Arrancadores de motor
Ganar puntos con la tecnología descentralizada de accionamientos:
Arrancadores de motor en acción
www.siemens.com/sirius-motorstarter
Arrancador de motor SIRIUS MCU: versátil y rentable: en diversas variantes para la estructura separada 4
Arrancador de motor SIRIUS M200D para AS-Interface: gran capacidad funcional y comodidad: para soluciones de accionamiento descentralizadas y que ocupan un espacio extenso 8
Arrancador de motor SIRIUS M200D para PROFIBUS y PROFINET:inteligente y altamente flexible: para estructuras separadas y que ocupan un espacio extenso 10
Arrancador de motor ECOFAST: rápido y con diseño compacto: para la distribución lineal de energía y de información 14
Arrancador de motor ET 200pro: compacto y modular: para soluciones de accionamiento descentralizadas y que ocupan un espacio reducido 16
Arrancador de motor ET 200S: modularidad granular y flexibilidad: polifacética para la estructura que ocupa un espacio reducido 20
Software Motor Starter ES:la herramienta de parametrización para el arrancador de motor con capacidad de comunicación 24
Soporte 26
2
Tanto para la aplicación en el armario eléctrico como para la estructura separada en campo:
Con nuestra amplia gama de productos en arrancadores de motor potentes y con capacidad
de comunicación, le ofrecemos las respuestas a las grandes tendencias en la tecnología de
accionamientos. Nuestros productos y sistemas cubren los campos de aplicación más variados.
Son la primera elección para espacios reducidos de grupos de accionamientos y también en espacios
distribuidos, son idóneos tanto para soluciones con armarios eléctricos descentralizados y cajas de
distribución como también para sistemas sin armarios eléctricos con alto grado de protección. En
cualquier caso representan máxima fiabilidad y rentabilidad. La homogénea gama de productos es,
gracias a la integración en Totally Integrated Automation, parte de la gama de sistemas de SIMATIC,
de modo que se beneficia de todas las ventajas de un sistema innovador. En las páginas siguientes le
proporcionamos un resumen sobre nuestra gama completa en arrancadores de motor y, a partir de
ejemplos de aplicación, le mostramos qué ventajas concretas ofrecen nuestros productos.
Arrancador de motor para todos los campos de aplicación
■ Arrancadores de motor para cualquier requisito: desde productos económicos con funcionalidad básica hasta soluciones High Feature con posibilidades de diagnóstico múltiples
■ Utilización homogénea de sistemas de bus probados en todo el mundo AS-Interface, PROFIBUS DP y PROFINET: para una comunicación fiable y homogénea
■ Sistemas de automatización con diseño descentralizado: para las clases de tareas más diversas en la industria
■ Valor añadido gracias a las funciones de seguridad integradas: tanto a nivel del equipo como también a nivel de control superior
■ Integración en Totally Integrated Automation, la gama completa y homogénea de productos y sistemas de Siemens; para todas las tareas de automatización, en todos los sectores
3
Los arrancadores de motor listos para la conexión SIRIUS MCU con estructura separa-
da cubren el ancho de banda desde el control del motor sencillo hasta aplicaciones
exigentes. Los equipos están disponibles en una caja de plástico económica o en una
robusta caja de metal con o sin comunicación por bus, según las necesidades. Ade-
más, su alto grado de protección posibilita la aplicación descentralizada y cercana al
motor en el campo. Tanto en sistemas de manipulación de equipajes en los aeropuertos,
como en almacenes y centros logísticos o en instalaciones de sistemas transportado-
res y líneas de producción en la industria del automóvil: Los arranques de motor
SIRIUS MCU dan buen resultado día a día en sus numerosas aplicaciones.
Arrancador de motor SIRIUS MCU: versátil y rentable: en diversas variantes para la estructura separada
4
Y además, hay disponibles dos pasacables M para la entrada de cables, lo que posibilita la distribución del Powerbus (Daisy Chain).Además de todas estas variantes estándar fiables, naturalmente también ofrecemos soluciones adaptadas perfectamente a sus requisitos individuales.
Resumen de las ventajas
■ Amplia protección del motor gracias a la protección contra sobrecarga y a la protección contra cortocircuitos integradas con interruptores automáticos SIRIUS 3RV (para cajas de metal también, de manera opcional, plena protección de los motores con evaluación del sensor de temperatura (TH) o evaluación de Thermoclick (TC)
■ Ajuste de rango amplio para la corriente de motor con un relé de sobrecarga electrónico (opcional)
■ Conexión de cable económica mediante el pasacables M (de modo opcional, para la caja de metal también se dispone de sistema de conectores M12)
■ Comunicación mediante AS-Interface
■ Caja de plástico: 2E/2A (esclavos estándar), caja de metal: 4E/3A (esclavos en tecnología A/B direccionables)
■ Todas las entradas y salidas digitales ejecutadas con robusto sistema de conectores M12
■ Alta flexibilidad en el diseño de instalaciones mediante una entrada de sensor libre (caja de plástico), dos entradas de sensor digitales y una salida digital con conectores hembra M12 integrados (caja de metal)
■ Interruptor para trabajos integrado
■ Disponible como arrancador directo y también como arrancador inversor con maniobra mecánica o electrónica
■ Diagnóstico e indicadores de estado mediante lámparas LED en el módulo AS-Interface (caja de plástico) o mediante LED en la tapa de la caja (caja de metal)
■ A petición, se pueden obtener variantes personalizadas del arrancador de motor SIRIUS MCU
En caja de plástico o de metal
El arrancador de motor SIRIUS MCU se ofrece en dos variantes de cajas: en la ver-sión especialmente económica en caja de plástico con alto grado de protección IP55 y en una robusta caja de metal con alto grado de protección IP54, tanto con comu-nicación por bus como sin ella.
Para todas las variantes se aplica: están equi-padas con un interruptor para trabajos (ne-gro/gris), cerrable con 3 candados (servicio en varios niveles) y están disponibles a elec-ción como arrancador directo o arrancador inversor; cada uno para motores trifásicos de hasta 5,5 kW. En la variante con caja de me-tal, además de las aplicaciones maniobradas electromecánicamente, también está dispo-nible una variante electrónica para frecuen-cias de maniobra elevadas.
Características especialmente destacadas: la protección contra cortocircuito integrada de serie para el equipo y el motor. Opcional-mente los arrancadores de motor posibilitan la detención controlada mediante el control de los frenos integrados en el motor.
Precableados y comprobados, todas las va-riantes de nuestros arrancadores de motor listos para la conexión le ofrecen un ahorro de tiempo considerable tanto en el montaje y en la puesta en marcha como también en una sustitución de equipos en caso de fallo.
5
Campos de aplicación
■ Sistemas transportadores aplicables a diferentes sectores
■ Logística interna
Arrancador de motorSIRIUS MCU en acción
De pequeñas a extensas instalaciones, de sencillos a
exigentes requisitos funcionales: en sistemas trans-
portadores, según el sector, existe una amplia gama
de instalaciones. Además, a menudo deben cumplirse
requisitos del cliente muy específicos.
La familia de arrancadores de motor SIRIUS MCU ofre-
ce la solución ideal para cada caso. El diseño flexible
en cuanto a la caja, al sistema de conexión, al equipa-
miento y a la funcionalidad, así como la utilización de
componentes estándar de SIRIUS facilitan una adapta-
ción óptica a cada instalación.
