 2 M 5 x 0.9 M 12 x 1 M 34 x 1.5 M 5 x 1 M 12 x 1 M 35 x 1.5 M 5.5 x 0.9 M 12 x 1.25 M 35 x 2 M 6 x 1 M 13 x 1.5 M 36 x 2 M 7 x 1 M 14 x 1 M 36 x 3 M 8 x 1.25 M 14 x 1 M 38 x 1.5 M 9 x 1.25 M 14 x 1.25 M 38 x 2 M 10 x 1.5 M 15 x 1 M 39 x 1.5 M 11 x 1.75 M 15 x 1.5 M 39 x 2 M 12 x 1 M 16 x 1 M 39 x 3 M 14 x 2 M 16 x 1.5 M 40 x 1.5 M 16 x 2 M 17 x 1.5 M 40 x 2 M 18 x 2.5 M 17 x 1 M 40 x 3 M 20 x 2.5 M 18 x 1.5 M 42 x 2 M 22 x 2.5 M 18 x 1 M 42 x 3 M 24 x 3 M 20 x 1.5 M 45 x 1.5 M 27 x 3 M 20 x 1 M 45 x 2 M 30 x 3.5 M 22 x 1.5 M 45 x 3 M 33 x 3.5 M 22 x 1 M 48 x 2 M 36 x 4 M 24 x 1.5 M 48 x 3 M 39 x 4 M 24 x 1 M 50 x 2 M 42 x 4.5 M 24 x 1.5 M 50 x 3 M 45 x 4.5 M 25 x 1 M 52 x 2 M 48 x 5 M 25 x 1.5 M 52 x 3 M 52 x 5
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
Elaborado Por Ing. Gregor Rojas. APÉNDICE I - 7
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
UNIFICADA PASO NORMAL UNIFICADA PASO FINO
Medida Nominal Medida Nominal
Nº Diámetro externo
( pulgadas) Nº
Hilos/” Diámetro externo
( pulgadas) Nº
Hilos/”
4 0.112 - 40 UNC Nº 0 0.060 - 80 UNC5 0.125 - 40 UNC Nº 1 0.073 - 72 UNC6 0.138 - 32 UNC Nº 2 0.086 - 64 UNC8 0.164 - 32 UNC Nº 3 0.099 - 56 UNC
10 0.190 - 24 UNC Nº 4 0.112 - 48 UNC12 0.216 - 24 UNC Nº 5 0.125 - 44 UNC ¼ - 20 UNC Nº 6 0.138 - 40 UNC 5/16 - 18 UNC Nº 8 0.164 - 36 UNC 3/8 - 16 UNC Nº 10 0.190 - 32 UNC 7/16 - 14 UNC Nº 12 0.216 - 28 UNC 1/2 - 13 UNC ¼ - 28 UNC 9/16 - 12 UNC 5/16 - 24 UNC 5/8 - 11 UNC 3/8 - 24 UNC ¾ - 10 UNC 7/16 - 20 UNC 7/8 - 9 UNC 1/2 - 20 UNC 1 - 8 UNC 9/16 - 18 UNC 1 1/8 - 7 UNC 5/8 - 18 UNC 1 ¼ - 7 UNC ¾ - 16 UNC 1 3/8 - 6 UNC 7/8 - 14 UNC 1 ½ - 6 UNC 1 - 12 UNC 1 3/4 - 5 UNC 1 1/8 - 12 UNC 2 - ½ UNC 1 ¼ - 12 UNC 2 - ½ UNC 1 3/4 - 12 UNC 2 ½ - 4 UNC 1 1/2 - 12 UNC 2 3/4 - 4 UNC 3 - 4 UNC
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EQUIPO ELECTRICO
Elaborado Por Ing. Gregor Rojas. APÉNDICE I - 8
GENERAL DISTRIBUIDORA S.A
WHITWORTH PASO NORMAL WHITWORTH PASO FINO
Medida Nominal Medida Nominal
Diámetro externo
( pulgadas) Nº
Hilos/” Diámetro externo
( pulgadas) Nº
Hilos/”
