8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
1/227
cerca de este libro
sta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanterías de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
canearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en línea libros de todo el mundo.
a sobrevivido tantos años como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio público. El que un libro sea de
ominio público significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el período legal de estos derechos ya ha expirado. Es
osible que una misma obra sea de dominio público en unos países y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio público son nuestras
uertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histórico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difícil de descubrir.
odas las anotaciones, marcas y otras señales en los márgenes que estén presentes en el volumen original aparecerán también en este archivo como
stimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
ormas de uso
oogle se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio público a fin de hacerlos accesibles
todo el mundo. Los libros de dominio público son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
abajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
on fines comerciales, y hemos incluido restricciones técnicas sobre las solicitudes automatizadas.
simismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseñado la Búsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No envíe solicitudes automatizadas Por favor, no envíe solicitudes automatizadas de ningún tipo al sistema de Google. Si está llevando a
cabo una investigación sobre traducción automática, reconocimiento óptico de caracteres u otros campos para los que resulte útil disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envíenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio público con estos
propósitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribución La filigrana de Google que verá en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Búsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Manténgase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No dé por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio público para los usuarios de
los Estados Unidos, lo será también para los usuarios de otros países. La legislación sobre derechos de autor varía de un país a otro, y no
podemos facilitar información sobre si está permitido un uso específico de algún libro. Por favor, no suponga que la aparición de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infracción de los derechos de
autor puede ser muy grave.
cerca de la Búsqueda de libros de Google
objetivo de Google consiste en organizar información procedente de todo el mundo y hacerla accesible y útil de forma universal. El programa de
úsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
udiencias. Podrá realizar búsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la página http://books.google.com
https://books.google.com.ar/books?id=vNYMAAAAIAAJ&hl=eshttps://books.google.com.ar/books?id=vNYMAAAAIAAJ&hl=es
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
2/227
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
3/227
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
4/227
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
5/227
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
6/227
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
7/227
1 i -
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
8/227
̂^
APOLOGÍA:
• MAY L I ? ? . ? ' - . f ' : ;
DE
LA
APAJ|reiOík
^
DE ?>»'»VTyvTVV^rr
NUESTRA SEÑORA
'BE
GUADALUPE
JDE MÉJICO,
<
*
I
EN
RESPUESTA
A LA
DISERTACIÓN QUE
LA
IMPUGNA.
SV
AUTOR
EL D¡L D. JOSÉ MIGUEL GURIDI
A l c o c e r ,
Cura d e l
Sagrario
d e l a
Catedral
d e d i c h a c i u d a d .
MÉJICO? ANO DE'181o.V
En l a
o f i c i n a
d e Don Alejandro Valdes, c a l l e d e
Santo
Domingo.
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
9/227
« .
*
>
t
-
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
10/227
49303
PARECER
DEL
BR. D.
JOSÉ MANUEL SARTORIO.
S eñor Provisor.
CLue
l a augusta
Reina d el cielo con admirable dignacion haya
venido á honrar
y
i
f e l i c i t a r
á
l a
América c o n sus
Apariciones
e n
e l
memorable
Tepeyacac,
e s
una
verdad,
que
c a s i t r e s
s i g l o s
ha
estado
e n
posesion
d e nuestra
creencia; y e n e s t a
t e n emo s l a s a t i s
faccion, d e que no s hayan acompañado aun l a s
naciones
e s t r a t t g e -
r a s . Mas he aquí que despues d e t o d o s e levanta un Gigante, y
á pesar d é \ una tradicion
muy
constante y legítima,
ha
querido em
peñarse á arranc ar
esa
posesion, y á
echar
por
t i e r r a esa
verdad.
En efecto,
un
D. Juan Bautista Muñoz c o n una Memo
r i a
(digna d e
eterno olvido)
s e
ha armado
para
combatirlas;
y
ella
e s t á
c ompue st a c on t a l sagacidad
y
c o n t a l a r t i f i c i o , que es
capaz
d e alucinar i los no
instruidos,
d e
ofuscar
l a
verdad, y d e
entiviar a l mismo tiempo e l
fervor y
piedad hacia l a Virgen
Gua»
dalupana.
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
11/227
Con
e s t o l a verdad, l a p i e d a d ,
l a América e s t á n
p i d i e n
d o á V.
S .
c on toda i n s t a n c i a y e f i c a c i a , que p a r a g l o r i a de l a s
bondades
de l a Gran Reina, que s e ha pretendido o f u s c a r , mande
s e
publique
e s t e t r i u n f o por medio
de
l a s
p r e n s a s :
Í n t e r i n todo
ame
ricano
l e
canta
a l
vencedor
l o s
V í c t o r e s ,
l o s
a p l a u s o s ,
l a s
g r a
c i a s . Tal
e s
mi dictamen, que s u j e t o debidamente
a l
s u p e r i o r
de
V. S .
Méjico y noviembre 28 de 18 19.
José Manuel S a r t o r i o .
Méjico d i c i e m b r e 1 Je 181 o.=Por l o que r e s p e c t a á n u e s t r a j u
r i s d i c c i o n e c l e s i á s t i c a , concedemos l i c e n c i a para
l a
impresion
de l a
Apología
de
l a
Aparición de
nuestra
Señora
de
Guad al upe , que
s e
r e l a c i o n a
en e l
informe a n t e r i o r : a s í l o decretó y firmó e l
S r .
Pro
v i s o r .
MzsFkrtt.
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
12/227
PARECER
Del R. P. Pre pó si to d el O rat orio d e San Felipe Ne ri Dr.
D. Matías Monteagudo, Canónigo d e
e s t a Santa
I g l e s i a
Metropolitana,
Exmó.
Señor.
J jí aparicion
d e nuestra
Señora
d s
Guadalupe forma e l blason
religioso d e
l a
América septentrional, protegida po r los Reyes d e
España
e n l a
pretensión
del
rezo
y misa
propia, que
s e obtuvo d e
la
s i l l a
apostólica cuando
l a
llenaba
e l
sabio
Pontífice
B e n e d i c t o
XIV,
quien
l e
estampó
ademas un s e l l o
muy
glorioso c o n
l a
ce
lebrada inscripcion: Non fecit t a l i t e r omni nationi.
Por largos años y c o n t o d o s
l o s
auxilios del gobierno
s e
d e d i c ó
exclusivamente
á
escribir
l a
historia
d e
Indias
e l
cosmo
grafo d e
e l l a s D.
Juan
Bautista
Muñoz;
pero c o n suceso
t an de s
graciado,
que su primer
tomo
bast ó para
sofocar l a publicacion
de
los
s i g u i e n t e s .
No
fué despues mas f e l i z e n una
disertacion
que compuso
impugnando
l a referida aparicion, presentada
e n 1794 á l a
Real
Academia
d e
l a Historia, quien l a conservó inedita hasta 181/
que
l a
imprimió.
Su
noticia,
general
por
esto
e n España.
s e
ha
divulgado tambien aqui c o n innumerables traslados que corren, c o
rno me
consta.
Los sabios
s e han al armad o y
e n c o ns e c ue n ci a c o ns
ternado los devotos, esperando t o d o s c o n ansia l a
s a t i s f a c c i o n .
Creo que
e n
l a materia
no
s e puede e s c r i b i r mas n i mejor
que l a
Apología
de la apandan por e l Dr. D. José Miguel Gu-
r i d i y Al c o c er,
que
V.
E.
remitió á
mi
censura, y
que
he
leido
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
13/227
y meditado c on
d e t e n c i o n . Vindica
sabiamente
l a
ímtoria y
t r a
dicion c r e í d a s siempre. Fortalece j e x i t a t a n importante devocion
afirmándola
contra
t o d o
embate u l t e r i o r ,
s i alguno s e a t r e v e á r e
p e t i r l o . Y aplaudo
e s t a ocasion de
un
obsequio mio,
aunque
cor
t o ,
á
t a n
l a r g a
y
benéfka
p r o t e c t o r a .
Méjico v diciembre o de 18 1p.
Exmó.
Señor.
Matías
Mont eagu do.
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
14/227
DEDICATORIA
A LA NACIONAL Y PONTIFICIA
UNIVERSIDAD DE MÉJICO.
M. I .
S r .
R e c t o r y Claustro pleno.
XA;
abiendo trabajado una Apología
d e
l a Apari
cion d e nuestra Señora d e Guadalupe contestando
á l a
Disertacion
d e D. Juan Bautista Muñoz
que
la impugna, no vacilé un momento sobre que d e -
bia dedicarla á e s t a Nacional y
Pontificia Uni
versidad.
Porque
aunque
todos
son
interesados
e n
la materia,
l a s
relaciones
peculiares
d e c a da uno
c o n e l l a á nadie
estrechan
tanto á su defensa c o
mo
á
e s t e
I l u s t r e Claustro.
La sagrada Mitra t i e n e en e l santuario e l
patronazgo
que
deja
i l e s o
Muñoz. Los cultos
d e
la santísima Virgen que siempre ha promovi d o y
fomentado
e l
M.
I . V.
Cabildo
Metropolitano,
y
á
l o s
que
e s t á d e d i c a d o hoy
e l d e l a Insigne
y
Na
cional Colegiata, s e
aplauden por
Muñoz. No im
pugna l a veneracion
pública,
e n l a que s e han s e
ñalado c on especiales demostraciones l o s Exmós.
