ContenidosArtículos
Francés 1Francés/Introducción 2Francés/La Hora 3Francés/Lecciones 4Francés/Lecciones/Lección 1 4Francés/Lecciones/Lección 2 13Francés/Lecciones/Lección 3 14Francés/Lecciones/Lección 4 18Francés/Lecciones/Lección 5 19Francés/Lecciones/Lección 6 19Francés/Lecciones/Lección 7 21Francés/Lecciones/Lección 8 22Francés/Lecciones/Lección 9 22Francés/Lecciones/Lección 10 24Francés/Lecciones/Lección 11 25Francés/Lecciones/Lección 12 25Francés/Lecciones/Lección 13 26Francés/Gramática/El alfabeto 27Francés/Gramática/La pronunciación 28Francés/Gramática/El sustantivo 40Francés/Gramática/El artículo 43Francés/Gramática/El adjetivo 45Francés/Gramática/El pronombre 52Francés/Gramática/El verbo 57Francés/Gramática/El adverbio 60Francés/Gramática/La preposición 67Francés/Gramática/La conjunción 70Francés/Gramática/La interjección 75Francés/Gramática/Forma interrogativa 77Francés/Gramática/Forma negativa 78Francés/Vocabulario/La Ciudad 79Francés/Vocabulario/El saludo 79Francés/Vocabulario/La medida del tiempo 80Francés/Vocabulario/La familia 83
Francés/Vocabulario/El cuerpo humano 84Francés/Vocabulario/Los colores 86Francés/Vocabulario/La ropa 88Francés/Vocabulario/La casa 90Francés/Vocabulario/La identidad 93Francés/Vocabulario/La moda 94Francés/Vocabulario/La profesión y el trabajo 96Francés/Vocabulario/La salud 97Francés/Vocabulario/Los alimentos 97Francés/Vocabulario/Los países 99Francés/Vocabulario/Las nacionalidades 102Francés/Vocabulario/Los deportes 104Francés/Vocabulario/Los materiales 104Francés/Vocabulario/Los trabajos domésticos 105Francés/Vocabulario/Los animales 106Francés/Vocabulario/Las plantas 109Francés/Vocabulario/El clima 112Francés/Apéndices/Escribiendo carácteres franceses 112Francés/Apéndices/Signos de la AFI en francés 113Francés/Apéndices/Signos de puntuación 122Francés/Apéndices/Ejercicios 123Francés/Apéndices/Recursos externos 123
ReferenciasFuentes y contribuyentes del artículo 124Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes 126
Licencias de artículosLicencia 127
Francés 1
FrancésEl francés es la decimotercera lengua mas hablada del mundo. Es una de las cinco principales de las llamadaslenguas romance que se desarrollaron a partir del Latín vulgar.En Francia puedes encontrar monumentos como la famosa torre Eiffel y lugares importantes como el templo delSagrado Corazon o el Museo del Louvre.
Français ~ EspañolAprendiendo Francés
Francia, vista de la Torre Eiffel y el Río Sena de noche.
Canadá, región francófona de Québec. Vista del centro de la ciudad de Montréal, con la Catedral "María Reina del Mundo" en primer plano
Allons-y !Índice de Contenido >>
Algérie Belgique Benin Burkina Faso Burundi Cameroun
Canada Chad Côte d'Ivoire Djibouti France Gabon
Guinée Haïti Luxembourg Madagascar Mali Maroc
Francés 2
Mauritius Monaco Niger République Centrafricaine République Démocratique du Congo République du Congo
Ruanda Sénégal Seychelles Suisse Togo Tunisie
Francés/Introducción
Acerca del FrancésEl francés es una Lengua Romance, descendiente del latín y muy relacionada con el portugués, español, italiano yrumano. Es la lengua nativa de más de 77 millones de personas y, adicionalmente, la hablan cerca de 68 millones depersonas cuyo lenguaje es diferente al francés. En tiempos del medioevo y hasta el siglo XIX, éste era el lenguajeusado de manera habitual en la diplomacia, cultura, administración y cortes reales por toda Europa, así como en lasnegociaciones, por lo que el término "franca lengua" o "lingua franca" (literalmente, lengua francesa) es utilizadopara hacer notar la claridad a la hora de negociar o comunicarse, como lo es ahora el inglés.En términos modernos, ésta es aún, de manera significativa, usada como lengua diplomática, siendo lengua oficial delas Naciones Unidas, los Juegos Olímpicos y de la Unión Europea. Es hablada en Francia, Bélgica, Suiza,Luxemburgo, Túnez, Marruecos, Senegal, Haití, Costa de Marfil, Madagascar, El Congo, Argelia, Nigeria, Mali,Burkina Faso, Togo, Gabón, las Seychelles, Burundi, Chad, Ruanda, Djibouti, Camerún, Mauricio, y Canadá(mayoritariamente en la provincia de Quebec, en donde es la lengua primaria, pero es de cualquier manera utilizadaen todo ese país. Es requerimiento que todo comercial tenga etiquetas tanto en inglés como en francés).Gente de habla francesa han hecho incursiones en las islas británicas muchas veces en el pasado, la que másliteratura tiene fue la invasión de Normandía de 1066. Por esta razón, el idioma inglés tiene cuanto menos unatercera parte del léxico francés, aún cuando es un Lenguaje Germano.
Advertencia al estudiar FrancésEl francés tiende a tener una mala reputación hacia las personas de habla inglesa como un lenguaje difícil deaprender. Mientras que ciertamente posee cierta dificultad para los nativos de habla inglesa, es de hacer notar que elidioma Español es también considerado como 'difícil' y nosotros lo aprendimos sin el beneficio de conocer otroidioma.Aprender un nuevo lenguaje requiere de alguna dedicación, generalmente de largo término. Hay que recordar que,como cualquier habilidad, requiere cierta cantidad de esfuerzo y si usted no practica su francés regularmente, esaltamente probable que lo olvide. Debe tratar de hacerlo parte de su agenda; aun cuando no sea todos los dias,cuando menos que sea de manera regular.Recuerde que usted está aprendiendo una habilidad nueva. Intente dominar primero las cosas simples antes de pasara lo más complejo. Todos necesitamos sumar y restar antes de conocer el cálculo matemático.El francés es una lengua completa. Si bien este curso puede enseñarle a leer y escribir en francés, esto es sólo lamitad de las habilidades que lo harán fluido. Un documento escrito no puede enseñarle mucho acerca de escuchar yhablar en francés. Usted debe entrenar esas habilidades y estas reafirmarán las otras. Para escuchar y hablar, es buena
Francés/Introducción 3
idea encontrar algún nativo de habla francesa para que le ayude una vez que usted haya adquirido algo de esashabilidades.Una forma de aprender francés, es quedar con amnesia en Francia o en algún otro país de habla francesa. Esto leayudará a comenzar desde cero, como borrón y cuenta nueva, tal como lo hacen los bebés. También puede adentrarsepor completo en un periodo de francés total (en el cual usted va a un país de habla francesa y vive ahí por un tiempo)una vez usted ya tenga algunos conocimientos de esta lengua.La anterior no es la única forma, usted puede adquirir un buen conocimiento de la lengua francesa sin dejar su lugarhabitual de residencia. Ya sea estudiando de manera formal o personal, es muy importante que usted procure estar encontacto con el nuevo idioma. Trate de escuchar el idioma francés en radio, televisión o internet. Alquile películasfrancesas. Ponga atención a la pronunciación. Acérquese a alguna persona de habla francesa que usted haya conocidoy hable en francés con esa persona. Escuche, hable y practique.Lea periódicos y revistas francesas. Una excelente fuente es la página de noticias de Google y sus enlaces a noticiase historias en francés.
Francés/La Hora
Capítulo 1: Quelle heure est-il?
Parte 1: Preguntar la hora...Saber preguntar la hora es fundamental sobre todo en el momento de tomar transportes, horarios, etc.Las tres formas posibles de preguntar la hora son las siguientes y significan lo mismo:• Quelle heure est-il?• À quelle heure....(commence le film)?• Il est quelle heure?
Parte 2: Responder o decir la hora que esa)Cuando los minutos pasan de la hora. Por ejemplo: y media; y quince; y ocho...etc.-Estructura 1:• Il est________(ponemos la hora que es) heures________(ponemos los minutos).-Estructura 2:• Il est________(ponemos la hora que es) heures et _________(ponemos "y media" o "y cuarto").Ejemplo 1
Son las tres y cinco: Il est __________ heures cinq
Ejemplo 2
Es la una y media: Il est __________ heure et demie
b)Cuando faltan minutos para una hora. -Estructura 1:• Il est________(ponemos la hora que es) heures moins ________(ponemos los minutos que faltan).Ejemplo 1
Son las tres menos cinco: Il est ______ heures moins_______
Ejemplo 2
Francés/La Hora 4
Es la una menos cuarto: Il est _________moins __________.
c)Para decir que son las doce del mediodía. -Estructura 1:• Il est midi__________(ponemos (los minutos),(y media o y cuarto))/moins_________(ponemos los minutos).Ejemplo 1
Son las doce (del mediodía) y diez: Il est _____________.
d)Para decir que son las doce de la noche . -Estructura 1:• Il est minuit__________(ponemos (los minutos),(y media o y cuarto))/moins_________(ponemos los minutos).Ejemplo 1
Son las doce (de la noche) menos cuarto: Il est _________ moins ___________.
Francés/Lecciones
Francés/Lecciones/Lección 1
Capítulo 1: Bonjour!
Parte 1: Saludar, presentarse,admirar y otras frases cortesesSaludar y presentarse constituyen una de las partes más importantes de los rituales sociales tanto en español como enfrancés. Al igual que en el español, el idioma francés posee dos maneras de dirigirse a las personas, una formal y otrainformal.En los ejemplos a continuación veran algunos diálogos. please, preste atención y trate de descubrir cuáles son losequivalentes en español de las palabras o frases siguientes:• nombre elena• primer nombremaria• apellido yuste• Mi nombre es...elena• Yo te presento mi trabajo• Estoy bien en frances• No tan bien el chino• ¿Y usted? como se llama• ¿Y tú?Ejemplo 1 - Diálogo entre un padre de familia con la profesora de inglés
Fabien: Bonjour, madame. Comment allez-vous?
Prof: Je vais bien, merci. Et vous?
Fabien: Très bien, merci
Ejemplo 2 - Diálogo entre el abuelo Paul y el vecino
Vecino: Bonjour, monsieur. Vous allez bien?
Abuelo: Oh, comme ci comme ça... les rhumatismes, vous savez...
Francés/Lecciones/Lección 1 5
Ejemplo 3 - Diálogo entre Véronique y su amiga
Véronique: Salut! Ça va?
Amiga: Oui, et toi?
Véronique: Ça va!
Ejemplo 4 - Entre personas de negocios
Marie: Simon, je vous présente Monsieur Leblanc. Monsieur Leblanc, Madame Bichon.
M. Leblanc: Enchanté, madame.
Mme. Bichon: Enchantée
Ejemplo 5 - En la escuela
Adolphe: Tiens, Claire, je te présente Naïma.
Claire: Bonjour
Ejemplo 6 - En una oficina pública
Secretaria: Bonjour, monsieur. Comment vous vous appelez?
Alain: Je m'appelle Cacharel.
Secretaria: Quell est votre prénom?
Alain: Alain.
Ejemplo 7 - En el vecindario
Belhaj: Comment tu t'appelles?
Mohammed: Mohammed
Albert: Et ton nom de famille?
Mohammed: Belhaj. Mohammed Belhaj
¿Ha descubierto el significado de todas las palabras?
Nota cultural
Los franceses, al igual que la mayoría de los hispanohablantes, saludan a otras personas con un fuerte apretón demanos y con un beso en la mejilla dependiendo de cuán familiares sean; la diferencia está en que no solamente se usaun beso sino hasta cuatro dependiendo de la región. Otra diferencia con algunos países que hablan español es queentre familia entre hombres también se saludan con beso(s) en la mejilla.Vocabulario:
nombre - prénom
apellido - nom de famille /nom
Mi nombre es... - Je m'appelle
Yo te presento - Je te présente
Estoy bien - Je vais bien
No tan bien - Comme ci, comme ça
¿Y usted? - et vous?
¿Y tú? - et toi?
Hasta luego - à bientôt
Adiós - au revoir
Buenos días / Hola - Bonjour
de nada (informal) - de rien
no hay por qué - il n'y a pas de quoi
Francés/Lecciones/Lección 1 6
yo soy - je suis
de nada (formal) - je vous en prie
Señora - madame
Señorita - mademoiselle
Gracias - merci
Señor - Monsieur
Por favor - s'il vous plaît (cuando no se tutea)
s'il te plaît (cuando tuteamos)
Buenas tardes - bonsoir
Buenas noches - bonne nuit (despedida, último saludo antes de dormirse)
Disculpe usted - excusez-moi
Nota cultural
"Bonjour madame" Los franceses utilizan las palabras Monsieur (Señor), Madame (Señora) o mademoiselle(Señorita) (cuyas abreviaciones son: M. Mme. Mlle. respectivamente) junto con las palabras bonjour, o au revoir ymerci en situaciones formales. Nótese que no se utiliza el apellido de la persona.
Cuadro de saludos e introducciones más comunes
para saludar:
formal: Bonjour, madame.
informal: Salut, David.
para responder:
formal: Bonjour, monsieur.
informal, pero de noche: Bonsoir, Marie.
para saber como está alguien:
formal: Comment allez-vous?
Vous allez bien?
informal: Comment vas-tu?
Comment ça va?
para responder:
formal: Je vais bien, merci. Et vous?
Très bien, merci. Et vous?
Comme ci, comme ça
informal: Ça va bien, et toi?
Oh, pas mal!
Comme ci, comme ça, et toi?
para presentar a alguien:
formal: Je vous présente...
informal: Je te présente...
para responder:
formal: Enchanté(e).
Bonjour monsieur (madame).
informal: Bonjour
para preguntar el nombre de alguien:
Francés/Lecciones/Lección 1 7
formal: Comment vous appelez-vous?
Votre nom? / Votre prénom?
informal: Comment tu t'appelles?
Ton nom? / Ton nom de famille?
para responder:
formal e informal: Je m'appelle...
Actividades
A. Escoja la frase apropiada:1. Comment vous appelez-vous?como se llama usted?b. Je m'appelle Carolinemi nombre es carolina2. Je vous présente Monsieur Carelle presento al señor. carelb. Enchanté(e)encantado3. Comment allez-vous?como esta usted?b. Je vais bien, merci.voy bien gracias4. Ton prénom?tu nombreb. Samuelsamuel5. Bonjour, mademoiselle.buenos dias señoritaa. Bonjour, monsieur.buenos dias señor6. Merci, monsieurgracias, señorb. Je vous en prie.le ruego7. Au revoir, Davidadios,davida. À bientôt!hasta luegob. De riende nada
Francés/Lecciones/Lección 1 8
Deletrear en Francés
Una ventaja que tenemos los hispanohablantes a la hora de aprender el francés es que el abecedario es el mismo, y lapronunciación de las letras es similar. el abecedario en francés es el siguiente:Letra - Se pronuncia
A - [a]
B - [be]
C - [se]
D - [de]
E - [ē - con los labios en forma de circulo apuntando hacia afuera casi como si fuerais a dar un beso a alguien]
F - [ef]
G - [she - como "y" en Buenos Aires, Argentina]---> pero sonoro, como "Jeep" en inglés quitando el sonido "d"
H - [ash - " ]
I - [i]
J - [shi - sh como en inglés]---> pero sonoro
K - [ka]
L - [el]
M - [em]
N - [en]
O - [o]
P - [pe]
Q - [ku - juntando los labios hacia afuera.]
R - [er - la r tiene un sonido de la garganta como una J fuertemente pronunciada]
S - [es]
T - [te]
U - [i - pones los labios como si fuera a pronunciar la U y dices I]
V - [ve - sonido similar a la f pero sonoro]
W - [duble ve]
X - [iks]
Y - [i grek]
Z - [zed]
Acentos
accent aigu : André
accent grave: Très bien
accent circonflèxe: Benoît
c cedille: Ça va?
tréma: Joël
trait d'union: Jean-Paul
apostrophe: J''aime
Francés/Lecciones/Lección 1 9
Practique
Deletree los siguientes nombres:1. André2. Joël3. Jean-Paul4. Irène5. Adélaïderespuestas:1. a en de er e (accent aigu)2. shi.o.e(tréma).el.3. shi.e.a.en(trait d'union)pe.a.i.el4. i.er.e(accent grave).en.e5. a.de.e(accent aigu).el.i(tréma).de.e
Nota Cultural
A diferencia de los estadounidenses, los franceses no sonríen a las personas que no conocen por cualquier cosa. Debeexistir un acontecimiento gracioso para que dos extraños se sonrian. Y cuando los franceses saludan, siempre debehaber contacto físico. Al igual que la mayoría de personas de habla hispana, cuando alguien entra a un cuarto llenode personas conocidas, normalmente se saluda uno por uno con un gesto físico sea dando la mano o dando un beso.En el caso de que las manos estén ocupadas o sucias, es muy común que se ofrezca el codo o el antebrazo parasaludar.
Parte 2: En la claseEn esta parte aprenderemos algo de vocabulario concerniente al salón de clase y frases comunes con respecto a unaclase, también aprenderemos a preguntar ¿Qué es esto? ¿Qué es el?, y a contar del 1 al 99
Actividad
Intente adivinar el significado de las siguientes palabras aparejando la columna de la izquierda con la columna de laderecha:
Español Francés
1. un libro a. un bureau
2. un cuaderno b. un professeur
3. una hoja de papel c. une serviette
4. un lápiz d. un livre
5. un bolígrafo e. une chaise
6. un borrador / una goma f. un sac à dos
7. una servilleta g. un tableau
8. un pizarrón, una pizarra h. un cahier
9. una tiza i. un étudiant
10. una puerta j. une carte
11. una ventana k. un morceau de craie
12. un muro l. une feuille de papier
13. un profesor m. une étudiante
Francés/Lecciones/Lección 1 10
14. una mochila / un morral n. une cassette
15. un mapa o. une table
16. una cinta de sonido / un casete p. un CD
17. un disco compacto q. une porte
18. un clasificador / una carpeta r. un crayon
19. un reloj de pared s. un dictionnaire
20. un escritorio t. un classeur
21. una silla u. une fenêtre
22. un estudiante v. un stylo
23. una estudiante w. une horloge
24. una mesa x. un mur
25. un diccionario y. une gomme
Respuestas: 1.d 2.h 3.l 4.r 5.v 6.y 7.c 8.g 9.k 10.q 11.u 12.x 13.b 14.f 15.j 16.n 17.p 18.t 19.w 20.a 21.e 22.i 23.m24.o 25.sQué frase significa:
¿Qué es?
a. Qu'est-ce que c'est?
b. Qui est-ce?
¿Quién es?
a. Qu'est-ce que c'est?
b. Qui est-ce?
Para preguntar que es una cosa usamos la expresión Qu'est-ce que c'est? La respuesta a esta pregunta puede ser ensingular: C'est une chaise o plural: Ce sont des chaises.Para preguntar quién es, usamos la expresión Qui est-ce? ("C'est qui?" en lenguaje coloquial) La respuesta ensingular puede ser C'est un professeur o plural Ce sont des étudiantes. (o "c'est des étudiantes" en lenguaje máscoloquial)
Actividad
Cambie las siguientes frases de singular a plural y viceversa:Por ejemplo:• C'est une gomme - Ce sont des gommes1. C'est une fenêtre2. C'est un sac à dos3. Ce sont des CD4. Ce sont des serviettes5. C'est un mur6. Ce sont des cartes7. Ce sont des horloges.
Francés/Lecciones/Lección 1 11
Expresiones que se usan en la clase
• Ouvrez vos livres - Abran sus libros• Fermez vos livres - Cierren sus libros• Prenez une feuille de papier - Tomen una hoja de papel• Écrivez (la phrase, le mot). - Escriban (la frase, la palabra).• Lisez (les instructions, le chapitre, la leçon) - Lean (las instrucciones, el capítulo, la lección)• Écoutez (le professeur, la cassette, la réponse, l'exemple) - Escuchen (al profesor, la cinta, la respuesta, el
ejemplo)• Comment? - ¿Cómo? / ¿Perdón?• Répétez, s'il vous plaît - Por favor repita• Vous comprenez? - Comprende(n)?• (Oui)Je comprends - (Si) yo comprendo• (Non)Je ne comprends pas - (No) yo no comprendo / no entiendo (entendre en francés : oir)• Comment dit-on ... en français? - ¿Cómo se dice ... en francés?• Je ne sais pas - Yo no sé• Que veut dire ...? - ¿Qué significa ...?• Comment ça s'écrit? - ¿Cómo se escribe?
Números
Contar en francés es algo diferente que contar en Español o en inglés. Los números del 0 al 69 siguen el mismopatrón al que estamos acostumbrados, más adelante veremos que sucede a partir del 70.
0 zéro
1 un/une
2 deux
3 trois
4 quatre
5 cinq
6 six
7 sept
8 huit
9 neuf
10 dix
11 onze
12 douze
13 treize
14 quatorze
15 quinze
16 seize
17 dix-sept
18 dix-huit
19 dix-neuf
20 vingt
21 vingt et un
22 vingt-deux
23 vingt-trois
Francés/Lecciones/Lección 1 12
24 vingt-quatre
25 .
26 .
30 trente
31 trente et un
32 trente-deux
33 trente-trois
34 .
35 .
40 quarante
41 .
42 .
50 cinquante
51 .
52 .
60 soixante
61 .
62 .
70 soixante-dix ("septante" en Suiza y Bélgica)
71 soixante et onze
72 soixante-douze
80 quatre-vingts ("Octante" en Suiza y Bélgica)
81 quatre-vingt-un
82 quatre-vingt-deux
83 quatre-vingt-trois
84 quatre-vingt-quatre
...
90 quatre-vingt-dix ("Nonante" en Suiza y Bélgica)
91 quatre-vingt-onze
92 quatre-vingt-douze
93 quatre-vingt-treize
94 quatre-vingt-quatorze
...