W 1/16 - 60 BFS 3/16 - 32 W 3/32 - 48 BFS 7/32 - 28 W 1/8 - 40 BFS 1/4 - 26 W 5/32 - 32 BFS 9/32 - 26 W 3/16 - 24 BFS 5/16 - 22 W 7/32 - 24 BFS 3/8 - 20 W 1/4 - 20 BFS 7/16 - 18 W 5/16 - 18 BFS ½ - 16 W 3/8 - 16 BFS 9/16 - 16 W 7/16 - 14 BFS 5/8 - 14 W 1/2 - 12 BFS 11/16 - 14 W 9/16 - 12 BFS ¾ - 12 W 5/8 - 11 BFS 13/16 - 12 W ¾ - 10 BFS 7/8 - 11 W 7/8 - 9 BFS 1 - 10 W 1 - 8 BFS 1 1/8 - 9 W 1 1/8 - 7 BFS 1 ¼ - 9 W 1 ¼ - 7 BFS 1 3/8 - 8 W 1 3/8 - 6 BFS 1 ½ - 8 W 1 1/2 - 6 BFS 1 5/8 - 8 W 1 5/8 - 5 BFS 1 ¾ - 7 W 1 ¾ - 5 BFS 2 - 7 W 1 7/8 - 4 BFS 2 ¼ - 6 W 2 - 4 BFS 2 1/2 - 6 W 2 ¼ - 4 BFS 2 ¾ - 6 W 2 ½ - 4 BFS 3 - 5 W 2 ¾ - 3 BFS - W 3 - 3 BFS -
Con respecto al sentido de giro, en la designación se indica "izq" si es una rosca de sentido izquierdo, no se indica nada si es de sentido derecho. De forma similar, si tiene más de una entrada se indica "2 ent" o "3 ent". Si no se indica nada al respecto, se subentiende que se trata de una rosca de una entrada y de sentido de avance derecho.
En roscas de fabricación norteamericana, se agregan más símbolos para informar el grado de ajuste y tratamientos especiales
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EUIPO ELECTRICO
Elaborado por Ing. Gregor Rojas APÉNDICE J - 1
TABLA N°. 1 CARACTERISTICAS DE CABLES
CABLE MONOPOLAR 600 VOLTIOS
THW 75° TTU 90° RHH/RHW 90°
tamaño Diámetro mm
Area mm2
Peso Kgs/Km
Radio curvatura mm
Diámetromm
Area mm2
Peso Kgs/Km
Radio curvatura mm
Diámetro mm
Area mm2
Peso Kgs/Km
Radio curvatura mm
14 4,2 13,85 31 17 4,13 13,40 31 17 4,89 18,78 34 20
12 4,6 16,62 44 18 4,62 16,76 44 18 5,36 22,56 47 21
10 5,2 21,24 65 21 5,23 21,48 65 21 5,99 28,18 68 24
8 6,7 35,26 104 27 6,74 35,68 104 27 8,27 53,72 116 33
6 8,5 56,75 168 34 8,47 56,35 172 34 9,23 66,91 169 37
4 9,7 73,90 249 39 9,68 73,59 255 39 10,45 85,77 249 42
2 11,2 98,52 375 45 11,22 98,87 381 45 11,98 112,72 375 48
1 13,5 143,14 491 54 13,51 143,35 502 54 14,77 171,34 494 59
1/0 14,5 165,13 601 58 14,54 166,04 613 58 15,79 195,82 605 63
2/0 15,7 193,59 740 63 15,68 193,10 752 63 16,94 225,38 743 68
3/0 17 226,98 914 68 16,98 226,45 928 68 18,24 261,30 917 73
4/0 18,5 268,80 1131 74 18,55 270,26 1147 74 19,74 306,04 1134 79
250 21,2 352,99 1378 85 21,27 355,33 1388 85 22,72 405,42 1375 91
300 22,6 401,15 1627 90 22,67 403,64 1636 91 24,12 456,93 1624 96
350 23,9 448,63 1875 96 23,97 451,26 1886 96 25,42 507,51 1871 127
400 25,1 494,81 2122 100 25,17 497,57 2133 101 26,62 556,55 2117 133
500 27,3 585,35 2612 137 27,6 598,29 2622 137 28,82 652,35 2607 144