Expedición de pedidos controlada por E/S
En las instalaciones de expedición de pedidos, el personal reúne las mercancías procedentes del almacén según los pedidos y las reenvía a la salida de mercancías.Típico de estas instalaciones: en general, son bas-tante abarcables o de extensión limitada. De este modo, los recorridos para transporte también son proporcionalmente cortos. Respecto al diseño, las estaciones de paquetes dispuestas paralelamente tienen un diseño idéntico. Según el volumen del pedido, se pueden ocupar más o menos estaciones de paquetes. Debido al diseño redundante de las instalaciones, los arrancadores sencillos son com-pletamente suficientes para asegurar la disponibili-dad de la instalación. Para ello es ideal: nuestra va-riante controlada por E/S de arrancadores de motor SIRIUS MCU. Los arrancadores de motor en envol-vente están precableados, totalmente probados y localmente ofrecen un control de motor completo y también una protección amplia de motor y, en caso de servicio técnico, un interruptor de mantenimien-to bloqueable. Debido a la extensión reducida en el espacio, se aconseja el control de MCU mediante el cableado E/S. Así se posibilita un diseño sumamente rentable.
Flujo de mercancías
Almacén (p. ej. almacén a gran
altura)
Entrega
Envío
Transportador angular/mesa giratoria
Expedición de pedidos Ram
pas
de
carg
a y
cam
ion
es
6
Planta embotelladora con AS-Interface
Los sistemas transportadores conectan las estaciones in-dividuales en la zona de productos secos de una planta embotelladora de bebidas. Ejemplos típicos de ello son: descarga de palets, separación de botellas y cajas, lim-pieza y almacenamiento intermedio de cajas, agrupa-ción de nuevas botellas y cajas llenas y también su carga en palets para la distribución.Además, los sistemas transportadores constituyen el nexo de unión entre estas estaciones y la zona de pro-ductos húmedos, donde tiene lugar el llenado propia-mente dicho. Para la sincronización del proceso global como también para la comunicación de las estaciones separadas espacialmente unas de las otras, se utiliza un sistema de bus. Las exigentes condiciones ambientales en una planta embotelladora requieren equipos con un diseño robusto. Un caso claro para el arrancador de mo-tor SIRIUS MCU: con su caja de metal robusta y el siste-ma de conexión sin conector puede llevar a cabo perfec-tamente los grandes retos de las plantas embotella- doras. La conexión con el control se efectúa mediante AS-Interface, por lo que se posibilita una comunicación y una supervisión sencillas.
Trasportatore a nastro
Zona de productos secos
Transportador de rodillos para cajas
Entrega
Zona de productos húmedos
LimpiezaInspección
LlenadoCierre
Transportador de cinta
Transportador de cinta
Envasado Paletizadora
Distribución
Almacén de cajas
Limpieza de las cajas
ExtracciónDesenros-
cadoDespaletiza-
dora
Planta embotelladora
7
Los arrancadores de motor M200D Basic y M200D Standard son arrancadores econó-
micos procedentes de la familia de sistemas SIRIUS para la comunicación mediante
AS-Interface. Los equipos, especialmente robustos y con gran capacidad funcional,
tienen un alto grado de protección IP65 y destacan por su sencilla puesta en mar-
cha y también por su homogeneidad con otros productos como convertidores de
frecuencia y el sistema de periferia SIMATIC ET 200pro. Los arrancadores de motor
M200D están prensados para soluciones de accionamiento descentralizadas en
espacios extensos sin armario eléctrico, como se encuentran, p. ej., en los sistemas
transportadores.
Arrancador de motor SIRIUS M200D para AS-Interface:gran capacidad funcional y comodidad: para soluciones de accionamiento descentralizadas y que ocupan un espacio extenso
8
La solución descentralizada sencilla sin armario eléctrico
El arrancador de motor M200D inteligente arranca y protege los motores y consumi-dores hasta 5,5 kW. Está disponible para AS-Interface en las variantes Basic y Stan-dard como arrancador directo o arranca-dor inversor en una versión con maniobra mecánica o electrónica. La versión con maniobra electrónica del M200D Standard dispone además de una función integrada de arrancador suave.La parametrización del M200D Basic se efectúa de un modo sencillo y cómodo mediante el interruptor DIP, mientras se ajusta la intensidad de servicio asignada mediante un potenciómetro de velocidad. En cambio, en la variante estándar, la pa-rametrización, la lectura de valores medi-dos y de datos estadísticos y el diagnóstico se efectúan mediante AS-Interface, ¡una novedad mundial!
La disponibilidad aumenta mediante las funciones principales de corriente (protección de sobrecarga, detección de corriente residual, en combinación con el diagnóstico posible vía AS-Interface). La cantidad reducida de variantes y el tamaño unificado reducen el trabajo de configuración y simplifican el proceso global de pedido. De este modo se garantiza un incremento prolongado de la disponibilidad de sus plantas de producción.
Las particularidades de M200D Standard
Con la variante estándar de M200D para AS-Interface, los usuarios sacan provecho de numerosas posibilidades de diagnóstico mediante juegos de datos, vía AS-Interface. Además, se pueden parametrizar, de modo altamente flexible, todas las funcio-nes del arrancador de motor, por ejemplo, entradas y salidas digitales, límites para funciones de protección del motor, etc. Y otra particularidad: la lectura de datos estadísticos.
Montaje rápido, parametrización sencilla y diagnóstico preciso
El arrancador de motor M200D se mon-ta en muy pocos pasos. Además, la tec-nología integrada de conectores permite una reducción notable en el trabajo de cableado: los cables de conexión del mo-tor pueden enchufarse directamente en el módulo del arrancador de motor. Además, la conexión a AS-Interface se efectúa eco-nómicamente mediante un conector M12 en el aparato. Este detecta la circulación de corriente efectiva y vigila así, de modo fiable, el círculo principal completo. La evaluación de la protección contra sobre-carga electrónica parametrizable propor-ciona una protección fiable del motor (y de este modo protege su inversión) y unos
avisos fiables en caso de sobrepasar o no alcanzar las consignas. Todas las funciones de protección del motor pueden definirse mediante una parametrización sencilla. Mediante la variante con manejo manual integrado, disponible opcionalmente, se puede efectuar un control local de un ac-cionamiento. Mediante los LED es posible localmente un diagnóstico completo del aparato. Además del diagnóstico mediante la imagen de proceso PAE, por cada arran-cador de motor M200D, pueden producir-se hasta 15 avisos de diagnóstico diferen-tes en el aparato, y leerse vía AS-Interface: una auténtica ventaja y una contribución a la máxima disponibilidad y transparencia.
Resumen de las ventajas
■ Alta disponibilidad de la instalación gracias a la homogeneidad de los conectores y al sistema de diagnóstico amplio vía AS-Interface
■ Sustitución rápida del equipo mediante el cableado de seguridad del cable de red y de motor
■ Sistema de conexión M12 robusto y muy extendido para entradas y salidas digitales y AS-Interface
■ Interruptor para trabajos integrado, bloqueable para el servicio escalonado
■ Cableado homogéneo con SINAMICS G110D, con la periferia descentralizada SIMATIC ET 200pro y con los arrancadores de motor ET 200pro
■ Cantidad reducida de variables gracias a la amplitud del rango: sólo 2 variantes de equipo hasta 5,5 kW para optimizar el almacenamiento y el coste de pedido
■ Funciones de transporte integradas, como por ejemplo, la función Quick Stop y la función de bloqueo de Quick Stop
9
Los arrancadores de motor M200D PROFIBUS y PROFINET son los arrancadores de
motor con la mejor capacidad funcional de la familia de sistemas SIRIUS para la
comunicación PROFIBUS y PROFINET. Destacan por una multitud de funciones
parametrizables flexiblemente y cuentan con un diseño modular, compuesto por el
módulo de arrancador de motor y el módulo de comunicación correspondiente. Los
arrancadores de motor M200D están concebidos para soluciones de accionamiento
descentralizado en espacios extensos con un elevado grado de automatización y sin
armario eléctrico, tal y como pueden encontrarse en los sistemas transportadores
de automóviles.
Arrancador de motor SIRIUS M200D para PROFIBUS y PROFINET: inteligente y altamente flexible: para estructuras separadas y que ocupan un espacio extenso
10
La solución descentralizada con alta capacidad funcional y alto grado de protección
Los arrancadores de motor M200D inteligentes y altamente flexibles para PROFIBUS y PROFINET arrancan y prote-gen los motores y los consumidores hasta 5,5 kW. Están disponibles en las variantes PROFIBUS y PROFINET como arrancador directo o arrancador inversor en versión con maniobra mecánica o electrónica; en la versión electrónica, también con fun-ción de arrancador suave.
