2019
La Empresa NOFER, ha desarrollado una linea de griferia temporizada con el objetivo de ofrecer al mercado una gama de grifería automática temporizada de alta calidad y simple funcionamiento bajo marca “NOFER" aporta al sector el desarrollo de nuevas tecnologías y avanzados diseños.
Nuestra grifería marca “NOFER“ va destina-da a instalaciones de colectividades, donde se requiere ahorro en el consumo de agua (polideportivos, centros hospitalarios y sa-nitarios, centros de trabajo, colegios, uni-versidades, residencias, hoteles, campings, restaurantes, bares, gimnasios, piscinas pú-blicas, centros penitenciarios, etc..) Su pro-ducción se caracteriza por una muy venta-josa relación calidad-precio.
A empresa NOFER, desenvolveu uma linha de torneiras temporizadas com o objetivo de oferecer ao mercado uma gama de torneiras automáticas temporizadas de alta qualidade e simplicidade de operação sob a marca "NOFER" traz ao sector o desenvolvimento de novas tecnologias e avançados desenhos.
As nossas torneiras da marca "NOFER" destinam-se a instalações comunitárias, onde é necessário economizar água (centros desportivos, hospitais e centros de saúde, centros de trabalho, escolas, universidades, residências, hotéis, parques de campismo, restaurantes, bares, ginásios, piscinas públicas, prisões, etc.). A sua produção caracteriza-se por uma relação qualidade-preço muito vantajosa.
La société NOFER a développé une gamme de robinetterie temporisée afin d'offrir au marché un assortiment de robinets électroniques temporisés de haute qualité et à fonctionnement simple munis de la marque "NOFER" qui apportent au secteur le développement de nouvelles technologies et designs avancés.
Nos robinets "NOFER" sont appropriés aux équipements collectifs où il est nécessaire une économie dans la consommation d’eau (centres sportifs, hôpitaux centres de santé, écoles, universités, résidences, hôtels, campings, restaurants, bars, gymnases, piscines publiques, centres pénitentiaires etc.). Sa production se caractérise par un rapport qualité-prix très avantageux.
L'azienda NOFER ha sviluppato una linea di rubinetteria temporizzata con l'obiettivo di offrire al mercato una gamma di rubinet-ti automatici temporizzati di alta qualita' e con un funzionamento semplice. Il marchio "NOFER", contribuisce al settore con lo svi-luppo di nuove tecnologie e design avanzati.
La nostra rubinetteria di marca "NOFER" è destinata a strutture comunitarie, dove è ri-chiesto un risparmio sul consumo di acqua (centri sportivi, centri ospedalieri e sanitari, scuole, università, residenze, hotel, campeg-gi, ristoranti, bar, palestre, piscine pubbliche, prigioni, ecc.). La sua produzione è caratte-rizzata da un vantaggioso rapporto quali-tà-prezzo.
Índice
LAVABO / LAVATÓRIO / LAVABO / LAVABO
Instalación sobre encimera / Instalação de bancada · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 26 - 53Installazione del controsoffitto / Installation sur plan de travail
Instalación mural / Instalação de parede / Installazione a parete / Installation murale · · · · · · · 54 - 79
URINARIO / MICTÓRIO / ORINATOIO / URINOIR
Instalación vista / Instalação vista · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 80 - 85Installazione a vista / Installation visible
Instalación empotrada / Instalação nivelada · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 86 - 89Installazione ad incasso / installation encastrée
Enlaces / Ligações / Links / Liens · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 90 - 91
DUCHA / CHUVEIRO / DOCCIA / DOUCHE
Instalación vista / Instalação vista · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 92 - 101Installazione a vista / Installation visible
Instalación empotrada / Instalação nivelada · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 102 - 105Installazione ad incasso / Installation encastrée
CONJUNTOS DE DUCHA / CONJUNTOS DE CHUVEIRO · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 106 - 109SET DOCCIA / ENSEMBLES DE DOUCHE
ROCIADORES DE DUCHA / ROCIADORES DE CHUVEIRO · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 114 - 117SOFFIONE DOCCIA / POMMES DE DOUCHE
COLUMNAS DE DUCHA / TORRES DE CHUVEIRO · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 110 - 113COLONNA DOCCIA / PANNEAUX DE DOUCHE
FLUXORES INODORO / FLUXÓMETROS INODORO · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 118 - 123FLUSSOMETRO WC / ROBINETS CHASSE D'EAU WC (TOILETTES)
FREGADERO / PIA / LAVANDINO / ÉVIER
Un agua / Uma agua / Un’acqua / Une eau · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 124 - 129
Mezclador / Misturador / Miscelatore / Mitigeur · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 130 - 133
CAÑOS / CANOS / BOCCHELLI / BECS VERSEURS · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 134 - 137
GRIFOS DE PEDAL / TORNEIRAS DE PEDAL · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 138 - 141RUBINETTI A PEDALE / ROBINETS À PÉDALE
GRIFERÍA INDUSTRIAL / TORNEIRAS PROFISSIONAIS · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 142 - 145RUBINETTI INDUSTRIALI / ROBINETTERIE INDUSTRIELLE
GRIFOS DE PALANCA / TORNEIRAS ALAVANCA · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 146 - 149RUBINETTI A LEVA / ROBINETS À LEVIER
GRIFERÍA ANTIVANDÁLICA / TORNEIRAS ANTI-VANDALISMO · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 150 - 153RUBINETTI ANTI-VANDALO / ROBINETTERIE ANTI-VANDALISME
VÁLVULAS / VÁLVULAS · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 154VALVOLE / RÉGULATEURS
REPUESTOS / PEÇAS DE REPOSIÇÃO · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 154PEZZI DI RICAMBIO / PIÈCES DE RECHANGE
ÍNDICE GENERAL / ÍNDICE GERAL / INDEX GENERALE / INDEX GÉNÉRAL · · · · · · · · · · · · 155
CONDICIONES DE VENTA / CONDIÇÕES DE VENDA · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 160 - 163CONDIZIONI DI VENDITA / CONDITIONS DE VENTE
Indice / Index
8
RAZONES POR LAS QUE INSTALAR UN GRIFO TEMPORIZADO
I El agua es fuente de vida y recurso esencial para el ser humano y hoy día empieza a ser un “problema" su conservación y renovación.
II La degradación del medio ambiente es un hecho que nos lleva a plantearnos el mejor aprovechamiento de los recursos naturales existentes.
III La racionalización en los sistemas de utilización y consumo de agua nos exige la instalación de disposi-tivos que contribuyan a su ahorro y economía.
IV NOFER aporta, como respuesta al “problema", el de-sarrollo de una nueva tecnología en los sistemas de control del consumo mediante la fabricación de una amplia gama de grifería temporizada, de cierre auto-mático, que facilita la amortiguación de los efectos del “problema del agua" en nuestra sociedad.
V Desde criterios de economía, durabilidad, higiene y simplicidad NOFER lanza al mercado unos productos de vanguardia en diseño y calidad técnica.
VI Nuestro equipo técnico, avala mediante la experien-cia de más de 40 años en la fabricación de grifos tem-porizados, la garantía de nuestros productos.
VII NOFER ofrece el más amplio abanico de soluciones “temporizadas" todas la s posibilidades de instalación de grifería en colectividades y locales de aseo público, en materia de lavabos, urinarios, duchas e inodoros.
VIII La relación calidad-precio, de nuestros fabricados, hace de la grifería temporizada NOFER una de las más competitivas del mercado.
IX Frente a otras firmas comerciales, NOFER es una em-presa que pretende, en justa y leal competencia, el lugar que le corresponde por derecho propio en el mercado.
X Nuestra preocupación y compromiso por salvaguar-dar el medio ambiente y sus recursos, trabajando por conseguir una sociedad más concienciada, por nues-tra situación ecológica, en la búsqueda de soluciones eficaces y viables.
Decálogo
DE RAZÕES PARA INSTALAR UMA TORNEIRA TEMPORIZADA
I A água é fonte de vida e recurso essencial para o ser humano e hoje em dia a sua conservação e renovação começa a ser um "problema".
II A degradação do meio ambiente é um facto que nos leva a considerar o melhor aproveitamento dos recur-sos naturais existentes.
III A racionalização nos sistemas de utilização e con-sumo de água exige-nos a instalação de dispositivos que contribuam para a sua poupança e economia.
IV Como resposta ao "problema", a NOFER fornece o desenvolvimento de uma nova tecnologia em siste-mas de controlo do consumo através da fabricação de uma ampla gama de torneiras temporizadas, de fecho automático, o que facilita o amortecimento dos efeitos do "problema da água" na nossa sociedade.
V A partir de critérios de economia, durabilidade, higie-ne e simplicidade a NOFER lança ao mercado produ-tos de vanguarda em design e qualidade técnica.
VI A nossa equipa técnica, garante através de uma ex-periência de mais de 40 anos na produção de tor-neiras temporizadas, a garantia dos nossos produtos.
VII A NOFER oferece a mais ampla gama de soluções "temporizadas", todas as possibilidades de instalação de torneiras em espaços coletivos e locais de higiene públicos, em matéria de lavatórios, urinóis, chuveiros e sanitas.
VIII A relação qualidade-preço dos nossos produtos faz da torneira temporizada NOFER uma das mais com-petitivas do mercado.
IX Perante a outras empresas comerciais, a NOFER é uma empresa que procura, em concorrência justa e leal, o lugar que lhe corresponda por direito legítimo no mercado.
X A nossa preocupação e compromisso em salvaguar-dar o meio ambiente e os seus recursos, trabalhando para alcançar uma sociedade mais consciente, para a nossa situação ecológica, na busca de soluções efica-zes e viáveis.
Decálogo
9
RAISONS POUR LESQUELLES UN ROBINET TEMPORISÉ DOIT ÊTRE INSTALLÉ
I L'eau est source de vie, une ressource essentielle pour l'être humain et de nos jours sa conservation et sa rénovation représentent un problème.
II La dégradation de l'environnement est une situation qui amène à envisager la meilleure utilisation de ressources naturelles existantes.
III La rationalisation des systèmes d'utilisation et de consommation d'eau nous exige l’installation des dispositifs qui facilite son économie.
IV NOFER offre, en réponse au "problème", le développement d’une nouvelle technologie concernant les systèmes de contrôle de consommation grâce à la fabrication d'une large gamme de robinets temporisés et à fermeture automatique, qui facilite l'amortissement des effets du "problème d’eau" dans notre société.
V D’après des critères d'économie, de durabilité, d'hygiène et de simplicité, NOFER lance au marché des produits avancés de design et de qualité technique.
VI Notre équipe technique, certifie grâce à une expérience de plus de 40 ans dans la fabrication de robinets temporisés, la garantie de nos produits.
VII NOFER offre la plus large gamme de solutions “temporisées", toutes les possibilités d’installation de robinetterie dans les collectivités et dans les toilettes publiques, en matière de lavabos, urinoirs, douches et toilettes (wc).
VIII Le rapport qualité-prix de nos produits, constitue de la robinetterie temporisée NOFER l’une des plus compétitives sur le marché.
IX Au sein d’autres entreprises commerciales, NOFER est une entreprise envisageant, en concurrence loyale, la place qui lui revient de droit dans le marché.
X Notre devoir et notre engagement de protéger l’environnement et ses ressources, en travaillant pour une société plus sensibilisée à notre situation écologique, dans la recherche de solutions efficaces et réalisables.
Décalogue
PER CUI BISOGNA INSTALLARE RUBINETTI TEMPORIZZATI
I L'acqua è una fonte di vita e una risorsa essenziale per l'essere umano e oggi inizia a essere un "Problema" la sua conservazione e il suo rinnovo.
II Il degrado dell'ambiente è un fatto che ci porta a con-siderare il meglio approvigionamento delle risorse naturali esistente.
III La razionalizzazione nei sistemi di utilizzo e il consu-mo di acqua richiede l'installazione di dispositivi che contribuiscono al suo risparmio e economia.
IV NOFER fornisce, in risposta al "problema", lo svilup-po di una nuova tecnologia in sistemi di controllo del consumo attraverso la produzione di una vasta gam-ma di rubinetti temporizzati a chiusura automatica, che facilita lo smorzamento degli effetti del "proble-ma dell' acqua "nella nostra società.
V Con criteri di economia, durata, igiene e semplicità, NOFER lancia prodotti all'avanguardia sia per design che per qualità tecnica.
VI Il nostro team tecnico si avvalla di un'esperienza di oltre 40 anni nella fabbricazione di rubinetti tempo-rizzati per la garanzia dei nostri prodotti.
VII NOFER offre la gamma più ampia di soluzioni "tem-porizzate " tutte le varie possibilità di installazione del rubinetto in bagni pubblici e collettività, in termini di lavabi, orinatoi, docce e servizi igienici.
VIII Il rapporto qualità-prezzo, dei nostri prodotti, fa si che i nostri rubinetti temporizzati NOFER siano tra i piu' competitivi sul mercato.
IX Di fronte ad altre società commerciali, NOFER e' un'azienda che punta, in corretta e leale concorrenza, il posto giusto per proprio diritto sul mercato.
X La nostra preoccupazione e impegno per salvaguar-dare l'ambiente e le sue risorse, lavorando per otte-nere una società più consapevole della nostra situa-zione ecologica, nella ricerca di soluzioni efficaci e praticabili.
Ragioni
10
Grifería temporizada NOFERUna simple pulsación es suficiente para la activación de los grifos temporizados NOFER. Después del tiempo establecido el cierre es automático, haciendo el uso de esta grifería es ideal para espacios públicos y con altas frecuencias de uso, donde el ahorro de recursos y energía pueden llegar a ser muy elevados.
TIPO DE INCIDENCIA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓNHay una fuga en la unión con el tubo flexible. Falta de apriete de la tuerca en la unión con
el tubo flexible.Desenroscar y volver a roscar correctamente.
Falta de juntas planas. Reponer juntas planas.
La conexión está sucia. Limpiar la suciedad de la conexión.
La salida de agua tarda en detenerse más tiempo del habitual.
La ranura de temporización está sucia. Limpiar las juntas interiores y la ranura de temporización.
La salida de agua no se detiene. Hay suciedad o impurezas en el cartucho. Desmontar el cartucho del grifo, desenroscar el tapón inferior y limpiar la ranura de temporización y retirar las impurezas del interior del cartucho.
La presión de instalación es demasiado baja. El funcionamiento del grifo no será adecuado fuera del rango de las presiones recomendadas.
Hay un escape de agua en la unión del cuerpo y el cartucho.
Junta tórica superior del cartucho en mal estado.
Sustituir la junta tórica.
Chorro de agua irregular o desviado. Atomizador sucio. Desenroscar el atomizador, limpiarlo y volver a roscarlo.
En caso de incidencia con grifos para lavabo, urinario y ducha Con el tiempo y el uso habitual, el pulsador de un grifo temporizado puede dar algún tipo de incidencia en su funcionamiento. Seguidamente encontrará los más habituales y las soluciones posibles. Si la incidencia que usted busca no está descrita o no consigue solucionarlo, no dude en ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente.
Torneiras temporizada NOFERAs torneiras temporizadas NOFER só precisam de uma pulsão para ativar-se. Graças ao seu desligamento automático, o fluxo de água pára após um período de tempo predefinido. É especialmente indicada para utilização em espaços públicos ou semipúblicos, onde a sua capacidade de poupar água e energia é multiplicada.
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃOO jato de água sai desviado ou de forma. Sujidade no atomizador. Desaparafusar o atomizador, limpá-lo e voltar
a aparafusá-lo.
Tenho uma fuga de água na união entre o corpo e o cartucho.
A junta O-ring superior do cartucho não está em condições perfeitas de funcionamento.
Mudar a junta tórica.
Tenho uma fuga na ligação com a junta flexível.
Falta de apriete de la tuerca de la conexión flexible.
Desaparafusar e voltar a enroscar corretamente.
Falta de juntas planas. Substituir as juntas planas.
Sujidade na junta. Sujidade na junta.
A saída de água não se corta. Corpos estranhos ou sujidade dentro do cartucho.
Retirar o cartucho da torneira, aparafusar a tampa inferior e proceder à limpeza da ranhura de temporização e retirar os corpos estranhos do interior do cartucho.
Baixa pressão de instalaçaõ. Por debajo de 0,5 bares no está asegurado el correcto funciona-miento del grifo.
A saída de água demora mais tempo a parar do que o normal.
Sujidade na ranhura de temporização. Assegurar-se de limpar as juntas.
Assegurar-se de limpar as juntase a ranhura de temporização.
Solução de problemas de torneiras de lavatório, urinóis e ducheAo longo da vida útil do botão temporizado, pode encontrar alguns problemas de funcionamento. Aqui fazemos-lhe um resumo dos problemas mais comuns e das suas soluções. No caso do seu problema não estar nesta lista ou se a solução não funcionar, não hesite em contactar o serviço de apoio ao cliente.
11
Robinetterie temporisée NOFERUne simple pression suffit pour l’activation des robinets temporisés NOFER. Après un temps prédéterminé la fermeture est automatique, l’utilisation de cette robinetterie étant idéale pour les espaces publics et à haute fréquences d'utilisation, où les économies de ressources et d'énergie peuvent devenir très élevées.
TYPE D'INCIDENCE POSSIBLES CAUSES SOLUTIONIl y a une fuite dans le raccordement avec le tube flexible.
Absence de serrage de l’écrou dans le raccordement au tube flexible.
Dévisser et revisser correctement.
Absence de joints plats. Remplacer les joints plats.
La connexion est sale. Nettoyer la saleté du raccordement.
La sortie de l'eau met plus de temps que prévu pour s'arrêter.
La rainure de temporisation est sale. Nettoyer les joints intérieurs et la rainure de temporisation.
La sortie de l'eau ne s'arrête pas. Il y a de la saleté ou des impuretés sur la cartouche.
Démonter la cartouche du robinet, dévisser le bouchon inférieur et nettoyer la rainure de temporisation puis retirer les impuretés de l’intérieur de la cartouche.
La pression d'installation est trop faible. Le fonctionnement du robinet ne sera pas approprié en dehors du champ de pressions recommandées.
Il y a une fuite d’eau au raccordement du corps et de la cartouche.
Le joint torique supérieur de la cartouche est en mauvais état.
Remplacer le joint torique.
Jet d'eau irrégulier ou dévié. Atomiseur sale. Dévisser l’atomiseur, le nettoyer et revisser.
Dans le cas d'incidence avec des robinets pour lavabo, urinoir et doucheAu fil du temps et de l’utilisation quotidienne, le bouton poussoir d’un robinet temporisé est susceptible d’avoir une incidence sur son fonctionnement. Vous trouverez en suivant les solutions les plus courantes et les plus envisageables. Si l’incident que vous recherchez n’est pas décrit ou vous ne parvenez pas à résoudre le problème, n’hésitez pas à contacter le service client.
Rubinetteria temporizzata NOFERI rubinetti temporizzati NOFER richiedono solo una pressione per attivarsi. Grazie alla sua chiusura automatica il flusso d'acqua cessa dopo un periodo di tempo preimpostato. È particolarmente indicato per essere utilizzato in luoghi pubblici o semi-pubblici, dove la sua capacità di risparmio idrico ed energetico si moltiplica.
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Il getto è deviato o di forma irregolare. Sporcizia dell'atomizzatore. Svitare l'atomizzatore, pulirlo e riavvitarlo.
Ho una perdita d'acqua all'incrocio tra il corpo e la cartuccia.
La junta tórica superior del cartucho no está en condiciones ideales de funcionamiento.
Cambiar la junta tórica.
Tengo una fuga en la conexión con la conexión flexible.
Mancata chiusura del dado della connessione flessibile.
Svitare e riavvitare correttamente.
Mancanza di giunti piatti. Sostituire i giunti piatti.
Sporcizia nella connessione. Sporcizia nella connessione.
L'uscita dell'acqua non si spegne. Corpi estranei o sporco all'interno della cartuccia.
Rimuovere la cartuccia del rubinetto, avvitare il tappo inferiore e procedere per pulire la fessura di temporizzazione e rimuovere corpi estranei dall'interno della cartuccia.
Bassa pressione di installazione. Al di sotto di 0,5 bar non è garantito il corretto funzionamento del rubinetto.
L'uscita dell'acqua impiega più tempo a spegnersi del normale.
Sporcizia nella fessura di temporizzazione. Assicurarsi di pulire le articolazioni interne e la Scanalatura di temporizzazione.
Soluzione ai problemi: rubinetti lavabo, orinatoi e docceDurante la vita del pulsante temporizzato è pos-sibile trovare alcuni problemi di funzionamento. Ecco un riassunto dei più comuni e le loro solu-zioni. Nel caso in cui il problema non sia presente in questo elenco o la soluzione non funziona, non esitate a contattare il servizio clienti.
12
Expositor de sobremesa
Expositor metálico de sobremesa
330 245 280 mm (montado)
Fácil montaje.
Los expositores pueden montarse con productos escogidos por el cliente en colaboración con el comercial de zona.
Présentoir métallique de table
330 245 280 mm (monté)
Montage facile.
Les présentoirs peuvent être montés avec des produits sélectionnés par le client sur collaboration du commercial chargé de la zone.
Expositor na área de trabalho / Espositore da banco / Présentoir de table
Espositore metallico da banco
330 245 280 mm (montato)
Montaggio semplice.
Gli espositori possono montarsi con prodotti scelti dal cliente in collaborazione con l'agente di zona.
Expositor metálico na área de trabalho
330 245 280 mm (montado)
Montagem fácil.
Os expositores podem montar-se com produtos escolhidos pelo cliente em colaboração com o comercial de zona.
13
ANTIBLOCAJENuestra solución antivandálica para asegurar un correcto uso del agua.
REGLAJE DE TIEMPOOfrecemos grifería con la capacidad de regulación del tiempo de salida de agua.
Las posibilidades de nuestra grifería temporizada
CERTIFICACIÓN LEEDNuestra colección de grifería temporizada presenta un modelo con 1,89 l/min de caudal que facilita la obtención de la máxima certificación Leed para los edificios que los instalen.
PULSACIÓN SUAVEPensado para uso infantil y de la tercera edad, la pulsación suave facilita el manejo de la grifería temporizada.
ECOLÓGICOCon nuestra selección de productos Eco Friendly es posible ahorrar agua y energía.
ANTI-VERROUILLAGENotre solution anti-vandalisme pour assurer une bonne utilisation de l’eau.
RÉGLAGE DU TEMPSNous offrons une robinetterie avec la capacité de réglage du temps de sortie de l’eau.
CERTIFICATION LEEDNotre gamme de robinetterie temporisée présente un modèle avec 1,89 l/min de débit qui facilite l’obtention de la certification Leed maximale pour les bâtiments qui les installent.
PRESSION SOUPLEConçue pour les enfants et les personnes âgées, la préssion souple facilite la manipulation de la robinetterie temporisée.
ÉCOLOGIQUEAvec notre sélection de produits Eco Friendly, il est possible d'économiser de l'eau et de l'énergie.
ANTIBLOCCAGGIO La nostra soluzione antivandalo per garantire un uso corretto dell'acqua.
ANTI-BLOQUEIOA nossa solução de antivandalismo para assegurar uma correta utilização da água.
REGOLAZIONE DEL TEMPOOffriamo rubinetti con la capacità di regolazione del tempo di uscita dell'acqua.
REGULAÇÃO DO TEMPOOferecemos torneiras com a capacidade de regular o tempo de saída de água.
CERTIFICAZIONE LEED La nostra collezione di rubinetteria temporizzata presenta un modello con con 1,89 l/min di flusso che facilita l’ottenimento della massima certificazione LEED per gli edifici che lo installano
CERTIFICAÇÃO LEEDA nossa coleção de torneiras temporizadas conta com a certificação Leed, a qual assegura que estas sejam eficientes.
PRESSIONE MORBIDAProgettato per uso infantile e per la terza eta', pressione morbida rende il maneggio facile del rubinetto temporizzato.
PULSAÇÃO SUAVEPensado para uso infantil e de terceira idade, a pulsação suave facilita o manuseamento das torneiras temporizadas.
O potencial das nossas torneiras temporizadas / Le possibilita' della nostra rubinetteria temporizzata / Les possibilités de notre robinetterie temporisée
ECOLOGICOCon la nostra selezione di prodotti Eco Friendly è possibile risparmiare acqua ed energia.
ECOLÓGICOCom a nossa seleção de produtos Eco Friendly é possível poupar água e energia.
14
CERTIFICACIÓN LEEDLEED (sigla de Leadership in Energy & Environmental Design) es un sistema de certificación de edificios sos-tenibles, desarrollado por el Consejo de la Construcción Verde de Estados Unidos (US Green Building Council).
Se compone de un conjunto de normas sobre la utiliza-ción de estrategias encaminadas a la sostenibilidad en edificios de todo tipo. Se basa en la incorporación en el proyecto de aspectos relacionados con la eficiencia energética, el uso de energías alternativas, la mejora de la calidad ambiental interior, la eficiencia del consumo de agua, el desarrollo sostenible de los espacios libres de la parcela y la selección de materiales.
Uso eficiente del agua: Nos incentiva al utilizar el recurso agua de la manera más eficiente mediante la instalación de aparatos sanitarios, fluxores y griferías que minimicen el consumo de agua.
CERTIFICATION LEEDLEED (Sigle de Leadership in Energy & Environmental Design) est un système de certification de bâtiments du-rables, développé par le Conseil de la construction Verte des États-Unis (U.S. Green Building Council).
Il s'agit d'un ensemble de règles relatives à l’utilisation de stratégies de durabilité dans tous les types de bâtiments. Fondé sur l'incorporation dans le projet d’aspects rela-tifs à l’efficacité énergétique, à l’utilisation d’énergies de substitution, à l’amélioration de la qualité de l’environne-ment intérieur, à l’efficacité de la consommation d’eau, le développement durable des espaces libres du terrain et la sélection des matériaux.
Utilisation efficace de l’eau: Nous encourageons l’utilisa-tion de l’eau de la manière la plus efficace grâce à l’instal-lation d’appareils sanitaires, robinets de chasse d'eau et robinetterie qui minimisent la consommation d'eau.
CERTIFICAZIONE LEED
CERTIFICAÇÃO LEED
LEED (sigla de Leadership in Energy & Environmental Design) e’un sistema di certificazione di edifici sosteni-bili, sviluppato per il Consiglio della Costruzione Verde degli Stati Uniti (US Green Building Council).
Si compone di un insieme di norme riguardo l’utilizzo di strategie propense alla sostenibilita’ in edifici di tutti i tipi. Si basa sulla incorporazione nel progetto di aspetti relati-vi alla efficienza energetica, l’uso di energie alternative, il migloramento della qualita’ ambientale interna, l’efficien-za del consumo di acqua, lo sviluppo sostenibile degli spazi liberi della trama e la selezione dei materiali.
Uso efficiente un’acqua: Ci incentiva ad utilizzare la ri-sorsa acqua nel modo più efficiente installando elettro-domestici, flussometri e rubinetti che minimizzano il con-sumo d'acqua.
LEED (sigla de Leadership in Energy & Environmental Design) é um sistema de certificação de edifícios susten-táveis desenvolvido pelo Conselho da Construção Verde dos Estados Unidos (US Green Building Council).
Consiste num conjunto de normas para a utilização de estratégias de sustentabilidade em edifícios de todos os tipos. Baseia-se na incorporação no projeto de aspetos relacionados com a eficiência energética, a utilização de energias alternativas, a melhoria da qualidade ambiental interior, a eficiência do consumo de água, o desenvolvi-mento sustentável de espaços abertos da parcela e a se-leção de materiais.
Uso eficiente da água: Incentiva-nos a utilizar o recurso hídrico da forma mais eficiente, através da redução da água de irrigação, com a seleção adequada de espécies e, por exemplo, o uso de dispositivos sanitários de baixo consumo.
LEED 15
1,89l/min
ECO16
En Nofer estamos comprometidos con la preser-vación del medioambiente. Por ello, utilizamos tecnologías sostenibles que ofrecen soluciones de ahorro tanto de agua como de energía.
ECOLÓGICO
Chez Nofer, nous nous engageons à préserver l'environnement. C'est pourquoi nous utilisons des technologies durables qui offrent à la fois des solutions d'économie d'eau et d'énergie
ÉCOLOGIQUENofer si sta impegnando nella conservazione dell'ambiente. Per questo, utilizziamo tecnologie sostenibili che offrono soluzioni di risparmio sia dell'acqua che dell'energia.
Na Nofer estamos comprometidos com a preser-vação do meio ambiente. É por isso que usamos tecnologias sustentáveis que oferecem soluções de poupança tanto de água como de energia.
ECOLOGICO
ECOLÓGICO
ECO 17
3l/min
TEMP18
Además de todas las prestaciones del sistema pulsación suave, éste permite a la persona encargada de mantenimiento, regular y establecer la temporización del grifo. Con una sencilla operación, desde el exterior del grifo y mediante una llave del tipo Allen, puede conseguir mayor o menor tiempo de maniobra, dentro de un campo. El reglaje del tiempo de operación es de 6 a 12 segundos con una presión de red de 3 bar.
PULSACIÓN REGLAJE DE TIEMPO
En outre de toutes les prestations du système de pression souple, celui-ci permet à la personne chargée de la maintenance de réguler et d’établir la temporisation du robinet. Avec une manipulation simple, depuis l’extérieur du robinet et grâce à une clé type Allen, vous pouvez obtenir plus ou moins de temps de manœuvre réduit dans un champ. Le réglage du temps de fonctionnement est de 6 à 12 secondes avec une pression de réseau de 3 bar.
PRESSION RÉGLAGEDU TEMPS
Oltre a tutti i vantaggi del sistema di pressione soft, questo consente al responsabile della manutenzione di regolare ed impostare i tempi del rubinetto. Con una semplice operazione, dall'esterno del rubinetto e per mezzo di una chiave a brugola, è possibile ottenere più o meno tempo di manovra, all'interno di un determinato campo. L'impostazione del tempo di funzionamento va dai 6 ai 12 secondi con una pressione di rete di 3 bar.
Além de todos os recursos do sistema pulsação suave, isso permite que a pessoa manutenção, regular e estabelecer toque no tempo. Com um simples operação, de fora da torneira e por uma chave do tipo Allen, você pode aumentar ou diminuir Menor tempo de manobra, dentro de um campo. O ajuste do tempo de operação é de 6 a 12 segundos com uma pressão de rede de 3 bar.
