H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
hidr
ahid
ro.co
m
1
Accesorios paraTubo de Polietileno.
Fittings for PE Pipe.Accessoires pour Tuyauteries PE.Acessórios para Tubos PE._
__
hidrahidro.comPriceListH
1
Tarifa 05
.H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
hidr
ahid
ro.co
m
+34
968
107
474
| ped
idos
@hi
drah
idro
.com
2 3
Exquisite quality in all products._
.H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
hidr
ahid
ro.co
m
+34
968
107
474
| ped
idos
@hi
drah
idro
.com
4 5
En Hidra, distribuimos soluciones sostenibles para gestionar el agua de manera óptima, un recurso esencial para el desarrollo de la vida. Por este motivo, trabajamos con las mejores marcas. La calidad de los productos es lo más importante para nosotros. Distribuimos productos para riego y agua potable.
At Hidra, we provide sustainable solutions to optimally manage water resources, an essential element for the development of life. Thus, we work with the best brands. Product quality is the most important
thing for us. We distribute products for irrigation and drinking water.
À Hidra, nous proposons des solutions durables pour une gestion optimale de l’eau, une ressource essentielle pour le développement de la vie. C’est pour cela que nous travaillons avec les meilleures
marques. Pour nous, la qualité des produits est le plus important. Nous distribuons des produits pour l’irrigation et l’eau potable.
Na Hidra, distribuímos soluções sustentáveis para uma gestão óptima da água, um recurso essencial para o desenvolvimento da vida. Por este motivo, trabalhamos com as melhores marcas. A qualidade dos produtos é a coisa mais importante para nós. Distribuímos produtos para irrigação e água potável.
Comprometidos y responsables con la protección del medio
ambiente.
Committed and responsible to the protection of the environment.
Engagés et responsables avec la protec-tion de l’environnement.
Empenhada e responsável pela prote-cção do ambiente.
Somos capaces de suministrar nuestros productos a cualquier
lugar.
We are able to supply ourproducts anywhere.
Nous sommes en mesure de fournir nos produits à n’importe quel endroit.
Somos capazes de fornecer os nossos produ-tos em qualquer lugar.
Almacén inteligente de 2500m2 y capacidad
para 5500 palets.
Intelligent warehouse of 2500m2 and capacity for 5500 pallets.
Un entrepôt intelligent de 2500 m2 et capacité pour 5500 palettes.
Armazém inteligente de 2500m2 e capacidade para 5500 paletes.
es
en
fr
pr
Contenidos Contents | Contenus | Conteúdos
10.3/A FITTINGS DE COMPRESIÓN PLÁSTICO PPPP Compression Fittings | Accessoires pour Tuyauteries PPAcessórios de Compressão de Plástico PP
Manguito de UniónStraight Coupling | Manchon | União Compressão
Enlace Rosca MachoCoupling Male Thread | Raccord Fileté Male | AdaptadorCompressão Rosca Macho
Enlace Rosca HembraCoupling Female Thread | Raccord Taraudé | Adaptador Fêmea Compressão Rosca Fêmea
Manguito de ReparaciónStraight Coupling | Manchon | União Compressão de Reparação
Manguito ReducidoReducing Coupling | Manchon Reduit | União Redução Compressão
Codo 90º IgualElbow 90º | Coude à 90º | Joelho 90° Compressão
Te IgualTee | Té | Te 90° Compressão
Te Rosca MachoTee, Male Thread | Té Fileté Male | Te Compressão Rosca Macho
Te ReducidaReduced Tee | Té Réduite | Te Compressão com Redução
Te AumentadaAugmented Tee | Té Augmenté | Te Compressão com Ampliação
Te Rosca HembraTee Female Thread | Té Taraudé | Te Compressão Rosca Fêmea
Enlace BridaFlanged Joint | Bride Joint | Adaptador Compressão Flange
TapónCap | Bouchon | Cap Compressão
Codo 90º Rosca HembraElbow 90º, Female Thread | Coude À 90º Taraudé | Joelho 90º Compressão Rosca Fêmea
Codo 90º Rosca MachoElbow 90º Male Thread | Coude À 90º Filetè Male | Joelho 90º Compressão Rosca Macho
Codo de Aplicación Grifo MuralApplication Elbow Mural Tap | Application Coude Murale Robinet | Joelho Compressão com Placa de Parede
Codo 90º con Salida Hembra SuperiorElbow 90º with Superior Female Output | Coude 90º avec Sortie Feme-lle Supérieure | Joelho 90° Compressão com Derivação Rosca Fêmea
Llave Gancho FittingKey to Fitting Hook | Clef Crchet Fitting | Chave de Gancho
SacapuntasChamfering Device | Dispositif de Chanfreinage | Afilador
9
9
10
10
11
11
11
12
12
12
13
13
15
15
16
16
16
17
17
ICONOS Icons | Icônes | Ícones
33
EMBALAJES Packaging | Emballages | Embalagem
32
18.3CL COLLARINES PLÁSTICOS PPPP Clamp Saddle | Prise en Charge PP | Colares de Plástico PP
CollarínClamp Saddle | Prise en Charge | Colar de Tomada
Collarín con Anillo de RefuerzoReinforced Clamp Saddle | Prise en Charge, Renforcé | Colar de Tomada com Anel de Reforço
Collarín DobleClamp Saddle | Prise en Charge | Colar de Tomada Duplo
Toma en Carga para CollarínHot Neck for Clamp Saddle | Prise Branchement en ChargeTomada de Carga para Colar
27
28
29
30
CONDICIONES DE VENTA Sale Terms | Conditions générales de vente | Condições de Venda
34
TuercaNut | Noix | Porca
Casquillo Apriete AcetalGrip Ring | Douille de Serrage en Acetal | Manga de Aperto Acetal
Junta Cónica BilabialConical Gasket | Joint Conique Bilabial | Junta Cónica Bilabial
Casquillo Empuje JuntaThrust Ring | Bague de Butée | Junta de Empuxo da Manga
Válvula T Fitting Manguito-ManguitoFitting Valve Hose-Hose | Fitting Valve Tuyau-Tuyau | Válvula União-União
Kit Universal para TuberíasUniversal Pipe Kit | Kit de Tuyaux Universel | Kit Tubagem Universal
Válvula Manguito-ManguitoSleeve-Sleeve Valve | Tayau-Tayau Vanne | Válvula União-União
Válvula Manguito - Rosca HembraRobinetterie - Fil Femelle | Hose Valve - Female ThreadVálvula União-Rosca Fêmea
Válvula Rosca Hembra-HembraFemale-Female Thread Valve | Vanne Filetée Femelle | Válvula Rosca Fêmea-Rosca Fêmea
Válvula Rosca Macho-HembraMale-Female Thread Valve | Vanne Filetée Mâle-Femelle Válvula Rosca Macho-Rosca Fêmea
17
17
17
17
18
19
23
23
23
23
.H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
hidr
ahid
ro.co
m
+34
968
107
474
| ped
idos
@hi
drah
idro
.com
6 7
PP COMPRESSION FITTINGSACCESSOIRES POUR TUYAUTERIES PPACESSÓRIOS DE COMPRESSÃO DE PLÁSTICO PP
FITTINGS DE COMPRESIÓNPLÁSTICO PP
10.3/A FITTINGS DE COMPRESIÓN PLÁSTICO PPPP Compression Fittings | Accessoires pour Tuyauteries PPAcessórios de Compressão de Plástico PP
11
Free
*24-72h (>150€)España Península*48-96h (>300€)Portugal Península
.H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
hidr
ahid
ro.co
m
+34
968
107
474
| ped
idos
@hi
drah
idro
.com
8 9
10.3 | Accesorios de Compresión de Plástico PPPP Compression Fittings | Accesoires pour Tuyauteries PP | Acessórios de Compressão de Plástico PP
Enlace Rosca MachoCoupling Male Thread | Raccord Fileté Male | Adaptador Compressão Rosca Macho
3TMRM16203TMRM16253TMRM20
3TMRM20253TMRM2032
3TMRM253TMRM25203TMRM2532
3TMRM323TMRM32203TMRM32253TMRM32403TMRM3250
3TMRM403TMRM40323TMRM40503TMRM4063
3TMRM503TMRM50403TMRM5063
3TMRM633TMRM63403TMRM63503TMRM6375
3TMRM753TMRM75633TMRM7590
3TMRM903TMRM90633TMRM90753TMRM90110
3TMRM1103TMRM110753TMRM11090
16162020202525253232323232404040405050506363636375757590909090110110110
1/2”3/4”1/2”3/4”1”
3/4”1/2”1”1”
1/2”3/4”1”1/41”1/21”1/4
1”1”1/22”
1”1/21”1/42”2”
1”1/41”1/22”1/22”1/2
2”3”3”2”
2”1/24”4”2”3”
30302020201010101010101010
2,052,051,801,802,102,052,052,152,603,252,603,553,705,155,155,806,006,807,207,209,6510,2010,2010,8520,3020,3020,3024,0025,4024,0028,7047,3547,3547,35
1,451,451,251,251,451,451,451,501,902,351,902,552,65
45036028028028020020020012010012010010060605550353535242424201515128888666
1,351,351,151,151,351,301,301,351,702,101,702,302,403,353,353,753,904,404,654,656,256,606,607,0013,1013,1013,1015,4516,4015,4518,5030,5530,5530,55
Manguito de UniónStraight Coupling | Manchon | União Compressão
3MNUN163MNUN203MNUN253MNUN323MNUN403MNUN503MNUN633MNUN753MNUN903MNUN110
162025324050637590110
30201010
3,053,153,754,808,3011,3015,7031,3038,7582,90
2,252,202,653,45
30016010060402515853
2,002,002,403,105,357,3010,15
20,2025,0053,45
.