Francés/Lecciones/Lección 2 13
Francés/Lecciones/Lección 2Todos los idiomas y poseen una serie de reglas más o menos fijas, que en conjunto describen lo que se considera es,la forma correcta de hablarlo. A estos conjuntos de reglas, se le llaman "Gramatica". El Francés, posee una gramaticamuy parecida al español, lo que nos ayuda en su aprendizaje.En lo más basico, debemos conocer las categorías en que la gramatica divide las palabras de un idioma:1. Los pronombres
a.Los pronombres personales
b.Los pronombres independientes
c.Los pronombres reflexivos
Los pronombresSon aquellas palabras que indican el sujeto de una oración:
Je suis Luis
Soy Luis
Aquí, la palabra francesa "Je" que representa a "yo" representan a la primera persona, y que es sujeto del verbo.En cambio, en:
Luis c'est moi
Luis soy yo
Aquí, la palabra "moi" representa "yo" de nuevo.El hecho de que distintas palabras, representen en distinos momentos a la misma persona, obliga a la gramatica aimponer una clasificación de las mismas.Los pronombres en francés son:Je: YoTu: TúIl: ElElle: EllaNous: NosotrosVous: Vosotros/UstedesIls: EllosElles: EllasLos pronombres independientes o tónicos (Les pronoms indépendants ou toniques)Moi: YoToi: TúLui: ÉlElle: EllaNous: NosotrosVous: UstedesEux: EllosElles: Ellas
Francés/Lecciones/Lección 2 14
Exemple:Je suis avec toi - Yo estoy contigoNous voyagerons avec eux - Nosotros viajaremos con ellosLos pronombres reflexivos o pronominales (Les pronoms réfléchis ou pronominaux)Me: YoTe: TúSe: Él / EllaNous: NosotrosVous: UstedesSe: Ellos / EllasExemple:Je me lave - Yo me lavoNous nous lavons - Nosotros nos lavamos
Francés/Lecciones/Lección 3
Nacionalidades
Dialogo de ejemplo 1Dos personas -Julie y Bernard- de paises diferentes se encuentran y después de presentarse mencionan sunacionalidad:• Julie: Je suis française. Et vous?• Bernard: Je suis canadien.
Vocabulario - Nacionalidades
[1]
• Pays [2]
Lista de nacionalidades (gentilicios):
Masculino Femenino Español
allemand allemande alemán(a)
américain américaine estadounidense
anglais anglaise inglés(a)
australien australienne australiano(a)
belge belge belga
canadien canadienne canadiense
chinois chinoise chino(a)
coréen coréenne coreano(a)
espagnol espagnole español(a)
Francés/Lecciones/Lección 3 15
français française francés(a)
italien italienne italiano(a)
japonais japonaise japonés(a)
mexicain mexicaine mexicano(a)
peruvien peruvienne peruano(a)
néerlandais néerlandaise holandés(a)
portugais portugaise portugues(a)
suédois suédoise sueco(a)
suisse suisse suizo(a)
Viajando
Vocabulario - Viajando
[1]
Un avion arrivant en France
• Tourisme_en_France [3]
il y a hay
l'aéroport aeropuerto
l'autobus autobús
l'avion avión
les bagages equipaje
le billet boleto (para tren o avión)
le métro metro (subterráneo)
la poste oficina postal
le taxi taxi
le ticket boleto (para autobús o metro)
le train tren
la valise maleta
la voiture automóvil
Francés/Lecciones/Lección 3 16
Colores
Vocabulario - Colores
[1]
Couleurs primaires, en synthèse additive.
• Couleurs [4]
Masculino Femenino Español
blanc blanche blanco(a)
gris grise gris
noir noire negro(a)
rouge rouge rojo(a)
orange orange naranja
jaune jaune amarillo(a)
vert verte verde
bleu bleue azul
violet violette violeta
marron marron marrón (todo excepto cabello)
brun brune castaño (cabello)
rose rose rosa
Números
Vocabulario - Números 0-100
0 zéro 10 dix 20 vingt 30 trente 80 quatre-vingt(s)
1 un(e) 11 onze 21 vingt et un(e) 31 trente et un(e) 90 quatre-vingt-dix
2 deux 12 douze 22 vingt-deux 32 trente-deux 91 quatre-vingt-onze
3 trois 13 treize 23 vingt-trois 40 quarante 92 quatre-vingt-douze
4 quatre 14 quatorze 24 vingt-quatre 50 cinquante 93 quatre-vingt-treize
5 cinq 15 quinze 25 vingt-cinq 60 soixante 100 cent(s)
6 six 16 seize 26 vingt-six 70 soixante-dix
7 sept 17 dix-sept 27 vingt-sept 71 soixante-onze, soixante et onze
8 huit 18 dix-huit 28 vingt-huit 72 soixante-douze
9 neuf 19 dix-neuf 29 vingt-neuf 73 soixante-treize
Francés/Lecciones/Lección 3 17
Pronunciación - Números 0-9Audio: OGG (32kb)
Horas
Vocabulario - HorasEn francés, "il est" se usa para expresar la hora; aunque puede traducirse literalmente como "él es", que en este casopuede ser equivalente a "esto es". A diferencia del español, en francés es importante mencionar "heures" (horas), alhablar dentro de este contexto. En español puede decirse "son las 9"; pero esto no tiene mucho sentido en francés.
Quelle heure est-il? ¿Qué hora es?
Il est une heure. Es la una.
Il est trois heures. Son las tres.
Il est dix heures. Son las 10.
Il est midi. Es mediodia.
Il est minuit. Es medianoche.
Il est quatre heures cinq. Son las cuatro con cinco.
Il est quatre heures et quart. Son las cuatro y cuarto.
Il est quatre heures quinze. Son las cuatro quince.
Il est quatre heures et demie. Son las cuatro y media.
Il est quatre heures trente. Son las cuatro con treinta.
Il est quatre heures quarante. Son las cuatro cuarenta.
Días
Vocabulario - Días
Quel jour sommes-nous aujourd'hui? ¿Qué día es hoy?
Aujourd est... Hoy es...
Lundi Lunes
Mardi Martes
Mercredi Miércoles
Jeudi Jueves
Vendredi Viernes
Samedi Sábado
Dimanche Domingo
Hier Ayer
Aujourd'hui Hoy
Demain Mañana
Notas:
Francés/Lecciones/Lección 3 18
• Quel jour est-il? es equivalente a: Quel jour sommes-nous?.• Quel jour est-il? puede ser contestado con: Il est....• Nous sommes... y Il est... no se usa con: hier, aujourd 'hui, o demain.
Referencias[1] http:/ / wikibooks. org/ upload/ 4/ 49/ Vocabulaire_plus. png[2] http:/ / fr. wikipedia. org/ wiki/ Pays[3] http:/ / fr. wikipedia. org/ wiki/ Tourisme_en_France[4] http:/ / fr. wikipedia. org/ wiki/ Cat%C3%A9gorie:Couleurs
Francés/Lecciones/Lección 4
Los VerbosLas mayoría de los verbos en francés son irregulares, no obstante, existen dos tipos de verbos regulares diferenciadospor su terminacíón en infinitivo (terminación -er, -ir). La siguiente tabla muestra las diferentes conjugaciones enpresente simple.
Persona aimer choisir
Je aime choisis
Tu aimes choisis
Il/Elle aime choisit
Nous aimons choisissons
Vous aimez choisissez
Ils/Elles aiment choisissent
Se puede apreciar que las diferentes conjugaciones sólo modifican la terminación de la palabra, a la parte intacta sela denomina raíz del verbo, por ejemplo la raíz del verbo manger (comer) es "mang", a ésta se le agrega laterminación según la persona; je mange, tu manges, nous mangeons.Veamos ahora las conjugaciones de los verbos irregulares más comunes.
Persona être (ser, estar) avoir (haber,tener)
Je suis ai
Tu es as
Il/Elle est a
Nous sommes avons
Vous êtes avez
Ils/Elles sont ont
Estas conjugaciones están en presente del indicativo.
Francés/Lecciones/Lección 5 19
Francés/Lecciones/Lección 5
Les jeux Los juegos
La marelle la rayuela
Jouer aux billes jugar a las canicas
Balle aux prisonniers balón prisoniero
Un, deux, trois, soleil El escondite inglés
Jouer à cache-cache Jugar al escondite
La corde à sauter La comba
Francés/Lecciones/Lección 6
Le Passé composé• Se estructura de la siguiente manera:
Sujeto + auxiliar (avoir / être) + participio pasado
• Equivale a dos tiempos españoles ambos del indicativo:• Pretérito perfecto compuesto (antepresente): he comido• Pretérito perfecto simple (pretérito): comí
Passé composé con el auxiliar avoirA continuación se muestran ejemplos del pasado compuesto con los verbos ouvrir, acheter
Pronombre Personal + Verbo Avoir ouvrir acheter prendre mettre manger faire avoir
J 'ai ouvert acheté pris mis mangé fait eu
Tu as ouvert acheté pris mis mangé fait eu
Il/Elle a ouvert acheté pris mis mangé fait eu
Nous avons ouvert acheté pris mis mangé fait eu
Vous avez ouvert acheté pris mis mangé fait eu
Ils/Elles ont ouvert acheté pris mis mangé fait eu fait
Francés/Lecciones/Lección 6 20
Passé composé con el auxiliar être1. Cuando en los verbos pronominales la acción recae sobre el mismo sujeto que la realiza (me miré en el espejo) se
usa el auxiliar être: je me suis regardé au miroir. Si la acción no recae en el mismo sujeto (te miré en el espejo),se usa el auxiliar avoir: je t'ai regardé au miroir
2. 14 verbos llamados de movimiento con los que hay que emplear être:-Aller(ir) -Venir(venir)-Arriver(llegar) -Partir(partir/irse(de viaje.ej:Partió/ se fue hacia Madrid)-Entrer(entrar) -Sortir(salir)-Monter(subir) -Descendre(bajar)-Naître(nacer) -Mourir(morir)-Rester(quedarse) -Tomber(caerse)-Passer(pasar) -Retourner (volver,devolver)1. Sólo si entrer se usa con el sentido de entrar y si sortir se usa con el sentido de salir, se emplea el auxiliar être: je
suis entré dans la maison (entré a la casa) y tu es sorti du cinéma (saliste del cine). Si tienen el sentido de meter ysacar, respectivamente, deben ser usados con avoir como auxiliar: elle a entré la voiture = (ella) metió elautomovil e il a sorti son portefeuille = (él) sacó su cartera.
2. El sujeto siempre tiene que concordar en género y número con el participio.El femenino del participio se forma añadiendo -e. El plural del participio se forma añadiendo -s
Ej: Ma mère est sortie ce matin
Les garçons sont allés à la piscine
Les filles sont arrivées
Vous êtes montés á la montagne
• Todos los demás verbos forman el passé composé con el auxiliar avoir
Francés/Lecciones/Lección 7 21
Francés/Lecciones/Lección 7Padres = ParentsPapá = Papa, pèreMamá = Maman, mèreHijo = filsHija = filleHermano = FrèreHermana = SœurAbuelos = Grands-parentsAbuelo = Grand-père, papiAbuela = Grand-mère, mamie, maméNieto = petit-filsNieta = petite-filleTiosTio = Oncle, tontonTia = Tante, tata, tatiePrimos = cousinsPrimo = cousinPrima = cousineSobrino = NeveuSobrina = Nièce(lazos politicos)Suegros = beaux-parentsSuegro = beau-pèreSuegra = belle-mèreyerno = gendrenuera = belle-fillecuñado = beau-frèrecuñada = belle-Sœur
Francés/Lecciones/Lección 8 22
Francés/Lecciones/Lección 8Le crayon = el lápizLe stylo = el bolígrafoLa règle = la reglaDes ciseaux = las tijerasLe livre = el libroLe cahier = el cuadernoLe sac à dos = la mochilaLa table = la mesaLe bureau = el pupitre, el escritorioLa chaise = la sillaLe tableau = la pizarraL'étudiant(e) = el/la estudianteLe professeur = el profesorLe dictionnaire = el diccionarioLa gomme = la gomaLa colle = el pegamentoLe cours = la claseLa matière = la asignatura L'année scolaire = el curso (escolar)
Francés/Lecciones/Lección 9Les viandes et poissons = Las carnes y pescados
Le poisson = El pescadoLe saumon = El salmónLe thon = El atúnLe poulet = El polloLa viande = La carne (de vaca o res)Les produits laitiers = Los lácteos
Le lait = La lecheLe beurre = La mantequillaLa crème = La crema o nataLe fromage = El quesoLes fruits = Las frutas
La pomme = La manzanaL'orange = La naranjaLa banane = La banana o plátanoLa noix = La nuezLe citron = El limónL'ananas = La piñaLes légumes = Las verduras
La pomme de terre = La papa o patata La carotte = La zanahoria
Francés/Lecciones/Lección 9 23
Le brocoli = El brócoli Le chou = La col La courgette = El calabacín L'oignon = La cebolla La tomate = El tomate L'olive = La aceituna Le champignon = El champiñon Le poivron = El pimiento, le poivre : pimienta negra La laitue = La lechuga L'artichaut = alcachofa Le concombre = pepino o pepinilloLes boissons = Las bebidas
Le jus = El zumo o jugoL'eau = El aguaLe lait = La lecheLe thé = El téLe café = El caféLe chocolat = El chocolateLe vin = El vinoLa bière = La cervezaLe champagne = La champañaLe cocktail = El coctelLe rhum = El ronLe gin = La ginebraLe cognac = El coñacLa liqueur = El licorLa vodka = El vodkaLe whisky = El whiskyLa tequila = El tequilaAutres = Otros
La vanille = La vainillaLe gâteau = El pastel o tartaLa glace = El helado o sorbeteLa farine = la harinaLes oeufs = Los huevosLe pain = El panLe sucre = El azúcarLe sel = la sal
Francés/Lecciones/Lección 10 24
Francés/Lecciones/Lección 10
Les vêtements = la vestimenta, la ropaLa chemise = camisa (de hombre)Le chemisier = camisa/blusa (de mujer)La robe = vestidoLe t-shirt = camiseta, polo, remeraLe pull = chompaLe pantalon = los pantalonesLe short = shortsLa jupe = faldaLe blouson = cazadoraLa chaussette = calcetínDes chaussettes = calcetinesLe chapeau = SombreroDes jeans = jeanesDes lunettes = gafas,lentesDes lunettes de soleil = gafas de solLe soutien-gorge = sujetador,sostén, brasierLa cravate = corbataL'écharpe = bufanda, chalinaLes chaussures = zapatosDes sandales = sandaliasDes talons hauts = tacones altosDes boucles d'oreille = pendientes
Comprando = En achetantPregunta = Question
¿Cuánto cuesta este ___pantalón____? = ¿Combien coûte ce____pantalon_____?¿Cuánto cuestan estos ___zapatos___? = Combien coûtent ces chaussures?¿Cuánto cuesta esto? = Combien ça coûte?Respuesta = Réponse
Este __pantalón____ cuesta = Ce ____pantalon_____ coûte
Francés/Lecciones/Lección 11 25
Francés/Lecciones/Lección 11Chez moi- Mi casa.Chez lui - La casa (de él)Chez elle - La casa (de ella)
Je vais chez moi : Voy a casa
Je vais chez lui : Voy a casa de él
Je suis chez elle : Estoy en casa de ella
Je suis chez eux : Estoy en casa de ellos
Je vais chez le coiffeur : Voy a la peluquería
Je vais chez le boulanger : Voy a la panadería
"Maison" significa casa, pero por razones culturales no se puede decir "ma maison", ya que en Francia es una faltade tacto. Lo correcto es decir "la maison".
Francés/Lecciones/Lección 12La tête = La cabeza
La bouche = La boca
La fesse = El trasero
La main = La mano
Les pieds = Los pies
Les doigts = Los dedos
Les jambes = las piernas
Les yeux = los ojos
Le nez = la nariz
Les lèvres = los labios
La poitrine = el pecho
Le dos = la espalda
Le coude = el codo
Les ongles = las uñas
Les épaules = los hombros
Francés/Lecciones/Lección 12 26
Les genoux = las rodillas
L'oreille = la oreja
Les chevilles = los tobillos
Le ventre = la tripa
Le poignet = la muñeca
Un exemple = Un ejemplo:Voici le visage de Monsieur Fournier. Comme beaucoup de monde, il a la tête ronde. Sa bouche est rouge et grande.Ses yeux sont aussi noirs et grands. Son nez est pointu et long. Ses lèvres sont rouges comme sa bouche.Ses oreilles sont courtes. Et son corps: Ses mains sont grandes. Sa poitrine est forte comme ses épaules.Les jambes sont longues comme son corps. Il a des chaussures aux pieds. Et cette leçon est fini pour aujourd'hui.Si vous le voulez vous pouvez faire des phrases comme devoir. À demain!Traduction = Traducción
He aquí la cara del señor Vicente. Él tiene una cabeza redonda, como todos. Su boca es roja y grande.Sus ojos son negros y grandes también. Su nariz es afilada y largo. Sus labios son rojos como su boca.Sus orejas son cortas. Y su cuerpo: sus manos son grandes. Su pecho es tan fuerte como sus hombros.Las piernas son largas como su cuerpo. Los pies tienen zapatos. Esta lección se ha acabado por hoy.Si lo desea, usted puede hacer sus oraciones como tarea. ¡Hasta mañana!
Francés/Lecciones/Lección 13
Des expressions idiomatiques / Expresiones idiomaticas
Être un mouton à trois pattes
Traducción: Ser una oveja de tres patasSignificado: Ser extraño, curioso, algo que no es normal. Puede ser usado por algo bueno, como alguien muy buenoen algo.Ejemplo en francés:
• Collin: Salut Emily! Avez-vous vu Eric?• Emily: Bonjour Collin. Oui, il est très doux et aimable. C'est un mouton a trois pattes!Ejemplo en español:
• Collin: Hola Emily! Has visto a Eric?• Emily: Buenos días Collin. Si, el es muy dulce y amable. Es una oveja de tres patas!
Francés/Gramática/El alfabeto 27
Francés/Gramática/El alfabetoEl alfabeto del francés no tiene las letras del español: ch, ll y ñ. La ll se considera como l doble y la ch como ungrupo compuesto de c y h. El sonido del español ñ se escribe en francés gn.Las vocales (les voyelles) son seis: a, e, i, o, u, y; el resto de las letras son las consonantes (les consonnes).Las letras en francés son siempre masculinas, por lo que dirá: un a, le r, un p.
Escuchar
Letra Pronunciación
a /a/
b /be/
c /se/
d /de/
e /e/
f /ɛf/
g /ʒe/
h /aʃ/
i /i/
j /ʒi/
k /ka/
l /ɛl/
m /ɛm/
n /ɛn/
o /o/
p /pe/
q /ky/
r /ɛʀ/
s /ɛs/
t /te/
u /y/
v /ve/
w /dubləˈve/
x /iks/
y /iˈgʀɛk/
z /zed/
ç /seˈdij/
Francés/Gramática/La pronunciación 28
Francés/Gramática/La pronunciaciónNota: En ésta sección se utiliza para la transcripción fonética los signos de la AFI (Asociación FonéticaInternacional). Los signos de la AFI usados en francés pueden verse en la sección: Signos de la AFI en francés
Notas generales• El acento tónico o inflexión fuerte recae siempre sobre la última sílaba cuando ésta no es muda:
piano /pja'no/
panorama /panɔʀa'ma/
Si la última sílaba es muda, el acento tónico recae siempre sobre la penúltima:
malade /ma'lad/
carnivore /kaʀni'vɔʀ/
dejando oír claramente la última consonante.• Son completamente mudas las terminaciones e, es de los polisílabos asi como la terminación ent de los verbos en
3ª persona del plural:
forme /fɔʀm(ə)/
formes /fɔʀm(ə)/
ils forment /fɔʀm(ə)/
• Las consonantes al final de la palabra normalmente no se pronuncian:
Paris /paʀi/
soldat /sɔlda/
pero l, f, c, r, n generalmente sí se pronuncian al final de las palabras:
cardinal /kaʀdinal/
tarif /taʀif/
grec /gʀɛk/
fer /fɛʀ/
bon /bɔ̃/
Sin embargo, hay muchas excepciones que se tienen que aprender con la práctica.Cuando decimos que la n se pronuncia al final de la palabra, no es del todo exacto. En realidad, la n no sepronuncia pero, confiere a la vocal que le antecede la nasalidad peculiar del francés.
• La r final no se pronuncia en la terminación er del infinitivo de los verbos del primer grupo ni en la terminaciónier de los polisílabos:
porter /pɔʀte/
portier /pɔʀtje/
Francés/Gramática/La pronunciación 29
Enlace de las palabras (liaison)1. Cuando una palabra termina en consonante o e muda y la siguiente comienza por vocal o h muda, se leen, por logeneral ambas enlazadas como si formaran una sola:
mon oncle /mɔ̃/ + /ɔ̃kl(ə)/ = /mɔ̃nɔ̃kl(ə)/
petit homme /p(ə)ti/ + /ɔm/ = /p(ə)titɔm/
notre ami /notʀ(ə)/ + /ami/ = /notʀami/
âme honnête /am/ + /ɔnɛt/ = /amɔnɛt/
2. Toda consonante final conserva su sonido propio en el enlace de las palabras, excepto la d que al enlazar sepronuncia t, la s y la x que toman el sonido suave de la z francesa /z/:
grand homme /gʀɑ̃/ + /ɔm/ = /gʀɑ̃tɔm/
les amis /le/ + /ami/ = /lezami/
six ans /sis/ + /ɑ̃/ = /sizɑ̃/
3. En los finales rd y rt, el enlace tiene lugar con la r y no con la d o la t:
regard amical /ʀ(ə)gaʀ/ + /amikal/ = /ʀ(ə)gaʀamikal/
sort égal /sɔʀ/ + /egal/ = /sɔʀegal/
4. La t de la conjunción et no enlaza nunca:
poli et affable /pɔli/ + /e/ + /afabl(ə)/ = /pɔli e afabl(ə)/
La elisiónLa elisión consiste en substituir por apóstrofe la vocal final de algunas palabras, delante de otra palabra que empiezapor vocal o h muda. De éste modo se evita el choque de dos vocales. La vocal elidida debe ser a, e muda, o i.Tendremos por tanto:
l’âme en lugar de la âme
l’animal en lugar de le animal
l’herbe en lugar de la herbe
l’habit en lugar de le habit
j’ai en lugar de je ai
s’il en lugar de si il
Sin embargo, en los siguientes ejemplos no hay elisión, ya que la h es aspirada:
le héros /l(ə)/ + /'eʀo/
la hernie /la/ + /'ɛʀni/
Francés/Gramática/La pronunciación 30
Pronunciación de vocales y grupos vocales• Vocales e, é, è, ê
El francés tiene tres tipos de e: la e cerrada /e/, la e abierta /ɛ/ y la e muda. Las tres se hallan en la voz élève.1. La e es cerrada /e/ en los siguientes casos:
• Cuando lleva acento agudo é:
sévérité /seveʀite/
• En las terminaciones er, ez:
écolier /ekɔlie/
apportez /apɔʀte/
• En la conjunción et y en los monosílabos les, mes, tes, ses, etc…2. La e es abierta /ɛ/ en los siguientes casos:
• Cuando lleva acento grave è o acento circunflejo ê:
père /pɛʀ/
fête /fɛt/
• Cuando va seguida de consonante doble o de x:
terr /tɛʀ/
messe /mɛs/
express /ɛkspʀɛs/
• Delante de consonante final pronunciada:
bec /bɛc/
sel /sɛl/
fer /fɛr/
• Delante de t o ct finales mudas:
discret /diskʀɛ/
respect /ʀɛspɛ/
• En la 2a y 3a persona del verbo être:
tu es /ɛ/
il est /ɛ/
3. La e es muda en los siguientes casos:• Al final de los polisílabos:
Marie /mari/
dame /dam/
• En las terminaciones verbales es, ent:
Francés/Gramática/La pronunciación 31
tu pries /pʀi/
ils parlent /paʀl/
• Cuando a un polisílabo terminado en e muda, se le añade una s para formar el plural:
la table /tabl/
les tables /tabl/
En medio de la palabra, cuando va al final de la sílaba, la e suele hacerse perceptible aunque sea muda:
regard /ʀ(ə)gaʀ/
obtenir /ɔpt(ə)niʀ/
En los siguientes monosílabos la e final se pronuncia con su sonido particular francés:
le /l(ə)/
me /m(ə)/
de /d(ə)/
ne /n(ə)/
te /t(ə)/
se /s(ə)/
...