REGOLAZIONE DEL TEMPO
PULSAÇÃO AJUSTEDE TEMPO
TEMP 19
10-15sec.
20
Sistema de pulsación que permite que, sea cual sea la presión de la red, la resistencia de maniobra esté por debajo de 1 Kg/cm2.
Este sistema es adecuado para colegios, guarderías, parques infantiles, residencias tercera edad, etc.
Con ello se garantiza que los usuarios de este sis-tema puedan accionar el grifo sin dificultad alguna.
PULSACIÓNSUAVE
Système d’action qui permet, quelle que soit la pression du réseau, que la résistance de manœuvre soit en dessous de 1 Kg/cm2.
Ce système est approprié aux écoles, aux crèches aux terrains de jeux, maisons de retraite, etc.
Cette mesure garantit aux utilisateurs de ce sys-tème de faire fonctionner le robinet sans aucune difficulté.
PRESSION SOUPLE
Sistema di pressione che permette che, qualsiasi sia la pressione della rete, la resistenza di manovra sia inferiore ai 1 Kg/cm2.
Questo sistema è l'ideale per scuole, asili, parchi gioco per bambini, residenze per la terza età, ecc.
Con questo si garantisce che gli utilizzatori possano azionare il rubinetto senza nessuna difficoltà.
Sistema de pulsação que permite que, seja qualquer seja a pressão da rede, a resistência da manobra esteja por debaixo de 1 Kg/cm2.
Este sistema é adequado para escolas, jardins de infância, parques infantis, residências de terceira idade, etc.
Com isso garante-se que os utilizadores deste sistema possam abrir a torneira sem dificuldade nenhuma.
PRESSIONESOFT
PULSAÇÃOSUAVE
SOFT 21
ANTIB22
PULSACIÓNANTIBLOCAJEA diferencia de los sistemas de pulsación anteriores, el sistema que NOFER denomina como “anti blocaje" solo suministra agua una vez se ha liberado la pulsa-ción del grifo.
De esta manera, se evita que el usuario bloquee el pul-sador, provoque una corriente permanente de agua al anular la temporización y, en consecuencia, cause cual-quier transtorno y un gasto de agua descontrolado.
Así pues, el sistema “anti blocaje" impide que las ins-talaciones sufran inundaciones, bloqueos, vandalismos y otras situaciones indeseadas por un uso malintencio-nado del grifo. Por ello, es imprescindible incorporar este tipo de pulsación en los Centros Peniteciarios y de alta seguridad.
PRESSIONANTI-VERROUILLAGEContrairement aux systèmes de pressions précédents, le système que NOFER nomme comme "anti-verrouil-lage" ne fournit de l'eau qu'une fois que la pression du robinet a été libérée.
De ce fait, l’utilisateur ne peut pas verrouiller le bou-ton poussoir, provoquant un flux permanent d'eau en annulant la temporisation et par conséquent entraîner des perturbations et des pertes d’eau incontrôlées.
Ainsi, le système "anti-verrouillage" empêche les ins-tallations de subir des inondations, des blocages, des anti-vandalismes et d'autres situations indésirables par une utilisation malintentionnée du robinet. Par consé-quent, il est essentiel d'incorporer ce type de pression dans les Centres Pénitentiaires et de haute sécurité.
PRESSIONE ANTIBLOCCAGGIO
PULSAÇÃOANTI BLOQUEIO
A differenza dei sistemi di pressione precedenti, il siste-ma NOFER antibloccaggio permette di somministrare solo acqua una volta che si ha liberato il pressione del rubinetto.
In questa maniera, si evita che l'utilizzatore blocchi il pulsante, provoca una corrente permanente di acqua all'annullare la temporizzazione e, di conseguenza, causare qualsiasi fuoriuscita e spreco di acqua fuori controllo.
Ao contrário dos sistemas de pulsação anteriores, o sistema que NOFER denomina "anti bloqueio" só for-nece água quando a pulsação da torneira é retirada.
Desta forma, o utilizador é impedido de bloquear o bo-tão, provocando uma corrente permanente de água ao cancelar a temporização e que, como consequência, cause um gasto de água descontrolado.
Assim, o sistema "anti bloqueio" evita que as insta-lações sofram inundações, bloqueios, vandalismos e outras situações indesejáveis causadas por uma utili-zação mal-intencionada da torneira. Por isso, é impres-cindível incorporar este tipo de pulsação nos Centros Penitenciários.
ANTIB 23
24
Grifos de lavaboGeneralEs condición necesaria e imprescindible purgar perfec-tamente todas las canalizaciones antes de instalar la grifería.
El desreglaje en el funcionamiento del grifo, siempre es producido por las impurezas o suciedades existentes dentro del mismo.
Protección contra el hieloAl terminar la temporada, es conveniente:
» Vaciar las canalizaciones.
» Apretar varias veces el pulsador.
» Sacar eventualmente la cabeza.
MantenimientoSi el grifo no cierra en las versiones .N desenroscar el cartucho quitar el cilindro de plastico y verificar:
» Que el resorte desobturador se deliza libremente en el taladro, para ello, presionar varias veces el muelle.
Si el grifo no cierra en las versiones .S .R y .A desenros-car el cartucho quitar el cilindro de plastico y verificar:
» La limpieza de la junta de cierre.
» La limpieza de la ranura.
Si el grifo cierra muy rápidamente, verificar:
» La limpieza de la junta del pistón.
En ambos casos, normalmente para eliminar estas su-ficiente con desenroscar la cabeza, sacar el cilindro e introducir el mecanismo en agua para su lavado. (lim-piar la ranura del cilindro con la punta de un alfiler). En caso que las impurezas estén adheridas a las juntas, desprenderlas sin dañar estas.
Grifos mezcladoresDespués de fijar el grifo sobre el lavabo, conectar los tubos flexibles a las dos llaves de paso.
¡ATENCIÓN!Entrada de agua caliente: distintivo rojo.
» No olvidar emplear las juntas del filtro de nylon, su-ministradas para la salida de las llaves de paso.
Después de la puesta en servicio de la instalación, es conveniente:
» Verificar que los caudales de agua caliente y fría son sensiblemente equivalentes y de una intensi-dad adecuada. De no ser así, filtros y juntas sucios ¡LIMPIAR!
» Regular caudales de agua con llaves de paso.
Torneiras de lavatórioGeralÉ uma condição necessária e indispensável purgar per-feitamente todas as canalizações.
A desregulação do funcionamento da torneira, é sem-pre produzido pelas impurezas ou sujidade existentes no interior da mesma.
Proteção contra geloAo terminar a temporada, é conveniente:
» Esvaziar as canalizações.
» Pressionar o botão várias vezes.
» Se necessário, remover a cabeça.
ManutençãoSe a torneira não fecha nas versões .N, desaparafusar o cartucho, retirar o cilindro de plástico e verificar:
» Que a mola de desbloqueio desliza livremente no berbequim, para isso, pressionar várias vezes a mola.
Se a torneira não fecha nas versões .S.R e .A, desapa-rafusar o cartucho, remover o cilindro de plástico e ve-rificar:
» A limpeza da junta de fechamento.
» A limpeza da ranhura.
Se a torneira fecha demasiado depressa, verificar:
» A limpeza da junta do pistão.
Em ambos os casos, normalmente é suficiente desapa-rafusar a cabeça, retirar o cilindro e submergir o meca-nismo em água para a sua lavagem. (limpar a ranhura do cilindro com a ponta de um alfinete). Se as impu-rezas estiverem aderidas às juntas, removê-las sem as danificar.
Torneiras misturadorasDepois de fixar a torneira no lavatório, liguar os tubos às duas chaves de passagem.
ATENÇÃO!Entrada de água quente: marca vermelha.
» Não esquecer de colocar as juntas do filtro de nylon, proporcionadas para a saída das chaves de passagem.
Após a instalação ter sido colocada em serviço, é con-veniente:
» Verificar se os caudais de água quente e fria são significativamente equivalentes e de intensidade adequada. Se assim não o for, filtros e juntas sujos. LIMPAR!
» Regular os caudais de água com chaves de passa-gem.
25
Robinets de lavaboGénéralIl est nécessaire et indispensable, purger parfaitement toutes les canalisations.
Le déréglage du fonctionnement du robinet est tou-jours produit par les impuretés ou salissures qui existent à l’intérieur du robinet.
Protection contre le gelÀ la fin de la saison, il convient:
» Vider les canalisations.
» Appuyer plusieurs fois sur le bouton poussoir.
» Sortir éventuellement la tête.
MaintenanceSi le robinet ne se ferme pas dans les versions .N dévisser la cartouche retirer le cylindre en plastique et vérifier:
» Que le ressort de dépoussiérage est désamorcé li-brement dans l'orifice, pour cela appuyer plusieurs fois sur le ressort.
Si le robinet ne ferme pas dans les versions . S. R et .À dévisser la cartouche, retirer le cylindre en plastique et vérifier:
» Le nettoyage du joint de fermeture.
» Le nettoyage de la rainure.
Si le robinet se ferme très rapidement, vérifier:
» Le nettoyage du joint du piston.
Dans les deux cas, normalement, il suffit de dévisser la tête, de retirer le cylindre et d’introduire le mécanisme dans l’eau pour le lavage. (Nettoyer la rainure du cy-lindre avec la pointe d’une épingle). Dans le cas où les impuretés sont incrustées sur les joints, retirer ces der-niers sans les endommager.
Robinets mitigeursAprès avoir fixé le robinet sur le lavabo, raccorder les tuyaux flexibles aux deux vannes d'arrêt.
Attention!Entrée d’eau chaude: pastille rouge.
» Ne pas oublier l'utilisation des joints du filtre en ny-lon, fournis pour la sortie des vannes d'arrêt.
Après la mise en service de l’installation, il convient
» Vérifier que les débits d’eau chaude et froide sont sensiblement équivalents et d’une intensité adé-quate. Dans le cas contraire, filtres et joints sales NETTOYER!
» Régler les débits d’eau avec les vannes d'arrêt.
Grifos de lavaboGeneraleÈ una condizione necessaria ed essenziale, spurgare perfettamente tutti i tubi. La regolamentazione nel fun-zionamento del rubinetto è sempre prodotta dalle im-purità o dallo sporco esistenti al suo interno.
Protezione dal ghiaccioAlla fine della stagione, è conveniente:
» Svuotare i tubi.
» Premere più volte il tasto.
» Rimuovere eventualmente la testa.
ManutenzioneSe il rubinetto non si chiude nelle versioni .N, svitare la cartuccia, rimuovere il cilindro di plastica e controllare:
» Che la molla del desotturatore si blocchi nel foro, per fare ciò, premere più volte la molla.
Se il rubinetto non si chiude nelle versioni .S .R e .A, svitare la cartuccia, rimuovere il cilindro di plastica e controllare:
» Pulizia del sigillo.
» La pulizia della scanalatura.
Se il rubinetto si chiude molto rapidamente, controllare:
» La pulizia della guarnizione del pistone.
In entrambi i casi, normalmente per rimuoverli abba-stanza svitando la testa, estraendo il cilindro e introdu-cendo il meccanismo in acqua per il lavaggio. (pulire la scanalatura del cilindro con la punta di un perno). Nel caso in cui le impurità siano attaccate alle articolazioni, staccarle senza danneggiarle.
Rubinetti del miscelatoreDopo aver fissato il rubinetto sul lavello, collegare i tubi ai due rubinetti.
ATTENZIONE!Ingresso acqua calda: badge rosso.
» Non dimenticare di utilizzare le guarnizioni del fil-tro in nylon, fornite per l'uscita dei rubinetti.
Dopo aver messo in servizio l'installazione, è conve-niente:
» Verificare che i flussi di acqua calda e fredda siano sostanzialmente equivalenti e di intensità appro-priata. In caso contrario, filtri e guarnizioni sporchi PULITI!
» Regolare i flussi d'acqua con rubinetti.
7±3
27
07400 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 36
07420 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 32
07430M · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 44
07410 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 40
07430 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 28
07420M · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 50
Lavabo - encimeraLavatório - bancada / Bordo lavabo / Lavabo sur plan de travail
07430
07430
Grifo lavabo encimera
29
GRIFO TEMPORIZADO UN AGUA PARA LAVABO ENCIMERA
MATERIAL
• Cuerpo de latón CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador latón CW617N cromado + componentes
plásticos en POM.• Cromados bajo norma EN248
DIMENSIONES
• 161 35 122 mm• Conexión a red: ½"G• Rosca cartucho: M 30 x 1,5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min para modelos VERSIÓN ESTANDAR• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos VERSIÓN ECO• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos VERSIÓN LEED
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESIÓN
• Presión máxima: 5 bar• Presión mínima: 0,5 bar• Presión recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Aireador intercambiable M 24 x 1 mm. Con limitador de caudal para modelos VERSIÓN ECO y modelos VERSIÓN LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
ROBINET TEMPORISÉ À UNE EAU POUR LAVABOMATÉRIEL
• Corps en laiton CW617N chromé.• Cartouche: bouton poussoir en laiton CW617N chromé +
composants plastiques en POM.• Chromés selon la norme EN248
DIMENSIONS
• 161 35 122 mm• Connexion réseau: ½" G• Cartouche filetée: M 30 x 1,5 mm
DEBIT
• Débit à 3 bar: 6 l/min pour les modèles VERSION STANDARD • Débit à 3 bar: 3 l/min pour les modèles VERSION ECO • Débit à 3 bar: 1,89 l/min pour les modèles VERSION LEED
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
TEMPERATURE
• Température maximale 85 ºC• Température maximale recommandée 60 ºC
PRESSION
• Pression maximale: 5 bar• Pression minimale: 0,5 bar• Pression recommandée: 3 bar
ACCESSOIRES
• Aérateur interchangeable M 24 x 1 mm. Avec limiteur de débit pour modèles VERSION ECO et modèles VERSION LEED.
• Filtre antiparticules en plastique inclus.
TORNEIRA TEMPORIZADA UMA ÁGUA PARA LAVATÓRIO DE BANCADA
RUBINETTO TEMPORIZZATO PER LAVABO
MATERIAL
• Corpo em latão CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador de latão CW617N cromado + componentes
plásticos em POM.• Cromado de acordo com a norma EN248
DIMENSÕES
• 161 35 122 mm• Ligação de rede: ½"G• Rosca cartucho: M 30 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min para modelos STANDARD VERSION• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos ECO VERSION• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos LEED VERSION
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESSÃO
• Pressão máxima: 5 bar• Pressão mínima: 0,5 bar• Pressão recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Arejador intercambiável M 24 x 1 mm. Com limitador de caudal para os modelos VERSÃO ECO e VERSÃO LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
MATERIALE
• Corpo in ottone cromato CW617N.• Cartuccia: Pulsante ottone cromato CW617N + componenti plastica
in POM.• Cromati secondo la norma EN248
DIMENSIONI
• 161 35 122 mm• Connessione di rete: ½"G• Cartuccia del filo: M 30 x 1,5 mm
PORTATA
• Portata a 3 bar: 6 l/min per modelli VERSIONE STANDARD• Portata a 3 bar: 3 l/min per modelli VERSIONE ECO• Portata a 3 bar: 1,89 l/min per modelli VERSIONE LEED
TEMPO DI AZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD
TEMPERATURA
• Temperatura massima 85 ºC• Temperatura massima consigliata 60 ºC
PRESSIONE
• Pressione massima: 5 bar• Pressione minima: 0,5 bar• Pressione consigliata: 3 bar
COMPLEMENTI
• Aeratore intercambiabile M 24 x 1 mm. Con limitatore di portata per i modelli VERSIONE ECO e VERSIONE LEED.
• Filtro antiparticolato in plastica incluso.
07430
30
07430 Grifo temporizado un agua para lavabo encimera CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos VERSIÓN ECO
• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos VERSIÓN LEED
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
• Construcción robusta en latón cromado
Robinet temporisé à une eau pour lavaboDÉBIT
• Débit à 3 bar: 3 l/min pour les modèles VERSION ECO
• Débit à 3 bar: 1,89 l/min pour les modèles VERSION LEED
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
• Fabrication robuste en laiton chromé
Torneira temporizada uma água para lavatório de bancadaCAUDAL
• Caudal de 3 bar: 3 l/min para os modelos ECO VERSION
• Caudal de 3 bar: 1,89 l/min para os modelos LEED VERSION
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
• Construção robusta em latão cromado
Rubinetto temporizzato per lavabo PORTATA
• Portata a 3 bar: 3 l/min per i modelli VERSIONE ECO
• Portata a 3 bar: 1,89 l/min per modelli VERSIONE LEED
PERIODO DI PRESTAZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD
• Robusta costruzione in ottone cromato
Normal push
STANDARD 6L/M
ECO 3L/M
LEED 1,89L/M
31
G 1/2
122 [4.8"]
93 [3
.7"]
50 [2
.0"]
35 [1.4"]
50°
115 [4.5"]
161
[6.3
"]
10,5
L/M
IN
0
86
74
52
31
21,5
BAR
2,5 3 3,5
Standard Eco Leed
3 l/min
1,89 l/min
1
S
0
1110
98
67
45
23
1
32
BAR
4 5 6
mm ["]
Caudal vs. presión / Caudal vs. pressãoFlusso vs. pressione / Débit vs. pression
Grifería lavabo NOFER Cumplimiento de la norma UNE-EN 816:2018
Duración del caudal vs. presiónDuração do caudal vs. pressão / Flusso di durata vs.
pressione / Durée du débit vs. pression
07430.N
07430.EN
07430.LN
43,20 €
50,80 €
55,70 €
Esquema dimensionalSchema dimensionale / Schéma dimensionnel
07420
07420Grifo lavabo encimera
33
MATERIAL
• Cuerpo de latón CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador latón CW617N cromado + componentes
plásticos en POM.• Cromados bajo norma EN248
DIMENSIONES
• 135 43 135 mm• Conexión a red: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min para modelos VERSIÓN ESTANDAR• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos VERSIÓN ECO• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos VERSIÓN LEED
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESIÓN
• Presión máxima: 5 bar• Presión mínima: 0,5 bar• Presión recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Aireador intercambiable M 24 x 1 mm. Con limitador de caudal para modelos VERSIÓN ECO y modelos VERSIÓN LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
ROBINET TEMPORISÉ À UNE EAU POUR LAVABOMATÉRIEL
• Corps en laiton CW617N chromé.• Cartouche: bouton poussoir en laiton CW617N chromé +
composants plastiques en POM.• Chromés selon la norme EN248
DIMENSIONS
• 135 43 135 mm• Connexion réseau: ½" G• Cartouche filetée: M 28 x 1,5 mm
DEBIT
• Débit à 3 bar: 6 l/min pour les modèles VERSION STANDARD • Débit à 3 bar: 3 l/min pour les modèles VERSION ECO • Débit à 3 bar: 1,89 l/min pour les modèles VERSION LEED
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
TEMPERATURE
• Température maximale 85 ºC• Température maximale recommandée 60 ºC
PRESSION
• Pression maximale: 5 bar• Pression minimale: 0,5 bar• Pression recommandée: 3 bar
ACCESSOIRES
• Aérateur interchangeable M 24 x 1 mm. Avec limiteur de débit pour modèles VERSION ECO et modèles VERSION LEED.
• Filtre antiparticules en plastique inclus.
GRIFO TEMPORIZADO UN AGUA PARA LAVABO ENCIMERA
MATERIAL
• Corpo em latão CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador de latão CW617N cromado + componentes
plásticos em POM.• Cromado de acordo com a norma EN248
DIMENSÕES
• 135 43 135 mm• Ligação de rede: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min para modelos STANDARD VERSION• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos ECO VERSION• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos LEED VERSION
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESSÃO
• Pressão máxima: 5 bar• Pressão mínima: 0,5 bar• Pressão recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Arejador intercambiável M 24 x 1 mm. Com limitador de caudal para os modelos VERSÃO ECO e VERSÃO LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
MATERIALE
• Corpo in ottone cromato CW617N.• Cartuccia: Pulsante ottone cromato CW617N + componenti plastica
in POM.• Cromati secondo la norma EN248
DIMENSIONI
• 135 43 135 mm• Connessione di rete: ½"G• Cartuccia del filo: M 28 x 1,5 mm
PORTATA
• Portata a 3 bar: 6 l/min per modelli VERSIONE STANDARD• Portata a 3 bar: 3 l/min per modelli VERSIONE ECO• Portata a 3 bar: 1,89 l/min per modelli VERSIONE LEED
TEMPO DI AZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD
TEMPERATURA
• Temperatura massima 85 ºC• Temperatura massima consigliata 60 ºC
PRESSIONE
• Pressione massima: 5 bar• Pressione minima: 0,5 bar• Pressione consigliata: 3 bar
COMPLEMENTI
• Aeratore intercambiabile M 24 x 1 mm. Con limitatore di portata per i modelli VERSIONE ECO e VERSIONE LEED.
• Filtro antiparticolato in plastica incluso.
TORNEIRA TEMPORIZADA UMA ÁGUA PARA LAVATÓRIO DE BANCADA
RUBINETTO TEMPORIZZATO PER LAVABO
07420
34
07420Grifo temporizado un agua para lavabo encimera CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos VERSIÓN ECO
• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos VERSIÓN LEED
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
• Construcción robusta en latón cromado
Robinet temporisé à une eau pour lavaboDÉBIT
• Débit à 3 bar: 3 l/min pour les modèles VERSION ECO
• Débit à 3 bar: 1,89 l/min pour les modèles VERSION LEED
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
• Fabrication robuste en laiton chromé
Torneira temporizada uma água para lavatório de bancada
Rubinetto temporizzato per lavabo
CAUDAL
• Caudal de 3 bar: 3 l/min para os modelos ECO VERSION
• Caudal de 3 bar: 1,89 l/min para os modelos LEED VERSION
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
• Construção robusta em latão cromado
PORTATA
• Portata a 3 bar: 3 l/min per i modelli VERSIONE ECO
• Portata a 3 bar: 1,89 l/min per modelli VERSIONE LEED
PERIODO DI PRESTAZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD
• Robusta costruzione in ottone cromato
Normal push
STANDARD 6L/M
ECO 3L/M
LEED 1,89L/M
35
10,5
L/M
IN
0
86
74
52
31
21,5
BAR
2,5 3 3,5
Standard Eco Leed
3 l/min
1,89 l/min
1
S
0
1110
98
67
45
23
1
32
BAR
4 5 6
mm ["]
Esquema dimensionalSchema dimensionale / Schéma dimensionnel
Caudal vs. presión / Caudal vs. pressãoFlusso vs. pressione / Débit vs. pression
Duración del caudal vs. presiónDuração do caudal vs. pressão / Flusso di durata vs.
pressione / Durée du débit vs. pression
07420.N
07420.EN
07420.LN
44,40 €
52,00 €
55,70 €
Grifería lavabo NOFER Cumplimiento de la norma UNE-EN 816:2018
07400
07400Grifo lavabo encimera
37
MATERIAL
• Cuerpo de latón CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador latón CW617N cromado + componentes
plásticos en POM.• Cromados bajo norma EN248
DIMENSIONES
• 118 35 137 mm• Conexión a red: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min para modelos VERSIÓN ESTANDAR• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos VERSIÓN ECO• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos VERSIÓN LEED
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para modelo
con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE• 12+-3 segundos con posibilidad de reglaje del tiempo de operación
de 6 a 12 s con una presión de red de 3 bar para modelo con REGLAJE DE TIEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESIÓN
• Presión máxima: 5 bar• Presión mínima: 0,5 bar• Presión recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Aireador intercambiable M 24 x 1 mm. Con limitador de caudal para modelos VERSIÓN ECO y modelos VERSIÓN LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
ROBINET TEMPORISÉ À UNE EAU POUR LAVABOMATÉRIEL
• Corps en laiton CW617N chromé.• Cartouche: bouton poussoir en laiton CW617N chromé +
composants plastiques en POM.• Chromés selon la norme EN248
DIMENSIONS
• 118 35 137 mm• Connexion réseau: ½" G• Cartouche filetée: M 28 x 1,5 mm
DEBIT
• Débit à 3 bar: 6 l/min pour les modèles VERSION STANDARD • Débit à 3 bar: 3 l/min pour les modèles VERSION ECO • Débit à 3 bar: 1,89 l/min pour les modèles VERSION LEED
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour le
modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE• 12+-3 secondes avec possibilité de régler le temps de fonctionnement
de 6 à 12 s avec une pression de réseau de 3 bar pour le modèle avec RÉGLAGE DU TEMPS
TEMPERATURE
• Température maximale 85 ºC• Température maximale recommandée 60 ºC
PRESSION
• Pression maximale: 5 bar• Pression minimale: 0,5 bar• Pression recommandée: 3 bar
ACCESSOIRES
• Aérateur interchangeable M 24 x 1 mm. Avec limiteur de débit pour modèles VERSION ECO et modèles VERSION LEED.
• Filtre antiparticules en plastique inclus.
GRIFO TEMPORIZADO UN AGUA PARA LAVABO ENCIMERA
MATERIAL
• Corpo em latão CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador de latão CW617N cromado + componentes
plásticos em POM.• Cromado de acordo com a norma EN248
DIMENSÕES
• 118 35 137 mm• Ligação de rede: ½"G• Cartucho de rosca: M 28 x 1,5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min para modelos STANDARD VERSION• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos ECO VERSION• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos LEED VERSION
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o
modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO• 12+-3 segundos com possibilidade de regulação do tempo de
operação de 6 a 12 s com uma pressão de rede de 3 bar para o modelo com REGULAÇÃO DO TEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESSÃO
• Pressão máxima: 5 bar• Pressão mínima: 0,5 bar• Pressão recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Arejador intercambiável M 24 x 1 mm. Com limitador de caudal para os modelos VERSÃO ECO e VERSÃO LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
MATERIALE
• Corpo in ottone cromato CW617N.• Cartuccia: Pulsante ottone cromato CW617N + componenti plastica
in POM.• Cromati secondo la norma EN248
DIMENSIONI
• 118 35 137 mm• Connessione di rete: ½"G• Cartuccia del filo: M 28 x 1,5 mm
PORTATA
• Portata a 3 bar: 6 l/min per modelli VERSIONE STANDARD• Portata a 3 bar: 3 l/min per modelli VERSIONE ECO• Portata a 3 bar: 1,89 l/min per modelli VERSIONE LEED
TEMPO DI AZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD• 7+-3 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con
PRESSIONE ANTIBLOCCAGGIO• 7+-3 secondi con possibilità di impostare il tempo di funzionamento
da 6 a 12 s con una pressione di rete di 3 bar per modello con REGOLAZIONE DEL TEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura massima 85 ºC• Temperatura massima consigliata 60 ºC
PRESSIONE
• Pressione massima: 5 bar• Pressione minima: 0,5 bar• Pressione consigliata: 3 bar
COMPLEMENTI
• Aeratore intercambiabile M 24 x 1 mm. Con limitatore di portata per i modelli VERSIONE ECO e VERSIONE LEED.
• Filtro antiparticolato in plastica incluso.
TORNEIRA TEMPORIZADA UMA ÁGUA PARA LAVATÓRIO DE BANCADA
RUBINETTO TEMPORIZZATO PER LAVABO
07400
38
07400Grifo temporizado un agua para lavabo encimera CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos VERSIÓN ECO
• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos VERSIÓN LEED
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para modelo con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE
• 12+-3 segundos con posibilidad de reglaje del tiempo de operación de 6 a 12 s con una presión de red de 3 bar para modelo con REGLAJE DE TIEMPO
• Construcción robusta en latón cromado
Robinet temporisé à une eau pour lavaboDÉBIT
• Débit à 3 bar: 3 l/min pour les modèles VERSION ECO
• Débit à 3 bar: 1,89 l/min pour les modèles VERSION LEED
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE
• 12+-3 secondes avec possibilité de régler le temps de fonctionnement de 6 à 12 s avec une pression de réseau de 3 bar pour le modèle avec RÉGLAGE DU TEMPS
• Fabrication robuste en laiton chromé
Torneira temporizada uma água para lavatório de bancadaCAUDAL
• Caudal de 3 bar: 3 l/min para os modelos ECO VERSION
• Caudal de 3 bar: 1,89 l/min para os modelos LEED VERSION
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO
• 12+-3 segundos com possibilidade de regulação do tempo de operação de 6 a 12 s com uma pressão de rede de 3 bar para o modelo com REGULAÇÃO DO TEMPO
• Construção robusta em latão cromado
Rubinetto temporizzato per lavabo PORTATA
• Portata a 3 bar: 3 l/min per i modelli VERSIONE ECO
• Portata a 3 bar: 1,89 l/min per modelli VERSIONE LEED
PERIODO DI PRESTAZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD
• 7+-3 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con FUNZIONAMENTO ANTIBLOCCAGGIO
• 12+-3 secondi con possibilità di regolazione dell’ora di funzionamento da 6 a 12 s con una pressione di rete di 3 bar per modello con REGOLAZIONE DEL TEMPO
• Robusta costruzione in ottone cromato
Adjustable timeNormal push Soft push Security
STANDARD 6L/M
ECO 3L/M
LEED 1,89L/M
39
10,5
L/M
IN
0
86
74
52
31
21,5
BAR
2,5 3 3,5
Standard Eco Leed
3 l/min
1,89 l/min
1
S
0
1110
98
67
45
23
1
32
BAR
4 5 6
mm ["]
Esquema dimensionalSchema dimensionale / Schéma dimensionnel
73,10 €
80,70 €
84,40 €
77,20 €
84,80 €
88,50 €
81,30 €
88,90 €
92,60 €
36,20 €
43,80 €
47,50 €
07400.S
07400.ES
07400.LS
07400.R
07400.ER
07400.LR
07400.A
07400.EA
07400.LA
07400.N
07400.EN
07400.LN
Caudal vs. presión / Caudal vs. pressãoFlusso vs. pressione / Débit vs. pression
Duración del caudal vs. presiónDuração do caudal vs. pressão / Flusso di durata vs.
pressione / Durée du débit vs. pression
Grifería lavabo NOFER Cumplimiento de la norma UNE-EN 816:2018
07410
07410Grifo lavabo encimera
41
MATERIAL
• Cuerpo de latón CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador latón CW617N cromado + componentes
plásticos en POM.• Cromados bajo norma EN248
DIMENSIONES
• 112 35 128 mm• Conexión a red: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min para modelos VERSIÓN ESTANDAR• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos VERSIÓN ECO• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos VERSIÓN LEED
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para modelo
con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE• 12+-3 segundos con posibilidad de reglaje del tiempo de operación
de 6 a 12 s con una presión de red de 3 bar para modelo con REGLAJE DE TIEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESIÓN
• Presión máxima: 5 bar• Presión mínima: 0,5 bar• Presión recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Aireador intercambiable M 24 x 1 mm. Con limitador de caudal para modelos VERSIÓN ECO y modelos VERSIÓN LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
ROBINET TEMPORISÉ À UNE EAU POUR LAVABO SUR PLAN DE TRAVAILMATÉRIEL
• Corps en laiton CW617N chromé.• Cartouche: bouton poussoir en laiton CW617N chromé +
composants plastiques en POM.• Chromés selon la norme EN248
DIMENSIONS
• 112 35 128 mm• Connexion réseau: ½" G• Cartouche filetée: M 28 x 1,5 mm
DEBIT
• Débit à 3 bar: 6 l/min pour les modèles VERSION STANDARD • Débit à 3 bar: 3 l/min pour les modèles VERSION ECO • Débit à 3 bar: 1,89 l/min pour les modèles VERSION LEED
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour le
modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE• 12+-3 secondes avec possibilité de régler le temps de fonctionnement
de 6 à 12 s avec une pression de réseau de 3 bar pour le modèle avec RÉGLAGE DU TEMPS
TEMPERATURE
• Température maximale 85 ºC• Température maximale recommandée 60 ºC
PRESSION
• Pression maximale: 5 bar• Pression minimale: 0,5 bar• Pression recommandée: 3 bar
ACCESSOIRES
• Aérateur interchangeable M 24 x 1 mm. Avec limiteur de débit pour modèles VERSION ECO et modèles VERSION LEED.