Señores Vireyes
y
l a
Audiencia
Nacional, imitan
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
15/227
do e l
ejemplo
d e
nuestros soberanos,
y deriv ándolo
muy particular a l pueblo. No rebate l a d e vo c i on
general d e que han dado tantas pruebas l a s
Co
munidades
religiosas
y seculares
d e
todas
l a s
cla
s e s del estado, y
á
l a
que
s e han
consagrado pe -
culiarmente tantas congregaciones,
cofradías y
hermandades. No niega l o s
socorros
y remedios
que e n l a s mayores necesidades han esperimenta-
do l o s
menesterosos, lo
que ha hecho
á
l a Exmá.
y Nobilísima Ciudad ver á l a
sagrada
Imagen c o
mo
su principal
refugio
á
que
s e
acoje
en
l a s
c a
lamidades.
No
c o n d e na
e n f i n
,
e l
acendrado y
tiernísimo afecto del Nuevo Mundo á objeto tan
digno, que ha obligado á innumerables corpora
ciones á
nombrarla
su
t i t u l a r ,
y a l reino t o d o á
jurarla
patrona
universal.
Lo que
disputa
únicamente
e s
l a verdad d e
l a s
apariciones,
reduciéndose
á
una
cuestion
esco
l á s t i c a ,
ó disertacion
académica, que no s e ha d e
sostener
por
l a s
tropas
c o n l a s
armas, n i por
e l
gobierno c o n sus
providencias,
n i
por
l a jurisdic
cion eclesiástica c o n sus
censuras
, n i
por
l o s t r i
bunales c o n sus decretos, n i
por
ayuntamiento
ó
junta al guna c on sus a r b i t r i o s ó a u x i l i o s , sino por
los
sabios
c o n
sus
raciocinios.
Es
un
certamen
l i
terario que toca característicamente a l alcázar d e
l a s ciencias,
a l centro d e
l a s escuelas, y
á
l a
ma
dre universal
d e
cuantos profesan
l a s l e t r a s ,
dis
t i n t i v o s
propíos
d e esta Academia.
Yo pues,
aunque
e l menor d e sus h i j o s
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
16/227
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
17/227
ADVERTENCIA.
No siendo f á c i l
á
todos haber
á
las
manos
e l
discurso
á
que
se
contesta ,
y siendo preciso tenerlo á l a vista
para
c a l i f i c a r s i
son ó
no mas fuer
tes las objeciones que las
respuestas,
pare ció
conveniente
ponerlo á l a l e
tra
como
se halla
e n
las Memorias
d e
l a R e a l Academia
d e
l a Historia
á
la
pág ina 205 del tomo 5 , impreso
e n
Madrid
e n 181^.
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
18/227
MEMORIA
sobre l a s apariciones y e l
c u l t o d e
nuestra Se
ñora de
Guadalupe
de
M e ' j i c o ,
l e i d a
en
l a
R eal
Academia d e l a
Historia
por
su
individuo
supernumerario D. Juan Bautista
Muñoz.
V^on
l a muerte
d e
l o s Apóstoles y Evangelistas s e cerró e l
cánon d e
l a s
e s c r i t u r a s
sagradas, y
depósito d e
l o s
dogmas d e
nuestra santa r e l i g i o n . Ningun hecho, ninguna doctrina pos
t e r i o r ,
como
no s e contenga ó
anuncie
e n
l o s l i b r o s divinos
ó e n l a s
tradiciones a p o s t ó l i c a s ,
podrá
jamas aumentar e l nú
mero
d e
l o s
artículos d e l a f é c ri st i a n a , d e aquella f é
y
creen
c i a
s i n
l a
cual
e s
imposible
agradar
á
Dios.
Es
s i n
duda
que
despues
d e
aquel
t ie mpo ha habido y habrá visiones y pro
digios
d e l o
alto
para
utilidad d e l a
I g l e s i a ,
conforme á
lo
que
está e s c r i t o por Joel y San Pedro. Somos obligados á
creerlo a s í
e n general; pe ro e n particular tenémos libertad pa
ra
dudar
d e
cualesquiera
doctrina
y hechos
no
compren di do s
e n
l o s
l i b r o s
canónicos n i e n l a
tradicion
primitiva,
univer
s a l
y
constante.
Mas
d i r é ,
t enemos
obligacion
d e
no
cautivar
nuestro entendimiento por semejantes c o s a s , n i p r e s t á r l e s
aquel
obsequio
que
e s d eb i do á l a s que l a I g l e s i a propone á l o s
f i e l e s como artículos
y
dogmas d e
f é divina. Sé
bien que e n
t r e .
l o s objetos d e l a f é
humana
l o s hay
t a l e s
que
exigen mi
asenso
f i r m e ,
y
que e l
obstinarse e n negárselos
daría vehe
mentes i n d i c i o s , ya d e poco s e s o , ya d e mal corazon. Y á
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
19/227
2.
quien
esto
h i c i e s e e n punt os
c a p i t a l e s d e l a h i s t o r i a
e c l e s i á s
t t c a , no dudaría e n sospechar d e su instruccion, j u i c i o y r e
l i g i o s i d a d . Sospecharía d e
quien negase
l o s
prodigios
d e cons
tancia que
s e echaron
d e ver e n tantos mártires d e
l o s s i g l o s
s e gundo y tercero; d e quien impugnase e l milagro d e l a s l l a
mas que impidieron s e r e e d i f i c a s e e l gran templo d e Jerusa-
l e n ,
conforme
a l sacrilego intento d e Julian e l apóstata e n
e l
s i g l o
cuarto. Estos hechos tan acreditados, tan conexos
c on
l a r e l i g i o n , exigen e l asenso d e t o d o racional y c r i s t i a n o .
Otros
hay
destituidos
d e t od o
fundamento
s ó l i d o ,
que d e be n
enteramente desecharse. Hay los e n f i n , ni tan infundados c o
mo e s t o s ,
n i tan c i e r t o s
como
l o s primeros, respecto
d e
l o s
cuales s e puede dar
ó
denegar
e l
asenso s i n not a al guna
d e
temeridad.
2 .
¿En
cual
d e e s t a s t r e s c l a s e s deberán
colocarse l a s
apariciones d e nuestra Señora d e Guadalupe d e
Méjico?
Da
ré
l a
relación
d e
e l l a s
segun
s e h a l l a
e s c r i t a
por
D.
Mariano
F ernand ez
d e
Echeverría y
. Veitia, natural d e
Nueva Espa
ña, riquísimo d e d oc ume nt os tocantes á su h i s t o r i a antigua, y
que l a e s c r i b i ó d e propósito.
«Un
indio plebeyo, d i c e , que
«en su
gentilidad
s e llamó
Cizauhtlatoatzin, y
e n e l bautis-
«mo
Juan
Diego,
natural
del pueblo
d e Cuautitlan, cuatro
« leguas distante d e Méjico a l
norueste,
vivía e n e l pueblo d e
»
Tolpetlatl,
situado á
l a vuelta d e
un cerro
a l t o una
legua
« distante a l nordeste del s i t i o e n que hoy e s t á e l Santua-
«
r i o . . . .
Este,
pues,
venía á l a i g l e s i a
d e
Santiago e n
e l
bar-
«
r i o
d e Tlaltelolco
d e Méjico,
e l
sabado
9
d e
diciembre d e
«1531 á o i r l a misa
solemne que cantaban
á
nuestra
S e ñ o-
«ra
l o s r e l i g i o s o s f r a n c i s c o s . . . . y a l pasar por l a
falda
de l
«cerro
que
l o s
indios
llamaban
Tepeyac
ó
Tepeyacac,
que
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
20/227
3-
» quiere decir estremo ó punta d e los c e r r o s , . . . . oyó
una
sua-
»ve y
armoniosa
música, que segun d i j o l e pareció
d e
mu-
» chedumbre y variedad d e
p á j a r o s . . . .
Alzó l a v i s t a á l a cum-
»bre
del
cerro
y
vió
e n
e l l a
una
nube
blanca
y
resplande-
» c í e n t e rod e ad a d e un arco i r i s d e diversos y hermosos c o »
»lores,
que
l e
formaba l a excesiva luz
que
s a l í a d e
l a
nube.
»Quedó absorto
a l mirarla, y mucho mas c uand o oyó que
»
dentro d e e l l a l e l l amaban po r su nombre:
subió
v e l o zm e n-
» t e hasta
l a
cumbre,
y vió e n
m e d i o
d e l a cumbre á
María
»sant ísi ma e n
l a
misma forma y trage
que s e dibujó
e n su
»imágen
d e
Guadalupe,
l a
que c on
semblante
alegre
y
pla-
»
centero
l e d i j o : ¿ Hijo mio, Juan Diego, á quien amo co
t í mo á pequeñito y delicado, adonde vas ? R espon di ó
e l
in-
»dio
que á l a i g l e s i a d e Santiago Tlaltelolco á o i r l a misa
» d e
l a
Virgen. A
que
d i j o l a Señora: Sabe
h i j o mi o que
yo
n
soy e sa Señora
siempre
virgen, Marta madre d e l
verda-
» dero
Dios,
cuya misa vas d
o i r ;
y
quiero
que e n
e s t e
si-
»
t i o d o n d e me
has
visto se me labre un templo, d o n d e co-
» mo
madre
piado sa mostraré mi
clemencia contigo y todos
» l o s naturales, y c on t od os aque ll os
que
e n é l me busca-
» ren, oyendo propicia l o s ruegos
d e
todos l o s
que
soliciten
nen
él socorro e n sus afiicciones y necesidades:
y
así vé al
n Obispo d e Méji c o y
d i l e ,
que t e
envio
á decirle
que
es
nmi
voluntad
que
e n
este
s i t i o
se
me
fabrique
un
templo:
» r e f i e r e l e todo l o que
has
v i s t o ,
y
t en po r cierto
que
te
»pagaré e l trabajo y diligencia
que
e n
esto
pongas.