Descripción AccesorioFitting Description | Description Accesoire | Descrição Acessória
Anillo de agarre en Acetal-POMGrip ring in Polyacetal resin POMBague d´agrafage POMAnel de aderência em Acetal-POM
Tuerca en PPB con protección UVNut in PPB high UVEcrou PPB avec UVPorca PPB com protecção UV
Anillo de empuje en PPThrust ring in PPDoullie de poussée in PPAnel de impulso PP
Junta cónica de doble labio en NBR o EPDMDouble lip gasket in NBR or EPDMJoint à lévre double NBR ou EPDMSelo duplo lábio cónico em NBR ou EPDM
Cuerpo fitting en PPB con protección UVFitting Body in PPB high UVCorp Fitting PPB avec UVCorpo de encaixe PPB com protecção UV
Agua potablePotable water | Eau potable | Água potável
Agua PotablePotable WaterEau potableÁgua potável
Presión de trabajoWorking pressure | Pression de travail | Pressão de trabalho
Ø20 - Ø63 PN16Ø75 - Ø110 PN10Test: 2xPN/1h @ 20º
NormasStandards | Normes | Padrões
Dimensiones, características y pruebas funcionales | Dimensions, features and functional testsDimensions, caractéristiques et tests fonctionnels | Dimensões, características e testes funcionaisUNI 9561 - EN712 - EN713 - EN715 - EN911 - ISO3458 - ISO3459 - ISO3501 - ISO3503 - ISO14236 - ISO17885 - DIN8073.3 - AS/NZS 4129 - BRL K534-03
Compatibilidad de tubería | Pipe compatibility | Compatibilité des tuyaux | Compatibilidade da tubagemPE-HD (PE63-80-100) - PE-LD - PEX-a: UNI10910 - EN12201-1 - ISO4427 - DIN8072 - DIN8074 - AS/NZS4130 - BS6572 - BS6730 - UNI7990
Roscas (macho y hembra) | Sealing threads (male and female) | Filetage (mâle et femelle) | Roscas (macho e fêmea)EN10226-1 (EX ISO7/1) - DIN2999.1 - BS21 - AS/NZS1722.1
Brida | Flange | Bride | BridaISO7005 - DIN2501 - DIN8063 Bajo pedido | On request | Sur demande | A pedido
Bajo pedido | On request | Sur demande | A pedido
.H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
hidr
ahid
ro.co
m
+34
968
107
474
| ped
idos
@hi
drah
idro
.com
10 11
10.3 | Accesorios de Compresión de Plástico PPPP Compression Fittings | Accesoires pour Tuyauteries PP | Acessórios de Compressão de Plástico PP
10.3 | Accesorios de Compresión de Plástico PPPP Compression Fittings | Accesoires pour Tuyauteries PP | Acessórios de Compressão de Plástico PP
Manguito ReducidoReducing Coupling | Manchon Reduit | União Redução Compressão
3MNRD20163MNRD25163MNRD253MNRD32
3MNRD32203MNRD40
3MNRD40253MNRD50
3MNRD50323MNRD63
3MNRD63323MNRD6340
3MNRD753MNRD7550
3MNRD903MNRD9063
3MNRD1103MNRD110633MNRD11075
20252532324040505063636375759090110110110
20101010105555333
4,204,453,654,955,108,508,5511,0511,0515,7015,7015,7029,2529,2538,7538,7581,2081,2081,20
3,003,152,603,553,656,156,157,907,9011,2511,2511,25
18012012080804045303015201581066333
2,702,852,353,203,305,505,507,157,1510,1510,1510,1518,8518,8525,0025,0052,4052,4052,40
16162025203225403250324063507563906375
Codo 90º IgualElbow 90º | Coude à 90º | Joelho 90° Compressão
3CD163CD203CD253CD323CD403CD503CD633CD753CD903CD110
162025324050637590110
30201010553
3,253,153,854,758,7512,3014,8530,4537,8078,25
2,302,252,753,406,308,8010,65
24012010060302012636
2,102,052,503,055,657,959,6019,6524,4050,45
Te IgualTee | Té | Te 90° Compressão
3T163T203T253T323T403T503T633T753T903T110
162025324050637590110
30201010
5,304,105,407,0012,3016,5023,5543,3060,45116,55
3,802,953,905,00
15080603020128454
3,452,653,504,507,9510,6515,2027,9039,0075,20
Enlace Rosca HembraCoupling Female Thread | Raccord Taraudé | Adaptador Fêmea Compressão Rosca Fêmea
3TMRH16203TMRH16253TMRH20
3TMRH20253TMRH2520
3TMRH253TMRH2532
3TMRH323TMRH32203TMRH32253TMRH3240
3TMRH403TMRH40323TMRH4050
3TMRH503TMRH50403TMRH5063
3TMRH633TMRH63503TMRH6375
3TMRH753TMRH75633TMRH7590
3TMRH903TMRH90633TMRH90753TMRH90110
3TMRH1103TMRH110753TMRH11090
161620202525253232323240404050505063636375757590909090110110110
1/2”3/4”1/2”3/4”1/2”3/4”1”1”
1/2”3/4”1”1/41”1/4
1”1”1/21”1/21”1/42”2”
1”1/22”1/22”1/2
2”3”3”2”
2”1/24”4”2”3”
3030202010101010101010
2,402,402,202,202,552,452,452,953,552,954,405,405,405,957,707,708,4510,8510,8511,9022,3522,3523,6527,3528,9527,3528,9564,9064,9064,90
1,751,751,601,601,851,751,752,102,552,103,15
3603602802402002001801201201201006060503535352424201515128888666
1,551,551,401,401,651,551,551,902,301,902,853,503,503,854,954,955,457,007,007,7014,4014,4015,2517,6518,7017,6518,7041,9041,9041,90
Manguito de ReparaciónStraight Coupling | Manchon | União Compressão de Reparação
3MNRP203MNRP253MNRP323MNRP403MNRP503MNRP633MNRP753MNRP903MNRP110
2025324050637590110
201010553
5,306,208,0512,8017,7023,3044,6056,70116,25
3,754,455,759,2012,7016,70
16010060402515853
3,404,005,208,2511,4015,0528,7536,6075,00
Bajo pedido | On request | Sur demande | A pedidoAnillo de refuerzo en acero INOX 430 | Reinforcing ring INOX 430 | Renfort en acier INOX 430 | Anel de reforço em aço INOX 430
Bajo pedido | On request | Sur demande | A pedido
Bajo pedido | On request | Sur demande | A pedido
Bajo pedido | On request | Sur demande | A pedido
.H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
hidr
ahid
ro.co
m
+34
968
107
474
| ped
idos
@hi
drah
idro
.com
12 13
10.3 | Accesorios de Compresión de Plástico PPPP Compression Fittings | Accesoires pour Tuyauteries PP | Acessórios de Compressão de Plástico PP
10.3 | Accesorios de Compresión de Plástico PPPP Compression Fittings | Accesoires pour Tuyauteries PP | Acessórios de Compressão de Plástico PP
Te Rosca MachoTee, Male Thread | Té Fileté Male | Te Compressão Rosca Macho
3TRM16203TRM16253TRM20
3TRM20253TRM25
3TRM25203TRM2532
3TRM323TRM32203TRM32253TRM3240
3TRM403TRM40323TRM4050
3TRM503TRM50403TRM5063
3TRM633TRM63503TRM6375
3TRM753TRM7590
3TRM903TRM110
1616202025252532323232404040505050636363757590110
1/2”3/4”1/2”3/4”3/4”1/2”1”1”
1/2”3/4”1”1/41”1/4
1”1”1/21”1/21”1/42”2”
1”1/22”1/22”1/2
3”3”4”
3030202010101010101010533
4,354,353,553,554,704,704,705,806,305,807,1511,1011,10
12,0015,3515,3517,0029,7530,4530,4546,3046,3067,50110,85
3,153,152,602,603,353,353,354,204,554,205,157,957,958,60
210180100100808070505050402828251818151010106475
2,802,802,302,303,053,053,053,754,053,754,607,157,157,759,909,9010,9519,2019,6519,6529,8529,8543,5571,50
Te Rosca HembraTee Female Thread | Té Taraudé | Te Compressão Rosca Fêmea
3TRH16203TRH16253TRH20
3TRH20253TRH25
3TRH25203TRH2532
3TRH323TRH32203TRH32253TRH3240
3TRH403TRH40323TRH4050
3TRH503TRH50403TRH5063
3TRH633TRH63503TRH6375
3TRH753TRH75633TRH7590
3TRH903TRH9075
3TRH1103TRH11090
16162020252525323232324040405050506363637575759090110110
1/2”3/4”1/2”3/4”3/4”1/2”1”1”
1/2”3/4”1”1/41”1/4
1”1”1/21”1/21”1/42”2”
1”1/22”1/22”1/2
2”3”3”
2”1/24”3”
3030202010101010101010533533
