Agilent Herramienta de encapsulado electrónica de alta potencia
Guía de funcionamiento
Agilent Technologies
Avisos© Agilent Technologies, Inc. 2013
No se permite la reproducción de parte alguna de este manual bajo cualquier forma ni por cualquier medio (incluyendo su almacenamiento y recuperación electrónicos y la traducción a idiomas extranjeros) sin el consentimiento previo por escrito de Agilent Technologies, Inc. según lo estipulado por las leyes de derechos de autor estadounidenses e internacionales.
Número de referencia del manual5991-1674ES
EdiciónPrimera edición, febrero de 2013
Impreso en EE. UU.
Agilent Technologies, Inc.3501 Stevens Creek Blvd. Santa Clara, CA 95051, EE.UU.
Garantía
El material contenido en este documento se proporciona “tal cual”, y está sujeto a modificaciones, sin previo aviso, en ediciones futuras. Además, en la medida que permita la ley aplicable, Agilent rechaza cualquier garantía, expresa o implícita, en relación con este manual y con cualquier información contenida en el mismo, incluyendo, pero no limitado a, las garantías implícitas de comercialización y adecuación a un fin determinado. En ningún caso Agilent será responsable de los errores o de los daños incidentales o consecuentes relacionados con el suministro, uso o desempeño de este documento o de cualquier información contenida en el mismo. En el caso de que Agilent y el usuario tengan un acuerdo escrito independiente con condiciones de garantía que cubran el material de este documento y que estén en conflicto con estas condiciones, prevalecerán las condiciones de garantía del acuerdo independiente.
Avisos de seguridad
PRECAUCIÓN
Un aviso de PRECAUCIÓN indica un peligro. Llama la atención sobre un procedimiento operativo, una práctica o similar que, si no se realiza correctamente o no se cumple, puede provocar daños al producto o la pérdida de datos importantes. No avance más allá de un aviso de PRECAUCIÓN hasta que se entiendan y se cumplan completamente las condiciones indicadas.
ADVERTENCIA
Un aviso de ADVERTENCIA indica un peligro. Llama la atención sobre un procedimiento operativo, una práctica o similar que, si no se realizan correctamente o no se cumplen, pueden provocar daños personales o, incluso, la muerte. No avance más allá de un aviso de ADVERTENCIA hasta que se entiendan y se cumplan completamente las condiciones indicadas.
Agilent Herramienta de encapsulado electrónica de alta potenciaGuía de funcionamiento
Información reglamentaria y de seguridad 4
Advertencias, uso previsto y limitaciones 6
Descripción y configuración 8
Funcionamiento 9
Mantenimiento, resolución de problemas y reparación 18
Apéndice A - Base para la herramienta de encapsulamiento electrónica 20
Esta guía de funcionamiento se aplica a los productos siguientes:
Referencia
Herramienta de encapsulado electrónica de alta potencia 5190-4061
Herramienta de encapsulado de alta potencia con juegos de mordazas de encapsulamiento y desencapsulamiento de 20 mm
5190-4067
Artículos relacionados Referencia
Base para la herramienta de encapsulado electrónica 5190-4066
Juego de mordazas encapsuladoras, 11 mm 5190-4062
Juego de mordazas encapsuladoras, 20 mm 5190-4064
Juego de mordazas de desencapsulamiento, 11 mm 5190-4063
Juego de mordazas de desencapsulamiento, 20 mm 5190-4065
3Agilent Technologies
Información reglamentaria y de seguridad
La herramienta de encapsulado electrónica de Agilent está diseñada y fabricada con un sistema de calidad registrado en ISO 9001.
Símbolos
Las advertencias expuestas en este manual o en el instrumento deben respetarse durante todas las fases de funcionamiento, servicio y reparación del instrumento. El no seguimiento de estas precauciones invalida los estándares de seguridad del diseño y el uso previsto de este instrumento. Agilent Technologies no se responsabiliza del incumplimiento por parte del cliente de estos requisitos.
Consulte la documentación suministrada para obtener más información.
Recuerde colocarse gafas de seguridad cuando encapsule o desencapsule.
Las mordazas de encapsulamiento y desencapsulamiento pueden pellizcar gravemente. No introduzca los dedos en las mordazas de la herramienta de encapsulamiento.
No debe tirar este producto eléctrico/electrónico con los residuos domésticos.
4 Guía de funcionamiento
Declaración de emisión de sonido
Presión acústica
Presión acústica LpA = 79 dB(A).