3. »Obedeció prontamente
e l indio, y s e dirigió á l a
»casa del Señor Obispo, que l o era electo e l Illmó. S r . D.
»
Fr.
Juan
d e Zumarraga del ord e n d e
San F r a n c i s c o . . . . L l e -
, >
g ó
á
su
presencia
y
l e
d ió
su embajada r e f i r i é n d o l e
cuanto
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
21/227
4 -
»
había
v i s t o y
oido.
Suspenso qu e d ó
e l
Señor
Obi spo
oyen-
»do
e l suceso; pero
procedi endo c on
e l tiento
y
madurez
n
que e l
c as o re que ría l e hizo v a r i a s preguntas;
y
no atrevién-
»dosé
á
dar
f é
á
s u s
palabras
sin mas
s e r i a y
madura
refle-
»xion,
l e
despidió
afablemente
diciéndole
que
volviese
otro
» d i a , que é l entre tanto pensaría l o que debía ejecutar.
4 . »Partió
c o n
esto
e l f e l i z
indio d e l a presencia del
»Ven.
Prelado,
y habiendo estado e l resto del dia e n l a ciu-
»dad d e
Méjico, a l ponerse e l
s o l
se retiraba para su pue-
»blo
tomando
e l
camino por l a cumbre del cerro donde por
»
l a
mañana
había
v i s t o
á
l a
Señora,
y
donde
l e
había
dicho
»que l e
esperaba
con l a respuesta. Y c on e f e c t o , llegando
nal
s i t i o halló
e n
é l
á
l a Soberana
R e i na
e n l a misma for-
»ma
y
tragé que
l a
había
v i s t o l a ve z
primera;
r e f i r i o l e l o
» que había pasado
c on e l
Señor Obispo, y
que s i n
duda e l
»
no darle crédito era
por
s e r é l
un
pobre desvalido y ple-
»beyo, y suplicó c o n
humildad á María
santísima que
para
»tan grave negocio enviase otra persona noble, p r i n c i p a l , y
» digna
d e respeto
á quien s e
l e d i e s e
crédito.
Oyóle benig-
» namente l a Señora y l e
d i j o :
Sabe h i j o mi o
que
no me f al
l í t an
criados
á
quienes mandar y que o be d ezc an mi s
pre-
nceptos; pero conviene que t u seas quien
hagas
y s o l i c i t e s
n
este negocio, y po r tu
intervencion ha
d e
tener
efecto mi
» voluntad;
y as í t e ruego y
ordeno que vuelvas mañana á
nver al
Obispo
y
l e di gas
me
labre
e l templo
que
l e pido,
ny
que
quien t e envía es la Virgen María
madre
d e l Dios
n
verdadero. Ofreció
Juan Diego
obedecer
c on
gusto y
pron-
» t i t u d .
5 . »E1 d ia siguie nt e volvió á Méjico j r e f i r i ó
a l
f , Obi spo lo que había visto
l a
tarde antecedente,
y
que de
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
22/227
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
23/227
6 .
n l e
daría
l a s
s e f i a s
que
había d e l l e v a r a l Señor Obispo,
c on
»lo
que
s e despidió para r e t i r a r s e á su casa.
7 .
» L l egó á e l l a , y
halló que
un t i o suyo llamado
»Juan
Bernardino
s e
hallaba
gravemente
enfermo
d e
una
c a-
»
lentura maligna
ó
tabardillo ,
que
l o s naturales llaman c o 5 -
» c o l i s t l i ;
y e n su cuidado y
a s i s t e n c i a
gastó e l dia
siguiente
»
lunes 1 1 d e
diciembre,
s i n acudir
por esta causa
a l
s i t i o se-
»
ñalado: y habiéndose agravado l a
enfermedad
aquella
no che
»á términos de' creerse mortal,
pidió
e l enfermo á
su
sobri-
» no ,
que
a l
dia siguiente
muy temprano fuese á
l a
i g l e s i a de
»Tlaltelolco
y
t r a j e s e
un
sacerdote
que
l e
administrase
l o s
»sacramentos.
H ízo lo a s í Juan Diego, y llegado e l martes 12
»de
diciembre muy
d e madrugada tomó e l camino
para
Mé-
» j i c o ;
y a l
l l e g a r á l a cercanía del c e r r i l l o , temeroso d e que
»l a Señora l o reprendiese
por no
haber
venido
e l dia
á n t e s ,
,,ó
d e
que l e
detuviese
mandándo le l l e v a r l a s señas a l S eñor
» Obispo, tomó
una vereda
mas
retirada d e l a falda del
cer-
n r o , creyen do
su
candidez
que a s í
podria pasar s i n que l e
» v i e s e :
y
a l l l e g a r
a l s i t i o donde a l presente
brota un ma-
» nantial d e agua al uminosa , c onocid o por e l pocito d e l a
»
Virgen,
vió
que
bajaba l a Señora
c o n velocidad d e l a
cum-
»bre
del cerro
para
s a l i r l e
a l encuentro. Confuso y atónito
»Juan
Diego
s e postró d e r o d i l l a s , y
preguntándole
l a
S e -
n
ñora
donde
i b a ,
l e
dió
e n
su respuesta
l a
disculpa
d e
no
» haber acudido
e l
dia antecedente á su
mandato ,
y pidióle
»licencia
para seguir
l a diligencia á que i b a ,
c on protesta d e
»volver l a mañana siguiente á
obedecerla. Oyó benignamente
»María
santísima su
disculpa;
y habiéndole
asegurado
que no
»moriría su
t i o
d e
aquella enfermedad,
y que e n aquel
mis-
»mo instante
estaba
ya perfectamente sano, quedó tan
c o n
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
24/227
7 -
t , solado y
s a t i s f e c h o , que s e ofreció
á ob e d e c er a l punto
lo
, ,
que l e
ordenase;
mandóle que
subiese á l a cumbre del
cer-
, ,
r o ,
y que d e l a s f l o r e s que a l l í h a l l a s e , cortase y recogie-
»se
e n
e l
regazo
d e
su
capa,
y
l e
t r a j e s e
á
su
presencia,
»que a l l i l e aguardaba. O b e d e c i ó Juan Diego, y habiendo
n llegado á l a
cumbre,
e n e l mismo s i t i o e n que había v i s t o
ni
l a Señora
l a s tres
primeras veces,
l o
halló poblado
d e
» multitud
y
variedad d e
f l o r e s
hermosísimas;
y habiendo
cor-
«tado l a s que
pudo
abrazar e n su tilma ó capa, l a s bajo á
, * l a S e ñ o r a . . . l a s tomó su magestad e n l a s manos, l a s volvió
«
á
echar
y
acomodó
e n
l a
capa
del
indio diciéndole
:
Ve s
n ahí la señal que has d e llevar al Obispo, á quie n d irá s
n
que po r
estas
señas
haga l o
que l e
ordeno;
y
ten cuida-
r ,
d o d e que nad ie ve a
l o
que llevas hasta que estes e n
npresencia d el Obispo.**
8 .
« Partió c o n esto e l mensagero, y habiendo llegado
n
á
l a casa del
.
Señor
Obispo ,
pidió á l o s
f a m i l i a r e s que
l e
«avisasen: pero
estos,
observando
que
e n
l a
capa
ó
tilma
«traia
alguna
cosa que hacia bulto, quisieron reconocerla y
* ,
r e g i s t r a r l a
ántes
d e a v i s a r á su Señor;
y aunque
e l
indio
l o
« r e s i s t i ó
cuanto pudo e n c umpl imi ent o del
precepto
d e
l a S e -
«ñora, no pudo embarazar que conociesen que eran f l o r e s .
«Avisáron
a l Señor Obispo que a l punto l e mandó entrar á
«su presencia;
y habiendole
referido
e l indio t o d o e l suceso,
« l e d i j o que t r a i a por señas d e su verdad aquellas f l o r e s , que
«l e había d a d o nuestra S eñora: y d esplegando l a
capa
ó t i l -
«ma
dejó
caer l a s f l o r e s , y quedó
e n e l l a
estampada l a san-
«ta imág en segun hoy s e venera, l a que arrodillados adorá-
«ron
e l Señor Obispo y sus f a m i l i a r e s , y desprendiéndola d e
míos
hombros d e l
i n d i o l a
colocó en s u o r a t o r i o .
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
25/227
8 ?