600 30 706,86 3129 150 30,6 735,42 3150 151 31,58 783,28 3122 158
700 31,9 799,23 3616 159 31,93 800,73 3652 160 33,38 875,11 3605 167
750 32,6 834,69 3858 163 32,73 841,36 3881 164 34,28 922,94 3851 171
1000 36,7 1057,85 5059 183 37,2 1086,87 5093 184 38,18 1144,89 5049 191
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EUIPO ELECTRICO
Elaborado por Ing. Gregor Rojas APÉNDICE J - 2
TABLA N°. 2 CARACTERISTICAS CABLES
CABLE MULTICONDUCTOR TIPO TC 600 VAC CON CONDUCTORES XHHW DE COBRE
tamaño TRES CONDUCTORES tamaño CUATRO CONDUCTORES
Diámetro
mm Area mm2
Peso Kgs/Km
Radio curvatura mm
Diámetro
mm Area mm2
Peso Kgs/Km
Radio curvatura mm
14 14 12,1 225
12 12 13,2 285
10 10
8 16,1 203,58 466 65 8 18,9 280,55 615 76
6 18,1 257,30 644 72 6 20 314,16 816 80
4 20,6 333,29 929 82 4 23,8 444,88 1235 95
2 24,9 486,96 1422 100 2 27,5 593,96 1818 138
1 28,2 624,58 1784 141 1 31,2 764,54 2284 156
1/0 30,4 725,84 2177 152 1/0 33,6 886,69 2791 168
2/0 22,8 408,28 2656 164 2/0 36,3 1034,91 3414 182
3/0 35,5 989,80 3256 178 3/0 39,4 1219,22 4196 197
4/0 38,5 1164,16 4007 193 4/0 44,2 1534,39 5301 221
250 42 1385,45 4728 210 250 48,2 1824,67 6246 241
300 46,4 1690,93 5715 232 300 51,5 2083,08 7357 258
350 49,1 1893,45 6566 246 350 54,5 2332,83 8465 273
500 55,9 2454,23 9075 280 500 62,2 3038,59 11735 311
600 61,9 3009,35 10390 310 600 68,9 3728,46 14134 345
750 67,4 3567,88 13421 337 750 76,6 4608,38 17618 383
1000 76,9 4644,55 17777 385 1000 85,6 5754,91 23021 428
MANUAL DE CERRAMIENTOS PARA EUIPO ELECTRICO
Elaborado por Ing. Gregor Rojas APÉNDICE J - 3
TABLA N°. 3 CARACTERISTICAS CABLES EN milímetros y kilos
CABLE MULTICONDUCTOR TIPO MC 600 VAC CON CONDUCTORES XHHW DE COBRE
TRES CONDUCTORES MAS TIERRA CUATRO CONDUCTORES MAS TIERRA
con chaqueta sin chaqueta peso Kg/m con chaqueta sin chaqueta peso Kg/m tamaño cable
Diámetro mm
Area mm2
Diámetro mm
Area mm2
armado aluminio
armado hierro
tamañocable
Diámetromm
Area mm2
Diámetro mm
Area mm2
armado aluminio
armado hierro
8 17,78 248,29 20,32 324,29 0,61 0,85 8 19,304 292,67 21,844 374,76 0,76 1,01
6 19,812 308,28 22,352 392,40 0,82 1,10 6 21,59 366,10 24,13 457,30 1,03 1,29
4 22,606 401,36 25,146 496,63 1,10 1,41 4 24,638 476,76 27,178 580,13 1,38 1,71