La cantidad reducida de variantes y el tamaño unificado se encargan de reducir notablemente el trabajo en la configura-ción y en el proceso global de pedido.
Montaje rápido y sin errores
El arrancador de motor M200D se monta en muy pocos pasos. La tecnología integrada de conectores permite una reducción notable del trabajo de cableado: Los cables de alimentación de energía y los cables de conexión del motor pueden enchufarse directamente en el módulo del arrancador de motor. Además, se realiza la conexión a PROFIBUS/PROFINET y la transmisión de bus directamente mediante un conector M12 en el aparato. El aparato detecta la circulación de corriente efectiva y vigila así, de modo fiable, el círculo principal completo. La evaluación de la protección contra sobrecarga electrónica parametrizable proporciona una protección fiable del motor (y de este modo protege su inversión) y unos avisos fiables en caso de sobrepasar o no alcanzar las consignas.
Parametrización flexible, diagnóstico amplio y preciso
El usuario tiene varias cómodas opciones a disposición para la parametrización de todas las funciones del equipo: integrado en Totally Integrated Automation (TIA), mediante PROFIBUS o PROFINET desde STEP 7, con la posibilidad de una repara-metrización automática en caso de susti-tución del equipo, o mediante el software de puesta en marcha Motor Starter ES, con la novedad de una función de registro de datos (Trace).La nueva generación de arrancadores de motor destaca por una máxima funcionali-dad, flexibilidad y grado de automatización.
PROFIBUS es recomendable especialmen-te para partes de la instalación exten-sas y altamente automatizadas, ya que la posibilidad de vigilancia de equipos o instalaciones (datos estadísticos, valores medidos y diagnósticos de aparatos) ga-rantiza una visión detallada de la sala de control y, de este modo, aumenta de for-ma duradera la disponibilidad de las ins-talaciones. Con ayuda del temporizador de mantenimiento integrado se puede implementar el mantenimiento preventi-vo, para evitar paradas en la instalación de modo proactivo.
Resumen de las ventajas
■ El diseño modular del módulo de arrancador de motor y del módulo de comunicación posibilita una sustitución del equipo más rápida y más económica durante el funcionamiento de bus
■ Sistema de diagnóstico amplio mediante juegos de datos vía el protocolo de bus
■ Vigilancia de instalaciones completa mediante juegos de datos estadísticos, indicador de seguimiento y vigilancia del valor de corriente por medio de juegos de datos
■ Parametrización cómoda mediante PROFIBUS/PROFINET desde STEP 7 y con juegos de datos desde el programa de usuario; reparametrización automática en caso de sustitución del equipo, gracias al reconocimiento de los equipos adyacentes (sólo en M200D PROFINET)
■ 3 libros de incidencias: fallos del equipo, disparos del arrancador de motor, eventos dotados de etiqueta de fecha y hora
■ Cableado homogéneo con SINAMICS G120D, con la periferia descentralizada SIMATIC ET 200pro y con los arrancadores de motor ET 200pro
■ Funciones de transporte integradas, como por ejemplo, la función Quick Stop y la función de bloqueo de Quick Stop
11
Sectores y ámbitos de aplicación clave
■ Logística/distribución
■ Aeropuerto
■ Industria del automóvil
■ Industria alimentaria
Sistemas de transporte en la industria automotriz
En la industria del automóvil, las paradas del sistema y los tiempos de inactividad en la producción suelen conllevar unos costes muy elevados. Por este motivo, la alta disponibilidad, el mantenimiento preventivo y el diagnóstico amplio en toda la instalación son fun-damentales.Un diseño modular, un alto grado de protección IP65 y un sistema de bus potente, a menudo son la columna vertebral de los sistemas transportadores. Por ejemplo, en los ámbitos de ensamble final y pintura, estos están compuestos de pocos módulos básicos combinables li-bremente (aguja, mesa giratoria, transportadores hori-zontales, ascensor), de los que cada uno forma una uni-dad tecnológica de mecánica y electrónica.El diseño a menudo ramificado y extenso de las insta-laciones requiere un número elevado de accionamien-tos, que están conectados mediante un sistema de bus potente como PROFIBUS o PROFINET.
Sea el funcionamiento directo o inverso, Quick Stop o la captura y procesamiento de los sensores correspondien-tes: gracias a la amplia funcionalidad (p. ej. intervalo de ajuste amplio), nuestros arrancadores de motor robustos M200D para PROFIBUS y PROFINET cumplen los requisitos específicos de los sistemas transportadores.
Los arrancadores de motor M200D altamente flexibles están preparados para todas las eventualidades en la industria del automóvil. Con ellos apuesta por un siste-ma completamente adaptado para instalaciones carac-terizadas por sistemas transportadores:
■ Montaje y puesta en marcha rápidos y sin errores gracias a la tecnología de conectores y a los cables preconfeccionados
■ Manejo local cómodo en caso de avería
■ Disponibilidad de la instalación notablemente mayor gracias al sistema de diagnóstico amplio y a la vigilancia de las instalaciones perfeccionada
■ Sustitución económica y rápida del equipo durante el servicio técnico gracias al sistema de arrancador modular y a la reparametrización automática
Arrancador de motor SIRIUS M200D en acción
Tanto en la industria como en aeropuertos o centros
logísticos: los sistemas transportadores hacen posible
puentear de modo eficiente las distancias y transpor-
tar mercancías con la máxima rapidez desde A hasta B.
En estos casos, a menudo las instalaciones altamente
complejas deben cumplir con exigencias cada vez más
elevadas en cuanto a la disponibilidad y al rendimien-
to. Esta es una tarea que sólo es posible si todos los
elementos de transporte utilizados interaccionan per-
fectamente las 24 horas.
12
Manipulación de equipajes
En los sistemas de manipulación de equipajes en los aeropuertos, el sistema global es siempre prioritario. Así, la máxima disponibilidad de las instalaciones es la prioridad absoluta. Cualquier fallo inesperado tendría grandes consecuencias para pasajeros, líneas aéreas y aeropuertos.
Los equipajes se entregan paralelamente en varios mostradores de facturación, se pesan y se dotan de una identificación. A continuación, se reúne el equi-paje y se transporta por un control de rayos X auto-mático y escalonado, antes de llegar al órgano central propiamente dicho de las instalaciones: el distribui-dor, una especie de carrusel de gran tamaño con pun-tos de descarga hacia las distintas puertas. De acuer-do con su código de destino, cada pieza de equipaje se dirige hacia los recorridos de transporte de la puer-ta correspondiente.
Facturación del equipaje
ClasificadorEquipaje: de la facturación al avión
Rayos X nivel 3
Rayos X nivel 1
Dirección: clasificador pasando por rayos X
Salida de equipajes 1-3
Mostrador de facturación 1-18
Equipaje: del avión a salida de equipajes
Dirección: del avión pasando por el clasificador
Ya que a menudo las instalaciones cuentan con mu-chos kilómetros y los equipajes se transportan a dis-tancias grandes, es necesario un gran número de ca-denas cinemáticas ramificadas en espacios extensos (motores y arrancadores de motor). En este caso, se aconseja el uso de los arrancadores de motor M200D.
Con funcionalidades como el diagnóstico preventivo o también las posibilidades avanzadas de diagnóstico vía AS-Interface, contribuyen a una disponibilidad elevada de las instalaciones de forma decisiva. El riesgo de un fallo inesperado se minimiza y, de este modo, todas las partes involucradas pueden beneficiarse de la misma manera.