4,304,303,703,704,804,805,306,006,006,008,1512,1012,1013,3516,1516,1518,5023,0523,0530,2040,9040,9040,9063,4063,4095,6081,95
3,103,102,702,703,453,453,804,304,304,305,858,708,709,6011,6011,6013,30
180180100100808080505050502828251818151010106643366
2,752,752,402,403,103,103,403,853,853,855,257,807,808,6010,4510,4511,9514,9014,9019,5026,4026,4026,4040,9040,9061,7052,85
Te Reducida Reduced Tee | Té Réduite | Te Compressão com Redução
3TRD20163TRD253TRD323TRD403TRD503TRD633TRD753TRD903TRD110
2025324050637590110
20101053
6,955,856,5513,1517,7023,4043,8069,70123,80
4,954,254,709,4512,70
80604021148454
4,453,804,258,5011,4015,1028,2544,9579,85
162025324050637590
Te AumentadaAugmented Tee | Té Augmenté | Te Compressão com Ampliação
3TA20253TA2532
2025
1010
7,057,05
5,055,05
6040
4,554,55
2532
Enlace BridaFlanged Joint | Bride Joint | Adaptador Compressão Flange
3ELBD403ELBD5063
3ELBD633ELBD753ELBD903ELBD110
3ELBD90110
405063759011090
555
36,5546,9049,3076,4088,10122,85120,15
26,2033,6035,40
2015158535
23,5530,2531,8049,3056,8579,2577,50
1”1/22”2”
2”1/23”4”4”
Bajo pedido | On request | Sur demande | A pedido
Bajo pedido | On request | Sur demande | A pedido
Bajo pedido | On request | Sur demande | A pedidoAnillo de refuerzo en acero INOX 430 | Reinforcing ring INOX 430 | Renfort en acier INOX 430 | Anel de reforço em aço INOX 430
Brida acero zincado | Flange zinc steel | Bride en acier zingué | Flange de aço zincado
.H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
hidr
ahid
ro.co
m
+34
968
107
474
| ped
idos
@hi
drah
idro
.com
14 15
Instrucciones de MontajeAssembly Instructions | Instructions de Montage | Instruções de Montagem
Preparación de la tubería y desenrosque de tuercaPipe preparation and nut unscrew.Préparation du tuyau et dévissage des écrous.Preparação do tubo e desatarraxamento da porca.
01
Asiento de la junta cónica en el cuerpo de montaje.Radial gasket site in the fitting body.Siège du joint rainuré dans le corps du raccord.Assento cónico de articulação no corpo de montagem.
Inserción de la tubería hasta el primer topePipe insertion up to the first pipe stop.Insertion du tuyau jusqu’au premier arrêt.Inserção da tubagem até à primeira paragem.
02
Junta cónica de doble labio.Conical gasket: two opposite lips.Joint à lèvre double.Junta cónica de dois lábios.
Inserción de la tubería hasta el tope finalPipe insertion up to the body pipe stop.Insertion du tuyau jusqu’à la butée.Inserção da tubagem até ao batente final.
03
Tope de tubería con nervios internos.Body pipe stop with internal ribs.Butée corps avec nervures internes.Paragem da tubagem com nervos internos.
Atornillar la tuercaScrewing the nut.Visser l’écrou.Parafusar a porca.
04
La junta se coloca en la parte inferior de su asiento mo-viéndose radialmente hacia el tubo.The gasket places deeply in its site and moves radially towards the pipe.Le joint est positionné au bas de son siège en se déplaçant radia-lement vers le tube.O selo é colocado na parte inferior do seu assento movendo-se radialmente em direcção ao tubo.
10.3 | Accesorios de Compresión de Plástico PPPP Compression Fittings | Accesoires pour Tuyauteries PP | Acessórios de Compressão de Plástico PP
Tapón Cap | Bouchon | Cap Compressão
3TP163TP203TP253TP323TP403TP503TP633TP753TP903TP110
162025324050637590110
30201010553
2,202,202,402,905,157,6010,3025,8029,5563,60
1,601,601,752,103,705,457,40
4502802001206040241596
1,451,451,551,903,354,906,6516,6519,0541,00
Codo 90º Rosca HembraElbow 90º, Female Thread | Coude À 90º Taraudé | Joelho 90º Compressão Rosca Fêmea
3CDRH16203CDRH16253CDRH20
3CDRH20253CDRH2520
3CDRH253CDRH2532
3CDRH323CDRH32203CDRH32253CDRH3240
3CDRH403CDRH40323CDRH4050
3CDRH503CDRH50403CDRH5063
3CDRH633CDRH63503CDRH6375
3CDRH753CDRH7590
3CDRH903CDRH90110
3CDRH110
161620202525253232323240404050505063636375759090110
1/2”3/4”1/2”3/4”1/2”3/4”1”1”
1/2”3/4”1”1/41”1/4
1”1”1/21”1/21”1/42”2”
1”1/22”1/22”1/2
3”3”4”4”
3030202010101010101010535533333
2,702,702,502,503,003,003,003,653,653,655,708,258,258,9010,9511,2511,9014,9014,9016,1026,7026,7049,4049,4076,50
1,901,901,751,752,202,202,202,652,652,654,155,905,906,407,908,058,5010,7010,7011,55
300300200200150150130909090804545403030251717151010543
1,751,751,601,601,951,951,952,352,352,353,655,305,305,757,057,257,659,609,6010,4017,2517,2531,8531,8549,35
Bajo pedido | On request | Sur demande | A pedido
Bajo pedido | On request | Sur demande | A pedidoAnillo de refuerzo en acero INOX 430 | Reinforcing ring INOX 430 | Renfort en acier INOX 430 | Anel de reforço em aço INOX 430
.H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
hidr
ahid
ro.co
m
+34
968
107
474
| ped
idos
@hi
drah
idro
.com
16 17
10.3 | Accesorios de Compresión de Plástico PPPP Compression Fittings | Accesoires pour Tuyauteries PP | Acessórios de Compressão de Plástico PP
10.3 | Accesorios de Compresión de Plástico PPPP Compression Fittings | Accesoires pour Tuyauteries PP | Acessórios de Compressão de Plástico PP
Codo 90º Rosca MachoElbow 90º Male Thread | Coude À 90º Filetè Male | Joelho 90º Compressão Rosca Macho
3CDRM16203CDRM16253CDRM20
3CDRM20253CDRM25
3CDRM25203CDRM2532
3CDRM323CDRM32203CDRM32253CDRM3240
3CDRM403CDRM40323CDRM4050
3CDRM503CDRM50403CDRM5063
3CDRM633CDRM63503CDRM6375
3CDRM753CDRM7590
3CDRM903CDRM90110
3CDRM110
161620202525253232323240404050505063636375759090110
1/2”3/4”1/2”3/4”3/4”1/2”1”1”
1/2”3/4”1”1/41”1/4
1”1”1/21”1/21”1/42”2”
1”1/22”
2”1/23”3”4”4”
3030202010101010101010535533333
2,652,652,102,302,602,602,603,353,853,354,105,705,706,207,807,808,4510,8511,7511,7523,7523,7529,8031,5557,90
1,901,901,501,701,901,901,902,352,702,352,904,104,104,455,555,556,057,758,408,40
360360200200150150130909090804545403030251717151010553
1,701,701,351,501,701,701,702,152,502,152,653,653,654,005,055,055,457,007,607,6015,3515,3519,2020,3537,35
Codo de Aplicación Grifo MuralApplication Elbow Mural Tap | Application Coude Murale Robinet | Joelho Compressão com Placa de Parede
3CDMU203CDMU25
2025
2010
6,157,35
4,405,25
200100
3,954,75
1/2”3/4”
Codo 90º con Salida Hembra SuperiorElbow 90º with Superior Female Output | Coude 90º avec Sortie Femelle Supérieure | Joelho 90°Compressão com Derivação Rosca Fêmea
3CDSS253CDSS32203CDSS3225
253232
101010
6,307,707,70
4,455,555,55
280200100
4,055,005,00
1/2”1/2”3/4”
Llave Gancho FittingKey to Fitting Hook | Clef Crochet Fitting | Chave de Gancho
3LL25323LL40753LL63110
20 / 25 / 32 / 4040 / 50 / 63
63 / 75 / 90 / 110
15,6523,4531,65
Bajo pedido | On request | Sur demande | A pedido
Anillo de refuerzo en acero INOX 430 | Reinforcing ring INOX 430 | Renfort en acier INOX 430 | Anel de reforço em aço INOX 430