• Filtre antiparticules en plastique inclus.
GRIFO TEMPORIZADO UN AGUA PARA LAVABO ENCIMERA
MATERIAL
• Corpo em latão CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador de latão CW617N cromado + componentes
plásticos em POM.• Cromado de acordo com a norma EN248
DIMENSÕES
• 112 35 128 mm• Ligação de rede: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min para modelos STANDARD VERSION• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos ECO VERSION• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos LEED VERSION
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o
modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO• 12+-3 segundos com possibilidade de regulação do tempo de
operação de 6 a 12 s com uma pressão de rede de 3 bar para o modelo com REGULAÇÃO DO TEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESSÃO
• Pressão máxima: 5 bar• Pressão mínima: 0,5 bar• Pressão recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Arejador intercambiável M 24 x 1 mm. Com limitador de caudal para os modelos VERSÃO ECO e VERSÃO LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
MATERIALE
• Corpo in ottone cromato CW617N.• Cartuccia: Pulsante ottone cromato CW617N + componenti plastica
in POM.• Cromati secondo la norma EN248
DIMENSIONI
• 112 35 128 mm• Connessione di rete: ½"G• Cartuccia del filo: M 28 x 1,5 mm
PORTATA
• Portata a 3 bar: 6 l/min per modelli VERSIONE STANDARD• Portata a 3 bar: 3 l/min per modelli VERSIONE ECO• Portata a 3 bar: 1,89 l/min per modelli VERSIONE LEED
TEMPO DI AZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD• 7+-3 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con
PRESSIONE ANTIBLOCCAGGIO• 12+-3 secondi con possibilità di impostare il tempo di funzionamento
da 6 a 12 s con una pressione di rete di 3 bar per modello con REGOLAZIONE DEL TEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura massima 85 ºC• Temperatura massima consigliata 60 ºC
PRESSIONE
• Pressione massima: 5 bar• Pressione minima: 0,5 bar• Pressione consigliata: 3 bar
COMPLEMENTI
• Aeratore intercambiabile M 24 x 1 mm. Con limitatore di portata per i modelli VERSIONE ECO e VERSIONE LEED.
• Filtro antiparticolato in plastica incluso.
TORNEIRA TEMPORIZADA UMA ÁGUA PARA LAVATÓRIO DE BANCADA
RUBINETTO TEMPORIZZATO PER LAVABO
07410
42
07410Grifo temporizado un agua para lavabo encimera CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos VERSIÓN ECO
• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos VERSIÓN LEED
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para modelo con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE
• 12+-3 segundos con posibilidad de reglaje del tiempo de operación de 6 a 12 s con una presión de red de 3 bar para modelo con REGLAJE DE TIEMPO
• Construcción robusta en latón cromado
Robinet temporisé à une eau pour lavabo sur plan de travailDÉBIT
• Débit à 3 bar: 3 l/min pour les modèles VERSION ECO
• Débit à 3 bar: 1,89 l/min pour les modèles VERSION LEED
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE
• 12+-3 secondes avec possibilité de régler le temps de fonctionnement de 6 à 12 s avec une pression de réseau de 3 bar pour le modèle avec RÉGLAGE DU TEMPS
• Fabrication robuste en laiton chromé
Torneira temporizada uma água para lavatório de bancadaCAUDAL
• Caudal de 3 bar: 3 l/min para os modelos ECO VERSION
• Caudal de 3 bar: 1,89 l/min para os modelos LEED VERSION
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO
• 12+-3 segundos com possibilidade de regulação do tempo de operação de 6 a 12 s com uma pressão de rede de 3 bar para o modelo com REGULAÇÃO DO TEMPO
• Construção robusta em latão cromado
Rubinetto temporizzato per lavabo PORTATA
• Portata a 3 bar: 3 l/min per i modelli VERSIONE ECO
• Portata a 3 bar: 1,89 l/min per modelli VERSIONE LEED
PERIODO DI PRESTAZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD
• 7+-3 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con FUNZIONAMENTO ANTIBLOCCAGGIO
• 12+-3 secondi con possibilità di regolazione dell’ora di funzionamento da 6 a 12 s con una pressione di rete di 3 bar per modello con REGOLAZIONE DEL TEMPO
• Robusta costruzione in ottone cromato
Adjustable timeNormal push Soft push Security
STANDARD 6L/M
ECO 3L/M
LEED 1,89L/M
43
10,5
L/M
IN
0
86
74
52
31
21,5
BAR
2,5 3 3,5
Standard Eco Leed
3 l/min
1,89 l/min
1
S
0
1110
98
67
45
23
1
32
BAR
4 5 6
mm ["]
Esquema dimensionalSchema dimensionale / Schéma dimensionnel
Caudal vs. presión / Caudal vs. pressãoFlusso vs. pressione / Débit vs. pression
Duración del caudal vs. presiónDuração do caudal vs. pressão / Flusso di durata vs.
pressione / Durée du débit vs. pression
07410.N
07410.EN
07410.LN
07410.S
07410.ES
07410.LS
07410.R
07410.ER
07410.LR
07410.A
07410.EA
07410.LA
35,90 €
43,50 €
47,20 €
72,80 €
80,40 €
84,10 €
76,90 €
84,50 €
88,20 €
80,00 €
88,60 €
92,30 €
Grifería lavabo NOFER Cumplimiento de la norma UNE-EN 816:2018
07430M
07430M
Grifo mezclador lavabo encimera
45
MATERIAL
• Cuerpo de latón CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador latón CW617N cromado + componentes
plásticos en POM.• Cromados bajo norma EN248
DIMENSIONES
• 161 35 122 mm• Conexión a red: ½"G• Rosca cartucho: M 30 x 1,5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min para modelos VERSIÓN ESTANDAR• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos VERSIÓN ECO• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos VERSIÓN LEED
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESIÓN
• Presión máxima: 5 bar• Presión mínima: 0,5 bar• Presión recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Aireador intercambiable M 24 x 1 mm. Con limitador de caudal para modelos VERSIÓN ECO y modelos VERSIÓN LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
MITIGEUR TEMPORISÉ POUR LAVABO SUR PLAN DE TRAVAILMATÉRIEL
• Corps en laiton CW617N chromé.• Cartouche: bouton poussoir en laiton CW617N chromé +
composants plastiques en POM.• Chromés selon la norme EN248
DIMENSIONS
• 161 35 122 mm• Conexión a red: ½"G• Cartouche filetée: M 30 x 1,5 mm
DEBIT
• Débit à 3 bar: 6 l/min pour les modèles VERSION STANDARD • Débit à 3 bar: 3 l/min pour les modèles VERSION ECO • Débit à 3 bar: 1,89 l/min pour les modèles VERSION LEED
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
TEMPERATURE
• Température maximale 85 ºC• Température maximale recommandée 60 ºC
PRESSION
• Pression maximale: 5 bar• Pression minimale: 0,5 bar• Pression recommandée: 3 bar
ACCESSOIRES
• Aérateur interchangeable M 24 x 1 mm. Avec limiteur de débit pour modèles VERSION ECO et modèles VERSION LEED.
• Filtre antiparticules en plastique inclus.
GRIFO TEMPORIZADO MEZCLADOR PARA LAVABO ENCIMERA
MATERIAL
• Corpo em latão CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador de latão CW617N cromado + componentes
plásticos em POM.• Cromado de acordo com a norma EN248
DIMENSÕES
• 161 35 122 mm• Ligação de rede: ½"G• Rosca cartucho: M 30 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min para modelos STANDARD VERSION• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos ECO VERSION• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos LEED VERSION
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESSÃO
• Pressão máxima: 5 bar• Pressão mínima: 0,5 bar• Pressão recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Arejador intercambiável M 24 x 1 mm. Com limitador de caudal para os modelos VERSÃO ECO e VERSÃO LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
MATERIALE
• Corpo in ottone cromato CW617N.• Cartuccia: Pulsante ottone cromato CW617N + componenti plastica
in POM.• Cromati secondo la norma EN248
DIMENSIONI
• 161 35 122 mm• Connessione di rete: ½"G• Cartuccia del filo: M 30 x 1,5 mm
PORTATA
• Portata a 3 bar: 6 l/min per modelli VERSIONE STANDARD• Portata a 3 bar: 3 l/min per modelli VERSIONE ECO• Portata a 3 bar: 1,89 l/min per modelli VERSIONE LEED
TEMPO DI AZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD
TEMPERATURA
• Temperatura massima 85 ºC• Temperatura massima consigliata 60 ºC
PRESSIONE
• Pressione massima: 5 bar• Pressione minima: 0,5 bar• Pressione consigliata: 3 bar
COMPLEMENTI
• Aeratore intercambiabile M 24 x 1 mm. Con limitatore di portata per i modelli VERSIONE ECO e VERSIONE LEED.
• Filtro antiparticolato in plastica incluso.
TORNEIRA TEMPORIZADA MISTURADORA PARA LAVATÓRIO DE BANCADA
RUBINETTO TEMPORIZZATO MISCELATORE PER LAVABO
07430M
46
07430M Grifo temporizado mezclador para lavabo encimera CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos VERSIÓN ECO
• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos VERSIÓN LEED
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
• Construcción robusta en latón cromado
Mitigeur temporisé pour lavabo sur plan de travailDÉBIT
• Débit à 3 bar: 3 l/min pour les modèles VERSION ECO
• Débit à 3 bar: 1,89 l/min pour les modèles VERSION LEED
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
• Fabrication robuste en laiton chromé
Torneira temporizada misturadora para lavatório de bancadaCAUDAL
• Caudal de 3 bar: 3 l/min para os modelos ECO VERSION
• Caudal de 3 bar: 1,89 l/min para os modelos LEED VERSION
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
• Construção robusta em latão cromado
Rubinetto temporizzato miscelatore per lavabo PORTATA
• Portata a 3 bar: 3 l/min per i modelli VERSIONE ECO
• Portata a 3 bar: 1,89 l/min per modelli VERSIONE LEED
PERIODO DI PRESTAZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD
• Robusta costruzione in ottone cromato
Normal push
STANDARD 6L/M
ECO 3L/M
LEED 1,89L/M
47
122 [4.8"]
93 [3
.7"]
400
[1'-3
.7"]
35 [1.4"]
50°
115 [4.5"]
161
[6.3
"]
10,5
L/M
IN
0
86
74
52
31
21,5
BAR
2,5 3 3,5
Standard Eco Leed
3 l/min
1,89 l/min
1
S
0
1110
98
67
45
23
1
32
BAR
4 5 6
mm ["]
07430M.N
07430M.EN
07430M.LN
71,90 €
79,50 €
83,20 €
Esquema dimensionalSchema dimensionale / Schéma dimensionnel
Caudal vs. presión / Caudal vs. pressãoFlusso vs. pressione / Débit vs. pression
Duración del caudal vs. presiónDuração do caudal vs. pressão / Flusso di durata vs.
pressione / Durée du débit vs. pression
Grifería lavabo NOFER Cumplimiento de la norma UNE-EN 816:2018
SERIESNEW
07420M
07420MGrifo mezclador lavabo encimeraGrifo mezclador lavabo encimera
51
MATERIAL
• Cuerpo de latón CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador latón CW617N cromado + componentes
plásticos en POM.• Cromados bajo norma EN248
DIMENSIONES
• 135 43 135 mm• Conexión a red: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1,5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min para modelos VERSIÓN ESTANDAR• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos VERSIÓN ECO• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos VERSIÓN LEED
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESIÓN
• Presión máxima: 5 bar• Presión mínima: 0,5 bar• Presión recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Aireador intercambiable M 24 x 1 mm. Con limitador de caudal para modelos VERSIÓN ECO y modelos VERSIÓN LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
MITIGEUR TEMPORISÉ POUR LAVABO SUR PLAN DE TRAVAILMATÉRIEL
• Corps en laiton CW617N chromé.• Cartouche: bouton poussoir en laiton CW617N chromé +
composants plastiques en POM.• Chromés selon la norme EN248
DIMENSIONS
• 135 43 135 mm• Connexion réseau: ½" G• Cartouche filetée: M 28 x 1,5 mm
DEBIT
• Débit à 3 bar: 6 l/min pour les modèles VERSION STANDARD • Débit à 3 bar: 3 l/min pour les modèles VERSION ECO • Débit à 3 bar: 1,89 l/min pour les modèles VERSION LEED
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE
TEMPERATURE
• Température maximale 85 ºC• Température maximale recommandée 60 ºC
PRESSION
• Pression maximale: 5 bar• Pression minimale: 0,5 bar• Pression recommandée: 3 bar
ACCESSOIRES
• Aérateur interchangeable M 24 x 1 mm. Avec limiteur de débit pour modèles VERSION ECO et modèles VERSION LEED.
• Filtre antiparticules en plastique inclus.
GRIFO TEMPORIZADO MEZCLADOR PARA LAVABO ENCIMERA
MATERIAL
• Corpo em latão CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador de latão CW617N cromado + componentes
plásticos em POM.• Cromado de acordo com a norma EN248
DIMENSÕES
• 135 43 135 mm• Conexión a red: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1,5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min para modelos STANDARD VERSION• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos ECO VERSION• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos LEED VERSION
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESSÃO
• Pressão máxima: 5 bar• Pressão mínima: 0,5 bar• Pressão recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Arejador intercambiável M 24 x 1 mm. Com limitador de caudal para os modelos VERSÃO ECO e VERSÃO LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
MATERIALE
• Corpo in ottone cromato CW617N.• Cartuccia: Pulsante ottone cromato CW617N + componenti plastica
in POM.• Cromati secondo la norma EN248
DIMENSIONI
• 135 43 135 mm• Connessione di rete: ½"G• Cartuccia del filo: M 28 x 1,5 mm
PORTATA
• Portata a 3 bar: 6 l/min per modelli VERSIONE STANDARD• Portata a 3 bar: 3 l/min per modelli VERSIONE ECO• Portata a 3 bar: 1,89 l/min per modelli VERSIONE LEED
TEMPO DI AZIONE
• 7+-3 secondi per modello con PRESSIONE SOFT
TEMPERATURA
• Temperatura massima 85 ºC• Temperatura massima consigliata 60 ºC
PRESSIONE
• Pressione massima: 5 bar• Pressione minima: 0,5 bar• Pressione consigliata: 3 bar
COMPLEMENTI
• Aeratore intercambiabile M 24 x 1 mm. Con limitatore di portata per i modelli VERSIONE ECO e VERSIONE LEED.
• Filtro antiparticolato in plastica incluso.
TORNEIRA TEMPORIZADA MISTURADORA PARA LAVATÓRIO DE BANCADA
RUBINETTO TEMPORIZZATO MISCELATORE PER LAVABO
07420M
52
07420MGrifo temporizado mezclador para lavabo encimera CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 3 l/min para el modelo VERSIÓN ECO
• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para el modelo VERSIÓN LEED
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
• Construcción robusta en latón cromado
Mitigeur temporisé pour lavabo sur plan de travailDÉBIT
• Débit à 3 bar: 3 l/min pour le modèle ECO VERSION
• Débit à 3 bar: 1,89 l/min pour le modèle LEED VERSION
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
• Fabrication robuste en laiton chromé
Torneira temporizada misturadora para lavatório de bancadaCAUDAL
• Caudal de 3 bar: 3 l/min para os modelos ECO VERSION
• Caudal de 3 bar: 1,89 l/min para os modelos LEED VERSION
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
• Construção robusta em latão cromado
Rubinetto temporizzato miscelatore per lavabo PORTATA
• Portata a 3 bar: 3 l/min per modelo VERSIONE ECO
• Portata a 3 bar: 1,89 l/min per modelo VERSIONE LEED
PERIODO DI PRESTAZIONE
• 7+-3 secondi per modello con PULSATION STANDARD
• Robusta costruzione in ottone cromato
Normal push
STANDARD 6L/M
ECO 3L/M
LEED 1,89L/M
53
10,5
L/M
IN
0
86
74
52
31
21,5
BAR
2,5 3 3,5
Standard Eco Leed
3 l/min
1,89 l/min
1
S
0
1110
98
67
45
23
1
32
BAR
4 5 6
mm ["]
Esquema dimensionalSchema dimensionale / Schéma dimensionnel
07420M.N
57,60 €
07420M.EN
65,20 €
07420M.LN
68,90 €
Caudal vs. presión / Caudal vs. pressãoFlusso vs. pressione / Débit vs. pression
Duración del caudal vs. presiónDuração do caudal vs. pressão / Flusso di durata vs.
pressione / Durée du débit vs. pression
Grifería lavabo NOFER Cumplimiento de la norma UNE-EN 816:2018
7±3
7±3 55
07440 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 64
07480 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 60
07460 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 72 07490 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 76
07450 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 56
07570 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 68
Lavabo - muralLavatório - mural / Lavabo - a parete / Lavabo - mural
07450
07450 Grifo mural lavabo
57
GRIFO MURAL TEMPORIZADO UN AGUA PARA LAVABO MATERIAL
• Cuerpo de latón CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador latón CW617N cromado + componentes
plásticos en POM.• Cromados bajo norma EN248
DIMENSIONES
• 49 44 160 mm• Conexión a red: ½"G• Rosca cartucho: M 30 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min para modelos VERSIÓN ESTANDAR• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos VERSIÓN ECO• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos VERSIÓN LEED
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESIÓN
• Presión máxima: 5 bar• Presión mínima: 0,5 bar• Presión recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Aireador intercambiable M 24 x 1 mm. Con limitador de caudal para modelos VERSIÓN ECO y modelos VERSIÓN LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
ROBINET MURAL TEMPORISÉ À UNE EAU POUR LAVABOMATÉRIEL
• Corps en laiton CW617N chromé.• Cartouche: bouton poussoir en laiton CW617N chromé +
composants plastiques en POM.• Chromés selon la norme EN248
DIMENSIONS
• 49 44 160 mm• Connexion réseau: ½" G• Cartouche filetée: M 30 x 1,5 mm
DEBIT
• Débit à 3 bar: 6 l/min pour les modèles VERSION STANDARD • Débit à 3 bar: 3 l/min pour les modèles VERSION ECO • Débit à 3 bar: 1,89 l/min pour les modèles VERSION LEED
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
TEMPERATURE
• Température maximale 85 ºC• Température maximale recommandée 60 ºC
PRESSION
• Pression maximale: 5 bar• Pression minimale: 0,5 bar• Pression recommandée: 3 bar
ACCESSOIRES
• Aérateur interchangeable M 24 x 1 mm. Avec limiteur de débit pour modèles VERSION ECO et modèles VERSION LEED.
• Filtre antiparticules en plastique inclus.
TORNEIRA MURAL TEMPORIZADA UMA ÁGUA PARA LAVATÓRIO
RUBINETTO A PARETE TEMPORIZZATO PER LAVABO
MATERIAL
• Corpo em latão CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador de latão CW617N cromado + componentes
plásticos em POM.• Cromado de acordo com a norma EN248
DIMENSÕES
• 49 44 160 mm• Ligação de rede: ½"G• Rosca cartucho: M 30 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min para modelos STANDARD VERSION• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos ECO VERSION• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos LEED VERSION
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESSÃO
• Pressão máxima: 5 bar• Pressão mínima: 0,5 bar• Pressão recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Arejador intercambiável M 24 x 1 mm. Com limitador de caudal para os modelos VERSÃO ECO e VERSÃO LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
MATERIALE
• Corpo in ottone cromato CW617N.• Cartuccia: Pulsante ottone cromato CW617N + componenti plastica
in POM.• Cromati secondo la norma EN248
DIMENSIONI
• 49 44 160 mm• Connessione di rete: ½"G• Cartuccia del filo: M 30 x 1,5 mm
PORTATA
• Portata a 3 bar: 6 l/min per modelli VERSIONE STANDARD• Portata a 3 bar: 3 l/min per modelli VERSIONE ECO• Portata a 3 bar: 1,89 l/min per modelli VERSIONE LEED
TEMPO DI AZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD
TEMPERATURA
• Temperatura massima 85 ºC• Temperatura massima consigliata 60 ºC
PRESSIONE
• Pressione massima: 5 bar• Pressione minima: 0,5 bar• Pressione consigliata: 3 bar
COMPLEMENTI
• Aeratore intercambiabile M 24 x 1 mm. Con limitatore di portata per i modelli VERSIONE ECO e VERSIONE LEED.
• Filtro antiparticolato in plastica incluso.
07450
58
07450 Grifo mural temporizado un agua para lavabo CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos VERSIÓN ECO
• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos VERSIÓN LEED
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
• Construcción robusta en latón cromado
Robinet mural temporisé à une eau pour lavaboDÉBIT
• Débit à 3 bar: 3 l/min pour les modèles VERSION ECO
• Débit à 3 bar: 1,89 l/min pour les modèles VERSION LEED
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
• Fabrication robuste en laiton chromé
Torneira mural temporizada uma água para lavatórioCAUDAL
• Caudal de 3 bar: 3 l/min para os modelos ECO VERSION
• Caudal de 3 bar: 1,89 l/min para os modelos LEED VERSION
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
• Construção robusta em latão cromado
Rubinetto a parete temporizzato per lavaboPORTATA
• Portata a 3 bar: 3 l/min per i modelli VERSIONE ECO
• Portata a 3 bar: 1,89 l/min per modelli VERSIONE LEED
PERIODO DI PRESTAZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD
• Robusta costruzione in ottone cromato
Normal push
STANDARD 6L/M
ECO 3L/M
LEED 1,89L/M
59
10,5
L/M
IN
0
86
74
52
31
21,5
BAR
2,5 3 3,5
Standard Eco Leed
3 l/min
1,89 l/min
1
S
0
1110
98
67
45
23
1
32
BAR
4 5 6
mm ["]
Esquema dimensionalSchema dimensionale / Schéma dimensionnel
07450.N
07450.EN
07450.LN
30,20 €
35,30 €
40,00 €
Caudal vs. presión / Caudal vs. pressãoFlusso vs. pressione / Débit vs. pression
Duración del caudal vs. presiónDuração do caudal vs. pressão / Flusso di durata vs.
pressione / Durée du débit vs. pression
Grifería lavabo NOFER Cumplimiento de la norma UNE-EN 816:2018
07480
07480 Grifo largo mural lavaboGrifo largo mural lavaboGrifo largo mural lavabo
61
GRIFO LARGO MURAL TEMPORIZADO UN AGUA PARA LAVABO
MATERIAL
• Cuerpo de latón CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador latón CW617N cromado + componentes
plásticos en POM.• Cromados bajo norma EN248
DIMENSIONES
• 80 66 195 mm• Conexión a red: ½"G• Rosca cartucho: M 30 x 1,5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min para modelos VERSIÓN ESTANDAR• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos VERSIÓN ECO• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos VERSIÓN LEED
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESIÓN
• Presión máxima: 5 bar• Presión mínima: 0,5 bar• Presión recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Aireador intercambiable M 24 x 1 mm. Con limitador de caudal para modelos VERSIÓN ECO y modelos VERSIÓN LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
ROBINET LONG MURAL TEMPORISÉ À UNE EAU POUR LAVABOMATÉRIEL
• Corps en laiton CW617N chromé.• Cartouche: bouton poussoir en laiton CW617N chromé +
composants plastiques en POM.• Chromés selon la norme EN248
DIMENSIONS
• 80 66 195 mm• Connexion réseau: ½" G• Cartouche filetée: M 30 x 1,5 mm
DEBIT
• Débit à 3 bar: 6 l/min pour les modèles VERSION STANDARD • Débit à 3 bar: 3 l/min pour les modèles VERSION ECO • Débit à 3 bar: 1,89 l/min pour les modèles VERSION LEED
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
TEMPERATURE
• Température maximale 85 ºC• Température maximale recommandée 60 ºC
PRESSION
• Pression maximale: 5 bar• Pression minimale: 0,5 bar• Pression recommandée: 3 bar
ACCESSOIRES
• Aérateur interchangeable M 24 x 1 mm. Avec limiteur de débit pour modèles VERSION ECO et modèles VERSION LEED.
• Filtre antiparticules en plastique inclus.
TORNEIRA LONGA MURAL TEMPORIZADA UMA ÁGUA PARA LAVATÓRIO
RUBINETTO LUNGO A PARETE TEMPORIZZATO PER LAVABO
MATERIAL
• Corpo em latão CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador de latão CW617N cromado + componentes
plásticos em POM.• Cromado de acordo com a norma EN248
DIMENSÕES
• 80 66 195 mm• Conexión a red: ½"G• Rosca cartucho: M 30 x 1,5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min para modelos STANDARD VERSION• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos ECO VERSION• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos LEED VERSION
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESSÃO
• Pressão máxima: 5 bar• Pressão mínima: 0,5 bar• Pressão recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Arejador intercambiável M 24 x 1 mm. Com limitador de caudal para os modelos VERSÃO ECO e VERSÃO LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
MATERIALE
• Corpo in ottone cromato CW617N.• Cartuccia: Pulsante ottone cromato CW617N + componenti plastica
in POM.• Cromati secondo la norma EN248
DIMENSIONI
• 80 66 195 mm• Connessione di rete: ½"G• Cartuccia del filo: M 30 x 1,5 mm
PORTATA
• Portata a 3 bar: 6 l/min per modelli VERSIONE STANDARD• Portata a 3 bar: 3 l/min per modelli VERSIONE ECO• Portata a 3 bar: 1,89 l/min per modelli VERSIONE LEED
TEMPO DI AZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD
TEMPERATURA
• Temperatura massima 85 ºC• Temperatura massima consigliata 60 ºC
PRESSIONE
• Pressione massima: 5 bar• Pressione minima: 0,5 bar• Pressione consigliata: 3 bar
COMPLEMENTI
• Aeratore intercambiabile M 24 x 1 mm. Con limitatore di portata per i modelli VERSIONE ECO e VERSIONE LEED.
• Filtro antiparticolato in plastica incluso.
07480
62
07480 Grifo largo mural temporizado un agua para lavabo CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos VERSIÓN ECO
• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos VERSIÓN LEED
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
• Construcción robusta en latón cromado
Robinet long mural temporisé à une eau pour lavaboDÉBIT
• Débit à 3 bar: 3 l/min pour les modèles VERSION ECO
• Débit à 3 bar: 1,89 l/min pour les modèles VERSION LEED
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
• Fabrication robuste en laiton chromé
CAUDAL
• Caudal de 3 bar: 3 l/min para os modelos ECO VERSION
• Caudal de 3 bar: 1,89 l/min para os modelos LEED VERSION
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
• Construção robusta em latão cromado
Rubinetto lungo a parete temporizzato per lavaboPORTATA
• Portata a 3 bar: 3 l/min per i modelli VERSIONE ECO
• Portata a 3 bar: 1,89 l/min per modelli VERSIONE LEED
PERIODO DI PRESTAZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD
• Robusta costruzione in ottone cromato
Torneira longa mural temporizada uma água para lavatório
Normal push
STANDARD 6L/M
ECO 3L/M
LEED 1,89L/M
63
10,5
L/M
IN
0
86
74
52
31
21,5
BAR
2,5 3 3,5
Standard Eco Leed
3 l/min
1,89 l/min
1
S
0
1110
98
67
45
23
1
32
BAR
4 5 6
mm ["]
07480.N
07480.EN
07480.LN
Esquema dimensionalSchema dimensionale / Schéma dimensionnel
35,30 €
40,50 €
45,50 €
Caudal vs. presión / Caudal vs. pressãoFlusso vs. pressione / Débit vs. pression
Duración del caudal vs. presiónDuração do caudal vs. pressão / Flusso di durata vs.
pressione / Durée du débit vs. pression
Grifería lavabo NOFER Cumplimiento de la norma UNE-EN 816:2018
07440
07440Grifo mural lavabo
65
MATERIAL
• Cuerpo de latón CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador latón CW617N cromado + componentes
plásticos en POM.• Cromados bajo norma EN248
DIMENSIONES
• 76 55 154 mm• Conexión a red: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min para modelos VERSIÓN ESTANDAR• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos VERSIÓN ECO• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos VERSIÓN LEED
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para modelo
con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE• 12+-3 segundos con posibilidad de reglaje del tiempo de operación
de 6 a 12 s con una presión de red de 3 bar para modelo con REGLAJE DE TIEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESIÓN
• Presión máxima: 5 bar• Presión mínima: 0,5 bar• Presión recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Aireador intercambiable M 24 x 1 mm. Con limitador de caudal para modelos VERSIÓN ECO y modelos VERSIÓN LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
ROBINET MURAL TEMPORISÉ À UNE EAU POUR LAVABOMATÉRIEL
• Corps en laiton CW617N chromé.• Cartouche: bouton poussoir en laiton CW617N chromé +
composants plastiques en POM.• Chromés selon la norme EN248
DIMENSIONS
• 76 55 154 mm• Connexion réseau: ½" G• Cartouche filetée: M 28 x 1,5 mm
DEBIT
• Débit à 3 bar: 6 l/min pour les modèles VERSION STANDARD • Débit à 3 bar: 3 l/min pour les modèles VERSION ECO • Débit à 3 bar: 1,89 l/min pour les modèles VERSION LEED
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour le
modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE• 12+-3 secondes avec possibilité de régler le temps de fonctionnement
de 6 à 12 s avec une pression de réseau de 3 bar pour le modèle avec RÉGLAGE DU TEMPS
TEMPERATURE
• Température maximale 85 ºC• Température maximale recommandée 60 ºC
PRESSION
• Pression maximale: 5 bar• Pression minimale: 0,5 bar• Pression recommandée: 3 bar
ACCESSOIRES
• Aérateur interchangeable M 24 x 1 mm. Avec limiteur de débit pour modèles VERSION ECO et modèles VERSION LEED.