13
ECOFAST (Energy and Communication Field Installation System) es la solución
ideal, gracias a sus arrancadores de motor ECOFAST, para accionamientos distri-
buidos espacialmente. Es más: gracias a la posibilidad de la instalación directa-
mente sobre el motor, los arrancadores de motor ECOFAST ofrecen la alternativa
que ocupa poco espacio con alto grado de protección IP65. Además, la energía y
la información se distribuyen y se transmiten de forma lineal. Los sectores y ám-
bitos principales de aplicación claves de los arrancadores de motor ECOFAST son
el sector automovilístico y la industria de suministros correspondiente, y también
el transporte de equipajes en los aeropuertos.
Arrancador de motor ECOFAST: rápido y con diseño compacto: para la distribución lineal de energía y de información
14
ECOFAST: transferencia de datos y alimentación eléctrica en uno
En ECOFAST, componente integral de Totally Integrated Automation, todas las interfaces cumplen la especificación se-gún ISO 23570, la norma para el diseño descentralizado. El sistema de conexión normalizado como también la posibilidad de alimentación y distribución de ener-gía hasta el equipo de campo facilitan de nuevo el montaje y reducen notablemente el tiempo de puesta en marcha. La robus-ta tecnología del equipo también facilita un montaje directamente sobre el motor y, de este modo, un sistema ahorrador de espacio sin armario eléctrico.Gracias al sistema de conexión completa-mente enchufable con conectores estan-darizados para datos y energía, todos los componentes de ECOFAST encajan perfec-tamente. En combinación con los cables preconfeccionados, se realiza rápidamen-te todo el cableado, de un modo sencillo y sin errores. Esto reduce notablemente todo el trabajo de cableado y de montaje.
Arrancador de motor ECOFAST
Además de controlar, conectar y detectar, los arrancadores de motor ECOFAST también se encargan del intercambio de datos. Son aptos para el diagnóstico y se comunican mediante sistemas de bus de campo estandarizados como AS-Interface y PROFIBUS DP. Los equipos se alimentan de una tensión de 400 V AC.
Tanta rapidez como garantía de futuro
Los arrancadores de motor ECOFAST se recomiendan para accionamientos (indi-viduales) distribuidos espacialmente, tal y como pueden encontrarse a menudo en los sistemas transportadores. Son uti-lizables directamente en el motor con el módulo de interfaz PROFIBUS DP o con AS-Interface como arrancador directo y arrancador inversor con maniobra mecá-nica y electrónica con función de arranca-dor suave. La sustitución del arrancador de motor inteligente puede efectuarse fá-cilmente durante el funcionamiento. Ade-más, dos o cuatro entradas digitales inte-gradas proporcionan más posibilidades.
Con el arrancador de motor ECOFAST apuesta por el máximo grado de comodi-dad y seguridad de futuro, por ejemplo, en la protección del motor con la evalua-ción por termistor, en la plena protección del motor o en el arranque y en la parada suaves. Además, la integración en Totally Integrated Automation soporta la funcio-nalidad de DP-V1 (PROFIBUS), por ejem-plo, de la corriente actual del motor de cada fase en el PLC hasta una estadística, una evaluación y un diagnóstico avanza-dos.
Resumen de las ventajas
■ Reducción del tiempo de configuración del sistema
■ Brevedad en el montaje y la puesta en marcha
■ Reducción del trabajo de cableado
■ Mayor disponibilidad de las instalaciones gracias al diagnóstico preventivo y al tiempo de servicio técnico más breve
■ Necesidad reducida de espacio gracias al montaje directamente sobre el motor
■ Mayor flexibilidad durante la instalación
15
SIMATIC ET 200pro es el sistema de periferia notablemente compacto y potente
con alto grado de protección IP65/67 para PROFIBUS DP. Gracias a su diseño mo-
dular, destaca por su multifuncionalidad única. Tanto el arrancador de motor, los
módulos para la integración de funciones de seguridad, la conexión a PROFIBUS
o PROFINET, o sencillamente sólo la transmisión de señales digitales y analógi-
cas: la gama de módulos permite la instalación de estaciones hechas a medida;
es sencillamente ideal para soluciones de accionamientos descentralizadas espa-
cialmente concentradas sin armario eléctrico.
Arrancador de motor ET 200pro: compacto y modular: para soluciones de accionamiento descentralizadas y que ocupan un espacio reducido
16
Más disponibilidad sin armario eléctrico
Los arrancadores de motor compactos e in-teligentes ET 200pro arrancan y protegen motores y consumidores hasta 5,5 kW. Es-tán disponibles en las variantes “Standard” y “High Feature”, ambas como arrancador directo o inversor. Su parametrización se realiza de manera fácil y cómoda gracias a SIMATIC Manager.Convencen por su alta funcionalidad con un tamaño pequeño y por la reducción de esfuerzo en los trabajos de parametrización y montaje. Además, contribuyen de mane-ra decisiva al aumento continuo de la dis-ponibilidad de plantas de producción.
Montaje rápido, diagnóstico preciso
El arrancador de motor puede montarse en muy pocos pasos en la estación SIMATIC ET 200pro. Además, la tecno-logía integrada de conectores permite una reducción notable en el trabajo de cableado: gracias a su diseño mecánico compacto se pueden integrar hasta ocho arrancadores de motor en una anchura de estación de sólo un metro.
El toque especial: las funciones de seguridad integradas
En principio se puede elegir entre dos conceptos de seguridad diferentes:
■ Safety Motorstarter Solution local son los sistemas ideales para aplicaciones de seguridad localmente limitadas. Funcionan de forma autónoma y no dependen de un controlador seguro.
■ Safety Motorstarter Solution PROFIsafe ofrece, en combinación con un controlador seguro y los sistemas de bus PROFIBUS o PROFINET, soluciones óptimas para aplicaciones de seguridad interconectadas especialmente exigentes.
Dos equipos en uno: con funcionalidades integradas
Además de las características probadas del arrancador de motor electromecáni-co, la variante High Feature ofrece otras múltiples ventajas. Es un arrancador de motor electrónico y un arrancador suave completo en un equipo. Como arranca-dor de motor es especialmente adecuado para aplicaciones con alta frecuencia de maniobra, allí donde la conmutación sin desgaste deba garantizar una larga vida útil. Como arrancador suave se encarga de un arranque y una parada suaves, por
Resumen de las ventajas
■ Optimización de los costes de almacenamiento gracias a la cantidad reducida de variantes
■ Alta flexibilidad mediante el diseño modular y compacto de las derivaciones a motor precableadas
■ Amplias posibilidades de diagnóstico (transferencia de valores de corriente, frecuencia de disparo, etc.)
■ Sistema de seguridad integrado
■ Reducción de costes gracias a configuración y montaje rápidos
■ Alta disponibilidad de la instalación gracias al hot swapping y al cableado independiente
■ Utilización versátil gracias a las numerosas funcionalidades integradas
■ Alta flexibilidad de ingeniería y de ampliaciones gracias a las herramientas de parametrización o puesta en marcha, como SIZER, el configurador SIMATIC ET 200 y el arrancador de motor ES
ejemplo, en bombas, agitadores, mezcla-dores o ventiladores. Esto cuida el mo-tor y protege la mecánica de descargas y choques, lo cual repercute positivamen-te en la vida útil de toda la instalación y de sus componentes. La conmutación de arrancador de motor a arrancador suave se realiza mediante una sencilla repara-metrización en SIMATIC Manager.Gracias a un relé eléctrico de protección de motor por termistor y contra sobre-carga, el arrancador de motor dispone de una protección total del motor. Las dos funciones de protección se pueden para-metrizar independientemente.
PARADA DE EMERGENCIA
SIMATIC ET 200pro con arrancador de motor
Escáner a láser
Panel de mando
SIMATIC ET 200S con arrancador de motor de seguridad positiva
Safety Integrated: sistema de seguridad integrado con PROFIsafe
17
Sectores y ámbitos de aplicación clave
■ Industria del automóvil
■ Líneas de montaje
■ Líneas transfer
■ Máquinas herramienta
Arrancador de motor ET 200pro en acción
En muchas industrias podemos observar una clara
tendencia: hacia los sistemas descentralizados sin
armario eléctrico. Los requisitos típicos son, en este
caso, una alta disponibilidad de la instalación y la
perfecta concatenación de las diferentes máquinas
y ámbitos. Una modularización consecuente desem-
peña, por lo tanto, un papel tan importante como la
capacidad de diagnóstico preventivo de los compo-
nentes y un montaje y desmontaje rápidos.