SacapuntasChamfering Device | Dispositif de Chanfreinage | Afilador
3ASCP633ASCP110
20-63 mm70-110 mm
11,5516,65
TuercaNut | Noix | Porca
3TUF203TUF253TUF323TUF403TUF503TUF633TUF753TUF903TUF110
2025324050637590110
101010555111
0,901,051,402,553,205,25
10,0524,6032,45
0,700,851,15
2,052,554,20
Casquillo Apriete AcetalGrip Ring | Douille de Serrage en Acetal | Manga de Aperto Acetal
3CAS203CAS253CAS323CAS403CAS503CAS633CAS753CAS903CAS110
2025324050637590110
101010555111
0,550,600,901,352,153,254,706,208,95
0,400,500,701,051,702,60
Junta Cónica BilabialConical Gasket | Joint Conique Bilabial | Junta Cónica Bilabial
3JCB203JCB253JCB323JCB403JCB503JCB633JCB753JCB903JCB110
2025324050637590110
101010555111
0,150,200,250,400,600,851,051,552,65
0,100,150,200,300,450,65
Casquillo Empuje JuntaThrust Ring | Bague de ButéeJunta de Empuxo da Manga
3CEJ203CEJ253CEJ323CEJ403CEJ503CEJ633CEJ753CEJ903CEJ110
2025324050637590110
101010555111
0,450,450,701,051,702,603,755,007,20
0,350,400,550,851,352,05
.H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
hidr
ahid
ro.co
m
+34
968
107
474
| ped
idos
@hi
drah
idro
.com
18 19
10.3 | Accesorios de Compresión de Plástico PPPP Compression Fittings | Accesoires pour Tuyauteries PP | Acessórios de Compressão de Plástico PP
Kit Universal para TuberíasUniversal Pipe Kit | Kit de Tuyaux Universel | Kit Tubagem Universal
3KIT253KIT323KIT40
253240
12,6516,7519,95
504040
8,1510,8012,85
15-2121-2727-35
PN1616161616
UNIVERSALØ
15-2115-2121-2721-2727-35
xxxxx
UNIVERSALØ
15-2121-2721-2727-3527-35
PN161616
UNIVERSALØ
15-2121-2727-35
xxx
UNIVERSALØ
15-2121-2727-35
PN161616
UNIVERSALØ
15-2121-2727-35
xxx
PEØ253240
PN161616
UNIVERSALØ
15-2121-2727-35
PN1616161616161616161616
D”1/2”3/4”
1”1/2”3/4”
1”1”1/4
1”1”1/41”1/2
2”
xxxxxxxxxxx
UNIVERSALØ
15-2115-2115-2121-2721-2721-2721-2727-3527-3527-3527-35
Universal Outlet Universal Outlet
3VVPE203VVPE253VVPE32
202525
201010
17,5518,3520,75
12,5513,1514,85
604030
11,3511,8513,40
Válvula T Fitting Manguito-ManguitoFitting Valve Hose-Hose | Fitting Valve Tuyau-Tuyau | Válvula União-União
La llave de paso de PP es una válvula mecánica diseña-da para hacer conexiones sencillas al unir tuberías de polietileno (PE): gracias a la salida de sus accesorios de compresión, un disco, que se cierra contra la presión del agua, se mueve por la rotación de un husillo.Los grifos de compresión de PP se realizan según las normas BS 1010 (uso en superficie) y BS 5433 (uso en superficie y subterráneo).
The PP stop cock is a mechanical valve designed to make sim-ple connections when jointing polyethylene (PE) pipes: thanks to its compression fittings outlet, a disk, that shuts against the water pressure, is moved by the rotation of a spindle. The PP compression stop cocks are realized according to BS 1010(use above ground) and BS 5433 (use above and below ground).
1. rosca de husillospindle thread | filetage de la broche | rosca do fuso
2. tapa Ocap OR | plafond OU | tampão O
3. tapacap | plafond | capa
4. cuerpo Obody OR | corps OU | corpo O
5. junta del ejespindle gasket | joint d’étanchéité de la broche | vedação do eixo
Le robinet d’arrêt en PP est une vanne mécanique conçue pour effectuer des raccordements simples lors de l’assemblage de tuyaux en polyéthylène (PE) : grâce à sa sortie à raccords de compression, un disque, qui se ferme contre la pression de l’eau, est déplacé par la rotation d’une broche. Les robinets d’arrêt à compression en PP sont réalisés selon les normes BS 1010 (utilisation en surface) et BS 5433 (utilisation en surface et sous terre).
A torneira PP é uma válvula mecânica concebida para fazer ligações simples ao unir tubos de polietileno (PE): graças à saída dos seus acessórios de compressão, um disco, que se fecha contra a pressão da água, move-se pela rotação de um fuso. As torneiras PP são fabricadas de acordo com BS 1010 (utilização superficial) e BS 5433 (utilização superficial e subterrânea).
4
5
Consultar stock | Check stock | Consulter le stock | Consultar stock
Consultar stock | Check stock | Consulter le stock | Consultar stock
.H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
hidr
ahid
ro.co
m
+34
968
107
474
| ped
idos
@hi
drah
idro
.com
20 21
.H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
hidr
ahid
ro.co
m
+34
968
107
474
| ped
idos
@hi
drah
idro
.com
22 23
10.3A | VálvulasValves | Vannes | Válvulas
Válvula Manguito-ManguitoSleeve-Sleeve Valve | Tayau-Tayau Vanne | Válvula União-União
3AVVPE203AVVPE253AVVPE323AVVPE403AVVPE503AVVPE633AVVPE75
20253240506375
15101055
13,6017,5022,7532,3041,6560,6086,20
10,1013,0016,8523,9030,90
4530402015106
8,8011,3014,6520,8026,8539,1055,60
20253240506375
Válvula Manguito - Rosca HembraRobinetterie - Fil Femelle | Hose Valve - Female Thread | Válvula União-Rosca Fêmea
3AVVPERH203AVVPERH253AVVPERH323AVVPERH403AVVPERH503AVVPERH63
202532405063
201510107
10,1013,4017,3522,5031,6045,60
7,509,9512,8516,7023,45
604530402115
6,558,6511,2014,5020,4029,45
1/2”3/4”1”
1 1/4”1 1/2”
2”
Válvula Rosca Hembra-HembraFemale-Female Thread Valve | Vanne Filetée Femelle | Válvula Rosca Fêmea-Rosca Fêmea
3AVVRH203AVVRH253AVVRH323AVVRH403AVVRH503AVVRH63
3/4”1”1”
1 1/4”1 1/2”
2”
2015151055
10,3513,2520,8525,1032,2046,40
7,659,8015,4518,6023,9034,45
604545201515
6,658,5513,4516,3020,8029,45
Válvula de BolaBall Valve | Vanne à Bille | Válvula de Esfera
Válvula Rosca Macho-HembraMale-Female Thread Valve | Vanne Filetée Mâle-Femelle | Válvula Rosca Macho-Rosca Fêmea
3AVVRMH203AVVRMH253AVVRMH323AVVRMH403AVVRMH503AVVRMH63
3/4”1”1”
1 1/4”1 1/2”
2”
20151510105
10,3513,7521,6526,0533,4548,15
7,6510,2016,0519,3024,8035,70
604545203015
6,658,8513,9516,8021,5531,05
3/4”1”1”
1 1/4”1 1/2”
2”
M F
PP bloque de resina de polipropileno copolímero y se utiliza típicamente para la aplicación de moldeo por inyección de uso general.Las piezas moldeadas hechas con esta resina típicamente exhiben un alto impacto y una gran rigidez. Este producto está formulado con un agente nucleante. Carcasa de la batería, contenedores, sillas, bases de los asientos, de uso general. Este producto no está desti-nado a ser utilizado en aplicaciones médicas y farmacéuticas.
PP block copolymer polypropylene resin and is typically used for general purpose injection molding application. Molded parts made from this resin typically exhibits high impact and high stiffness. This product is formulated with nucleating agent. Battery casing, containers, chairs, seat bases, general purpose. This product is not intended for use in medical and pharmaceutical applications.