• Filtre antiparticules en plastique inclus.
GRIFO MURAL TEMPORIZADO UN AGUA PARA LAVABO
MATERIAL
• Corpo em latão CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador de latão CW617N cromado + componentes
plásticos em POM.• Cromado de acordo com a norma EN248
DIMENSÕES
• 76 55 154 mm• Ligação de rede: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min para modelos STANDARD VERSION• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos ECO VERSION• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos LEED VERSION
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o
modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO• 12+-3 segundos com possibilidade de regulação do tempo de
operação de 6 a 12 s com uma pressão de rede de 3 bar para o modelo com REGULAÇÃO DO TEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESSÃO
• Pressão máxima: 5 bar• Pressão mínima: 0,5 bar• Pressão recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Arejador intercambiável M 24 x 1 mm. Com limitador de caudal para os modelos VERSÃO ECO e VERSÃO LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
MATERIALE
• Corpo in ottone cromato CW617N.• Cartuccia: Pulsante ottone cromato CW617N + componenti plastica
in POM.• Cromati secondo la norma EN248
DIMENSIONI
• 76 55 154 mm• Connessione di rete: ½"G• Cartuccia del filo: M 28 x 1,5 mm
PORTATA
• Portata a 3 bar: 6 l/min per modelli VERSIONE STANDARD• Portata a 3 bar: 3 l/min per modelli VERSIONE ECO• Portata a 3 bar: 1,89 l/min per modelli VERSIONE LEED
TEMPO DI AZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD• 7+-3 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con
PRESSIONE ANTIBLOCCAGGIO• 12+-3 secondi con possibilità di impostare il tempo di funzionamento
da 6 a 12 s con una pressione di rete di 3 bar per modello con REGOLAZIONE DEL TEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura massima 85 ºC• Temperatura massima consigliata 60 ºC
PRESSIONE
• Pressione massima: 5 bar• Pressione minima: 0,5 bar• Pressione consigliata: 3 bar
COMPLEMENTI
• Aeratore intercambiabile M 24 x 1 mm. Con limitatore di portata per i modelli VERSIONE ECO e VERSIONE LEED.
• Filtro antiparticolato in plastica incluso.
TORNEIRA MURAL TEMPORIZADA UMA ÁGUA PARA LAVATÓRIO
RUBINETTO A PARETE TEMPORIZZATO PER LAVABO
07440
66
07440
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 3 l/min para modelos VERSIÓN ECO
• Caudal a 3 bar: 1,89 l/min para modelos VERSIÓN LEED
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para modelo con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE
• 12+-3 segundos con posibilidad de reglaje del tiempo de operación de 6 a 12 s con una presión de red de 3 bar para modelo con REGLAJE DE TIEMPO
• Construcción robusta en latón cromado
Robinet mural temporisé à une eau pour lavaboDÉBIT
• Débit à 3 bar: 3 l/min pour les modèles VERSION ECO
• Débit à 3 bar: 1,89 l/min pour les modèles VERSION LEED
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE
• 12+-3 secondes avec possibilité de régler le temps de fonctionnement de 6 à 12 s avec une pression de réseau de 3 bar pour le modèle avec RÉGLAGE DU TEMPS
• Fabrication robuste en laiton chromé
Grifo mural temporizado un agua para lavabo
CAUDAL
• Caudal de 3 bar: 3 l/min para os modelos ECO VERSION
• Caudal de 3 bar: 1,89 l/min para os modelos LEED VERSION
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO
• 12+-3 segundos com possibilidade de regulação do tempo de operação de 6 a 12 s com uma pressão de rede de 3 bar para o modelo com REGULAÇÃO DO TEMPO
• Construção robusta em latão cromado
PORTATA
• Portata a 3 bar: 3 l/min per i modelli VERSIONE ECO
• Portata a 3 bar: 1,89 l/min per modelli VERSIONE LEED
PERIODO DI PRESTAZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD
• 7+-3 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con FUNZIONAMENTO ANTIBLOCCAGGIO
• 12+-3 secondi con possibilità di regolazione dell’ora di funzionamento da 6 a 12 s con una pressione di rete di 3 bar per modello con REGOLAZIONE DEL TEMPO
• Robusta costruzione in ottone cromato
Torneira mural temporizada uma água para lavatório
Rubinetto a parete temporizzato per lavabo
Adjustable timeNormal push Soft push Security
STANDARD 6L/M
ECO 3L/M
LEED 1,89L/M
67
10,5
L/M
IN
0
86
74
52
31
21,5
BAR
2,5 3 3,5
Standard Eco Leed
3 l/min
1,89 l/min
1
S
0
1110
98
67
45
23
1
32
BAR
4 5 6
mm ["]
07440.N
07440.EN
07440.LN
07440.S
07440.ES
07440.LS
07440.R
07440.ER
07440.LR
07440.A
07440.EA
07440.LA
31,60 €
39,20 €
42,90 €
68,50 €
76,10 €
79,80 €
72,60 €
80,20 €
83,90 €
76,70 €
84,30 €
89,00 €
Esquema dimensionalSchema dimensionale / Schéma dimensionnel
Caudal vs. presión / Caudal vs. pressãoFlusso vs. pressione / Débit vs. pression
Duración del caudal vs. presiónDuração do caudal vs. pressão / Flusso di durata vs.
pressione / Durée du débit vs. pression
Grifería lavabo NOFER Cumplimiento de la norma UNE-EN 816:2018
07570
07570Grifo mural lavabo
07570Grifo mural lavabo
69
GRIFO MURAL TEMPORIZADO UN AGUA PARA LAVABO, INSTALACIÓN EMPOTRADA
MATERIAL
• Cuerpo de latón CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador latón CW617N cromado + componentes
plásticos en POM.• Cromados bajo norma EN248
DIMENSIONES
• 89 89 86 mm• Conexión a red: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para modelo
con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE• 12+-3 segundos con posibilidad de reglaje del tiempo de operación
de 6 a 12 s con una presión de red de 3 bar para modelo con REGLAJE DE TIEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESIÓN
• Presión máxima: 5 bar• Presión mínima: 0,5 bar• Presión recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Aireador intercambiable M 24 x 1 mm. Con limitador de caudal para modelos VERSIÓN ECO y modelos VERSIÓN LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
ROBINET MURAL TEMPORISÉ À UNE EAU POUR LAVABO INSTALLATION ENCASTRÉEMATÉRIEL
• Corps en laiton CW617N chromé.• Cartouche: bouton poussoir en laiton CW617N chromé +
composants plastiques en POM.• Chromés selon la norme EN248
DIMENSIONS
• 89 89 86 mm• Connexion réseau: ½" G• Cartouche filetée: M 28 x 1,5 mm
DEBIT
• Débit à 3 bar: 6 l/min
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour le
modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE• 12+-3 secondes avec possibilité de régler le temps de fonctionnement
de 6 à 12 s avec une pression de réseau de 3 bar pour le modèle avec RÉGLAGE DU TEMPS
TEMPERATURE
• Température maximale 85 ºC• Température maximale recommandée 60 ºC
PRESSION
• Pression maximale: 5 bar• Pression minimale: 0,5 bar• Pression recommandée: 3 bar
ACCESSOIRES
• Aérateur interchangeable M 24 x 1 mm. Avec limiteur de débit pour modèles VERSION ECO et modèles VERSION LEED.
• Filtre antiparticules en plastique inclus.
TORNEIRA MURAL TEMPORIZADA UMA ÁGUA PARA LAVATÓRIO, INSTALAÇÃO NIVELADA
RUBINETTO A PARETE TEMPORIZZATO PER LAVABO, INSTALLAZIONE AD INCASSO
MATERIAL
• Corpo em latão CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador de latão CW617N cromado + componentes
plásticos em POM.• Cromado de acordo com a norma EN248
DIMENSÕES
• 89 89 86 mm• Ligação de rede: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o
modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO• 12+-3 segundos com possibilidade de regulação do tempo de
operação de 6 a 12 s com uma pressão de rede de 3 bar para o modelo com REGULAÇÃO DO TEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESSÃO
• Pressão máxima: 5 bar• Pressão mínima: 0,5 bar• Pressão recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Arejador intercambiável M 24 x 1 mm. Com limitador de caudal para os modelos VERSÃO ECO e VERSÃO LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
MATERIALE
• Corpo in ottone cromato CW617N.• Cartuccia: Pulsante ottone cromato CW617N + componenti plastica
in POM.• Cromati secondo la norma EN248
DIMENSIONI
• 89 89 86 mm• Connessione di rete: ½"G• Cartuccia del filo: M 28 x 1,5 mm
PORTATA
• Portata a 3 bar: 6 l/min
TEMPO DI AZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD• 7+-3 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con
PRESSIONE ANTIBLOCCAGGIO• 12+-3 secondi con possibilità di impostare il tempo di funzionamento
da 6 a 12 s con una pressione di rete di 3 bar per modello con REGOLAZIONE DEL TEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura massima 85 ºC• Temperatura massima consigliata 60 ºC
PRESSIONE
• Pressione massima: 5 bar• Pressione minima: 0,5 bar• Pressione consigliata: 3 bar
COMPLEMENTI
• Aeratore intercambiabile M 24 x 1 mm. Con limitatore di portata per i modelli VERSIONE ECO e VERSIONE LEED.
• Filtro antiparticolato in plastica incluso.
07570
70
07570Grifo mural temporizado un agua para lavabo, instalación empotrada
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para modelo con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE
• 12+-3 segundos con posibilidad de reglaje del tiempo de operación de 6 a 12 s con una presión de red de 3 bar para modelo con REGLAJE DE TIEMPO
• Construcción robusta en latón cromado
Robinet mural temporisé à une eau pour lavabo installation encastréeTEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE
• 12+-3 secondes avec possibilité de régler le temps de fonctionnement de 6 à 12 s avec une pression de réseau de 3 bar pour le modèle avec RÉGLAGE DU TEMPS
• Fabrication robuste en laiton chromé
Torneira mural temporizada uma água para lavatório, instalação nivelada
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO
• 12+-3 segundos com possibilidade de regulação do tempo de operação de 6 a 12 s com uma pressão de rede de 3 bar para o modelo com REGULAÇÃO DO TEMPO
• Construção robusta em latão cromado
Rubinetto a parete temporizzato per lavabo, installazione ad incassoPERIODO DI PRESTAZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD
• 7+-3 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con FUNZIONAMENTO ANTIBLOCCAGGIO
• 12+-3 secondi con possibilità di regolazione dell’ora di funzionamento da 6 a 12 s con una pressione di rete di 3 bar per modello con REGOLAZIONE DEL TEMPO
• Robusta costruzione in ottone cromato
Adjustable timeNormal push Soft push Security
STANDARD 6L/M
71
Standard
10,5
L/M
IN
0
86
74
52
31
21,5
BAR
2,5 3 3,5
1
S
0
1110
98
67
45
23
1
32
BAR
4 5 6
mm ["]
Esquema dimensionalSchema dimensionale / Schéma dimensionnel
07570.N 07570.S 07570.R 07570.A
32,50 € 69,40 € 73,50 € 77,60 €
Caudal vs. presión / Caudal vs. pressãoFlusso vs. pressione / Débit vs. pression
Duración del caudal vs. presiónDuração do caudal vs. pressão / Flusso di durata vs.
pressione / Durée du débit vs. pression
Grifería lavabo NOFER Cumplimiento de la norma UNE-EN 816:2018
07460
07460Grifo mural lavabo
73
GRIFO MURAL TEMPORIZADO UN AGUA PARA LAVABO, INSTALACIÓN EN PANEL CHAPAMATERIAL
• Cuerpo de latón CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador latón CW617N cromado + componentes
plásticos en POM.• Cromados bajo norma EN248
DIMENSIONES
• 94 45 75 mm• Conexión a red: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para modelo
con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE• 7+-3 segundos con posibilidad de reglaje del tiempo de operación de
6 a 12 s con una presión de red de 3 bar para modelo con REGLAJE DE TIEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESIÓN
• Presión máxima: 5 bar• Presión mínima: 0,5 bar• Presión recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Aireador intercambiable M 24 x 1 mm. Con limitador de caudal para modelos VERSIÓN ECO y modelos VERSIÓN LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
ROBINET MURAL TEMPORISÉ À UNE EAU POUR LAVABO INSTALLATION SUR PANNEAU D'ACIERMATÉRIEL
• Corps en laiton CW617N chromé.• Cartouche: bouton poussoir en laiton CW617N chromé +
composants plastiques en POM.• Chromés selon la norme EN248
DIMENSIONS
• 94 45 75 mm• Connexion réseau: ½" G• Cartouche filetée: M 28 x 1,5 mm
DEBIT
• Débit à 3 bar: 6 l/min
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour le
modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE• 7+-3 secondes avec possibilité de régler le temps de fonctionnement
de 6 à 12 s avec une pression de réseau de 3 bar pour le modèle avec RÉGLAGE DU TEMPS
TEMPERATURE
• Température maximale 85 ºC• Température maximale recommandée 60 ºC
PRESSION
• Pression maximale: 5 bar• Pression minimale: 0,5 bar• Pression recommandée: 3 bar
ACCESSOIRES
• Aérateur interchangeable M 24 x 1 mm. Avec limiteur de débit pour modèles VERSION ECO et modèles VERSION LEED.
• Filtre antiparticules en plastique inclus.
TORNEIRA MURAL TEMPORIZADA UMA ÁGUA PARA LAVATÓRIO, INSTALAÇÃO PAINEL CHAPA
RUBINETTO A PARETE TEMPORIZZATO PER LAVABO, INSTALLAZIONE PANNELLO DI LAMIERA
MATERIAL
• Corpo em latão CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador de latão CW617N cromado + componentes
plásticos em POM.• Cromado de acordo com a norma EN248
DIMENSÕES
• 94 45 75 mm• Ligação de rede: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o
modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO• 7+-3 segundos com possibilidade de regulação do tempo de
operação de 6 a 12 s com uma pressão de rede de 3 bar para o modelo com REGULAÇÃO DO TEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESSÃO
• Pressão máxima: 5 bar• Pressão mínima: 0,5 bar• Pressão recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Arejador intercambiável M 24 x 1 mm. Com limitador de caudal para os modelos VERSÃO ECO e VERSÃO LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
MATERIALE
• Corpo in ottone cromato CW617N.• Cartuccia: Pulsante ottone cromato CW617N + componenti plastica
in POM.• Cromati secondo la norma EN248
DIMENSIONI
• 94 45 75 mm• Connessione di rete: ½"G• Cartuccia del filo: M 28 x 1,5 mm
PORTATA
• Portata a 3 bar: 6 l/min
TEMPO DI AZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD• 7+-3 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con
PRESSIONE ANTIBLOCCAGGIO• 7+-3 secondi con possibilità di impostare il tempo di funzionamento
da 6 a 12 s con una pressione di rete di 3 bar per modello con REGOLAZIONE DEL TEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura massima 85 ºC• Temperatura massima consigliata 60 ºC
PRESSIONE
• Pressione massima: 5 bar• Pressione minima: 0,5 bar• Pressione consigliata: 3 bar
COMPLEMENTI
• Aeratore intercambiabile M 24 x 1 mm. Con limitatore di portata per i modelli VERSIONE ECO e VERSIONE LEED.
• Filtro antiparticolato in plastica incluso.
07460
74
07460Grifo mural temporizado un agua para lavabo, instalación en panel chapa
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para modelo con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE
• 7+-3 segundos con posibilidad de reglaje del tiempo de operación de 6 a 12 s con una presión de red de 3 bar para modelo con REGLAJE DE TIEMPO
• Construcción robusta en latón cromado
Robinet mural temporisé à une eau pour lavabo installation sur panneau d'acier
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE
• 7+-3 secondes avec possibilité de régler le temps de fonctionnement de 6 à 12 s avec une pression de réseau de 3 bar pour le modèle avec RÉGLAGE DU TEMPS
• Fabrication robuste en laiton chromé
Torneira mural temporizada uma água para lavatório, instalação em painel chapa
Rubinetto a parete temporizzato per lavabo, installazione pannello di lamiera
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO
• 7+-3 segundos com possibilidade de regulação do tempo de operação de 6 a 12 s com uma pressão de rede de 3 bar para o modelo com REGULAÇÃO DO TEMPO
• Construção robusta em latão cromado
PERIODO DI PRESTAZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD
• 7+-3 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con FUNZIONAMENTO ANTIBLOCCAGGIO
• 7+-3 secondi con possibilità di regolazione dell’ora di funzionamento da 6 a 12 s con una pressione di rete di 3 bar per modello con REGOLAZIONE DEL TEMPO
• Robusta costruzione in ottone cromato
Adjustable timeNormal push Soft push Security
STANDARD 6L/M
75
Standard
10,5
L/M
IN
0
86
74
52
31
21,5
BAR
2,5 3 3,5
1
S
0
1110
98
67
45
23
1
32
BAR
4 5 6
mm ["]
Esquema dimensionalSchema dimensionale / Schéma dimensionnel
07460.N 07460.S 07460.R 07460.A
29,50 € 66,40 € 70,50 € 74,60 €
Caudal vs. presión / Caudal vs. pressãoFlusso vs. pressione / Débit vs. pression
Duración del caudal vs. presiónDuração do caudal vs. pressão / Flusso di durata vs.
pressione / Durée du débit vs. pression
Grifería lavabo NOFER Cumplimiento de la norma UNE-EN 816:2018
07490
07490Grifo mural lavabo
77
MATERIAL
• Cuerpo de latón CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador latón CW617N cromado + componentes
plásticos en POM.• Cromados bajo norma EN248
DIMENSIONES
• 81 55,5 91,2 mm• Conexión a red: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para modelo
con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE• 12+-3 segundos con posibilidad de reglaje del tiempo de operación
de 6 a 12 s con una presión de red de 3 bar para modelo con REGLAJE DE TIEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESIÓN
• Presión máxima: 5 bar• Presión mínima: 0,5 bar• Presión recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Aireador intercambiable M 24 x 1 mm. Con limitador de caudal para modelos VERSIÓN ECO y modelos VERSIÓN LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
GRIFO MURAL TEMPORIZADO UN AGUA PARA LAVABO, INSTALACIÓN VISTA
ROBINET MURAL TEMPORISÉ À UNE EAU POUR LAVABO, INSTALLATION VISIBLEMATÉRIEL
• Corps en laiton CW617N chromé.• Cartouche: bouton poussoir en laiton CW617N chromé +
composants plastiques en POM.• Chromés selon la norme EN248
DIMENSIONS
• 81 55,5 91,2 mm• Connexion réseau: ½" G• Cartouche filetée: M 28 x 1,5 mm
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour le
modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE• 12+-3 secondes avec possibilité de régler le temps de fonctionnement
de 6 à 12 s avec une pression de réseau de 3 bar pour le modèle avec RÉGLAGE DU TEMPS
TEMPERATURE
• Température maximale 85 ºC• Température maximale recommandée 60 ºC
PRESSION
• Pression maximale: 5 bar• Pression minimale: 0,5 bar• Pression recommandée: 3 bar
ACCESSOIRES
• Aérateur interchangeable M 24 x 1 mm. Avec limiteur de débit pour modèles VERSION ECO et modèles VERSION LEED.
• Filtre antiparticules en plastique inclus.
RUBINETTO A PARETE TEMPORIZZATO PER LAVABO, INSTALLAZIONE A VISTA
MATERIAL
• Corpo em latão CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador de latão CW617N cromado + componentes
plásticos em POM.• Cromado de acordo com a norma EN248
DIMENSÕES
• 81 55,5 91,2 mm• Ligação de rede: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o
modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO• 12+-3 segundos com possibilidade de regulação do tempo de
operação de 6 a 12 s com uma pressão de rede de 3 bar para o modelo com REGULAÇÃO DO TEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESSÃO
• Pressão máxima: 5 bar• Pressão mínima: 0,5 bar• Pressão recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Arejador intercambiável M 24 x 1 mm. Com limitador de caudal para os modelos VERSÃO ECO e VERSÃO LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
MATERIALE
• Corpo in ottone cromato CW617N.• Cartuccia: Pulsante ottone cromato CW617N + componenti plastica
in POM.• Cromati secondo la norma EN248
DIMENSIONI
• 81 55,5 91,2 mm• Connessione di rete: ½"G• Cartuccia del filo: M 28 x 1,5 mm
TEMPO DI AZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD• 7+-3 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con
PRESSIONE ANTIBLOCCAGGIO• 12+-3 secondi con possibilità di impostare il tempo di funzionamento
da 6 a 12 s con una pressione di rete di 3 bar per modello con REGOLAZIONE DEL TEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura massima 85 ºC• Temperatura massima consigliata 60 ºC
PRESSIONE
• Pressione massima: 5 bar• Pressione minima: 0,5 bar• Pressione consigliata: 3 bar
COMPLEMENTI
• Aeratore intercambiabile M 24 x 1 mm. Con limitatore di portata per i modelli VERSIONE ECO e VERSIONE LEED.
• Filtro antiparticolato in plastica incluso.
TORNEIRA MURAL TEMPORIZADA UMA ÁGUA PARA LAVATÓRIO, INSTALAÇÃO EXPOSTA
07490
78
Grifo mural temporizado un agua para lavabo, instalación vistaTIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para modelo con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE
• 12+-3 segundos con posibilidad de reglaje del tiempo de operación de 6 a 12 s con una presión de red de 3 bar para modelo con REGLAJE DE TIEMPO
• Construcción robusta en latón cromado
07490
Robinet mural temporisé à une eau pour lavabo, installation visibleTEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE
• 12+-3 secondes avec possibilité de régler le temps de fonctionnement de 6 à 12 s avec une pression de réseau de 3 bar pour le modèle avec RÉGLAGE DU TEMPS
• Fabrication robuste en laiton chromé
Torneira mural temporizada uma água para lavatório, instalação expostaTEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO
• 12+-3 segundos com possibilidade de ajuste de tempo de operação de 6 a 12 s com uma pressão de rede de 3 bar para modelo com AJUSTE DE TEMPO
• Construção robusta em latão cromado
Rubinetto a parete temporizzato per lavabo, installazione a vista PERIODO DI PRESTAZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD
• 7+-3 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con FUNZIONAMENTO ANTIBLOCCAGGIO
• 12+-3 secondi con possibilità di regolazione dell’ora di funzionamento da 6 a 12 s con una pressione di rete di 3 bar per modello con REGOLAZIONE DEL TEMPO
• Robusta costruzione in ottone cromato
Adjustable timeNormal push Soft push Security
STANDARD
79
Standard
10,5
L/M
IN
0
86
74
52
31
21,5
BAR
2,5 3 3,5
mm ["]
33,40 € 70,30 € 74,40 € 78,50 €
07490.N 07490.S 07490.R 07490.A
Esquema dimensionalSchema dimensionale / Schéma dimensionnel
Caudal vs. presión / Caudal vs. pressãoFlusso vs. pressione / Débit vs. pression
7±3
81
07510 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 82
07590 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 90
07570 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 86
07591 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 90
UrinarioUrinol / Orinatoio / Urinoir
07510
07510Grifo urinario
83
GRIFO TEMPORIZADO MURAL PARA URINARIO, INSTALACIÓN VISTAMATERIAL
• Cuerpo de latón CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador latón CW617N cromado + componentes
plásticos en POM.• Cromados bajo norma EN248
DIMENSIONES
• 67,5 55 136,9 mm• Conexión a red: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para modelo
con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESIÓN
• Presión máxima: 5 bar• Presión mínima: 0,5 bar• Presión recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Aireador intercambiable M 24 x 1 mm.• Filtro plástico antipartículas incluido.
ROBINET MURAL TEMPORISÉ POUR URINOIR INSTALLATION VISIBLEMATÉRIEL
• Corps en laiton CW617N chromé.• Cartouche: bouton poussoir en laiton CW617N chromé +
composants plastiques en POM.• Chromés selon la norme EN248
DIMENSIONS
• 67,5 55 136,9 mm• Conexión a red: ½"G• Cartouche filetée: M 28 x 1.5 mm
DEBIT
• Débit à 3 bar: 6 l/min
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour le
modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE
TEMPERATURE
• Température maximale 85 ºC• Température maximale recommandée 60 ºC
PRESSION
• Pression maximale: 5 bar• Pression minimale: 0,5 bar• Pression recommandée: 3 bar
ACCESSOIRES
• Aérateur interchangeable M 24 x 1 mm.• Filtre antiparticules en plastique inclus.
TORNEIRA MURAL TEMPORIZADA PARA URINOL, INSTALAÇÃO EXPOSTA
RUBINETTO TEMPORIZZATO A PARETE PER ORINATOI
MATERIAL
• Corpo em latão CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador de latão CW617N cromado + componentes
plásticos em POM.• Cromado de acordo com a norma EN248
DIMENSÕES
• 67,5 55 136,9 mm• Ligação de rede: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o
modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESSÃO
• Pressão máxima: 5 bar• Pressão mínima: 0,5 bar• Pressão recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Arejador intercambiável M 24 x 1 mm.• Filtro plástico antipartículas incluido.
MATERIALE
• Corpo in ottone cromato CW617N.• Cartuccia: Pulsante ottone cromato CW617N + componenti plastica
in POM.• Cromati secondo la norma EN248
DIMENSIONI
• 67,5 55 136,9 mm• Connessione di rete: ½"G• Cartuccia del filo: M 28 x 1,5 mm
PORTATA
• Portata a 3 bar: 6 l/min
TEMPO DI AZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD• 7+-3 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con
PRESSIONE ANTIBLOCCAGGIO
TEMPERATURA
• Temperatura massima 85 ºC• Temperatura massima consigliata 60 ºC
PRESSIONE
• Pressione massima: 5 bar• Pressione minima: 0,5 bar• Pressione consigliata: 3 bar
COMPLEMENTI
• Aeratore intercambiabile M 24 x 1 mm.• Filtro antiparticolato in plastica incluso.
07510
84
07510Grifo temporizado mural para urinario, instalación vista
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para modelo con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE
• Construcción robusta en latón cromado
Robinet mural temporisé pour urinoir installation visibleDÉBIT
• Débit à 3 bar: 6 l/min
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE
• Fabrication robuste en laiton chromé
Torneira mural temporizada para urinol, instalação exposta
CAUDAL
• Vazão de 3 bar: 6 l/min
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO
• Construção robusta em latão cromado
Rubinetto temporizzato a parete per orinatoiPORTATA
• Portata a 3 bar: 6 l/min
PERIODO DI PRESTAZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD
• 7+-3 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con FUNZIONAMENTO ANTIBLOCCAGGIO
• Robusta costruzione in ottone cromato
Normal push Soft push Security
STANDARD 6L/M
85
Standard
10,5
L/M
IN
0
86
74
52
31
21,5
BAR
2,5 3 3,5
mm ["]
Esquema dimensionalSchema dimensionale / Schéma dimensionnel
Caudal vs. presión / Caudal vs. pressãoFlusso vs. pressione / Débit vs. pression
22,70 € 59,60 € 67,80 €
07510.N 07510.S 07510.A
07570
07570Grifo urinario
87
GRIFO TEMPORIZADO MURAL PARA URINARIO, INSTALACIÓN EMPOTRADAMATERIAL
• Cuerpo de latón CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador latón CW617N cromado + componentes
plásticos en POM.• Cromados bajo norma EN248
DIMENSIONES
• 89 89 86 mm• Conexión a red: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para modelo
con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESIÓN
• Presión máxima: 5 bar• Presión mínima: 0,5 bar• Presión recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Aireador intercambiable M 24 x 1 mm.• Filtro plástico antipartículas incluido.
ROBINET MURAL TEMPORISÉ POUR URINOIR INSTALLATION ENCASTRÉEMATÉRIEL
• Corps en laiton CW617N chromé.• Cartouche: bouton poussoir en laiton CW617N chromé +
composants plastiques en POM.• Chromés selon la norme EN248
DIMENSIONS
• 89 89 86 mm• Connexion réseau: ½" G• Cartouche filetée: M 28 x 1,5 mm
DEBIT
• Débit à 3 bar: 6 l/min
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour le
modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE
TEMPERATURE
• Température maximale 85 ºC• Température maximale recommandée 60 ºC
PRESSION
• Pression maximale: 5 bar• Pression minimale: 0,5 bar• Pression recommandée: 3 bar
ACCESSOIRES
• Aérateur interchangeable M 24 x 1 mm. Avec limiteur de débit pour modèles VERSION ECO et modèles VERSION LEED.
• Filtre antiparticules en plastique inclus.
TORNEIRA MURAL TEMPORIZADA PARA URINOL, INSTALAÇÃO NIVELADA
RUBINETTO TEMPORIZZATO A PARETE PER ORINATOI, INSTALLAZIONE AD INCASSO
MATERIAL
• Corpo em latão CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador de latão CW617N cromado + componentes
plásticos em POM.• Cromado de acordo com a norma EN248
DIMENSÕES
• 118,5 35 136,9 mm• Ligação de rede: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o
modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESSÃO
• Pressão máxima: 5 bar• Pressão mínima: 0,5 bar• Pressão recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Arejador intercambiável M 24 x 1 mm.• Filtro plástico antipartículas incluido.
MATERIALE
• Corpo in ottone cromato CW617N.• Cartuccia: Pulsante ottone cromato CW617N + componenti plastica
in POM.• Cromati secondo la norma EN248
DIMENSIONI
• 118,5 35 136,9 mm• Connessione di rete: ½"G• Cartuccia del filo: M 28 x 1,5 mm
PORTATA
• Portata a 3 bar: 6 l/min
TEMPO DI AZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD• 7+-3 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con
PRESSIONE ANTIBLOCCAGGIO
TEMPERATURA
• Temperatura massima 85 ºC• Temperatura massima consigliata 60 ºC
PRESSIONE
• Pressione massima: 5 bar• Pressione minima: 0,5 bar• Pressione consigliata: 3 bar
COMPLEMENTI
• Aeratore intercambiabile M 24 x 1 mm.• Filtro antiparticolato in plastica incluso.