La respuesta a todos estos requisitos la
proporcionamos con el arrancador de motor
ET 200pro. Además, los sistemas se pueden
integrar en un amplio sistema de seguridad:
para instalaciones y máquinas fiables y de alto
rendimiento.
18
Líneas de montaje
En las líneas de montaje se realizan los más diversos pasos de trabajo; cada uno con su propia célula de montaje, en la cual tiene lugar el suministro de piezas y de material, así como el proceso de montaje propia-mente dicho. Para ello se deben procesar múltiples señales en cada célula: para el control de los sistemas neumáticos, para el posicionamiento preciso de piezas y herra-mientas, etc. Los sistemas transportadores permiten la concatenación de las células de montaje para formar líneas de montaje.El arrancador de motor ET 200pro se utiliza tanto en las células individuales como en la concatenación de las diferentes estaciones de una línea de montaje. El intercambio de datos entre las diferentes estaciones tiene lugar mediante PROFIBUS/PROFINET.
Los equipos compactos se pueden colocar de forma óptima sin problemas, sin nece-sidad de espacio adicional u otros armarios eléctricos. El sistema modular del ET 200pro permite controlar, según las necesidades, un gran número de señales y accionamientos.
Ya sea la función de freno, el manejo lo-cal, la alta frecuencia de maniobra, la desconexión segura o los tiempos de des-conexión reproducibles: el arrancador de motor ET 200pro cubre todos los requisi-tos de la tecnología de accionamientos. Su alta capacidad de diagnóstico con-tribuye considerablemente al funciona-miento seguro y a la alta disponibilidad de la instalación. Además, el arrancador
de motor se puede ajustar de forma flexi-ble (p. ej. para clases de desconexión, comportamiento en caso de sobrecarga o sobreintensidad, etc.) y se puede adaptar óptimamente al motor o al proceso corres-pondiente.Mediante entradas digitales integradas se pueden activar otras funciones típicas de los sistemas transportadores, lo cual a su vez alivia la carga del controlador.
Otra característica destacada es que con Safety Integrated se pueden realizar siste-mas de seguridad, ya sean locales o a nivel de toda la instalación, para la protección sin fisuras de personas y máquinas.
Líneas de montaje
Alimentación de material
Sistemas transportado-res conectados
Estación de montaje 1
Estación de montaje
Estación de montaje 3
Estación de montaje n
ET 200pro para estación de montaje n
ET 200pro para estación de montaje 3
ET 200pro para estación de montaje 2
ET 200pro para estación de montaje 1
19
SIMATIC ET 200S, el sistema de periferia descentralizada de modalidad granular en
grado de protección IP20, comprende, junto a los módulos de E/S digitales y analógi-
cos, convertidores de frecuencia y una amplia gama de arrancadores de motor. Estos
son perfectos para proteger y conmutar cualquier consumidor de corriente trifásica.
SIMATIC ET 200S es ideal para soluciones de accionamiento descentralizadas y que
ocupan un espacio reducido, en las cuales varios motores, sensores y actuadores son
accesibles desde un armario eléctrico o caja de distribución descentralizados.
Arrancador de motor ET 200S: modularidad granular y flexibilidad: la solución polifacética para la estructura que ocupa un espacio reducido
20
Potencial de ahorro significativo en cada aplicación
Gracias a la modularidad granular de nuestro sistema perfeccionado, puede ajustar perfectamente el número de ca-nales y arrancadores de motor a los requi-sitos específicos de su aplicación. De este modo, los canales prescindibles y los cos-tes innecesarios son ya historia. Incluso si los requisitos cambian con frecuencia, la sustitución y la combinación de mó-dulos periféricos permite una reducción clara de los tiempos de transformación de la instalación. Con el arrancador com-pletamente precableado, ET 200S ahorra hasta el 80% del coste de cableado. Por ejemplo, las tensiones de alimentación se conectan solamente una vez y al insta-larse se conectan automáticamente con el próximo módulo. La alimentación de cada arrancador de motor corre a cargo de un potente bus de energía de hasta 50 A. Parte integrante y por ello igual-mente precableadas: las funciones de seguridad. Además, SIMATIC ET 200S ahorra también mucho espacio en el armario eléctrico o caja de distribución. Con un montaje descentralizado conse-cuente directamente junto a la máquina, en la sala de equipos permanecen nor-malmente sólo la fuente de energía y el controlador superior; un ahorro de espa-cio de hasta el 50%.
Estudiados hasta el último detalle
Los arrancadores de motor ET 200S se pueden conectar con el controlador y parametrizarse mediante PROFIBUS y PROFINET. Están disponibles como arran-cador directo, inversor o suave en dife-rentes clases de potencia:
■ Arrancador de motor Standard hasta 5,5 kW (arrancador directo/inversor)
■ Arrancador de motor High Feature hasta 7,5 kW (arrancador directo, inversor o suave)
■ Arrancador de motor de seguridad hasta 7,5 kW (arrancador directo/inversor)
Al sustituir el equipo, fácilmente realiza-ble gracias al cableado independiente, tiene lugar una reparametrización au-tomática. Además, el hot swapping es posible durante el funcionamiento de la instalación. Esto, en conexión con una amplia información de diagnóstico, pro-porciona un aumento significativo de la disponibilidad.
Resumen de las ventajas
■ Configuración y puesta en marcha rápidas
■ Hasta un 80% menos de cableado
■ Cambio rápido de los módulos mediante hot swapping
■ Diseño modular para más flexibilidad en el armario eléctrico y, con ello, reducción significativa de costes
■ Reducción de los costes de mantenimiento mediante posibilidades de diagnóstico rápidas y precisas
■ Vigilancia óptima de instalaciones mediante medidas de intensidad legibles
■ Alta disponibilidad de la instalación mediante hot swapping y capacidad de diagnóstico completa para la vigilancia activa de las funciones de protección y conmutación
■ Componente de Safety Integrated: conceptos de armario eléctrico innovadores mediante arrancadores de motor y funciones de seguridad integrados para Solution local/PROFIsafe
Safety Integrated: sistema de seguridad integrado con PROFIsafe
Funciones de seguridad integradas
Desde la variante económica de iniciación con PROFIsafe, que se puede utilizar en com-binación con un controlador seguro, hasta la variante High End para sistemas de seguri-dad externos: Con los arrancadores de motor seguros y con capacidad de comunicación SIMATIC ET 200S le ofrecemos la solución adecuada para cada aplicación de seguridad. Permiten la desconexión segura de los moto-res y están pensados para todas las aplicacio-nes hasta la categoría 4 o SIL 3 (certificado conforme EN 954-1 e IEC 61508). En todo caso, el sistema de seguridad escalonado procura la flexibilidad máxima en todas las soluciones de seguridad.
PLC de seguridad
Interruptor de posición
Interruptor de tirón por cable
Motor 1PARADA DE EMERGENCIA
Motor 2
21
■ Invernaderos
■
Arrancador de motor ET 200S en acción
Sectores y ámbitos de aplicación clave
■ Industria alimentaria
■ Abastecimiento y tratamiento de aguas
■ Industria del cemento
■ Industria siderúrgica
■ Industria del vidrio
En todos los casos en los que dominen condiciones
ambientales especiales (temperatura, escoria, mate-
riales de limpieza, etc.) y se observe la tendencia a
la concentración en pocos armarios eléctricos,
se recomienda el uso de los arrancadores de motor
ET 200S. Son parte de nuestra amplia gama de mó-
dulos de nuestros sistemas de periferia descentra-
lizados y altamente flexibles ET 200S, y la primera
elección para soluciones de accionamiento descen-
tralizadas y que ocupan un espacio reducido en gra-
do de protección IP20. Nuestra oferta completa le
ofrece la solución ideal para todos los sectores de la
automatización manufacturera y de procesos: justo
allí donde la alta disponibilidad y flexibilidad tiene
un significado decisivo.