Descripción de producto y aplicacionesProduct description and applications
TuercaNut
Casquillo aprieteGrip ring
CuerpoBody
SelloSeal
Anillo de sujeciónClamping ring
Propiedades físicas Physical properties
Índice de flujo de fusión (190°C/2.16kg)Melt flow index
g/10min
UnidadUnit
Método de pruebaTest method
Valor 1Value
ASTM D1238 5.5
DensidadDensity
g/cm3 ASTM D792 Method A 0,9
Propiedades mecánicas 2Mechanical properties
Resistencia a la tensión en el rendimientoTensile strength at yield
MPa ASTM D638 25
Fuerza de tensión en la rupturaTensile strength at break
MPa ASTM D638 13
Módulo de flexiónFlexural modulus
MPa ASTM D790 1170
Impacto Izod, muesca 23 °CIzod Impact, notched 23 °C
kJ/m2 ASTM D256 10
Impacto Izod, muesca -20 °CIzod Impact, notched -20 °C
kJ/m2 ASTM D256 4
Dureza RockwellHardness Rockwell
ASTM D785 90
Propiedades térmicas 2Thermal properties
Temperatura de ablandamiento @10NVicat softening temperature @10N
°C ASTM D1525 154
Temperatura de desviación del calor 0,45 MPaHeat Deflection Temperature 0.45 MPa
°C ASTM D648 106
Otras propiedadesOther properties
Encogimiento MD/TDShrinkage MD/TD
% SUMIKA 1.4 / 1.4
InflamabilidadFlammability
UL94 HB
(1) Valores típicos únicamente, que no deben interpretarse como límites de especificación | (2) Método de preparación del espécimen de ensayo: de acuerdo con ASTM D4101Temperatura de fusión recomendada: 190 – 230 °C
.H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
hidr
ahid
ro.co
m
+34
968
107
474
| ped
idos
@hi
drah
idro
.com
24 25
PP CLAMP SADDLEPRISE EN CHARGE PPCOLARES DE PLÁSTICO PP
COLLARINESPLÁSTICOS PP
Free
*24-72h (>150€)España Península*48-96h (>300€)Portugal Península
18.3CL COLLARINES PLÁSTICOS PPPP Clamp Saddle | Prise en Charge PPColares de Plástico PP
25
.H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
hidr
ahid
ro.co
m
+34
968
107
474
| ped
idos
@hi
drah
idro
.com
26 27
18.3CL | Collarines Plásticos. PVC y PEPP Clamp Saddle | Prise en Charge PP | Colares de Plástico PP
CollarínClamp Saddle | Prise en Charge | Colar de Tomada
3CL20203CL25203CL25253CL32203CL32253CL32323CL40203CL40253CL40323CL50203CL50253CL50323CL63203CL63253CL63323CL63403CL63503CL75203CL75253CL75323CL75403CL75503CL75633CL90203CL90253CL90323CL90403CL90503CL90633CL110203CL110253CL110323CL110403CL110503CL110633CL125253CL125323CL125403CL125503CL125633CL140253CL140323CL140403CL140503CL140633CL160203CL160253CL160323CL160403CL160503CL16063
2025253232324040405050506363636363757575757575909090909090110110110110110110125125125125125140140140140140160160160160160160
1/2”1/2”3/4”1/2”3/4”1”
1/2”3/4”1”
1/2”3/4”1”
1/2”3/4”1”
1”1/41”1/21/2”3/4”1”
1”1/41”1/22”
1/2”3/4”1”
1”1/41”1/22”
1/2”3/4”1”
1”1/41”1/22”
3/4”1”
1”1/41”1/22”
3/4”1”
1”1/41”1/22”
1/2”3/4”1”
1”1/41”1/22”
2525252020201010101010107777755555555533333333322222
1,851,801,802,252,252,252,552,552,552,602,602,604,554,554,554,555,005,205,205,205,207,607,606,456,456,456,458,308,308,008,008,008,008,158,15
19,6519,6519,6519,6519,6520,8520,8520,8522,1522,1525,2025,2025,2025,2025,2025,20
1,351,201,201,601,601,601,801,801,801,851,851,853,253,253,253,253,553,753,753,753,755,455,454,604,604,604,605,955,955,755,755,755,755,855,8514,1014,1014,1014,1014,10
1751751751001001007070706060603535353535303030252520202020151515151515121212101010101099999888887
1,201,151,151,451,451,451,651,651,651,701,701,702,952,952,952,953,203,353,353,353,354,904,904,154,154,154,155,355,355,155,155,155,155,255,2512,6512,6512,6512,6512,6513,4513,4513,4514,3014,3016,2516,2516,2516,2516,2516,25
222222222222444444444444444444444444444466666666666
Instrucciones de montaje Collarín PN10Clamp Saddle assembly instructions | Instructions de montage Prise en Charge | Instruções de montagem Colares
CaracterísticasFeatures | Caractéristiques | Características
Material en PPB con protección UVMaterial in PPB high UV | Matériel PPB avec UV | Material PPB com protecção UVTornillos ZincadosZinc Plated Screws | Vis plaquées zinc | Parafusos zincadosJunta tórica cónica en EPDMGasket in EPDM | Joint avec EPDM | O-ring cónico em EPDMSistema bloqueo de tornillosScrew locking system | Système de verrouillage à vis | Sistema de fecho por parafusoTornillo zincado DIN 933 y tuerca zincada DIN 934Zinc-plated screw DIN 933 and zinc-plated nut DIN 934 | Vis zinguée DIN 933 et écrou zingué DIN 934 | Parafuso zincado DIN 933 e porca zincada DIN 934Anillo de refuerzo en acero INOX 430Reinforcing ring INOX 430 | Renfort en acier INOX 430 | Anel de reforço em aço INOX 430
01 02
03 04 05 06
Presión de trabajo PN10 barWorking pressure PN10 bar | Pression de travail PN10 bar | Pressão de trabalho PN10 bar
.H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
hidr
ahid
ro.co
m
+34
968
107
474
| ped
idos
@hi
drah
idro
.com
28 29
Collarín con Anillo de RefuerzoReinforced Clamp Saddle | Prise en Charge, Renforcé | Colar de Tomada com Anel de Reforço
3CLR160503CLR160633CLR160903CLR200323CLR200503CLR20063
160160160200200200
1”1/22”3”1”
1”1/22”
27,5027,5039,3561,9561,9561,95
877888
17,7517,7525,4040,0040,0040,00
666666
2
18.3CL | Collarines Plásticos. PVC y PEPP Clamp Saddle | Prise en Charge PP | Colares de Plástico PP
Collarín DobleClamp Saddle | Prise en Charge | Colar de Tomada Duplo
3CL225203CL232203CL232253CL240203CL240253CL240323CL250203CL250253CL250323CL263203CL263253CL263323CL26340
25323240404050505063636363
1/2”1/2”3/4”1/2”3/4”1”
1/2”3/4”1”
1/2”3/4”1”
1”1/4
2520201010101010105555
2,402,752,752,952,953,803,653,653,655,905,905,905,90
1,752,002,002,102,102,702,652,652,654,204,204,204,20
150808060606050505030303030
1,551,801,801,901,902,452,352,352,353,803,803,803,80
2222222224444
Collarín con Anillo de RefuerzoReinforced Clamp Saddle | Prise en Charge, Renforcé | Colar de Tomada com Anel de Reforço
3CLR25203CLR25253CLR32203CLR32253CLR32323CLR40203CLR40253CLR40323CLR50203CLR50253CLR50323CLR63203CLR63253CLR63323CLR63403CLR63503CLR75203CLR75253CLR75323CLR75403CLR75503CLR75633CLR90203CLR90253CLR90323CLR90403CLR90503CLR90633CLR110203CLR110253CLR110323CLR110403CLR110503CLR110633CLR110903CLR125253CLR125323CLR125403CLR125503CLR125633CLR125903CLR140253CLR140323CLR140403CLR140503CLR140633CLR140903CLR160203CLR160253CLR160323CLR16040
25253232324040405050506363636363757575757575909090909090110110110110110110110125125125125125125140140140140140140160160160160
1/2”3/4”1/2”3/4”1”
1/2”3/4”1”
1/2”3/4”1”
1/2”3/4”1”
1”1/41”1/21/2”3/4”1”
1”1/41”1/22”
1/2”3/4”1”
1”1/41”1/22”
1/2”3/4”1”
1”1/41”1/22”3”
3/4”1”
1”1/41”1/22”3”
3/4”1”
1”1/41”1/22”3”
1/2”3/4”1”
1”1/4
2525202020101010101010777775555555553333333333222222
2,902,903,353,353,803,803,803,803,953,953,956,056,056,056,057,457,457,457,457,457,757,757,807,807,807,809,609,608,808,808,808,8013,0513,0523,8521,1521,1521,1521,9021,9025,4026,1526,1526,1524,1024,1026,9526,0026,0026,0026,00
2,102,102,402,402,702,702,702,702,802,802,804,354,354,354,355,355,355,355,355,355,555,555,605,605,605,606,906,906,356,356,356,309,409,4017,1015,2015,2015,2015,7015,7018,20
1751751001001007070706060603535353535303030252520202020151515151515121212121010101010109999998888