Limpieza/Reciclado del producto
Para limpiar la unidad, desconecte la alimentación y limpie con un paño sin pelusa humedecido. Para su reciclado, póngase en contacto con la oficina de ventas local de Agilent.
Guía de funcionamiento 5
Advertencias, uso previsto y limitaciones
Advertencias
Advertencias especiales sobre la batería
Eliminación de la batería
No deseche la batería. Recíclela de acuerdo con las normativas locales.
ADVERTENCIA Póngase gafas de seguridad cuando encapsule o desencapsule.
Las mordazas de encapsulamiento y desencapsulamiento pueden pellizcar gravemente.
No introduzca los dedos en el encapsulador o desencapsulador.
ADVERTENCIA Riesgo de incendio; la batería puede explotar o incendiarse, en caso de mal uso.
PRECAUCIÓN No desmonte ni eche al fuego.
Utilice solo la fuente de alimentación Ac de 12 v provista con la herramienta de encapsulado.
El uso de otras baterías puede provocar fuego durante la carga o el uso.
Solo cambie las mordazas después de haber desconectado la fuente de alimentación o de que la herramienta ha sido bloqueada.
No la caliente a más de 60 °C.
No aplastar o modificar.
6 Guía de funcionamiento
Uso previsto
Las herramientas de encapsulado electrónico están diseñadas para su uso en un entorno de laboratorio, el resto de usos están prohibidos.
Límites
Temperatura 15 – 35 °C
Humedad máxima 75%
Presión 0,75 – 1 bar
Guía de funcionamiento 7
Descripción y configuración
Descripción
La Herramienta de encapsulado electrónica de alta potencia se puede utilizar para encapsular y desencapsular tapones a presión estándar en frascos para muestras de laboratorio. Los juegos de mordazas están disponibles en 11 o 20 mm.
Configuración de la herramienta de encapsulado
Lea toda la guía para familiarizarse con el funcionamiento de la herramienta, antes de proceder. Tenga el mismo cuidado que tendría con un instrumento de precisión.
Retire la herramienta, la fuente de alimentación, el cable y el CD del paquete de envío. Inspeccione la herramienta de encapsulado y cualquier set de mordazas. Si hay algún daño visible, contacte con su proveedor de inmediato.
8 Guía de funcionamiento
Funcionamiento
Conexión del cable de alimentación
Conecte la fuente de alimentación AC de 12 v a un enchufe eléctrico con el cable de alimentación proporcionado y también al conector en la parte superior de la herramienta de encapsulado.
Después de conectarla, debe seleccionar el set de mordazas con
los botones y , mientras la pantalla está intermitente.
Guía de funcionamiento 9
Bloqueo de la herramienta de encapsulado
Si la alimentación está conectada, la herramienta de encapsulado debe estar bloqueada antes de cambiar los sets de mordazas.
Para bloquear la herramienta, mantenga presionado el botón
o durante 2 segundos. La pantalla mostrará OFF y luego se encenderá con el código del último set de mordazas en uso. El botón Ir no activará la herramienta cuando esté bloqueada.
Selección o cambio de un juego de mordazas mientras está conectada a la corriente.
10 Guía de funcionamiento
Primero, bloquee la herramienta manteniendo presionado el
botón o durante 2 segundos.
Inserte el set de mordazas en el cojinete de la parte inferior de la herramienta. Empuje contra la carga del resorte y luego gire hasta que el set encaja en su posición. Para retirar un set de mordazas, presione el botón de la parte exterior del soporte base y gire.
Mientras esté parpadeando el código del set de mordazas,
utilice el botón para escoger el tamaño y el botón para seleccionar c para encapsular o d para desencapsular.
Una vez completada la selección, pulse durante dos segundos el botón Ir para confirmar la selección. La pantalla mostrará On por un momento y luego entrará en modo operativo.
Guía de funcionamiento 11
La última configuración para un set de mordazas concreto se recarga cuando se selecciona para su uso.
La selección del set de mordazas erróneo puede provocar que la herramienta de encapsulado intente ir demasiado lejos, creando una condición Er1 (Paralización). Consulte la sección “Condiciones de fallo” en la página 17.
Selección de frascos, tapones y sellos compatibles
Los tapones estándar de aluminio, acero o de dos partes con laterales de aluminio y extremos magnéticos, y con sellos de tamaño y grosor estándar son compatibles. Los tapones de 20 mm con sellos muy delgados no se pueden retirar con un set de mordazas de desencapsulamiento de 20 mm.
Ajuste de la herramienta para mordazas de encapsulamiento
Las herramientas de encapsulamiento electrónico deben ajustarse para frascos, tapones y sellos que se van a utilizar.