22
Invernadero
En los invernaderos, las condiciones ambientales cons-tantes tienen la prioridad absoluta. Las condiciones de aire, temperatura, humedad y CO2, así como la luz arti-ficial y la sombra deben ser controladas con exactitud. Todos estos requisitos, así como los sistemas transporta-dores necesarios, hacen de los invernaderos instalacio-nes complejas y altamente automatizadas. Concebidos para el uso en estas aplicaciones: el sistema de automa-tización ET 200S y el arrancador de motor ET 200S.
Ya se trate de la regulación de energía, del conteni-do de CO2, del aporte de aire fresco o calor: para el control de las aplicaciones específicas como panta-llas de energía, tapas de ventilación y lámparas de iluminación, los arrancadores de motor ET 200S son la primera elección. Con ellos se pueden diseñar los numerosos accionamientos de cada una de las célu-las del invernadero para ahorrar tiempo y espacio. La modularidad del ET 200S le ofrece múltiples venta-jas: ahorra hasta el 80% del cableado, hasta el 60% de configuración y documentación, y hasta el 50% de espacio en el armario eléctrico. Así se simplifica el diseño, se minimiza el riesgo de fallo y se permite un ahorro de costes significativo. Además, los módu-
los se pueden sustituir rápida y fácilmente bajo ten-sión, incluso para empleados poco experimentados. Por último, las posibilidades de diagnóstico rápidas y con precisión de canal proporcionan una vigilancia central de los invernaderos extensos y reducen de este modo los costes de mantenimiento.
Una iluminación regular las 24 horas es la condi-ción ideal para el crecimiento perfecto de las plan-tas. Esto se logra únicamente con lámparas de alta presión específicas que, sin embargo, estallan al sobrepasar una determinada vida útil y constituyen una fuente de peligro potencial para las personas y para las plantas. Para evitar esto, están disponibles los arrancadores de motor ET 200S para el control y la vigilancia de las lámparas. Los arrancadores de motor ET 200S High Feature capturan los valores de corriente y los datos estadísticos, como p. ej. las ho-ras de funcionamiento, y permiten la sustitución pre-ventiva de las lámparas durante el funcionamiento.
La ventaja resultante es evidente: los operadores pueden estar seguros de la constancia ininterrum-pida de la iluminación.
Abierta Cerrada
Abierta Cerrada Abierta Cerrada
Abierta Cerrada
Ventana principal 02Ventana principal 01
Calefacción superior
Calefacción por convección o pared radiante
Calefacción del suelo
Calefacción inferior
Calefacción de la vegetaciónVentana lateral 01
Ventana lateral 02
Bucle alimentaciónBucle retorno
23
Con el software Motor Starter ES puede parametrizar fácilmente, poner en marcha, diagnosticar y
realizar el mantenimiento preventivo de los arrancadores de motor con capacidad de comunicación
M200D Standard, PROFIBUS y PROFINET, SIMATIC ET 200pro, así como los arrancadores de motor
SIMATIC ET 200S High Feature y ECOFAST.
Variantes prácticas, adjudicación de licencia fácil
El arrancador de motor ES está disponible en tres variantes que se diferencian por la comodidad de manejo, por la funcionalidad y por el precio. Tanto si se trata de Basic, Standard o Premium, mediante descarga online recibirá la licencia adecuada de forma rápida y fácil. Se calcula sólo el alcance realmente utilizado; es posible adquirir una actualización a un precio módico. Con ayuda de la licencia de evaluación se puede probar la funcionalidad del software sin riesgo durante 14 días. Con una licencia flotante puede habilitar a otros usuarios, independientemente del número de instalaciones. Las licencias Stan-dard y Premium proporcionan ante todo una alta eficiencia en ingeniería.
Elaboración sencilla de plantillas
En equipos con pocas diferencias, para la modificación central de pocos parámetros en muchos equipos de la misma clase o la para-metrización fácil de las mismas aplicaciones,
el arrancador de motor ES ofrece una poten-te herramienta que facilita la creación de los archivos de parámetros. El archivo de planti-lla contiene todos los parámetros posibles en los que puede influir el usuario. Los archivos se pueden transmitir fácil y rápidamente de un equipo a otro.
TeleService mediante MPI
La variante Premium del arrancador de motor ES admite el uso de TeleService mediante MPI para el telediagnóstico de los equipos. Así se facilita el diagnóstico y el mantenimiento y se reduce el tiempo de reacción durante el servicio técnico.
Impresión conforme a las normas
El arrancador de motor ES facilita significa-tivamente la documentación de la máquina. La herramienta de software facilita la impre-sión de la parametrización según DIN EN ISO 7200. Los elementos que se van a imprimir pueden seleccionarse y agruparse según las necesidades.
Las ventajas del arrancador de motor ES
■ Manejo sencillo mediante la visualización gráfica y la clara estructura de menú
■ Reparametrización posible durante el funcionamiento
■ Ahorro de tiempo gracias a los tiempos de puesta en marcha breves
■ Mantenimiento preventivo
■ Diagnóstico sencillo y rápido
■ Acceso remoto al arrancador de motor a través de todos los servicios de comunicación estándar
■ Función Trace para una puesta en marcha rápida y cómoda (sólo en M200D)
Software Motor Starter ES: la herramienta de parametrización para el arrancador de motor con capacidad de comunicación
24
Diagnóstico/mantenimientoPuesta en marcha
También es posible controlar y probar el arrancador de motor sin el maestro DP. El software se puede conectar con el arrancador de motor con una conexión punto a punto (en serie), o bien comunicarse con cada equipo mediante cualquier punto en PROFIBUS (DPV1).
Se pueden leer datos estadísticos (p. ej. horas de funcionamiento, ciclos de maniobra, corrientes de desconexión, etc.) para el mantenimiento preventivo.
■ Parametrización
El acceso se realiza a través de la interfaz serie del equipo o en los arrancadores de motor compatibles con PROFIBUS DPV1 a través de cualquier lugar en PROFIBUS. En la versión Premium es posible una integración en STEP 7 HW Config.
Variantes del programa:
1. Basic• Interfaz local• Funciones básicas para la
parametrización de los equipos
2. Standard• Interfaz local• Funcionalidad ampliada
3. Premium• Interfaz local y PROFIBUS• Funcionalidad plena• Más comodidad
Nuestras formas de entrega:
Licencia flotante Versión completa del software en CD con licencia.
ActualizaciónActualización de una versión antigua a una versión nueva y ampliada funcionalmente, p. ej. actualización del arrancador de motor ES 2006 al arrancador de motor ES 2007.
PowerpackPaquete especial para cambiar, dentro de la misma versión de software, a una variante más potente con funcionalidad más amplia, p. ej. Powerpack del arrancador de motor ES 2007 para cambiar de Standard a Premium.
Servicio de actualización del softwarePara que esté siempre a la última ofrecemos un servicio especial que le proporciona automáticamente todos los Service Packs y las actualizaciones.
Descarga de la licenciaCómoda descarga de la clave de licencia del A&D Mall, con la que recibirá fácil y rápidamente licencias adicionales para su software.