• La vocal u se pronuncia /y/
lune /lyn/
La u es muda en las sílabas: gue /ge/, gui /gi/, qua /ka/, que /ke/, qui /ki/, quo /ko/.• Las vocales ou se pronuncian /u/:
route /ʀut/
• Las vocales compuestas eu y œu se pronuncian:• Como /œ/, si la sílaba acaba en consonante articulada:
neuf /nœf/
peur /pœʀ/
veur /vœʀ/
• Como /ø/, por ejemplo en:
Francés/Gramática/La pronunciación 32
nœud /nø/
peu /pø/
vœu /vø/
En las formas del verbo Avoir, la e de eûmes, eu etc, es muda y la u tiene el típico sonido /y/.• Las vocales au y eau se pronuncian /o/:
faute /fot/
taureau /tɔro/
• Las vocales ai , aie y ei se pronuncian /ɛ/:
capitaine /kapitɛn/
reine /ʀɛn/
baie /bɛ/
• La vocal oi se pronuncia /wa/:
loi /lwa/
foi /fwa/
bois /bwa/
• La y se pronuncia:• /i/ después de una consonante:
cygne /siɲ/
mystère /mistɛʀ/
• generalmente /ii/ después de una vocal. La primera i forma una vocal compuesta con la vocal anterior, y lasegunda se pronuncia sola o combinada con la siguiente sílaba:
pays (pai-is) /pei/
moyen (moi-ien) /mwajɛ̃/
royal (roi-ial) /ʀwajal/
tuyau (tui-iau) /tɥijo/
• Vocales con diéresis: ë, ï y ü. La diéresis sirve para indicar que dichas letras se pronuncian separadamente de lavocal anterior:
Francés/Gramática/La pronunciación 33
ciguë /sigy/
caïman /kaimɑ̃/
Saül /sayl/
• Vocales nasales
Una vocal seguida de n o m dentro de la misma sílaba forma una vocal nasal. Las vocales nasales se clasificanen cinco grupos:1. an, am, en y em se pronuncian /ɑ̃/
ambiant /ɑ̃bjɑ̃/
ensemble /ɑ̃sɑ̃bl(ə)/
Sin embargo, en, en las terminaciones ien, yen, éen, se pronuncia /ɛ̃/ :
bien /bjɛ̃/
citoyen /sitwajɛ̃/
européen /œʀɔpeɛ̃/
Se recuerda que ent, formando en los verbos la terminación del plural de la 3ª persona, se consideracomo e muda:
ils portent /pɔʀt/
ils portaient /pɔʀtɛ/
2. in, im, yn, ym, ain, aim y ein se pronuncian /ɛ̃/:
lin /lɛ̃/
impôt /ɛ̃po/
syncope /sɛ̃kɔp/
symbole /sɛ̃bɔl/
pain /pɛ̃/
faim /fɛ̃/
sein /sɛ̃/
3. on y om se pronuncian /ɔ̃/:
menton /mɑ̃tɔ̃/
concombre /kɔ̃kɔ̃bʀə/
4. un se pronuncia /œ̃/:
un grand emprunt /œ̃ gʀɑ̃ ɑ̃pʀœ̃/
um final suena /ɔm/, sin nasalidad y haciendo sonar la m:
opium /ɔpjɔm/
minimum /minimɔm/
Francés/Gramática/La pronunciación 34
sin embargo, en la palabra:
parfum /paʀfœ̃/
suena /œ̃/5. oin y ouin se pronuncian /wɛ̃/ :
loin /lwɛ̃/
foin /fwɛ̃/
marsouin /maʀswɛ̃/
Destrucción de la nasalidad: No tienen lugar los sonidos nasales y la vocal recobra por consiguiente su sonidopuro cuando la n o la m van dobladas, o cuando las sigue una vocal o una h muda (la n o la m, en este últimocaso, pertenecen a la sílaba siguiente):
innocent /inɔsɑ̃/
immaculé /immakyle/
une /yn/
parfumerie /paʀfymœʀi/
bonheur /bɔnœʀ/
inhabité /inabite/
Pronunciación de consonantes• La l se pronuncia /l/ al igual que en castellano:
lilas /lilɑ/
• El grupo il, precedido de vocal y formando al final de la palabra las combinaciones ail, eil, euil, ueil, œil, ouil sepronuncia /j/ :
travail /tʀavaj/
soleil /sɔlɛj/
fauteuil /fotœj/
recueil /ʀekœj/
œil /œi/
fenouil /f(ə)nuj/
• La ll, después de vocal que no sea i, se pronuncia como la l sencilla: /l/ :
belle /bɛl/
• Para el grupo ill tenemos:• Si va precedido de vocal (combinaciones: aill, eill, euill, ueill, ouill) se pronuncia /j/ :
Francés/Gramática/La pronunciación 35
travailler /tʀavaje/
réveiller /ʀeveje/
feuille /fœj/
recueillir /ʀekœjiʀ/
bouillir /bujiʀ/
• Si va precedido de consonante se pronuncia /ij/
fille /fij/
famille /famij/
billet /bijɛ/
papillon /papijɔ̃/
Excepciones:• ill se pronuncia /il/ en algunas palabras como:
mille /mil/
ville /vil/
village /vilaʒ/
tranquille /tʀɑ̃kil/
distiller /distile/
y sus derivados• En las palabras que empiezan por ill, éste grupo se pronuncia también /il/
illustre /ilystʀ/
illusion /ilyzjɔ̃/
illégal /ilegal/
illettré /iletʀe/
illuminer /ilymine/
y sus derivados• La ch se pronuncia:
• /ʃ/ delante de vocal:
chuchoter /ʃyʃɔte/
chinois /ʃinwa/
• /k/ delante de consonante y en palabras de orígen extranjero:
Francés/Gramática/La pronunciación 36
chrétien /kʀetjɛ̃/
chlore /klɔʀ/
choléra /kɔleʀa/
• El grupo ph se pronuncia /f/
photographie /fɔtɔgʀafi/
• El grupo gn se pronuncia /ɲ/
espagnol /ɛspaɲɔl/
signal /siɲal/
• La consonante c se pronuncia:• /k/ si la c va antes de a, o, u, l o r:
caisse /kɛs/
col /kɔl/
cube /kyb/
clou /klu/
crâne /kʀɑn/
• /s/ si la c va antes de e, i o y:
cerceau /seʀso/
cime /sim/
cycle /sikl/
• El grupo cc se pronuncia:• /k/ si el grupo cc va antes de a, o, u, l o r:
accabler /akable/
accord /akɔʀ/
occuper /ɔkype/
acclamer /aklame/
accréditer /akʀedite/
• /ks/ si el grupo cc va antes de e o i:
accent /aksɑ̃/
accident /aksidɑ̃/
• La consonante ç antes de a, o y u se pronuncia /s/
Francés/Gramática/La pronunciación 37
français /fʀɑ̃sɛ/
leçon /ləsɔ/
reçu /ʀ(ə)sy/
• La consonante b se pronuncia /b/
bain /bɛ̃/
• La consonante v se pronuncia /v/
vin /vɛ̃/
• La consonante z se pronuncia /z/
zéro /zeʀo/
• La s se pronuncia:• /s/ cuando va al principio de la palabra o después de una consonante:
sel /sɛl/
savant /savɑ̃/
penser /pɑ̃se/
• /z/ si va en medio de dos vocales o en el enlace de las palabras:
baiser /beze/
poison /pwazɔ̃/
ruse /ʀyz/
vos amis /vozami/
• El grupo ss se pronuncia /s/
baisser /bese/
poisson /pwasɔ̃/
russe /ʀys/
• La x se pronuncia:• /gz/ en el prefijo ex seguido de vocal:
examen /ɛgzamɛ̃/
• /s/ en algunas palabras como:
Francés/Gramática/La pronunciación 38
six /sis/
dix /dis/
soixante /swasɑ̃t/
• /z/ en algunas palabras como:
sixième /sizjɛm/
dixième /dizjɛm/
• /ks/ en algunas palabras como:
taxer /takse/
• El grupo ti seguido de otra vocal se pronuncia /sj/
impartial /ɛ̃paʀsjal/
patience /pasjɑ̃s/
nation /nasjɔ̃/
Excepciones:• Los nombres acabados en tié o tier:
amitié /amitje/
pitié /pitje/
rentier /ʀɑ̃tje/
entier /ɑ̃tje/
• Las terminaciones tions y tiez de los verbos cuyo infinitivo acaba en ter:
nous chantions /ʃɑ̃tjɔ̃/
vous montiez /mɔ̃tjɛ/
En general ti se pronuncia /sj/ cuando la misma palabra en castellano se escribe con ci y se pronuncia /tj/cuando la misma palabra en castellano se escribe con t:
aviation nationale --- aviación nacionalquestion entière --- cuestion entera
• La consonante j se pronuncia /ʒ/
jardin /ʒaʀdɛ̃/
• La consonante g se pronuncia:• /ʒ/ delante de e, i e y:
Francés/Gramática/La pronunciación 39
songe /sɔ̃ʒ/
girafe /ʒiʀaf/
gymnase /ʒimnaz/
• /g/ delante de a y o:
galon /galɔ̃/
gourmand /guʀmɑ̃/
El grupo gu se pronuncia /g/. Como ocurre en castellano, la u no suena.
guerre /gɛʀ/
• El grupo qu se pronuncia /k/. Al igual que en castellano, la u no suena.
queue /kø/
• Los grupos st, sp y sc al principio de las palabras, se pronuncian /st/, /sp/ y /sc/ respectivamente. Es decir se hacesilbar la primera letra sin que se oiga ninguna e al principio.
stabilité /stabilite/
spectre /spɛktʀ(ə)/
scandale /skɑ̃dal/
Excepción: sc delante de e, i e y se pronuncia /s/
sceau /so/
science /sjɑ̃/
Scylla /sila/
• La h nunca se pronuncia.• Si la h está al comienzo de la palabra, distinguimos dos casos:
• h muda: No impide la elisión ni el enlace
L'honnête homme /lɔnɛtɔm/
• h aspirada: Impide la elisión y el enlace
les héros /le eʀo/
la halle /la al/
• Si la h está en medio de una palabra:• la h es muda después de consonante:
thème /tɛm/
• entre dos vocales, hace que éstas se pronuncien separadamente:
trahison /tʀa - izɔ̃/
Francés/Gramática/El sustantivo 40
Francés/Gramática/El sustantivo
Formation du féminin - Formación del femeninoEl femenino de los sustantivos se forma generalmente como sigue:
1. Añadiendo e al masculino:
un ami → une amie
2. Doblando la consonante final de la palabra en masculino, y añadiéndole e:
le lion → la lionne
le chat → la chatte
3. Cambiando la terminación er por ère:
l’écolier → l’écolière
4. Cambiando la terminación eur por euse:
le voleur → la voleuse
5. Cambiando la terminación teur por trice:
directeur → directrice
6. Usando palabras diferentes para el masculino y el femenino:
le garçon → la fille
le père → la mère
le frère → la sœur
Excepciones:1. Los sustantivos masculinos ya terminados por e muda no cambian:
un elève → une élève
2. Algunos sustantivos terminados en e, la convierten en esse:
le tigre → la tigresse
3. Algunos sustantivos terminados en f, p o x convierten la consonante final en ve o se
Francés/Gramática/El sustantivo 41
juif → juive /ʒɥif -- ʒɥiv/
loup → louve /lu -- luv/
époux → épouse /epu -- epuz/
A veces el género de los sustantivos no se corresponden en francés y en español:
le mot (la palabra)
la dictée (el dictado)
Algunos sustantivos franceses tienen la misma forma para los dos géneros. Sólo el sentido de la frase indica elgénero de dichos sustantivos. Por ejemplo: enfant, élève, son del masculino si se trata de un niño o de un alumno;son del femenino si se trata de una alumna.Por regla general los nombres de los días, meses, estaciones, colores y reglas del alfabeto, son del masculino. Losnombres de ciencias y cualidades morales son del femenino.
Formation du pluriel - Formación del pluralRegla general: En general, los sustantivos franceses forman el plural añadiendo una s al singular:
le livre → les livres
un cahier → des cahiers
un clou → des clous
le rail → les rails
Excepciones:1. Los sustantivos que ya terminan en singular por s, x o z no cambian:
le fils → les fils
la croix → les croix
le nez → les nez
2. Los sustantivos que terminan en au,eau o eu, añaden una x:
le bateau → les bateaux
le feu → les feux
3. Siete nombres acabados en ou, también añaden unax:
Francés/Gramática/El sustantivo 42
bijou → bijoux
caillou → cailloux
chou → choux
genou → genoux
hibou → hiboux
joujou → joujoux
pou → poux
4. Los sustantivos que terminan en al, cambian ésta terminación por aux:
le journal → les journaux
le cheval → les chevaux
Excepciones: Algunas palabras, como las siguientes añaden s:
bal → des bals
carnaval → des carnavals
festival → des festivals
5. Siete nombres acabados en ail, cambian ésta terminación por aux:
travail → travaux
émail → émaux
soupirail → soupiraux
vitrail → vitraux
bail → baux
corail → coraux
vantail → vantaux
Francés/Gramática/El artículo 43
Francés/Gramática/El artículo
Article Dèfini
singulier pluriel
masculin le /l(ə)/
l' /l/
el
les /le/
los, las
féminin la /la/
l' /l/
la
Nota: Se usan le, la delante de las consonantes y l’ delante de las vocales y h muda. En este último caso, l’ se llamaarticle défini élidé.Ejemplos:
• le fils• l'ami (m)• l'homme (m)• la fille• l'amie (f)• l'heure (f)• les fils• les filles
Article indéfini
singulier pluriel
masculin un /œ̃/
un
des /de/
unos, unas
féminin une /yn/
una
Ejemplos:• un fils• une fille• des fils• des filles
Francés/Gramática/El artículo 44
Article défini contracté
singulier pluriel
masculin du /dy/
del
au /o/
al
des /de/
de los, delas
aux /o/
a los, a lasféminin
de la /de la/
de la
del'
/del'/
de la
àla
/ala/
a la
àl'
/al/
a la
Contracciones:• du = de + le• au = à + le• des = de + les• aux = à + les
Nota: Se usan du, au delante de los sustantivos del masculino singular que empiezan por consonante o h aspirada.Delante de vocal o h muda, usamos de l' o à l'.Ejemplos:
• du soldat• du héros• au jardin• des champs• aux balcons
Francés/Gramática/El adjetivo 45
Francés/Gramática/El adjetivo
Adjectifs qualificatifs - Adjetivos calificativosEl adjetivo calificativo es una palabra que se coloca al lado del sustantivo para indicar una cualidad del ser o de lacosa que el sustantivo representa.El adjetivo calificativo, en francés, concuerda en género y número con el nombre al que califica:
le grand village (pueblo)la grande ville (ciudad)
Féminin des adjectifs qualificatifs - Formación del femeninoRegla general: El chochete de los adjetivos calificativos se forma añadiendo calor al masculino:
Un homme savant → Une femme savantes
Excepciones</pene>:1. Los adjetivos cuyo masculino termina en e no cambian en femenino:
un pére juste → une mère juste
2. Los adjetivos que acaban en el, eil, en, on y et doblan la última consonante antes de añadir la e:
cruel → cruelle
vermeil → vermeille
parisien → parisienne
bon → bonne
muet → muette
Excepciones: Los seis siguientes que terminan en et, cambian esta terminación por ète:
complet → complète
concret → concrète
discret → discrète
inquiet → inquiète
replet → replète
secret → secrète
4. Los adjetivos: beaux nouveau fou mou vieux
cuyo masculino, delante de palabra empezada por vocal o h muda, tienen las formas:bel
Francés/Gramática/El adjetivo 46
nouvel fol mol vieil
forman el femenino utilizando estas formas, duplicando la l antes de añadir la e:belle
nouvelle
folle
molle
vieille5. Los adjetivos que terminan en er forman el femenino en ère:
léger → legère
6. Los adjetivos que terminan en x cambian x por se:
heureux → heureuse
Excepciones:
doux → douce
faux → fausse
roux → rousse
7. Los adjetivos que terminan en f cambian la f por ve:
actif → active
8. Los adjetivos que terminan en eur, pueden forman el femenino:a) Siguiendo la regla general, añadiendo e:
meilleur → meilleure
majeur → majeure
b) Cambiando eur en euse (la mayoria):
parleur → parleuse
c) Cambiando eur en eresse:
enchanteur → enchanteresse
d) Algunos, terminados en teur, cambian a trice:
protecteur → protectrice
9. Los adjetivos que terminan en c cambian la c por che o que:
Francés/Gramática/El adjetivo 47
blanc → blanche
franc → franche
sec → sèche
public → publique
10. Los siguientes adjetivos duplican la consonante final y añaden una e muda:
bas → basse
gras → grasse
gros → grosse
las → lasse
épais → épaisse
gentil → gentille
10. Casos particulares:
frais → fraîche
Pluriel des adjectifs qualificatifs - Formación del pluralRegla general: El plural de los adjetivos calificativos se forma como el de los sustantivos, añadiendo una s alsingular:
un chemin court → des chemins courts
Excepciones:1. Los adjetivos que, en singular, acaban en s o x no cambian en plural:
un vêtement gris → des vêtements gris
le guerrier audacieux → les guerriers audacieux
2. Los adjetivos que, en singular, acaban en eau añaden una x en plural:
un livre nouveau → des livres nouveaux
3. Los que acaban en al cambian al en aux:
un devoir oral → des devoirs oraux
Excepciones: Los siguientes añaden una s solamente:
Francés/Gramática/El adjetivo 48
bancal → bancals
fatal → fatals
final → finals
glacial → glacials
natal → natals
vaval → vavals
Accord de l’adjectif avec le nom - Concordancia del adjetivo con el nombreRegla general: El adjetivo calificativo concuerda en género y número con el nombre o el pronombre:
mon père est bon
ma mère est bonne
ils sont indulgents
Cuando el adjetivo califica a varios sustantivos en singular, tenemos los siguientes casos:1. Si todos los sustantivos son masculinos, el adjetivo se pone en masculino plural:
Le pauvre et le rich sont égaux devant la loiLe père et le fils sont prudemts
2. Si todos los sustantivos son femeninos, el adjetivo se pone en femenino plural:Une mère et une fille laborieuses
4. Si los sustantivos son de diferente género, el adjetivo se pone siempre en masculino plural:Sa mère et son père étaient contents
Adjectifs démonstratifs
singulier pluriel
masculin ce /s(ə)/
cet /s(ə)/
este, ese,aquel
ces /sez - sɛz - se - sɛ/
estos, esos, aquellosestas, esas, aquellas
féminin cette /set/
esta, esa,aquella
Notas:1. Para el masculino singular:
- ce se usa delante de consonante o h aspirada:• ce guerrier• ce héros- cet se emplea delante de vocal o h muda:
Francés/Gramática/El adjetivo 49
• cet arbre• cet homme
2. Para el masculino plural, se pronuncia:- /sez/ o /sɛz/ delante de una vocal- /se/ o /sɛ/ delante de una consonante
Ejemplos:• Je prendrai ce livre.• Cet homme est venu hier• Il veut cette chaise.• J'ai déjà lu ces livres
Adjectifs possesifs-adjetivos posesivos
singulier pluriel
masculin féminin
Para un sólo poseedor mon /mɔ̃/
mi
ma /ma/
mi
mes /me/
mis
ton /tɔ̃/
tu
ta /ta/
tu
tes /te/
tus
son /sɔ̃/
su
sa /sa/
su
ses /se/
sus
Para varios poseedores notre /nɔtʀ(ə)/
nuestro, nuestra
nos /no/
nuestros,nuestras
votre /vɔtʀ(ə)/
vuestro, vuestra
vos /vo/
vuestros,vuestras
leur /lœʀ/
su
leurs /lœʀ/
sus
Notas:• Delante de los nombres femeninos que empiezan por vocal o h muda se emplea, por eufonía, los adjetivos
posesivos mon, ton, son en vez de ma, ta , sa (exactamente igual que en español, "el águila, las águilas"):mon âmeton amieson histoire
Francés/Gramática/El adjetivo 50
Ejemplos:
mon pantalon ma chemise mes pantalons mes chemises
ton pantalon ta chemise tes pantalons tes chemises
son pantalon sa chemise ses pantalons ses chemises
notre pantalon notre chemise nos pantalons nos chemises
votre pantalon votre chemise vos pantalons vos chemises
leur pantalon leur chemise leurs pantalons leurs chemises
Adjectifs indéfinis - Adjetivos indefinidosEl adjetivo indefinido indica la cantidad o cualidad del sustantivo al que acompaña, de un modo genérico eimpreciso. La categoría de adjetivos indefinidos es un conjunto que aún no ha sido perfectamente delimitada. Lagramática tradicional reconoce únicamente a los adjetivos indefinidos propiamente dichos, los cuales se reducen a unsólo término (una palabra sencilla). Algunas gramáticas, más descriptivas y menos normativas, distinguen entre losadjectivos indefinidos en sentido estricto (los ya señalados como propiamente dichos), que adoptan la forma depalabras sencillas, y los adjetivos indefinidos en sentido amplio, que adoptan la forma de locuciones que reciben elnombre de cuantificadores (quantificateurs).Esta sección trata exclusivamente de los adjetivos indefinidos en sentido estricto, ya que son los únicos sobre loscuales se puede presentar una lista completa.El adjetivo indefinido normalmente concuerda en género y número con el sustantivo al que acompaña. Los adjetivosindefinidos propiamente dichos (es decir, en sentido estricto) son los siguientes:• Aucun
- Singular : aucun (masculino) ; aucune (femenino).- Plural [arcaísmo] : aucuns (masculino) ; aucunes (femenino).
Je n'ai reçu aucune lettre aujourd'hui.
• Autre
- Singular : autre (forma invariable).- Plural : autres (forma invariable).
Nous parlerons de tout cela une autre fois.
• Certain
- Singular : certain (masculino) ; certaine (femenino).- Plural : certains (masculino) ; certaines (femenino).
Certains jours, il est très déprimé.
• Chaque
- Singular : chaque (forma invariable).- No hay plural.
Chaque semaine, il va faire son marché.
• Différents
- No hay singular.- Plural : différents (masculino) ; différentes (femenino).
Il existe différentes variétés de fraises.
Francés/Gramática/El adjetivo 51
• Divers
- No hay singular.- Plural : divers (masculino) ; diverses (femenino).