Los botones de ajuste y en la parte superior de la herramienta de encapsulado establecen una posición de parada para el motor de la herramienta. Si pulsa cualquier botón una vez, aparecerá la configuración actual. Si pulsa de nuevo, cambiará la configuración.
12 Guía de funcionamiento
El ajuste numérico de la herramienta de encapsulado establece una posición de parada que determina la cantidad de compresión del tapón y es muy preciso. Puede que haya alguna derivación en la configuración con el paso del tiempo, debido al estiramiento o desgaste de los componentes de la nueva herramienta pero, en general, la capacidad de reproducir el encapsulado es tan buena como la consistencia de los frascos y sellos. Es posible que tenga que realizar algunos ajustes en diferentes lotes de tapones y sellos.Seleccione unos cinco frascos, tapones y sellos para configurar la encapsuladora. Coloque el sello y el tapón en el frasco y posicione la herramienta en la parte superior del tapón.Pulse ligeramente el botón Ir para encender el motor. Este botón debe mantenerse pulsado hasta que se completa el encapsulado. Si se suelta el botón antes, la herramienta reaccionará y visualizará el código de error Er0. El código de error Er1 significa que la herramienta está paralizada: no pudo hacer la fuerza suficiente para alcanzar la posición solicitada en la configuración.Compruebe que la presión y la forma del frasco encapsulado son
correctas. Si el tapón se mueve un poco, pulse el botón dos o tres veces. Pruebe la nueva posición con otro frasco y otro tapón.Si encapsula el mismo frasco dos veces no obtendrá el mismo resultado y, a veces, provoca que el frasco se rompa. Consulte “Resolución de problemas” en la página 19 para obtener más información.Consideraciones especiales para frascos con 20 mm de boca. Es común el uso de la "prueba del giro" para comprobar el espacio de los frascos y obtener encapsulados con éxito. De hecho, muchos sistemas de sellado mantienen la presión a la perfección hasta que el sello está comprimido.
Buen encapsulado Demasiado ajustado Demasiado suelto
Guía de funcionamiento 13
Ajuste de la herramienta para mordazas de desencapsulamiento
El ajuste no es muy importante cuando se desencapsula. Los ajustes de fábrica para el set de mordazas de desencapsulamiento son probablemente correctos.
Las mordazas de desencapsulamiento de 11 mm funcionan cerrando las mordazas alrededor del cuello del frasco y tirando del tapón. Para que el set de mordazas de desencapsulamiento de 11 mm funcionen, el cristal del frasco debe ser suficientemente fuerte para resistir la fuerza que la herramienta aplica sobre el mismo. En el caso de glas flojo o de inferior o si un frasco se reutiliza, puede que el labio del frasco se rompa durante el proceso de retirar el tapón.
Para ajustar la herramienta a un set de mordazas de desencapsulamiento de 11 mm, asegúrese de que el trazo es suficientemente largo para retirar el tapón. Cada paso para el set de mordazas de desencapsulamiento es de 5 unidades.
El set de mordazas de desencapsulamiento de 20 mm funciona pellizcando los laterales del tapón con las mordazas de desencapsulamiento y tirando del cristal. La acción de pellizcar empieza a quitar el tapón y la fuerza de la herramienta hace el resto del trabajo.
Para ajustar la herramienta a un set de mordazas de desencapsulamiento de 20 mm, asegúrese de que el trazo es suficientemente largo para retirar el tapón.
14 Guía de funcionamiento
Ahorro de varios programas para un juego de mordazas
Si utiliza más de un tipo de tapones y sellos del mismo tamaño, puede decidir guardar varias configuraciones. Para hacer esto,
presione los botones y a la vez durante dos segundos, hasta que aparezca el número del programa actual. Luego
utilice los botones y para desplazarse por los programas (Pr1– Pr9). Los programas que muestran "- - - " no están en uso. Después de escoger un programa, pulse el botón Ir para seleccionarlo. La configuración del programa se puede ajustar en ese momento. Para eliminar un programa, utilice el
botón hasta que aparezca "- - - ". (Mantenga un botón presionado para desplazarse rápidamente.)
Si no hay varios programas en uso, no aparecerán en la pantalla.
Guía de funcionamiento 15
Restablecer
Pulsar el botón Restablecer es lo mismo que desconectar y volver a conectar de la alimentación. Después de seleccionar un set de mordazas y presionar el botón Ir, la herramienta de encapsulamiento vuelve a la posición cero superior.