Siemens Solution PartnerNuestra gama se completa con una multitud de componentes adicionales para poder manejar cada uno de los aspectos de las instalaciones complejas, sobre todo en lo que respecta al sistema de conexión y a los sistemas de bus de energía. Los productos para este ámbito se definen, desarrollan y comercializan por Siemens Solution Partner. Estos partners de sistemas son expertos altamente cualificados y especialmente certificados en su campo. Esto garantiza la máxima calidad y compati-bilidad de los productos. www.automation.siemens.com/_de/solutionpartner/partnerprog.htm
25
Asistencia
Como proveedor competente y fiable, no sólo ofrece-mos productos y sistemas fiables, sino también un com-pleto servicio de asistencia que cubre desde la primera consulta hasta la puesta en marcha y la posterior ejecu-ción y servicio técnico, pasando por las etapas de plani-ficación, configuración y pedido.
p Acceso a toda la información importante y actualiza-da: desde datos publicados en la web hasta el boletín informativo y la descarga de folletos completos
p Una plataforma de información y pedidos para nues-tros productos y sistemas
p Herramientas eficientes que aumentan su productivi-dad: p. ej. nuestro DVD con datos CAx para el proceso de configuración
p Un portal de servicio técnico y asistencia donde en-contrar información técnica exhaustiva sobre configu-ración y toda la documentación de la instalación
Les ofrecemos un punto de partida cómodo para optimi-zar sus procesos. En pocas palabras:Asistencia para una mayor eficiencia
Info
rmac
ión
Dis
eño
Co
nfi
gu
raci
ón
Ped
ido
Pues
ta e
n m
arch
a
Serv
icio
Serv
icio
téc
nic
o
Sitio web para promociónInformación de producto
Portal del boletín informativo
Centro de descargas e informaciónSelección de
productoIndustry Mall
Softwarepara la aparamenta industrial
Ingeniería de productos y sistemas
Portal de servicio técnico y asistencia
Documentación de producto DVD CAx
Base de datos de imágenes
Portal SITRAIN Cursos sobre productos
Asistencia técnica Línea de atención telefónica sobre productos
Información sobre productos
Información útil sobre aparamenta industrialInfórmese de forma rápida y selectiva sobre
■ Aparamenta industrial SIRIUS¡Asegure su éxito con nuestras innovadoras soluciones de sistema!
www.siemens.com/sirius
Boletín informativo: siempre al día Información actualizada sobre aparamenta industrial y distribución de energía de baja tensión
www.siemens.com/industrial-controls/newsletter
Catálogos y material informativo: disponibles para descargaEn el centro de información y descargas encontrará
■ Catálogos ■ Revistas de cliente ■ Folletos
para descargar
www.siemens.com/industrial-controls/infomaterial
Selección de producto
Industry Mall: una plataforma para comercio electrónico e información sobre productosAquí podrá acceder las 24 horas a una extensa plataforma de información y pedidos para toda nuestra gama de aparamenta industrial; entre otros:
■ Guías de selección, configuradores de productos y sistemas ■ Control de disponibilidad ■ Seguimiento del estado del suministro
www.siemens.com/industrial-controls/mall
Selección de productoInformación sobre productos
26
Ingeniería de productos y sistemas
Software para la aparamenta industrial: fácil, rápido y seguroNuestro software le ayuda en sus proyectos, desde la parametrización hasta la operación, pasando por la configuración.
■ Parametrización y configuración con aparamenta industrial SIRIUS ■ Planificación y dimensionamiento de la distribución de energía
eléctrica con SIMARIS
www.siemens.com/industrial-controls/mall
www.siemens.com/simaris
Documentación de producto
Asistencia en línea: toda la información técnica sobre productosInformación técnica exhaustiva sobre nuestros productos y sistemas que le resultará de utilidad en las fases de planificación, configuración y operación. Las 24 horas al día. Los 365 días del año.
■ Hojas de datos de productos, manuales de productos y sistemas/manual de configuración/instrucciones de servicio
■ Certificados, características, descargas ■ FAQ
www.siemens.com/industrial-controls/support
Datos técnicos de productos para aplicaciones CAx: acceso inmediato a datos CAx para configurar su sistema CAD/CAECon nuestro DVD ponemos a su disposición una gran cantidad de datos CAx relevantes para la configuración.
■ Datos comerciales y técnicos de productos ■ Planos acotados 2D, modelos 3D, esquemas eléctricos ■ Hojas de datos de productos, características, certificados ■ Especificaciones
Referencia E86060-D1000-A207-* (a través de Industry Mall)
Imágenes de productos: disponibles para descargaEn nuestra base de datos de imágenes encontrará
■ Fotografías de producto ■ Planos acotados 2D, representaciones isométricas y modelos 3D ■ Esquemas de conexiones ■ Símbolos
en diversas variantes y disponibles para descarga gratuita
www.siemens.com/industrial-controls/picdb
Cursos sobre productos
Cursos: ampliar conocimientosNuestra oferta de formación incluye desde una visión general hasta cursos de capacitación sobre productos y sistemas concretos. Aquí podrá profundizar en el conocimiento de los productos y sistemas de SIRIUS.
www.siemens.es/sitrainO póngase en contacto directamente con nosotros:a través del teléfono de información: +34 91 514 71 28 / 70 48o por fax:+34 91 514 93 22
Línea de atención telefónica sobre productos
Asistencia técnica: asesoramiento técnico competente sobre aparamenta industrialRespondemos a toda clase de consultas técnicas sobre productos y sistemas, antes y después de la entrega:
■ Selección de producto ■ Conversiones de código viejo/nuevo, conversiones de código de competidores ■ Variantes especiales, requisitos especiales ■ Puesta en marcha, funcionamiento
Nota: En la página www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance se encuentra el portal de servicio técnico y mantenimiento, donde podrá consultar, entre otras cosas, la base de datos FAQ. Si lo desea, también puede plantear su consulta directamente a un asesor técnico a través de nuestro servicio técnico.
www.siemens.esAtención de lunes a viernes, de 8:00 a 17:00 horas (CET) en el teléfono: +34 902 237 238Por e-mail: [email protected] fax: +34 91 581 43 21
27
www.siemens.com/sirius-motorstarter
Reservadas las modificaciones 08/10Referencia: E20001-A880-P305-V1-7800Dispo 2760221/29367 SGEF.52.0.05 WS 0810 PDFImpreso en Alemania© Siemens AG 2010
Siemens AGIndustry SectorIndustry AutomationControl Components and Systems EngineeringApartado de correos 23 5590713 FÜRTH, ALEMANIA
Este prospecto contiene sólo descripciones generales oprestaciones que en el caso de aplicación concreto puedenno coincidir exactamente con lo descrito, o bien haber sidomodificadas como consecuencia de un ulterior desarrollodel producto. Por ello, la presencia de las prestacionesdeseadas sólo será vinculante si se ha estipuladoexpresamente al concluir el contrato.
Todos los nombres de productos pueden ser marcasregistradas o nombres protegidos de Siemens AG u otrasempresas proveedoras suyas cuyo uso por terceros para susfines puede violar los derechos de sus titulares.