Divers éléments m'ont intrigué dans cette affaire.
• Maint
- Singular [arcaísmo] : maint (masculino) ; mainte (femenino).- Plural : maints (masculino) ; maintes (femenino).
Je le lui ai dit maintes fois.
• Même
- Singular : même (forma invariable).- Plural : mêmes (forma invariable).
Ne refaisons pas la même bêtise.
• Nul
- Singular : nul (masculino) ; nulle (femenino).- Plural [arcaísmos] : nuls (masculino) ; nulles (femenino) .
Nulle ombre au tableau : tout s'est bien passé.
• Plusieurs
- No hay singular.- Plural : plusieurs (forma invariable).
Il y a plusieurs jours que je ne l'ai vu.
• Quelconque
- Singular : quelconque (forma invariable).- Plural : quelconques (forma invariable).
Prenez une quelconque feuille de papier et pliez-la en deux.
• Quelque, quelques
- Singular [arcaísmo] : quelque (forma invariable).- Plural : quelques (forma invariable).
Encore quelques jours et nous serons en vacances.
• Tel
- Singular : tel (masculino) ; telle (femenino).- Plural : tels (masculino) ; telles (femenino).
Avec de telles prédispositions, il ne pouvait que réussir.
• Tout
- Singular : tout (masculino) ; toute (femenino).- Plural : tous (masculino) ; toutes (femenino).
Tous les hommes sont mortels.
Francés/Gramática/El adjetivo 52
Adjetifs interrogatifsLes adjetifs interrogatifs sont:Masculin singulier:Quel --- Ex: Quel beau garçon!Maculin pluriel:Quels --- Ex: Quels beaux enfants!Féminin singulier:Quelle --- Ex: Quelle bonne glace!Fèminin pluriel:Quelles --- Ex: Quelles bonnes glaces!
Francés/Gramática/El pronombre
Le pronom personnelEl pronombre personal indica las personas que intervienen en la oración. Concuerdan siempre en género y númerocon los sustantivos que representan.
Pronom personnel conjoint sujet
singulier pluriel
masculin féminin masculin féminin
1a personne je /ʒ(ə)/
yo
nous /nu/
nosotros, nosotras
2a personne tu /ty/
tú
vous /vu/
vosotros, vosotras
3a personne il /il/
él
elle /ɛl/
ella
ils /il/
ellos
elles /ɛl/
ellas
Nota: Se usa vous, en lugar de tú, por cortesía.
Pronom personnel conjoint complément
Francés/Gramática/El pronombre 53
singulier pluriel
masculin féminin masculin féminin
1a personne me /m(ə)/
me
nous /nu/
nosotros, nosotras,nos
2a personne te /t(ə)/
tú
vous /vu/
vosotros, vosotras
3a personne le /l(ə)/
lo
la /la/
la
les /le/
los, las
se /s(ə)/
se
se /s(ə)/
se
lui /lɥi/
le
leur /lœʀ/
les
Pronom personnel disjoint (Pronom tonique)
singulier pluriel
masculin féminin masculin féminin
1a personne moi /mwa/ nous /nu/
2a personne toi /twa/ vous /vu/
3a personne lui /lɥi/ elle /ɛl/ eux /ø/ elles /ɛl/
soi /swa/ soi /swa/
Usos:• Cuando un pronombre aparece solo:
Qui a fait ça? Elle. (¿Quién ha hecho esto?. Ella)• Detrás de una preposición:
II travaille avec moi
Elle habite chez moi
Vas-tu sans lui?• Para reforzar el pronombre sujeto intencionadamente:
Francés/Gramática/El pronombre 54
Vous êtes seul? (¿esta sólo?)Moi aussi (yo también)
• Se añade un pronombre tónico al pronombre sujeto para marcar un contraste:Paul est dessinateur, et moi, je suis ingénieur
Le pronom démonstratif
Francés Pronunciación Español Ejemplos y notas
ceci /sesi/ éste, ésta, esto, éstos, éstas Éste está buenoCeci est bon
cela /sel'a/ eso, ésa, ése, ésos, ésas, aquél, aquélla, aquella, aquéllos, aquéllas Quiero éseJe veux cela
ça /sa/ eso, ésa, ése, ésos, ésas, aquél, aquélla, aquella, aquéllos, aquéllas Por eso...Pour ça...
celui-ci /selu'i si/ éste, esto (aquí)
celui-la /selu'i la/ ése, eso, aquél (allá)
celle-ci /sel si/ ésta (aquí)
celle-là /sel la/ ésa, aquélla (allá)
ceux-ci /sɛ si/ éstos (aquí)
ceux-là /sɛ la/ ésos, aquéllos (allá)
celles-ci /sel si/ éstas (aquí)
celles-là /sel la/ ésas, aquéllas (allá)
El francés tiene varios pronombres demostrativos. ceci, cela, ça se pueden utilizar para referirse tanto a un sujetomasculino o femenino, singular o plural. Aunque cela y ça significan lo mismo, cela se utiliza más en la lenguaescrita mientras que ça se usa más al hablar.Cuando se utilice alguno de los demás pronombres, el sujeto debe estar "a la vista". Si se dice celui-ci, se estáhablando de algo que se tiene muy cerca. Un ejemplo:• ¿Qué lápiz quiere?
• ¿Quel crayon vous voulez?• Éste [mostrándolo]
• Celui-ci
Del mismo modo ocurre en el resto de los demás pronombres.Nota: El hecho de que algunos pronombres en español estén acentuados va conforme a la sección 3.2.1 delDiccionario Panhispánico de Dudas en la entrada tilde [1] a fin de evitar ambigüedades. Por ende, no significa que"este" como pronombre siempre deba estar acentuado.
Francés/Gramática/El pronombre 55
Le pronom possessifPronombes como mío, tuyo, etc... concuerdan con el sujeto en Francés.
Singular Plural
Masculino Feminino Masculino Feminino
mío le mien la mienne les miens les miennes tuyo le tien la tienne les tiens les tiennes suyo le sien la sienne les siensles siennes nuestro le notre la notre les notres les notres de ustedes le votre la votre les votres les votres de ellos leleur la leur les leurs les leurs Ejemplos: C'est le chat de Marie ; c'est le sien. Es el gato de Marie; es suyo. Donne-moita main et prend la mienne. Dame tu mano y toma la mía.
Le pronom relatifQui, que, dont, où, en, y
Le pronom interrogatif
Francés Pronunciación Español Ejemplos y notas
qui /ki/ quién, quienes (se refiere a personas) Qui parle?
que /k(ə)/ qué(se refiere a cosas)
Que dites-vous?
quoi /kwa/ qué, qué cosa(se refiere a cosas)
• quoi? je n'ai pas entendu• á quoi penses- tu?• quoi de neuf?
lequel /ləkɛl/ cuál Lequel de vous a parlé?
laquelle /lakɛl/ (fem)cuál Laquelle de vous a parlé?
lesquels /ləkɛls/ cuáles
lesquelles /lekɛls/ (fem)cuáles
Le pronom indéfiniLos pronombres indefinidos son los que sustituyen a un sustantivo de un modo impreciso y vago.
Formes simples
FrancésPronunciación
Español Ejemplos y notas
• aucun• aucune
/okœ̃ - okyn/ • ningún• ninguna
• Je croyais avoir conservé de vieux livres de classe. Je n'en ai retrouvé aucun.
No se usa en plural
• autre• autres
/otʀ(ə)/ • otro, otra• los otros, las otras
• Ne me remerciez pas, un autre en aurait fait tout autant• Je n'ai pas l'habitude d'aller pleurer chez les autres
autrui el prójimo Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît
• certains• certaines
• ciertos• ciertas
• Certains prétendent que tu as menti• Certaines de ses amies ne l'ont pas oublié
Suele emplearse sólo en plural
• chacun• chacune
• cada uno• cada una
• Chacun voit midi à sa porte• Chacune de ses poches était pleine de bonbons
Francés/Gramática/El pronombre 56
• même• mêmes
• mismo, misma• mismos, mismas
• Cela revient au même• Je connais ces photos, j'ai les mêmes
nul nadie Nul n'est prophète en son pays
on En Italie, on aime la musique
personne nadie Personne ne m'avait prévenu
plusieurs muchos, muchas, algunos,algunas
Un panier de cerises avait été déposé sur la table ; il en mangea plusieurs
• quelqu'un• quelqu'une• quelques-uns• quelques-unes
alguien
• alguno• alguna• algunos• algunas
• Il y a quelqu'un à la porte d'entrée• Quelques-unes des pêches que j'ai achetées sont vertes
qui el uno....el otro Qui ses tapis, qui ses tableaux
quiconque cualquiera, cualquiera que Tu peux en parler à quiconque, tu obtiendras toujours la même réponse.
rien nada • Je ne possède rien qui ait de la valeur• Crois-tu pouvoir réussir sans rien faire ?
• tel• telle• tels• telles
• tal• tal• tales• tales
Je devrais arrêter de fumer, ne plus boire d'alcool et faire un peu de sport : tellessont les conclusions de mon médecin
• tout• toute• tous• toutes
• todo• toda• todos• todas
Tout m'intéresse
• l'un• l'une• les uns• les unes
• el uno• la una• los unos• las unas
Les uns travaillent toute la journée, les autres dorment
Locutions pronominales indéfinies
Francés Pronunciación Español Ejemplos y notas
autre chose otra cosa
dieu sait qui (quoi, où, lequel…) Dios sabe quien,que,donde,..
grand-chose
je ne sais combien
la plupart
n'importe qui (quoi, où, lequel…)
on ne sait qui (quoi, où, lequel…)
peu de chose poca cosa
quelque chose algo Hier, nous avons mangé quelque chose de bon
qui de droit
qui (quoi, où…) que ce soit On leur a défendu de parler à qui que ce soit
tout le monde Tout le monde sait qu'elle est partie
Francés/Gramática/El pronombre 57
Adverbes à valeur de pronoms indéfinis
Francés Pronunciación Español Ejemplos y notas
assez suficiente, bastante Tu as assez à faire
autant
beaucoup mucho Je vous dois beaucoup
davantage
guère
peu
tant Il gagne tant par jour
Referencias[1] http:/ / buscon. rae. es/ dpdI/ SrvltGUIBusDPD?origen=RAE& lema=tilde2#321
Francés/Gramática/El verboEl verbo es una parte de la oración que expresa la acción, el estado o la existencia de los seres y de las cosas. Secombina con determinados morfemas para indicar:
• el tiempo: el momento en que sucede lo que el verbo significa.Se dividen en:
• Simples: Constan de una sola forma verbal.• Compuestos: Tienen una forma verbal auxiliar.
Hay tres tiempos fundamentales:• présent: la acción o el estado se produce en el momento en que se habla• passé: la acción o el estado ya se ha producido• futur: la acción o el estado sucederán en un momento futuro.
• el modo: expresa la manera de producirse la acción. En francés existen los siguientes modos:• l'indicatif:• le subjonctif:• l'impératif:• le conditionnel:• le participe:• l'infinitif:
• la voz: Señala si la acción del verbo es realizada por el sujeto o éste recibe la acción. Puede ser:• active: el sujeto realiza la acción que el verbo expresa• passive: el sujeto recibe la acción expresada por el verbo
• el número: Es la variación del verbo según se refiere a un o a varios sujetos. Puede ser:• singulier: el verbo se refiere a un solo sujeto• pluriel: el verbo se refiere a más de un sujeto
• la persona: Sirve para señalar la persona que realiza la acción del verbo. Puede ser:• 1a personne: el verbo se refiere a la persona que habla• 2a personne: el verbo se refiere a la persona con la que se habla
Francés/Gramática/El verbo 58
• 3a personne: el verbo se refiere a aquella persona de quien se habla
La conjugaciónLos verbos franceses se clasifican en tres grupos. Esta clasificación está basada en la terminación de la 1a personadel singular del presente de indicativo y por la de su infinitivo:
1er grupo 2o grupo 3er grupo
Terminación de la 1a persona del singular del presente de indicativo ej'aime
isje finis
sje sorsje reçoisje romps
Terminación del infinitivo eraimer
irfinir
iroirresortirrecevoirrompre
Notas:• El 1er grupo tiene aproximadamente 3.600 verbos.• El 2o grupo tiene aproximadamente 350 verbos. Pertenecen a éste grupo sólo los verbos terminados en ir cuyo
gerundio termina en issant. El resto de los verbos terminados en ir pertenecen al 3er grupo.• Los verbos del 3er grupo son bastante irregulares y comprende:
• 28 verbos terminados en ir• 17 verbos terminados en oir• 78 verbos terminados en re
Tiempos y modosLos modos y tiempos verbales franceses con su equivalencia en castellano son los siguientes:
Mode indicatif Modo indicativo ente
imparfait pretérito imperfecto
passé simple pretérito perfecto simple
futur simple futuro imperfecto
passé composé pretérito perfecto compuesto
plus-que-parfait pretérito pluscuamperfecto
passé antérieur pretérito anterior
futur antérieur futuro perfecto
Francés/Gramática/El verbo 59
Mode subjonctif Modo subjuntivo
présent presente
imparfait pretérito imperfecto
passé pretérito perfecto
plus-que-parfait pretérito pluscuamperfecto
Mode conditionnel Modo condicional o potencial
présent simple o imperfecto
passé compuesto o perfecto
Mode impératif Modo imperativo
présent presente
passé no existe
Mode infinitif Modo infinitivo
présent simple
passé compuesto
Mode participe
présent gerundio
passé participio
• Conjugación del verbo avoir • Conjugación del verbo être • Conjugación del verbo del 1er grupo aimer • Conjugación del verbo del 2o grupo finir
Francés/Gramática/El adverbio 60
Francés/Gramática/El adverbio
IntroducciónEl adverbio es una parte invariable de la oración que sirve para modificar el significado de:
• un verbo: Il est loin• un adjetivo: un livre très beau• otro adverbio: plus tard
Las locuciones adverbiales son expresiones formadas por varias palabras que equivalen a adverbios.A continuación se indican los adverbiosy locuciones adverbiales mas importantes agrupadas por su función. Si unadverbio tiene mas de una función, aparecerá repetido en cada grupo correspondiente.
Sous-catégories d'adverbes - Tipos de adverbios
Adverbes de lieu - Adverbios de lugarEstablecen dónde tiene lugar la acción.Los adverbios y locuciones adverbiales de lugar se pueden identificar haciendo una pregunta que empiece por dónde:
La casa está situada en las cercanías - ¿Dónde está situada la casa?
Adverbes de lieu Pronunciación Adverbios de lugar Ejemplos y notas
à droite a la derecha
à gauche a la izquierda
à droite et à gauche a derecha e izquierda
à l'intérieur en el interior
ailleurs en otra parte,en otro sitio,en alguna otra parte
alentour alrededor
au-dedans dentro, en el interior
au-dehors afuera, en el exterior
au milieu en medio
au-delà más allá, allende, del otro lado
aux environs en las cercanías
autour /otuʀ/ alrededor un parterre de fleurs avec des pierres autour
çà aquí, acá
ça et là aquí y allí, acá y allá
ci /si/ aquí
ci-après siguiente
Francés/Gramática/El adverbio 61
Adverbes de lieu Pronunciación Adverbios de lugar Ejemplos y notas
ci-contre /sikɔ̃tʀ/ aquí al lado Complétez le tableau ci-contre
ci-dessous /sidəsu/ más abajo Regardez le dessin ci-dessous
ci-dessus /sidəsy/ más arriba
Pronunciación Ejemplos y notas
là /la/ allá, allí, ahí tu étais là quand c'est arrivé?
là-bas allí abajo
là-dessus encima de eso
là-haut allí arriba
loin /lwɛ̃/ lejos c'est loin
n'importe où
nulle part en ninguna parte
où /u/ donde où est-ce que tu vas?Tu habites où?
par ici por aquí
par là /paʀla/ por allí, por ahí
partout en todas partes
près /pʀɛ/ cerca la ville est tout près
quelque part en algún sitio, en alguna parte
y /i/ ahí, allí, allá (en el lugar de que se ha hablado) Allez-vous à Madrid? j’y vais¿Va usted a Madrid? Voy (allá)
vis-à-vis /vizavi/ enfrente
Adverbes de temps - Adverbios de tiempoEstablecen cuándo tiene lugar la acción.Los adverbios y locuciones adverbiales de tiempo se pueden identificar haciendo una pregunta que empiece porcuándo:
Iremos al campo mañana - ¿Cuándo iremos al campo?
Adverbes de quantité - Adverbios de cantidadModifican otros adverbios o adjetivos, por ejemplo aumentando o disminuyendo el significado del adjetivo oadverbio al que modifican:
Las inundaciones ocurrirán bastante prontoEn éste ejemplo el adverbio bastante modifica el significado del adverbio pronto, intensificando su significado.
Francés/Gramática/El adverbio 62
Adverbes de quantité Pronunciación Adverbios de cantidad Ejemplos y notas
ainsi así
assez /ase/ bastante
aussi /osi/ también
autant tanto / a je ne pensais pas qu'ils seraintautant(No pensaba que fueran tantos)
beaucoup /boku/ mucho
combien /kɔ̃bjɛ̃/ cuán, cuánto
davantage /davɑ̃taʒ/ más
encore /ɑ̃kɔʀ/ todavía, aún, otra vez
Adverbes de quantité Pronunciación Adverbios de cantidad Ejemplos y notas
environ aproximadamente, alrededor de
fort fuerte; muy; mucho
guère no mucho
même mismo aujoud'hui même(hoy mismo)
moins /mwɛ̃/ menos
peu /pø/ poco
plus /ply/ más
presque casi
tant /tɑ̃/ tanto
très /tʀɛ/ muy
très bien /tʀɛbjɛ̃/ muy bién
trop /tʀo/ demasiado
un peu un poco
Adverbes de manière - Adverbios de modoEstablecen cómo se desarrolla la acción.Se pueden identificar haciendo una pregunta que empiece por cómo:
Los trabajos preliminares han ido bién - ¿Cómo han ido los trabajos preliminares?
Adverbes d’affirmation - Adverbios de afirmaciónSe usan para responder a una pregunta de forma afirmativa:
Probablemente iremos a la fiesta
Francés/Gramática/El adverbio 63
Adverbes d’affirmation Pronunciación Adverbios de afirmación Ejemplos y notas
assurément seguramente
certainement /sɛʀtɛnmɑ̃/ ciertamente
certes desde luego; en efecto, claro
oui /wi/ sí
précisément con precisión, exactamente, precisamente
volontiers fácilmente
vraiment verdaderamente; realmente
Adverbes de négation - Adverbios de negaciónSe usan para responder a una pregunta de forma negativa, para mostrar desacuerdo con el hablante o responderle deforma negativa:
Nunca nos dijeron nada
Adverbes de négation Pronunciación Adverbios de negación Ejemplos y notas
non /nɔ̃/ no
ne ... pas /nə ... pa/ no Je ne sais pas
ne ... point /nə ... pwɛ̃/ nunca Je n'en point(No tengo ninguno)
ne ... jamais /nə ... ʒamɛ/ jamás Je ne bois jamais de bière
ne ... personne /nə ... pɛʀsɔn/ nadie • Nous n'avons vu personne• Il n'y a personne
(No hay nadie)
ne ... plus /nə ... ply/ no ... mas,ya no,nunca mas
• Il ne fume plus• Il n'est plus étudiant
ne ... rien /nə ... ʀjɛ̃/ nada Il n'est rien pour moi
ne ... aucun(e) /nə ... okœ̃,yn/ ninguno / a Je n'ai aucune idée
ne ... pas non plus tampoco
ne ... jamais rien
ne ... ni ... ni ... no ... ni
ne ... nulle part en ninguna parte
ne ... guère /nə ... gɛʀ/ no ... apenas, no mucho Nous ne sommes guère contents
ne ... que más que, sólo, únicamente
Francés/Gramática/El adverbio 64
Adverbes de doute- Adverbios de dudaSe usan para indicar duda o vacilación sobre la acción de la frase:
Quizás tengamos que ir
Adverbes de doute Pronunciación Adverbios de duda Ejemplos y notas
peut-être quizá, quizás
probablement /pʀɔbabləmɑ̃/ probablemente
sans doute seguramente
apparemment aparentemente, al parecer
vraisemblablement probablemente, aparentemente
Adverbes interrogatifs - Adverbios interrogativosSon adverbios de lugar, tiempo, modo, etc. utilizados para preguntar por una circunstancia en frases interrogativas.
Adverbes interrogatifs Pronunciación Adverbios interrogativos Ejemplos y notas
quand cuándo Quand est-ce que le bus arrive?
comment cómo Comment est-il allé à Paris?
combien cuánto Combien ça coûte?
pourquoi por qué Pourquoi est-ce que tu ne dis rien?
Adverbes exclamatifs - Adverbios exclamativosSon adverbios de lugar, tiempo, modo, etc. utilizados en frases exclamativas.
Adverbes exclamatifs Pronunciación Adverbios exclamativos Ejemplos y notas
quand cuándo
comment cómo
combien cuánto
pourquoi por qué
Para clasificar...
Pronunciación Ejemplos y notas
aussi /osi/ también Tu es espagnole aussi?
enfin /ɑ̃fɛ̃/ en fín, al fín, por último
Formación de adverbios a partir de adjetivos calificativosDe la misma forma que en castellano podemos formar adverbios a partir de un adjetivo calificativo añadiendo elsufijo mente:
admirable → admirablemente
rápido → rápidamente
Francés/Gramática/El adverbio 65
en francés podemos hacer lo mismo añadiendo el sufijo ment. La mayoría de los adverbios así formados son demodo.Regla general:• Si el adjetivo masculino acaba en vocal, se añade el sufijo ment:
rapide → rapidement
admirable → admirablement
éperdu → éperdument
hardi → hardiment
aisé → aisément
• Si el adjetivo masculino acaba en consonante, se añade el sufijo ment a la forma femenina del adjetivo:
(m) (f)
complet complète → complètement
hereux hereuse → hereusement
passif passive → passivement
Excepciones:1. Si el adjetivo acaba en ant o ent, se quita nt y se añade mment:
brillant → brillamment
courant → couramment
méchant → méchamment
puissant → puissamment
suffisant → suffisamment
évident → évidemment
insolent → insolemment
négligent → négligemment
prudvent → prudemment
violvent → violemment
Excepciones:
Francés/Gramática/El adverbio 66
(m) (f)
lent lente → lentement
présent présente → présentement
véhément véhémente → véhémentement
2. Algunos adjetivos que presentan la misma forma forma en masculino y en femenino añaden ément en vez dement:
aveugle → aveuglément
conforme → conformément
énorme → énormément
immense → immensément
intense → intensément
uniforme → uniformément
3. En otros casos, la e del femenino se cambia por ément:
(m) (f)
commun commune → communément
obscur obscure → obscurément
opportun opportune → véhémentement
précis précise → précisément
profond profonde → profondément
express expresse → expressément
5. Los siguientes adjetivos forman adverbios irregulares:
gentil → gentiment
nouveau → nouvellement
gai → gaiement
impuni → impunément
fou → follement
mou → mollement
précipité → précipitamment
crou → crûment
continu → continûment
assidu → assidûment
goulu → goulûment
bref → brièvement
indu → indûment
Francés/Gramática/La preposición 67
Francés/Gramática/La preposicióndans:entrando
IntroducciónLa preposición es una parte invariable de la oración que sirve para unir dos palabras o elementos de una oración,indicando la relación que existe entre ellas, que puede ser de lugar, tiempo, orden, unión, etc.Hay palabras que pueden ser preposiciones o adverbios dependiendo de su función en la oración:• Vous le trouverez derrière (adverbio)• Vous le trouverez derrière la maison (preposición)Las locuciones preposicionales son expresiones formadas por varias palabras que equivalen a preposiciones.A continuación se indican las preposiciones y locuciones preposicionales mas importantes agrupadas por su función.Si una preposición tiene mas de una función, aparecerá repetida en cada grupo correspondiente.