2 25,654 516,89 28,448 635,62 1,61 1,96 2 27,94 613,12 30,988 754,19 1,92 2,32
1 29,464 681,83 32,258 817,27 2,05 2,43 1 31,75 791,73 34,544 937,21 2,40 2,84
1/0 31,242 766,60 34,036 909,85 2,32 2,77 1/0 34,29 923,48 37,084 1080,10 2,89 3,38
2/0 33,528 882,89 36,322 1036,17 2,75 3,27 2/0 37,084 1080,10 39,624 1233,13 3,51 4,05
3/0 37,084 1080,10 39,878 1248,99 3,50 3,97 3/0 40,132 1264,95 43,434 1481,67 4,37 4,96
4/0 39,624 1233,13 42,672 1430,13 4,20 4,78 4/0 44,45 1551,80 47,752 1790,91 5,42 5,91
250 44,196 1534,11 47,244 1753,01 4,93 5,86 250 48,768 1867,93 51,816 2108,72 6,26 6,90
350 49,784 1946,57 78,74 4869,47 6,67 7,40 350 54,864 2364,10 58,42 2680,49 8,50 9,11
500 56,896 2542,46 60,198 2846,13 9,05 9,79 500 62,738 3091,38 66,802 3504,85 11,77 12,48
750 68,072 3639,38 72,136 4086,91 13,33 14,43 750 76,962 4652,04 81,788 5253,76 17,08 18,11
1000 79,248 4932,50 84,074 5551,55 17,62 19,08 1000 91,186 6530,51 96,774 7355,43 22,39 23,73
TABLA N°. 3a CARACTERISTICAS CABLES EN pulgadas y libras
CABLE MULTICONDUCTOR TIPO MC 600 VAC CON CONDUCTORES XHHW DE COBRE
TRES CONDUCTORES MAS TIERRA CUATRO CONDUCTORES MAS TIERRA
con chaqueta sin chaqueta peso lbs/ft con chaqueta sin chaqueta peso lbs/ft tamaño cable
Diámetro in
Area in2
Diámetro in
Area in2
armado aluminio
armado hierro
tamañocable
Diámetroin
Area in2
Diámetro in
Area in2
armado aluminio
armado hierro
8 0,70 0,38 0,80 0,50 0,41 0,57 8 0,76 0,45 0,86 0,58 0,51 0,68
6 0,78 0,48 0,88 0,61 0,55 0,74 6 0,85 0,57 0,95 0,71 0,69 0,87
4 0,89 0,62 0,99 0,77 0,74 0,95 4 0,97 0,74 1,07 0,90 0,93 1,15
2 1,01 0,80 1,12 0,99 1,08 1,32 2 1,10 0,95 1,22 1,17 1,29 1,56
1 1,16 1,06 1,27 1,27 1,38 1,63 1 1,25 1,23 1,36 1,45 1,61 1,91
1/0 1,23 1,19 1,34 1,41 1,56 1,86 1/0 1,35 1,43 1,46 1,67 1,94 2,27
2/0 1,32 1,37 1,43 1,61 1,85 2,20 2/0 1,46 1,67 1,56 1,91 2,36 2,72
3/0 1,46 1,67 1,57 1,94 2,35 2,67 3/0 1,58 1,96 1,71 2,30 2,94 3,33
4/0 1,56 1,91 1,68 2,22 2,82 3,21 4/0 1,75 2,41 1,88 2,78 3,64 3,97
250 1,74 2,38 1,86 2,72 3,31 3,94 250 1,92 2,90 2,04 3,27 4,21 4,64
350 1,96 3,02 3,10 7,55 4,48 4,97 350 2,16 3,66 2,30 4,15 5,71 6,12
500 2,24 3,94 2,37 4,41 6,08 6,58 500 2,47 4,79 2,63 5,43 7,91 8,39
750 2,68 5,64 2,84 6,33 8,96 9,70 750 3,03 7,21 3,22 8,14 11,48 12,17
1000 3,12 7,65 3,31 8,60 11,84 12,82 1000 3,59 10,12 3,81 11,40 15,05 15,95