Datos técnicos
Arrancadores de motor
www.siemens.com/sirius-motorstarter
Tipo ET 200S Standard ET 200S High Feature
Función de maniobra
Maniobra electromecánica Arrancador directo/inversor
Maniobra electrónica -- Arrancador directo
Función de arranque suave -- Arrancador directo
Mecánica y entorno
Dimensiones de montaje (An x Al x P) en mm 45 x 306 x 152 (arr. directo + módulos TM) 90 x 306 x 152 (arr. inversor + módulos TM)
65 x 332 x 180 (arr. directo + módulos TM) 130 x 332 x 180 (arr. inversor + módulos TM)
Temperatura ambiente permitida en funcionamiento en °C
0 … +60, a partir de +40 con derating 0
+60, montaje horizontal hasta +40
Grado de protección según IEC 529 IP20
Datos eléctricos
Circuito de control Tensión de mando DC V 24 V
Circuito principal Potencia máxima de motores trifásicos para 400 V AC en V DC
5,5 7,5
Intensidad de servicio asignada máxima para el arrancador Ie para 400 V AC en A
12 16
Sistema de conexión – Alimentación de energía Bornes de tornillo internos
Sistema de conexión – Salida a motor Bornes de tornillo internos
Ejecución de frenos
Tensión de servicio V AC/V DC 24 V DC/500 V DC
Funciones de los equipos
Comunicación Bus de campo ✓ PROFIBUS/PROFINET
Conexión de bus Sub-D/SCRJFO/RJ45 mediante módulos de cabeza
Imagen de proceso 3E/3S 14E/5S 15E/5S (en arrancador suave)
Parametrización de las funciones
Elementos de ajuste locales Potenciómetro rotativo --
Mediante bus -- ✓ PROFIBUS/PROFINET
Mediante software -- Arrancador de motor ES/STEP 7
Reparametrización automática -- ✓
Entradas digitales para la conexión de sensores
Cantidad -- 4 (mediante módulo DI + Brake Module)
Sistema de conexión -- Bornes de tornillo internos
Parametrización --
Entradas digitales para la conexión de sensores
Cantidad --
Sistema de conexión --
Parametrización --
Protección del motor y protección de línea
Protección contra cortocircuitos ✓ Interruptor automático
Protección de sobrecarga (térmica) ✓ Bimetal --
Protección de sobrecarga (electrónica) -- ✓ Rango amplio
Diagnóstico LED, mensaje de error ✓
Alarmas, diagnóstico de sistema ✓
Valores medidos -- Local/mediante bus (reducido)
Datos estadísticos, libro de incidencias --
Información de mantenimiento --
Función de los equipos Interruptor para trabajos --
Mando manual local -- ✓ Insertable
Vigilancia del límite de corriente -- ✓
Detección de corriente residual -- ✓
Corriente de bloqueo -- ✓
Asimetría ✓
Arranque de emergencia -- ✓
Quick Stop --
Vigilancia de los conectores --
Valor límite de preaviso de calentamiento del motor --
Integración TIA -- ✓
✓ Función disponible -- Función no disponible 1) Sólo en arrancadores maniobrados electrónicamente
ET 200pro Standard ET 200pro High Feature ET 200pro High Feature M200D Basic(para AS-Interface)
M200D Standard(para AS-Interface)
M200D PROFIBUS M200D PROFINET
Arrancador directo/inversor -- Arrancador directo/inversor
-- Arrancador directo/inversor Arrancador directo/inversor
-- Arrancador directo/inversor -- Arrancador directo/inversor
110 x 230 x 150
110 x 230 x 160 294 x 215 x 159
–25 … +55, a partir de +40 con derating –25 … +55
IP65 IP65
24 V 30 V (AS-Interface) und 24 V (Aux) 24V
5,5 5,5/4 1) 5,5/4 1) 5,5
12 12/9 (electrónico) 12
Q4/2 Q4/2
Q8/0 Q8/0
Opcional, AC 400 V Opcional, 230 V AC/400 V AC/180 V DC
✓ PROFIBUS/PROFINET ✓ AS-Interface ✓ PROFIBUS ✓ PROFINET
Pasacables M/M12/SCRJFO/RJ45/híbrido mediante módulo de cabeza M12
16E/7A 4E/3A 6E/4A 16E/9A
-- Interruptor DIP/potenciómetro --
✓ PROFIBUS/PROFINET -- AS-Interface PROFIBUS PROFINET
Arrancador de motor ES/STEP 7 -- Arrancador de motor ES Arrancador de motor ES/STEP 7
✓ -- ✓
-- 4 4 (de ellos 2 en PAE) 4
M12 M12
✓ -- ✓
-- 1 2
-- M12
-- -- ✓
✓ Interruptor automático ✓ Interruptor automático
-- ✓ Thermistor PTC/TC ✓ Termistor PTC/TC
✓ Rango amplio ✓ Rango amplio
✓ ✓
✓ -- ✓
Local/a través de bus -- Local/a través de bus
Local/a través de bus -- Local/a través de bus
Local/a través de bus -- Local Local/a través de bus
✓ ✓
✓ Insertable ✓ Integrado/insertable
✓ -- ✓
✓ ✓
-- ✓ ✓
✓ ✓
✓ ✓
✓ ✓
✓ ✓
-- ✓ ✓
✓ -- ✓
MCU controlado por E/S
MCU con AS-Interface (caja de plástico)
MCU con AS-Interface (caja de metal)
MCU con AS-Interface (caja de metal)
ECOFAST AS-Interface ECOFAST PROFIBUS
Arrancador directo/inversor -- Arrancador inversor
-- Arrancador directo/inversor Arrancador inversor
-- Arrancador inversor
182 x 220 x 145 245 x 215 x 205 290 x 215 x 205 130 x 91 x 250/130 x 107 x 250
–25 ... +35 –25 °C hasta +65 °C, a partir de +50 °C con derating
–20 °C hasta +55 °C, a partir de +40 °C con derating
IP55 IP54 IP65
24 V 30 V (AS-i) y 24 V (aux) 30 V (AS-i) y 24 V (aux) 24 V
5,5 5,5
12 3/9/12
Pasacables M Q4/2
Pasacables M 10E
-- 400 V/230 V AC 400 V AC
-- ✓ AS-Interface ✓ AS-Interface ✓ PROFIBUS
-- M12 Conexión por perforación del aislamiento
ISO 23570-2 conexión híbrida
-- 2E/2A 4E/3A 4E/4A 16E/11A
-- --
-- -- ✓ PROFIBUS
-- Arrancador de motor ES
-- -- ✓
-- 1 en arr. dir., 0 en arr. inv. 2 4
-- Bornes de tornillo internos M12 – codificación A Conector M12/Y
-- ✓
-- 1 en arr. dir., 0 en arr. inv. 1 --
-- Bornes de tornillo internos M12 – codificación A --
-- --
✓ Interruptor automático ✓ Fusibles
✓ Bimetal ✓ TC/bimetal ✓ TC ✓ Termistor PTC/TC
-- ✓ Rango amplio ✓ Rango amplio
-- ✓ ✓
-- -- ✓
-- Local Local/a través de bus
-- Local Local/a través de bus
-- Local Local/a través de bus
✓ --
-- ✓ Integrado ✓ Integrado/insertable
-- ✓
-- ✓
-- ✓
-- ✓
-- ✓
-- Opción ✓
-- ✓ --
-- --
-- ✓
Arrancador de motor SIRIUS MCU:
versátil y rentable: en diversas variantes para la estructura separada
Arrancadores de motor para todos los campos de aplicación
Arrancador de motor ET 200S:
modularidad granular y flexibilidad: polifacética para la estructura que ocupa un espacio reducido
Arrancador de motor ET 200pro:
compacto y modular: para soluciones de accionamiento descentralizadas y que ocupan un espacio reducido
Arrancador de motor ECOFAST:
rápido y con diseño compacto: para la distribución lineal de energía y de información
Arrancador de motor SIRIUS M200D para PROFIBUS y PROFINET:
inteligente y altamente flexible: para estructuras separadas y que ocupan un espacio extenso
Arrancador de motor SIRIUS M200D para AS-Interface:
gran capacidad funcional y comodidad: para soluciones de accionamiento descentralizadas y que ocupan un espacio extenso
www.siemens.com/sirius-motorstarter
Reservadas las modificaciones 08/10Referencia: E20001-A880-P305-V1-7800Dispo 2760221/29367 SGEF.52.0.05 WS 0810 PDFImpreso en Alemania© Siemens AG 2010
Siemens AGIndustry SectorIndustry AutomationControl Components and Systems EngineeringApartado de correo 23 5590713 FÜRTH, ALEMANIA
Este prospecto contiene sólo descripciones generales oprestaciones que en el caso de aplicación concreto puedenno coincidir exactamente con lo descrito, o bien haber sidomodificadas como consecuencia de un ulterior desarrollodel producto. Por ello, la presencia de las prestacionesdeseadas sólo será vinculante si se ha estipuladoexpresamente al concluir el contrato.
Todos los nombres de productos pueden ser marcasregistradas o nombres protegidos de Siemens AG u otrasempresas proveedoras suyas cuyo uso por terceros para susfines puede violar los derechos de sus titulares.
Top Related