1,901,902,152,152,452,452,452,452,552,552,553,903,903,903,904,804,804,804,804,805,005,005,005,005,005,006,206,205,655,655,655,658,408,4015,4013,6513,6513,6514,1514,1516,3516,9016,9016,9015,5515,5517,4016,8016,8016,8016,80
222222222224444444444444444444444444444446666666666
1
NormasStandards | Normes | Padrões
Dimensiones, características y pruebas funcionales | Dimensions, features and functional testsDimensions, caractéristiques et tests fonctionnels | Dimensões, características e testes funcionaisUNI 9561 - EN712 - EN713 - EN715 - EN911 - ISO3458 - ISO3459 - ISO3501 - ISO3503 - ISO14236 - ISO17885 - DIN8073.3 - AS/NZS 4129 - BRL K534-03
Compatibilidad de tubería | Pipe compatibility | Compatibilité des tuyaux | Compatibilidade da tubagemPE-HD (PE63-80-100) - PE-LD - PEX-a: UNI10910 - EN12201-1 - ISO4427 - DIN8072 - DIN8074 - AS/NZS4130 - BS6572 - BS6730 - UNI7990
Roscas (macho y hembra) | Sealing threads (male and female) | Filetage (mâle et femelle) | Roscas (macho e fêmea)EN10226-1 (EX ISO7/1) - DIN2999.1 - BS21 - AS/NZS1722.1
Brida | Flange | Bride | BridaISO7005 - DIN2501 - DIN8063
Collarines inoxidablesClamp saddle stainless steel | Prise en charge inoxydable | Colarinhos inoxidáveis
Anillo de refuerzo inox AISI 430, tornillos inox AISI 304 y tuercas inox AISI 316Reinfort ring AISI 430 stainless, screws stainless AISI 304 and AISI 316 stainless steel nutsAnneau de renfort en acier inox AISI 430, vis en acier inox AISI 304 et écrous en acier inox AISI 316Anel de reforço em aço inoxidável AISI 430, parafusos em aço inoxidável AISI 304 e porcas em aço inoxidável AISI 316
Consultar stock | Check stock | Consulter le stock | Consultar stock
Anillo de refuerzo en acero INOX 430 | Reinforcing ring INOX 430 | Renfort en acier INOX 430 | Anel de reforço em aço INOX 430
Bajo pedido | On request | Sur demande | A pedido
18.3CL | Collarines Plásticos. PVC y PEPP Clamp Saddle | Prise en Charge PP | Colares de Plástico PP
.H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
hidr
ahid
ro.co
m
+34
968
107
474
| ped
idos
@hi
drah
idro
.com
30 31
Toma en Carga para CollarínHot Neck for Clamp Saddle | Prise Branchement en Charge | Tomada de Carga para Colar
3CLTC253CLTC2525
2525
1010
69,8569,85
50,4550,45
3030
45,0545,053/4”
Instrucciones de montaje Toma en Carga para CollarínHot Neck for Clamp Saddle assembly instructions | Instructions de montage Prise Branchement en Charge | Instruções de montagem Colarinhos
Instalación toma en cargaInstallation of clamp saddle.Installation de prise en charge.Instalação de
01Asegúrate de que el casquillo esté colocado antes de conectar el tubo02
03Gire el cortador con la llave allenTurn the cutter with allen key.Tournez le cutter avec la clé allen.Rodar o cortador com chave allen.
04Par máximo de perforación: 23Boring max torque: 23.Couple maximal d’alésage : 23.Binário máximo de perfuração: 23.
05 06
Ensure the ferrule is fitted before connecting pipe.Assurez-vous que la virole est montée avant de raccorder le tuyau.Assegurar-se de que a ponteira está montada antes de ligar a tubagem.
RemoverRemove.Supprimer.Remover.
Apriete de la tuerca Nut tightening.Serrage des écrous.Aperto de porcas.
.H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
hidr
ahid
ro.co
m
+34
968
107
474
| ped
idos
@hi
drah
idro
.com
32 33
Embalaje Packaging | Emballage | Embalagem
h
W L
Carton Box Type DL 20 cm | W 20 cm | h 40 cm
Vol. 0,016 m3
h
W L
PalletL 80 cm | W 120 cm | h 95 cm
48 box
h
W L
Carton Box Type FL 40 cm | W 40 cm | h 20 cm
Vol. 0,032 m3
h
W L
Carton Box Type HL 25 cm | W 60 cm | h 40 cm
Vol. 0,060 m3
h
W L
Carton Box Type IL 20 cm | W 20 cm | h 20 cm
Vol. 0,008 m3
PalletL 80 cm | W 120 cm | h 95 cm
24 box
PalletL 80 cm | W 120 cm | h 94 cm
24 box
PalletL 80 cm | W 120 cm | h 94 cm
96 box
h
W L
h
W L
h
W L
AjusteAdjustment | Ajustement
AlcanceScope | Portée
AltoHigh | Hauteur
Altura Sensor LluviaRain Sensor Height | Hauteur Détecteur Pluie
Ángulo Angle
AntigoteoAnti-Leak | Anti Goutte
BarrasBars | Barres
BobinasReels | Bobines
BoquillaNozzle | Buse
Boquilla TraseraRear Nozzle | Buse Arrière
Caballos de Potencia (CV)Horsepower (HP) | Puissance
CablesWires | Câbles
CajaBox | Caisse
CapacidadCapacity | Capacité
CaracterísticasCharacteristics | Caractéristiques
CaudalFlow | Débit
CódigoCode
ColorColour | Couleur
Corriente EléctricaElectric Current | Courant Électrique
Diámetro AgujeroHole Diameter | Diamètre Trou
Diámetro CintaTape Diameter | Diamètre Gain
Diámetro ExternoExternal Diameter | Diamètre Extérieur
Diámetro InternoInternal Diameter | Diamètre Intérieur
Diámetro MangueraHose Diameter | Diamètre Tuyau
Diámetro NominalNominal Diameter | Diamètre Nominal
Diámetro SalidaOutput Diameter | Diamètre Sortie
Diámetro TuboPipe Diameter | Diamètre Tuyau
Diámetro Tubo PEPE Pipe Diameter | Diamètre Tuyau PE
Diámetro Tubo ReducidoDiameter Reduced Tube | Diamètre Tube Réduit
DimensionesDimensions
Distancia entre GotasDistance between Drops | Distance entre Goutteurs
Iconos Icons | Icônes | Ícones
EnvaseContainer | Conteneur
EspesorThickness | Épaisseur
Espesor CintaTape Thickness | Épaisseur Gain
EstaciónStation
FrecuenciaFrecuency. Fréquence
FiltrosFilters | Filtres
GranulometríaGranulometry | Granulométrie
GoteroDripper | Goutteur
LargoLong
LitrosLiters | Litres
Litros por HoraLiters per Hour | Litres par Heure
Longitud/AnchoLenght/Width | Longueur/Largeur
Metros Cúbicos HoraCubic Meters Hour | Mètres Cubes Heure
PesoWeight | Poids
PotenciaPower | Pouvoir
Precio Euro Metro/Unidad/RolloEuro Price Meter/Unity/Roll | Prix Euro Métro/Unité/Rouleau
Precio Euro UnidadEuro Price Unity | Prix Euro Unité
Presión AperturaOpening Pressure | Pression Overture
Presión MáximaMaximum Pressure | Pression Maximale
Presión NominalNominal Pressure | Pression Nominale
Presión SalidaOutput Pressure | Pression Sortie
RadioRadius
Relación entre DimensionesStandard Dimension Rate | Taux de Dimension Standard
Resistencia EléctricaElectric Resistance | Résistance Électrique
Revoluciones por MinutoRevolutions per Minute | Révolutions par Minute
RoscaThread | Fileté
Rosca de SalidaOutput Thread | Fileté Sortie
SalidasOutputs | Sortiers
SuperficieArea | Surface
TapaCover | Capot
SDR
TiempoTime | Temps
TipoType | Genre
TornilloScrew | Vis
Unidades BolsaUnits Bag | Sac Unités
VersiónVersion
VoltajeVoltage | Tension
Pallets
AltoHigh | Élevée
BaseBase
CapasLayers | Couches
EspirasSpires | Tours
.H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
hidr
ahid
ro.co
m
+34
968
107
474
| ped
idos
@hi
drah
idro
.com
34 35
CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y ENVÍO
PRECIOSPVP: Precios indicados en nuestra tarifa de precios (incluyen los portes al almacén del cliente y embalaje). IVA no incluido.
NETOS: Precios acordados entre HIDRA HIDROLOGIC S.L. y el cliente con condicio-nes particulares que sustituyen a las condiciones generales para una operación con-creta. Estas quedan reflejadas en un presupuesto que será aceptado por el cliente y remitido por correo electrónico a HIDRA HIDROLOGIC S.L.Estos precios podrán modificarse sin previo aviso cuando causas de fuerza mayor lo justifiquen.