Prépositions de temps - Preposiciones de tiempo
Prépositions detemps Pronunciación
Preposiciones detiempo
Ejemplos y notas
en /ɑ̃/ en Expresa la duración que tarda en realizarse una acción, o el año, mes o estacióndel año en el que ocurre la acción
• Nous avons mangé en une heure.• Il est venu à Madrid en mars.• Il est venu à Madrid en 2005.• Il est arrivé en automne.
dans /dɑ̃/ en, dentro de Indica la cantidad de tiempo que falta antes de que empiece una acción
• Le spectacle va commencer dans quinze minutes.
depuis /dəpɥi/ desde Indica el momento en el que comenzó una acción que se prolonga hasta elmomento presente en el que se habla
• Ce professeur enseigne au collège depuis 1970.• Il travaillait depuis 10 jours quand je l'ai vu.
pendant /pɑ̃dɑ̃/ durante Indica la duración completa de una acción que ha terminado en el momento en elque se habla
• Nous avons voyagé sans arrêt pendant deux ans
pour /puʀ/ para Indica la duración de un evento en el futuro
• Nous sommes à Montréal pour trois semaines et après nous rentrerons cheznous.
à /a/ a Expresa el instante de tiempo en el que ocurre un evento
• Nous mangeons à 7h00
durant /dyʀɑ̃/ durante Igual que pendant
• Il peut parler durant 15 minutes.
avant /avɑ̃/ antes de, antes que • je suis partie avant la fin• j'aurai fini avant une semaine
avant de /avɑ̃ de/ antes de, antes que Le sigue un infinitivo:
• Agiter avant de servir• C'est juste avant d'arriver dans le village
après /apʀɛ/ después de Il a atteint le sommet après dix heures d’escalade.
Francés/Gramática/La preposición 68
dès /dɛ/ desde Cette boisson était connue dès l'antiquité
jusqu'à /ʒyska/ hasta Je t'ai attendu jusqu'à huit heures
entre .... et /ɑ̃tʀ ... e/ entre .... y • Nous serons absents entre le 10 et le 15 mai• Il arrivera chez moi entre 12 heures et 14 heures
de ... à /d(ə) ... a/ de ... a L'élève étudiera de 18 heures à 20 heures
de /d(ə)/ de Il a participé au marathon de 1990.
par /paʀ/ por
Prépositions de cause - Preposiciones de causa
Pronunciación Ejemplos y notas
en raison de /ɑ̃ ʀɛzɔ̃ d(ə)/ a causa de
à cause de /a koz d(ə)/ a causa de, debido a Nous ne sommes pas venus à cause de la pluie.
par /paʀ/ por
sous prétexte de /su pʀetɛkst d(ə)/ bajo pretexto de
Prépositions de conséquence - Preposiciones de consecuencia
Pronunciación Ejemplos y notas
de façon /d(ə) fasɔ̃/ de manera que, de modo que
de manière à /d(ə) manjɛʀ a/ de manera que, de modo que
Prépositions de manière - Preposiciones de Modo
Pronunciación Ejemplos y notas
avec con
par por
à
en
Prépositions de but - Preposiciones de finalidad
Francés/Gramática/La preposición 69
Pronunciación Ejemplos y notas
pour para
de peur de por miedo a
en vue de En vista de
Prépositions de condition- Preposiciones de condición
Pronunciación Ejemplos y notas
à condition de
à moins de
dans le cas de
Prépositions d'opposition - Preposiciones de oposición
Pronunciación Ejemplos y notas
malgré a pesar de
en dépit de a pesar de
sans sin
Prépositions de comparaison - Preposiciones de comparación
Pronunciación Ejemplos y notas
à la façon de
à la manière de
selon /səlɔ̃/ según
suivant /anterior/ {{{18}}}
Francés/Gramática/La conjunción 70
Francés/Gramática/La conjunción
IntroducciónLa conjunción es una parte invariable de la oración que sirve para enlazar oraciones y establecer relaciones entreellas.Las locuciones conjuntivas son expresiones formadas por varias palabras que equivalen a conjunciones.A continuación se indican las conjunciones y locuciones conjuntivas mas importantes agrupadas por su función. Siuna conjunción tiene mas de una función, aparecerá repetida en cada grupo correspondiente.
Conjunciones coordinantes o coordinativas
Conjunciones copulativas[y, ni, junto con, además de, amén de, entre ... y,]
Pronunciación Ejemplos y notas
et /e/ y, e
ni /ni/ ni Il ne fume ni ne boit
et puis Il est arrivé et puis il a pris une pomme rouge
Conjunciones adversativas[sino, antes, más bien, por el contrario, además, pero, mas, aunque, menos, excepto, salvo, fuera de, aparte de,empero, por lo demás, con todo, más bien, no obstante, sin embargo, ...]
Pronunciación Ejemplos y notas
cependant sin embargo
mais más, pero, sino
néanmoins sin embargo
quoique aunque Se usa quoiqu' delante de vocal o h muda
sinon /sino/ sino
toutefois /tutfwa/ no obstante
Conjunciones disyuntivas[o, o bien, ...]
Francés/Gramática/La conjunción 71
Pronunciación Ejemplos y notas
ou /u/ o, u
ou bien o bien
Conjunciones explicativas[esto es, es decir, o sea, luego, así que, por consiguiente, pues, por lo tanto, de manera que, de ahí que, así pues, ...]
Pronunciación Ejemplos y notas
ainsi que /ɛ̃si kə/ así que
car /kaʀ/ pues
Conjunciones distributivas[el uno ... el otro, esta ... aquella, cerca ... lejos, aquí ... allá, ni ... ni, que ... que no, ya ... ya, ora ... ora, (o) bien ... (o)bien, ...]
Pronunciación Ejemplos y notas
Conjunciones subordinantes adverbiales
Conjunciones subordinantes de lugar[Donde, etc.]
Pronunciación Ejemplos y notas
Conjunciones subordinantes de modo[como, según, del mismo modo que, igual que, tal cual (como), conforme, así como, tal como, etc.]
Pronunciación Ejemplos y notas
comme /kɔm/ como J'ai pris ces livres comme tu me l'avais demandé
à mesure que
ainsi que
au fur et à mesure que
aussi bien que
comme si
de (telle) manière que
de (telle) sorte que
de façon (à ce) que de manera que
de même que
sans que
selon que
Francés/Gramática/La conjunción 72
Conjunciones subordinantes de tiempo[antes de (que), previo a (que), primero (que), al mismo tiempo que, cuando, mientras (que), mientras (tanto), entanto (que), entretanto (que), a medida (que), según (que), después de (que), no bien, apenas, así (que), luego (que),tan pronto (como), en cuanto, una vez que, cuando, como, desde que, hasta (que), a (que), cada vez que, siempre que,etc.]
Conjunciones subordinantes finales[a (que), para (que), a fin de (que), con el objeto de (que), con el fin de (que), con la intención de (que), con vistas a(que), con el propósito de (que), porque, no sea que, no vaya a ser que, etc.]
Pronunciación Ejemplos y notas
à ce que
à seule fin que
afin que
de (telle) manière que
de (telle) sorte que
de façon (à ce) que
de peur que
pour que
Conjunciones subordinantes consecutivas[{de (tal) forma que, de (tal) manera que, de (tal) modo que, de (tal) suerte que, en grado tal, hasta el punto de que,etc.]
Pronunciación Ejemplos y notas
à (un) tel point que
à ce que
au point que
c'est pourquoi
Comme quoi
Donc
Alors
de (telle) manière que
de (telle) sorte que
de façon (à ce) que
en sorte que
tellement que
Francés/Gramática/La conjunción 73
Conjunciones subordinantes condicionales[si, como, siempre que, siempre y cuando, en (el) caso de que, en el supuesto de que, en la suposición de que, en lahipótesis de que, dado (caso) que, a condición de que, con la condición de que, con tal de que, con que, a cambio de(que), mientras, salvo si, excepto si, no … más que si, a menos que, a no ser que, etc.]
Pronunciación Ejemplos y notas
comme /kɔm/ como
quoique aunque, bien que Quoiqu'il soit malade, il est allé au cinéma
si si S'il était malade, il n'irait pas au cinéma
à condition que
à moins que
au cas où
autant que
dans la mesure où
du moment que
en cas que
pour peu que
pourvu que
selon que
suivant que
Conjunciones subordinantes concesivas[aunque, bien que, sólo que, a pesar de (que), y eso que, si bien, así (que), cuando, aun cuando, mal que, pese a que,etc.]
Pronunciación Ejemplos y notas
ainsi que /ɛ̃si kə/ así que
alors que
bien que
encore que
loin que
malgré que
même si
où que
quand même que
quelque… que
qui que
si ce n'est que
si… que
tout… que
Francés/Gramática/La conjunción 74
Conjunciones subordinantes causales[porque, puesto que, ya que, como, dado que, pues, a fuerza de que, visto que, por razón de que, debido a que, etc.]
Pronunciación Ejemplos y notas
car /kaʀ/ pues
comme /kɔm/ como Comme il était malade, il n'est pas venu
puisque ya que, puesto que 'Puisqu'il est malade, il n'ira pas au cinéma
à cause que
attendu que
d'autant plus que
d'autant que
du fait que
parce que
vu que
que,qui: qu'
Conjunciones subordinantes comparativas[tan … como, más … (de lo) que, menos...(de lo) que, etc.]
Pronunciación Ejemplos y notas
Francés/Gramática/La interjección 75
Francés/Gramática/La interjección
IntroducciónLa interjección o exclamación es una palabra o frase corta empleada para expresar emociones o estados de ánimo demanera rápida y breve.En francés sólo se pone el signo de exclamación al final de la frase.
Interjecciones para expresar dolor
Pronunciación Ejemplos y notas
ah! /ɑ/
aíe! /ɑj/
helas! /'elas/
te lo aconce4ja angelica
Interjecciones para expresar alegría
Pronunciación Ejemplos y notas
ah! /ɑ/
bon! /bɔ̃/
Interjecciones para expresar sorpresa
Pronunciación Ejemplos y notas
ha! /'a/
Interjecciones para expresar temor
Pronunciación Ejemplos y notas
ha! /'a/
he! /'e/
oh! /o/
Interjecciones para expresar admiración
Francés/Gramática/La interjección 76
Pronunciación Ejemplos y notas
ah! /ɑ/
eh! /e/
oh! /o/
Interjecciones para expresar aversión
Pronunciación Ejemplos y notas
fi! /fi/
Interjecciones para llamar
Pronunciación Ejemplos y notas
he! /'e/
Interjecciones para precaver
Pronunciación Ejemplos y notas
hola! /'ɔla/
gare! /gaʀ/
Interjecciones para imponer silencio
Pronunciación Ejemplos y notas
chut! /ʃyt/
silence! /silɑ̃/
Interjecciones para aplaudir
Pronunciación Ejemplos y notas
bravo! /bʀavo/
Francés/Gramática/Forma interrogativa 77
Francés/Gramática/Forma interrogativa
Forma común de interrogaciónEjemplo: Vous comprenez? - ¿Vosotros comprendéis?
Modos complejos
Est-ce que... ?Una forma de hacer una frase interrogativa es colocar al principio de la frase Est-ce que...poniendo despues del queun pronombreEjemplo: Est-ce que tu parles français? - ¿Tú hablas francés?
Inversión de pronombreLa segunda forma compuesta es cambiando de lugar el pronombre y el verbo, cómo decir en español Haz tu... Es lallamada forma "Formal"Ejemplo: Est-il dans sa maison? - ¿Está él en su casa? / ¿Él está en su casa?En el caso que el pronombre sea un sustantivo sigue en el mismo lugar poniendo después el verbo, un pronombre yel resto de la frase.Ejemplo: Ton copin est-il dans sa maison? -Por último, hay otra llamada forma "familiar" que se hace así:Interrogativa normal: Patrick est irlandais? - ¿Patricio es irlandés? Familiar: Patrick est-il irlandais?
Francés/Gramática/Forma negativa 78
Francés/Gramática/Forma negativaLa forma negativa indica que se anuncia la disconformidad de sujeto con el predicado. En el francés, se forma con eladverbio ne después del pronombre y antes del verbo conjugado, y con la palabra pas después del verbo.
Forma general
Pronome + ne + verbo conjugado + pas + continuacion de la frase
Examplo: Frase verdadera : Je promenne le chien - Yo paseo al perro Negativa: Je ne promenne pas le chien - Yo nopaseo al perro
Verbos pronominalesEn caso de que el verbo a conjugar sea un verbo pronominal, la forma sería la siguiente
Pronombre + ne + forma pronominal + verbo conjugado + pas
Ejemplo: Je ne me lave pas - Yo no me lavo
Tiempos compuestosEn caso de que se tenga que conjugar en tiempos compuestos, la forma general sería la siguiente:
Pronombre + ne + avoir/être conjugado + pas + verbo en passé composé
Tomemos, por ejemplo, el passé compossé: Je n'ai pas pris - Yo no toméVale aclarar que en el caso de que se conjugue con el verbo avoir, al ne se le deberá quitar la e y poner un apóstrofe,juntándolo así con el verbo.
singulier pluriel
masculin féminin masculin féminin
1a personne je n'ai pas pris nous n'avons pas pris
2a personne tu n'as pas pris vous n'avez pas pris
3a personne il n'a pas pris elle n'a pas pris ils n'ont pas pris elles n'ont pas pris
En el caso de que correspondiera el verbo être, sería de la siguiente manera
singulier pluriel
masculin féminin masculin féminin
1a personne je ne suis pas allé/e nous ne sommes pas allés/allées
2a personne tu n'es pas allé/e vous n'êtes pas allés/allées
3a personne il n'est pas allé elle n'est pas allée ils ne sont pas allés elles ne sont pas allées
Francés/Gramática/Forma negativa 79
Otras formasAdemas de ne pas existen otras formas sustituyendo el pas por un sustantivo negativo
Pronombre + ne + verbo conjugado + pronombre negativo
Ejemplo: Il ne travail jamais - Él no trabaja nunca / El nunca trabajaTambién es posible negar con ne pas y poniendo el contrario del pronombre negativo convirtiendolo en sinónimo.Ejemplo: Il ne travail pas toujours - El no trabaja todos los días / El no trabaja siempre.
Francés/Vocabulario/La CiudadNathanael Montes Austria
Francés/Vocabulario/El saludo
Les salutations - Los saludos
Les salutations Pronunciación Los saludos Ejemplos y notas
bonjour /bɔ̃ʒuʀ/ buenos días
bonsoir /bɔ̃swaʀ/ buenas tardes
bonne nuit /bɔn nɥi/ buenas noches
salut! /saly/ ¡hola!
comment ça va? /kɔmɑ̃ sa va/ ¿qué tal?
Ça va? /sa va/ ¿qué hay?
comment vas-tu? /kɔmɑ̃ va ty/ ¿cómo estás?
comment allez-vous? ¿cómo está usted?
tu vas bien? ¿cómo estas?
au revoir /oʀvwaʀ/ adiós/ hasta la vista
bonne chance! ¡(buena) suerte!
enchanté(e) /ɑ̃ʃɑ̃te/ encantado/a
adieu /adjø/ adiós
à bientôt /a bjɛ̃to/ hasta pronto
chao ¡Chao!
Les formules de politesse - Las fórmulas de cortesía
Francés/Vocabulario/El saludo 80
Les formules de politesse Pronunciación Las fórmulas de cortesía Ejemplos y notas
s'il te plaít por favor Trato de tú
s'il vous plaít /si vu ple/ por favor Trato de usted
merci /mɛʀsi/ gracias
merci beaucoup /mɛʀsi boku/ muchas gracias
de rien de nada antiguo
je vous en prie de nada moderno
avec plaisir con mucho gusto
pardon /paʀdɔ̃/ perdón
excusez-moi /ɛkskyze mwa/ disculpe
desolé lo siento
je le regrette (beaucoup) lo lamento (mucho)
je suis désolé(e) lo siento mucho
permettez /pɛʀmɛtɛ/ me permite
bon appétit! /bɔ̃ apeti/ ¡buen provecho!
bienvenue! /bjɛ̃vəny/ ¡bienvenido!