07570
88
07570Grifo temporizado mural para urinario, instalación empotradaCAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para modelo con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE
• Construcción robusta en latón cromado
Robinet mural temporisé pour urinoir installation encastréeDÉBIT
• Débit à 3 bar: 6 l/min
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE
• Fabrication robuste en laiton chromé
Torneira mural temporizada para urinol, instalação nivelada
Rubinetto temporizzato a parete per orinatoi, installazione ad incasso
CAUDAL
• Vazão de 3 bar: 6 l/min
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO
• Construção robusta em latão cromado
PORTATA
• Portata a 3 bar: 6 l/min
PERIODO DI PRESTAZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD
• 7+-3 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con FUNZIONAMENTO ANTIBLOCCAGGIO
• Robusta costruzione in ottone cromato
Normal push Soft push Security
STANDARD 6L/M
89
mm ["]
Esquema dimensionalSchema dimensionale / Schéma dimensionnel
32,50 € 69,40 € 81,70 €
07570.N 07570.S 07570.A
07590 / 07591
07590 / 07591Enlaces para urinario
07590 / 07591Enlaces para urinario
07590 / 07591
91
07591075910759007590
ENLACES PARA URINARIOMATERIAL
• Latón cromado.
DIMENSIONES
• 170, Ø embellecedor 41 mm• Ø tubo 16 mm• Conexión a red: ½"G
mm ["] mm ["]
LIENS POUR URINOIRMATÉRIEL
• Laiton chromé.
DIMENSIONS
• 170, Ø rosace 41 mm• Ø tube 16 mm• Connexion réseau: ½" G
LINKS PARA URINOL
COLLEGAMENTI PER ORINATOIO
MATERIAL
• Latão cromo.
DIMENSÕES
• 170, Ø embellecedor 41 mm• Ø tubo 16 mm• Ligação de rede: ½"G
MATERIALE
• Ottone cromato.
DIMENSIONI
• 170, Ø embellecedor 41 mm• Ø tubo 16 mm• Connessione di rete: ½"G
Esquema dimensionalSchema dimensionaleSchéma dimensionnel
Esquema dimensionalSchema dimensionaleSchéma dimensionnel
10,90 € 10,70 €
20±5
93
07610 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 94
07670 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 102 07062.2.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 105
07690 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 98
DuchaChuveiro / Doccia / Douche
07610
07610Grifo para ducha
95
GRIFO TEMPORIZADO UN AGUA PARA DUCHA
MATERIAL
• Cuerpo de latón CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador latón CW617N cromado + componentes
plásticos en POM.• Cromados bajo norma EN248
DIMENSIONES
• 68 55 86 mm• Conexión a red: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 20+-5 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR• 20+-5 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para
modelo con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE• 20+-5 segundos con posibilidad de reglaje del tiempo de operación
de 13 a 20 s con una presión de red de 3 bar para modelo con REGLAJE DE TIEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESIÓN
• Presión máxima: 5 bar• Presión mínima: 0,5 bar• Presión recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Aireador intercambiable M 24 x 1 mm. Con limitador de caudal para modelos VERSIÓN ECO y modelos VERSIÓN LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
ROBINET TEMPORISÉ À UNE EAU POUR DOUCHEMATÉRIEL
• Corps en laiton CW617N chromé.• Cartouche: bouton poussoir en laiton CW617N chromé +
composants plastiques en POM.• Chromés selon la norme EN248
DIMENSIONS
• 68 55 86 mm• Connexion réseau: ½" G• Cartouche filetée: M 28 x 1,5 mm
DEBIT
• Débit à 3 bar: 6 l/min
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 20+-5 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD• 20+-5 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour le
modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE• 20+-5 secondes avec possibilité de régler le temps de
fonctionnement de 13 à 20 s avec une pression de réseau de 3 bar pour le modèle avec RÉGLAGE DU TEMPS
TEMPERATURE
• Température maximale 85 ºC• Température maximale recommandée 60 ºC
PRESSION
• Pression maximale: 5 bar• Pression minimale: 0,5 bar• Pression recommandée: 3 bar
ACCESSOIRES
• Aérateur interchangeable M 24 x 1 mm. Avec limiteur de débit pour modèles VERSION ECO et modèles VERSION LEED.
• Filtre antiparticules en plastique inclus.
TORNEIRA TEMPORIZADA UMA ÁGUA PARA CHUVEIRO
RUBINETTO TEMPORIZZATO PER LA DOCCIA
MATERIAL
• Corpo em latão CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador de latão CW617N cromado + componentes
plásticos em POM.• Cromado de acordo com a norma EN248
DIMENSÕES
• 118,5 35 136,9 mm• Ligação de rede: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min
TEMPO DE ATUAÇAO
• 20+-5 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD• 20+-5 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o
modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO• 20+-5 segundos com possibilidade de regulação do tempo de
operação de 13 a 20 s com uma pressão de rede de 3 bar para o modelo com REGULAÇÃO DO TEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESSÃO
• Pressão máxima: 5 bar• Pressão mínima: 0,5 bar• Pressão recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Arejador intercambiável M 24 x 1 mm. Com limitador de caudal para os modelos VERSÃO ECO e VERSÃO LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
MATERIALE
• Corpo in ottone cromato CW617N.• Cartuccia: Pulsante ottone cromato CW617N + componenti plastica
in POM.• Cromati secondo la norma EN248
DIMENSIONI
• 118,5 35 136,9 mm• Connessione di rete: ½"G• Cartuccia del filo: M 28 x 1,5 mm
PORTATA
• Portata a 3 bar: 6 l/min
TEMPO DI AZIONE
• 20+-5 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD• 20+-5 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con
PRESSIONE ANTIBLOCCAGGIO• 20+-5 secondi con possibilità di impostare il tempo di funzionamento
da 13 a 20 s con una pressione di rete di 3 bar per modello con REGOLAZIONE DEL TEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura massima 85 ºC• Temperatura massima consigliata 60 ºC
PRESSIONE
• Pressione massima: 5 bar• Pressione minima: 0,5 bar• Pressione consigliata: 3 bar
COMPLEMENTI
• Aeratore intercambiabile M 24 x 1 mm. Con limitatore di portata per i modelli VERSIONE ECO e VERSIONE LEED.
• Filtro antiparticolato in plastica incluso.
07610
96
07610Grifo temporizado un agua para duchaTIEMPO DE ACTUACIÓN
• 20+-5 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
• 20+-5 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para modelo con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE
• 20+-5 segundos con posibilidad de reglaje del tiempo de operación de 13 a 20 s con una presión de red de 3 bar para modelo con REGLAJE DE TIEMPO
• Construcción robusta en latón cromado
Robinet temporisé à une eau pour doucheTEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 20+-5 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
• 20+-5 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE
• 20+-5 secondes avec possibilité de régler le temps de fonctionnement de 13 à 20 s avec une pression de réseau de 3 bar pour le modèle avec RÉGLAGE DU TEMPS
• Fabrication robuste en laiton chromé
Torneira temporizada uma água para chuveiroTEMPO DE ATUAÇAO
• 20+-5 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
• 20+-5 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO
• 20+-5 segundos com possibilidade de regulação do tempo de operação de 13 a 20 s com uma pressão de rede de 3 bar para o modelo com REGULAÇÃO DO TEMPO
• Construção robusta em latão cromado
Rubinetto temporizzato per la docciaPERIODO DI PRESTAZIONE
• 20+-5 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD
• 20+-5 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con FUNZIONAMENTO ANTIBLOCCAGGIO
• 20+-5 secondi con possibilità di regolazione dell’ora di funzionamento da 13 a 20 s con una pressione di rete di 3 bar per modello con REGOLAZIONE DEL TEMPO
• Robusta costruzione in ottone cromato
Adjustable timeNormal push Soft push Security
STANDARD 6L/M
97
mm ["]
07610.N 07610.S 07610.R 07610.A
55,50 € 59,60 € 63,70 € 67,80 €
Esquema dimensionalSchema dimensionale / Schéma dimensionnel
07690
07690Grifo para ducha
99
MATERIAL
• Cuerpo de latón CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador latón CW617N cromado + componentes
plásticos en POM.• Cromados bajo norma EN248
DIMENSIONES
• 81 55 91 mm• Conexión a red: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 20+-5 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR• 20+-5 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para
modelo con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE• 20+-5 segundos con posibilidad de reglaje del tiempo de operación
de 13 a 20 s con una presión de red de 3 bar para modelo con REGLAJE DE TIEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESIÓN
• Presión máxima: 5 bar• Presión mínima: 0,5 bar• Presión recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Aireador intercambiable M 24 x 1 mm. Con limitador de caudal para modelos VERSIÓN ECO y modelos VERSIÓN LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
GRIFO TEMPORIZADO UN AGUA PARA DUCHA, INSTALACIÓN VISTA
ROBINET TEMPORISÉ À UNE EAU POUR DOUCHE, INSTALLATION VISIBLEMATÉRIEL
• Corps en laiton CW617N chromé.• Cartouche: bouton poussoir en laiton CW617N chromé +
composants plastiques en POM.• Chromés selon la norme EN248
DIMENSIONS
• 81 55 91 mm• Connexion réseau: ½" G• Cartouche filetée: M 28 x 1,5 mm
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 20+-5 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD• 20+-5 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour le
modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE• 20+-5 secondes avec possibilité de régler le temps de
fonctionnement de 13 à 20 s avec une pression de réseau de 3 bar pour le modèle avec RÉGLAGE DU TEMPS
TEMPERATURE
• Température maximale 85 ºC• Température maximale recommandée 60 ºC
PRESSION
• Pression maximale: 5 bar• Pression minimale: 0,5 bar• Pression recommandée: 3 bar
ACCESSOIRES
• Aérateur interchangeable M 24 x 1 mm. Avec limiteur de débit pour modèles VERSION ECO et modèles VERSION LEED.
• Filtre antiparticules en plastique inclus.
RUBINETTO TEMPORIZZATO PER LA DOCCIA
MATERIAL
• Corpo em latão CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador de latão CW617N cromado + componentes
plásticos em POM.• Cromado de acordo com a norma EN248
DIMENSÕES
• 81 55 91 mm• Ligação de rede: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
TEMPO DE ATUAÇAO
• 20+-5 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD• 20+-5 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o
modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO• 20+-5 segundos com possibilidade de regulação do tempo de
operação de 13 a 20 s com uma pressão de rede de 3 bar para o modelo com REGULAÇÃO DO TEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESSÃO
• Pressão máxima: 5 bar• Pressão mínima: 0,5 bar• Pressão recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Arejador intercambiável M 24 x 1 mm. Com limitador de caudal para os modelos VERSÃO ECO e VERSÃO LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
MATERIALE
• Corpo in ottone cromato CW617N.• Cartuccia: Pulsante ottone cromato CW617N + componenti plastica
in POM.• Cromati secondo la norma EN248
DIMENSIONI
• 81 55 91 mm• Connessione di rete: ½"G• Cartuccia del filo: M 28 x 1,5 mm
TEMPO DI AZIONE
• 20+-5 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD• 20+-5 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con
PRESSIONE ANTIBLOCCAGGIO• 20+-5 secondi con possibilità di impostare il tempo di funzionamento
da 13 a 20 s con una pressione di rete di 3 bar per modello con REGOLAZIONE DEL TEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura massima 85 ºC• Temperatura massima consigliata 60 ºC
PRESSIONE
• Pressione massima: 5 bar• Pressione minima: 0,5 bar• Pressione consigliata: 3 bar
COMPLEMENTI
• Aeratore intercambiabile M 24 x 1 mm. Con limitatore di portata per i modelli VERSIONE ECO e VERSIONE LEED.
• Filtro antiparticolato in plastica incluso.
TORNEIRA TEMPORIZADA UMA ÁGUA PARA CHUVEIRO, INSTALAÇÃO EXPOSTA
07690
100
Grifo temporizado un agua para ducha, instalación vistaTIEMPO DE ACTUACIÓN
• 20+-5 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
• 20+-5 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para modelo con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE
• 20+-5 segundos con posibilidad de reglaje del tiempo de operación de 13 a 20 s con una presión de red de 3 bar para modelo con REGLAJE DE TIEMPO
• Construcción robusta en latón cromado
07690
Robinet temporisé à une eau pour douche, installation visible
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 20+-5 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
• 20+-5 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE
• 20+-5 secondes avec possibilité de régler le temps de fonctionnement de 13 à 20 s avec une pression de réseau de 3 bar pour le modèle avec RÉGLAGE DU TEMPS
• Fabrication robuste en laiton chromé
Torneira temporizada uma água para chuveiro, instalação exposta TEMPO DE ATUAÇAO
• 20+-5 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
• 20+-5 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO
• 20+-5 segundos com possibilidade de ajuste de tempo de operação de 13 a 20 s com uma pressão de rede de 3 bar para modelo com AJUSTE DE TEMPO
• Construção robusta em latão cromado
Rubinetto temporizzato per la doccia
PERIODO DI PRESTAZIONE
• 20+-5 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD
• 20+-5 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con FUNZIONAMENTO ANTIBLOCCAGGIO
• 20+-5 secondi con possibilità di regolazione dell’ora di funzionamento da 13 a 20 s con una pressione di rete di 3 bar per modello con REGOLAZIONE DEL TEMPO
• Robusta costruzione in ottone cromato
Adjustable timeNormal push Soft push Security
STANDARD
101
mm ["]
Esquema dimensionalSchema dimensionale / Schéma dimensionnel
70,30 € 74,40 € 78,50 € 82,60 €
07690.N 07690.S 07690.R 07690.A
07670
07670Grifo para ducha
103
MATERIAL
• Cuerpo de latón CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador latón CW617N cromado + componentes
plásticos en POM.• Cromados bajo norma EN248
DIMENSIONES
• 89 89 86 mm• Conexión a red: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 20+-5 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR• 20+-5 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para
modelo con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE• 20+-5 segundos con posibilidad de reglaje del tiempo de operación
de 13 a 20 s con una presión de red de 3 bar para modelo con REGLAJE DE TIEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESIÓN
• Presión máxima: 5 bar• Presión mínima: 0,5 bar• Presión recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Aireador intercambiable M 24 x 1 mm. Con limitador de caudal para modelos VERSIÓN ECO y modelos VERSIÓN LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
GRIFO TEMPORIZADO UN AGUA PARA DUCHA, INSTALACIÓN EMPOTRADA
ROBINET TEMPORISÉ À UNE EAU POUR DOUCHE, INSTALLATION ENCASTRÉEMATÉRIEL
• Corps en laiton CW617N chromé.• Cartouche: bouton poussoir en laiton CW617N chromé +
composants plastiques en POM.• Chromés selon la norme EN248
DIMENSIONS
• 89 89 86 mm• Connexion réseau: ½" G• Cartouche filetée: M 28 x 1,5 mm
DEBIT
• Débit à 3 bar: 6 l/min
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 20+-5 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD• 20+-5 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour le
modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE• 20+-5 secondes avec possibilité de régler le temps de
fonctionnement de 13 à 20 s avec une pression de réseau de 3 bar pour le modèle avec RÉGLAGE DU TEMPS
TEMPERATURE
• Température maximale 85 ºC• Température maximale recommandée 60 ºC
PRESSION
• Pression maximale: 5 bar• Pression minimale: 0,5 bar• Pression recommandée: 3 bar
ACCESSOIRES
• Aérateur interchangeable M 24 x 1 mm. Avec limiteur de débit pour modèles VERSION ECO et modèles VERSION LEED.
• Filtre antiparticules en plastique inclus.
RUBINETTO TEMPORIZZATO PER LA DOCCIA, INSTALLAZIONE AD INCASSO
MATERIAL
• Corpo em latão CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador de latão CW617N cromado + componentes
plásticos em POM.• Cromado de acordo com a norma EN248
DIMENSÕES
• 89 89 86 mm• Ligação de rede: ½"G• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min
TEMPO DE ATUAÇAO
• 20+-5 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD• 20+-5 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o
modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO• 20+-5 segundos com possibilidade de regulação do tempo de
operação de 13 a 20 s com uma pressão de rede de 3 bar para o modelo com REGULAÇÃO DO TEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESSÃO
• Pressão máxima: 5 bar• Pressão mínima: 0,5 bar• Pressão recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Arejador intercambiável M 24 x 1 mm. Com limitador de caudal para os modelos VERSÃO ECO e VERSÃO LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
MATERIALE
• Corpo in ottone cromato CW617N.• Cartuccia: Pulsante ottone cromato CW617N + componenti plastica
in POM.• Cromati secondo la norma EN248
DIMENSIONI
• 89 89 86 mm• Connessione di rete: ½"G• Cartuccia del filo: M 28 x 1,5 mm
PORTATA
• Portata a 3 bar: 6 l/min
TEMPO DI AZIONE
• 20+-5 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD• 20+-5 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con
PRESSIONE ANTIBLOCCAGGIO• 20+-5 secondi con possibilità di impostare il tempo di funzionamento
da 13 a 20 s con una pressione di rete di 3 bar per modello con REGOLAZIONE DEL TEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura massima 85 ºC• Temperatura massima consigliata 60 ºC
PRESSIONE
• Pressione massima: 5 bar• Pressione minima: 0,5 bar• Pressione consigliata: 3 bar
COMPLEMENTI
• Aeratore intercambiabile M 24 x 1 mm. Con limitatore di portata per i modelli VERSIONE ECO e VERSIONE LEED.
• Filtro antiparticolato in plastica incluso.
TORNEIRA TEMPORIZADA UMA ÁGUA PARA CHUVEIRO, INSTALAÇÃO NIVELADA
07670
104
07670Grifo temporizado un agua para ducha, instalación empotradaTIEMPO DE ACTUACIÓN
• 20+-5 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
• 20+-5 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para modelo con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE
• 20+-5 segundos con posibilidad de reglaje del tiempo de operación de 13 a 20 s con una presión de red de 3 bar para modelo con REGLAJE DE TIEMPO
• Construcción robusta en latón cromado
Robinet temporisé à une eau pour douche, installation encastréeTEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 20+-5 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
• 20+-5 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE
• 20+-5 secondes avec possibilité de régler le temps de fonctionnement de 13 à 20 s avec une pression de réseau de 3 bar pour le modèle avec RÉGLAGE DU TEMPS
• Fabrication robuste en laiton chromé
Torneira temporizada uma água para chuveiro, instalação nivelada
Rubinetto temporizzato per la doccia, installazione ad incasso
TEMPO DE ATUAÇAO
• 20+-5 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
• 20+-5 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO
• 20+-5 segundos com possibilidade de ajuste de tempo de operação de 13 a 20 s com uma pressão de rede de 3 bar para modelo com AJUSTE DE TEMPO
• Construção robusta em latão cromado
PERIODO DI PRESTAZIONE
• 20+-5 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD
• 20+-5 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con FUNZIONAMENTO ANTIBLOCCAGGIO
• 20+-5 secondi con possibilità di regolazione dell’ora di funzionamento da 6 a 12 s con una pressione di rete di 3 bar per modello con REGOLAZIONE DEL TEMPO
• Robusta costruzione in ottone cromato
Adjustable timeNormal push Soft push Security
STANDARD
Normal push
STANDARD
105
65 - 75[2.6"-2.99"] 180 [7.1"]
Ø80
[3.1
"]
139 [5.5"]
Grifo pulsador temporizado de ducha mezclador encastrado.Material: latón cromadoTemporización: 20+-5 segundos
mm ["]
mm ["]
Mitigeur bouton poussoir temporisé pour douche encastré.Materiel: laiton chroméTemporisation: 20+-5 secondes
Esquema dimensionalSchema dimensionale / Schéma dimensionnel
07670.N
07062.2.B
07670.S 07670.R 07670.A
69,40 €
205,00 €
73,50 € 77,60 € 81,70 €
Misturador temporizado de parede instalação niveladaMaterial: latão cromoTemporização: 20+-5 segundos
Miscelatore temporizzato per doccia ad incasso.Materiale: ottone cromatoTemporizzazione: 20+-5 secondi
107
07690C · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 108 07610C · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 108
07064.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 109 07067.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 109
Conjuntos de duchaConjuntos de chuveiro / Set doccia / Ensemble de douche
108
07690C.A
07610C.A
07690C.S
07610C.S
07690C.R
07610C.R
07690C.N
07610C.N
Conjunto de ducha un agua. Instalación vista. Tubo 830 mmTemporización: 20+-5 segundos a 3 barMaterial: latón cromadoAcabado: brillo
Conjunto de ducha un agua. Instalación empotrada.Tubo 830 mmTemporización: 20+-5 segundos a 3 barMaterial: latón cromadoAcabado: brillo
mm ["]
mm ["]
Ensemble de douche à une eau. Installation visible.Tube 830 mmTemporisation: 20+-5 secondes à 3 barMatériel: laiton chroméFinition: brillant
Ensemble de douche à une eau. Installation encastré.Tube 830 mmTemporisation: 20+-5 secondes à 3 barMatériel: laiton chroméFinition: brillant
Set doccia installazione insuperficie.Tubo 830 mmTemporizzazione: 20+-5 secondi a 3 barMateriale: ottone cromatoFinitura: lucida
Set doccia installazione ad incasso.Tubo 830 mmTemporizzazione: 20+-5 secondi a 3 barMateriale: ottone cromatoFinitura: lucida
201,50 €
199,70 €
197,40 €
195,60 €
209,70 €
207,90 €
205,60 €
203,80 €
Conjunto de chuveiro, instalação exposta.Tubo 830 mmTemporização: 20+-5 segundos a 3 barMaterial: latão cromadoAcabamento: brilho
Conjunto de chuveiro, instalação nivelada.Tubo 830 mmTemporização: 20+-5 segundos a 3 barMaterial: latão cromadoAcabamento: brilho
109
07064.BConjunto de ducha con pulsador temporizado mezclador. Tubo: 850 mmTemporización: 15 segundos a 3 barMaterial: latón cromadoAcabado: brillo
07067.BConjunto tubo y rociador de ducha.Para conjuntos 07690C - 07610C en todas sus versiones
mm ["]
mm ["]
Ensemble pomme de douche et tube.Pour les ensembles 07690C - 07610C dans toutes les versions.
Ensemble de douche avec bouton poussoir mitigeur temporisé.Tube 850 mmTemporisation: 15 secondes à 3 barMatériel: laiton chroméFinition: brillant
Set doccia con tubo e soffione.Per set 07690C - 07610C in tutte le sue versioni
Conjunto de chuveiro com botão temporizado misturador. Tubo 850 mmTemporização: 15 segundos a 3 barMaterial: latão cromadoAcabamento: brilho
Conjunto tubo e rociador de ducha.Para conjuntos 07690C - 07610C em todas as versões
131,20 €
466,00 €
Set doccia con pulsante temporizzato.Tubo 850 mmTemporizzazione: 15 secondi a 3 barMateriale: ottone cromatoFinitura: lucida
111
07070.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 112 07072.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 112
07071.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 112 07074.2.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 113
07075.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 113 07073.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 113
Rociadores de duchaRociadores de chuveiro / Soffione doccia / Pommes de douche
112
07070.B
07071.BRociador fijo para duchaMaterial: latón cromadoAcabado: brillo
07072.BRociador fijo para ducha con posibilidad de alimentación vista. Material: latón cromadoAcabado: brillo
Rociador fijo para ducha Material: latón cromado Acabado: brillo
mm ["]
mm ["]
mm ["]
Pomme de douche fixe avec possibilité d'alimentation visibleMatériel: laiton chroméFinition: brillant
Pomme de douche fixe Matériel: laiton chroméFinition: brillant
Pomme de douche fixeMatériel: laiton chroméFinition: brillant
Soffione fisso con possibilità di alimentazione in superficieMateriale: ottone cromatoFinitura: lucida
Soffione fisso docciaMateriale: ottone cromatoFinitura: lucida
118,90 €
Chuveiro antivandalismo muralMaterial: latão cromadoAcabamento: brilho
75,20 €
Cabeça de chuveiro fixa com possibilidade de alimentação vista.Material: latão cromadoAcabamento: brilho
Soffione doccia antivandalo a pareteMateriale: ottone cromatoFinitura: lucida
Cabeça de chuveiro fixaMaterial: latão cromadoAcabamento: brilho
72,60 €
113
44 [1.7"]
Ø64 [2.5"] 12 [0.5"]
Ø34 [1.3"]
07074.2.BRociador de ducha antivandálico mural orientableMaterial: latón cromadoAcabado: brillo
07073.BRociador fijo para duchaMaterial: latón cromadoAcabado: brillo
07075.BRociador fijo para duchaMaterial: latón cromadoAcabado: brillo
mm ["]
mm ["]
mm ["]
Pomme de douche orientable antivandalisme muralMatériel: laiton chroméFinition: brillant
Pomme de douche fixeMatériel: laiton chroméFinition: brillant
Pomme de douche fixeMatériel: laiton chroméFinition: brillant
Soffione doccia antivandalo a parete orientabileMateriale: ottone cromatoFinitura: lucida
Chuveiro antivandalismo de parede orientávelMaterial: latão cromadoAcabamento: brilho
Soffione doccia fisso antivandalo a pareteMateriale: ottone cromatoFinitura: lucida
102,00 €
Cabeça de chuveiro fixaMaterial: latão cromadoAcabamento: brilho
131,20 €
Soffione doccia fisso antivandalo a pareteMateriale: ottone cromatoFinitura: lucida
Cabeça de chuveiro fixaMaterial: latão cromadoAcabamento: brilho
60,40 €
115
13414.B · · · · · · · · · · · · · 116 13415.B · · · · · · · · · · · · · 116 13416.B · · · · · · · · · · · · · 116
13418.B · · · · · · · · · · · · · 117 13419.B · · · · · · · · · · · · · 117
13420.B · · · · · · · · · · · · · 117
13417.B · · · · · · · · · · · · · 116
Columnas de ducha
13422.B · · · · · · · · · · · · · 117
Torre de chuveiro / Colonna doccia / Panneaux de douche
116
13414.B 13417.B13416.B13415.B
Columna de ducha con un rociador y un pulsador temporizado
Columna de ducha con cuatro rociadores y cuatro pulsadores temporizados
Columna de ducha con dos rociadores y dos pulsadores temporizados
Columna de ducha con un rociador, un lavapies y dos pulsadores temporizados
mm ["] mm ["] mm ["] mm ["]
Panneau de douche avec une pomme de douche et un bouton poussoir temporisé
Panneau de douche avec quatre pommes de douche et quatre boutons poussoirs temporisés
Panneau de douche avec deux pommes de douche et deux boutons poussoirs temporisés
Panneau de douche avec une pomme de douche, un lave-pieds et deux boutons poussoirs temporisés
Colonna doccia con soffione e pulsante temporizzato
Torre de chuveiro com um rociador e um pulsador temporizado
Colonna doccia con quattro soffione e quattro pulsanti temporizzati
Torre de chuveiro com quatro rociadores e quatro pulsadores temporizados
Colonna doccia con due soffioni e due pulsanti temporizzati
Torre de chuveiro com dois rociadores e dois pulsadores temporizados
Colonna doccia con soffione, rubinetto per lavare i piedi e due pulsanti temporizzati
Torre de chuveiro com um rociador, uma lavadora de pés e dois pulsadores temporizados
852,70 € 2784,10 €1740,00 €1209,00 €
117
335 [1'-1.2"]
1950
[6'-4
.8"]
990
[3'-3
.0"]
Ø43 [1.7"]
2230
[7'-3
.8"]
151
[5.9
"]
3/4" W.BSP
335 [1'-1.2"]
1950
[6'-4
.8"]
990
[3'-3
.0"]
400
[1'-3
.7"]
150
Ø43 [1.7"]
2232
[7'-3
.9"]
13418.B 13422.B13420.B13419.B
Columna de ducha con un rociador y un grifo de rosca
Columna de ducha solar con un rociador y un grifo monomando
Columna de ducha con un rociador y un pulsador temporizado
Panneau de douche avec une pomme de douche et un robinet fileté
mm ["] mm ["] mm ["] mm ["]
Panneau de douche solaire avec une pomme de douche et un mitigeur
Columna de ducha con un rociador, lavapiés y un grifo de rosca
Panneau de douche avec une pomme de douche, lave-pieds et un robinet fileté
Panneau de douche avec une pomme de douche et un bouton poussoir temporisé
Colonna doccia con soffione e rubinetto con maniglia
Torre de chuveiro com um rociador e uma torneira
Colonna doccia solare con soffioni e miscelatore monocomando
Torre de chuveiro solar com um rociador e uma torneira misturadora
Colonna doccia con un soffione e un pulsanti temporizzati
369,50 €
Torre de chuveiro com um rociador e um pulsador temporizado
771,40 €
Colonna doccia con soffione, rubinetto per lavare i piedi e rubinetto con maniglia
790,50 €
Torre de chuveiro com um rociador, lavadora de pés e uma torneira
408,00 €
119
07082.34.B / 07083.34.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 121 07076.1.B / 07076.34.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 121
Fluxores para inodoro
07093.B · · · · · · · · · · · · · · · 120 07094.B · · · · · · · · · · · · · · · 120 07095.B · · · · · · · · · · · · · · · 120
07079.34.B · · · · · · · · · · · · · · · 120 07098.B · · · · · · · · · · · · · · · 120 07078.34.B07078.1.B · · · · · · · · · · · · · · · 120
07086.52.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 121 07099.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 121
Fluxometros para inodoro / Flussometri per WC / Chasse d'eau pour toilettes
120
07095.B07093.B 07094.BAbrazadera para tubo de descarga. Para fluxores 07079.34.B y 07098.B
Abrazadera para tubo de descarga. Para fluxores 07078.34.B y 07078.1.B
Racor de unión WC
07079.34.B
07078.34.B
07078.1.B
Fluxor temporizado mural ¾"
Collier de fixation à tube. Pur robinets de chasse 07079.34.B et 07098.B
mm ["]
Fluxor temporizado mural 1" con llave de paso
Robinet de chasse temporisé mural ¾"
Collier de fixation à tube. Pur robinets de chasse 07078.34.B et 07078.1.B
Raccord union WC
Fluxor temporizado mural ¾" con llave de paso
07098.BFluxor temporizado mural ¾", activado por palanca.