9 . «Al
d ía s igui ent e
fué pers onalme nt e , l l e vand o c o n-
«sigo
a l i n d i o , á ver
y
reconocer
e l
s i t i o e n
que
l a Señora
«quería s e l e
l a b r a s e
e l templo; y mandó á algunos d e sus
«
f a m i l i a r e s
d e
mayor
confianza
pasasen
a l
pueblo
y
casa
d el
«indio,
y
s e informasen d e su
t í o
Juan Bernardino, s i coa
«
efecto
había
sanado milagrosamente
como decía Juan
Di e g o
« habérselo asegurado nuestra Señora, y s i l o estaba l o t r a j e -
«
sen á
su
presencia. Pasaron
luego
l o s
f a m i l i a r e s , y halláron
«
perfectamente
sano
á
Juan
Bernardino; á quien
trajeron á
« l a presencia del Señor Obispo, y afirmó que á l a misma ho-
«
ra
que Juan
Di e g o
decia
haber
v i s t o
á
l a
Señora,
l a
vió
«él
á l a
cabecera que
l e dió l a s a l u d , y l e advirtió
d e
l o
«que l e había dicho
á
Juan
Diego, previniéndole d i j e s e
que
« cuando s e colocase e n e l templo su sagrada imá gen s e
l e
«diese e l
t í t u l o
d e Santa María Virgen
d e
Guadalupe: y
«en
todas l a s señas que d ió
d e l a
Señora
convenía
puntual-
«
mente
c o n l a s
d e l a imágen. Llevóle
e l Señor
Obispo a l
«oratorio,
y
s i n
d e c i r l e
palabra,
a i
punt o que
vió
l a
santa
« imágen, d i j o que
aquella era l a misma
que s e l e había apa-
«recido
y
d ád o l e salud.
1 o .
Esta relacion d e
Veitia s e conforma e n lo sustan
c i a l c o n
l a
que
á mediados del s i g l o pasado publicó
e l Lie.
Miguel Sanchez, primer historiador
de
e s t a s apariciones;
c on
l a que e n 1666 e s c r i b i ó e l Br. Luis Becerra Tanco, maestro
d e
lengua mejicana,
y
catedrático
de
matemáticas, y
c o n l a s
que
siguiendo á e s t o s hiciéron e l célebre D. Carlos d e Si-
güenza y Góngora, su c opiant e Gemelli Carreri, e l P. Fran
c i s c o Florencia,
D. Cayetano Cabrera,
y
algunos
o t r o s .
11. Insinué que hasta mediados del s i g l o pasado no s e
publicó relacion alguna d e tan extraordinario s u c e s o . Debo
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
26/227
9 -
añadir
que
n i
una
l i g e r a noticia d e é l
s e
halla e n tantos
au
tores
como han e s c r i t o
d e
cosas
d e
Nueva
España ántes d e
l a expresada época.
Este
silencio engendr á gran sospecha
e n
e l
ánimo d e
cualquiera.
En
e l
mio
d e be
s e r
mayor,
porque
he v i s t o muchísimos papeles del O bi spo Zumarrag a, d e
l o s
r e l i g i o s o s y d e t o da c l a s e d e
personas
que vivian e n Méjico
por
aquel tiempo, y e n t o d o l o
restante
del s i g l o 16, s i n
haber hallado e n al guno tan s i q u i e r a
una
l e t r a , una alusion
acerca del c a s o . Siendo d e notar que
e n v a r i a s c a r t a s
y
obras
d e e c l e s i á s t i c o s , tanto del
clero
secular
como
del regular, s e
r e f i e r e n y
aun ponderan
l o s
portentos que
obró
Dios á
be
n e f i c i o
d e
l a
conversion d e
l o s
indios
y
crédito d e l a
f e
c r i s t i a n a .
1 2 . Señaladamente e s poderosa
l a
prueba tomada del
s i
lencio del
P. Torquemada.
Este
r e l i g i o s o
• trató á
muchos
d e
l o s que
vivian
e n Méjico e l año d e 1531; d e boc a de indios
y
españoles,
de-
l o s e s c r i t o s
d e
todos,
que
buscó
c o n
gran
d i l i g e n c i a ,
por t od os
medios
s e
i nst ruyó , e nt re
otras cosas d e
l a s visiones que
Dios s e
ha
dignado revelar
á
l o s
i n d i o s : y
e s c r i b i ó d e l a s que s e hicieron á personas
d e
todos
sexos
y
edades,
teniendo
presentes
l o s
l i b r o s
e n
que muy á l a
larga
hablaron d e e l l a s l o s
PP.
Motolinia y Mendieta. Ninguna d e
l a s que
r e f i e r e
merecia
tanta atencion como l a s apariciones d e
l a
Virgen
d e
Guadalupe.
¿Cómo
l a s
había
d e
omitir?
Una
d e dos,
ó no l a s
halló
e n
l o s e s c r i t o s
n i e n l a tradicion
,
ó
l a s
despreció como novedad
indigna d e s e r c r e i d a . Escribió
segun dice é l mismo,
l a s que s e
entendía l l e v a r camino. Asi
que, ó no e x i s t í a e n su tiempo l a tradicion d e que tratámos,
ó
s í algun rumor
había e n e l
vulgo, l o desestimó, como l a
3
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
27/227
10 .
buena razon pide s e haga c on l a s n o t i c i a s populares que no
tienen origen
antiguo.
13 . Lo mismo
s e
convence del s i l e n c i o del P. Fr. Luis d e
Cisneros,
r e l i g i o s o
e n quien concurren
gran
parte d e l a s c i r
cunstancias
d e Torquemada su contemporáneo.
Publicó Cisne-
ros e n 1 6 2 1
su
h i s t o r i a d e
l a
imá gen d e
nuestra
Señora
d «
l o s Reme d ios , d o n d e realza l a d e Guadalupe, llamándola d e
gran d evo ci on, que ha hecho y
hace grandes milagros.
¿Por
qué viniéndole tan á propósito no l a llamó aparecida ,
n i
puso
palabra a l u s i v a á l a s
apariciones?
14. Dícese
que
s e
conservó
l a memoria del suceso e n
cantares, mapas y manuscritos. Empezáronse á c i t a r por San
chez
e n 16 4 8,
y e n
e l pasado
d e 746 dió e l
catálogo d e
e l l o s
D.
Lorenzo
Boturini,
a l f i n
d e
su I d e a d e
una
nueva h i s ' -
toria
d e
la América
septentriónal.
Pretende darles gran va
l o r D. Cayetano Cabrera, e n e l l i b r o intitulado Escudo ds
armas
d e
Méjico,
y
últimamente
Veitia.
Pero
bien
exami
nado
todo, nada s e
h a l l a
d e
c i e r t o
e n e l espacio
d e
un s i
glo,
c o n po ca d i f e r e n c i a . El
papel
mas auténtico
d e
l o s que
hablan
claramente d e l a s apariciones e n
disputa, e s
una r e l a
cion que
Sigüenza
c r e i a copiada por D.
Fernando d e Alva
I x t l i x o c h i t l . Esta dice Veitia, e s l a relacion mas antigua y
digna del mayor
aprecio.
Esta d ebe s e r l a norma y como
piedra
d e
toque
,
segun
l a
expresion
d e
Cabrera.
¿
Y
qué
firmeza
tiene
e s t e , digámoslo
a s í ,
fundamento d e t od o e l e d i
f i c i o ? Facilmente
s e
descubre
su debilidad,
reflexionando que
se
t r a t a d e un
suceso d e 1531, y
que
s e apoya principal
mente e n un papel
simple,
d e autor y
tiempo i n c i e r t o ,
e s
c r i t o por un indio que murió hácia
l o s
años d e 1650, y
producido
solo
e n
relacion
á f i n
del
s i g l o pasado. Pero s e
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
28/227
I I .
trasladó de
unos
papeles muy auténticos. Crcdat
judaeus
¿pella. Tambien s e
aparentan como
s e
disimulan l a s
canas:
aun
s i n
a r t e bastan e l descuido y e l manoseo
para tomar v i
s o s
d e
vejez
papeles
re cie n nac id os.
¿Y por
qué
e l
presen
t e
no
s e
ha publicado jamas ?
Muéstrese y é l
hablará. En
tanto
no e s p o c o favor concederle
veinte
ó t r e i n t a años d e e d a d
a l tiempo
d e l a
mue rt e d e
quien
s e dice
e s c r i t o . Ninguno
d e
l o s
otros d o cumentos s e demuestra
s e r
a n t e r i o r , n i e s t á
l i b r e
d e
sospecha. Es
d e
presumir que todos e l l o s
s e
e s
cribiéron y pintáron bien
entrado ya e l s i g l o
diez
y s i e t e ,
despues d e l a publicacion d e l a s obras del P. Torquemada
y Cisneros.
No
prueban
mas
e n rigor
l o s dichos
d e l o s
hombres ancianos que depusieron e n l a informacion que com
pendia Becerra Tanco, y s e hizo e n
1666.
Lo que
d e
e l l a
puede c o l e g i r s e e s que á principios del
s i g l o
diez y s i e t e em
pezó á echarse l a semilla d e l a narracion: l a
cual
fué cre
ci endo
poco
á p o c o ,
y
llegó á perfeccion
hácia
f i n e s del
mismo s i g l o cuando e s c r i b í a e l P. Florencia, que dió l a s úl
timas
pinceladas a l
cuadro,
añadiendo
adornos
desconocidos
d e
su mismo
aprobante D. Carlos d e Sigüenza
y
Gongora.