santé /sɑ̃te/ salud
Francés/Vocabulario/La medida del tiempo
La mesure du temps - La medida del tiempo Escuchar
La mesure du temps Pronunciación La medida del tiempo Ejemplos y notas
la seconde /segɔ̃d/ el segundo
la minute /minyt/ el minuto
l'heure(une) /œʀ/ la hora
le jour /ʒuʀ/ el día
la semaine /s(ə)mɛn/ la semana
le mois /mwa/ el mes
l'an /ɑ̃/ el año
l'année /ane/ el año (duración)les années 80
le trimestre /tʀimɛstʀ/ el trimestre
la décennie /deseni/ el decenio
le siècle /sjɛkl/ el siglo
le millénaire /milenɛʀ/ el milenio
la saison /sɛzɔ̃/ la estación
Escuchar
Francés/Vocabulario/La medida del tiempo 81
Pronunciación Ejemplos y notas
le jour /ʒuʀ/ el día
le matin /matɛ̃/ la mañana
l'aprés-midi (m o f) /apʀɛmidi/ la tarde
le soir /swaʀ/ la tarde, la noche
la nuit /nɥi/ la noche
Escuchar
Pronunciación Ejemplos y notas
un quart d'heure un cuarto de hora
une demi-heure media hora
trois quarts d'heure tres cuartos de hora
une heure una hora
une heure et demi una hora y media
Los días de la semana Escuchar
Pronunciación Ejemplos y notas
lundi /lœ̃di/ lunes
mardi /maʀdi/ martes
mercredi /mɛʀkrədi/ miércoles
jeudi /ʒødi/ jueves
vendredi /vɑ̃dʀədi/ viernes
samedi /samdi/ sábado
dimanche /dimɑ̃ʃ/ domingo
Escuchar
Les mois - Los meses Escuchar
Francés/Vocabulario/La medida del tiempo 82
Les mois Pronunciación Los meses Ejemplos y notas
janvier /ʒɑ̃vje/ enero
février /fevʀije/ febrero
mars /maʀs/ marzo
avril /avʀil/ abril
mai /mɛ/ mayo
juin /ʒɥɛ̃/ junio
juillet /ʒɥijɛ/ julio
août /u(t)/ agosto
septembre /sɛptɑ̃bʀ/ septiembre
octobre /ɔktɔbʀ/ octubre
novembre /nɔvɑ̃bʀ/ noviembre
décembre /desɑ̃bʀ/ diciembre
Todo HECHO POR BUGRA ;)
Les saisons - Las estaciones Escuchar
Les saisons Pronunciación Las estaciones Ejemplos y notas
le printemps /pʀɛ̃tɑ̃/ la primavera
l'été (m) /ete/ el verano
l'automne (m) /otɔn/ el otoño
l'hiver /ivɛʀ/ el invierno
L'heure - La hora Escuchar
registre quotidien: 12 heures registre officiel, administratif: 24 heures
0.00 minuit zéro heure
08.00 huit heures (du matin)
08.15 huit heures et quart
08.30 huit heures et demie
12.00 midi douze heures
12.05 midi cinq douze heures cinq
12.10 midi dix douze heures dix
12.15 midi et quart douze heures quinze
12.20 midi vingt douze heures vingt
12.25 midi vingt-cinq ouze heures vingt-cinq
12.30 midi et demie douze heures trente
Francés/Vocabulario/La medida del tiempo 83
12.35 une heure moins vingt-cinq douze heures trente-cinq
12.40 une heure moins vingt douze heures quarante
12.45 une heure moins le quart douze heures quarante-cinq
12.50 une heure moins dix douze heures cinquante
12.55 une heure moins cinq douze heures cinquante-cinq
13.00 une heure (de l'après-midi) treize heures
18.00 six heures (du soir)
18.10 six heures dix
18.50 sept heures moins dix
Francés/Vocabulario/La familia↑==La famille - La familia==
Escuchar
Pronunciación Ejemplos y notas
l’oncle (m) /ɔ̃kl(ə)/ el tío
la tante /tɑ̃t/ la tía
les petits-enfants (m) /p(ə)tizɑ̃fɑ̃/ los nietos
le petit-fils /p(ə)tifis/ el nieto
la petite-fille /p(ə)titfij/ la nieta
le beau-père /bopɛʀ/ el suegro
la belle-mère /bɛlmɛʀ/ la suegra
le beau-frère /bofʀɛʀ/ el cuñado
la belle-soeur /bɛlsœʀ/ la cuñada
Pronunciación Ejemplos y notas
le frère jumeau el hermano gemelo
la sœur jumelle la hermana gemela
le fils adoptif el hijo adoptivo
la fille adoptive la hija adoptiva
le fiancé el novio, el prometido
la fiancée la novia, la prometida
le parrain el padrino
la marraine la madrina
le filleul el ahijado
la filleule la ahijada
Francés/Vocabulario/La familia 84
Les amis - Los amigos Escuchar
les amis Pronunciación los amigos Ejemplos y notas
l'ami (m) el amigo
l'amie (f) la amiga
le copain el amigo, el compañero, el novio
la copine la amiga, la compañera, la novia
le petit ami el novio
la petite amie la novia
Otros
Pronunciación Ejemplos y notas
les gens la gente
le voisin el vecino
la voisine la vecina
le couple la pareja
Francés/Vocabulario/El cuerpo humano
Le corps humain - El cuerpo humano
Pronunciación Ejemplos y notas
la barbe /baʀb/ la barba
le moustache /mustaʃ/ el bigote
le poil /pwal/ el pelo
les cheveux / les cheveux /ʃəvø/ el cabello, el pelo
le cou /ku/ el cuello
la gorge /gɔʀʒ/ la garganta
la nuque /nyk/ la nuca
les taches de rousseur /taʃ -- ʀusœʀ/ las pecas
le grain de beauté /gʀɛ̃ -- bote/ el lunar
Francés/Vocabulario/El cuerpo humano 85
Les membres - Los miembros
Pronunciación Ejemplos y notas
la cheville /ʃ(ə)vij/ el tobillo
le pied /pje/ el pie
le talon /talɔ̃/ el talón
l'orteil (m) /ɔʀtɛj/ el dedo del pie
Le tronc - El tronco
Pronunciación Ejemplos y notas
l´estomac (m) /ɛstɔma/ el estómago
le foie /fwa/ el hígado
le rein /ʀɛ̃/ el riñón
la taille /taj/ la cintura
la hanche /ɑ̃ʃ/ la cadera
la côte /kot/ la costilla
le tube digestif /tyb diʒɛstif/ el tubo digestivo
la vessie /vesi/ la vejiga
la veine /vɛn/ la vena
l'artère /aʀtɛʀ/ la arteria
Verbos
Pronunciación Ejemplos y notas
être droitier /ɛtʀ dʀwɑtje/ ser diestro
être gaucher /ɛtʀ goʃe/ ser zurdo
hausser les épaules encogerse de hombros
se mettre à genoux ponerse de rodillas
s´agenouiller arrodillarse
maigrir /mɛgʀiʀ/ adelgazar
grossir /gʀosiʀ/ engordar
grandir /gʀɑ̃diʀ/ crecer
vieillir /vjɛjiʀ/ envejecer
digérer /diʒeʀe/ digerir
Francés/Vocabulario/El cuerpo humano 86
Otros
Pronunciación Ejemplos y notas
la taille (la stature) /taj/ la altura,
il a beaucoup grandi /il a bocu grandi/ ha crecido mucho
Pronunciación Ejemplos y notas
châtain /chaten/ castaño
brun, brune /brun - brune/ moreno / a
blond, blonde /blɔ̃nd - blɔ̃nd/ rubio / a
frisé /fʀize/ rizado
chauve /cheve/ calvo / a
mince /mance/ delgado / a
maigre /megre/ flaco / a
svelte /svelt/ esbelto / a
gros, grosse /gʀo - gʀos/ gordo / a
Francés/Vocabulario/Los colores|la couleur|kulœʀ|el color|
Lista des couleurs [kulœʀ] (Lista de colores)
En Francés Pronunciación En Español Ejemplos y notas
blanc(he) /blɑ̃, blɑ̃ʃ/ blanco/a
gris(e) /gʀi, gʀiz/ gris
noir(e) /nwaʀ/ negro/a
argenté(e) /aʀʒɑ̃te/ plateado/a
beige /bɛʒ/ beis
bleu(e) /blø/ azul
bleu ciel /blø sjɛl/ azul celeste
bleu marine /blø maʀin/ azul marino
bleu roi /blø ʀwa/ azul de París
brun(e) /bʀœ̃, bʀyn/ pardo
chair /ʃɛʀ/ encarnado/a
doré(e) /dɔʀe/ dorado/a
jaune /ʒon/ amarillo/a
marron(ne) /maʀɔ̃, ɔn/ marrón
mauve /mov/ malva
doré /ɔʀ/ oro
Francés/Vocabulario/Los colores 87
orange /ɔʀɑ̃ʒ/ naranja
Pronunciación Ejemplos y notas
orangé(e) /ɔʀɑ̃ʒe/ anaranjado/a
rose /ʀoz/ rosa
rouge /ʀuʒ/ rojo/a
turquoise /tyʀkwaz/ turquesa
vert(e) /vɛʀ, vɛʀt/ verde
violet(te) /vjɔlɛ, ɛt/ violeta
Para derivados
En Francés Pronunciación En Españiol Ejemplos y notas
obscur(e) /ɔpskyʀ/ oscuro
sombre /sɔ̃bʀ/ oscuro
foncé(e) /fɔ̃se/ oscuro vert foncé - verde oscuro
clair(e) /klɛʀ/ claro vert clair - verde claro
brillant(e) /bʀijɑ̃, ɑ̃t/ brillante
pâle /pɑl/ pálido
vif (vive) /vif, viv/ vivo, encendido
pâle /pɑl/ pálido
uni(e) /yni/ liso
multicolore /myltikɔlɔʀ/ multicolor
Francés/Vocabulario/La ropa 88
Francés/Vocabulario/La ropa
Les vêtements - La ropa
La débardeur Pronunciación Ejemplos y notas
Camiseta de tirantes la jupe
la falda Un manteau
un abrigo Chemise
Camisa une Veste
una chaqueta Pantalon
pantalon un blouson
una chaqueta des bottes
unas botas un pull
un sueter {{{37}}} {{{38}}}
Les compléments - Los complementos
Pronunciación Ejemplos y notas
le bijou de pacotille, le bijou de fantaisie /biʒu d(ə) pakɔtij/ la bisutería
la bague /bag/ el anillo, la sortija
la boucle d'oreille /bukl dɔʀɛj/ el pendiente; el colgante
le pendentif /pɑ̃dɑ̃tif/ el pendiente
le bracelet /bʀaslɛ/ la pulsera
le collier /kɔlje/ el collar
la chaîne /ʃɛn/ la cadena
la montre /mɔ̃tʀ/ el reloj (de pulsera)
la poche /pɔʃ/ el bolsillo
le col /kɔl/ el cuello
la manche /mɑ̃ʃ/ la manga
le bouton /butɔ̃/ el botón
la fermeture éclair /fɛʀmətyʀ/ la cremallera
la manchette /mɑ̃ʃɛt/ el puño
Les chaussures - El calzado
Francés/Vocabulario/La ropa 89
Les chaussures Pronunciación El calzado Ejemplos y notas
la chaussure /ʃosyʀ/ el zapato
le soulier /sulje/ el zapato
une paire de chaussures /pɛʀ d(ə) ʃosyʀ/ un par de zapatos
l'espadrille /ɛspadʀij/ la alpargata
la sandale /sɑ̃dal/ la sandalia
le mocassin /mɔkasɛ̃/ el mocasín
la botte /bɔt/ la bota
la pantoufle /pɑ̃tufl/ la zapatilla
la botte en caoutchoue /bɔt ɑ̃ kautʃute/ la bota de goma
la chaussure de ski /ʃosyʀ d(ə) ski/ la bota de esquiar
la chaussure montante /ʃosyʀ mɔ̃tɑ̃t/ el botín
le basket /baskɛt/ la zapatilla de baloncesto
la (chaussure) de tennis /ʃosyʀ d(ə) tenis/ la zapatilla de tenis
le nu-pied /nypje/ la sandalia (nuy abierta)
la semelle /s(ə)mɛl/ la suela
le talon /talɔ̃/ el tacón • des talons plats
tacones lisos, sin tacón• des talons aiguilles
tacones finos
le lacet /lasɛ/ el cordón (de zapato)
Verbes - Verbos
Pronunciación Ejemplos y notas
s'habiller vestirse
mettre ponerse
porter llevar (puesto)
enlever quitarse
ôter quitarse
se déshabiller desnudarse, desvestirse
se changer cambiarse
essayer probarse
tenir chaud abrigar
se couvrir abrigarse
s'arranger arreglarse
se déguiser en disfrazarse de
aller quedar, ir, sentar aller bien/mal - sentar bien/mal
boutonner abrochar
Francés/Vocabulario/La ropa 90
Adjetifs - Adjetivos
Pronunciación Ejemplos y notas
foncé oscuro
de fil de hilo
de coton de algodón
de toile de tela
de cuir de cuero
de laine de lana
de soie de seda
Otras
Pronunciación Ejemplos y notas
la taille la talla
pied nú descalzo
Francés/Vocabulario/La casa[EN OBRAS] [EN OBRAS] [EN OBRAS] [EN OBRAS] [EN OBRAS] [EN OBRAS] [EN OBRAS]
Les pièces - Las habitaciones
Les pièces Pronunciación Las habitaciones Ejemplos y notas
la pièce /pjɛs/ la habitación
la chambre (à coucher) /ʃɑ̃bʀ/ el dormitorio pour la chambre
la salle de séjour /sal d(ə) seʒuʀ/ la sala de estar
le grenier /gʀənje/ el altillo
la cuisine /kɥitzin/ la cocina
la salle à manger /sal a mɑ̃ʒe/ el comedor
la salle de bains /sal d(ə) bɛ̃/ el cuarto de baño
le garage /gaʀaʒ/ el garaje
les toilettes (f) /twalɛt/ el aseo, los servicios
le bureau /byʀo/ el despacho
le salon /salɔº/ el salón
l'entrée /ɑ̃tʀe/ la entrada
le palier /palje/ el descansillo
le couloir /kulwaʀ/ el corredor, el pasillo
la bibliothèque /bibliɔtɛk/ la biblioteca
l'escalier /ɛskalje/ escalera
Francés/Vocabulario/La casa 91
le balcon el balcón
Les meubles - Los muebles
Les muebles Pronunciación Los muebles _ Ejemplos y notas
la lampe la lámpara
la corbeille la papelera {{{10}}}
Tipos de casa
Francés Pronunciación Español Ejemplos y notas
Maison /mɛzɔ̃/ Casa
Appartement Piso
Chateaux Castillo
Villa Casa con jardín
Partes de una habitación
Pronunciación Ejemplos y notas
le plafond /plafɔ̃/ el techo
le sol /sɔl/ el suelo
la fenêtre /fənɛtʀ/ la ventana
Entrar y salir
Pronunciación Ejemplos y notas
l'escalier (m) /ɛskaljɛ/ la escalera
monter à pied /mɔ̃te a pje/ subir a pie
l'ascenseur (m) /asɑ̃sœʀ/ el ascensor
la porte /pɔʀt/ la puerta
l'entrée (f) /ɑ̃tʀe/ la entrada
Exterior de la casa
Francés/Vocabulario/La casa 92
Pronunciación Ejemplos y notas
le mur /myʀ/ el muro
la terrasse /tɛʀas/ la terraza, la azotea
le balcon /balkɔ̃/ el balcón
le jardin /ʒaʀdɛ̃/ el jardín
l'arbre (m) /aʀbʀ/ el árbol
la cour /kuʀ/ el patio
le chemin /ʃ(ə)mɛ̃/ el camino
la clôture /klotyʀ/ la alambrada
les volets (m) /vɔlɛ/ el postigo
le toit /twa/ el tejado; el techo
la cheminée /ʃ(ə)mine/ la chimenea
le portail /pɔʀtɑj/ el portal
la porte /pɔʀt/ la puerta
Pisos
Pronunciación Ejemplos y notas
la cave /kav/ el sótano; la bodega
l'étage (m) /etaʒ/ el alto; el piso
le rez-de-chaussée /ʀɛdʃose/ la planta baja
le premier étage /pʀəmjeʀetaʒ / el primer piso
le deuxième étage /døzjɛmetaʒ/ el segundo piso
le troisième étage /tʀwazjɛmetaʒ/ el tercer piso
le palier /palje/ el rellano (de escalera)
Francés/Vocabulario/La identidad 93
Francés/Vocabulario/La identidad
L´identité / La identidad
L´identité Pronunciación La identidad Ejemplos y notas
le nom (de famille) el apellido
le prénom el nombre (de pila)
I´ âge la edad
le sexe el sexo
la nationalité la nacionalidad
le domicile el domicilio
l'adresse la dirección
le numero de téléphone el número de teléfono
la carte d'identité el carné de identidad
le passeport el pasaporte
les papiers (d'identíté) la documentación
Rangs / Rangos
Pronunciación Ejemplos y notas
monsieur señor
madame señora
mademoiselle señorita
L´état civil / El estado civil
L´état civil Pronunciación El estado civil Ejemplos y notas
marié, mariée casado/a
veuf viudo
veuve viuda
célibataire soltero/a
divorcé divorciado/a
séparé separado/a
orphelin huerfano/a
Francés/Vocabulario/La identidad 94
Autres / Otros(,Y,)
Pronunciación Ejemplos y notas
s'appeler llamarse
signer firmar
nommer nombrar, llamar
Francés/Vocabulario/La moda
Les vêtements / Las vestimentas
Pronunciación Ejemplos y notas
Les vêtements /vɛtmɑ̃/ La ropa
La Chemise /ʃ(ə)miz/ La Camisa
La Bluse La Blusa
Le Pull El Sueter
La Robe /ʀɔb/ El Vestido
La Robe de soir/soirée El Traje de noche
Le Costume /kɔstym/ El Traje
Le Pantalon /pɑ̃talɔ̃/ El Pantalón
La Jupe /ʒyp/ La Falda
La mini-jupe /miniʒyp/ La Minifalda
La jupe-culotte /ʒypkylɔt/ La Falda Pantalón
Un ensemble /ɑ̃sɑ̃bl/ Un conjunto
Les Complements / Los complementos
Pronunciación Ejemplos y notas
Le Chapeau El Sombrero
La Cravate /kʀavat/ La Corbata
Le Parapluit /paʀaplɥi/ El Paraguas
Le Ceinture /sɛ̃tyʀ/ El Cinturón
La bretelle /bʀətɛl/ El Tirante
Les Gants /gɑ̃// Los Guantes
Les Bijoux Las Joyas
L'Écharpe /eʃaʀp/ La bufanda
Le Foulard /fulaʀ/ El Pañuelo
Le Mouchoir /muʃwaʀ/ El Pañuelo
Francés/Vocabulario/La moda 95
Le Sac a dos El bolso (de espalda)
Le Sac a main /sak a mɛ̃/ El bolso (de mano)
Le ruban /ʀybɑ̃/ El lazo, la cinta
La béret /beʀɛ/ La boina
Les chaussures / El calzado
Pronunciación Ejemplos y notas
Les bottes /bot/ Las botas
Les chaussures /ʃosyʀ/ Los zapatos
Les chaussures de Ski /ʃosyʀ d(ə) ski/ Los zapatos de ski
Les chaussures de montage /ʃosyʀ mɔ̃tɑ̃t/ El botín
Les chaussures de tennis /ʃosyʀ d(ə) tenis/ Los zapatos de tenis
Las sandales /sɑ̃dal/ Las sandalias
Les patoufles /pɑ̃tufl/ Las pantuflas
La botte de caoutchoue /bɔt ɑ̃ kautʃute/ Las botas de caucho
le mocassin /mokasĩ/ El mocasín
Le Basket /baskɛt/ Las zapatillas de balocesto
Una paire de chaussures /pɛʀ d(ə) ʃosyʀ/ Un par de zapatos
La semelle /s(ə)mɛl/ La suela
L'espadrille /ɛspadʀij/ La alpargata
Le lacet /lasɛ/ El cordón (del zapato)
chaussures à talons Zapatos de tacón
Verbes / Verbos
Pronunciación Ejemplos y notas
S'habiller Vestirse
Se déshabiller Desnudarse, desvestirse
Se couvrir Abrigarse
S'arranger Arreglarse
Se changer Cambiarse
S'essayer Probarse
Boutonner Abrocharse
Mettre un... Ponerse un...
Porter un... Llevar (puesto) un...
Enlever un... Quitarse un...
Se déguiser de... Disfrazarse de...
Francés/Vocabulario/La moda 96
Adjetifs / Adjetivos
Les Adjectives Pronunciación Los Adjetivos demostrativos.. Ejemplos y notas
Neuf Nuevo
Vieux Viejo
Usé Usado
Petit Pequeño
Grand Grande
Large Largo
Étroit Estrecho
Ample Amplio
Juste Justo
Court Corto
Long, longue Largo
Léger Ligero
Élégant Elegante
Clair Claro
Francés/Vocabulario/La profesión y el trabajo
Les métiers et le travail Pronunciación Las profesiones y el trabajo Ejemplos y notas
le métier /metje/ la profesión
le travail / travaux /tʀavaj, o/ el trabajo/los trabajos
Pronunciación Ejemplos y notas
un(e) opticien(ne) /ɔptisjɛ̃, ɛn/ un(a) óptico / a
un pompier /pɔ̃pje/ un bombero
un(e) comédien(ne) /kɔmedjɛ̃, ɛn/ un(a) comediante
homme / femme politique /ɔm - fam pɔlitik/ un(a) politico / a
un(e) artiste /aʀtist/ un(a) artista
un sportif /une sportive
/spɔʀtif, iv/ un(a) deportista
un producteur /une productrice
/pʀɔdyktœʀ, tʀis/ un(a) productor(a) (de tv por ejemplo)
un directeur /une directrice
/diʀɛktœʀ, tʀis/ un(a) director(a)
un peintre /pɛ̃tʀ(ə)/ pintor
un sculpteur /skyltœʀ/ escultor
Francés/Vocabulario/La salud 97
Francés/Vocabulario/La salud
Español Pronunciación Francés Ejemplos y notas
Enfermedad Maladie
Contagiosa Contagieux
Vacunar Vacciner
Curar Soigner,Guerrir
Gripe Grippe
Tos Toux
Francés/Vocabulario/Los alimentos
La Viande / La Carne
Le Filet Pronunciación Carne Ejemplos y notas
Le filet /lə fi.lɛ/ El filete
Une Croquette /yn cro.kɛt/ Una Croqueta
Les Hamburgers /le.z‿ɑ̃.byʀ.gɛ/ Las Hamburguesas
Le Jambon / lə ʒɑ̃.bɔ̃/ El Jamón
Le Poulet / lə pulɛ/ El Pollo
Des Saucisses / de sɔ.sis/ Las Salchichas
Le Dinde / lə dɛ̃d/ El Pavo
Le Bœuf / lə bœf/ La Res
Les Poissons / Los Pescados
Les Poissons Pronunciación Los Pescados Ejemplos y notas
Le Saumon El Salmón
Le Thon El Atún
De la sole El Lenguado
un crabe un cangrejo
la sardine la sardina
Francés/Vocabulario/Los alimentos 98
Le Boisson / Las Bebidas
Pronunciación Ejemplos y notas
L'eau plate ou naturelle El Agua sin gas
L'eau minérale El Agua Mineral
L'eau gazeuse El agua con gas
Le jus de fruits El zumo de Frutas
Le vin blanc ou rouge El Vino blanco o tinto
Le Jus d'orange Zumo de naranja
Le Coca-cola La Coca-cola
La limonade La gaseosa
Le café El café
Thé au lait Té con leche
Lait-fraise Leche mezclada con sirope de fresa
Le Soda El refresco
Le Dessert / El Postre
Le DessertPronunciación
El Postre Ejemplos y notas
Le Gâteau El Pastel
La Glace El Helado
L'île flotante Postre parecido a una natilla de vainilla con una clara de huevo montada en punto denieve
Les crêpes[1] Los créps
La tarte auxpommes
La tarta demanzana
La forêt noire La selva negra postre de origen alemán hecho a base de cacao y con trozos de cerezas
Referencias[1] http:/ / es. wikipedia. org/ wiki/ Crepe
Francés/Vocabulario/Los países 99
Francés/Vocabulario/Los países
Les continents - Los continentes Escuchar
Les continents Pronunciación Los continentes Ejemplos y notas
l'Afrique (f) África en Afrique
l'Asie (f) Asia
l'Océanie (f) Oceanía
l'Europe (f) Europa
l'Amérique (f) América en Amérique
l'Amérique du Sud (f) América del Sur
l'Amérique du Nord (f) América del Norte
Les pays - Los países
A - C Escuchar
Pronunciación Ejemplos y notas
le Cap-Vert Cabo Verde
le Chili Chile
la Chine China en Chine
Chypre (f) Chipre
la Colombie Colombia
les Comores (f) Comores
le Congo Congo
la Corée du Nord Corea del Norte
la Corée du Sud Corea del Sur
le Costa Rica Costa Rica
la Côte d'Ivoire Costa de Marfil
la Croatie Croacia
Cuba Cuba à Cuba
Francés/Vocabulario/Los países 100
D - K Escuchar
Pronunciación Ejemplos y notas
l'Irlande (f) Irlanda en Irlande
l'Islande (f) Islandia
Israël (m) Israel
l'Italie (f) Italia en Italie
la Jamaïque Jamaica
le Japon Japón
la Jordanie Jordania
le Kazakhstan Kazajstán
le Kenya Kenia
le Kirghizstan Kirguistán
Kiribati (f) Kiribati
le Koweït Kuwait
L - Q Escuchar
Pronunciación Ejemplos y notas
le Mexique México au Mexique
la Micronésie Micronesia
la Moldavie Moldavia
Monaco Mónaco
la Mongolie Mongolia
le Mozambique Mozambique
la Namibie Namibia
la Nauru Nauru
le Népal Nepal
le Nicaragua Nicaragua
le Niger Níger
le Nigeria Nigeria
la Norvège Noruega
la Nouvelle-Zélande Nueva Zelanda
l'Oman (m) Omán
l'Ouganda (m) Uganda
l'Ouzbékistan Uzbekistán
Francés/Vocabulario/Los países 101
Pronunciación Ejemplos y notas
le Pakistan Pakistán
le Panama Panamá
la Papouaise-Nouvelle-Guinée
Papua - Nueva Guinea
le Paraguay Paraguay
les Pays-Bas (m) Holanda
le Pays de Galles (m) Gales
le Pérou /lə pe.ʀu/ Perú au Pérou
les Philippines (f) Filipinas
la Pologne Polonia
la Polynésie français Polinesia Francesa
le Portugal Portugal au Portugal
le Qatar Qatar
R - Z Escuchar
Francés Pronunciación Español Ejemplos y notas
la République centrafricaine República Centroafricana
la République dominicaine República Dominicana
la République tchèque República Checa
la Roumanie Rumanía
le Royaume-Uni El Reino Unido
la Russie Rusia en Russie
le Rwanda Ruanda
Saint-Christophe-et-Niévès (m)
San Cristóbal y Nevis
Sainte-Lucie (f) Santa Lucía
Saint-Marin (m) San Marino
le Saint-Siège (le Vatican) celia Saint-Vincent-et-les-Grenadines (m)
Francés/Vocabulario/Los países 102
Pronunciación Ejemplos y notas
la Tunisie Túnez
le Turkménistan Turkmenistán
la Turquie Turquía
Tuvalu Tuvalu
l'Ukraine (f) Ucrania
l'Uruguay (m) Uruguay
Vanuatu Vanuatu
le Vatican El Vaticano
le Venezuela Venezuela
le Viêt-Nam Vietnam
le Yémen Yemen
la Yougoslavie (m) Yugoslavia
la Zambie Zambia
le Zimbabwe celia {{{58}}}
Francés/Vocabulario/Las nacionalidades
Les nationalités - Las nacionalidades
Pronunciación Ejemplos y notas
la nationalité /nasjɔnalite/ la nacionalidad
étranger (étrangère) extranjero/a
jose luis velazques andres
Les continents - Los continentes
Pronunciación Ejemplos y notas
africain(e) /afʀikɛ̃, ɛn/ africano/a
asiatique /azjatik/ asiático/a
européen(ne) /øʀɔpeɛ̃, ɛn/ europeo/a
américain(e) /ameʀikɛ̃, ɛn/ americano/a
Francés/Vocabulario/Las nacionalidades 103
Les pays - Los países
Pronunciación Ejemplos y notas
algérien(ne) argelino/a
marocain(e) marroquí
tunisien(ne) tunecino/a