PEDIDOSSe enviarán por e-mail a [email protected], para evitar errores, incluyendo código y descripción de los productos a pedir, cantidad, fecha, lugar de entrega y cualquier dato adicional que el cliente considere oportuno o necesario para la correcta interpretación por parte del personal de HIDRA HIDROLOGIC S.L. Los pedidos serán en unidades, bolsas, o cajas completas.En caso de no ser así, HIDRA HIDROLOGIC S.L. se reserva el derecho de aceptar el pedido según estas condiciones comerciales o modificar el precio de venta.Los pedidos podrán ser suministrados de forma parcial. No se podrán anular los pedidos una vez fabricados o preparados para expedición.En caso de anulación por causa mayor, el cliente abonará el coste de dicha anulación, que ascenderá al 20 % del total del pedido.
ENVÍOSEnvíos gratuitos (24-72h) en pedidos superiores a 150 € hasta el domicilio del cliente. Normalmente, y siempre que sea posible, se realizarán por agencias de transporte y a portes debidos si la cantidad es inferior a 150 €, que serán por cuenta del cliente. En este caso, la mercancía viajará por cuenta y riesgo del comprador.El material debe ser comprobado por el cliente a la descarga, y en caso de falta, rotura, no conformidad, etc., debe de ser comunicado al transportista y anotado en el albarán de entrega que retorna a HIDRA HIDROLOGIC S.L.De no ser así, no se admitirán reclamaciones en cuanto al transporte o cantidad se refiere.
DEVOLUCIONESNo se admiten devoluciones.Solo se permitirá el cambio de artículo por otro igual o devolución si presenta algún tipo de defecto o tara, una vez evaluado y aceptado por la empresa, y siempre dentro de los 15 días naturales desde la entrega del material.En caso de aceptación dentro del plazo establecido y para devolución, se aplicará una depreciación de un mínimo del 20 % por costes de manipulación en almacén siempre y cuando el estado del material sea perfecto e igual al entregado previamente al cliente.En caso de admitirse la devolución, esta se hará el día de ruta de nuestra flota de camiones, siempre que lo autorice nuestro responsable de expediciones o, en su defecto, la agencia de transportes con portes pagados. Los abonos se aplicarán en la siguiente factura del cliente una vez aceptada la devolución.
GARANTÍALa garantía de nuestros productos se limita exclusivamente a la reposición o repa-ración del material si este se reconoce como defectuoso en cuanto a su fabricación se refiere.La garantía no tendrá efecto si los daños del producto han sido producidos por una mala manipulación, instalación o trato recibido.Así mismo, esta no será válida en aquellos casos en los que el material sea instalado o puesto en funcionamiento para un uso para el que no se fabricó o diseñó.Se excluyen de esta garantía los daños y defectos provocados por agentes externos como animales, meteorología, mal filtrado de la instalación, obturación de los goteros, sobrepresión, uso de agentes químicos agresivos, etc.La garantía de nuestros productos es de 2 años desde el día de entrega del material (fecha de albarán) y solo serán aceptadas reclamaciones durante esos 2 años de vigencia.
ENVASESEl responsable de la entrega de los residuos de los envases para su correcta gestión ambiental será el poseedor final; en este caso, el comprador.(Ley 11/97 de envases y residuos de envases).
CONDICIONES DE PAGOTodas las actividades comerciales de venta están aseguradas con una compañía de seguros de crédito y caución.Las primeras operaciones se realizarán al contado hasta conseguir crédito.Una vez concedido el crédito, la forma de pago será la indicada en la ley de pagos en vigor.
COMPETENCIACualquier litigio se someterá a la jurisdicción de los tribunales de Lorca, Murcia,España.
DERECHOSToda la información e imágenes de este catálogo se proporcionan a título mera-mente informativo y no constituyen un contrato legal entre HIDRA HIDROLOGIC S.L. y cualquier persona o entidad. Las especificaciones o cualquier otra información técnica publicada están sujetas a cambios sin previo aviso.
Fotos: stock.adobe.com | pexels.com | Hidra HidrologicDiseño: Marcos Palena. Visual Manager | 7pix.esTextos e Información Técnica: Hidra Hidrologic
GENERAL SALE AND SUPPLY CONDITIONS
PRICESRETAIL PRICES: Prices indicated on our price list (carriage to customer’s warehouse and packaging are included). VAT not included.
NET PRICES: Agreed prices between HIDRA HIDROLOGIC S.L. and the customer with individual conditions that replace the general terms for a specific transaction. These conditions are included in a budget to be accepted by the customer and sent by e-mail to HIDRA HIDROLOGIC S.L.These prices may be modified without prior notification when force majeure circumstances justify this.
ORDERSOrders shall be sent by e-mail to [email protected], to avoid any mistake, including code and description of ordered products, quantity, date and place of delivery and any additional information that the customer deems appropriate or necessary for the order to be correctly understood by HIDRA HIDROLOGIC S.L. staff.Orders will be in units, bags or complete boxes.Otherwise, HIDRA HIDROLOGIC S.L. reserves the right to accept them according to these commercial sales conditions or to modify the sales prices.Orders may be partially supplied.Orders cannot be cancelled once they have been manufactured or prepared for shipping.In case of cancellation due to force majeure, customers will pay the cost of this annulment, which will amount to 20% of the total order.
SHIPPINGFree shipping (24-72h) on orders over €150 to the customer’s warehouse. Normally, and if possible, the material shall be delivered by shipping companies and under freight due conditions provided that the order value is less than €150. In this case, goods shall be shipped at expense and risk of the purchaser.The merchandise must be verified by customers when unloading. In the case of missing products, breakages, nonconformity, etc., the carrier must be notified, and written down on the delivery note that return to HIDRA HIDROLOGIC S.L. If not, no claims for transport and quantity shall be admitted.
RETURNSReturns are not admitted.Returns and exchanges for an identical product will only be accepted if goods have any fault or tare once evaluated and agreed by the company within 15 calendar days from the delivery of the material. In case of acceptance according to these terms and for return, a depreciation of a minimum of 20% will be applied for handling costs in store as long as goods are in perfect conditions and are equal to the previous shipped merchandise to the client.If the return is admitted, items will be sent back the day of the route of our truck fleet providing this has been authorised by our shipping manager or, if this is not possible, the transport agency with prepaid shipping. Payments will be made on the customer’s next invoice after the acceptance of the refund.
GUARANTEEOur product guarantee is exclusively limited to the replacement or repair of the material if it is evaluated as defective. The guarantee will have no effect if the damage of the product has been caused by improper handling, installation, or treatment.Moreover, the guarantee shall not be valid when the material has been installed or used for different purposes than those of its manufacturing or designing. Damages and defects caused by external agents such as animals, weather, bad filtering of the installation, blocked drippers, excess of pressure, use of aggressive chemical agents, etc. are excluded from this guarantee.Our product guarantee is for 2 years as of the delivery date of the material (delivery note date), and claims shall only be accepted within these 2 years.
CONTAINERSThe final holder; in this case, the purchaser, shall be responsible for providing the packaging waste for its correct environmental management.(Law 11/97 on packaging and packaging waste).
PAYMENT CONDITIONSAny commercial sale activity is insured with a credit insurance company. First transactions shall be paid by cash until credit is obtained.Once the credit has been granted, payment conditions will be based on the payment law.
COMPETENCEAll lawsuits shall be submitted to the jurisdiction of the courts of Lorca, Murcia, Spain.
RIGHTSAll information and pictures on this catalogue are provided only for informational purposes and it does not constitute a legal contract between HIDRA HIDROLOGIC S.L. and any person or organization. Specifications or any other technical informa-tion published is subject to change without notice.
Photos: stock.adobe.com | pexels.com | Hidra HidrologicDesign: Marcos Palena. Visual Manager | 7pix.esTexts and Technical Information: Hidra Hidrologic
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET LIVRAISON
PRIXPVP : Prix indiqués dans notre tarif de prix (y compris le coût de transport chez le client et emballage). Hors TVA.
NETS : Prix accordés entre HIDRA HIDROLOGIC S.L. et le client avec des condi-tions particulières qui remplacent les conditions générales pour une transaction déterminée. Elles sont précisées dans un devis qui sera accepté par le client et envoyé par e-mail à HIDRA HIDROLOGIC S.L.Ces prix pourront être modifiés sans avis préalable en cas de force majeure.
COMMANDESLes commandes seront réalisées par e-mail à [email protected], afin d’éviter des erreurs, en précisant l’information suivante : code et description des produits à commander, quantité, date et lieu de livraison, ainsi que tout autre renseignement complémentaire jugé utile ou nécessaire par le client pour la correcte interprétation du personnel de HIDRA HIDROLOGIC S.L.Les commandes seront en unités, en sacs, ou en caisses complètes. Dans le cas contraire, HIDRA HIDROLOGIC S.L. se réserve le droit d’accepter la com-mande selon ces conditions commerciales, ainsi que de modifier le prix de vente.Les commandes pourront être livrées partiellement.Après avoir été fabriquées ou préparées pour l’expédition, les commandes ne pourront pas être annulées. En cas d’annulation pour des raisons de force majeure, le client paiera le coût de cette annulation, qui sera du 20% du total de la commande.