Almacenamiento y envío
Retire la alimentación y coloque un tapón protector sobre las mordazas, para prevenir accidentes cuando almacena o envía la herramienta.
Botón Restablecer
Botón Ir
16 Guía de funcionamiento
Condiciones de fallo y códigos de pantalla
Condiciones de fallo
Se identifican fallos graves o leves en la pantalla LED, normalmente después de un ciclo de encapsulado.
Tabla 1 Códigos de fallos
Código de fallo Posible causa Recomendación
Er0 Pulsación demasiado corta del botón Ir: la herramienta se retira antes de completar el ciclo.
Vuelva a intentarlo, asegurándose de mantener el botón pulsado hasta que la herramienta regrese a su posición inicial.
Er1 Estado de paralización: la posición del encapsulado es demasiado alta.
Ajuste la herramienta a una posición más baja
Er2 Error en la unidad del motor Consulte la sección Mantenimiento/reparación para obtener la información de contacto relacionada con la garantía y la información del servicio de reparación.
Guía de funcionamiento 17
Visualización de códigos
Mantenimiento, resolución de problemas y reparación
Mantenimiento general
Las herramientas de encapsulado electrónicas de alta potencia no contienen partes de recambio para el usuario.
Limpieza
La herramienta de encapsulado no debe sumergirse en agua o en disolventes. El exterior de la caja debe limpiarse con detergente normal y un trapo húmedo. Tenga cuidado de no humedecer las partes electrónicas.
Evite el contacto de las partes de metal de la herramienta de encapsulado con material corrosivo durante su uso. Si esto sucediera, intente limpiarlas con una disolución suave neutralizadora.
Tabla 2 Visualización de códigos
Visualización de código
Descripción Comentario
xx d (p.ej. 11d) set de mordazas de desencapsulamiento xx seleccionado.
Consulte la sección página 11.
xx c (p.ej. 20c) set de mordazas de encapsulamiento xx seleccionado.
Consulte la sección página 11.
Xx (p.ej. 38) La configuración de la herramienta es 38
Prx (p.ej. Pr0) Programa x para el set de mordazas en cuestión.
Desactivado La herramienta ha sido bloqueada. Pulse el botón Ir durante 2 segundos para reanudar la operación.
Activado La herramienta está volviendo a funcionar.
18 Guía de funcionamiento
Resolución de problemas
Soporte y reparación
Si la herramienta de encapsulamiento sigue dentro del periodo de garantía, contacte con su oficina de o agente de Agilent. Si el periodo de garantía se ha terminado, visite www.agilent.com/chem/crimper- repair para obtener información sobre el servicio de reparación del encapsulador.
Tabla 3 Soluciones frecuentes para la resolución de problemas
Estado Posible causa Recomendación
El lateral del tapón está dañado. El sello está deformado en el orificio.
La posición de encapsulado es demasiado alta. El encapsulado está demasiado apretado.
Ajuste la herramienta a un posición
inferior, pulsando el botón .
El tapón se mueve con facilidad. La posición de encapsulado es demasiado baja. El encapsulado está demasiado suelto.
Ajuste la herramienta a un posición
superior, pulsando el botón .
El encapsulado no es constante. Algunos frascos son buenos y otros no.
Los frascos, los tapones o los sellos son irregulares.
Compruebe el encapsulador mediante el empleo de frascos, tapones y sellos estándar aprobados.
Error electrónico en el encapsulador. Visite www.agilent.com/chem/crimper-repair para obtener información de soporte.
El desencapsulador de 11 mm deja los tapones colgando de los frascos.
La posición del desencapsulador es demasiado baja.
Ajuste el desencapsulador a un posición
superior, pulsando el botón .
Las mordazas están desgastadas o rotas.
El desencapsulador tendrá que cambiarse o repararse. Visite www.agilent.com/chem/crimper-repair para obtener información de soporte.
El motor no arranca o solo se mueve en una dirección.
Error en el circuito de la unidad. Visite www.agilent.com/chem/crimper-repair para obtener información de soporte.
Ninguna actividad cuando se conecta a la fuente de alimentación.
Error en la fuente de alimentación. Visite www.agilent.com/chem/crimper-repair para obtener información de soporte. (Hay que cambiar la fuente de alimentación).
Guía de funcionamiento 19
Apéndice A - Base para la herramienta de encapsulamiento electrónica
2
1
3
4
5
20 Guía de funcionamiento
© Agilent Technologies, Inc. 2013
Impreso en EE. UU. 02/13Primera edición, febrero de 2013
*5991-1674ES*5991-1674ES
www.agilent.com
Agilent Technologies
Top Related