sénégalais(e) senegalés/sa
malien(ne) maliense
camerounais camerunes
Pronunciación Ejemplos y notas
chinois(e) chino/a
japonais(e) /ʒapɔnɛ, ɛz/ japonés/a
vietnamien(ne) /vjɛtnamjɛ̃, ɛn/ vietnamita
russe /ʀys/ ruso/a
Pronunciación Ejemplos y notas
vénézuélien(ne) venezolano/a
canadien(ne) canadiense
mexicain(e) /mɛksikɛ̃, ɛn/ mexicano/a
argentin(e) /aʀʒɑ̃tɛ̃, in/ argentino/a
chilien(ne) chileno/a
brésilien(ne) brasileño/a
Pronunciación Ejemplos y notas
australien(ne) /ostʀaljɛ̃/ australiano/a
Les régions - Las regiones
Pronunciación Ejemplos y notas
écossais escocés
gallois gales
alsacien(ne) alsaciano/a
basque vasco/a
bourguignon(ne) borgoñón/a
breton(ne) bretón/a
méridional meridional
normand normando
provençal provenzal
corsé corso
Francés/Vocabulario/Las nacionalidades 104
flamand flamenco
québécois(e) /kebekwa, az/ quebequés/a
suisse allemand suizo alemán
suisse romand suizo francés
wallon(ne) valón/a
Francés/Vocabulario/Los deportes
Les différents sports - Los diferentes deportes
Pronunciación Ejemplos y notas
le volley(ball) el voleibol
Pronunciación Ejemplos y notas
le crawl el crol
la brasse la braza
le dos crawlé la natación de espaldas
la brasse papillon la mariposa
Francés/Vocabulario/Los materiales
Pronunciación Ejemplos y notas
le métal / les métaux /metal, o/ el metal / los metales
l'aluminium (m) /alyminjɔm/ el aluminio
le bronze /bʀɔ̃z/ el bronze
le cuivre /kɥivʀ/ el cobre
le laiton /lɛtɔ̃/ el latón
l'étain (m) /lɛtɔ̃/ el estaño
le fer /fɛʀ/ el hierro
l'acier (m) /asje/ el acero
le plomb /plɔ̃/ el plomo
l'or (m) /ɔʀ/ el oro
l'argent (m) /aʀʒɑ̃/ la plata
le fil de fer /fil d(ə) fɛʀ/ el alambre
Francés/Vocabulario/Los materiales 105
Pronunciación Ejemplos y notas
le tissu /tisy/ el tejido
la toile /twal/ la tela
l'étoffe /etɔf/ la tela
le drap /dʀa/ el paño
le coton /kɔtɔ̃/ el algodón
la laine /lɛn/ la lana
le velours /vəluʀ/ el terciopelo
le velours côtelé /vəluʀ kotle/ la pana
le nylon /nilɔ̃/ el nailon
l'acrylique /akʀilik/ el acrílico
la soie /swɑ/ la seda
le cuir /kɥiʀ/ el cuero
la peau / les peaux /po/ la piel, el cuero
le daim /dɛ̃/ el ante
le polyester /pɔliɛstɛʀ/ el poliéster
Francés/Vocabulario/Los trabajos domésticos
Les travaux ménagers - Los trabajos domésticos
Pronunciación Ejemplos y notas
faire le ménage hacer la limpieza (de la casa)
faire la cuisine cocinar
faire la lessive /laver le linge
lavar la ropa
faire le jardin cuidar el jardín
faire le lit hacer la cama
faire la vaiselle lavar los platos
faire les carreaux limpiar las ventanas
faire les courses hacer la compra
repasser planchar
faire à manger preparar la comida
Francés/Vocabulario/Los animales 106
Francés/Vocabulario/Los animales
Les mammiféres - Los mamíferos
Les mammiféres Pronunciación Los mamíferos Ejemplos y notas
le chien, la chienne el perro, la perra le chien est de colour noir
le chiot el cachorro de perro
le chat, la chatte el gato, la gata
le chaton el gatito
le hamster el hámster
l'écureuil la ardilla
le lion, la lionne el león, la leona
l'éléphant el elefante
le loup, la louve el lobo, la loba
l'antilope el antílope
le singe el mono
le chameau el camello
le dromadaire el dromedario
le buffle el búfalo
le cerf, la biche, le faon el ciervo, la cierva, el ciervito
le lièvre la liebre
la souris el ratón
Pronunciación Ejemplos y notas
la brebis la oveja
le bœuf el buey
la girafe la jirafa
le cheval, la jument el caballo, la yegua
le poulain el potro
le koala el koala
l'hippopotame el hipopótamo
l'âne el burro, el asno
le cochon, la truie el cerdo, la cerda
le lapin, le lièvre el conejo, la liebre
le cochon d'Inde el conejillo de indias
le bélier, la brebis el carnero, el borrego, la borrega
le taureau, la vache el toro, la vaca
le veau el ternero
le bouc, la chèvre el macho cabrío, el chivo, la cabra
Francés/Vocabulario/Los animales 107
le mulet el mulo
le panthère la pantera
Les oiseaux - Las aves
Pronunciación Ejemplos y notas
le merle el mirlo
le cygne el cisne
Pronunciación Ejemplos y notas
la patte la pata
l'aile (f) el ala
le bec el pico
les serres (f) las garras
la plume la pluma
Les insectes - Los insectos
Les insectes Pronunciación Los insectos Ejemplos y notas
la fourmi la hormiga
la guêpe la avispa
le papillon la mariposa
la abeille la abeja
le chenille la oruga
la mouche la mosca
la araignée la araña
le moustique el mosquito
la coccinelle la mariquita
le bourdon el moscardón
le cafard la cucaracha
le sauterelle el saltamontes
Les reptiles - Los reptiles
Francés/Vocabulario/Los animales 108
Les reptiles Pronunciación Los reptiles Ejemplos y notas
le serpent la serpiente
le serpent a sonnettes la serpiente de cascabel
le lézard el lagarto
le petit lézard la lagartija
la vipére la víbora
l'alligator el caimán
le crocodile el cocodrilo
le cobra la cobra
le petit femme la boa
la tortue la tortuga
Les amphibien - Los anfibios
Les amphibien Pronunciación Los anfibios Ejemplos y notas
la grenouille la rana
le crapaud el sapo
Les poissons - Los peces
les poissons Pronunciación los peces Ejemplos y notas
le poisson el pez
la morue el bacalao
le saumon el salmón
la truite la trucha
le merlu la merluza
le merlan la pescadilla
le thon el atún
la sole el lenguado
Les fruits de mer - El marisco
Francés/Vocabulario/Los animales 109
les fruits de mer Pronunciación el marisco Ejemplos y notas
les fruits de mer (m) el marisco
la crevette la gamba
la huître la ostra
la grosse crevette el langostino
la langouste la langosta
la moule el mejillón
la langoustine la cigala
le homard el bogavante
Otros términos relacionados
Pronunciación Ejemplos y notas
les animaux domestiques los animales domésticos
les animaux sauvages los animales salvajes
les animaux de ferme los animales de granja
le poisson rouge el pez de colores
Francés/Vocabulario/Las plantas
Les plantes - Las plantas
Les plantes Pronunciación Las plantas Ejemplos y notas
Les arbres - Los árboles
Pronunciación Ejemplos y notas
le arbre à fêullèssé caduques un árbol de hojas caducas
le conifère la conifera
Les arbres fruitiers - Los árboles frutales
Francés/Vocabulario/Las plantas 110
Les arbres fruitiers Pronunciación Los árboles frutales Ejemplos y notas
le prunier el ciruelo
le citronnier el limonero
le oranger el naranjo
le pommier el manzano
le amandier el almendro
le olivier el olivo
le poirier el peral
le figuier la higuera
le pêcher el melocotonero
le abricotier el albaricoquero
le cerisier el cerezo
Les fleurs - Las flores
Les fleurs Pronunciación Las flores Ejemplos y notas
la anémone la anémona
l'aubépine (f) el espino blanco
le bleuet el aciano
le perce-neige el narciso de las nieves
le pissenlit el cardillo, el diente de león
le muguet el lirio de los valles, el muguete
la jonquille el junquillo
la primevère la primavera, la prímula
les pois de senteur (m) los guisantes de olor
le bouton d'or el botón de oro, ranúnculo
Pronunciación Ejemplos y notas
la fleur sauvage la flor silvestre
le pollen el polen
la tige el tallo
le pétale el pétalo
Les fruits - Las frutas
Francés/Vocabulario/Las plantas 111
Les fruits Pronunciación Las frutas Ejemplos y notas
la framboise la frambuesa
la fraise la fresa
la banane la banana, el plátano
l'ananas la piña
Les légumes - Las legumbres
Les légumes Pronunciación Las legumbres Ejemplos y notas
la courge, la citrouille la calabaza
le maïs el maíz
le radis el rábano
la tomate el tomate
le concombre el pepino
le cornichon el pepinillo
l'avocat el aguacate
le riz el arroz
la betterave la remolacha
le navet el nabo
le céleri el apio
le cresson el berro
l'oignon la cebolla
l'ail (m) el ajo
la patate douce el camote
Pronunciación Ejemplos y notas
Francés/Vocabulario/El clima 112
Francés/Vocabulario/El clima
Le climat - El clima
le climat Pronunciación los elementos del clima Ejemplos y notas
la pluie (f.) la lluvia
le ciel bleu (m.) el cielo azul
le soleil (m.) el sol
l'orage (f.) el trueno
la canicule (f.) el calor
le vent (m.) el viento
le ciel gris (m.) el cielo gris
la neige (f.) la nieve
le gel (m.) el frío
le brouillard (m.) la niebla
Francés/Apéndices/Escribiendo carácteresfrancesescaracteres franceses todos estos caracteres pueden ser usados con Alt key en el teclado de la computadoraGrave Accent à 133 è 138 ì 141 ò 149 ù 151Circumflex Accent â 131 ê 136 î 140 ô 147 û 150otros caracteres especiales ç 135 œ ?caracteres españoles á 160 é 130 í 161 ó 162 ú 163 ñ 164 ¿ 168 (Also hold Shift+Ctrl+Alt and press “?” key) ¡ 173(Also hold Shift+Ctrl+Alt and press “!” key)Note: Also Ctrl + ’ and then “type the accentuated vocal letter” needed.Other Characters of Interest« 174 » 175
Francés/Apéndices/Signos de la AFI en francés 113
Francés/Apéndices/Signos de la AFI en francés
( editar plantilla [1])Contenido
Apéndices Escribiendo carácteres franceses • Signos de la AFI en francés • Signos de puntuación •Ejercicios • Diccionario Español-Francés (Ordenado alfabeticamente) • Diccionario Francés-Español (Ordenado
alfabeticamente) • Jerga • Recursos externos
Voyelles - Vocales
Voyelles orales - Vocales orales
Antérieures Centrales Postérieures
Hautes i y u
Moyennes supérieurese ø o
Moyennes ǝ
Moyennes inférieuresɛ œ ɔ
Basses a ɑ
Signo Comentarios
/a/ Nombre: a antérieur o a ouvert Pronunciación: como la a en castellanoen calleEquivalencias gráficas: a, à, e. El grupo oi se pronuncia /wa/
Ejemplos: Escuchar
sac /sak/ à /a/ femme /fam/
courage /kuʀaʒ/ patte /pat/ papa /papa/
va /va/ Paris /paʀi/ part /paʀ/
table /tabl/
/ɑ/ Nombre: a postérieur o a fermé Pronunciación: como la a en castellanoen ahora, pero alargada y enfatizadaEquivalencias gráficas: a, â
Ejemplos: Escuchar
pâte /pɑt/ bas /bɑs/ hélas /'elɑs/
gagne /gɑɲ/ pas /pɑ/ gare /gɑʀ/
Francés/Apéndices/Signos de la AFI en francés 114
/e/ Nombre: e fermé Pronunciación: como la e en castellano en cabeza,pero más cerradaEquivalencias gráficas: e, é, -er, -ez, -ai, -es (en monosílabos), ez, ed,ée, ers
Ejemplos: Escuchar
télé /tele/ berger /bɛʀʒe/ avez /ave/
cahier /kaje/ pied /pje/ poignée /pwaɲe/
Parler /paʀle/ été /ete/ étudier /etydje/
les /le/ année /ane/ atelier /atəlje/
volontiers /vɔlɔ̃tje/ assez /ase/ écrire /ekʀiʀ/
élève /elɛv/ ai /e/ café /kafe/
aimer /eme/ serai /seʀaj/
/ɛ/ Nombre: e ouvert Pronunciación: como la e en castellano en guerra,pero más abiertaEquivalencias gráficas: e, è, ê, ë, et, ai, aî, ay, ei, ey, -ais, -ait
Ejemplos: Escuchar
merci /mɛʀsi/ être /ɛtʀ/ père /pɛʀ/
affaire /afɛʀ/ treize /tʀɛz/ palais /palɛ/
règle /ʀɛgl/ avait /avɛ/ très /tʀɛ/
volley /vɔlɛ/ mais /mɛ/ tête /tɛt/
payement /pɛjmɑ̃/ Noël /nɔɛl/ mai /mɛ/
mer /mɛʀ/ hier /jɛʀ/ ciel /sjɛl/
maître /mɛtʀ/ jouet /ʒwɛ/ pluriel /plyʀjɛl/
fenêtre /fənɛtʀ/ avec /avɛk/ chienne /ʃjɛn/
billet /bijɛ/ est /ɛst/ quelquefois /kɛlkəfwa/
belle /bɛl/ mercredi /mɛʀkʀədi/
/ə/ Nombre: e muet Pronunciación: Sin equivalencia en castellanoEquivalencias gráficas: e
Ejemplos: Escuchar
je /ʒ(ə)/ premier /pʀəmje/ me /m(ə)/
regard /ʀ(ə)gaʀ/ fenêtre /fənɛtʀ/ que /kə/
ce /sə/ se /sə/ de /də/
/i/ Nombre: i fermé Pronunciación: como la i en castellano en vidaEquivalencias gráficas: i, y, î, ï, ee
Ejemplos: Escuchar
Francés/Apéndices/Signos de la AFI en francés 115
stylo /stilo/ il /il/ ami /ami/
lit /li/ ici /isi/ maïs /mais/
île /il/ meeting /mitiŋ/ si /si/
pays /pei/ y /igʀɛk/
/o/ Nombre: o fermé Pronunciación: como la o en castellano en coche, peromás cerradaEquivalencias gráficas: o, ô, au, eau
Ejemplos: Escuchar
bateau /bato/ zéro /zeʀo/ aussitôt /osito/
drôle /dʀol/ pot /po/ vélo /velo/
landau /lɑ̃do/ au /o/ aux /o/
beaucoup /boku/ eau /o/
/ɔ/ Nombre: o ouvert Pronunciación: como la o en castellano en roca, peromás abiertaEquivalencias gráficas: o, ô, u, oo, ü, au
Ejemplos: Escuchar
pomme /pɔm/ Monique /mɔnik/ porte /pɔʀt/
capharnaüm /kafaʀnaɔm/ album /albɔm/ école /ekɔl/
alcool /alkɔl/ hôpital /ɔpital/ Paul /pɔl/
/u/ Nombre: ou fermé Pronunciación: como la u en castellano en disgustoEquivalencias gráficas: ou, où, oû, oo, aoû
Ejemplos: Escuchar
poule /pul/ août /u(t)/ cour /kuʀ/
ouvrier /uvʀije/ ou /u/ football /futbol/
goûter /gute/ où /u/ vous /vu/
jour /ʒuʀ/ douche /duʃ/
/y/ Nombre: u fermé Pronunciación: Sin equivalencia en castellanoEquivalencias gráficas: u, û, eu
Ejemplos: Escuchar
lune /lyn/ tu /ty/ étudie /atydje/
plume /plym/ eu /y/ continue
sûr /syʀ/ mur /myʀ/
Francés/Apéndices/Signos de la AFI en francés 116
/ø/ Nombre: eu fermé Pronunciación: Sin equivalencia en castellanoEquivalencias gráficas: eu, eû, œu
Ejemplos: Escuchar
nœud /nø/ peu /pø/ feu /fø/
veut /vø/ jeûne /ʒøn/ monsieur /məsjø/
bleu /blø/ ceux /sø/ eux /ø/
/œ/ Nombre: eu ouvert Pronunciación: Sin equivalencia en castellanoEquivalencias gráficas: eu, œu, u
Ejemplos: Escuchar
fleur /flœʀ/ neuf /nœf/ heure /œʀ/
sœur /sœʀ/ cœur /kœʀ/ club /klœb/
professeur /pʀɔfesœʀ/ seul /sœl/ œuf /œf/
Voyelles nasales - Vocales nasales
Signo Comentarios
/ɛ̃/ Nombre: e ouvert nasal Pronunciación: Sin equivalencia encastellanoEquivalencias gráficas: in, en, ain, ein, aim, im, yn, ym, ien
Ejemplos: Escuchar
pain /pɛ̃/ chien /ʃjɛ̃/ faim /fɛ̃/
lapin /lapɛ̃/ maintenant /mɛ̃t(ə)nɑ̃/ syndicat /sɛ̃dika/
vin /vɛ̃/ imparfait /ɛ̃paʀfɛ/ peinture /pɛ̃tyʀ/
timbre /tɛ̃bʀ/ daim /dɛ̃/ saint /sɛ̃/
sympa /sɛ̃pa/ bien /bjɛ̃/ plein /plɛ̃/
lycéen /liseɛ̃/ chien /ʃjɛ̃/ examen /ɛgzamɛ̃/
important /ɛ̃pɔʀtɑ̃/ matin /matɛ̃/ syncope /sɛ̃kɔp/
fin /fɛ̃/ sein /sɛ̃/ moyen /mwajɛ̃/
/ɑ̃/ Nombre: a fermé nasal Pronunciación: Sin equivalencia en castellanoEquivalencias gráficas: an, en, am, em, aon, aen
Ejemplos: Escuchar
Francés/Apéndices/Signos de la AFI en francés 117
gant /gɑ̃/ remplir /ʀɑ̃pliʀ/ champ /ʃɑ̃/
employé /ɑ̃plwaje/ jambe /ʒɑ̃b/ chambre /ʃɑ̃bʀ/
empereur /ɑ̃pʀœʀ/ dent /dɑ̃/ enfant /ɑ̃fɑ̃/
paon /pɑ̃/ Caen /kɑ̃/ an /ɑ̃/
gens /ʒɑ̃/ temps /tɑ̃/ banc /bɑ̃/
cent /sɑ̃/
/ɔ̃/ Nombre: o ouvert nasal Pronunciación: Sin equivalencia encastellanoEquivalencias gráficas: on, om, un
Ejemplos: Escuchar
punch /pɔ̃ʃ/ nom /nɔ̃/ complet /kɔ̃plɛ/
pont /pɔ̃/ ombre /ɔ̃bʀ/ compter /kɔ̃te/
long /lɔ̃/ ballon /balɔ̃/ on /ɔ̃/
pont /pɔ̃/
/œ̃/ Nombre: eu ouvert nasal Pronunciación: Sin equivalencia encastellanoEquivalencias gráficas: un, um
Ejemplos: Escuchar
un /œ̃n/ parfum /paʀfœ̃/ lundi /lœ̃di/
aucun /okœ̃/ quelqu'un /kɛlkœ̃/ emprunt /ɑ̃pʀœ̃/
alun /alœ̃/ jeun /ʒœ̃/
Semi-voyelles - Semivocales
Signo Comentarios
/j/ Nombre: Pronunciación:Equivalencias gráficas: ie, y, il, ill, ï
Ejemplos: Escuchar
pied /pje/ ration /ʀasjɔ̃/ crayon /kʀɛjɔ̃/
lieu /ljø/ soleil /sɔlɛj/ paille /paj/
yeux /jø/ païen /pajɛ̃/ pareil /paʀɛj/
hyène /'jɛn/ Lyon /ljɔ̃/ payer /peje/
travail /tʀavaj/ feuille /fœj/ œil /œj/
réveil /ʀevɛj/ abeille /abɛj/ billet /bijɛ/
Francés/Apéndices/Signos de la AFI en francés 118
/w/ Nombre: Pronunciación:Equivalencias gráficas: oi, ou (seguida de vocal), oua, w, ua,oe, oê, oî, eoi, oin
Ejemplos: Escuchar
doigt /dwa/ oui /wi/ loin /lwɛ̃/
douanier /dwanje/ croître /kʀwɑtʀ/ asseoir /aswaʀ/
ouest /west/ poêle /pwal/ louer /lwe/
moelle /mwal/ wallon /walɔ̃/ jouer /ʒwe/
équateur /ekwatœʀ/ vouloir /vulwaʀ/ croiser /kʀwaze/
noir /nwaʀ/ ouate /wat/ roi /ʀwa/
/ɥ/ Nombre: Pronunciación: Sin equivalencia en castellanoEquivalencias gráficas: u seguida de vocal
Ejemplos: Escuchar
huit /ɥit/ lui /l'ɥi/ muet /mɥɛ/
ennuyeux /ɑ̃nɥijø/ suave /sɥav/ sueur /sɥœʀ/
puits /pɥi/ huile /ɥil/ nuit /nɥi/
fruit /fʀɥi/
Consonnes - Consonantes
Signo Comentarios
/p/ Pronunciación: Como la p en castellano de puerta Equivalencias gráficas: p, pp
Ejemplos: Escuchar
pile /pil/ premier /pʀəmje/ appartement /apaʀtəmɑ̃/
pont /pɔ̃/ père /pɛʀ/ poisson /pwasɔ̃/
papa /papa/
/t/ Pronunciación: Como la t en castellano de tarde Equivalencias gráficas: t, tt, th
Ejemplos: Escuchar
datte /dat/ table /tabl/ temps /tɑ̃/
bateau /bato/ tu /ty/ théâtre /teɑtʀ/
/k/ Pronunciación: Como en castellano copa, queso Equivalencias gráficas: c, qu, k, cc,ch, ck, q. La x a veces equivale a /ks/
Ejemplos: Escuchar
Francés/Apéndices/Signos de la AFI en francés 119
cadeau /kado/ ticket /tikɛ/ Christine /kʀistin/
qualité /kalite/ orchestre /ɔʀkɛstʀ/ mercredi /mɛʀkʀədi/
coq /kɔk/ qui /ki/ accord /akɔʀ/
bac /bak/ képi /kepi/ cinq /sɛ̃k/
avec /avɛk/ Lacq /lak/ kilo /kilo/
quatre /katʀ/ quoi /kwa/ lac /lak/
taxi /taksi/ queue /kø/ école /ekɔl/
expliquer /ɛksplike/ cœur /kœʀ/ occupé /ɔkype/
/b/ Pronunciación: Como la b en castellano de barco Equivalencias gráficas: b, bb
Ejemplos: Escuchar
bol /bɔl/ bateau /bato/ abbaye /abei/
bon /bɔ̃/ battre /batʀ/ balle /bal/
bagage /bagaʒ/
/d/ Pronunciación: Como la d en castellano de dedo Equivalencias gráficas: d, dd
Ejemplos: Escuchar
addition /adisjɔ̃/ dire /diʀ/ sud /syd/
dé /de/ dormir /doʀmiʀ/ date /dat/
lendemain /lɑ̃dəmɛ̃/
/g/ Pronunciación: Como en castellano guerra, gato Equivalencias gráficas: g, gu, gg, c,gh
Ejemplos: Escuchar
gâteau /gɑto/ second /səgɔ̃/ gare /gaʀ/
bague /bag/ garçon /gaʀsɔ̃/ aggraver /agʀave/
ghetto /geto/ guerre /gɛʀ/ gomme /gɔm/
/f/ Pronunciación: Como la f en castellano de fuego Equivalencias gráficas: f, ff, ph
Ejemplos: Escuchar
affaire /afɛʀ/ flûte /flyt/ neuf /nœf/
phare /faʀ/ feu /fø/ photo /fɔto/
physique /fizik/
/s/ Pronunciación: Como la s en castellano de saber Equivalencias gráficas: s, ss, c, ç, t,sc, sth, x. La x a veces equivale a /ks/
Ejemplos: Escuchar
Francés/Apéndices/Signos de la AFI en francés 120
sleil /sɔlɛj/ asthme /asm/ six /sis/
poisson /pwasɔ̃/ citron /sitʀɔ̃/ leçon /ləsɔ̃/
démocratie /demɔkʀasi/ ancien /ɑ̃sjɛ̃/ presse /pʀɛs/
garçon /gaʀsɔ̃/ cyclisme /siklism/ français /fʀɑ̃sɛ/
science /sjɑ̃s/ cela /səla/ classe /klas/
stylo /stilo/ mars /maʀs/ aussitôt /osito/
dix /dis/ dix-sept /disɛt/ fils /fis/
hélas /'elas/ sport /spɔʀ/ attention /atɑ̃sjɔ̃/
taxi /taksi/ spectacle /spɛktakl/ explication /ɛksplikasjɔ̃/
impatience /ɛ̃pasjɑ̃s/ international /ɛ̃tɛʀnasjɔnal/
/ʃ/ Pronunciación: Sin equivalencia en castellano. Equivalencias gráficas: ch, sh, sch, sc
Ejemplos: Escuchar
short /ʃɔʀt/ marcher /maʀʃe/ chat /ʃa/
cheval /ʃ(ə)val/ schéma /ʃema/ loche /lɔʃ/
fasciste /faʃist/ chien /ʃjɛ̃/
/v/ Pronunciación: Sin equivalencia en castellano. Equivalencias gráficas: v, w
Ejemplos: Escuchar
avancer /avɑ̃se/ vous /vu/ valise /valiz/
devant /dəvɑ̃/ wagon /vagɔ̃/ vent /vɑ̃/
voyager /vwajaʒe/
/z/ Pronunciación: Sin equivalencia en castellano. Equivalencias gráficas: z, zz, s, x
Ejemplos: Escuchar
zoo /zo/ blizzard /blizaʀ/ zéro /zeʀo/
maison /mɛzɔ̃/ dixième /dizjɛm/ dix enfants /dizɑ̃fɑ̃/
douze /duz/ deuxième /døzjɛm/ position /pozisjɔ̃/
quinze /kɛ̃z/ gaz /gaz/ chaise /ʃɛz/
six élèves /sizelɛv/ peser /pəze/ disons /dizɔ̃/
/ʒ/ Pronunciación: Sin equivalencia en castellano. Equivalencias gráficas: j, g
Ejemplos: Escuchar
girafe /ʒiʀaf/ jour /ʒuʀ/ argent /aʀʒɑ̃/
jupe /ʒyp/ région /ʀeʒjɔ̃/ jeu /ʒø/
joie /ʒwa/
Francés/Apéndices/Signos de la AFI en francés 121
/l/ Pronunciación: Como la l en castellano de labio Equivalencias gráficas: l, ll
Ejemplos: Escuchar
cheval /ʃ(ə)val/ lampe /lɑ̃p/ elle /ɛl/
ciel /sjɛl/ aller /ale/ ballon /balɔ̃/
défilé /defile/ village /vilaʒ/ ville /vil/
falloir /falwaʀ/ tranquille /tʀɑ̃kil/ millve /mil/
/ʀ/ Pronunciación: Sin equivalencia en castellano. Equivalencias gráficas: r, rr
Ejemplos: Escuchar
roue /ʀu/ hier /jɛʀ/ s'asseoir /saswaʀ/
beurre /bœʀ/ partir /paʀtiʀ/ voivr /vwaʀ/
mer /mɛʀ/ hiver /ivɛʀ/ vouloir /vulwaʀ/
/m/ Pronunciación: Como la m en castellano de madre Equivalencias gráficas: m, mm
Ejemplos: Escuchar
mur /myʀ/ flamme /flɑm/ mère /mɛʀ/
matin /matɛ̃/ jamais /ʒamɛ/ me /m(ə)/
/n/ Pronunciación: Como la n en castellano de nuez Equivalencias gráficas: n, nn
Ejemplos: Escuchar
nœud /nø/ anniversaire /anivɛʀsɛʀ/ neuf /nœf/
nuit /nɥi/ peine /pɛn/ panier /panje/
ni /ni/ non /nɔ̃/ ne /nə/
/ɲ/ Pronunciación: Como la ñ en castellano de niño Equivalencias gráficas: gn
Ejemplos: Escuchar
ligne /liɲ/ magnificat /maɲifikat/ peigne /pɛɲ/
magnifique /maɲifik/ Espagne /ɛspaɲ/ gagner /gaɲe/
/ŋ/ Pronunciación: Sin equivalencia en castellano. Equivalencias gráficas: ng Enpalabras extranjeras generalmente de origen inglés
Ejemplos: Escuchar
parking /paʀkiŋ/ meeting /mitiŋ/
Francés/Apéndices/Signos de la AFI en francés 122
Referencias[1] http:/ / es. wikibooks. org/ w/ index. php?title=Plantilla:FrancésApéndices& action=edit
Francés/Apéndices/Signos de puntuación
( editar plantilla [1])Contenido
Apéndices Escribiendo carácteres franceses • Signos de la AFI en francés • Signos de puntuación •Ejercicios • Diccionario Español-Francés (Ordenado alfabeticamente) • Diccionario Francés-Español (Ordenado
alfabeticamente) • Jerga • Recursos externos
Les signes de ponctuation - Los signos de puntuación
Signo Nombre en francés Nombre en castellano
. le point el punto
, la virgule la coma
; le point virgule el punto y coma
: les deux points los dos puntos
style="text-align: center; font-size:150%" le point d'exclamation el signo de admiración (¡ !)