15. Pero no me d e t e n g o e n l a s
variedades
que se ad
vierten
entre
l o s e s c r i t o r e s d e e s t a
llamada
tradicion: aunque
l a s hay muy not abl es so bre l a materia d e l a tilma e n
que
e s t á
pintada
l a
imágen,
sobre
l a
causa
d e
haberse
denominado
d e Guadalupe, sobre v a r i a s circunstancias d e l a pintura, sobre
s i e n
su reverso
s e representan
f l o r e s ,
sobre
l a
casa
e n que
s e apareció a l Obispo, sobre s i estuvo algun tiempo colgada
y desatendida encima d e una puerta d e l a Catedral ,
sobre
e l
t i e mpo d e
l a
colocacion e n su primera ermita. Pudiera s e r
c i e r t a
l a
tradicion e n l o s u s t a n c i a l
que
s e copió arriba, s i n
*
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
29/227
12.
que l o fuesen l a s
particularidades inventadas e n l o s últimos
tiempos, sobre
algunas
d e l a s cuales
e s c r i b i ó Becerra Tanco:
nA t o d o l o demas que dijeren
l o s
naturales del dia d e hoy,
«
no
d e be
darse
c r é d i t o ,
por
haber
faltado
l a s
personas
d e
su-
«
posicion
que había entre
e l l o s ; y porque
l o que hoy a f i r -
«man
l o s i n d i o s
d e su antigüedad e s
c o n
muchos e r r o r e s ,
«con fuso
y s i n
orden. Ni
haré l a
aplicacion d e
esta d o c
trina á l a s mismas apariciones, y á l o s c ond uc to s por donde
nos
vino l a relacion d e
e l l a s .
1 6 . Tengo
pruebas mas auténticas
y
poderosas
d e su
reciente
origen.
Lo
que
comunmente s e
tenia
ent endid o e n
Méjico cuando aun vivian muchos
d e
l o s que
a l l í f ue ro n pre
sentes ya e n e d ad adulta e l año
1531, dícelo e l
Virey D.
Martin Enriquez,
e n un
capítulo
d e c a r t a
que saqué d e
su
o r i g i n a l e n e l archivo d e Simancas, d e donde c o n
l o s de-
mas
papeles d e Indias
d e be
haberse transferido a l general d e
e l l o s
e n S e v i l l a ,
su data
25
d e septiembre d e - 1575.
El
c i t a
do capítulo,
que
e s
e l
quince, dice a s í : « O t ra cédula d e
V.
M.
«recibí fecha
e n S . Lorenzo
e l
Real á 15
d e mayo d e 1575
« sobre l o que toca á l a fundacion d e l a ermita d e nuestra
« Señora d e Guad al upe , y que procure c o n e l
Arzobispo
que
«l a
v i s i t e :
v i s i t a l l a
y
tomar l a s cuentas siempre s e ha hecho
«por l o s prelados. Y e l
principio
que tuvo
l a
fundacion d e
«
l a
i g l e s i a
que
agora
e s t á
hecha,
l o
que
comunmente
s e
en-
« tiende e s , que e l año d e 1555, ó 56 estaba a l l í una ermi-
n t i l l a e n l a c ual e st aba l a imágen
que agora e s t á
e n
l a
igle-
«sia, y que un ganadero que por
a l l í andaba publicó haber
«cobrado salud yendo á aquella ermita y empezó á
crecer
« l a d e v o c i o n
d e
l a gente. Y pusieron
nombre
á
l a imág en
«
nuestra
Señora
d e Guadalupe,
por decir que
s e parecia á l s
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
30/227
*3-
«de
Guadalupe
d e
España. Y d e a l l i s e fundó una cofradía,
«en l a
cual dicen habrá
cuatrocientos
cofrades;
y
d e l a s 1 ¡ -
«
mosnas
s e
labró
l a i g l e s i a y e l e d i f i c i o t o d o que
s e
ha he -
«cho, y
s e
ha comprado
alguna r e n t a .
Y
l o
que
parece
«que agora t i e n e , y
se
saca
d e
limosnas, envío ahí sa-
« c ad o del l i b r o d e
l o s
mayordomos
d e
l a s últimas cuentas que
«
s e
l e s tomáron: y l a claridad que mas s e entendiere
s e
en-
«
viará á
V. M. Para
asiento
d e
monasterio
no
e s lugar
muy
«conveniente por razon
del s i t i o ,
y
hay tantos
e n
l a comar
«ca
que
no
parece
s e r
necesario;
y
menos
fundar
parroquia,
«como
e l prelado
querría,
n i
para
españoles n i
para
i n d i o s .
«Yo
he
empezado á t r a t a r
c on é l , que
a l l i bastaba
que
«hubiese un clérigo que
fuese
d e e da d y
hombre d e buena
«vida, para que
s i
alguna d e l a s personas que a l l i van por
«devocion s e quisiesen
confesar, pudiesen
hacello; é
que l a s
«
limosnas
y
l o d emas
que a l l i hubiese , s e g a s t a s e c o n los
«pobres
del
hospital
d e
i n d i o s , que
e s
e l
que
mayor
necesi-
«dad t i e n e , y que por tener nombre d e hospital r e a l nadie
«s e
aplica
á favorecelle c o n un
r e a l ,
pareciéndoles que basta
«estar á cargo d e V. M. y que s i esto no l e
pareciere, s e
«aplicase para casar huerfanas. El Arzobispo ha puesto ya
«dos c l é r i g o s : y s i l a renta creciese mas,
tambien
querran
« poner o t r o : por
manera
que t o d o
verná á reducirse e n
que
«coman
d os
ó
t r e s
c l é r i g o s .
V.
M.
mandará
l o
que
fuere
« servido.
17.
Por e s t e
documento parece
que c a s i medio
s i g l o
despues del tiempo
e n
que s e ponen l a s
apariciones
e n cuestion
no s e tenia noticia
d e e l l a s e n e l
lugar
mismo donde
s e su
ponen acaecidas, n i s e hallaba
otro
origen d e l a fundacion
de un razonable t emplo con l a advocacion d e l a Virgen d e
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
31/227
14-
Guadalupe, sino l a voz del milagro acaecido e n e l año d e
1555, ó
siguiente
por
intercesion d e
nuestra Señora,
venera
d a e n
una e r m i t i l l a
sobre
e l
cerro d e
Tepeyacac.
1 8 .
¿Y
cual pudo s e r e l origen
y
motivo
d e
haberse
fabricado
e s t a ermita
e n aquel
s i t i o ?
¿Cual
l a
causa
d e
ocur
r i r a l l í
l o s
naturales c on e s p e c i a l d ev o ci o n y confianza? Dí
galo
Fr. Bernardino
d e Sahagun, r e l i g i o s o
francisco, e l mas
d o c t o e n l a s antigüedades
é
h i s t o r i a d e
l a Nueva
España de
cuantos
a l l á vivieron e n
e l
s i g l o d e
l a
conquista,
e l mas
d i
ligente e s c r i t o r d e cuantos
han llegado
á nuestras manos, y
e l mas autorizado e n l a materia, porque r e s i d i ó e n aquel
r e i
no des de e l año d e 1529 hasta
l o s
tiempos últimos del
Vi-
rey,
cuyo
testimonio
hemos copiado. Los
defensores d e
l a
aparicion s e
lamentan
d e no haber á l a s manos
l o s
e s c r i t o s
d e autor tan respetable, persuadidos á que e n
e l l o s encontra
rían un t e s o r o ,
un testimonio antiguo
y
seguro, cual
nunca
han
p o d i d o
h a l l a r .
Vean
pues
l o
que
escribe
e n
su
h i s t o r i a
habl and o d e l a s i d o l a t r í a s d e
l o s mejicanos
acerca d e l a s aguas
y
montes-
Estas
son l a s palabras. Cerca d e
l o s
montes hay
n t r e s ó cuatro lugares donde s o l í a n hacer muy solemnes sa-
«
o r i f i c i o s ,
y
venian
á
e l l o »
d e
muy
l e j a s t i e r r a s .
El uno
d e
« e s t o s
s e llama
Tepeacac, y
l o s
españoles
llaman
Tepeaqui-
« l i a , y agora s e
llama
nuestra Señora d e Guadalupe.
En
e s-
«t e
l ugar t enían
un
templo
dedicado
á
l a
madre
d e
l o s
dio-
« s e s que l a
llamaban Tonantzin, quiere
decir nuestra
madre. All¡
« hacian muchos s a c r i f i c i o s á honra
d e
e s t a d i o s a , y
venian
3
«
e l l o s d e
muy l e j a s t ie r r a s,
d e
mas d e ve int e l eguas d e t o-
« das e s t a s comarcas d e Méjico, y t r a í a n muchas o f r e n d a s : - re
n nian hombres y mugeres, y mozos y mozas á e s t a s
f i e s t a s :
«
era
grande e l
concurso d e
gentes e s t o s
d i a s ; y
todos
d e
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
32/227
»cian
Tamos
á l a f i e s t a
d e Tonantzin. Y agora que e s t á a l l í
»
edificada l a i g l e s i a
d e nuestra
Señora
d e
Guadalupe tambien
» l a
llaman Tonantzin,
tomada ocasion
d e l o s predicadores
que
»
á
nuestra
Señora
l a
Madre
d e Dios
llaman
Tonantzin. De
» donde haya
nacido
e s t a fundacion d e e s t a Tonantzin, no s e
»
sabe
d e
c i e r t o .