Robinet de chasse temporisé mural 1" avec vanne d’arrêt
mm ["]
mm ["]
Robinet de chasse temporisé mural ¾", fonctionne avec levier.
Robinet de chasse temporisé mural ¾" avec vanne d’arrêt
Morsetto per tubo di scarico. Per flussometros 07079.34.B e 07098.B
Raccordo per WC
Braçadeira para tubo de descarga. Para fluxores 07079.34.B e 07098.B
Flussometro temporizzato a parete ¾"
96,00 €
Morsetto per tubo di scarico. Per flussometros 07078.34.B e 07078.1.B
Válvula de descarga temporizado de parede ¾"
3,30 €
Braçadeira para tubo de descarga. Para fluxores 07078.34.B e 07078.1.B
Racor de unión WC
7,40 €41,00 €
Flussometro temporizzato a parete 1" con rubinetto di arresto
Flussometro temporizzato a parete ¾" con rubinetto di arresto
Flussometro temporizzato a parete ¾”, comando a leva.
Válvula de descarga temporizado de parede ¾", ativado por alavanca.
93,50 €
Válvula de descarga temporizada mural, torneira de passagem 1"
137,80 €
Válvula de descarga temporizada mural, torneira de passagem ¾"
128,00 €
121
07099.BConjunto de pistón
07086.52.B
07083.34.B
Tubo de descarga
07076.34.B
Ensemble de piston
07076.1.BFluxor temporizado mural empotrado ¾"Fluxor temporizado mural empotrado 1"
07082.34.BFluxor temporizado mural entrada ¾" sin llave de paso. Instalación encastrada
Tube de chasse
Fluxor temporizado mural entrada ¾" con llave de paso. Instalación encastrada
mm ["]
mm ["]
Robinet de chasse temporisé mural encastré 1" Robinet de chasse temporisé mural encastré ¾"
Robinet de chasse temporisé mural entrée ¾". Avec vanne d'arrêt. Installation encastrée
Robinet de chasse temporisé mural ¾"sans vanne d'arrêt. Installation encastrée.
Flussometro temporizzato ad incasso 1"
Válvula de descarga temporizada embutida na parede 1"
Flussometro temporizzato ad incasso ¾"
Válvula de descarga temporizada embutida na parede ¾"
181,50 € 174,00 €
Set pistone
Conjunto de pistão
9,20 €
Tubo di scarico
Tubo de descarga
69,70 €
Fluxo temporizado de parede entrada ¾’’ sem chave de passo. Instalação embutida
293,50 €
Flussometro temporizzato a parete, ingresso ¾" senza valvola di intercettazione. Installazione ad incasso.
Fluxo temporizado de parede entrada ¾’’ com chave de passo. Instalação embutida
293,50 €
Flussometro temporizzato a parete, ingresso ¾" con valvola di intercettazione. Installazione ad incasso.
122
TIPO DE INCIDENCIA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓNNo sale agua. Los orificios de ventilación están
tapados.Comprobar que no hay obturaciones ni nada que impida la buena ventilación en los orificios de la conexión inferior.
La salida de agua tarda en detenerse más tiempo del habitual.
La ranura de temporización está sucia. Limpiar las juntas interiores y la ranura de temporización.
La salida de agua no se detiene. Hay suciedad o impurezas en el cartucho.
Desmontar el cartucho del cuerpo, desenroscar el tapón inferior y proceder a limpiar la ranura de temporización y retirar las impurezas del interior del cartucho.
La presión de instalación es demasiado baja.
El funcionamiento del fluxor no será adecuado fuera del rango de las presiones recomendadas.
Hay un escape de agua en la unión del cuerpo y el cartucho.
Junta tórica superior del cartucho en mal estado.
Sustituir la junta tórica.
Hay una fuga en la conexión con la red Falta de apriete del cuerpo. Desenroscar y volver a roscar correctamente.
Falta de teflón en la unión. Desenroscar, limpiar las roscas y reponer el teflón.
Incidencias frecuentes fluxores
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃONão há saída de água Orifícios de ventilação tapados Há que verificar que os orifícios de
ventilação da conexão inferior estejam livres.
A saída de água tarda em parar mais de lo normal.
Sujidade na ranhura de temporização. Assegurar-se de limpar as juntas interiores e a ranhura de temporização
A saída de água não pára. Corpos estranhos ou sujidade no interior do cartucho
Retirar o cartucho do corpo, desparafusar a tampa inferior e proceder à limpeza da ranhura de temporização e retirar os corpos estranhos do interior do cartucho
Baixa pressão de instalação Por debaixo dos 0,5 bar o funcionamento correto do fluxómetro não está assegurado
Tenho uma fuga de água na união do corpo com o cartucho.
A junta O-ring superior do cartucho não está em condições ideais de funcionamento.
Mudar a junta O-ring.
Tenho uma fuga na ligação com as canalizações.
Falta de aperto do corpo. Desenroscar e voltar a enroscar corretamente.
Falta de teflon na união. Desenroscar, limpar las roscas e voltar a colocar teflón.
Solução de problemas de caudal
123
TYPE D'INCIDENT POSSIBLES CAUSES SOLUCIÓNIl n'y a pas d'eau. Les orifices de ventilation sont bouchés. Vérifier qu'il n'y ait aucune obturation
ni autre impureté qui puisse empêcher une bonne aération dans les orifices de ventilation de la connexion inférieure.
La sortie de l'eau met plus de temps que prévu pour s'arrêter.
La rainure de temporisation est sale. Nettoyer les joints intérieurs et la rainure de temporisation.
La sortie de l'eau ne s'arrête pas. Il y a de la saleté ou des impuretés sur la cartouche.
Démonter la cartouche du corps dévisser le bouchon inférieur et nettoyer la rainure de temporisation puis retirer les impuretés de l’intérieur de la cartouche.
La pression d'installation est trop faible. Le fonctionnement du robinet ne sera pas approprié en dehors du champ de pressions recommandées.
Il y a une fuite d’eau au raccordement du corps et de la cartouche.
Le joint torique supérieur de la cartouche est en mauvais état.
Remplacer le joint torique.
Il y a une fuite dans la connexion au réseau.
Défaut serrage du robinet. Dévisser et revisser correctement.
Absence téflon au raccord. Dévisser, nettoyer les filetages et remplacer le téflon.
Incidents fréquents robinets de chasse d'eau
TIPO DI PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI Non esce acqua. I fori di ventilazione sono tappati. Verificare che non vi siano sigilli o nulla
che impedisce una buona ventilazione nei fori della connessione inferiore.
L'uscita dell'acqua tarda ad arrivare. La fessura di temporizzazione e' sporca. Pulire le giunture interne e la fessura di temporizzazione.
Non esce acqua. C'e' sporcizia o impurita' nella cartuccia. Rimuovere la cartuccia del corpo, svitare il tappo inferiore e procedere per pulire la fessura di temporizzazione e rimuovere le impurità dall'interno cartuccia.
La pressione d'installazione e' troppo bassa.
Il funzionamento del flussometro non sarà adeguato al di fuori della gamma di Pressioni consigliate.
C'e' una perdita d' acqua tra il corpo e la cartuccia.
Parte superiore della cartuccia in cattivo stato.
Sostituire la giuntura.
C'e' una fuga nella connessione con la rete.
Mancanza di serraggio del corpo. Svitare e avvitare correttamente.
Mancanza di teflon nell'unione. Svitare, pulire i fili e sostituire il teflon.
Mancanza di teflon nell'unione. Svitare, pulire i fili e sostituire il teflon.
Soluzione dei problemi flussometri
10±3
125
07411F · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 126 07412F · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 126
07413F · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 126 07414F · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 126
07415F · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 126 07416F · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 126
07417F · · · · · · · · · · · · · · · · · · 130 07418F · · · · · · · · · · · · · · · · · · 130 07419F · · · · · · · · · · · · · · · · · · 130
FregaderoPias / Lavello / Évier
07411 - 07412 - 07413 -07414 - 07415 - 07416
07411F - 07412F - 07413F 07414F - 07415F - 07416F
Grifo fregadero mural
07411F - 07412F - 07413F 07414F - 07415F - 07416F
Grifo fregadero mural
127
GRIFO TEMPORIZADO UN AGUA PARA FREGADERO MURALMATERIAL
• Cuerpo de latón CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador latón CW617N cromado + componentes
plásticos en POM.• Cromados bajo norma EN248
DIMENSIONES
• 07411F: 200 55 248 - 348 mm• 07412F: 325 55 293 mm• 07413F: 131 55 248 - 348 mm• 07414F: 212 55 254 - 354 mm• 07415F: 338 55 299 mm• 07416F: 144 55 254 - 354 mm• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para modelo
con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE• 7+-3 segundos con posibilidad de reglaje del tiempo de operación de 6
a 12 s con presión de red 3 bar para modelo con REGLAJE DE TIEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESIÓN
• Presión máxima: 5 bar• Presión mínima: 0,5 bar• Presión recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Aireador intercambiable M 24 x 1 mm. Con limitador de caudal para modelos VERSIÓN ECO y modelos VERSIÓN LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
07411 - 07412 - 07413 -07414 - 07415 - 07416
ROBINET TEMPORISÉ À UNE EAU MURAL ÉVIERMATÉRIEL
• Corps en laiton CW617N chromé.• Cartouche: bouton poussoir en laiton CW617N chromé +
composants plastiques en POM.• Chromés selon la norme EN248
DIMENSIONS
• 07411F: 200 55 248 - 348 mm• 07412F: 325 55 293 mm• 07413F: 131 55 248 - 348 mm• 07414F: 212 55 254 - 354 mm• 07415F: 338 55 299 mm• 07416F: 144 55 254 - 354 mm• Cartouche filetée: M 28 x 1,5 mm
DEBIT
• Débit à 3 bar: 6 l/min
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD• 7+-3 s pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour le modèle
avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE• 7+-3 secondes avec possibilité de régler le temps de fonctionnement
de 6 à 12 s avec une pression de réseau de 3 bar pour le modèle avec RÉGLAGE DU TEMPS
TEMPERATURE
• Température maximale 85 ºC• Température maximale recommandée 60 ºC
PRESSION
• Pression maximale: 5 bar• Pression minimale: 0,5 bar• Pression recommandée: 3 bar
ACCESSOIRES
• Aérateur interchangeable M 24 x 1 mm. Avec limiteur de débit pour modèles VERSION ECO et modèles VERSION LEED.
• Filtre antiparticules en plastique inclus.
TORNEIRA TEMPORIZADA DE PAREDE UMA ÁGUA PARA PIA
RUBINETTO A PARETE TEMPORIZZATO PER LAVELLO
MATERIAL
• Corpo em latão CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador de latão CW617N cromado + componentes
plásticos em POM.• Cromado de acordo com a norma EN248
DIMENSÕES
• 07411F: 200 55 248 - 348 mm• 07412F: 325 55 293 mm• 07413F: 131 55 248 - 348 mm• 07414F: 212 55 254 - 354 mm• 07415F: 338 55 299 mm• 07416F: 144 55 254 - 354 mm• Rosca cartucho: M 28 x 1.5 mm
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min
TEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o
modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO• 7+-3 s com possibilidade de regulação do tempo operação de 6 a 12 s com
pressão de rede 3 bar para modelo com REGULAÇÃO DO TEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESSÃO
• Pressão máxima: 5 bar• Pressão mínima: 0,5 bar• Pressão recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Arejador intercambiável M 24 x 1 mm. Com limitador de caudal para os modelos VERSÃO ECO e VERSÃO LEED.
• Filtro plástico antipartículas incluido.
MATERIALE
• Corpo in ottone cromato CW617N.• Cartuccia: Pulsante ottone cromato CW617N + componenti plastica
in POM.• Cromati secondo la norma EN248
DIMENSIONI
• 07411F: 200 55 248 - 348 mm• 07412F: 325 55 293 mm• 07413F: 131 55 248 - 348 mm• 07414F: 212 55 254 - 354 mm• 07415F: 338 55 299 mm• 07416F: 144 55 254 - 354 mm• Cartuccia del filo: M 28 x 1,5 mm
PORTATA
• Portata a 3 bar: 6 l/min
TEMPO DI AZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD• 7+-3 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con
PRESSIONE ANTIBLOCCAGGIO• 7+-3 s con possibilità di impostare tempo di funzionamento da 6 a 12 s
con pressione rete 3 bar per modello con REGOLAZIONE DEL TEMPO
TEMPERATURA
• Temperatura massima 85 ºC• Temperatura massima consigliata 60 ºC
PRESSIONE
• Pressione massima: 5 bar• Pressione minima: 0,5 bar• Pressione consigliata: 3 bar
COMPLEMENTI
• Aeratore intercambiabile M 24 x 1 mm. Con limitatore di portata per i modelli VERSIONE ECO e VERSIONE LEED.
• Filtro antiparticolato in plastica incluso.
07411F - 07412F -07413F 07414F -07415F -07416F
128
07411F - 07412F - 07413F - 07414F - 07415F - 07416F
07411F 07412F 07413F
07414F 07415F 07416F
Grifo temporizado un agua para fregadero mural TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN ESTANDAR
• 7+-3 segundos para modelo con PULSACIÓN SUAVE y para modelo con FUNCIONAMIENTO ANTIBLOCAJE
• 7+-3 segundos con posibilidad de reglaje del tiempo de operación de 6 a 12 s con una presión de red de 3 bar para modelo con REGLAJE DE TIEMPO
• Construcción robusta en latón cromado
Robinet temporisé à une eau mural évierTEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION STANDARD
• 7+-3 secondes pour le modèle avec PRESSION SOUPLE et pour modèle avec FONCTIONNEMENT ANTI-VERROUILLAGE
• 7+-3 secondes avec possibilité de régler le temps de fonctionnement de 6 à 12 s avec une pression de réseau de 3 bar pour le modèle avec RÉGLAGE DU TEMPS
• Fabrication robuste en laiton chromé
Torneira temporizada de parede uma água para piaTEMPO DE ATUAÇAO
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO STANDARD
• 7+-3 segundos para o modelo com PULSAÇÃO SUAVE e para o modelo com FUNCIONAMENTO ANTI BLOQUEIO
• 7+-3 segundos com possibilidade de regulação do tempo de operação de 6 a 12 s com uma pressão de rede de 3 bar para o modelo com REGULAÇÃO DO TEMPO
• Construção robusta em latão cromado
Rubinetto a parete temporizzato per lavelloPERIODO DI PRESTAZIONE
• 7+-3 secondi per il modello con PRESSIONE STANDARD
• 7+-3 secondi per modello con PRESSIONE SOFT e per modello con FUNZIONAMENTO ANTIBLOCCAGGIO
• 7+-3 secondi con possibilità di regolazione dell’ora di funzionamento da 6 a 12 s con una pressione di rete di 3 bar per modello con REGOLAZIONE DEL TEMPO
• Robusta costruzione in ottone cromato
Adjustable timeNormal push Soft push Security
STANDARD 6L/M
129
07411F 07412F 07413F
07414F 07415F 07416F
Standard
10,5
L/M
IN
0
86
74
52
31
21,5
BAR
2,5 3 3,5
mm ["] mm ["] mm ["]
mm ["] mm ["] mm ["]
Esquema dimensional / Schema dimensionale / Schéma dimensionnel
07411F.S 07411F.R 07411F.A07411F.N 150,10 € 154,20 € 158,30 €109,10 €
07413F.S 07413F.R 07413F.A07413F.N 150,10 € 154,20 € 158,30 €109,10 €
07415F.S 07415F.R 07415F.A07415F.N 173,10 € 177,20 € 181,30 €132,10 €
07412F.S 07412F.R 07412F.A07412F.N 171,40 € 175,50 € 179,60 €130,40 €
07414F.S 07414F.R 07414F.A07414F.N 151,90 € 156,00 € 160,10 €110,90 €
07416F.S 07416F.R 07416F.A07416F.N 151,90 € 156,00 € 160,10 €110,90 €
Caudal vs. presión / Caudal vs. pressãoFlusso vs. pressione / Débit vs. pression
07417F - 07418F -07419FGrifo fregadero mezclador mural
07417F - 07418F - 07419F
131
GRIFO TEMPORIZADO MEZCLADOR MURAL PARA FREGADEROMATERIAL
• Cuerpo de latón CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador latón CW617N cromado + componentes
plásticos en POM.• Cromados bajo norma EN248
DIMENSIONES
• 07417F: 211 134 - 166 282 - 382 mm• 07418F: 336 134 - 166 327 mm• 07419F: 142 134 - 166 282 - 382 mm• Conexión a red: ½"G
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 15+-3 segundos
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESIÓN
• Presión máxima: 5 bar• Presión mínima: 0,5 bar• Presión recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Aireador intercambiable M 24 x 1 mm.• Filtro plástico antipartículas incluido.
MITIGEUR TEMPORISÉ MURAL POUR ÉVIERMATÉRIEL
• Corps en laiton CW617N chromé.• Cartouche: bouton poussoir en laiton CW617N chromé +
composants plastiques en POM.• Chromés selon la norme EN248
DIMENSIONS
• 07417F: 211 134 - 166 282 - 382 mm• 07418F: 336 134 - 166 327 mm• 07419F: 142 134 - 166 282 - 382 mm• Connexion réseau: ½" G
DEBIT
• Débit à 3 bar: 6 l/min
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 15+-3 secondes
TEMPERATURE
• Température maximale 85 ºC• Température maximale recommandée 60 ºC
PRESSION
• Pression maximale: 5 bar• Pression minimale: 0,5 bar• Pression recommandée: 3 bar
ACCESSOIRES
• Aérateur interchangeable M 24 x 1 mm.• Filtre antiparticules en plastique inclus.
TORNEIRA MISTURADORA TEMPORIZADA DE PAREDE PARA PIA
MISCELATORE A PARETE TEMPORIZZATO PER LAVELLO
MATERIAL
• Corpo em latão CW617N cromado.• Cartucho: Pulsador de latão CW617N cromado + componentes
plásticos em POM.• Cromado de acordo com a norma EN248
DIMENSÕES
• 07417F: 211 134 - 166 282 - 382 mm• 07418F: 336 134 - 166 327 mm• 07419F: 142 134 - 166 282 - 382 mm• Ligação de rede: ½"G
CAUDAL
• Caudal a 3 bar: 6 l/min
TEMPO DE ATUAÇAO
• 15+-3 segundos
TEMPERATURA
• Temperatura máxima 85 ºC• Temperatura máxima recomendada 60 ºC
PRESSÃO
• Pressão máxima: 5 bar• Pressão mínima: 0,5 bar• Pressão recomendada: 3 bar
COMPLEMENTOS
• Arejador intercambiável M 24 x 1 mm.• Filtro plástico antipartículas incluido.
MATERIALE
• Corpo in ottone cromato CW617N.• Cartuccia: Pulsante ottone cromato CW617N + componenti plastica
in POM.• Cromati secondo la norma EN248
DIMENSIONI
• 07417F: 211 134 - 166 282 - 382 mm• 07418F: 336 134 - 166 327 mm• 07419F: 142 134 - 166 282 - 382 mm• Connessione di rete: ½"G
PORTATA
• Portata a 3 bar: 6 l/min
TEMPO DI AZIONE
• 15+-3 secondi
TEMPERATURA
• Temperatura massima 85 ºC• Temperatura massima consigliata 60 ºC
PRESSIONE
• Pressione massima: 5 bar• Pressione minima: 0,5 bar• Pressione consigliata: 3 bar
COMPLEMENTI
• Aeratore intercambiabile M 24 x 1 mm.• Filtro antiparticolato in plastica incluso.
07417F -07418F -07419F
132
07417F 07418F
07419F
07417F - 07418F - 07419F
TIEMPO DE ACTUACIÓN
• 15+-3 segundos
• Construcción robusta en latón cromado
Grifo temporizado mezclador mural para fregadero
Mitigeur temporisé mural pour évierTEMPS DE FONCTIONNEMENT
• 15+-3 secondes
• Fabrication robuste en laiton chromé
TEMPO DE ATUAÇAO
• 15+-3 segundos
• Construção robusta em latão cromado
Torneira misturadora temporizada de parede para pia
Miscelatore a parete temporizzato per lavelloPERIODO DI PRESTAZIONE
• 15+-3 secondi
• Robusta costruzione in ottone cromato
Normal push
STANDARD 6L/M
133
07417F 07418F
07419F
Standard
10,5
L/M
IN
0
86
74
52
31
21,5
BAR
2,5 3 3,5
mm ["] mm ["]
mm ["]
07417F.N
07419F.N
07418F.N
344,60 €
344,60 €
365,80 €
Esquema dimensional / Schema dimensionale / Schéma dimensionnel
Caudal vs. presión / Caudal vs. pressãoFlusso vs. pressione / Débit vs. pression
135
07009.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 136 07008.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 136
07012.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 137 07013.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 137
07010.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 137
CañosCanos / Bochelli / Becs verseurs
136
07008.B
07009.B
Caño mural para lavamanosMaterial: latón cromadoAcabado: brillo
Caño encimera para lavamanosMaterial: latón cromadoAcabado: brillo
mm ["]
mm ["]
Bec verseur sur plan de travail pour lave-mainsMatériel: laiton chroméFinition: brillant
Bec verseur mural pour lave-mainsMatériel: laiton chroméFinition: brillant
Bocchello a parete per lavaboMateriale: ottone cromatoFinitura: lucida
Cano de parede para piasMaterial: latão cromadoAcabamento: brilho
83,20 €
Bocchello a parete per lavaboMateriale: ottone cromatoFinitura: lucida
Cano de parede para piasMaterial: latão cromadoAcabamento: brilho
49,10 €
137
07012.BCaño extensible y giratorio
07010.BCaño curvo muralMaterial: latón cromadoAcabado: brillo
07013.BCaño giratorio
mm ["]
mm ["]
mm ["]
Bec verseur extensible et pivotant
Bec verseur pivotant
Bec verseur courbé muralMatériel: laiton chroméFinition: brillant
Bocchello girevole telescopica
Bica extensível e giratória
Bocchello girevole
58,50 €
Cano curvo de paredeMaterial: latão cromadoAcabamento: brilho
45,50 €
Bocchello curvo a pareteMateriale: ottone cromatoFinitura: lucida
79,70 €
Bica giratória
139
07106.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 140 07107.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 140
07108.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 141 07112.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 141
Grifos de pedalTorneiras de pedal / Rubinetti a pedale / Robinets à pédale
140
07106.B
07107.BGrifo monopedal mezclador progresivo sueloMaterial: latón cromadoAcabado: brillo
Grifo monopedal un agua sueloMaterial: latón cromadoAcabado: brillo
mm ["]
mm ["]
Robinet monopédale à une eau, fixation au solMatériel: laiton chroméFinition: brillant
Robinet monopédale mitigeur progressif, fixation au solMatériel: laiton chroméFinition: brillant
Rubinetto monopedale a pavimentoMateriale: ottone cromatoFinitura: lucida
Torneira um pedal no chão de uma águaMaterial: latão cromadoAcabamento: brilho
153,50 €
Miscelatore monopedale progressivo a pavimentoMateriale: ottone cromatoFinitura: lucida
Torneira um pedal no chão misturador progressivoMaterial: latão cromadoAcabamento: brilho
226,50 €
141
07108.BGrifo bipedal mezclador sueloMaterial: latón cromadoAcabado: brillo
07112.BGrifo pulsador de pie un agua empotrado sueloMaterial: latón cromadoAcabado: brillo
mm ["]
mm ["]
Robinet mitigeur de deux pédales, fixation au solMatériel: laiton chroméFinition: brillant
Robinet poussoir à une eau, à commande au pied, encastré au solMatériel: laiton chroméFinition: brillant
Miscelatore a due pedali a pavimentoMateriale: ottone cromatoFinitura: lucida
Rubinetto a pulsante a pavimentoMateriale: ottone cromatoFinitura: lucida
Torneira pedal duplo misturador chãoMaterial: latão cromadoAcabamento: brilho
229,50 €
Torneira botão de pé embutido no chão de uma águaMaterial: latão cromadoAcabamento: brilho
121,50 €
143
07101.B · · · · · · · · · · · · · · · · 144 07102.B · · · · · · · · · · · · · · · · 144 07100.B · · · · · · · · · · · · · · · · 144
07102.CC · · · · · · · · · · · · · · · · 145 07102M.CC · · · · · · · · · · · · · · 145
Grifería industrialTorneiras profissionais / Rubinetti industriali / Robinetterie industrielle
144
07101.BGrifo de sobremesa tipo ducha un agua
07100.BGrifo de sobremsa tipo ducha de dos aguas de leva larga
07102.BGrifo de sobremsa tipo ducha de dos aguas
mm ["]
mm ["]
mm ["]
Robinet douchette sur plan de travail, à une eau
Robinet douchette sur plan de travail à deux eaux
Robinet douchette sur plan de travail à deux eaux, levier à coude
Rubinetto soprapiano tipo doccia
Torneira de área de trabalho tipo chuveiro de uma água
Rubinetto soprapiano tipo doccia
Torneira de área de trabalho tipo chuveiro de duas águas
Rubinetto soprapiano tipo doccia monocomando a leva lunga
Torneira de área de trabalho tipo chuveiro de duas águas um comando
309,00 €
411,00 €
669,00 €
145
07102M.CC
07102.CC
Grifo mural tipo ducha de dos aguas monomando
con caño
Grifo de sobremesa tipo ducha de dos aguas con caño
mm ["]
mm ["]
Robinet douchette sur plan de travail, à deux eaux avec bec verseur
Robinet douchette mural, mono-commande, à deux eaux, avec bec verseur
Rubinetto soprapiano tipo doccia con bocchello
Torneira de área de trabalho tipo chuveiro duas águas com bica
Rubinetto soprapiano tipo doccia monocomando con bocchello
Torneira de parede tipo chuveiro de duas águas um comando com bica
547,00 €
755,00 €
147
Grifería temporizada palanca
07400P · · · · · · · · · · · · · · · · 148 07410P · · · · · · · · · · · · · · · · 148 07440P · · · · · · · · · · · · · · · · 148
07414FP.S · · · · · · · · · · · · · · · · 149 07415FP.S · · · · · · · · · · · · · · · · 149 07416FP.S · · · · · · · · · · · · · · · · 149
07411FP.S · · · · · · · · · · · · · · · · 148 07412FP.S · · · · · · · · · · · · · · · · 148 07413FP.S · · · · · · · · · · · · · · · · 148
07510P · · · · · · · · · · · · · · · · 149 07610P · · · · · · · · · · · · · · · · 149 07620P · · · · · · · · · · · · · · · · 149
Torneiras alavanca / Rubinetti a leva / Robinetterie à levier
148
07413FP.S07412FP.S07411FP.S
Grifo mural temporizado un agua para fregadero con caño extensible superior, activado por palanca
Grifo mural temporizado un agua para fregadero con caño alto, activado por palanca
Grifo mural temporizado un agua para fregadero con caño extensible inferior, activado por palanca
07440P.S
07440P.ES
07440P.LS
07410P.S
07410P.ES
07410P.LS
07400P.S
07400P.ES
07400P.LS
Grifo mural temporizado un agua para lavabo, activado por palanca
Grifo temporizado un agua para lavabo encimera, activado por palanca
Grifo temporizado un agua para lavabo encimera, activado por palanca
mm ["]
mm ["]
mm ["]
mm ["]
mm ["]
mm ["]
Robinet temporisé à une eau sur plan de travail pour lavabo, fonctionne avec levier
Robinet temporisé à une eau sur plan de travail pour lavabo, fonctionne avec levier
Robinet mural temporisé à une eau sur plan de travail pour lavabo, fonctionne avec levier
Robinet mural temporisé à une eau avec bec verseur extensible inférieur, fonctionne avec levier
Robinet mural temporisé à une eau pour évier avec bec verseur élevé, fonctionne avec levier
Robinet mural temporisé à une eau pour évier avec bec verseur extensible supérieur, fonctionne avec levier
Rubinetto temporizzato per lavabo, comando a leva.
Torneira temporizada uma água para lavatório de bancada, ativada por alavanca
Rubinetto a parede temporizzato per lavello con beccuccio allungabile inferiore, comando a leva
Rubinetto temporizzato per lavabo, comando a leva.
Rubinetto a parede temporizzato un'acqua per lavello con bochello alto, comando a leva
Torneira temporizada de parede com bica inferior uma água para pia, ativada por alavanca
Torneira temporizada uma água para lavatório de bancada, ativada por alavanca
Rubinetto a parede temporizzato per lavello con beccuccio allungabile, comando a leva
Rubinetto temporizzato per lavabo, comando a leva.
Torneira temporizada de parede com bico alto uma água para pia, ativada por alavanca
Torneira mural temporizada ima água para lavatório, ativada por alavanca
101,30 €
114,10 €
118,30 €
Torneira temporizada de parede com bico em cima uma água para pia, ativada por alavanca
174,70 €
105,60 €
113,80 € 109,50 €
117,90 € 113,60 €
196,00 €
101,30 €
174,70 €
149
Grifo mural temporizado un agua, activado por palanca. Instalación vista.
Grifo mural temporizado un agua salida superior, activado por palanca.
Grifo mural temporizado un agua salida inferior, activado por palanca.
Grifo mural temporizado un agua para fregadero con caño extensible superior, activado por palanca. Instalación vista.
Grifo mural temporizado un agua para fregadero con caño alto, activado por palanca. Instalación vista.
Grifo mural temporizado un agua para fregadero con caño extensible inferior, activado por palanca. Instalación vista.
07620P.S
07416FP.S
07610P.S
07415FP.S
07510P.S
07414FP.S
mm ["]
mm ["]
mm ["]
mm ["]
mm ["]
mm ["]
Robinet mural temporisé à une eau pour évier avec bec verseur extensible inférieur, fonctionne avec levier. Installation visible.
Robinet mural temporisé à une eau pour évier avec bec verseur élevé, fonctionne avec levier. Installation visible.
Robinet mural temporisé à une eau pour évier avec bec verseur extensible supérieur, fonctionne avec levier. Installation visible.
Robinet mural temporisé à une eau pour évier sortie inférieure, fonctionne avec levier.
Robinet mural temporisé à une eau sortie inférieure, fonctionne avec levier.
Robinet mural temporisé à une eau, fonctionne avec levier. Installation visible.
Rubinetto a parede temporizzato per lavello, comando a leva. Installazione in superficie.
Torneira temporizada de parede com bica inferior uma água para pia, ativada por alavanca. Instalação exposta.