? le point d'interrogation el signo de interrogación (¿ ?)
... les points de suspension los puntos suspensivos
( ) les parenthèses los paréntesis
[ ] les crochets los corchetes
« »" "
les guillemets las comillas
— le tiret la raya
- le trait d'union el guión
' l'apostrophe el apóstrofo
{ } l'accolade las llaves
< > le chevron los ángulos
/ la barre oblique la barra inclinada
\ la barre oblique inversée la barra inversa
Francés/Apéndices/Ejercicios 123
Francés/Apéndices/Ejercicios
( editar plantilla [1])Contenido
Apéndices Escribiendo carácteres franceses • Signos de la AFI en francés • Signos de puntuación •Ejercicios • Diccionario Español-Francés (Ordenado alfabeticamente) • Diccionario Francés-Español (Ordenado
alfabeticamente) • Jerga • Recursos externos
Lo que sigue es símplemente un ejemplo de uso de la plantilla de ejercicios:
Francés/Apéndices/Recursos externos
( editar plantilla [1])Contenido
Apéndices Escribiendo carácteres franceses • Signos de la AFI en francés • Signos de puntuación •Ejercicios • Diccionario Español-Francés (Ordenado alfabeticamente) • Diccionario Francés-Español (Ordenado
alfabeticamente) • Jerga • Recursos externos
Enlaces externos• Material Pedagógico [1]
• Material Fonetico [2]
• Bonjour de France (Material para practicar) [3]
• Centre collégial de développement de matériel didactique [4]
• Le Conjugateur [5]
• French Online Grammar Quiz [6]
• Ejercicios de Gramática [7]
• Link Franceses [8]
• Curso Básico Francés [9]
• French Dictionary [10]
Referencias[1] http:/ / www. fle. fr/ ressources/ index. html[2] http:/ / phonetique. free. fr/ indexes. htm[3] http:/ / www. bonjourdefrance. com/[4] http:/ / www. ccdmd. qc. ca/ fr/ franc/ accfranc. html[5] http:/ / www. pomme. ualberta. ca/ conjugateur/[6] http:/ / fog. ccsf. cc. ca. us/ %7Ecreitan/ grammar. htm[7] http:/ / globegate. utm. edu/ french/ globegate_mirror/ gramm. html[8] http:/ / www. utm. edu/ departments/ french/ french. html[9] http:/ / www. aulafacil. net/ CursoFrances/ CursoFrances. htm[10] http:/ / www. online-dictionary. biz/ english/ french
Fuentes y contribuyentes del artículo 124
Fuentes y contribuyentes del artículoFrancés Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=164595 Contribuyentes: Addicted, Dferg, Gatitams, Huhsunqu, Jfblanc, Joruul, Juandelenzina, Jurock, Kuartas, ManuelGR, Miguelangel, Rutrus, Virginia, 6 ediciones anónimas
Francés/Introducción Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160987 Contribuyentes: Caiser, Juandelenzina, Kuartas, Victor Pacheco, 22 ediciones anónimas
Francés/La Hora Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=163073 Contribuyentes: Baiji, Dferg, Lmlor, Mecamático, Morza, Sunsinron, Wutsje, 28 ediciones anónimas
Francés/Lecciones Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=77224 Contribuyentes: Juandelenzina, LadyInGrey, 1 ediciones anónimas
Francés/Lecciones/Lección 1 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=168509 Contribuyentes: Der Künstler, Dferg, Edhipo, Efímera, Felix Labrecque, Gustavoatt, Jarisleif, JavierCarro, Juandelenzina, Julymari, Luckas Blade, ManuelGR, Morza, Oleinad, OxoxXIMENITAoxox, Savh, Wutsje, 99 ediciones anónimas
Francés/Lecciones/Lección 2 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=157303 Contribuyentes: Edhipo, Juandelenzina, ManuelGR, OxoxXIMENITAoxox, Sbzamora, 5 edicionesanónimas
Francés/Lecciones/Lección 3 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=158302 Contribuyentes: Almorca, Juandelenzina, Kuartas, LadyInGrey, ManuelGR, OxoxXIMENITAoxox,Yacare, 14 ediciones anónimas
Francés/Lecciones/Lección 4 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=83322 Contribuyentes: Juandelenzina, LadyInGrey, Sbzamora, 4 ediciones anónimas
Francés/Lecciones/Lección 5 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166433 Contribuyentes: CélineNédélec
Francés/Lecciones/Lección 6 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160087 Contribuyentes: Edhipo, Juandelenzina, Vhrayas, Wilfredor, 4 ediciones anónimas
Francés/Lecciones/Lección 7 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=123886 Contribuyentes: AnneJea, Biowebz, Edhipo, Juandelenzina, 13 ediciones anónimas
Francés/Lecciones/Lección 8 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166412 Contribuyentes: LadyInGrey, Zawer, 6 ediciones anónimas
Francés/Lecciones/Lección 9 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=90338 Contribuyentes: Clerc, Edhipo, Juandelenzina, Zawer, 13 ediciones anónimas
Francés/Lecciones/Lección 10 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166432 Contribuyentes: Caperucita roja, Clerc, CélineNédélec, Little.Person, Zawer, 20 ediciones anónimas
Francés/Lecciones/Lección 11 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160103 Contribuyentes: Edhipo, Juandelenzina, LadyInGrey, 7 ediciones anónimas
Francés/Lecciones/Lección 12 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166425 Contribuyentes: CélineNédélec, Juandelenzina, LadyInGrey, 23 ediciones anónimas
Francés/Lecciones/Lección 13 Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160113 Contribuyentes: Clerc, 3 ediciones anónimas
Francés/Gramática/El alfabeto Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=161556 Contribuyentes: Aldo, Juandelenzina, Morza, 2 ediciones anónimas
Francés/Gramática/La pronunciación Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=147358 Contribuyentes: Aldo, Dalibor Bosits, Dferg, Juandelenzina, Luckas Blade, Oleinad, 13ediciones anónimas
Francés/Gramática/El sustantivo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=167620 Contribuyentes: Juandelenzina, 6 ediciones anónimas
Francés/Gramática/El artículo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166824 Contribuyentes: Diego Grez, Hoo man, Juandelenzina, 9 ediciones anónimas
Francés/Gramática/El adjetivo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=169006 Contribuyentes: Almorca, Der Künstler, Dferg, Joruul, Juandelenzina, Kved, Savh, Techman224, 40ediciones anónimas
Francés/Gramática/El pronombre Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=167535 Contribuyentes: Dferg, Juandelenzina, Jurock, Mecamático, Nixón, 41 ediciones anónimas
Francés/Gramática/El verbo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166520 Contribuyentes: Bastianet, Juandelenzina, Jurock, Kojie, LadyInGrey, Mecamático, Morza, 7ediciones anónimas
Francés/Gramática/El adverbio Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=168993 Contribuyentes: J.delanoy, Juandelenzina, Mecamático, 22 ediciones anónimas
Francés/Gramática/La preposición Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166428 Contribuyentes: CélineNédélec, Dferg, Ezarate, Juandelenzina, Luckas Blade, Str4nd, Wutsje,Yaniris, 44 ediciones anónimas
Francés/Gramática/La conjunción Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=168138 Contribuyentes: Juandelenzina, Mecamático, Wutsje, 10 ediciones anónimas
Francés/Gramática/La interjección Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=161170 Contribuyentes: Aldo, Juandelenzina, 2 ediciones anónimas
Francés/Gramática/Forma interrogativa Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=163654 Contribuyentes: Aldo, Clerc, Der Künstler, Dferg, LadyInGrey, 7 ediciones anónimas
Francés/Gramática/Forma negativa Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=167655 Contribuyentes: Clerc, Jurock, Taichi, 8 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/La Ciudad Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=152675 Contribuyentes: Agetro, Egelizo, Lmlor, Morza, 3 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/El saludo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166971 Contribuyentes: Boricuaeddie, D'artagnan, Der Künstler, Juandelenzina, Magenta, Mecamático,Morza, 29 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/La medida del tiempo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166070 Contribuyentes: Baiji, Jean-Charles blondeau, Juandelenzina, Kiol3, 14 edicionesanónimas
Francés/Vocabulario/La familia Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=168005 Contribuyentes: Boricuaeddie, Der Künstler, Jarisleif, Juandelenzina, Kanjy, Luckas Blade,ManuelGR, Mariamartin254, Mecamático, Morza, Remedios, Wutsje, 64 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/El cuerpo humano Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166973 Contribuyentes: Dferg, Jarisleif, Juandelenzina, Liloo58, Lmlor, Mariamartin254, Morza,Ricardo L. Febrero, Tatty, 62 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/Los colores Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166696 Contribuyentes: Carrousel, Juandelenzina, Jurock, Kojie, Mariamartin254, Morza, 19 edicionesanónimas
Francés/Vocabulario/La ropa Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=167315 Contribuyentes: Der Künstler, Dferg, Jarisleif, Juandelenzina, Mariamartin254, Morza, 43 edicionesanónimas
Francés/Vocabulario/La casa Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=168487 Contribuyentes: Dferg, Juandelenzina, Liloo58, Luckas Blade, Morza, Razorflame, Taichi, Teles, 84ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/La identidad Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=161054 Contribuyentes: Clerc, Juandelenzina, Mariamartin254, 13 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/La moda Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166236 Contribuyentes: Clerc, Jonathan Gil, 9 ediciones anónimas
Fuentes y contribuyentes del artículo 125
Francés/Vocabulario/La profesión y el trabajo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=151875 Contribuyentes: Don Quijote, Juandelenzina, Morza, 3 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/La salud Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=161056 Contribuyentes: 4 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/Los alimentos Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=167383 Contribuyentes: Alchimista, Baiji, Boricuaeddie, BugAroundFire, Clerc, CélineNédélec, Dferg,JenVan, Rdgef, Savh, Wilfredor, 64 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/Los países Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=167101 Contribuyentes: BugAroundFire, Dferg, Juandelenzina, Mariamartin254, 14 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/Las nacionalidades Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=161058 Contribuyentes: Greek, Jarisleif, Jesalgadom, Juandelenzina, ManuelGR,Mariamartin254, Mecamático, 29 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/Los deportes Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=166878 Contribuyentes: Der Künstler, Juandelenzina, Magister Mathematicae, 9 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/Los materiales Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=40315 Contribuyentes: Juandelenzina
Francés/Vocabulario/Los trabajos domésticos Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=161060 Contribuyentes: Dferg, Juandelenzina, Mariamartin254, 3 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/Los animales Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=167318 Contribuyentes: Carlaga95, Dferg, Edhipo, EyeYubel, Jarisleif, Juandelenzina, Mariamartin254,Mecamático, Morza, Spacebirdy, Wutsje, 45 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/Las plantas Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=161062 Contribuyentes: Edhipo, JackPotte, Juandelenzina, Mariamartin254, Morza, 5 ediciones anónimas
Francés/Vocabulario/El clima Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=167779 Contribuyentes: Angelaroa20, Ccairo, CélineNédélec, Dferg, 4 ediciones anónimas
Francés/Apéndices/Escribiendo carácteres franceses Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=113046 Contribuyentes: LadyInGrey, 3 ediciones anónimas
Francés/Apéndices/Signos de la AFI en francés Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=43165 Contribuyentes: Juandelenzina
Francés/Apéndices/Signos de puntuación Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=161065 Contribuyentes: Juandelenzina, 3 ediciones anónimas
Francés/Apéndices/Ejercicios Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=41959 Contribuyentes: Juandelenzina
Francés/Apéndices/Recursos externos Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=41961 Contribuyentes: Juandelenzina
Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes 126
Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentesImagen:Montréal.jpg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Montréal.jpg Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Contribuyentes: Steve CimolinoImagen:Flag of Algeria.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Algeria.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SKoppImagen:Flag of Belgium.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Belgium.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:DbenbennImagen:Flag of Benin.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Benin.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Gabbe, User:SKoppImagen:Flag of Burkina Faso.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Burkina_Faso.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Gabbe, User:SKoppImagen:Flag of Burundi.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Burundi.svg Licencia: desconocido Contribuyentes: User:Pumbaa80Imagen:Flag of Cameroon.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Cameroon.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: (of code)Imagen:Flag of Canada.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Canada.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:E Pluribus Anthony, User:MzajacImagen:Flag of Chad.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Chad.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SKoppImagen:Flag of Cote d'Ivoire.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Cote_d'Ivoire.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Jon Harald SøbyImagen:Flag of Djibouti.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Djibouti.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: EugeneZelenko, Fry1989, Homolupus, Klemen Kocjancic, Martin H., Mattes, Neq00, Nightstallion, Nishkid64, Pymouss, Ratatosk, Str4nd, ThomasPusch, Thyes, Tomasdd, Zscout370, Ö, Владимир турчанинов, 8 edicionesanónimasImagen:Flag of France.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_France.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SKopp, User:SKopp, User:SKopp,User:SKopp, User:SKopp, User:SKoppImagen:Flag of Gabon.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Gabon.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Gabbe, User:SKoppImagen:Flag of Guinea.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Guinea.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SKoppImagen:Flag of Haiti.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Haiti.svg Licencia: desconocido Contribuyentes: User:Chanheigeorge, User:Denelson83,User:Lokal_Profil, User:Madden, User:Nightstallion, User:Vzb83, User:Zscout370Imagen:Flag of Luxembourg.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Luxembourg.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SKoppImagen:Flag of Madagascar.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Madagascar.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SKoppImagen:Flag of Mali.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Mali.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SKoppImagen:Flag of Morocco.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Morocco.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Denelson83, User:Zscout370Imagen:Flag of Mauritius.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Mauritius.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Gabbe, User:SKoppImagen:Flag of Monaco.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Monaco.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SKoppImagen:Flag of Niger.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Niger.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:verdy_pImagen:Flag of the Central African Republic.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_the_Central_African_Republic.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Vzb83Imagen:Flag of the Democratic Republic of the Congo.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_the_Democratic_Republic_of_the_Congo.svg Licencia: PublicDomain Contribuyentes: Anime Addict AA, AnonMoos, ChongDae, Denelson83, Drieskamp, Ed veg, Fry1989, Homo lupus, Klemen Kocjancic, LA2, Mattes, Moyogo, Nagy, Neq00,Nightstallion, ThomasPusch, Urhixidur, Vzb83, Zscout370, 9 ediciones anónimasImagen:Flag of the Republic of the Congo.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_the_Republic_of_the_Congo.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes:Anime Addict AA, Denelson83, Estrilda, Fry1989, Homo lupus, Klemen Kocjancic, LA2, Madden, Mattes, Moyogo, Neq00, Nightstallion, Ratatosk, ThomasPusch, Thuresson, 3 edicionesanónimasImagen:Flag of Rwanda.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Rwanda.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Zscout370Imagen:Flag of Senegal.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Senegal.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: user:NightstallionImagen:Flag of the Seychelles.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_the_Seychelles.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Denniss, Emijrp, Fry1989,Gabbe, Homo lupus, Klemen Kocjancic, Nightstallion, Porao, Sertion, ThomasPusch, Vzb83, Zscout370, 2 ediciones anónimasImagen:Flag of Switzerland.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Switzerland.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:-xfi-, User:MarcMongenet, User:Zscout370Imagen:Flag of Togo.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Togo.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Aaker, Ahsoous, EugeneZelenko, Fry1989,Homo lupus, Klemen Kocjancic, Mattes, Mxn, Neq00, Nightstallion, Reisio, ThomasPusch, Vzb83Imagen:Flag of Tunisia.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Tunisia.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: AnonMoos, Avala, Bender235,Duduziq, Elina2308, Emmanuel.boutet, Flad, Fry1989, Gabbe, Juiced lemon, Klemen Kocjancic, Mattes, Meno25, Moumou82, Myself488, Neq00, Nightstallion, Reisio, Str4nd, Ö, ФёдорГусляров, 8 ediciones anónimasImage:Loudspeaker.png Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Loudspeaker.png Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:SrbauerImage:00%.png Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:00%.png Licencia: GNU Free Documentation License Contribuyentes: Kilom691, ManuelGR, Sarang, Siebrandimage:Books-aj.svg aj ashton 01.png Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Books-aj.svg_aj_ashton_01.png Licencia: Public Domain Contribuyentes: FoeNyx, Liftarn,Muffin, Niki K, Pseudomoi, Rocket000, 1 ediciones anónimasImage:50%.png Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:50%.png Licencia: GNU Free Documentation License Contribuyentes: Chris 73, Cwbm (commons), Kilom691,Ksd5, Marcelo Reis, Siebrand, 2 ediciones anónimasImage:25%.png Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:25%.png Licencia: desconocido Contribuyentes: Bayo, Chris 73, Cwbm (commons), Eusebius, Ksd5, Marcelo Reis,WikipediaMaster, Yonatanh, 3 ediciones anónimas
Licencia 127
LicenciaCreative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedhttp:/ / creativecommons. org/ licenses/ by-sa/ 3. 0/