Pero
esto
sabe mos d e c i e r t o , que e l voca-
»blo
s i g n i f i c a
d e su primera imposicion á aquella Tonantzin
»
antigua. Y
e s
cosa
que
s e debía remediar,
porque
e l pro-
n pío nombre
d e
l a
madre d e
Dios, Señora nuestra, no e s
» Tonantzin, sino Diosinantzin. Parece e s t a invencion satánica
»para p a l i a r
l a i d o l a t r í a debajo
equivocacion d e
e s t e
nombre
»Tonantzin.
Y
vienen
agora á v i s i t a r e s t a Tonantzin
d e
»muy
l e j o s ,
tan l e j o s como d e á n t e s . La cual d ev o ci o n tam-
wbien e s
sospechosa, porque
e n
todas
partes
hay muchas
i g l e -
» s i a s d e nuestra Señora, y no
van
á e l l a s ;
y
vienen d e l e j a s
«tierras
á e s t a
Tonantzin,
como antiguamente.
19.
Este
autor que e mpl eó gran número d e años
e n ,
prepararse para e s c r i b i r , acopiar materiales, disponer,
r e c t i f i c a r
y ampliar
su h i s t o r i a , e s c r i b í a
e l lugar copiado,
como é l
mi s
mo s e expresa, e l
1576
y l o sacaba e n limpio e l siguiente
77, se gun
consta
d e carta
suya
fecha e n 18 d e septiembre
d el 78. De donde s e confirma y
prueba c on
evidencia l o
que
insinué a r r i b a , que l a
tradicion acerca
d e
l a s
supuestas
apariciones
tuvo
principio
mucho
despues
del
tiempo
á
que
s e r e f i e r e n - Lo s
promotores d e e l l a s quieren que
los
que
du
dan d e su verdad
l e s
digan
e l tiempo y
modo
como naci»
esta tradicion popular.
20. Alguna luz prestará un
pasage
del
mismo
Sahagua
copiado inexactamente por Cabrera. En e l cap. 39 del l i b .
a
2
l e o
e s t a s p a l a b r a s :
»E1 d i a
s i g u i e n t e
cerca d e media
no
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
33/227
li
nche l l o v i a menudo, y á deshora vieron l o s mejicanos un
» fuego
a s i como torbellino que
echaba
d e
s í
brasas grandes
i ,
y menores,
y centellas muc has , re mo l i ne and o
y respendan-
»
d o
y
estallando
andubo
a l
rededor
del
cercado
ó
corral
d e
n
l o s
mejicanos, donde estaban todos
cercados, que s e
llamaba
n
Coionacazco, y
como hubo
cercado e l corral t i r ó derecho
» hácia
e l m e d i o d e l a laguna y a l l i desapareció, y l o s me-
»jicanos
no dieron
g r i t a
como
suelen
hacer
e n t a l e s v i s i o n e s ,
n t o d o s
callaron por
mi e d o
d e
l o s enemigos.
Cabre ra pro
testando
copiar á
l a l e t r a
e s a s
palabras
escribe
a s í : » Un
dia
ȇ puestas del
s o l comenzó
á llover
una
mollizna d e agua
»que tardó como d os horas,
y
despues d e
e s t a
mollizna su-
» cedió
luego
un torbellino de fuego
como
sangre envuelto
»en b r a s a s y c e n t e l l a s que partió
d e
hácia Tepeyacac, que
»e s
donde e s t á ahora
Santa María
d e
Guadalupe, y
fué ha-
» c i e n d o
gran ruido hácia
donde
estaban acorralados
l o s
me-
n
jicanos
y
t l a l t e l u c a n o s ,
y
dió
una
vuelta
por
enr e d e d o r
d e
» e l l o s , y no di cen s i l o s empe c ió algo , sino que habiendo
»dado aquella
vuelta
s e entró por
l a
laguna
adelante
y
a l l i
n
s e
desapareció.
De l a v i s t a d e
e s t e remolino
y
fuego queda-
» ron
e l l o s muy espantados , y a l l i
comenzaron
á f a b r i c a r e l
»
negocio
d e rendirse á los españoles. Vese claramente, e n
t r e tantas variedades l a añadidura d e hácia donde
vino
l a t e m
pestad, para i n c l i n a r
e l
ánimo
d e
l o s
l e c t o r e s á
que
pudo
i n
f l u i r e n
e l l a nuestra
Señora
d e
Guadalupe, como á continua
cion l o
procura e l autor citado,
imitando a l
P. F lore nc ia.
21.
Ayuda
tambien mi s congeturas
e l
v e n d e r por d e
una misma sentencia
d os inscripciones
que l a tienen muy d i
ferente. En una pintura d e
l a
procesion solemne
que
preten
d e n
hubo d e sd e Méjico á l a colocacion d e l a imagen d e Gua
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
34/227
dalupe, dice
Cabrera:
»Que s e lee e n idioma
mejicano
y c a s
i s tellano e s t a
minuta:
Re tra to
d e
la
primera
y solemne pro
ntesion c on que la santísima
Virgen
d e Guadalupe fué
r , traida de la
ciudad
d e Méjico por
e l
lllmo. Sr.
D. F r.
nJuan
d e
Zumarraga, primer
Obispo
d e d i cha ciudad e l
*ño
de
1¡3J, á la iglesia
que
se l e erigió e n este lugar
» d e su
aparicion, goberna nd o
este
reino e l Exmj. Sr. L > .
n
Sebastian Ramirez
d e
Fuenleal, Arzobispo d e Santo Do-
» mingo
&c .
Las palabras s upri mi das s on e s t a s : y d e l
insigne
milagro que
o bró d e spue s
d e
colocada
d ic ha imag e n,
resu
c i tando
á
un indio que e n las salomas militares
que ve ni an
haci en do
e n
su
celebracion mataron
d e un
flechazo. Veitia
que
l a
pone íntegra escribe que
l a
sentencia d e
l a inscripcion
mejicana fielmente
traducida,
dice a s i : Aquí
se
escribió la
nueva procesion c on que se trajo la que
se
l lama
Virgen
y
madre.
nuestra
Santa María d e
Guadalupe junto al cer
ro
d e
Tepeyac, y
tambien
el
gran
milagro
d e
haber
resu
ci tado
á uno que
mataron c on f l e cha l o s
que
venian
por
el agua;
y añade
Veitia
que
l a inscripcion española
s e c o r
noce
s e r mas
moderna
que l a
mejicana: e s t a
simple, aquella
complicada y l l e n a d e
errores:
ciertamente son errores crasos
llamar
Arzobispo
a l d e
Santo Domingo,
y
poner
e n
Méji
c o á
su
Obispo, cuando
sabemos
d e c i e r t o que s e
hallaba e n
España,
adon de
partió
á
mediados
d e
1532,
n i
volvió
á
Mé
j 1 c o hasta octubre d e
1534.
Sin
embargo
e s t e
documento
s e
cree
d e los buenos y antiguos e n favor d e
l a s
apariciones, a l
paso que s e
confiesa
s e r
l a pintura del
año
d e
1653.
^e'
mismo
t ie mpo d ebe s e r l a inscripcion mejicana. La española d e
años adelante
hace ver que
c on
e l tiempo s e
iban añadiendo
mas
y
mas
circunstancias
á
l a
narracion.
4
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
35/227
.18.
22.
De e s t e
tiempo úl t imo e n
que
e l celo s i n ciencia
s e esforzaba á d ar antigüedad á l a s invenciones r e c i e n t e s , d e
be
s e r
e l testamento d e Juana Martin, e n que
s e hace
men
cion
d e
l a
aparicion
d e
l a
Virgen
d e
Guadalupe
a l
indio
Juan
Diego,
pariente
d e l a testadora,
y
s e traen v a r i a s par
ticularidades
d e e s t e indio
y
d e
su
muger. A
e s t a
escritura
llama Boturini pieza d e l a mayor importancia ; y otro i l u s
t r e e s c r i t o r l a cuenta entre l o s
documentos, que por
su
an
tigüedad
y proximidad á l a aparicion
l a
comprueban
evid en
temente, y no
l a publica,
dice, po r
estar
enmendado el
año*
Vendese por antiguo
y
próximo
a l
año d e 1531 un papel
e n que s e leen l a s s i g u i e n t e s palabras: «En sabado se apare
ado' l a muy amada
Señora
Santa María, y
s e avisó d e
e l l o a l
«querido párroco
d e Guadalupe. ¡Párroco
e n Guadalupe
a l
t ie mpo d e
l a
aparicion ¡
Cuantos
absurdos ¡ Solo notaré
que
Guadalupe
no
fué
parroquia hasta
1706.
Luego no
puede s e r
mas
antiguo
e s t e
testamento.
Persu ád ome
á
que
ó
l e
f i n g i ó
algun d e v o t o ignorante,
ó
quiso r e t r a e r l o a l s i g l o diez
y
s e i s
enmendando
l a
f e c h a .
23 . Tales son l o s modos c on que nacen l a s f á b u l a s , y
c o n
otros
semejantes
s e
l e s
va dando cuerpo. Un pintor,
por
ejemplo,
representó á
nuestra Señora
d e Guadalupe e n su cer
ro
d e
Tepeyacac c o n un
d e v o t o á s u s p i e s orando.
Ofreció-
s e l e
á
un
indio
simple
s i
l a
Virgen
s e
habría
apare cid o á
su
devoto. O t ro que oyó l a especie l a propaló afirmativamente.