LIVRAISONSLivraison gratuite (24-72h) sur les commandes supérieures à 150€ jusqu’à l’entrepôt du client. Normalement, et si c’est possible, le matériel sera livré par une agence de transport et à port dû si la commande ne dépasse pas la quantité de 150€. Dans ce cas, la marchandise sera transportée à risques et périls de l’acheteur. Le matériel devra être vérifié par le client au moment du déchargement, et, en cas de faute, rupture, non-conformité, etc., il faudra le communiquer au transporteur et le noter sur le bon de livraison, qui sera retourné à HIDRA HIDROLOGIC S.L.En cas contraire, les réclamations ne seront pas admises en ce qui concerne le transport ou la quantité.
RETOURSAucun retour de la marchandise sera admis.Le retour ou le changement d’un article par un autre égal sera seulement possible s’il présente un défaut, après l’évaluation et acceptation de l’entreprise, dans les 15 jours calendaires dès la livraison de la marchandise.En cas d’acceptation de retour de la marchandise dans le délai fixé, une dépréciation d’au moins 20% sera appliqué pour les frais de manutention en entrepôt pourvu que celle-ci soit parfaitement conservée et retournée dans un état identique dans lequel la marchandise a été livrée.En cas d’admission, le retour sera effectué le jour de route de notre flotte de camions à condition que notre responsable d’expédition l’autorise ou, à défaut, par l’agence de transport à ports payés. Les règlements seront appliqués sur la prochaine facture du client après l’acceptation du remboursement.
GARANTIELa garantie de nos produits se limite exclusivement au remplacement ou réparation du matériel si celui-ci est qualifié comme défectueux en ce qui concerne sa fabrication.La garantie n’aura pas d’effet si les dégâts du produit ont été causés par une mauvaise manipulation, installation, ou traitement.De même, elle ne sera plus valable dans les cas où le matériel sera installé ou utilisé à des fins différentes pour lesquels il a été fabriqué ou conçu.Les dégâts et défauts occasionnés par des agents externes comme les animaux, la météorologie, le mauvais filtrage de l’installation, l’obturation des goutteurs, l’excès de pression, l’utilisation d’agents chimiques agressifs, etc. sont exclus de cette garantie.La garantie de nos produits est de 2 ans à partir du jour de la livraison du matériel (date du bon de livraison) et seules les réclamations réalisées pendant ces 2 ans seront acceptées.
EMBALLAGESLe responsable de la livraison des résidus des emballages pour sa correcte gestion environnementale sera le propriétaire final ; dans ce cas, l’acheteur. (Loi 11/97 des emballages et résidus d’emballages).
CONDITIONS DE PAIEMENTToutes les activités commerciales de vente sont assurées par une compagnie d’assurance-crédit.Les premières transactions seront payées au comptant jusqu’à l’obtention d’un crédit. Après l’acceptation du crédit, le règlement sera effectué comme indiqué dans la loi des paiements en vigueur.
COMPÉTENCETout litige sera assujetti à la juridiction des tribunaux de Lorca, Murcia, Espagne.
DROITSToutes les informations et les images de ce catalogue sont fournies uniquement à titre informatif et ne constituent pas un contrat légal entre HIDRA HIDROLOGIC S.L. et toute personne ou entité. Les spécifications ou toute autre information technique publiée peuvent être modifiées sans préavis.
Photos: stock.adobe.com | pexels.com | Hidra HidrologicDesign: Marcos Palena. Visual Manager | 7pix.esTextes et informations techniques : Hidra Hidrologic
CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA E ENTREGA
PREÇOSRRP: Preços indicados na nossa lista de preços (incluindo entrega no armazém do cliente e embalagem). IVA não incluído.
NET: Preços acordados entre a HIDRA HIDROLOGIC S.L. e o cliente com condições particulares que substituem as condições gerais para uma operação específica. Es-tes são reflectidos num orçamento que será aceite pelo cliente e enviado por e-mail para a HIDRA HIDROLOGIC S.L.Estes preços podem ser alterados sem aviso prévio quando razões de força maior o justifiquem.
PEDIDOSSerão enviados por e-mail para [email protected], para evitar erros, incluin-do código e descrição dos produtos a encomendar, quantidade, data, local de en-trega e quaisquer dados adicionais que o cliente considere oportuno ou necessário para a correcta interpretação pelo pessoal da HIDRA HIDROLOGIC S.L.As encomendas serão em unidades, sacos, ou caixas completas.Caso não seja assim, a HIDRA HIDROLOGIC S.L. reserva-se o direito de aceitar a en-comenda de acordo com estas condições comerciais ou de modificar o preço de venda.Em caso de cancelamento devido a uma causa importante, o cliente pagará o custo deste cancelamento, que ascenderá a 20% do total da encomenda.
ENVÍOSEnvio gratuito (24-72h) em encomendas superiores a 150 euros para a casa do clien-te. Normalmente, e sempre que possível, serão feitas por agências de transporte e no devido transporte se o montante for inferior a 150 euros, o qual será pago pelo cliente. Neste caso, a mercadoria viajará por conta e risco do comprador.O material deve ser verificado pelo cliente até à descarga, e em caso de falta, quebra, não conformidade, etc., deve ser comunicado ao transportador e anotado na nota de entrega que devolve à HIDRA HIDROLOGIC S.L.Caso contrário, não serão admitidas reclamações no que diz respeito ao transporte ou montante.
DEVOLUÇÕESNão são permitidas devoluções.Apenas a troca do artigo por outro do mesmo tipo ou devolução se este apresentar algum tipo de defeito ou tara, uma vez avaliado e aceite pela empresa, e sempre dentro de 15 dias de calendário a partir da entrega do material.Em caso de aceitação dentro do prazo estabelecido e para devolução, será aplica-da uma depreciação mínima de 20% pelos custos de manipulação em armazém, desde que o estado do material seja perfeito e igual àquele dado anteriormente ao cliente.Em caso de admissão da devolução, esta será feita no dia da rota da nossa frota de camiões, sempre que autorizar a nossa pessoa encarregada das expedições ou, no seu defeito, a agência de transportes com fretes pagos.Os créditos serão aplicados na seguinte factura do cliente, uma vez aceite a devo-lução.
GARANTIAA garantia dos nossos produtos limita-se exclusivamente à substituição ou repa-ração do material se este for reconhecido como defeituoso no que diz respeito ao seu fabrico.A garantia não terá efeito se os danos do produto tiverem sido produzidos por uma má manipulação, instalação ou tratamento recebido.Além disso, esta não será válida nos casos em que o material for instalado ou posto em funcionamento para uma utilização para a qual não tenha sido fabricado ou concebido.Esta garantia não cobre danos ou defeitos causados por agentes externos tais como animais, tempo, má filtragem da instalação, entupimento de gotejadores, sobre-pressão, uso de agentes químicos agressivos, etc.A garantia dos nossos produtos é de 2 anos a partir da data de entrega do material (data da nota de entrega) e só serão aceites reclamações durante estes 2 anos de validade.
EMBALAGEMA pessoa responsável pela entrega dos resíduos de embalagens pela sua correcta gestão ambiental será o detentor final, neste caso, o comprador.(Lei 11/97 sobre embalagens e resíduos de embalagens).
TERMOS DE PAGAMENTOTodas as actividades comerciais de venda são seguradas com uma companhia de seguros de crédito e caução.As primeiras transacções serão feitas em dinheiro até à obtenção do crédito. Uma vez concedido o crédito, a forma de pagamento será a indicada na lei de pagamen-to em vigor.
COMPETÊNCIAQualquer litígio será submetido à jurisdição dos tribunais de Lorca, Múrcia, Espanha.
DIREITOSTodas as informações e imagens deste catálogo são fornecidas apenas para fins in-formativos e não constituem um contrato legal entre a HIDRA HIDROLOGIC S.L. e qualquer pessoa ou entidade. As especificações ou qualquer outra informação téc-nica publicada estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Fotos: stock.adobe.com | pexels.com | Hidra HidrologicDesenho: Marcos Palena. Visual Manager | 7pix.esTextos e Informação Técnica: Hidra Hidrologic
Condiciones Sale Terms | Conditions | Condições
es en fr pr
.H1 | Accesorios para Tubo de PolietilenoFittings for PE Pipe | Accesoires pour Tuyauteries PE | Acessórios para Tubos PE
+34
968
107
474
| ped
idos
@hi
drah
idro
.com
36
Av. Presidente Adolfo SuárezPuerto Lumbreras | 30890 | Murcia | Spain
+34 968 107 [email protected]
_hidrahidro.com
Top Related