Rubinetto a parede temporizzato, comando a leva. Installazione ad incasso.
Rubinetto a parede temporizzato per lavello, comando a leva. Installazione in superficie.
Torneira de parede temporizada saídainferior, ativada por alavanca.
Rubinetto a parede temporizzato, comando a leva. Installazione ad incasso.
Torneira temporizada de parede com bico alto uma água para pia, ativada por alavanca. Instalação exposta.
Rubinetto a parede temporizzato, comando a leva. Installazione in superficie.
Torneira de parede temporizada saída superior, ativada por alavanca.
Rubinetto a parede temporizzato per lavello, comando a leva. Installazione in superficie.
Torneira temporizada de parede com bico em cima uma água para pia, ativada por alavanca. Instalação exposta.
Torneira de parede temporizada ativada por alavanca. Instalação exposta.
176,50 €
110,50 €
197,70 €
110,50 €
176,50 €
115,40 €
151
07013.K · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 152 07017.2.10.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 152
07090.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 152
07084.10.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 15207085.10.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 152
07015.10.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 15307016.10.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 153
07080.K · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 15307081.K · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 153
07011.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 15307075.10.B · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 153
Grifería antivandálicaTorneiras anti-vandalismo / Rubinetti anti-vandalo / Robinetterie anti-vandalisme
152
07085.10.B
Pulsador antivandálico plano.Adecuado para 07013.K, 07080.K y 07081.K.
07084.10.B
Pulsador antivandálico.Adecuado para 07013.K, 07080.K y 07081.K.
07090.B07017.2.10.B07013.K
Grifo temporizado mural, empotrado en pared con caja de acero inoxidable
Grifo un agua mezclador antivandálico, instalación transmuro. Incluye pulsador.Indicado para espesor de muro 10 cm. Otros espesores consultar
Grifo un agua antivandálico, instalación transmuro. Accionamiento mediante pulsador 07084.10.B o 07085.10.B
mm ["] mm ["]
mm ["] mm ["] mm ["]
Bouton poussoir anti-vandalisme.Approprié pour 07013.K, 07080.K et 07081.K.
Bouton poussoir anti-vandalisme plat.Approprié pour 07013.K, 07080.K et 07081.K.
Robinet à une eau. Anti-vandalisme, installation à travers le mur. Commande à bouton poussoir 07084.10.B ó 07085.10.B
Robinet à une eau mitigeur anti-vandalisme, installation à travers le mur. Inclus bouton poussoir. Approprié pour une épaisseur du mur 10 cm. Autres épaisseurs nous consulter
Robinet temporisé mural, encastré avec boîtier en acier inoxydable
Torneira para água. Antivandalismo, instalação dentro da parede. Acionamento através de botão 07084.10.B ó 07085.10.B
Pulsante antivandalo.Adatti per 07013.K, 07080.K e 07081.K.
Rubinetto antivandalo, installazione retro parete. Azionamento con pulsante 07084.10.B o 07085.10.B
Botão antivandalismo.Adequados para 07013.K, 07080.K e 07081.K.
Torneira misturadora. Antivandalismo, dentro da parede. Inclui botão
Torneira temporizada mural encastrada em parede com caixa inoxidável
Pulsante antivandalo piano.Adatti per 07013.K, 07080.K e 07081.K.
Botão antivandalismo plano.Adequados para 07013.K, 07080.K e 07081.K.
Miscelatore antivandalo, installazione retro parete. Include pulsante
Rubinetto temporizzato ad incasso a parete con scocca in acciaio inossidabile
104,00 €
108,00 €
323,00 €
103,00 €
1100,00 €
153
07075.10.B
Rociador para ducha. Antivandálico, instalación transmuro
07011.10.B
07081.K
07016.10.B
07080.K
Fluxor temporizado mural entrada ¾". Antivandálico, instalación transmuro.Accionamiento mediante pulsador 07084.10.B ó 07085.10.B.07080.K: Con llave de paso. 07081.K: Sin llave de paso.
07015.10.B
Caño curvo. Antivandálico, instalación transmuro
Fluxor con pulsador.Antivandálico, instalación transmuro.
Grifo un agua con pulsador.Antivandálico, instalación transmuro.
mm ["] mm ["] mm ["]
mm ["] mm ["] mm ["]
Robinet temporisé mural entrée ¾". Anti-vandalisme, installation à travers le mur. Commande à bouton poussoir 07084.10.B ou 07085.10.B.07080.K: Avec vanne d’arrêt. 07081.K: Sans vanne d’arrêt.
Robinet à une eau avec bouton poussoir anti-vandalisme. installation à travers le mur.
Robinet avec bouton poussoir anti-vandalisme. Installation à travers le mur.
Bec verseur courbé. Antivandalisme, installation à travers le mur.
Pomme de douche. Anti-vandalisme, installation à travers le mur
Flussometro temporizzato a parete entrata ¾". Antivandalo, installazione retro parete. Azionamento tramite pulsante 07084.10.B ó 07085.10.B.07080.K: Con valvola di intercettazione. 07081.K: Senza valvola di intercettazione.
Fluxor temporizado de parede entrada ¾". Antivandalismo, instalação dentro da parede. Acionamento através de botão 07084.10.B ó 07085.10.B.07080.K: Com chave de passo. 07081.K: Sem chave de passo.
Rubinetto ad uno scarico con pulsante. Antivandalo, installazione retro parete
Flussometro con pulsante.Antivandalo, installazione retro parete
Beccuccio curvo antivandalo, installazione retro parete
Torneira um água com botão.Antivandálico, instalación transmuro.
Soffione doccia. Antivandalo, installazione retro parete
Chuveiro para banho. Antivandalismo, instalação dentro da parede
Torneira um água com botão.Antivandálico, instalación transmuro.
Cano curvo. Antivandalismo, instalação dentro da parede
147,50 € 108,00 €
235,00 € 282,00 € 76,20 €
127,50 €
154
Válvulas
07017.B 97131Válvula mezcladora Válvula antirretorno
Robinet mitigeur Valve anti-retour
Limpieza
Válvulas / Valvole / Regulateurs
Válvula antirretorno
Valvola antiriflusso
Válvula misturadora
Valvola miscelatrice
28,70 € 5,80 €
Limpeza / Pulizia / Nettoyage
Limpiador antical / Limpador Anticalcário / Detergente anticalcare / Nettoyant anti-calcaire
155
RepuestosPeças de reposição / Pezzi di ricambio / Pièces de rechange
LAVABOS / LAVATÓRIOLAVABI / LAVABOS
N S R A
0740097001.N 97004.US 97004.LR 97004.UA
9,80 € 36,90 € 41,00 € 45,10 €
0741097001.N 97004.US 97004.LR 97004.UA
9,80 € 36,90 € 41,00 € 45,10 €
0742097003.N - - -
15,65 € - - -
0743097002.N - - -
10,20 € - - -
0744097001.N 97004.US 97004.LR 97004.UA
9,80 € 36,90 € 41,00 € 45,10 €
0745097002.N - - -
10,20 € - - -
0746097001.N 97004.US 97004.LR 97004.UA
9,80 € 36,90 € 41,00 € 45,10 €
0747097001.N 97004.US 97004.LR 97004.UA
9,80 € 36,90 € 41,00 € 45,10 €
0748097002.N 97004.US 97004.LR 97004.UA
10,20 € 36,90 € 41,00 € 45,10 €
07420M97003.N - - -
15,65 € - - -
07430M97002.N - - -
10,20 € - - -
TIPOS DE AIREADORES / TIPOS DE AERADORESTIPI DI AERATORI / TYPES D'AÉRATEURS
STANDARD 6 l/min. 97050 7,20 €
ECO 3 l/min. 97061 8,20 €
LEED 1,89 l/min. 97062 8,20 €
URINARIOS / URINOLSORINATOI / URINOIRS
N S R A
0751097001.N 97004.US 97004.LR 97004.UA
9,80 € 36,90 € 41,00 € 45,10 €
0757097001.N 97004.US 97004.LR 97004.UA
9,80 € 36,90 € 41,00 € 45,10 €
DUCHAS / CHUVEIROS DOCCE / DOUCHES
N S R A
0761097004.DN 97004.DS 97004.DR 97004.DA
37,00 € 39,90 € 41,00 € 45,10 €
0767097004.DN 97004.DS 97004.DR 97004.DA
37,00 € 39,90 € 41,00 € 45,10 €
0766097004.DN 97004.DS 97004.DR 97004.DA
37,00 € 39,90 € 41,00 € 45,10 €
0762097004.DN 97004.DS 97004.DR 97004.DA
37,00 € 39,90 € 41,00 € 45,10 €
PARA GRIFOS DE PALANCAPARA TORNEIRAS DE ALAVANCAPER RUBINETTI A LEVA / POUR ROBINETS À LEVIER
97004.P 78,80 €
156
Índice de productos
07008.B
07009.B
07010.B
07011.10.B
07012.B
07013.B
07013.K
07015.10.B
07016.10.B
07017.2.10.B
07017.B
07062.2.B
07064.B
07067.B
07070.B
07071.B
07072.B
07073.B
07074.2.B
07075.10.B
07075.B
07076.1.B
07076.34.B
07078.1.B
07078.34.B
07079.34.B
07080.K
07081.K
DESC. €
Caño lavabo mural
49,10 136Cano lavabo muralBocchello a muro fisso per lavaboBec verseur pour lavabo, muralCaño lavabo encimera
83,20 136Cano lavabo bancadaBocchello a bordo lavabo curvo fissoBec verseur pour lavabo, sur plan de travailCaño lavabo mural
45,50 137Cano lavabo muralBocchello curvo a muro fisso per lavaboBec verseur pour lavabo, muralCaño lavabo antivandálico transmuro
76,20 153Cano lavabo antivandalismoBocchello curvo antivandalo Bec verseur lavabo antivandalisme travers murCaño extensible freg.
58,50 137Cano extensível para pia Bocchello estensibile Bec verseur extensible pour évierCaño alto freg.
79,70 137Bico alto para piaBocchello alto Bec verseur élevé pour évierGrifo temp. antivandálico transmuro
104,00 152Torneira temporizado antivandalismoRubinetto antivandalo Robinet temporisé antivandalisme à travers murGrifo temp. antivandálico c/pulsador inst. transmuro
235,00 153Torneira botão temporizado antivandalismoRubinetto antivandalo Rob. temp. antivandalisme poussoir instal. travers murFluxor temp. antivandálico c/puls. inst. transmuro
282,00 153Válvula de descarga antivandalismoRubinetto antivandalo Chasse temporisée antivandalisme poussoir travers murGrifo mezclador temp. antivandálico transmuro
323,00 152Misturador temporizado antivandalismoRubinetto antivandalo Mitigeur temporisé antivandalisme instal. travers murVálvula termostática
28,70 154Válvula misturadoraBocchello alto Régulateur thermostatiqueGrifo mezclador temp. Instalación empotrada
205,00 105Misturador de parede, instalação niveladaMiscelatore temporizzato ad incasso Mitigeur temporisé instal. encastréeConjunto ducha mezclador
466,00 109Misturador temporizado de duche mural instalação vistaSet doccia con rubinetto temporizzato. Tubo di 850 mmEnsemble de douche mitigeurConjunto ducha (rociador y tubo)
131,20 109Conjunto de chuveiro (cabeça e tubo)Set doccia Ensemble douche mitigeur (pomme douche et tube)
DESC. €
Rociador de ducha mural
118,90 112Cabeça de chuveiro de paredeSoffione doccia a parete Pomme douche muralRociador de ducha mural
75,20 112Chuveiro duche antivandalismo muralSoffione doccia antivandaloPomme douche muralRociador de ducha mural para inst. vista
72,60 112Cabeça de chuveiro fixada na parede para inst. expostaSoffione doccia a parete Pomme douche mural installation visibleRociador ducha fijo
131,20 113Cabeça de chuveiro fixa de paredeSoffione doccia fisso Pomme douche fixeRociador ducha mural orientable
102,00 113Chuveiro duche antivandalismo mural orientávelSoffione doccia antivandalo orientabilePomme douche orientable muraleRociador ducha antivandálico transmuro
127,50 153Chuveiro duche antivandalismo Beccuccio per doccia antivandaloPomme douche antivandalisme à travers murRociador ducha fijo
60,40 113Cabeça de chuveiro fixa de paredeSoffione doccia fisso Pomme douche fixeFluxor temp. mural empotrado 1"
181,50 121Válvula descarga antivandalismo 1"Flussometro temporizzato da incasso a parete 1 ''Chasse temporisée murale, encastrée 1'' Fluxor temp. mural empotrado ¾"
174,00 121Válvula descarga antivandalismo ¾"Flussometro temporizzato da incasso a parete ¾"Chasse temporisée murale, encastrée 3/4'' Fluxor temp. mural 1" con llave de paso
137,80 120Válvula descarga temporizado mural 1"Flussometro temporizzato a parete 1''Chasse temporisée murale 1" avec vanne arrêtFluxor temp. mural ¾" con llave de paso
128,00 120Válvula descarga temp. mural torneira de passagem ¾"Flussometro temporizzato a parete ¾"Chasse temporisée murale 3/4'' avec vanne d'arrêtFluxor temp. mural ¾"
96,00 120Válvula descarga temporizado mural ¾"Flussometro temporizzato a parete ¾"Chasse temporisée murale 3/4''Fluxor temp. mural ¾" con llave de paso
147,50 153Válvula descarga temp. mural torneira de passagem ¾"Flussometro antivandalo Chasse temporisée murale 3/4''avec vanne d'arrêtFluxor temp. mural ¾"
108,00 153Válvula descarga temporizado mural ¾"Flussometro antivandalo Chasse temporisée murale 3/4''
Índice geral / Index général / Index des produits
157
07082.34.B
07083.34.B
07084.10.B
07085.10.B
07086.52.B
07090.B
07093.B
07094.B
07095.B
07098.B
07099.B
07100.B
07101.B
07102.B
07102.CC
07102M.CC
07106.B
07107.B
07108.B
07112.B
07400.A
STANDARD
07400.EA
ECO
07400.EN
ECO
07400.ER
ECO
07400.ES
ECO
07400.LA
LEED
07400.LN
LEED
07400.LR
LEED
07400.LS
LEED
07400.N
STANDARD
07400.R
STANDARD
07400.S
STANDARD
DESC. €
Fluxor temp. ¾" c/llave de paso c/caja
293,50 121Válvula descarga temp. mural torneira de passagem ¾"Flussometro temporizzato con rubinetto di arresto Chasse temp. murale 3/4'' a/vanne d'arrêt et boîtierFluxor temp. ¾" c/caja
293,50 121Válvula descarga temporizado mural ¾"Flussometro temporizzato senza rubinetto di arresto Chasse temp. murale 3/4'' avec boîtierPulsador antivandálico transmuro
108,00 152Botão temporizado antivandalismoPulsante antivandaloBouton poussoir antivandalisme à travers murPulsador antivandálico transmuro
49,10 152Botão temporizado antivandalismoPulsante antivandaloBouton poussoir antivandalisme à travers murTubo de descarga
69,70 121Tubo de descargaTubo di scaricoTube de chasseGrifo temp. con caja de acero inoxidable
1100,00 152Torneira automatica Rubinetto temporizzato Robinet temporisé avec boîtier acier inoxydableRacor de unión WC
41,00 120Racor de unión WCRaccordo de unione WCRaccord union WCAbrazadera tubo descarga. Para fluxores 07078.34.B/07078.1.B
7,40 120Braçadeira tubo descarga. Para fluxores 07078.34.B/07078.1.BMorsetto tubo scarico. Per flussometros 07078.34.B/07078.1.BCollier fixation tube. P/robinets de chasse 07078.34.B/07078.1.BAbrazadera tubo descarga. Para fluxores 07079.34.B y 07098.B
3,30 120Braçadeira tubo descarga. Para fluxores 07079.34.B e 07098.BMorsetto tubo scarico. Per flussometros 07078.34.B/07078.1.BCollier fixation tube. P/robinets de chasse 07079.34.B/07098.BFluxor temporizado mural ¾", activado por palanca
93,50 120Válvula de descarga temporizado de parede ¾"Flussometro temporizzato a parete ¾”, comando a levaRobinet temporisé mural ¾", fonctionne avec levierConjunto de pistón
9,20 121Conjunto de pistãoSet pistoneEnsemble de pistonGrifo encimera tipo ducha mezcl. monom. c/leva larga
669,00 144Torneira bancada tipo duche duas águas mono comandoRubinetto professionaleMitigeur mono-cde douche levier coude s/plan travailGrifo encimera tipo ducha un agua
309,00 144Torneira bancada tipo duche uma águaRubinetto professionaleRobinet douchette sur pan de travail, à une eau Grifo encimera tipo ducha dos aguas
411,00 144Torneira bancada tipo duche duas águasRubinetto professionaleRobinet douchette sur plan de travail, à deux eaux Grifo encimera tipo ducha dos aguas con caño
547,00 145Torneira bancada tipo duche duas águas com bicaRubinetto professionaleRobinet douchette s/plan de travail 2 eaux bec verseurGrifo mural tipo ducha de dos aguas monomando c/caño
755,00 145Torneira mural tipo duche mono comando com bicaRubinetto professionaleRobinet douchette mural mono-cde 2 eaux avec bec vers.
DESC. €
Grifo monopedal un agua suelo
153,50 140Torneira mono-pedal uma água soloRubinetto a a pedaleRobinet monopédale à une eau, au solGrifo monopedal mezclador progresivo suelo
226,50 140Torneira mono-pedal misturador progresivo soloRubinetto a a pedaleMitigeur progressif une pédale, au solGrifo bipedal mezclador suelo
229,50 141Torneira bi-pedal misturador soloRubinetto a a pedaleMitigeur deux pédales, au solGrifo pulsador de pie un agua encastrado suelo
121,50 141Torneira botão de pé uma água embutido soloRubinetto a pulsante Robinet poussoir à pied une eau encastré solGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
81,30 39Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
88,90 39Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
43,80 39Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
84,80 39Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
80,70 39Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
92,60 39Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
47,50 39Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
88,50 39Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
84,40 39Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
36,20 39Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
77,20 39Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
73,10 999Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travail
158
07400P.ES
ECO
07400P.LS
LEED
07400P.S
STANDARD
07410.A
STANDARD
07410.EA
ECO
07410.EN
ECO
07410.ER
ECO
07410.ES
ECO
07410.LA
LEED
07410.LN
LEED
07410.LR
LEED
07410.LS
LEED
07410.N
STANDARD
07410.R
STANDARD
07410.S
STANDARD
07410P.ES
ECO
07410P.LS
LEED
07410P.S
STANDARD
07411F.A
STANDARD
07411F.N
STANDARD
07411F.R
STANDARD
07411F.S
STANDARD
07411FP.S
STANDARD
07412F.A
STANDARD
07412F.N
STANDARD
07412F.R
STANDARD
07412F.S
STANDARD
07412FP.S
STANDARD
07413F.A
STANDARD
07413F.N
STANDARD
07413F.R
STANDARD
07413F.S
STANDARD
DESC. €
Grifo temp. p/lavabo encimera activ. por palanca
114,10 148Torneira temporizada para lavatório at. alavancaRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan travail levierGrifo temp. p/lavabo encimera activ. por palanca
118,30 148Torneira temporizada para lavatório at. alavancaRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan travail levierGrifo temp. p/lavabo encimera activ. por palanca
106,00 148Torneira temporizada para lavatório at. alavancaRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan travail levierGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
80,00 43Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
88,60 43Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
43,50 43Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
84,50 43Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
80,40 43Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
92,30 43Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
47,20 43Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
88,20 43Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
84,10 43Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
35,90 43Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
76,90 43Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
72,80 43Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan de travailGrifo temp. p/lavabo encimera activ. por palanca
113,80 148Torneira temporizada para lavatório at. alavancaRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan travail levier
DESC. €
Grifo temp. p/lavabo encimera activ. por palanca
117,90 148Torneira temporizada para lavatório at. alavancaRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan travail levierGrifo temp. p/lavabo encimera activ. por palanca
105,60 148Torneira temporizada para lavatório at. alavancaRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau lavabo sur plan travail levierGrifo mural temp. p/freg. caño inferior
158,30 129Torneira temporizada para pia com bica inferiorRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé évier bec verseur inférieurGrifo mural temp. p/freg. caño inferior
109,00 129Torneira temporizada para pia com bica inferiorRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé évier bec verseur inférieurGrifo mural temp. p/freg. caño inferior
154,20 129Torneira temporizada para pia com bica inferiorRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé évier bec verseur inférieurGrifo mural temp. p/freg. caño inferior
150,10 129Torneira temporizada para pia com bica inferiorRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé évier bec verseur inférieurGrifo mural temp. p/freg. caño inferior activ.pal.
174,70 148Torneira temporizada com alavanca montada na parede p/piaRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé évier bec verseur inf. evierGrifo mural temp. p/freg. caño alto
179,60 129Torneira temporizada para pia com bico altoRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé évier bec verseur élevéGrifo mural temp. p/freg. caño alto
130,40 129Torneira temporizada para pia com bico altoRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé évier bec verseur élevéGrifo mural temp. p/freg. caño alto
175,50 129Torneira temporizada para pia com bico altoRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé évier bec verseur élevéGrifo mural temp. p/freg. caño alto
171,40 129Torneira temporizada para pia com bico altoRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé évier bec verseur élevéGrifo mural temp. p/freg. caño alto activ. pal.
196,00 148Torneira temporizada com alavanca montada na parede p/piaRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé évier bec verseur élevé levierGrifo mural temp. p/freg. caño sup.
158,30 129Torneira temporizada para pia com bico em cimaRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé évier bec verseur supérieurGrifo mural temp. p/freg. caño sup.
109,10 129Torneira temporizada para pia com bico em cimaRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé évier bec verseur supérieurGrifo mural temp. p/freg. caño sup.
154,20 129Torneira temporizada para pia com bico em cimaRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé évier bec verseur supérieurGrifo mural temp. p/freg. caño sup.
150,10 129Torneira temporizada para pia com bico em cimaRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé évier bec verseur supérieur
159
07413FP.S
STANDARD
07414F.A
STANDARD
07414F.N
STANDARD
07414F.R
STANDARD
07414F.S
STANDARD
07414FP.S
STANDARD
07415F.A
STANDARD
07415F.N
STANDARD
07415F.R
STANDARD
07415F.S
STANDARD
07415FP.S
STANDARD
07416F.A
STANDARD
07416F.N
STANDARD
07416F.R
STANDARD
07416F.S
STANDARD
07416FP.S
STANDARD
07417F.N
STANDARD
07418F.N
STANDARD
07419F.N
STANDARD
07420.EN
ECO
07420.LN
LEED
07420.N
STANDARD
07420M.EN
ECO
07420M.LN
LEED
07420M.N
STANDARD
07430.EN
ECO
07430.LN
LEED
07430.N
STANDARD
07430M.EN
ECO
07430M.LN
LEED
07430M.N
STANDARD
07440.A
STANDARD
07440.EA
ECO
07440.EN
ECO
DESC. €
Grifo mural temp. p/freg. caño superior activ. pal.
174,70 148Torneira temp. c/alavanca montada na parede p/piaRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé évier bec verseur élevé levierGrifo mural temp. p/freg. inst. vista caño inf.
160,10 129Torneira temp. p/lavatório c/bico inf., inst. expostaRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé évier bec verseur inf. visibleGrifo mural temp. p/freg. inst. vista caño inf.
110,90 129Torneira temp. p/lavatório c/bico inf., inst. expostaRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé évier bec verseur inf. visibleGrifo mural temp. p/freg. inst. vista caño inf.
156,00 129Torneira temp. p/lavatório c/bico inf., inst. expostaRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé évier bec verseur inf. visibleGrifo mural temp. p/freg. inst. vista caño inf.
151,90 129Torneira temp. p/lavatório c/bico inf., inst. expostaRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé évier bec verseur inf. visibleGrifo mural temp. p/freg. inst. vista caño inf. pal.
176,50 149Torneira temp, com alavanca montada na parede para piaRubinetto temporizzato a parete Rob. mural temp. évier bec verseur inf. visible levierGrifo mural temp. p/freg. inst. vista caño alto
181,30 129Torneira temp. p/lavatório c/bico alto, inst. expostaRubinetto temporizzato a parete Rob. mural temp. évier bec vers. élevé inst. visibleGrifo mural temp. p/freg. inst. vista caño alto
132,10 129Torneira temp. p/lavatório c/bico alto, inst. expostaRubinetto temporizzato a parete Rob. mural temp. évier bec vers. élevé inst. visibleGrifo mural temp. p/freg. inst. vista caño alto
177,20 129Torneira temp. p/lavatório c/bico alto, inst. expostaRubinetto temporizzato a parete Rob. mural temp. évier bec vers. élevé inst. visibleGrifo mural temp. p/freg. inst. vista caño alto
173,10 129Torneira temp. p/lavatório c/bico alto, inst. expostaRubinetto temporizzato a parete Rob. mural temp. évier bec vers. élevé inst. visibleGrifo mural temp. p/freg. inst. vista caño alto pal.
197,70 149Torneira temp. c/alavanca montada na parede para piaRubinetto temporizzato a parete Rob. mural temp. évier bec vers. élevé visible levierGrifo mural temp. p/freg. inst. vista caño sup.
160,10 129Torneira temp. p/pia c/bico na parte sup., inst. exp.Rubinetto temporizzato a parete Rob. mural temp. évier bec verseur sup. inst. visibleGrifo mural temp. p/freg. inst. vista caño sup.
110,90 129Torneira temp. p/pia c/bico na parte sup., inst. exp.Rubinetto temporizzato a parete Rob. mural temp. évier bec verseur sup. inst. visibleGrifo mural temp. p/freg. inst. vista caño sup.
156,00 129Torneira temp. p/pia c/bico na parte sup., inst. exp.Rubinetto temporizzato a parete Rob. mural temp. évier bec verseur sup. inst. visibleGrifo mural temp. p/freg. inst. vista caño sup.
151,90 129Torneira temp. p/pia c/bico na parte sup., inst. exp.Rubinetto temporizzato a parete Rob. mural temp. évier bec verseur sup. inst. visibleGrifo mural temp. p/freg. inst. vista caño sup. pal.
176,50 149Torneira temp. c/alavanca montada na parede para piaRubinetto temporizzato a parete Rob. mural temp. évier bec verseur sup. visible levierGrifo mural temp. mezcl. p/freg. inst. vista caño inf.
344,60 133Misturador temp. p/pia c/bico inferior, inst. expostaMiscelatore temporizzato Mitigeur temp. mural évier bec verseur inf. i/visible
DESC. €
Grifo mural temp. mezcl. p/freg. inst. vista caño alto
365,80 133Misturador temp. p/pia c/bico inferior, inst. expostaMiscelatore temporizzato Mitigeur temp. mural évier bec verseur élevé i/visibleGrifo mural temp. mezcl. p/freg. inst. vista caño sup.