De ahí cundiendo l a voz, y añadiéndose cada dia nuevas
circunstancias
vino á
componerse
l a narracion entera. Este es
uno
d e tantos modos como pudo empezar e l cuento; y
s e
ha
ce
c r e í b l e
que a s i empezase, porque
entre l o s
que
s e
llaman
monumentos antiguos e n prueba d e l a s apariciones
s e
cuenta
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
36/227
19-
l a pintura d e un indio puesto
d e
r o d i l l a s y mirando a l cer-
r i t o
d e
Tepeyacac.
24 . A
cerca del tiempo y
ocasion
e n que
tuvo princi
pi o
e l
cuento
ya
insinué
mi
s e n t i r ,
diciendo
creerlo
posterior
á
l a publicacion
d e l a s obras d e Cisneros y
Torquemada. Yo
sospecho
que
nació e n l a
cabeza
d e l o s
indios por
l o s años
d e 16 29 á 3 4.
Todo
e s e tiempo,
c o n
motivo d e
una
inunda
cion t e r r i b l e , estuvo l a
imag e n d e
Guadalupe e n l a c a p i t a l ,
obsequiada
c o n
tan extaordinarias
demostraciones , que
segun
l a s f r a s e s d e Cabrera, soltó Méjico l o s diques d e su devocion,
soltó
l a s
velas y
a l a s
d e su afecto :
desahogose
e l fervor
e n
danzas,
b a i l e s ,
prevenidos coloquios y cantares
d e i n d i o s , e n
que s e ment áron l a s apariciones ( á n t e s i n a u d i t a s ) : l o s trasuntos
de
l a imá gen ántes r a r í s i m o s , s e multiplicáron i n f i n i t o ,
s e va
riáron y viciáron increiblemente para engañar y desfrutar l a
devocion.
» Tales c u l t o s , continua
Cabrera, regados
c on
l a s
»aguas
d e
l a
tribulacion
y
nuestro
l l a n t o ,
floreciéron
á
l a s
mi l
»
maravillas,
y
mas
c on l a
que
s e c a l i f i c ó d e milagrosa, o s t e n - i
n
tándose tan r e c i e n t e , f r e s c a y f l o r i d a , como Méjico seca y
n
enjuta;
ó por
mejor
d e c i r , siendo
aquel
secar
su f l o r e c e r ,
y
»
l a aridez y
no
esperada
seca
d e Méjico,
cultivo
á l a oliva
» d e e s t e d i l u v i o , rocio
y
nuevo verano á l a s r o s a s d e
Gua-
udalupe.
De
e s t e
florecer maravilloso vino á mi ver e l f r u
t o
d e
l a s
apariciones.
¿Qué
no
e s
capaz
d é
producir
l a
fan
t a s í a d e l o s indios acalorada
y
f ecunda d e aquel entusiasmo?
Sabido e s que l o s indios eran inclinados á visiones imagina^
r i a s , y que
por
tenerlas procuraban embriagarse.
¿Será, pues,
maravilla
que
e n e l
celebro
d e algun fanático s e representá
sen l a s visiones
d e que tratámos?
Y e s tanto mas
probable
que
«st o ac ae ci ese entónces
,
cuanto era mayor
l a
o c a s i o n - y
#
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
37/227
IO.
disposicion. Y
que efectivamente
f u e s e a s i , parece por e l he
cho: porque
hasta
dicho tiempo n i una
l e t r a ,
n i una pince
lada s e encuentra d e l a s t a l e s apariciones, y po c o despues s e
l e s
h a l l a
e n
pinturas,
e n
cantáres
,
e n
papeles
mugrientos
d e
que
s e dejó engañar
l a d evocion
f á c i l é i n d i s c r e t a . Pudo
pre ce de r al gun l i g e r o rumorcillo , corforme á l o que indica
Becerra Tanco, mas andaría por rincones s i n crédito, n i osó
s a l i r
a l
público
hasta no s e r vestido y e ng al anad o po r l o s
po e
t a s
y
pintores
d e
l a expresada
época.
25. Pero escusémos ociosas investigaciones que ningun
d erecho tienen d e e x i g i r l o s celosos defensores d e e s t a t r a
dicion. Que fué inventada mucho despues del hecho, s e c on
ve nc e por l o s
i r r e f r a g a b l e s
t est imo nio s d el
P.
Sahagun y del
Virey Enriquez. A l o s defensores d e e l l a l e s corre l a obliga
cion d e exhibir d o cumentos mas antiguos y ménos
sospecho
sos
que l o s que hasta aqui han
producido. Entre tanto l a bue
na
razon
pide
á
l o
ménos
que
no
s e
preste
asenso
á
narra
cion tan
i n c i e r t a .
Sírvanos
d e
ejemplo l a
desconfianza
que
mos
tró l a s i l l a apostólica e n e l o f i c i o
que
dió e n virtud
d e
d e
creto d e
2 d e
j u l i o
d e 1757, para que
s e rezase e n
l a f e s
tividad d e nuestra Señora, bajo e l t í t u l o d e Guadalupe d e
Méjico, donde referida l a
vision
del Apocalipsi
d e una mu-
ger vestida del s o l ,
y l a
luna debajo d e s u s p i e s ,
y
e n su
cabeza
una
corona
d e
d o c e
e s t r e l l a s ,
prosigue
a s í :
«
En
se-
«
r r r e j a n t e f i g u r a
cuen tan
haber aparecido e n Méjico
e l año d e
«1531 una imágen d e l a Madre d e Dios, maravillosamente
«pintada, l a cual
s e venera e n
un templo magnífico cerca de
«l a
ciudad, hecho e n e l s i t i o
que
d i c en señaló e l l a misma
«prodigiosamente
á
un
pio neófito
No
hay mas
palabra
e n
t o d o e l rezo á cerca d e l a s apariciones, y eso po c o que hay
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
38/227
a
1 .
•
dase
c o n
l a desconfianza que indican l a s expresiones dicen,
cuentan.
Esta
circunspeccion y
r e s e r v a , e n asunto que s e pro
movió
c o n sumo
ahinco por e l
Rey
católico, á instancia
d e
l a
devocion
y
largueza
americana,
demuestra
que
no
presta
ban
para mas
l o s
fundamentos d e l a trad ic ion supuesta.
26 . Con des cen di ó Roma e n cuanto pudo razonablemen
t e , autorizando y extendiendo un culto muy general que c on
taba mas d e
d os s i g l o s
d e
antigüedad. El
cual
d a d o
que á l o s
principios e ng end ras e al guna sospecha, respecto d e l o s neófi
tos recien
convertidos, e s d e creer s e
depuró
e n
l a s
siguientes
generaciones,
y
fué siempre
puro
respecto
d e
l o s españoles
y
sus
descendientes
e n
ambos mundos.
Empezó s i n
d u d a
á
po
cos años d e
l a
conquista d e
Méjico. Alu d e
á
é l
Bernal Diaz
del C a s t i l l o ,
uno
d e
l o s
conquistadores,
y
s i bien
e s c r i b í a
bas
tantes años
adelante,
pero
habla como
d e cosa recibida y
c or
r i e n t e por algun
tiempo. El s e gundo
Arzobispo
d e Méjico
D. F r. Alonso d e Montufar,
que
llegó á s u d i ó c e s i s por junio
d e
1554,
ya
encontró muy difundida l a devocion á l a Virgen
d e
Guadalupe, venerada e n una e r m i t i l l a adon de acudía l a
piedad d e
l o s f i e l e s c o n
t a l e s limosnas que
l e sufragaron
pa
ra costear una decente i g l e s i a , y consignar anualmente s e i s do
t e s d e ¿300 pesos
para casar huerfanas.
Dícelo
su
sucesor D.
P e d r o Moya d e
Contreras,
e n papel
que
s e conserva original
entre
l o s
d e
aquel
s a n t u a r i o .
En
tiempo
d e
e s t e
Arzobispo,
que
fué consagrado
e n Méjic o e l
5
d e diciembre
d e
1574, crecié
ron
notablemente
l a devocion
y l a s
limosnas, como
parece
por
l a carta d el
Virey,
cuyo capítulo copié arriba; d e mo
do
que
hubo caudal para comprar r e n t a s , poner e n corriente
l o s
dotes
d e
l a s huerfanas, que a l parecer no l o
habían e s t a
d o, y
mantener
d os c l é r i g o s . Colígese
tambien
del citado ca
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
39/227
23.
p í t u l o , que
s e
habían establecido
algunos
vecinos junto á
l a
i g l e s i a , pues s e trataba d e e r i g i r parroquia.
En
1600
e l
ca
bildo e c l e s i á s t i c o d e Méji co s e de -v ac ant e pensó
hacer
un
t emplo
mayor,
aunque
no
tuvo
efecto hasta
1609
e n que
t e puso
l a primera piedra:
la
conclusion y
bendicion
fué e l
1622.
Diez
año s d espue s
se
c onc luyó una hospedería junto a l
t emplo para al ve rgue d e
l o s
que
concurrian
á
hacer
novenas á
nuestra Señora» Crecian continuamente
l a s
ofrendas y riquezas
por l a devocion d e indios
y
españoles, tanto
que
hácia f i n e s
del s i g l o pasado s e trató d e hacer
una
suntuosa i g l e s i a e n e l
s i t i o
mismo
donde
estaba
l a
que
había
entonces.
Para
derri
bar e s t a s e labró interinamente otra e n lugar contiguo para
colocar
l a
imág en
como
s e
hizo
e n
25
d e marzo
d e 1695.
Subsiste hoy dia c o n e l nombre d e i g l e s i a v i e j a , sirviendole
d e
s a c r i s t í a l a que hizo e l Arzo bi spo M ont uf ar. El mismo
año
d e 9 5 s e empezó l a f á b r i c a principal
que s e
vé
a l
pre
s e n t e , obra magnífica,
d e
t r e s
naves c o n
cimborrio
y cuatro
torres uniformes. Costó e l e d i f i c i o t o d o 422.000 pesos habi
d os
d e limosnas.
Al
cual s e han d e agregar e l coro y l a e x
tension d e l a s a c r i s t í a ,
y
o t r a s obras
hechas
posteriormente.
A
e s t e
suntuoso
templo, b end e c i d o
e l
27
d e
a b r i l d e 1709
s e trasladó l a
imág en
e l
30
del mismo mes: á
que
s e s i g u i e
ron
nueve d i a s
d e solemnes funciones
c o n
innumerable concur -
• s o
d e
gentes.
27. El aumento que sucesivamente había tomado l a
poblacion
d e Guadalupe
hizo necesaria l a
parroquia
que fué
erigida e n 1706. A los cuatro años v a l i a e l curato anual
mente
cerca d e 3 .000 pesos.
Manteníanse ademas cuatro ca
p e l l a n e s , y l o s d emas
empleados
que s e deja entender. Tan
-
to prestaban
l a s
limosnas y f undac i one s he chas a l l í .
La mas
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
40/227
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
41/227
«4 -
pesos. De e s t a canttdad y s u s
réditos
resultó e l c a p i t a l d e
527.832
pesos, l o s cuales tomó e l rey, y
sus
réditos
á
razon d e
cinco
por ciento
fueron
situados e n r e a l e s novenos
d e
l a s
dió
c e s i s d e Méjico y Pue bl a d e l o s Angeles.
Tuvo
l a colegiata su
t o t a l
efecto y cumplimiento e n e l año 17
$J,
y en e l mismo
entró e l agua e n una hermosa fuente que s e había he c ho e n
l a
plaza
d e Guadalupe: agua
d e buena
calidad t r a i d a t r e s
l e
guas d e d i s t a n c i a , gran trecho, por conductos levantados so
bre
a r c o s . Costó l a
obra
sobre 129.000
pesos, l o s
mas
recojidos
d e limosnas. El pueblo pasó á s e r
v i l l a , c o n
gobierno inde
pendiente
por
r e a l
cédula
d e
2;
d e
diciembre
d e
1733,
c o n
firmada
por otra d e 21 d e agosto d e 1748. En 1737 fué j u
rada nuestra Señora
bajo l a
ad voc ac ion d e
Guadalupe
d e Mé
j i c o ,
por
principal
patrona
d e
e s t a c a p i t a l :
e n 4 7 s e
estendió
e l patronasgo a l reino d e Nueva
España.
En 54 s e concedió
rezo
propio
para
dicho
r e i n o , y t r e s años
despues s e
e x t e n
d ió
á
todos
l o s dominios del
rey, como
llevo expuesto.
28.
Fuera
d e
e s t o ,
l o s
metales,
pedrería
y
d emas
alha
j a s que enriquecen
e l templo, l o s
.innumerables trasuntos de
l a
primitiva i má g en, v ene rad o s
e n d i s t i n t a s p a r t e s ,
y otras mi l
especies que omito, demuestran e l culto que d e sd e l o s años
próximos á l a conquista s e ha d a d o siempre á l a Virgen Ma
dre por me d i o d e
aquella santa
imá gen : culto muy razonable
y j u s t o ,
c o n
e t cual nada
tiene que ver
l a opinion
que
quiera
abrazarse
acerca d e
l a s
aparicones.
Madrid
18
d e a b r i l 1794.
Juan B au t i s ta Muñoz..
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
42/227
RESPUESTA.
CAPÍTULO
I .
DESIGNIO Y PLAN DE LA OBRA.
VJuando supe que D. Juan Bautista Muñoz había
impugna
do nuestra aparicion
guadalupana,
luego
me
c r e i
saldrian
y
aun me
espero saldrán e n su defensa l i t e r a t o s del primer
or
den. La impugnacion
s e imprimió e n Madrid
e n
1817,
pero
hasta
principios
del
presente
año
llegó
á e s t a ciudad, y
á
mis
manos hasta f i n e s del último
mayo:
t i e mpo v e rd ad e rame nt e
corto para que s e haya trabajado una apología
digna
d e su
objeto. Mas pareciéndole aun
largo á mi
impaciente c e l o ,
no
ménos
que
a l
del
público;
aunque
no l o
pensaba
á n t e s ,
me
r e s o l v í
por
último á
tomar
l a pluma, no para
desempeñar
e l
asunto
a l que
e s
muy i n f e r i o r ,
sino
para despertar á
l a s
me
j o r e s
que duermen y
aguijonear
á
l a s
que s upo ng o
ya e n
ac
cion,
á f i n
d e
que
tengamos cuanto
ántes l a contestacion po r
que todos ansian.
Ella e s
d e
abs ol ut a ne c es id ad , porque siendo e l autor
que
contradice
a l
milagro,
historiador
d e
profesion
é
i n d i v i
duo
d e l a Real
Academia
d e l a Historia,
á
l a que
presentó
su disertacion y
l a
que
ha publicado
e s t a entre
s u s
memorias,
l a d an cada una d e
l a s
cuatro circunstancias y mucho mas
su conjunto
un valor
extrínseco, que a r r a s t a
e n
su
favor
l a
atencion
d e l o s l e c t o r e s .
Se
agrega
l o que multiplica
á
estos
e l lugar d e
l a
impresion, pues d e
l a
Metrópoli d e l a monar
5
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
43/227
26 .
quía
c o n
f a c i l i d a d
s e
difunde e n breve
por
t o da e l l a cualquie
ra noticia y e s c r i t o . En obvio, pues, del vigor que pue d e dar
l e
l a demora
e n responder, acometí e s t a empresa, árdua para
mí ,
y
e n
que
s i n
e s t a
advertencia
s a c r i f i c a r í a
mi
reputacion;
porque usurpando l a s palabras c o n que por modestia habló de
s í e n otro asunto D. Nicolas
Antonio
; no había d e ser ya
el
que echase mano
d e la
pluma para
emprender
esta ha
zaña, porque
l o s
instrumentos flacos
arriesgan
e l suceso
d e
las grandes
empresas. ( 1 )
Pero como no intento dar llenó
á l a
que promuevo sino que
otros
s e l o
den,
n i d eb e repu
t a r s e osado mi conato, n i l a dañaré c on é l
sirviendo
d e to
que que alarme á
l o s
expertos.
£1 e s c r i t o e n s í mismo e s á mi j u i c i o un t e j i d o bien
parlado
y
artificiosamente
digerido
d e
l o s
argumentos
d e
que
ya s e
han
hecho cargo
l o s autores
guadalupanos, s i n adelan
t a r s e e n l o s
mas
cosa alguna á l a s
respuestas
que s e
han
d a
d o,
y
añadiendo
e n
l o s
otros
l a s
especies
que
no
aumentan,
ó d an
po c o incremento á su nervio.
El
persuadirlo a s i
e s
l o
que pretendo e n mi
discurso
siguiendo e l or d en e n que
l o s
reproduce
Muñoz, ya
que
no me e s l í c i t o seguirlo e n
l a s
arrojadas
aunque b r i l l a n t e s expresiones c o n que
engalana su
e s t i l o , n i tampo co i m i t a r su d estre za e n dar c i e r t o a i r e d e no
v e d a d
á l a s cosas inveteradas,
l o
que e s muy d i f i c i l como
d i
c e
P l i n i o .
( 2 )
(1) En s u Censura
de h i s t o r i a s
f a b u l o s a s , l i b .
1 .
c a p . 1 . § .
1.
(1) In
p r a e f .
H i s t .
n a t .
Res
ardua
e s t v e t u s t i s
novitatem d a r é ;
8/18/2019 Apología de la Aparición de Nuestra Señora de Guadalupe (P. J. M. Guridi).pdf
44/227
27.
CAPÍTULO
I I .
PREPARATIVO DE LA CONTESTACION.
Corresponde á l o s d i e z números primeros d e la impugnacion.
Oe entra
asentando
no
e s d e f é l a
aparicion guadalupana y
distribuyendo
l o s milagros que
no
pertenecen á aquella,
e n
t r e l o s
muy
fundados, l o s
que
carecen d e apoyo y l o s me
dios entre ambos: punt os en que e s tamo s c o nv eni d os . Y pre
guntándose e n cual d e e s t a s t r e s c l a s e s deberán colocarse l a s
apariciones
d e nuestra Señora d e Guadalupe,
s e
continua e l
discurso
para
que é l
s i r v a d e
respuesta, que
e s reducirlas
a l
número d e l o s hechos destituidos d e t o d o fundamento s ó l i d o .
Antes
d e
probarlo
s e
transcribe
l a
relacion de
D.
Mariano
F ernand ez d e
Echeverría y Veitia,
c on l a
que
s e confiesa
se
conforman e n l o substancial l o s e s c r i t o r e s guadalupanos. De
suerte
que
l o s diez números p