344,60 133Misturador temp. p/pia c/bico inferior, inst. expostaMiscelatore temporizzato Mitigeur temp. mural évier bec verseur sup. i/visibleGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
52,00 35Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau pour lavabo s/plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
55,70 35Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau pour lavabo s/plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
44,40 35Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau pour lavabo s/plan de travailGrifo mezclador temp. p/lavabo encimera
65,20 53Misturador temporizado para lavatórioMiscelatore temporizzato Mitigeur temporisé pour lavabo sur plan de travailGrifo mezclador temp. p/lavabo encimera
68,90 53Misturador temporizado para lavatórioMiscelatore temporizzato Mitigeur temporisé pour lavabo sur plan de travailGrifo mezclador temp. p/lavabo encimera
57,60 53Misturador temporizado para lavatórioMiscelatore temporizzato Mitigeur temporisé pour lavabo sur plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
50,80 31Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau pour lavabo s/plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
55,70 31Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau pour lavabo s/plan de travailGrifo temp. un agua p/lavabo encimera
43,20 31Torneira temporizada para lavatórioRubinetto temporizzato Robinet temporisé 1 eau pour lavabo s/plan de travailGrifo mezclador temp. p/lavabo encimera
79,50 47Misturador temporizado para lavatórioMiscelatore temporizzato Mitigeur temporisé pour lavabo sur plan de travailGrifo mezclador temp. p/lavabo encimera
83,20 47Misturador temporizado para lavatórioMiscelatore temporizzato Mitigeur temporisé pour lavabo sur plan de travailGrifo mezclador temp. p/lavabo encimera
71,90 47Misturador temporizado para lavatórioMiscelatore temporizzato Mitigeur temporisé pour lavabo sur plan de travailGrifo mural temp. un agua p/lavabo
76,70 67Torneira de parede para lavatórioRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé une eau pour lavaboGrifo mural temp. un agua p/lavabo
84,30 67Torneira de parede para lavatórioRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé une eau pour lavaboGrifo mural temp. un agua p/lavabo
39,20 67Torneira de parede para lavatórioRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé une eau pour lavabo
160
07440.ER
ECO
07440.ES
ECO
07440.LA
LEED
07440.LN
LEED
07440.LR
LEED
07440.LS
LEED
07440.N
STANDARD
07440.R
STANDARD
07440.S
STANDARD
07440P.ES
ECO
07440P.LS
LEED
07440P.S
STANDARD
07450.EN
ECO
07450.LN
LEED
07450.N
STANDARD
07460.A
STANDARD
07460.N
STANDARD
07460.R
STANDARD
07460.S
STANDARD
07480.EN
ECO
07480.LN
LEED
07480.N
STANDARD
07490.A
STANDARD
07490.N
STANDARD
07490.R
STANDARD
07490.S
STANDARD
07510.A
STANDARD
07510.N
STANDARD
07510.S
STANDARD
07510P.S
STANDARD
07570.A
STANDARD
07570.N
STANDARD
07570.R
STANDARD
07570.S
STANDARD
DESC. €
Grifo mural temp. un agua p/lavabo
80,20 67Torneira de parede para lavatórioRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé une eau pour lavaboGrifo mural temp. un agua p/lavabo
76,10 67Torneira de parede para lavatórioRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé une eau pour lavaboGrifo mural temp. un agua p/lavabo
89,00 67Torneira de parede para lavatórioRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé une eau pour lavaboGrifo mural temp. un agua p/lavabo
42,90 67Torneira de parede para lavatórioRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé une eau pour lavaboGrifo mural temp. un agua p/lavabo
83,90 67Torneira de parede para lavatórioRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé une eau pour lavaboGrifo mural temp. un agua p/lavabo
79,80 67Torneira de parede para lavatórioRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé une eau pour lavaboGrifo mural temp. un agua p/lavabo
31,60 67Torneira de parede para lavatórioRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé une eau pour lavaboGrifo mural temp. un agua p/lavabo
72,60 67Torneira de parede para lavatórioRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé une eau pour lavaboGrifo mural temp. un agua p/lavabo
68,50 67Torneira de parede para lavatórioRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé une eau pour lavaboGrifo mural temp. p/lavabo activ. por palanca
109,50 148Torneira temp. com alavanca de parede para lavatórioRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé une eau pour lavabo à levierGrifo mural temp. p/lavabo activ. por palanca
113,60 148Torneira temp. com alavanca de parede para lavatórioRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé une eau pour lavabo à levierGrifo mural temp. p/lavabo activ. por palanca
101,30 148Torneira temp. com alavanca de parede para lavatórioRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé une eau pour lavabo à levierGrifo mural temp. un agua p/lavabo
35,30 59Torneira de parede para lavatórioRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé une eau pour lavaboGrifo mural temp. un agua p/lavabo
40,00 59Torneira de parede para lavatórioRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé une eau pour lavaboGrifo mural temp. un agua p/lavabo
30,20 59Torneira de parede para lavatórioRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé une eau pour lavaboGrifo mural temp. un agua p/lavabo inst. panel chapa
74,60 75Torneira de parede para lavatório, inst. painel metalRubinetto temporizzato a parete Rob. mural temp. 1 eau lavabo inst. s/panneau d'acierGrifo mural temp. un agua p/lavabo inst. panel chapa
29,50 75Torneira de parede para lavatório, inst. painel metalRubinetto temporizzato a parete Rob. mural temp. 1 eau lavabo inst. s/panneau d'acier
DESC. €
Grifo mural temp. un agua p/lavabo inst. panel chapa
70,50 75Torneira de parede para lavatório, inst. painel metalRubinetto temporizzato a parete Rob. mural temp. 1 eau lavabo inst. s/panneau d'acierGrifo mural temp. un agua p/lavabo inst. panel chapa
66,40 75Torneira de parede para lavatório, inst. painel metalRubinetto temporizzato a parete Rob. mural temp. 1 eau lavabo inst. s/panneau d'acierGrifo largo mural temp. un agua p/lavabo
40,50 63Torneira de parede com bico longo para lavatórioRubinetto temporizzato a parete Long robinet mural temporisé une eau pour lavaboGrifo largo mural temp. un agua p/lavabo
40,50 63Torneira de parede com bico longo para lavatórioRubinetto temporizzato a parete Long robinet mural temporisé une eau pour lavaboGrifo largo mural temp. un agua p/lavabo
35,30 63Torneira de parede com bico longo para lavatórioRubinetto temporizzato a parete Long robinet mural temporisé une eau pour lavaboGrifo mural temp. un agua p/lavabo inst. vista
78,50 79Torneira de parede para lavatório, instalação expostaRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé 1 eau pour lavabo inst.visibleGrifo mural temp. un agua p/lavabo inst. vista
33,40 79Torneira de parede para lavatório, instalação expostaRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé 1 eau pour lavabo inst.visibleGrifo mural temp. un agua p/lavabo inst. vista
74,40 79Torneira de parede para lavatório, instalação expostaRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé 1 eau pour lavabo inst.visibleGrifo mural temp. un agua p/lavabo inst. vista
70,30 79Torneira de parede para lavatório, instalação expostaRubinetto temporizzato a parete Robinet mural temporisé 1 eau pour lavabo inst.visibleGrifo temp. urinario inst. vista
67,80 85Torneira de mictório, instalação expostaRubinetto temporizzato per orinatoio Robinet temporisé pour urinoir installation visibleGrifo temp. urinario inst. vista
22,70 85Torneira de mictório, instalação expostaRubinetto temporizzato per orinatoio Robinet temporisé pour urinoir installation visibleGrifo temp. urinario inst. vista
59,60 85Torneira de mictório, instalação expostaRubinetto temporizzato per orinatoio Robinet temporisé pour urinoir installation visibleGrifo temp. urinario inst. vista activ. por palanca
110,50 149Torneira de mictório temporizada operada por alavancaRubinetto temporizzato per orinatoio Robinet temporisé pour urinoir inst. visible à levierGrifo temp. lavabo/urinario inst. empotrada
77,60 71 89
Torneira de lavatório/mictório, instalação niveladaRubinetto temporizzato per orinatoio Robinet temporisé lavabo/urinoir inst. encastréeGrifo temp. lavabo/urinario inst. empotrada
32,50 71 89
Torneira de lavatório/mictório, instalação niveladaRubinetto temporizzato per orinatoio Robinet temporisé lavabo/urinoir inst. encastréeGrifo temp. lavabo inst. empotrada
73,80 71Torneira de lavatório, instalação niveladaRubinetto temporizzato per orinatoio Robinet temporisé lavabo installation encastréeGrifo temp. lavabo/urinario inst. empotrada
69,40 71 89
Torneira de lavatório/mictório, instalação niveladaRubinetto temporizzato per orinatoio Robinet temporisé lavabo/urinoir inst. encastrée
161
07590
07591
07610.A
STANDARD
07610.N
STANDARD
07610.R
STANDARD
07610.S
STANDARD
07610C.A
STANDARD
07610C.N
STANDARD
07610C.R
STANDARD
07610C.S
STANDARD
07610P.S
STANDARD
07620P.S
STANDARD
07670.A
STANDARD
07670.N
STANDARD
07670.R
STANDARD
07670.S
STANDARD
07690.A
STANDARD
07690.N
STANDARD
07690.R
STANDARD
07690.S
STANDARD
07690C.A
STANDARD
07690C.N
STANDARD
07690C.R
STANDARD
07690C.S
STANDARD
13414.B
13415.B
13416.B
13417.B
13418.B
13419.B
13420.B
13422.B
97131
DESC. €
Enlace recto para urinario
10,90 91Tubo reto para torneira de mictórioTubo dritto per orinatoio Tube droit pour urinoirEnlace curvo para urinario
10,70 91Tubo dobrado para torneira de mictórioTubo dritto per orinatoio Tube courbé pour urinoirGrifo temp. un agua para ducha inst. vista
67,80 97Torneira temporizada, instalação expostaRubinetto temporizzato per doccia Robinet temporisé une eau pour douche inst. visibleGrifo temp. un agua para ducha inst. vista
55,50 97Torneira temporizada, instalação expostaRubinetto temporizzato per doccia Robinet temporisé une eau pour douche inst. visibleGrifo temp. un agua para ducha inst. vista
63,70 97Torneira temporizada, instalação expostaRubinetto temporizzato per doccia Robinet temporisé une eau pour douche inst. visibleGrifo temp. un agua para ducha inst. vista
59,60 97Torneira temporizada, instalação expostaRubinetto temporizzato per doccia Robinet temporisé une eau pour douche inst. visibleConjunto ducha un agua inst. empotrada
207,90 108Torneira temporizada, instalação expostaSet doccia Ensemble douche une eau installation encastréeConjunto ducha un agua inst. empotrada
195,60 108Torneira temporizada, instalação expostaSet doccia Ensemble douche une eau installation encastréeConjunto ducha un agua inst. empotrada
199,70 108Torneira temporizada, instalação expostaSet doccia Ensemble douche une eau installation encastréeConjunto ducha un agua inst. empotrada
203,80 108Torneira temporizada, instalação expostaSet doccia Ensemble douche une eau installation encastréeGrifo temp. para ducha inst. vista activ. por palanca
110,50 149Torneira de mictório temporizada operada por alavancaRubinetto temporizzato per doccia Robinet temporisé une eau douche inst. visible levierGrifo temp. para ducha inst. vista activ. por palanca
115,40 149Torneira de mictório temporizada operada por alavancaRubinetto temporizzato per doccia Robinet temporisé une eau douche inst. visible levierGrifo temp. un agua para ducha inst. empotrada
81,70 105Torneira temporizada, instalação niveladaRubinetto temporizzato per doccia Robinet temporisé une eau douche installation encastréeGrifo temp. un agua para ducha inst. empotrada
69,40 105Torneira temporizada, instalação niveladaRubinetto temporizzato per doccia Robinet temporisé une eau douche installation encastréeGrifo temp. un agua para ducha inst. empotrada
77,60 105Torneira temporizada, instalação niveladaRubinetto temporizzato per doccia Robinet temporisé une eau douche installation encastréeGrifo temp. un agua para ducha inst. empotrada
73,50 105Torneira temporizada, instalação niveladaRubinetto temporizzato per doccia Robinet temporisé une eau douche installation encastréeGrifo temp. un agua para ducha inst. vista
82,60 101Torneira temporizada, instalação niveladaRubinetto temporizzato per doccia Robinet temporisé une eau douche installation visible
DESC. €
Grifo temp. un agua para ducha inst. vista
70,30 101Torneira temporizada, instalação niveladaRubinetto temporizzato per doccia Robinet temporisé une eau douche installation visibleGrifo temp. un agua para ducha inst. vista
78,50 101Torneira temporizada, instalação niveladaRubinetto temporizzato per doccia Robinet temporisé une eau douche installation visibleGrifo temp. un agua para ducha inst. vista
74,40 101Torneira temporizada, instalação niveladaRubinetto temporizzato per doccia Robinet temporisé une eau douche installation visibleConjunto ducha un agua inst. vista
209,70 108Conjunto de chuveiro, instalação expostaSet doccia Ensemble douche une eau installation visibleConjunto ducha un agua inst. vista
197,40 108Conjunto de chuveiro, instalação expostaSet doccia Ensemble douche une eau installation visibleConjunto ducha un agua inst. vista
201,50 108Conjunto de chuveiro, instalação expostaSet doccia Ensemble douche une eau installation visibleConjunto ducha un agua inst. vista
205,60 108Conjunto de chuveiro, instalação expostaSet doccia Ensemble douche une eau installation visibleColumna ducha c/rociador y un pulsador temp.
852,70 116Torre de chuveiroColonna doccia con soffione Panneau douche a/pomme douche et bouton poussoir temp.Columna ducha c/rociador, lavapies y dos puls. temp.
1.209,00 116Torre de chuveiroColonna doccia con soffione Panneau douche a/pomme lave-pied et 2 bout. pous.temp.Columna ducha c/dos rociadores y dos puls. temp.
1.740,10 116Torre de chuveiroColonna doccia con soffione Panneau douche a/2 pommes et 2 boutons poussoirs temp.Columna ducha c/cuatro rociadores y cuatro puls. temp.
2.784,10 116Torre de chuveiroColonna doccia con soffione Panneau douche a/4 pommes et 4 boutons poussoirs temp.Columna ducha c/rociador y un grifo de rosca
369,50 117Torre de chuveiroColonna doccia con soffione Panneau douche avec pomme douche et 1 robinet filetéColumna ducha c/rociador, lavapies y un grifo rosca
408,00 117Torre de chuveiroColonna doccia con soffione Panneau douche a/pomme, lave-pied et 1 robinet filetéColumna ducha con un rociador y un pulsador temporizado
790,50 117Torre chuveiro com um rociador e um pulsador temporizadoColonna doccia con un soffione e un pulsanti temporizzatiPanneau douche avec pomme de douche et bouton poussoir temp.Columna ducha solar c/ rociador y grifo monomando
771,40 117Torre de chuveiroColonna doccia Panneau douche solaire avec pomme et robinet mono-cdeVálvula antirretorno
5,80 154Válvula antirretornoValvola antiriflussoValve anti-retour
162
Las descripciones y fotografías contenidas en nuestro catálogo deberán entenderse únicamente a nivel informativo. Nuestra política es la de mejorar continuamente los productos, por ello nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso.
PRECIOSLos precios no incluyen IVA ni otros impuestos. Los precios del catalogo podrán ser modificados sin previo aviso y son validos según tarifa vigente el día de la expedición.
PEDIDOSTodos los pedidos deben formalizarse mediante documento escrito.Imprescindible para la fabricación especial: • Adjuntar croquis con las medidas del producto solicitado. • Abonar el 50% del importe en el momento de aceptación del pedido. El resto se
abonara según las condiciones pactadas. • Los precios no incluyen la instalación ni su puesta en marcha.
PLAZOS DE ENTREGA • Quedando supeditada la mercancía incluida en el presente ca talogo, a un
proceso de fabricación del producto solicitado par el comprador, el plazo de entrega facilitado por NOFER, S.L. tendrá el carácter de orientativo o aproximado en el tiempo.
• Los eventuales retrasos en la entrega no podrán dar lugar a penalización alguna o indemnización por daños y perjuicios, ni facultarán al comprador para anular el pedido.
TRANSPORTE DE LA MERCANCÍA • Cuando la mercancía viaje a porte debido, NOFER, S.L. queda exonerado de
las posibles taras o defectos que pudieran ser imputables al transporte de la mercancía.
• Cuando la mercancía viaje a porte pagado, el cliente tie ne que notificarle a NOFER, S.L. por escrito dentro de las 24 horas siguientes a la recepción de la mercancía, cualquier defecto o tara imputable a la agencia de transportes pare facilitar la reclamación de la responsabilidad de acuerdo a la Ley 16/1987 de Ordenación de los Transportes terrestres y RD 1.111/1990 por el que se aprueba el reglamento de la LOTT.
• La reclamación contra el porteador por daño o avería, deberá hacerse en el acto del recibo de los bultos siempre que se trate de daños aparentes y dentro de las 24 horas siguientes al recibo, si los daños fuesen no aparentes, la protesta o reserva debe hacerse por escrito.
• Las mercancías viajan siempre por cuenta y riesgo del comprador, aún en los casos de convenios especiales.
• Portes pagados: a Península a partir de 250 €. a Baleares a partir de 500 €. a Canarias a partir de 1.500 €. a Ceuta y Melilla, portes consultar.
RECLAMACIONES Y DEVOLUCIONESNo se aceptarán transcurridos QUINCE DÍAS de la fecha de recepción de la mercancía.Dará constancia a estos fines la fecha de albarán de entrega del transportista.No se aceptará ninguna devolución de material sin su embalaje original y la conformidad expresa por parte de NOFER, S.L., ni se admitirán devoluciones en los artículos de fabricación especial.Cualquier devolución injustificada de material, en caso de abonarse, sufrirá una depreciación automática mínima de 15% so bre el importe facturado en concepto de gastos de gestión y almacenaje, pudiendo ésta ser mayor después de peritación.
GARANTÍASConforme a las condiciones descritas en los certificados incluídos en el apartado correspondiente, queda limita da simplemente a la sustitución de las piezas y recambios, reconocidos por el personal técnico de NOFER, S.L., en nuestra empresa, sin indemnización de clase alguna. La garantía no incluye el desplazamiento, ni la solución de aquellas averías producidas por causas ajenas al diseño o fabrica-ción del producto o que estén originadas por un uso indebido, instalación o mantenimiento del mismo, ni por el desgaste común.
CONDICIONES DE PAGOHasta la concesión de la oportuna clasificación y riesgo, todas las operaciones serán abonadas mediante pago anticipado.
OPERACIONES SUCESIVASEl aplazamiento de pago de nuestras facturas será el acordado entre ambas partes. Transcurridos los vencimientos acordados, quedamos automáticamente autorizados a contabilizar los intereses de demora a razón de un UNO POR CIENTO por mes o fracción.
IMPUESTOSCargados en factura conforme a la legislación vigente.
RESERVA DE DOMINIOLa mercancía se considera propiedad de NOFER, S.L. hasta el total pago de la misma por el cliente, teniendo NOFER, S.L. hasta ese momento reserva de dominio.
JURISDICCIÓNSerán únicamente competentes, en case de litigio, los Tribunales de Barcelona.
REPARACIONESSe realizarán por los Servicios de Asistencia autorizados, o bien en NOFER, S.L., previa aceptación del correspondiente pre supuesto.IMPORTANTE: coste del presupuesto 15 €.
CONDICIONES DE VENTA
As descrições e fotografias contidas em nosso catálogo devem ser entendidas apenas em nível informativo. Nossa política é melhorar continuamente os produtos, por isso nos reservamos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
PREÇOSOs preços não incluem IVA ou outros impostos. Os preços de catálogo podem ser modificados sem aviso prévio e são válidos de acordo com a tarifa em vigor no dia da emissão.
PEDIDOSTodas as encomendas devem ser formalizadas por documento escrito.É imprescindível para fabricação de obejtos especiais: • Anexar esboços com as medidas do produto solicitado. • Pagar 50% do valor no momento da aceitação do pedido. O restante será pago
de acordo com as condições acordadas. • Os preços não incluem a instalação nem seu envio.
PRAZOS DE ENTREGA • A mercadoria incluída neste catálogo permanece sujeita a um processo de
fabricação do produto solicitado pelo comprador, o prazo de entrega fornecido pela NOFER, S.L. terá o caráter orientativo ou aproximado no tempo.
• Os possíveis atrasos na entrega não poderão dar origem a qualquer penalização ou indenização por danos, nem permitirão ao comprador cancelar a encomenda.
TRANSPORTE DA MERCADORIA • Quando a mercadoria é paga, a NOFER, S.L. está isentA de possíveis defeitos ou
defeitos que possam ser atribuídos ao transporte das mercadorias. • Quando a mercadoria viaja com frete pré-pago, o cliente deve notificar a NOFER,
S.L. por escrito, no prazo de 24 horas após o recebimento da mercadoria, qualquer defeito ou roblema atribuível à agência de transporte para facilitar a reivindicação de responsabilidade, em conformidade com a Lei 16/1987 sobre Transporte Terrestre e RD 1.111 / 1990 pelo qual é aprovado o regulamento LOTT.
• A reivindicação contra o transportador por danos ou mau funcionamento, deve ser realizado no ato de recepção dos pacotes fornecidos em caso de dano aparente e no prazo de 24 horas após a recepção, se os danos não eram aparentes, a manifestação ou reserva deve ser feito por escrito.
• As mercadorias viajam sempre por conta e risco do comprador, mesmo no caso de acordos especiais.
• Fretes Pagos: à Península a partir de € 250.€ para as Ilhas Baleares a partir de 500 €. às Ilhas Canárias a partir de 1.500 €. para Ceuta e Melilla, por favor consulte.
RECLAMAÇÕES E DEVOLUÇÕESNão serão aceitos após quinze dias da data de recebimento da mercadoria. A data de entrega da transportadora deve ser registrada para esses fins.Não será aceita nenhuma devolução de material sem sua embalagem original e em conformidade ao expresso pela NOFER, SL, nem serão aceitas devoluções de itens de fabricação especial. Qualquer devolução injustificado de material, se pago, sofrerá uma depreciação automática mínima de 15% sobre o valor faturado das despesas de gerenciamento e armazenagem, que podem ser maiores após a avaliação.
GARANTIASDe acordo com as condições descritas nos certificados incluídos na seção correspondente, limita-se simplesmente à substituição de peças e peças sobresselentes, reconhecidas pelo pessoal técnico da NOFER, S.L., na nossa empresa, sem compensação de qualquer espécie. A garantia não inclui o deslocamento, nem a solução dessas avarias produzidas por motivos alheios ao projeto ou fabricação do produto ou que sejam causadas pelo uso, instalação ou manutenção inadequadas do mesmo, nem por desgaste normal.
CONDIÇÕES DE PAGAMENTOAté a concessão da classificação e risco apropriados, todas as operações serão pagas mediante pagamento antecipado.
OPERAÇÕES SUCESSIVASO adiamento do pagamento de nossas faturas será acordado entre as duas partes. Uma vez que os vencimentos acordados tenham expirado, estamos automaticamente autorizados a contabilizar os juros de mora a uma taxa de UM PERCENT por mês ou fração.
IMPOSTOSCobrado na fatura de acordo com a legislação atual.
RESERVA DE PROPRIEDADEA mercadoria é considerada propriedade da NOFER, S.L. até o pagamento total do mesmo pelo cliente, tendo a NOFER, S.L., até esse momento, reserva de propriedade.
JURISDIÇÃOEm caso de litígio, os Tribunais de Barcelona serão os únicos compententes.
REPAROSEles serão executados pelos Serviços de Assistência autorizados, ou pela NOFER, S.L., após a aceitação do orçamento correspondente.IMPORTANTE: custo do orçamento 15 €.
CONDIÇÕES DE VENDA
163
Les descriptions et les photos contenues dans notre catalogue sont uniquement à titre informatif. Notre politique est basée sur l’amélioration continue des produits, c’est la raison pour laquelle nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques sans préavis.
PRIXLes prix ne comprennent ni TVA ni d’autres taxes. Les prix indiqués sur le catalogue peuvent être modifiés sans préavis et sont valables selon les tarifs en vigueur du jour de l’expédition.
COMMANDESToutes les commandes doivent être présentées par écrit. Indispensable pour la fabrication spéciale. • Joindre le croquis avec les dimensions du produit demandé • Payer 50% du montant au moment de l’acceptation de la commande. Le reste
sera payé selon les conditions convenues. • Les prix ne comprennent pas l’installation ni sa mise en oeuvre.
DÉLAIS DE LIVRAISON • Les produits du présent catalogue sont sujets à un processus de fabrication
selon la demande de l’acheteur. • Le délai de livraison facilité par NOFER, S.L. doit être considéré comme indicatif
ou approximatif. • Les éventuels retards de livraison ne seront en aucun cas pénalisés ou indemnisés
pour dommages et intérêts, ni habiliteront l’acheteur à annuler la commande.
TRANSPORT DE LA MARCHANDISE • Lorsque l’expédition de marchandise est en port dû (non payé), Nofer, S.L. ne se
considère pas responsable d’éventuels défauts qui pourraient être attribués au transport de la marchandise.
• Lorsque l’expédition de marchandise est en port payé, le client a l’obligation d’informer NOFER, S.L par écrit, de n’importe quel dommage ou imperfection qui pourraient être attribués à l’agence de transport pour faciliter la réclamation de responsabilité conformément à la loi 16/1987 de la gestion des transports terrestres et RD 1.111 / 1990 qui approuve le règlement LOTT.
• La réclamation pour défaillance ou dommage, contre les transporteurs, doit se faire au moment de la réception des colis, dans le cas où les dommages sont apparents, et dans les 24 heures qui suivent la réception, si les dommages ne sont pas apparents. La réclamation doit se faire par écrit.
• L’expédition de la marchandise est toujours aux risques de l’acheteur, même dans les cas de conventions particulières.
• Port payé : À la Péninsule à partir de 250 €. Aux Baléares à partir de 500 €. Aux Canaries à partir de 1.500 €. À Ceuta et Melilla nous consulter.
RÉCLAMATIONS ET REMBOURSEMENTSNe seront pas acceptés après un délai de QUINZE JOURS suite à la réception de la marchandise.Le délai sera confirmé par la date affichée sur le bordereau de livraison du transporteur.Aucun retour ne sera accepté sans son emballage d’origine et la conformité de la part de NOFER, S.L., ni sera accepté le retour des articles spécialement conçus pour le client.Tout retour injustifié des produits, subira une dépréciation automatique minimale de 15% sur le montant facturé pour les frais de gestion et de stock, pouvant être plus élevé après une expertise.
GARANTIESConforme aux conditions décrites dans les certificats inclus dans la section correspondante, la sustitution des pièces et les rechanges, se feront uniquement par l’approbation du personnel technique de NOFER, S.L, dans notre société, et sans aucun type d’indemnisation. La garantie ne couvre ni déplacement ni la solution aux pannes produites par des causes qui n’ont rien à voir avec la conception ou la fabrication du produit, ou causée par une mauvaise utilisation, installation ou entretien de celui-ci, ou par l’usure commune.
CONDITIONS DE PAIEMENTJusqu’à l’octroi des classifications et des risques, toutes les opérations seront réglées par prépaiement.
OPERATIONS SUCCESSIVESL’ajournement de paiement de nos factures sera le convenu entre les deux parties. Après les échéances convenues, nous seront automatiquement autorisés à tenir compte des intérêts de retard à raison de 1 % par mois ou fraction de celui-ci.
TAXESAppliqués sur la facture conformément à la législation en vigueur.
RÉSERVE DE PROPRIÉTÉLa marchandise est considérée comme propriété de Nofer, S.L. jusqu’à la totalité de son paiement par le client, ce qui autorise NOFER, S.L à la résérve de propriété jusqu’à ce moment-là.
COMPETENCE JUDICIAIREEn cas de conflit, les tribunaux de Barcelone seront la compétence exclusive.
REPARATIONSSeront réalisées par les services d’assistance autorisés ou par Nofer, S.L., suite à l’acceptation du devis correspondant.IMPORTANT: le devis coûte 15 €.
CONDITIONS DE VENTE
Le presenti condizioni di vendita e di consegna si intendono integralmente accettate dal Committente con il conferimento dell’ordine e con il ritiro dei materialei. Descrizioni e fotografie contenute nel nostro catalogo sono solo a titolo informativo. La politica aziendale è quella di migliorare continuamente i propri prodotti; quindi, ci riserviamo il diritto di cambiare le specifiche senza alcun preavviso.
ACCETTAZIONE DI ORDINI • Gli ordini conferitici direttamente o per tramite di nostri rappresentanti od
agenti, sono subor-dinati alla nostra accettazione. • Tutti gli ordini devono essere formalizzati per iscritto. • Su richiesta possiamo personalizzare i prodotti, Essenziale per una produzione
personalizzata: • Allegare un disegno tecnico con dimensioni del prodotto ordinato • Pagare il 50% della somma totale al momento della conferma dell’ordine. Il
restante sarà pagato in accordo con le condizioni pattuite. I prezzi non includono l’installazione e lo start-up.
CONDIZIONI DI CONSEGNAIl termine di consegna ha valore semplicemente informativo e non impegnativo essendo subordinato ad eventuali imprevisti. I casi di forza maggiore quali contingentamenti, scioperi, mancanza di trasporti, ecc. ci dispensano dall’obbligo di mantenere i termini di consegna: il Committente non potrà esigere risarcimenti dovuti a danni di qualsiasi natura. Le spedizioni vengono effettuate con il mezzo ritenuto da noi più idoneo sempreché il Cliente non ci esprima la Sua preferenza. La merce viaggia a rischio e pericolo del Committente. Il destinatario è tenuto a con-trollare la merce in arrivo e contestare eventuali danni direttamente al vettore anche quando la merce è recapitata in porto franco.Imprescindible para la fabricación especial.
CONDIZIONI DI RESAPer ordini superiori ai 500 Euro la merce è resa in porto franco in tutta Italia, isole escluse. Per Sicilia e Sardegna la merce è resa in porto franco per ordini superiori ai 2000 Euro. Per ordini inferiori a tali importi la merce è resa franco nostro magazzino e comunque in conformità con le condizioni riportate sulla conferma d’ordine
PREZZII prezzi si intendono in Euro; i prezzi possono essere variati senza alcun preavviso e si intendono riferiti ai listini in vigore al momento della consegna.
RECLAMI E RIMBORSINon saranno accettati dopo 15 giorni dalla data di ricezione della merce. La data che appare sulla notifica del corriere non corrisponde alla data di ricezione della merce.Nessun rimborso sarà accettato senza l’imballo originale della BOCCHI SAFEWORK NOFER’ e senza il consenso da parte dell’azienda. Non sono effettuabili rimborsi per produzioni personalizzate.Ogni ingiustificata restituzione di merce, se già pagata, sarà deprezzata del 15% sul valore riportato in fattura, per spese di gestione. Il deprezzamento puo’ essere aumentato a seguito di una nostra attenta valutazione
PAGAMENTII pagamenti devono essere effettuati direttamente alla Società presso la sua sede. Hanno effetto liberatorio solo i pagamenti in contanti. Ogni altra forma di pagamento (assegni di c / c, circolari, vaglia, cambiali, tratte, ecc.) resta a completo rischio e spesa del Committente e si intende accettata salvo buon fine. Le condizioni stabilite, e la data di pagamento in fattura assumono carattere di condizione essenziale; qualsiasi ritardo imputabile al Committente o qualsiasi contestazione sorgesse fra le parti anche relativamente alle garanzie concesse non produrrà alcun prolungamento o modifica nei termini dei pagamenti convenuti e ogni azione ed eccezione del compratore non sarà ritenuta procedibile, se lo stesso non proverà di essere in regola con i pagamenti. Sui pagamenti non effettuati alla scadenza, decorreranno gli interessi di mora nella misura stabilita dal D. Lgs 231 / 2002-Art.5- (tasso BCE maggiorato di 7 punti percentuali) ed inoltre la Bocchi avrà diritto di sospendere ogni altra consegna senza necessità di preavvisi ritenendo annullato per colpa della ditta acquirente l’ordine in corso per la parte non ancora consegnata; è fatto salvo il risarcimento dei danni.
IMBALLAGGIOL’imballaggio viene effettuato con imballi specifici. L’imballaggio standard è compreso nel costo del prodotto. Imballaggi speciali, pallets, gabbie, ecc., saranno addebitati al Committente al costo.
GARANZIATutti i materialei vengono scrupolosamente provati e collaudati; la Bocchi Safework Nofer srlnon garantisce l’impiego errato o inadatto della merce fornita e pertanto nessuna responsabilità potrà esserle attribuita a qualsiasi titolo e nessun in-dennizzo potrà essere richiesto. Qualora il materiale risultasse accidentalmente difettoso per vizi di fabbricazione rico-nosciuti a seguito di accertamenti tecnici, la Bocchi Safework Nofer srl si riserva di sostituirlo o di accreditarne il valore qualora ritenga più conveniente procedere alla sua distruzione in loco. Viene declinata ogni responsabilità per danni accertati ad altro titolo. La merce in contestazione ci deve essere resa in porto franco. Il periodo di garanzia, salvo diversa indicazione scritta, è di 12 mesi dalla data di installazione, con un massimo di 18 mesi (6 mesi extra) rispetto alla data di vendita.
FORO COMPETENTEQualsiasi controversia fra la Bocchi Safework Nofer srl e il Committente sarà di competenza soltanto dell’autorità di Milano, esclusa qualsiasi deroga, anche nel caso di chiamate in giudizio per garanzia, connessione, contingenza di lite.
CONDIZIONI DI VENDITA
Business group:
NOFER, S.L.
, Ctra. Laureà Miró, 385-38708980 Sant Feliu de LlobregatBarcelona - España
c +34 934 742 423d +34 934 743 548
m [email protected] www.nofer.com
GIAMPIERIBOCCHISAFEWORKNOFER S.R.L.
, Via Torino, 1020060 LiscateMilano – Italia
c +39 0249 796 141d +39 0239 290 753
CAT.AGUA18.M
Top Related